12.07.2015 Views

Revêtements muraux et doublages - Gyproc

Revêtements muraux et doublages - Gyproc

Revêtements muraux et doublages - Gyproc

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7 Les revêtements <strong>muraux</strong> sur une sous-structure en bois 32Revêtements <strong>muraux</strong> vissés 32Caractéristiques physiques de construction 33Habillages de murs sur sous-structure en bois 34Détails 358 Exécution <strong>et</strong> finition 36Fixation des plaques <strong>Gyproc</strong> 36Finition des plaques <strong>Gyproc</strong> 37Degrés de finition 38Détails 41Fixation d'obj<strong>et</strong>s 43Les plaques <strong>Gyproc</strong> pour locaux humides 45Réception des travaux 469 Rapports <strong>et</strong> publications 519.1 Réaction au feu 519.2 Résistance au feu 519.2.1 Doublages Rf 1/2 h 529.2.2 Doublages Rf 1 h 539.2.3 Doublages Rf 2 h 549.3 Isolation acoustique 559.3.1 Doublages M<strong>et</strong>al Stud 559.3.2 Doublages SoundBlock 569.3.3 Revêtements avec plaques Thermogyp G / Calibel 579.3.4 Revêtements avec plaques isolantes Doublissimo 579.4 Résistance thermique 58Visitez notre site Intern<strong>et</strong> www.gyproc.be pour lesdernières publications <strong>et</strong> les dernières nouveautés.M<strong>et</strong>al Stud <strong>et</strong> DuraGyp sont des marques déposées par Saint-Gobain <strong>Gyproc</strong> Belgium.3


2 PrésentationLes systèmes de revêtements <strong>muraux</strong> <strong>et</strong> <strong>doublages</strong> <strong>Gyproc</strong>Les systèmes de revêtements <strong>muraux</strong> ou <strong>doublages</strong> de <strong>Gyproc</strong> sont constitués de plaques <strong>Gyproc</strong> qui peuvent être soitcollées à même le mur à l’aide de plâtre adhésif, soit fixées, en une ou deux couches, à une sous-structure légère enbois ou en métal. Ces revêtements sont posés sur le chantier.Types de revêtements <strong>muraux</strong> <strong>et</strong> <strong>doublages</strong> <strong>Gyproc</strong>Les <strong>doublages</strong> indépendantsLes <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud perm<strong>et</strong>tent de réaliserrapidement des revêtements <strong>muraux</strong>. Ils sont soutenuspar une ossature autoportante très simple faite de profiléslégers, en acier galvanisé, <strong>et</strong> indépendante de la structureexistante. Ils peuvent atteindre une hauteur de 5 m. Ilsne sont donc nullement tributaires de l’état des mursd’origine <strong>et</strong> constituent la solution idéale pour camouflerdes canalisations, <strong>et</strong>c. En outre, les <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>alStud possèdent d’excellentes propriétés sur le plan del’isolation thermique <strong>et</strong> acoustique <strong>et</strong> sur celui de larésistance au feu.Le plafonnage à sec: le collage au plâtre LLe collage au plâtre L est la manière la plus simple <strong>et</strong>la plus rapide pour habiller un mur, à condition que lesupport <strong>et</strong> la plaque de revêtement soient compatiblesavec c<strong>et</strong>te méthode.Les revêtements <strong>muraux</strong> sur une sous-structure en boisLes plaques <strong>Gyproc</strong> peuvent également être fixées à uneossature en bois arrimée directement au mur.Les <strong>doublages</strong> arrondisAvec Vertebra, <strong>Gyproc</strong> a imaginé un système ingénieux deprofilés flexibles pour réaliser rapidement des constructionsarrondies d’une grande qualité esthétique. Combiné avecla plaque flexible <strong>Gyproc</strong> de 6,5 mm d’épaisseur, cesystème perm<strong>et</strong> d’obtenir des résultats surprenants. Lemontage de ces <strong>doublages</strong> arrondis est pratiquementidentique à celui des <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud.5


Applications <strong>et</strong> avantagesLes revêtements <strong>muraux</strong> <strong>et</strong> <strong>doublages</strong> <strong>Gyproc</strong> sont conçuspour être utilisés à l'intérieur d'un bâtiment <strong>et</strong> conviennentà presque tous les types de bâtiments: logements,écoles, bureaux, hôpitaux, hôtellerie, magasins, bâtimentscommerciaux <strong>et</strong> industriels, <strong>et</strong>c.En outre, ils présentent les caractéristiques suivantes:> Usage universel: fixation directe ou indépendante dusupport; conviennent pour les rénovations <strong>et</strong> les nouvellesconstructions, dans les habitations <strong>et</strong> les bâtimentsindustriels.> Finition simple: nombre restreint de produits,parachèvement aisé avec un outillage familier.> Flexibles: une structure souple qui s’adapte à tous lestypes de proj<strong>et</strong>.> Finition à sec: pas de temps de séchage -> réceptionrapide du chantier.> Apporter à la construction les avantages du plâtre.> Caractéristiques de construction particulières: isolationacoustique efficace, haute sécurité au feu <strong>et</strong> hautesvaleurs d’isolation thermique.> Nombreuses possibilités de mise en œuvre:- surfaces unies: jointoiement suivant le système ABAtraditionnel. Les plaques <strong>Gyproc</strong> Premium perm<strong>et</strong>tentun parachèvement plus rapide <strong>et</strong> un résultat final encoreplus lisse que les plaques standards non imprégnées.- joints accentués: plaques Gygant- constructions arrondies: système Vertebra.> conviennent aux locaux humides: plaques vertes<strong>Gyproc</strong> WR ABA.> dans des locaux qui nécessitent un degré élevé derésistance aux chocs: des plaques spéciales DuraGyp ABA> dissimulation aisée des conduites <strong>et</strong> des matériauxd’isolation.> insertion facile de boîtiers, de spots.> dissimulation du mur de base: quel que soit son état(fissuré, supports différents, colonnes en saillie, <strong>et</strong>c.).> la solution idéale pour les supports impossibles àplafonner.Choix de la Sous-structureLes revêtements <strong>muraux</strong> <strong>et</strong> <strong>doublages</strong> <strong>Gyproc</strong> sonttoujours accrochés à une sous-structure. Cela perm<strong>et</strong>- de réaliser un alignement parfait des plaques.- de répartir les forces sur plusieurs profilés ce qui limitefortement le risque de déformations, fissures,…Exigences concernant les structuresSous-structure métallique- Les parties métalliques de la sous-structure doivent êtreprotégées contre la rouille.- Les profilés <strong>et</strong> accessoires des systèmes <strong>Gyproc</strong> (M<strong>et</strong>alStud, Vertebra) sont fabriqués en acier avec revêtementmétallique à chaud en continu (Z100 selon l'EN 10327).- Ceci veut dire que ces sous-structures peuvent êtreappliquées dans des pièces intérieures, égalementcellules humides intermitentes (salles de bains, cabinesdouches, cuisines de maison d'habitation).- Ils ne sont pas prévus pour être utilisés dans unenvironnement en contact avec l'air extérieur, dans despiscines, ou en milieu corrosif.Sous-structures en bois- La sous-structure doit être construite avec du boisde construction de qualité, ayant un taux d'humiditémaximal de 20 %.- La surface contre laquelle les plaques de plâtre <strong>Gyproc</strong>sont appliquées, doit être rabotée, <strong>et</strong> avoir une largeurd'au moins 45 mm.6Murs portantsLes <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud, SoundBlock <strong>et</strong> Vertebra peuventêtre montés indépendament de la structure portante.Dans le cas d'un collage au plâtre L ou d'un montage surune sous-structure en bois, la structure portante doit êtresuffisament rigide <strong>et</strong> plane pour pouvoir supporter lepoids du revêtement (<strong>et</strong> éventuellement des surcharges)<strong>et</strong> de limiter la flèche (f) à 1/300 de la portée (L), dans lecas de plaques <strong>Gyproc</strong> jointoyées.Lors d'une pose au plâtre L, la nature des surfaces à revêtirdoit être telle que le plâtre L y adhère parfaitement (voirchapitre 6).


