12.07.2015 Views

Permis d'Urbanisme - Région de Bruxelles-Capitale

Permis d'Urbanisme - Région de Bruxelles-Capitale

Permis d'Urbanisme - Région de Bruxelles-Capitale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De ste<strong>de</strong>nbouwkundige vergunning is een administratiefdocument en wordt dan ook opgesteld in <strong>de</strong> taal van <strong>de</strong>ambtenaar belast met het dossier.Met dank voor uw begrip.Le <strong>Permis</strong> <strong>d'Urbanisme</strong> est un document administratif, il estdonc rédigé dans la langue du fonctionnaire en charge dudossier.Merci <strong>de</strong> votre compréhension.


MINISTEREDE LA REGION DEBRUXELLES-CAPITALEAdministration<strong>de</strong> l'Aménagement duTerritoire et du LogementDIRECTION URBANISME1035 BRUXELLES,Gare du NordRue du Progrès 80 - boîte 1Tél : 02/204.21.11Fax. : 02/204.15.23E-Mail : aatl.urbanisme@mrbc.irisnet.beRECOMMANDES.T.I.B.Direction Développement du réseauMr Dochy Christian, Directeuravenue <strong>de</strong> la Toison d'Or, 151050 <strong>Bruxelles</strong>02PFD181865_145_12Votre lettre du Vos références Nos références Annexe(s)- - 02/PFD/181865 1 dossierVotre correspondant : André VITAL, Attaché - tél. : 02/204.24.17 E-mail : avital@mrbc.irisnet.bePERMIS D'URBANISMELE FONCTIONNAIRE DELEGUE,vu la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> permis d’urbanisme :• Commune :• Deman<strong>de</strong>ur :• Situation <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> :• Objet <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> :Au<strong>de</strong>rghem et Woluwé - St.- PierreS.T.I.B.Boulevard du SouverainAvenue <strong>de</strong> TervurenBoulevard <strong>de</strong> la Woluweprolonger la ligne <strong>de</strong> tram entre l'avenue Herman-Debroux et la rue <strong>de</strong> la Stationattendu que l'accusé <strong>de</strong> réception <strong>de</strong> cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> porte la date du 24/04/2007 ;vu l’ordonnance du 29 août 1991 organique <strong>de</strong> la planification et <strong>de</strong> l’urbanisme modifiée ;vu l'arrêté <strong>de</strong> l'Exécutif <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> <strong>Capitale</strong> du 6 juillet 1992 désignant les fonctionnaires déléguésmodifié ;vu l’arrêté <strong>de</strong> l’Exécutif <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> du 30 juillet 1992 relatif à l’instruction par le fonctionnairedélégué <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> permis d’urbanisme et <strong>de</strong> certificat d’urbanisme sollicités par une personne <strong>de</strong> droit publicou relatives à <strong>de</strong>s travaux d’utilité publique modifié par l’arrêté du Gouvernement du 23 novembre 1993;vu l’arrêté du Gouvernement <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> du 23 novembre 1993 relatif aux enquêtespubliques et aux mesures particulières <strong>de</strong> publicité en matière d’urbanisme et d’environnement modifié par l’arrêtédu Gouvernement du 10 juillet 1997;vu l'arrêté <strong>de</strong> l'Exécutif <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> du 29 juin 1992 relatif aux commissions <strong>de</strong> concertation ;(1)(1)vu l'avis du 10.7.2007 du Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et Echevins <strong>de</strong> Au<strong>de</strong>rghem et du 9.7.2007 <strong>de</strong> celui <strong>de</strong> Woluwé -St.- Pierre ;attendu que le Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et Echevins <strong>de</strong> Au<strong>de</strong>rghem, Woluwé - St.- Pierre n'a pas émis son avis dansles trente jours <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> qui lui en a été faite par l'Administration <strong>de</strong> l'Urbanisme et <strong>de</strong>l'Aménagement du Territoire (lettre du ) ; que cet avis est donc réputé favorable ;(1)Biffer la (les) mention(s) inutile(s).1