Choix des plaquesLe 1er mars 2007 est entrée en vigueur la normeeuropéenne (<strong>et</strong> belge) NBN EN 520 : « Plaques de plâtre- Définitions, exigences <strong>et</strong> méthodes d'essai » Depuislors, toutes les plaques de plâtre doivent obligatoirementporter le label CE (Conformité européenne). C<strong>et</strong>te normeremplace l'ancienne norme DIN 18180.La norme EN 520 distingue notamment les types deplaques suivantes :<strong>Gyproc</strong> A ABA<strong>Gyproc</strong> 4xABA(en qualité A, Premium ou Rf)TypeADFH1H2IPRDescriptionPlaque de plâtre standardPlaque de plâtre avec masse volumique contrôlée(minimum 800 kg/m 3 )Plaque de plâtre à cohésion améliorée de l'âme àhaute températurePlaque de plâtre imprégnée à taux d'absorptionréduit. L'absorption d'eau moyenne après dux heuresd'immersion est de 5% maximumL'absorption d'eau à la surface ne peut pas dépasser180 g/m 2Plaque de plâtre imprégnée à taux d'absorptionréduit. L'absorption d'eau moyenne après dux heuresd'immersion est de 10% maximumL'absorption d'eau à la surface ne peut pas dépasser180 g/m 2Plaque de plâtre à haute dur<strong>et</strong>é superficiellePlaque de plâtre à plafonnerPlaque de plâtre à haute résistance mécaniqueHormis les type A <strong>et</strong> P, une plaque de plâtre peut réunir les caractéristiques deprestation de plusieurs types de plaques. Dans ce cas, toutes les l<strong>et</strong>tres correspondantaux différentes caractéristiques sont spécifiées, par ordre alphabétique.<strong>Gyproc</strong> A Premium<strong>Gyproc</strong> WR<strong>Gyproc</strong> Rigidur<strong>Gyproc</strong> Rf<strong>Gyproc</strong> DuraGyp<strong>Gyproc</strong> SoundBlockPour garantir la qualité des produits <strong>et</strong> systèmes, les plaques <strong>Gyproc</strong> continueront à satisfaire aux normes DIN 18180 <strong>et</strong>KOMO, qui imposent des conditions plus strictes en comparaison avec les caractéristiques généralisées d'EN 520.Voici le récapitulatif des abréviations selon les deux normes.Nom Type / Spécifications DIN 18180 NBN EN 520 Domaine d'application*<strong>Gyproc</strong> A Plaque <strong>Gyproc</strong> standard GKB A dans toutes les circonstances normales à l'intérieur<strong>Gyproc</strong> APremium<strong>Gyproc</strong> Rf<strong>Gyproc</strong> WRDuraGyp<strong>Gyproc</strong>SoundBlockPlaque <strong>Gyproc</strong> Premium aveccarton blanc imprégnéPlaque <strong>Gyproc</strong> à plus hauterésistance au feuPlaque <strong>Gyproc</strong> à résistanceà l'humidité amélioréePlaque <strong>Gyproc</strong> avec unerésistance améliorée aux chocsPlaque <strong>Gyproc</strong> qui garantit unniveau d'isolation sonore élevéGKB A pour un aspect uniforme après installation <strong>et</strong>jointoiement <strong>et</strong> une finition encore plus rapide.GKF DF pour <strong>doublages</strong> à résistance au feu accrue,exemple EI120GKFI DFH2 dans les locaux où règne temporairementune humidité relative accrueGKFI DFH1IR pour <strong>doublages</strong> devant résister davantage auxchocs comme dans les écoles, les espaces publics,...GKB D plaques de revêtement pour les cloisons,les <strong>doublages</strong> <strong>et</strong> les plafonds où l'attention estportée sur l'isolation sonore du système* : pour les <strong>doublages</strong> devant satisfaire à des critères plus stricts en matière d'isolation acoustique ou de résistance au feu : m<strong>et</strong>tre en place deux ou trois plaques.7


Surfaces uniesPour les surfaces unies, on utilise les plaques <strong>Gyproc</strong> auxbords longitudinaux amincis ABA. Le jointoiement desplaques est effectué à l’aide du système ABA.- en général, on utilise les plaques <strong>Gyproc</strong> A ABA.- dans les locaux qui connaissent des augmentationstemporaires de l’humidité relative: plaques <strong>Gyproc</strong>WR ABA.- pour les écrans coupe-feu (<strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud):plaques <strong>Gyproc</strong> Rf ABA (épaisseur en fonction de larésistance souhaitée).- pour des <strong>doublages</strong> qui nécessitent une meilleureisolation acoustique: Plaques <strong>Gyproc</strong> SoundBlock.- pour des <strong>doublages</strong> qui nécessitent un degré élevé derésistance aux chocs comme dans les écoles, les hôpitaux,des lieux publiques ... : plaques DuraGyp ABA.- pour les <strong>doublages</strong> éclairés par une lumière rasante ousi les plaques doivent rester un certain temps sans êtrepeintes : plaques <strong>Gyproc</strong> Premium.Pour les revêtements de grande taille, on utilise les plaques<strong>Gyproc</strong> A 4 x ABA, <strong>Gyproc</strong> Premium 4xABA ou <strong>Gyproc</strong> Rf4 x ABA comme plaques extérieures.Les plaques isolantes de <strong>Gyproc</strong>Pour améliorer l'isolation thermique <strong>et</strong>/ou acoustique desmurs, cinq types de plaques isolantes sont disponibles.Elles sont constituées d'une plaque <strong>Gyproc</strong> A, encollée d'unmatériau isolant qui varie en fonction de l'application.Plaque isolanteConstitutionType Plaque <strong>Gyproc</strong> A Matériau d'isolationThermogyp NThermogyp XPlacotherm +9,5 mm9,5 mm9,5 mmPolystyrène expansé EPS(blanc)Polystyrène extrudé XPS(jaune)Mousse de polyuréthane(jaune ivoire)Champs d'applicationAmélioration de l'isolationthermique d'un élément existant.De préférence à coller au plâtre L;également possible surune sous-structure en bois.Thermogyp G /CalibelDoublissimo9,5 mm12,5 mmPanneau rigide en laine de verre(jaune clair)Polystyrène extrudé elastifié(gris argenté)Amélioration de l'isolationthermique <strong>et</strong>/ou acoustiqued'un élément existant.Uniquement à coller au plâtre L.Thermogyp N Thermogyp X Placotherm + Thermogyp G / Calibel DoublissimoApplicationsToutes les plaques isolantes:- revêtement mural destiné à accroître la résistance thermique des murs- amélioration de l'isolation acoustiqueAvantages:- solution 'prête à l'emploi': une seule opération suffit à m<strong>et</strong>tre en place le matériau isolant <strong>et</strong> la plaque de revêtement.- bonne résistance thermique : améliore le confort thermique d'une manière rapide.Surfaces avec couvre-joints apparentsPlaques <strong>Gyproc</strong> RBD avec les couvre-joints adaptés.8<strong>Gyproc</strong> RBD


Surfaces aux joints accentuésCes types de revêtements sont réalisés au moyen deplaques Gygant de 600 mm de largeur <strong>et</strong> aux bordslongitudinaux arrondis dans les longueurs allant jusqu' à4800 mm.Les plaques sont placés verticalement les unes contre lesautres, sans jointoyer.GygantPose parallèle ou perpendiculaireLorsqu’elles sont fixées sur une sous-structure, lesplaques <strong>Gyproc</strong> peuvent être disposées avec leursbords longitudinaux parallèles aux profilés de support(pose parallèle) ou perpendiculaires à ceux-ci (poseperpendiculaire). En raison de la grande rigidité desplaques <strong>Gyproc</strong> dans le sens de la longueur, les écartsentre les profilés de support ou les lattes peuvent êtreplus importants dans la pose perpendiculaire que dansla pose parallèle. Les plaques sont de préférence placéesverticalement.Les plaques sont placées horizontalement:- dans des <strong>doublages</strong> arrondis, où elles sont visséeshorizontalement aux montants de l'ossature Vertebra(pose perpendiculaire)- en option, pour faciliter le montage de <strong>doublages</strong> dehauteur importante.Pose parallèlePose perpendiculaireg 2g 1Distance maximale d’axe en axe entre les profilés de supportPose parallele gType Épaisseur en mm Pose perpendiculaire2 en mmpour des plaques d’une largeur deg 1 in mm600 mm 1200mm6,5 300 -- --<strong>Gyproc</strong> A/Premium 9,5 500 300 400<strong>Gyproc</strong> WR 12,5 650 600 60015 750 -- 600<strong>Gyproc</strong> SoundBlock 12,5 650 -- 600Gygant 9,5 500 300 --Thermogyp N of XPlacotherm + 1)variable 500 -- 400Thermogyp G / Calibelou Doublissimovariable ne convient pas 2)12,5 -- -- 600<strong>Gyproc</strong> Rf 3) 15 -- -- 60018 -- -- 6001) Thermogyp N <strong>et</strong> X ou Placotherm + : de préférence à coller au Plâtre L ou à visser seulement sur une sous-structure en bois.2) Uniquement à coller au Plâtre L.3) Distance d’axe en axe lors des essais de résistance au feu.En cas de carrelage, utiliser des plaques d’une épaisseur ≥ 12,5 mm. Lors d’un revêtement constitué d’une seule plaque <strong>Gyproc</strong>, les distancesdoivent être réduites à 400 mm.9