attendu qu'il existe, pour le territoire où se situe le bien :02PFD181865_145_12(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)à Au<strong>de</strong>rghem, un plan particulier d'affectation du sol approuvé le 2.10.1981 et dénommé n°26 et un autre, approuvéle 16.10.1953 et dénommé V /1 et à Woluwé St Pierre, un P.P.A.S. approuvé le 16.10.1953 et dénommé « QuartierPont <strong>de</strong> Woluwé »dont la modification a été décidée par arrêté duun permis <strong>de</strong> lotir n° dudont la modification - l'annulation (1) a été décidée par arrêté duattendu que la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> déroge au susdit plan particulier - permis <strong>de</strong> lotir (1) ;que par sa délibération du , le Collège aémis son avis sur la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> dérogation (1) ;attendu que la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> a été soumise aux mesures particulières <strong>de</strong> publicité du 12.5.2007 au 10.6.2007 et que 46réclamations et 335 signatures au total sur 6 pétitions ont été introduites à Au<strong>de</strong>rghem et 7 à Woluwé-St Pierre ;vu l'audition <strong>de</strong>s réclamants qui a eu lieu lors <strong>de</strong> la commission <strong>de</strong> concertation du 25/06/2007, qui n’a pas remisd’avis;vu les règlements régionaux d'urbanisme ;vu les règlements communaux d'urbanisme,ARRETE :Article 1er Le permis est délivré à S.T.I.B.pour les motifs suivants (2) :Considérant que le bien se situe en réseau viaire, espace structurant et zone d’intérêt culturel, historique, esthétiqueou d’embellissement du plan régional d’affectation du sol arrêté par arrêté du gouvernement du 3 mai 2001 ;Considérant que sur la carte n°6 « Transports en communs » du P.R.D., les voiries concernées comprennent untronçon <strong>de</strong> ligne <strong>de</strong> tram à créer, un tronçon <strong>de</strong> ligne <strong>de</strong> tram à étudier et un site protégé à créer ;Considérant que sur la carte n°5 « Voiries » du P.R.D., toutes les voiries concernées sont reprises en voiesmétropolitaines ;Considérant qu’il s’agit <strong>de</strong> prolonger la ligne <strong>de</strong> tram 94 <strong>de</strong>puis la station Herrmann-Debroux (Au<strong>de</strong>rghem) jusqu’à larue <strong>de</strong> la Station (Woluwé-Saint-Pierre) ;Considérant que la présente <strong>de</strong>man<strong>de</strong> fait suite à un premier permis délivré par le fonctionnaire délégué le 9.2.2004pour la prolongation <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> tram 94 <strong>de</strong>puis la place Wiener (Watermael-Boitsfort) jusqu’à Herrmann-Debrouxoù est installé actuellement un terminus provisoire ;Considérant qu’il est prévu <strong>de</strong> prolonger encore cette ligne vers le Shopping <strong>de</strong> Woluwé, ce qui fait que le terminusproposé dans cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> est également provisoire ;Considérant l’avis <strong>de</strong> l’AED – DGE du 8.8.2007 ;Considérant l’avis non conforme <strong>de</strong> la C.R.M.S. du 9.5.2007 ;Considérant qu’il y a lieu <strong>de</strong> pouvoir maintenir une utilisation future <strong>de</strong> la berme centrale, entre la chée <strong>de</strong> Wavre etle r.-p. du Souverain, pour l’organisation <strong>de</strong> diverses animations telles que les marchés, brocantes et foires ;Considérant qu’actuellement la berme centrale du tronçon du bd du Souverain entre Herrmann-Debroux et la chée<strong>de</strong> Wavre est utilisée comme parking et que celui-ci sert aux habitants <strong>de</strong>s rues voisines <strong>de</strong>nsément habitéeségalement ;Considérant l’insuffisance d’emplacements <strong>de</strong> stationnement en voirie dans le quartier Bassem du au fait que lesemplacements se situent majoritairement d’un seul côté <strong>de</strong>s rues ;Considérant que le projet supprime le stationnement actuel en berme centrale entre H.-Debroux et la chaussée <strong>de</strong>Wavre, fortement occupé par les riverains et clients <strong>de</strong>s commerces proches ;Considérant qu’il y a moyen <strong>de</strong> maintenir un parking sur la berme tout en maintenant également la piste cyclablebidirectionnelle ;Considérant par ailleurs que suite à la diminution <strong>de</strong>s emplacements <strong>de</strong> stationnement, même en en maintenant surla berme centrale, il est bienvenu d’en ajouter dans les rues transversales débouchant sur ce tronçon, à savoir lesavenues Detroch et Verheyleweghen où le stationnement est actuellement unilatéral, mais où la largeur totale <strong>de</strong> lavoirie permet un bilatéral ;Considérant la décision du 23.10.2007 du collège d’Au<strong>de</strong>rghem sur ce point précis, <strong>de</strong> proposer au fonctionnairedélégué d’inclure ces <strong>de</strong>ux rues dans le permis ;Considérant que le profil proposé maintient les arbres existants, laisse <strong>de</strong>s trottoirs d’une largeur raisonnable et unevoirie permettant <strong>de</strong> maintenir le double sens à vitesse modérée ;(1)(2)Biffer la (les) mention(s) inutile(s) ou compléterConcerne les bâtiments2