Caractéristiques physiques de constructionRésistance au feuLes <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud offrent une résistance au feuefficace: ils peuvent servir directement de pare-feu (Rf de1/2 h à 2 h) ou de protection d’autres structures (colonnesmétalliques, <strong>et</strong>c.). Des rapports sont disponibles (voiraussi le Chapitre 9.2).Isolation acoustiquePour améliorer significativement l’isolation acoustiqued’une paroi, on peut coller des plaques isolantesThermogyp G / Calibel ou Doublissimo à même le mur àl’aide de plâtre L.On obtiendra un résultat supérieur avec un doublageM<strong>et</strong>al Stud indépendant. Les résultats des mesures del’isolation acoustique figurent au Chapitre 9.3.Isolation thermiqueLes plaques isolantes perm<strong>et</strong>tent de réalisersimultanément le revêtement <strong>et</strong> l’isolation thermique demurs extérieurs. Les <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud assurent uneisolation thermique supérieure à condition de placer unmatériau isolant dans le vide derrière l’ossature.Isolation de l’intérieurDans les travaux de rénovation, l’isolation de l’intérieur estsouvent la solution la plus simple, voire la seule possible.Toutefois, il risque de se produire des ponts thermiques,avec éventuellement la formation de condensation, auniveau des jonctions entre les murs extérieurs <strong>et</strong> les paroisintérieures ou les dalles de plafond.Pour éviter ce problème, il faut aussi isoler ces paroisintérieures ou ces dalles sur une distance d’au moins 1mètre au moyen d’un doublage ou d’un revêtement deplafond isolé.10


3 Les <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al StudDoublages indépendantsM<strong>et</strong>al Stud MSVM<strong>et</strong>al Stud MSHApplications <strong>et</strong> avantagesLes <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud sont utilisés:- à l'intérieur du bâtiment- pour doubler des murs existants- dans tous les types de bâtiments.- bâtiments d’habitation <strong>et</strong> appartements: entrechambres <strong>et</strong> logements.- bâtiments publics: immeubles de bureaux, écoles,établissements de soins <strong>et</strong> hôpitaux.- dans les situations où les <strong>doublages</strong> ne peuvent êtrefixés au gros œuvre, en raison de leur état (surfaceinégale, endommagée, carrelée, <strong>et</strong>c.), de leurinstabilité, de la présence de conduites <strong>et</strong> decanalisations, pour des motifs d’isolation acoustique,<strong>et</strong>c.- pour gaines techniques, <strong>et</strong>c.En outre, ils présentent les caractéristiques suivantes:- un usage universel: ils conviennent tant pourdes rénovations que pour des constructions neuves,à la fois dans des bâtiments d’habitation <strong>et</strong> desbâtiments industriels. Le système M<strong>et</strong>al Stud sert aussià la pose de plafonds <strong>et</strong> de cloisons.- ils sont indépendants: ils peuvent avoir une hauteur de5 m sans devoir être fixés au gros œuvre.- leur simplicité de mise en œuvre: nombre limité deproduits, placement aisé avec un outillage familier.- leur flexibilité: facilité de montage <strong>et</strong> de démontage.- finition à sec: pas de temps de séchage -> réceptionrapide.- ils conviennent aux locaux humides: avec les plaquesvertes <strong>Gyproc</strong> WR ABA. Les <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Studperm<strong>et</strong>tent également d’intégrer des supportssanitaires pour lavabos <strong>et</strong> toil<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> leurs tuyauteries.- un degré élevé de résistance aux chocs avec des plaquesDuraGyp ABA qui peuvent également être utilisées dansles espaces humides.- des caractéristiques de construction particulières:° isolation acoustique efficace: Les <strong>doublages</strong>M<strong>et</strong>al Stud SoundBlock perm<strong>et</strong>tent de satisfaire àtoutes les contraintes en matière d’isolation acoustique.° isolation thermique: le placement d’un matériauisolant dans le vide du doublage amélioresignificativement son isolation thermique.° une haute sécurité au feu: les plaques sontclassées dans la catégorie A2 (EN 13501-1) <strong>et</strong> les<strong>doublages</strong> résistent efficacement au feu. Les<strong>doublages</strong> peuvent servir directement de pare-feu(Rf allant jusqu’à 2 h) ou de protection d’autresstructures (colonnes métalliques, <strong>et</strong>c.).- une grande capacité portante: les <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Studsupportent sans problème des obj<strong>et</strong>s lourds.- une dissimulation aisée des conduites <strong>et</strong> des matériauxd’isolation.- des qualités esthétiques: réguliers <strong>et</strong> sans joints:jointoiement avec le système ABA.- ils sont stables <strong>et</strong> durables: ils résistent auxdéformations normales sans se fissurer.11


Montage de l’ossatureLe montage des <strong>doublages</strong> indépendants estpratiquement identique à celui des cloisons non portantes.L’ossature M<strong>et</strong>al Stud se compose de montants <strong>et</strong> de railsmétalliques constitués de:- profilés M<strong>et</strong>al Stud MSH qui se fixent au sol <strong>et</strong> auplafond.- profilés M<strong>et</strong>al Stud MSV qui se bloquent verticalementsur les profilés MSH tous les 600 mm.Si le doublage doit assurer une isolation acoustique, onpose des bandes d’étanchéité souple PE/.. pour assurerl’étanchéité acoustique entre les profilés <strong>et</strong> le gros œuvre.Pour les <strong>doublages</strong> à simple parement, destinés à êtrecarrelés, l’écart entre les montants est ramené à 400 mm.Choix des plaquesHabituellement: plaques <strong>Gyproc</strong> A ABA de 12,5 mmd’épaisseur ou plaques <strong>Gyproc</strong> A 4xABA pour les <strong>doublages</strong>de grande taille.Doublages M<strong>et</strong>al Stud résistants au feu: plaques <strong>Gyproc</strong>Rf ABA, l’épaisseur étant fonction de la résistance au feusouhaitée.Dans les locaux exposés temporairement à un taux élevéd’humidité relative: plaques <strong>Gyproc</strong> WR ABA commeplaques extérieures.Pour des <strong>doublages</strong> nécessitant une haute résistanceau feu, une haute isolation acoustique, une résistance àl'humidité améliorée ou une résistance aux chocs élevée:DuraGyp ABACode du systèmeLa composition de la construction a été incorporée auxcodes d’identification des <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud:Type de doublageEpaisseur de la constructionRf/WR/DG/Premiumuu dBChoix des profilésCode désignant ledoublageLes <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud se montent à l’aide de profilésM<strong>et</strong>al Stud d’une largeur nominale de 50, 75, 100 <strong>et</strong> 125mm. Le choix de la largeur des profilés est fonction:- avant tout, de la hauteur de la cloison.- des dimensions des conduites <strong>et</strong> des éléments àincorporer.- d’impératifs rationnels: choix de profilés d’unemême largeur pour toutes les applications.Nombre de plaquesBase du profiléNombre de plaquesIsolation(facultatif)MS 63 V /50 .1MS 130 Rf V /75 .2 AMSdB 100 dB V /75 .2 AdB = SoundBlockDans la plupart des cas, un doublage à simple parementsuffit. Néanmoins, un revêtement double ou triple estconseillé dans les situations suivantes:- nécessité d’une haute résistance au feu.- nécessité d’une haute isolation acoustique.- cloisons de grande hauteur.- cloisons nécessitant une haute résistance aux chocs(écoles, couloirs <strong>et</strong> chambres d’hôpitaux, locaux publics,<strong>et</strong>c.).… <strong>et</strong> en fonction des caractéristiques physiques de constructionStabilité, hauteurs maximalesLes hauteurs maximales h des <strong>doublages</strong> sont indiquéespour des <strong>doublages</strong> indépendants dans deux domainesd’application:- domaine 1: habitations, hôtels, immeubles de bureaux,chambres d’hôpitaux, <strong>et</strong>c.- domaine 2: locaux à haute fréquentation:amphithéâtres, salles d’exposition, salles de ventes, <strong>et</strong>c.Les hauteurs des <strong>doublages</strong> indépendants mentionnéesdans les tableaux peuvent être augmentées en adaptantle montage de l’ossature:- en diminuant l’écart entre les montants à 400 mmou 300 mm.- <strong>et</strong>/ou en doublant les montants en les adossant les unsaux autres tous les 500 mm.- <strong>et</strong>/ou en utilisant des profilés M<strong>et</strong>al Stud MSR.Les hauteurs adaptées sont calculées en multipliant leshauteurs par le facteur d’ossature ϕ. Si l’ossature estmodifiée de plusieurs manières, les différents facteurs ϕpeuvent être combinés.12Facteur d’ossature ϕ pour la détermination de la hauteur h’ = ϕ x hMontants M<strong>et</strong>al Stud MSVMontants doublesM<strong>et</strong>al Stud MSVMontants M<strong>et</strong>al Stud MSRÉcart 400 mm Écart 300 mm Écart 600 mm Écart 600 mmϕ = 1,10 ϕ = 1,20 ϕ = 1,20 ϕ = 1,25


M<strong>et</strong>al Stud MSVLorsque des hauteurs supérieures sont nécessaires, lesmontants doivent avoir un point d’appui sur le mur debase, réalisé par exemple au moyen de bandes de plaquescollées au plâtre L ou au moyen de profilés M<strong>et</strong>al Stud.Résistance au feuPlaque <strong>Gyproc</strong>Les <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud sont des constructionsasymétriques. La résistance au feu dépend notammentde la localisation du foyer d’incendie. Lorsque c<strong>et</strong>telocalisation est susceptible de se situer devant <strong>et</strong> derrièrele doublage, des bandes de plaques (d’une largeur de 150mm) devront être vissées au préalable aux montants <strong>et</strong>le vide devra être comblé au moyen de laine de roche de50 mm 34 kg/m 3 . Dans les cas où les foyers d’incendiepeuvent uniquement se situer devant le doublage(certaines cloisons extérieures, par exemple), d’autressolutions plus simples sont possibles, dans lesquelles lesaménagements susmentionnés ne sont pas nécessaires(voir le Chapitre 9.2).Isolation acoustiqueLes <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud perm<strong>et</strong>tent de réaliser desaméliorations de l’isolation acoustique 'à la carte', parun montage adéquat <strong>et</strong> un choix judicieux des éléments(largeur du vide, épaisseur de la laine minérale, nombrede couches de plaques). Une bonne isolation acoustiquenécessite l’utilisation optimale des plaques SoundBlock.- les habillages intérieurs doivent être autant que possibleindépendants du gros œuvre. Pour obtenir une isolationacoustique optimale (hôtellerie, dancings, <strong>et</strong>c.), il fautaugmenter la largeur du vide.- l’utilisation dans le vide d’un isolant en laine de verre(par exemple Isover Sonepanel) <strong>et</strong> non d’un isolantrigide (comme la mousse synthétique dure).- il est primordial que la finition intérieure en une ouplusieurs couches de plaques <strong>Gyproc</strong> SoundBlock de12,5 mm, soit imperméable à l’air. (voir également lechapitre 9.3)En pratiqueL’isolation acoustique qui peut être obtenue dans lapratique dépend également des autres éléments dela construction (parois, sols <strong>et</strong> plafonds adjacents) <strong>et</strong>notamment des éléments aux plus faibles perfor mances(portes <strong>et</strong> fenêtres).Isolation thermiqueL’isolation thermique est essentiellement déterminéepar la nature <strong>et</strong> l’épaisseur du matériau isolant (sanslimitation d’épaisseur). Dans le cas de façades extérieurespeu isolantes, les têtes des vis de fixation des plaquesrisquent de transparaître par-delà la finition (à la suite de laformation d’un pont thermique). Il peut être indispensabled'ajouter un isolant supplémentaire derrière les profilés.Positionner le pare-vapeur du côté chaud de l'isolant.(voir également le chapitre 9.4)Une règle approximativeLa résistance thermique de la construction de base R1 doit être supérieure à celle dudoublage M<strong>et</strong>al Stud Rd.A défaut, un pare-vapeur doit être mis en place entre la dernière couche d’isolation <strong>et</strong> laplaque <strong>Gyproc</strong>.R1Rd13


Doublages M<strong>et</strong>al StudCaractéristiques (toutes les dimensions sont indiquées en mm)Revêtement simple <strong>Gyproc</strong> ARevêtement double <strong>Gyproc</strong> ADoublage (code) MS 63 V/ MS 88 V/ MS 113 V/ MS 138 V/ MS 75 V/ MS 100 V/ MS 125 V/ MS 150 V/50.1(A) 75.1(A) 100.1(A) 125.1(A) 50.2(A) 75.2(A) 100.2(A) 125.2(A)Composition du doublageÉpaisseur de la construction 63 88 113 138 75 100 125 150Constitution de l’ossature: M<strong>et</strong>al Stud MSV 50 75 100 125 50 75 100 125M<strong>et</strong>al Stud MSH 50 75 100 125 50 75 100 125Entre-distance des montants 600 600Nombre <strong>et</strong> épaisseur des plaques 1 x 12,5 mm <strong>Gyproc</strong> A 2 x 12,5 mm <strong>Gyproc</strong> AHauteurs maximales hDomaine d’application 1: dans habitations,hôtels, bureaux, hôpitaux, …2400 3000 4000 4400 2600 3500 4250 5000Domaine d’application 2: dans locaux àoccupation possible plus importante tels -- 2500 3000 3400 -- 2750 3500 3900qu’auditoires, salles d’exposition, …Quantités indicatives de matériaux pour 1 m 2 de doublageMS 63 V/50.1(A)MS 75 V/50.2(A)Doublage (code)MS 88 V/75.1(A)MS 100 V/75.2(A)MS 113 V/100.1(A)MS 125 V/100.2(A)MS 138 V/125.1(A)MS 150 V/125.2(A)Nombre <strong>et</strong> épaisseur des plaques 1 x 12,5 mm <strong>Gyproc</strong> A 2 x 12,5 mm <strong>Gyproc</strong> APlaques <strong>Gyproc</strong><strong>Gyproc</strong> A ABA 12,5 x 1200 mm* 1,05 m 2 2,1 m 2Profilés M<strong>et</strong>al StudM<strong>et</strong>al Stud MSH... 0,8 m 0,8 mM<strong>et</strong>al Stud MSV... 2,1 m 2,1 mFixation des plaquesVis à fixation rapide 212/25 mm 14 pc. 4 pc.Vis à fixation rapide 212/35 mm -- 14 pc.Produits de jointoiement <strong>Gyproc</strong>Bande d’armature P50 ou G50 1 m 1 mJointFiller 0,2 kg 0,2 kgProMix Premium 0,2 kg 0,2 kgAccessoires de parachèvement No-Coat Ultraflex Corner 325, Corner Bead, Corner Arch, M<strong>et</strong>al Edge Trim, Control Joint, ... à déterminer séparément par détail de constructionFixation <strong>et</strong> jonction de l’ossature M<strong>et</strong>al StudBande d’étanchéité souple PE/10 ou 1,8 m 1,8 mBande d’étanchéité souple PE/30 ou PE/50 0,9 m 0,9 mFixations au bâtiment 1,4 pc. 1,4 pc.Laine de verreLaine de verre (facultatif)) 1,05 m 2 1,05 m 2* Eventuellement <strong>Gyproc</strong> WR ABA (dans salle d'eau comme salles de bains, ...), ou <strong>Gyproc</strong> Premium A (pour un degré de finition supérieur)ou DuraGyp ABA (pour un degré élevé de résistance aux chocs).** Pour les cloisons <strong>Gyproc</strong> SoundBlock nécessitant une isolation acoustique supérieure, consultez le chapitre 4.14