02PFD181865_145_12Considérant que cette extension du permis se situe sur une zone contiguë, est d’importance minime eu égard àl’ensemble du projet et répond à <strong>de</strong>s objections suscitées lors <strong>de</strong>s mesures particulières <strong>de</strong> publicité ;Considérant que la suppression <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>mi-tours situés entre l'avenue Herrmann-Debroux et la chaussée <strong>de</strong>Wavre conduirait inévitablement à un surcroît <strong>de</strong> trafic dans les carrefours du boulevard avec ces <strong>de</strong>ux voiries etqu’il faut donc créer une nouvelle traversée au milieu <strong>de</strong> ce tronçon ;Considérant que le terminus provisoire à Herrmann-Debroux est maintenu pour les services raccourcis et les tramsen panne ;Considérant que les <strong>de</strong>ux arrêts situés au carrefour avec la chée <strong>de</strong> Wavre ont été conçus pour avoir une valeurscénographique dans ce lieu stratégique <strong>de</strong> la commune ;Considérant que l’arrêt prévu à hauteur du magasin « Carrefour » étant implanté à proximité immédiate <strong>de</strong> celui <strong>de</strong>la chaussée <strong>de</strong> Wavre, il fait en quelque sorte double emploi avec cet arrêt ;Considérant qu’il y a lieu d’assurer la sécurité <strong>de</strong>s usagers faibles, piétons et cyclistes ;Considérant que toutes les précautions seront prises pour, ne pas endommager les arbres maintenus, ytant durantle chantier que <strong>de</strong> part le projet : aucune bordure n’est placée autour <strong>de</strong>s arbres et les voies sont écartées <strong>de</strong> ceuxcilà où c’est possible ;Considérant qu’il faut permettre en tous temps la circulation sur les voies <strong>de</strong> tram, en plus <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> circulation,au bd du Souverain en venant <strong>de</strong> l’avenue <strong>de</strong> Tervueren ;Considérant que la situation actuelle au carrefour Tervueren/Woluwé du côté <strong>de</strong> l’avenue <strong>de</strong>s Prisonniers Politiquesest préférable à celle projetée, pour <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> circulation <strong>de</strong> transité et <strong>de</strong> sécurité ;Considérant que le carrefour Tervueren/Woluwé dans son ensemble, tel que prévu, offre une bonne solution tenantcompte <strong>de</strong> tous les usagers dans toutes les directions, tout en ayant à l’idée un maximum <strong>de</strong> cohérence ;Considérant que les rails <strong>de</strong> trams dans le bd <strong>de</strong> la Woluwe doivent s’arrêter le plus tôt possible étant donné queleur emplacement dans cette <strong>de</strong>rnière voirie n’est pas précisément fixé ;Vu la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> plans modifiés en vertu <strong>de</strong> l’article 191 du CoBAT, envoyée par le fonctionnaire délégué au<strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur le 16.10.2007, ci – annexée ;Vu les plans modifiés suivant cette lettre, reçus par le fonctionnaire délégué le 19.11.2007 ;Article 2 Le titulaire du permis <strong>de</strong>vra :1° respecter les conditions suivantes :2° (3) .• se conformer aux plans modifiés PU 1374/061 à 065 du 16.11.2007• les avenues Detroch et Verheyleweghen doivent avoir le profil suivant, en maintenant les arbres existants : 2 x 1,75m pour les trottoirs ; 2 x 1,80 m pour les zones <strong>de</strong> stationnement et 4,85 m pour la chaussée bidirectionnelle• se conformer à l’avis du Service <strong>de</strong> l’Incendie et <strong>de</strong> l’Ai<strong>de</strong> Médicale Urgente <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> du ,ses références :• se conformer aux exigences <strong>de</strong>s services techniques communaux en matière <strong>de</strong> travaux <strong>de</strong> voirie et <strong>de</strong>raccor<strong>de</strong>ments divers (eau, gaz, électricité, téléphone, etc. ...).3° respecter les indications particulières reprises dans l’annexe 1 du présent arrêtéArticle 3 (A n'utiliser que dans les cas définis à l'article 88 l’ordonnance du 29 août 1991 organique <strong>de</strong> la planificationet <strong>de</strong> l’urbanisme modifiée).Les travaux ou actes permis ne peuvent être maintenus au-<strong>de</strong>là du .Article 4Article 5Notification du présent arrêté est faite le même jour au <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur et au Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre etEchevins.Le titulaire du permis avertit, par lettre recommandée, le Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et Echevins et lefonctionnaire délégué du commencement <strong>de</strong>s travaux ou <strong>de</strong>s actes permis, au moins huit jours avantd'entamer ces travaux ou actes.(1)(2)Biffer la (les) mention(s) inutile(s) ou compléterConcerne les bâtiments3