Doublages M<strong>et</strong>al Stud avec un degré de résistance au feuDoublage (code)Caractéristiques (toutes les dimensions sont indiquées en mm)MS 100 V/ MS 93 Rf V/ MS 90 Rf V/ MS 105 Rf V/ MS 100 Rf V/ MS 95 Rf V/75.2(A) 75.1(A) 75.1.A 75.2(A) 75.2.A 50.3.AComposition du doublageÉpaisseur de la construction 100 93 105 105 113 110Constitution de l’ossature: M<strong>et</strong>al Stud MSV 75 75 75 75 75 50M<strong>et</strong>al Stud MSH 75 75 75 75 75 50Entre-distance des montants 600 600Nombre <strong>et</strong> épaisseur des plaques 2 x 12,5 mm A 1 x 18 mm Rf 1 x 15 mm Rf 2 x 15 mm Rf 2 x 12,5 mm Rf 3 x 15 mm RfBandes de plaques sur le dos des montants non non oui non oui ouiLaine minérale facultatif facultatif laine de roche 50 mm facultatif laine de roche 50 mm laine de roche 50 mmHauteurs maximales hDomaine d’application 1: dans habitations,hôtels, bureaux, hôpitaux, …3000 3000 3000 3000 3000 3000Domaine d’application 2: dans locaux àoccupation possible plus importante2750 2600 2600 2900 2750 2600Résistance au feuRf Rf 1/2 h Rf 1 h Rf 2 hIncendie du côté des profilés non non oui non oui ouipossible du côté des plaques oui oui oui oui oui ouiRUG8880 + RUG8880 +RUG8879 +RUG8880 +Laboratoire <strong>et</strong> numéro du P.V. RUG5579 + RUG1834 + RUG6765 + RUG8879 + RUG8364 +Dossier ISIB Dossier ISIB Dossier ISIB Dossier ISIB Dossier ISIB Dossier ISIB2008-G-125 2008-G-124B 2008-G-123C 2008-G-124A 2008-G-123B 2008-G-123AQuantités indicatives de matériaux pour 1 m 2 de doublageDoublage (code)MS 100 V/ MS 93 Rf V/ MS 90 Rf V/ MS 105 Rf V/ MS 100 Rf V/ MS 95 Rf V/75.2(A) 75.1(A) 75.1.A 75.2(A) 75.2.A 50.3.ANombre <strong>et</strong> épaisseur des plaques 2 x 12,5 mm A 1 x 18 mm Rf 1 x 15 mm Rf 2 x 15 mm Rf 2 x 12,5 mm Rf 3 x 15 mm RfPlaques <strong>Gyproc</strong><strong>Gyproc</strong> A ABA 12,5 x 1200 mm 2,1 m 2 -- -- -- -- --<strong>Gyproc</strong> Rf ABA 12,5 x 1200 mm -- -- -- -- 2,4 m 2 --<strong>Gyproc</strong> Rf ABA 15 x 1200 mm -- -- 1,35 m 2 2,1 m 2 -- 3,45 m 2<strong>Gyproc</strong> Rf ABA 18 x 1200 mm -- 1,05 m 2 -- -- -- --Profilés M<strong>et</strong>al StudM<strong>et</strong>al Stud MSH50 -- -- -- -- -- 0,8 mM<strong>et</strong>al Stud MSH75 0,8 m 0,8 m 0,8 m 0,8 m 0,8 m --M<strong>et</strong>al Stud MSV50 -- -- -- -- -- 2,1 mM<strong>et</strong>al Stud MSV75 2,1 m 2,1 m 2,1 m 2,1 m 2,1 m --Fixation des plaquesVis à fixation rapide 212/25 mm 4 pc. -- -- -- 24 pc. --Vis à fixation rapide 212/35 mm 14 pc. 14 pc. 24 pc. 14 pc. 14 pc. 24 pc.Vis à fixation rapide 212/45 mm -- -- -- 14 pc. -- 14 pc.Vis à fixation rapide 212/55 mm -- -- -- -- -- 14 pc.Produits de jointoiement <strong>Gyproc</strong>Bande d’armature P50 ou G50 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 mJointFiller 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kgProMix Premium 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kgAccessoires de parachèvement No-Coat Ultraflex Corner 325, Corner Bead, Corner Arch, M<strong>et</strong>al Edge Trim, Control Joint, ... à déterminer séparément par détail de constructionFixation <strong>et</strong> jonction de l’ossature M<strong>et</strong>al StudBande d’étanchéité PE/30 ou PE/50 0,9 m 0,9 m 0,9 m 0,9 m 0,9 m 0,9 mFixation au bâtiment 1,4 pc. 1,4 pc. 1,4 pc. 1,4 pc. 1,4 pc. 1,4 pc.Laine minéraleLaine de roche 50 mm (34 kg/m 3 ) -- -- 1,05 m 2 -- 1,05 m 2 1,05 m 2Laine de verre (facultatif) (1,05 m 2 ) (1,05 m 2 ) -- (1,05 m 2 ) -- --15


DétailsgM<strong>et</strong>al Stud MSHAngle rentranthM<strong>et</strong>al Stud MSVJointoiementPlaque <strong>Gyproc</strong>ev. laine de verreM<strong>et</strong>al Stud MSHAngle saillantM<strong>et</strong>al Stud MSHév. laine de verreM<strong>et</strong>al Stud MSVUne couche de plaquesPlaque <strong>Gyproc</strong>M<strong>et</strong>al Stud MSVCorner BeadM<strong>et</strong>al Stud MSH(ou Flex Corner)év. laine de verreJonction à une cloison<strong>Gyproc</strong> A 12,5 mmM<strong>et</strong>al Stud MSVJointoiementJointoiementM<strong>et</strong>al Stud MSVDeux couches de plaquesPlaque <strong>Gyproc</strong>év. laine de verreév. laine de verre<strong>Gyproc</strong> A 2 x 12,5 mmM<strong>et</strong>al Stud MSVJointoiementJointoiementPlaque <strong>Gyproc</strong>Revêtement de plaques <strong>Gyproc</strong> RfBande de plaque <strong>Gyproc</strong> Rfév. laine de verreM<strong>et</strong>al Stud MSV16Laine de roche2 x <strong>Gyproc</strong> RfM<strong>et</strong>al Stud MSV75Jointoiement


Isolation simpleIsolation doubleJonction sous toiturePlaque <strong>Gyproc</strong>laine de verreJointoiementM<strong>et</strong>al Stud MSVJonction avec plafondPlaque <strong>Gyproc</strong>JointoiementM<strong>et</strong>al Stud MSVlaine de verreIsolationsupplémentaireJonction avec plafond (locaux humides)Plafond <strong>Gyproc</strong>JointoiementM<strong>et</strong>al Stud MSHPlaque <strong>Gyproc</strong>JointoiementBande d’étanchéitéPE/10M<strong>et</strong>al Stud MSVlaine de verrePâte de colmatage<strong>Gyproc</strong> WRFeuille étancheM<strong>et</strong>al Stud MSVM<strong>et</strong>al Stud MSVPlaque <strong>Gyproc</strong>M<strong>et</strong>al Stud MSVCarrelagelaine de verreFinition baie de fenêtreJonction avec le solJonction avec le sol (locaux humides)M<strong>et</strong>al Stud MSV M<strong>et</strong>al Stud MSV IsolationPlaque <strong>Gyproc</strong>laine de verreM<strong>et</strong>al Stud MSHPlintheBande d’étanchéitéPE/10CarrelageFeuilleétanche<strong>Gyproc</strong> WRMasticJonction avec le sol doublage RfBande de plaque M<strong>et</strong>al Stud MSVIncorporation huisserie de porte<strong>Gyproc</strong> Rflaine de verreDoublages de grande tailledoublerles montantsM<strong>et</strong>al Stud MSHPlintheJonction plâtre (sols secs) oumousse ou kit ignifugeDoublages de grande taillepointd’appui avec bande de plaqueMur existantHuisserie de porteM<strong>et</strong>al Stud MSVPlaque <strong>Gyproc</strong>- M<strong>et</strong>al Stud MSHDoublages de grande taillepointd’appui avec profilé MSH2 x M<strong>et</strong>al Stud MSVVis tous les 500 mmBande de plaqueM<strong>et</strong>al Stud MSVM<strong>et</strong>al Stud MSVM<strong>et</strong>al Stud MSHcoupé <strong>et</strong> pliéPlâtre LPlaque <strong>Gyproc</strong>Plaque <strong>Gyproc</strong>Plaque <strong>Gyproc</strong>17


4 Doublages SoundBlockDoublages indépendants pour le meilleur confort acoustiqueM<strong>et</strong>al Stud MSdBM<strong>et</strong>al Stud MSHApplication <strong>et</strong> avantages18Comme les <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud, les <strong>doublages</strong>SoundBlock sont utilisés comme éléments non portantsdans tous les types de bâtiments. Ils sont employés dansles proj<strong>et</strong>s de rénovation comme dans les nouvellesconstructions.Grâce à ses exceptionnelles propriétés insonorisantes,le système est idéal pour les espaces soumis à descontraintes supérieures en matière de maîtrise du bruit,comme :- les bâtiments d’habitation <strong>et</strong> les appartements.- les immeubles de bureaux, les écoles, les centres desoins <strong>et</strong> les hôpitaux.- les salles de cinéma, les salles des fêtes <strong>et</strong> lesconservatoires.Les <strong>doublages</strong> SoundBlock possèdent les caractéristiquessuivantes :- usage universel : dans les rénovations comme lesconstructions neuves, dans les bâtiments d’habitation<strong>et</strong> les bâtiments utilitaires.- autoportants : jusqu’à 3,5 m de hauteur sans fixationcontre le mur sous-jacent.- faciles à poser, avec un nombre réduit de composants <strong>et</strong>un outillage courant.- système flexible : montage simple, facile à modifier ou àdémonter.- montage à sec : pas de temps de séchage <strong>et</strong> donc uneréception plus rapide.- qualités physiques particulières pour la construction :grâce à son excellente isolation acoustique, le systèmeconvient également dans les cas où un confortacoustique supérieur est requis.- construction stable : où des obj<strong>et</strong>s plus lourds peuventégalement être suspendus aisément <strong>et</strong> sans aucunproblème.- esthétique : finition lisse <strong>et</strong> sans soudure grâce ausystème de jointoiement ABA.- robuste <strong>et</strong> durable : résiste à l’eff<strong>et</strong> des déformationsnormales.


Montage ossatureLa méthode de montage des <strong>doublages</strong> SoundBlock est plus ou moins similaire à celle des <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud.L’ossature se compose d’un lattis métallique constitué de :- profilés M<strong>et</strong>al Stud MSH fixés au sol <strong>et</strong> au plafond.- profilés SoundBlock MSdB fixés tous les 600 mm entre les profilés MSH.Les profilés SoundBlock sont disponibles en largeur nominale de 50 ou 75 mm.Le choix de la largeur des profilés dépend de la hauteur de la construction, del’espace disponible <strong>et</strong> des contraintes acoustiques. Comme ces <strong>doublages</strong> sontdestinés spécifiquement aux applications acoustiques, une bande d’isolationsouple PE/… est toujours mise en place entre les profilés <strong>et</strong> la constructionenvironnante (gros-œuvre).Les profilés M<strong>et</strong>al Stud MSdB ont une longueur standard de 2600 ou 3000 mm.Si nécessaire, les profilés peuvent être allongés conformément à l’illustrationci-contre. Le chevauchement minimum des deux profilés est de 200 mm, avecfixation des deux côtés au moyen de 2 Vis teks. M<strong>et</strong>tez la rallonge en placealternativement en haut <strong>et</strong> en bas.PlaquesLes plaques <strong>Gyproc</strong> SoundBlock ont une épaisseur de 12,5 mm <strong>et</strong> sont poséesen une ou plusieurs couches, selon les contraintes acoustiques. Les plaquespossèdent un chant ABA, de sorte que la construction peut être parachevée sanssoudure avec le système de jointoiement ABA.Les plaques sont fixées directement avec les vis de construction rapide DG/.. surles profilés M<strong>et</strong>al Stud MSdB.Les plaques <strong>Gyproc</strong> SoundBlock doivent être mises en place indépendamment dela construction environnante <strong>et</strong> être ensuite jointoyées avec un mastic souple.Les plaques sont mises en place à +/- 5 mm de distance du sol.Les carrelages <strong>et</strong> les plinthes à m<strong>et</strong>tre en place sur la cloison doivent égalementêtre indépendants de la construction adjacente <strong>et</strong> jointoyés avec un masticsouple.Dans les espaces humides, les cloisons du côté extérieur sont réalisées avec desplaques DuraGyp. Si les cloisons réalisées avec une couche de plaques <strong>Gyproc</strong>SoundBlock doivent être carrelées, la distance entre les montants est réduite à400 mm en fonction du fléchissement des plaques.Mastic 5 mmMastic 5 mm19


Doublages de grande hauteurLa hauteur admissible des <strong>doublages</strong> indépendants,comme mentionné dans les tableaux, peut êtreaugmentée en adaptant le montage à l’ossature :- en réduisant la distance entre les montants à 400 mmou 300 mm.- en doublant les montants, de façon à pouvoir lesvisser l’un à l’autre dos à dos.La hauteur adaptée 'h' se calcule en multipliant lahauteur h par le facteur d'ossature ϕ.Dans le cas de différentes adaptations de l’ossature, lesdifférents framefactors peuvent être modifiés.Facteur d'ossature ϕ pour déterminer la hauteur adaptée h’ = ϕ x hMontants M<strong>et</strong>al Stud MSdBMontants doublesM<strong>et</strong>al Stud MSVDistance montants 400 mm Distance montants 300 mm Distance montants 600 mmϕ = 1,10 ϕ = 1,20 ϕ = 1,20Ces mesures influencent toutefois négativement lesprestations acoustiques de la cloison <strong>et</strong> ne perm<strong>et</strong>tentqu’une hausse limitée.Il est donc recommandé de soutenir les <strong>doublages</strong>plus hauts contre la construction sous-jacente avec unraccord insonorisant.Comme par exemple un PlaGyp PU60/125 SoundBlock(voir illustration).Isolation acoustiqueLes <strong>doublages</strong> SoundBlock perm<strong>et</strong>tent de réaliser uneisolation acoustique encore meilleure.La combinaison d’éléments spécialement développés àc<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> perm<strong>et</strong> de répondre aux exigences de plus enplus strictes en matière d’isolation acoustique.Les plaques <strong>Gyproc</strong> SoundBlock ont une massesupérieure <strong>et</strong> sont plus flexibles : en association avecun profilé MSdB, elles assurent une excellente isolationacoustique. Les <strong>doublages</strong> doivent être montés depréférence aussi indépendamment que possible du mursous-jacent.Le vide (entre les profilés MSdB) est pourvu d’uneisolation souple, comme par exemple de l’IsoverSonepanel. Des tests en laboratoire ont démontréqu’une valeur d’isolation acoustique supérieure peutêtre obtenue avec des <strong>doublages</strong> SoundBlock. (Voirtableau en page 56.)L’isolation acoustique qui peut être obtenue dans lapratique dépend également des autres éléments dela construction (parois, sols <strong>et</strong> plafonds adjacents) <strong>et</strong>notamment des éléments aux plus faibles performances(portes <strong>et</strong> fenêtres). Il y a lieu de prêter égalementune attention suffisante aux prestations acoustiquesdes parties attenantes. Si la transmission sonore desparties adjacentes est plus importante que l’isolationacoustique du doublage proprement dit, une bonneisolation acoustique ne sera obtenue qu’en augmentantl’isolation acoustique des parties adjacentes.Pour un complément d’information, consultez labrochure “Rénover avec GypBox”.Résistance au feuLes plaques <strong>Gyproc</strong> SoundBlock ont les mêmespropriétés que les plaques <strong>Gyproc</strong> A en ce qui concernela résistance au feu. Pour les contraintes particulièresen matière de résistance au feu, consultez le tableau enpage 15.Isolation thermique20L’isolation thermique est essentiellement déterminéepar la nature <strong>et</strong> l’épaisseur du matériau isolant à m<strong>et</strong>treen place, facultativement, entre les profilés.Pour une explication détaillée des possibilités, reportezvousau chapitre 9.4.


Doublages SoundBlockDoublage (code)Caractéristiques (toutes les mesures en mm)Plaque <strong>Gyproc</strong> SoundBlock simpleMS dB 63 dB V/50.1 AMS dB 88 dB V/75.1 APlaque <strong>Gyproc</strong> SoundBlock doubleMS dB 75 dB V/50.2 AMS dB 100 dB V/75.2 AComposition doublageEpaisseur cloison 63 88 75 100Montage de l’ossature : M<strong>et</strong>al Stud MSH 50 75 50 75Montage de l’ossature : M<strong>et</strong>al Stud MSdB 50 75 50 75Distance d’axe en axe entre les montants 600 600 600 600Nombre & épaisseur des plaques 1 x 12,5 mm <strong>Gyproc</strong> SoundBlock 2 x 12,5 mm <strong>Gyproc</strong> SoundBlockHauteurs maximales hDomaine d’application 1 : dans les habitations, leshôtels, les immeubles de bureaux, les hôpitaux, …2400 3000 2600 3500Domaine d’application 2 : dans les locaux potentiellementtrès fréquentés, comme les auditoriums,les salles d’exposition <strong>et</strong> les commerces, …-- 2500 -- 2760Doublage (code)Quantité indicative de matériel pour 1m 2 de revêtementMS dB 63 dB V/ 50.1 AMS dB 88 dB V/ 75.1 AMS dB 75 dB V/ 50.2 AMS dB 100 dB V/ 75.2 AAantal & dikte platen 1 x 12,5 mm <strong>Gyproc</strong> SoundBlock 2 x 12,5 mm <strong>Gyproc</strong> SoundBlockplaques <strong>Gyproc</strong>SoundBlock ABA 12,5 x 1200 1,05 m 2 2,1 m 2Profilés M<strong>et</strong>al StudMSH.. 0,8 m 0,8 mMSdB.. 2,1 m 2,1 mFixation plaquesVis de construction rapide DG/25 14 pces 4 pcesVis de construction rapide DG/35 -- 14 pcesProduits de jointoiement <strong>Gyproc</strong>Bande de jointoiement P50 ou G50 1 m 1 mJointFiller 0,2 kg 0,2 kgProMix Premium 0,2 kg 0,2 kgAccessoires de finition No Coat Ultraflex 325, Corner Bead, M<strong>et</strong>al Edge Trim, Control Joint, ... à déterminer séparémentFixation <strong>et</strong> raccordement ossature M<strong>et</strong>al StudBande d’isolation souple PE10 1,8 m 1,8 mFixation au bâtiment 1,4 pces 1,4 pcesLaine de verreLaine de verre* (ex. Isover Sonepanel) 1,05 m 2 1,05 m 2(*) isolation mise en place entre les profilés21