02PFD181865_145_12Article 6Le présent permis ne dispense pas <strong>de</strong> l'obligation <strong>de</strong> solliciter les autorisations ou permis imposés pard'autres dispositions légales ou réglementaires.Notification au Collège <strong>de</strong>s Bourgmestre et Echevins<strong>de</strong> et à Au<strong>de</strong>rghem, ses références : 14.331Woluwé - St.- Pierre, ses références : -Le fonctionnaire délégué,Fait à <strong>Bruxelles</strong>, leLe fonctionnaire délégué,André VITAL,AttachéAndré VITAL,Attaché(1)Copie pour information à l’I.B.G.E., la S.D.R.B., la D.M.S., la C.R.M.S. et à l’AED-DPT(1)(2)Biffer la (les) mention(s) inutile(s) ou compléterConcerne les bâtiments4


Annexe 1 au permis d'urbanisme02PFD181865_145_12Indications particulières à respecter pour la mise en œuvre du permis :• Afin <strong>de</strong> prendre toutes les précautions pour ne pas endommager les arbres du boulevard du Souverain et <strong>de</strong>l’avenue <strong>de</strong> Tervueren (racines, troncs, couronnes), respecter la clause A2.3.2. du CCT 2000 intitulé « Protection<strong>de</strong>s arbres ».• Se conformer au R.R.U., Titre III, art.5, §5, 1° et 2°• Respecter en plus, les prescriptions suivantes :- mise en place <strong>de</strong> protections <strong>de</strong> troncs en bois pour éviter tout arrachement d'écorces par les engins <strong>de</strong> chantier- mise en œuvre <strong>de</strong> précautions et protections <strong>de</strong>s racines, notamment lors <strong>de</strong>s creusements <strong>de</strong> tranchées :sectionnement manuel <strong>de</strong>s racines à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> scies et sécateurs désinfectés afin d'avoir <strong>de</strong>s coupes franches etnettes, aussitôt badigeonnées d'un mastic fongici<strong>de</strong> <strong>de</strong> type Drawitec. Une protection en dur (bois) ou en géotextileest posée entre la tranchée et les racines sollicitées <strong>de</strong> façon à ménager un espace comblé d'un mélange très fertilecapable <strong>de</strong> favoriser la fabrication rapi<strong>de</strong> d'un nouveau chevelu radiculaire- élimination ou raccourcissement à l'avance - et dans les règles <strong>de</strong> l'art - <strong>de</strong>s branches susceptibles <strong>de</strong> gêner lepassage <strong>de</strong> certains véhicules, afin d'éviter toute casse ou arrachement ultérieur- désinfection obligatoire et régulière <strong>de</strong> tous les engins <strong>de</strong> chantier (pelles, go<strong>de</strong>ts, scies, tronçonneuses, sécateurs,etc.). Cette désinfection se fait à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> pulvérisations <strong>de</strong> produits tels que le Cryptonol à 1% (matière active àbase d'oxyquinoléine ou d'eau <strong>de</strong> Javel à raison d'un berlingot pour un litre et <strong>de</strong>mi d'eau)- interdiction d'utiliser les arbres comme supports <strong>de</strong> chantiers en y implantant <strong>de</strong>s clous ou en posant <strong>de</strong>s câbles,etc.Le respect <strong>de</strong> ces prescriptions se fera sous la surveillance <strong>de</strong> la Direction Gestion et Entretien <strong>de</strong> l’A.E.D.5