DétailsgPlaque uniqueBande d’isolation PEIsolationM<strong>et</strong>al Stud MSdBM<strong>et</strong>al Stud MSdB1 x SoundBlock 12,5 mmMastic élastiqueHDouble plaquesBande d’isolation PEIsolationM<strong>et</strong>al Stud MSdBM<strong>et</strong>al Stud MSHM<strong>et</strong>al Stud MSdB2 x SoundBlock 12,5 mmM<strong>et</strong>al Stud MSdBMastic élastiqueAngle intérieurRaccord cloisonIsolationM<strong>et</strong>al Stud MSdB2 x SoundBlock 12,5 mmM<strong>et</strong>al Stud MSHBande de jointoiement P50IsolationM<strong>et</strong>al Stud MSdB2 x SoundBlock 12,5 mmAngle extérieurRaccord cloisonIsolationM<strong>et</strong>al Stud MSH2 x SoundBlock 12,5 mmM<strong>et</strong>al Stud MSdBNo-CoatUltraflex Cornerou Corner BeadM<strong>et</strong>al Stud MSdB2 x SoundBlock 12,5 mmIsolationM<strong>et</strong>al Stud MSHIsolation simple Isolation double EtayementPlaGyp PU60/125SoundBlockIsolationIsolationIsolationIsolation22M<strong>et</strong>al Stud MSdB2 x SoundBlock 12,5 mmPare-vapeurM<strong>et</strong>al Stud MSdBPare-vapeurM<strong>et</strong>al Stud MSdBPare-vapeur2 x SoundBlock 12,5 mm 2 x SoundBlock 12,5 mm


Raccord plafondRaccord à côté plafond <strong>Gyproc</strong>Raccord à un plafond <strong>Gyproc</strong>Mastic élastiqueBande d’isolation PEM<strong>et</strong>al Stud MSH2 x SoundBlock 12,5 mmM<strong>et</strong>al Stud MSdBIsolationPlaGyp PD60/60PlaGyp PC60/27M<strong>et</strong>al Stud MSdBPlaGyp PU60/125SoundBlockPlaGyp PC60/27M<strong>et</strong>al Stud MSdBPlaGyp PU60/125SoundBlockIsolationIsolationIsolationIsolationIsolationM<strong>et</strong>al Stud MSdB2 x SoundBlock 12,5 mmM<strong>et</strong>al Stud MSHBande d’isolation PEMastic élastiqueM<strong>et</strong>al Stud MSdBRigidur Floor E30 MWMasticélastiqueM<strong>et</strong>al Stud MSdB2 x SoundBlock 12,5 mm 2 x SoundBlock 12,5 mmRigidur Floor E30 MWMasticélastiqueRaccord avec le solRaccord sol Raccord pour chape flottanteRaccord sur chape flottanteJoint de dilatationFixation des obj<strong>et</strong>sM<strong>et</strong>al Stud MSdBIsolationM<strong>et</strong>al Stud MSdB2 x SoundBlock 12,5 mm PlaGyp PU27/48+ vis TeksRenfort 18 mm2 x SoundBlock 12,5 mm23


5 Les <strong>doublages</strong> VertebraDoublages arrondisM<strong>et</strong>al Stud MSVVertebra GV..Applications <strong>et</strong> avantagesLes <strong>doublages</strong> Vertebra servent à réaliser des constructionsarrondies dont le rayon de courbure est supérieur à 500mm. Le système Vertebra présente les caractéristiquessuivantes:- usage universel: il convient à la fois à de grands <strong>et</strong>à de p<strong>et</strong>its rayons de courbure <strong>et</strong> à des surfacesconvexes <strong>et</strong> concaves.- adaptable sur le chantier: il peut être adapté surplace aux circonstances du chantier.- pour des montages aux rayons de courbure variables:convient aussi à l’aménagement de formes ondulées.- facilité de montage: nombre limité de produits,mise en œuvre aisée avec un outillage courant.- système compl<strong>et</strong>: dispositifs de raccord <strong>et</strong> de finition.Les plaques <strong>Gyproc</strong> sont courbées <strong>et</strong> visséesperpendiculairement aux profilés de support.La plaque <strong>Gyproc</strong> A ABA de 6,5 mm d’épaisseur convientpar ticulièrement bien pour les p<strong>et</strong>its rayons de courbure.24Montage de l’ossatureLe montage des <strong>doublages</strong> indépendants estpratiquement identique à celui des cloisons nonportantes.L’ossature se compose de montants <strong>et</strong> de rails métalliquesconstitués des éléments suivants- Profilés Vertebra GV50 ou GV75 fixés au sol <strong>et</strong> auplafond:° aux endroits où les montants seront placés.° ou, en pratique, toutes les deux à trois 'vertèbres',c’est-à-dire tous les 180 mm à 270 mm.Les profilés existent en largeurs nominales de 50 <strong>et</strong>75 mm. Le choix de la largeur dépend essentiellementde la hauteur du doublage à poser.- Profilés M<strong>et</strong>al Stud MSV50 ou MSV75, utilisés commemontants entre les profilés Vertebra GV.. Pour faciliter leplacement de ces montants dans les profilés de sol,leurs ailes latérales sont coupées en oblique à leur base,sur une hauteur de 30 mm en partant du dos du profiléMSV en direction de ses côtés ouverts.Dans le cas de p<strong>et</strong>its rayons de courbure, il estrecommandé de placer une bande métallique àmi-hauteur de l’ossature pour éviter le flambagedes montants lors du montage de la plaque.Les raccords en oblique sont réalisés au moyendu profilé de jonction Vertebra VAR.VertebraGV50 of GV75M<strong>et</strong>al Stud MSV50/75M<strong>et</strong>al Stud MSVBande métalliquePlaque <strong>Gyproc</strong> A 6,5 mm30 mm


Doublages VertebraCaractéristiques (toutes les dimensions sont indiquées en mm)Revêtement doubleRevêtement simple <strong>Gyproc</strong> A<strong>Gyproc</strong> ADoublage (code)Vertebra Vertebra Vertebra Vertebra Vertebra Vertebra Vertebra Vertebra57 V/50.1(A) 82 V/75.1(A) 60 V/50.1(A) 85 V/75.1(A) 63 V/50.1(A) 88 V/75.1(A) 63 V/50.2(A) 88 V/75.2(A)Composition du doublageÉpaisseur 57 82 60 85 63 88 63 88Constitution de l’ossature: M<strong>et</strong>al Stud MSV 50 75 50 75 50 75 50 75Constitution de l’ossature: Vertebra GV 50 75 50 75 50 75 50 75Entre-distance des montants max. 300 mm max. 400 mm max. 500 mm max. 300 mmNombre <strong>et</strong> épaisseur des plaques 1 x 6,5 mm <strong>Gyproc</strong> A 1 x 9,5 mm <strong>Gyproc</strong> A 1 x 12,5 mm <strong>Gyproc</strong> A 2 x 6,5 mm <strong>Gyproc</strong> AHauteurs maximales hDistance montants 500 -- -- -- -- 2550 3150 -- --Domaine d’application 1: 400 -- -- 2550 3150 2700 3350 -- --dans habitations, hôtels - 300 2550 3150 2700 3350 2850 3550 2850 3550bureaux, hôpitaux, … 250 2700 3350 2850 3550 3000 3750 3000 3750200 2850 3550 3000 3750 3150 4000 3150 4000Distance montants 500 -- -- -- -- 2100 2600 -- --Domaine d’application 2: 400 -- -- -- -- 2200 2750 -- --dans locaux à occupation possible 300 -- -- -- -- 2400 3000 2400 3000plus importante tels qu’auditoires, 250 -- -- -- -- 2500 3150 2500 3150salles d’exposition, … 200 -- -- -- -- 2650 3300 2650 3300Quantités indicatives de matériaux pour 1 m 2 de doublage (mesurage des courbes)Doublage (code)Vertebra 57 V/50.1(A) Vertebra 60 V/50.1(A) Vertebra 63 V/50.1(A) Vertebra 63 V/50.2(A)Vertebra 82 V/75.1(A) Vertebra 85 V/75.1(A) Vertebra 88 V/75.1(A) Vertebra 88 V/75.2(A)Nombre <strong>et</strong> épaisseur des plaques 1 x 6,5 mm <strong>Gyproc</strong> A 1 x 9,5 mm <strong>Gyproc</strong> A 1 x 12,5 mm <strong>Gyproc</strong> A 2 x 6,5 mm <strong>Gyproc</strong> ADistance des montants 200 250 300 250 300 400 300 400 500 200 250 300Plaques <strong>Gyproc</strong><strong>Gyproc</strong> A ABA 6,5 x 900 mm 1,1 m 2 -- -- 2,2 m 2<strong>Gyproc</strong> A ABA 9,5 x 1200 mm -- 1,1 m 2 -- --<strong>Gyproc</strong> A ABA 12,5 x 1200 mm -- -- 1,1 m 2 --ProfilésVertebra GV50 ou GV75 0,8 m 0,8 m 0,8 m 0,8 mM<strong>et</strong>al Stud MSV50 ou MSV75 5,3 m 4,3 m 3,7 m 4,3 m 3,7 m 2,8 m 3,7 m 2,8 m 2,4 m 5,3 m 4,3 m 3,7 mVertebra VARA déterminer séparémentFixations des plaquesVis à fixation rapide 212/25 mm 36 pc. 30 pc. 25 pc. 30 pc. 25 pc. 18 pc. 25 pc. 18 pc. 16 pc. 60 pc. 50 pc. 40 pc.Produits de jointoiement <strong>Gyproc</strong>Bande d’armature P50 ou G50 1,2 m 1,2 m 1,2 m 1,2 mJointFiller 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kgProMix Premium 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kgAccesoires de parachèvement : No-Coat Ultra Arch, Corner Bead, Corner Arch, M<strong>et</strong>al Edge Trim, Control Joint, ... à déterminer séparément par détail de constructionFixation <strong>et</strong> jonction de l’ossatureBande d’étanchéité souple PE/30 ou PE/50 0,9 m 0,9 m 0,9 m 0,9 mFixations au bâtiment 4,8 pc. 4 pc. 3,4 pc. 4 pc. 3,4 pc. 2,7 pc. 3,4 pc. 2,7 st. 2,3 pc. 4,8 pc. 4 pc. 3,4 pc.Laine minéraleLaine de verre (facultatif) 1,05 m 2 1,05 m 2 1,05 m 2 1,05 m 226