Dispositions légales et réglementaires02PFD181865_145_12Péremption et prorogationArticle 87 <strong>de</strong> l’ordonnance du 29 août 1991.§1 er Le permis est périmé si, dans les <strong>de</strong>ux années <strong>de</strong> sa délivrance, le bénéficiaire n’a pas entamé sa réalisation <strong>de</strong> façonsignificative ou, dans les cas visés à l’article 84, § 1 er , 1°, 2° et 4°, s’il n’a pas commencé les travaux d’édification du gros oeuvreou encore s’il n’a pas, le cas échéant, mis en oeuvre les charges imposées en application <strong>de</strong> l’article 86.La péremption du permis s’opère <strong>de</strong> plein droit.Toutefois, à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> du bénéficiaire, le permis peut être prorogé pour une pério<strong>de</strong> d’un an. La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> prorogation doitintervenir <strong>de</strong>ux mois au moins avant l’écoulement du délai <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans visé à l’alinéa 1er à peine <strong>de</strong> forclusion.La prorogation est accordée par le collège <strong>de</strong>s bourgmestre et échevins lorsque le permis a été délivré par ce <strong>de</strong>rnier.Dans les autres cas, en ce compris celui visé à l’article 151, la prorogation est accordée par le fonctionnaire délégué.A défaut <strong>de</strong> décision <strong>de</strong>s autorités visées aux quatrième et cinquième alinéas au terme du délai <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans, la prorogation estréputée accordée.La décision <strong>de</strong> refus <strong>de</strong> prorogation du permis ne peut faire l’objet <strong>de</strong>s recours visés aux article 129, 133, 144 et 148.L’interruption <strong>de</strong>s travaux pendant plus d’un an entraîne également la péremption du permis.§2. En cas <strong>de</strong> projet mixte au sens <strong>de</strong> l’article 108, § 2, le permis d’urbanisme est suspendu tant qu’un permis d’environnementdéfinitif n’a pas été obtenu.La décision définitive <strong>de</strong> refus relative à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> permis d’environnement emporte caducité <strong>de</strong> plein droit du permisd’urbanisme.Pour l’application <strong>de</strong> la présente ordonnance, une décision est définitive lorsque tous les recours administratifs ouverts contrecette décision par la présente ordonnance ou par l’ordonnance relative aux permis d’environnement, ou les délais pour lesintenter sont épuisés.Le délai <strong>de</strong> péremption visé au § 1er ne commence à courir qu’à partir <strong>de</strong> la délivrance du permis d’environnement au titulaire dupermis d’urbanisme.Article 3 <strong>de</strong> l’arrêté <strong>de</strong> l’Exécutif <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> du 3 juillet 1992 relatif à la péremption et à la prorogation <strong>de</strong>spermis d’urbanisme.La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> prorogation est adressée, par envoi recommandé à la poste, au collège <strong>de</strong>s bourgmestre et échevins qui adélivré le permis ou au fonctionnaire délégué lorsque le permis a été délivré par une autre autorité que le collège <strong>de</strong>sbourgmestre et échevins.Exécution du permisArticle 120 <strong>de</strong> l’ordonnance du 29 août 1991.Le permis délivré en application <strong>de</strong>s articles 116 et 118 est exécutoire si, dans les vingt jours à compter <strong>de</strong> sa notification, lefonctionnaire délégué n’a pas notifié au <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur une décision motivée suspendant le permis.Le délai visé à l’alinéa 1er prend cours à compter <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> la levée <strong>de</strong> la suspension visée à l’article 87, § 2.Le permis doit reproduire le texte <strong>de</strong> l’alinéa premier.PublicitéArticle 121 <strong>de</strong> l’ordonnance du 29 août 1991.Un avis indiquant que le permis a été délivré, doit être affiché sur le terrain, par les soins du <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur, soit, lorsqu’il s’agit <strong>de</strong>travaux, avant l’ouverture du chantier et pendant toute la durée <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, soit dans les autres cas, dès les préparatifs <strong>de</strong>l’acte ou <strong>de</strong>s actes et tout au long <strong>de</strong> l’accomplissement <strong>de</strong> ceux-ci.Durant ce temps, le permis et le dossier annexé ou une copie <strong>de</strong> ces documents certifiée conforme par l’administrationcommunale ou par le fonctionnaire délégué doit se trouver en permanence à la disposition <strong>de</strong>s agents désignés à l’article 183, àl’endroit où les travaux sont exécutés et le ou les actes sont accomplis.N.B. : cet avis est à retirer auprès <strong>de</strong> la commune où se situent les actes et les travaux autorisés par le présent permis. Unmodèle <strong>de</strong> cet avis est joint à titre d’information.6


Recours au Collège d’urbanisme02PFD181865_145_12Article 144 <strong>de</strong> l’ordonnance du 29 août 1991.Le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur peut, dans les trente jours <strong>de</strong> la décision <strong>de</strong> refus du fonctionnaire délégué ou <strong>de</strong> l’expiration du délai fixé à l’article142, introduire un recours auprès du Collège d’urbanisme par lettre recommandée à la poste.Copie du recours est adressée par le Collège d’urbanisme au fonctionnaire délégué.Lire la disposition actuellement en vigueur :Article 180 du Co<strong>de</strong> bruxellois <strong>de</strong> l’aménagement du territoireLe <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur peut à l'expiration du délai fixé à l'article 178 ou dans les trente jours <strong>de</strong> la réception <strong>de</strong> la décision dufonctionnaire délégué, introduire un recours auprès du Collège d'urbanisme par lettre recommandée à la poste.Copie du recours est adressée par le Collège d'urbanisme au fonctionnaire délégué.Article 145 <strong>de</strong> l’ordonnance du 29 août 1991.Le collège <strong>de</strong>s bourgmestre et échevins peut introduire un recours auprès du Collège d’urbanisme dans les trente jours quisuivent la réception <strong>de</strong> la décision du fonctionnaire délégué octroyant le permis.Ce recours, <strong>de</strong> même que le délai pour former recours, est suspensif. Il est adressé en même temps au <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur et au Collèged’urbanisme par lettre commandée à la poste.Article 146 <strong>de</strong> l’ordonnance du 29 août 1991.Le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur ou son conseil, le collège <strong>de</strong>s bourgmestre et échevins ou son délégué, ainsi que le fonctionnaire délégué sont, àleur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, entendus par le Collège d’urbanisme. Lorsqu’une partie <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à être entendue, les autres parties sont invitéesà comparaître.Article 147 <strong>de</strong> l’ordonnance du 29 août 1991.La décision du Collège d’urbanisme est notifiée au <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur, au collège <strong>de</strong>s bourgmestre et échevins et au fonctionnairedélégué dans les soixante jours <strong>de</strong> la date du dépôt à la poste <strong>de</strong> l’envoi recommandé contenant le recours. Lorsque les partiessont entendues, le délai est prolongé <strong>de</strong> quinze jours.7


02PFD181865_145_12Région <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong>Commune <strong>de</strong>Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk GewestGemeenteAVISMEDEDELINGApplication <strong>de</strong> l’article 121 ou <strong>de</strong> l’article 143 <strong>de</strong>l’ordonnance du 29 août 1991 organique <strong>de</strong> laplanification et <strong>de</strong> l’urbanismeToepassing van artikel 121 of van artikel 143 van <strong>de</strong>ordonnantie van 29 augustus 1991 hou<strong>de</strong>n<strong>de</strong>organisatie van <strong>de</strong> planning en <strong>de</strong> ste<strong>de</strong>nbouwPERMIS D’URBANISME/PERMIS DE LOTIR N° … (1)STEDENBOUWKUNDIGE VERGUNNING/VERKAVELINGSVERGUNNING NR … (1)délivré le …à …par …prorogé le …afgegeven op …aan …door …verlengd op …NATURE DES ACTES OU DES TRAVAUX ETDESTINATION (2)AARD VAN HANDELINGEN OF WERKEN ENBESTEMMING (2)TRAVAUX D’INFRASTRUCTURE : (2) INFRASTRUKTUURWERKEN : (2)DUREE PREVUE DU CHANTIER : GEPLANDE DUUR VAN DE WERKEN :RESPONSABLE DU CHANTIER :Nom : …N° <strong>de</strong> téléphone : …Adresse : …VERANTWOORDELIJKE VAN DE WERF :Naam : …Telefoonnummer : …Adres : …CONDITIONS DE NETTOYAGE DU CHANTIER :VOORWAARDEN VOOR HET REININGEN VAN DEBOUWPLAATS :HORAIRES DU CHANTIER : UURROOSTER VAN DE BOUWPLAATS :(1)Biffer la mention inutile.(2)A compléter par la mention adéquat : type d’actes ettravaux, nombre <strong>de</strong> niveau à ériger, superficies <strong>de</strong> plancherstotales hors-sol, <strong>de</strong>stination du bien après travaux ou actes(1)(2)Doorhalen wat niet van toepassing isMet <strong>de</strong> gepaste vermelding aanvullen : aard van <strong>de</strong>han<strong>de</strong>lingen of werken, aantal op te trekken verdiepingen,totaal van <strong>de</strong> bovengrondse vloeroppervlakte, bestemmingvan het goed na <strong>de</strong> werken of hen<strong>de</strong>lingen.8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!