DétailsVertebra GV50/GV75M<strong>et</strong>al Stud MSV50/MSV75Jonction avec plafondBande préformée multiplexVertebra GV50<strong>Gyproc</strong> A 6,5 mmM<strong>et</strong>al Stud MSV50JonctionM<strong>et</strong>al Stud MSV50<strong>Gyproc</strong> A 6,5 mmVertebra GV50Bande préformée multiplexVertebra GV50/GV75<strong>Gyproc</strong> A 6,5 mmDoublageDoublage avec isolation2 x <strong>Gyproc</strong> 6,5 mm2 x <strong>Gyproc</strong> 6,5 mmVertebra GV50M<strong>et</strong>al Stud MSV50Vertebra GV50Jonction avec doublage M<strong>et</strong>al StudFinition fenêtre rondeM<strong>et</strong>al Stud MSV50M<strong>et</strong>al Stud MSH50M<strong>et</strong>al Stud MSH50<strong>Gyproc</strong> A 12,5 mm2 x <strong>Gyproc</strong> A6,5 mmVertebra GV50M<strong>et</strong>al Stud MSV50M<strong>et</strong>al StudMSV50Vertebra GV50Montage autour cheminéeCorner ArchVertebra VARVertebra GV502 x <strong>Gyproc</strong> A 6,5 mm27M<strong>et</strong>al Stud MSV50


6 Le collage au plâtre LPlafonnage à secApplications <strong>et</strong> avantagesLe collage au plâtre L pour les revêtements <strong>muraux</strong> estappliqué comme 'plafonnage à sec' dans tous les types debâtiments:- bâtiments d’habitation <strong>et</strong> appartements.- bâtiments publics: immeubles de bureaux, écoles,établissements de soins <strong>et</strong> hôpitaux.- pour améliorer l’isolation acoustique des murs deséparation.- pour l’isolation thermique supplémentaire des mursextérieurs.En outre, c<strong>et</strong>te méthode présente les avantagessuivants:- simplicité de mise en œuvre: aucun outillage particuliern’est nécessaire.- épaisseur limitée: la couche de plâtre L a une épaisseurminimale de 5 mm seulement.- elle convient aussi pour les murs inégaux: le plâtre Lpeut avoir une épaisseur comprise entre 5 <strong>et</strong> 40 mm.- plafonnage à sec: humidification minimale -> réceptionrapide.- elle convient aussi pour les pièces humides, comme lessalles de bains: avec les plaques vertes <strong>Gyproc</strong> WR ABA.- aussi dans les locaux qui nécessitent un degréélevé de résistance aux chocs : plaques DuraGyp ABA.- propriétés physiques particulières:° isolation acoustique efficace: le revêtement <strong>et</strong>l’isolation acoustique peuvent être réalisés en uneseule opération avec les plaques isolantes Thermogyp G /Calibel ou Doublissimo.° isolation thermique: le revêtement <strong>et</strong> l’isolationthermique peuvent être réalisés en une seuleopération avec les plaques isolantes Thermogyp N <strong>et</strong> X,Placotherm +, Thermogyp G / Calibel <strong>et</strong> Doublissimo.° grande sécurité au feu: les plaques <strong>Gyproc</strong> sontclassées A2 (NBN EN 13501-1).- fixation aisée d’obj<strong>et</strong>s: des obj<strong>et</strong>s, même lourds,peuvent être facilement <strong>et</strong> rapidement accrochés àl’aide de simples chevilles.- incorporation aisée de canalisations <strong>et</strong> de prises decourant: pas de découpe nécessaire pour les rainures.- qualité esthétique:° finition régulière <strong>et</strong> sans joints: jointoiement avec lesystème ABA.° finition avec joints accentués: avec les plaquesGygant (sans jointoiement!).28MontageLa méthode du collage au plâtre L convient à la plupartdes supports, à condition qu’ils soient stables <strong>et</strong> propres,débarassés des parties instables, du vieux plafonnage, dela poussière, de traces d’huile, de graisse <strong>et</strong> de suie. (voirtableau à la page suivante)Le collage au plâtre L ne convient pas aux murs humides niaux surfaces instables (plafonnage mal fixé, murs tapissés,<strong>et</strong>c.), aux surfaces lisses <strong>et</strong> non poreuses (carrelagesémaillés), ni aux murs peints. En outre, il convient d<strong>et</strong>ester préalablement l’adhérence du plâtre L sur les murstraités par imprégnation ou hydrofugés (sur un échantillond’essai).


Sur plaques <strong>Gyproc</strong> <strong>et</strong> plaques en ciment de laine de bois.Sur matériaux d'isolation bruts <strong>et</strong> solides: laine de verre <strong>et</strong> deroche, polystyrène expansé <strong>et</strong> extrudé, polyuréthane, <strong>et</strong>c...(sans peau d'extrusion).Sur matériaux pierreux: briques semi-poreuses, briques deparement rugueuses, ancien crépi de ciment, <strong>et</strong>c.Sur béton lourd rugueux.Aucun prétraitement nécessaireVoorbehandeling van de ondergrondSur supports poreux: briquesporeuses, béton cellulaire, briquessilico-calcaires, béton volcanique, …Prétraiter avecEasy PrimSur supports fortement poreux:briques très poreuses, béton cellulaire,briques silico-calcaires, béton volcanique, …NouveauPrétraiter avecBlue PrimSur surfaces lisses:blocs de plâtre, plafonnages deplâtre (solide), béton lourd lisse.Prétraiter avecB<strong>et</strong>ongrip EasyLa poseDisposer le plâtre L en plots <strong>et</strong> en bandes sur le mur:- en bandes à l’endroit où seront posés les bordslongitudinaux des plaques <strong>et</strong> le long du sol.- en plots (de 40 à 80 mm sur environ 250 mm) aucentre des plaques.± 250 mm< 400 mm< 250 mmmur inégal40-80 mmM<strong>et</strong>tre la plaque correctement en place <strong>et</strong> aligner à l’aided’une règle <strong>et</strong> d’un marteau en caoutchouc.Les surfaces très irrégulières doivent être égalisées aupréalable en y collant des bandes de plaques.Bande deplaquePlâtre LConseilsPour réaliser un bel alignement, tracer au préalable le nu de l’habillage au sol <strong>et</strong>au plafond, à une distance x (= épaisseur du revêtement + au moins 10 mm) dumur.La hauteur de l’habillage est en principe limitée à celle de la plaque. Lorsque deshauteurs supérieures sont nécessaires (prolongements de plus de 1 m), poser unelatte ou bande en multiplex à hauteur du joint horizontal.Collage des plaques isolantes Thermogyp G / CalibelLes plaques Thermogyp G / Calibel doivent être préparéesen y appliquant, au dos, une couche de gob<strong>et</strong>age au plâtreL aux points de contact avec les bandes <strong>et</strong> les plots deplâtre du support.- La couche de gob<strong>et</strong>age sera préparée dans uneproportion d’environ 1,5 kg de plâtre L pour 1 l d’eau,auquel on ajoutera 10 cl d’Easy Prim.Couche degob<strong>et</strong>age sur plaqueThermogyp G / Calibel> 100 mmCaractéristique physiques de constructionIsolation acoustiqueLes revêtements <strong>muraux</strong> réalisés à l’aide des plaquesisolantes Thermogyp G / Calibel ou Doublissimo améliorentsignificativement l’isolation acoustique, dans une mesurequi dépend de:- l’isolation acoustique du mur de base.- l’épaisseur des plaques isolantes.Pour les résultats des mesures, voir le Chapitre 9.3 'Isolationacoustique'.En pratiqueL’isolation acoustique qui peut être obtenue dans lapratique dépend également des autres éléments de laconstruction (cloisons, sols <strong>et</strong> plafonds adjacents) <strong>et</strong>notamment des éléments aux plus faibles per formances(portes <strong>et</strong> fenêtres). Dans tous les cas, la finition intérieuredoit être imperméable à l’air.Isolation thermiqueLes plaques isolantes perm<strong>et</strong>tent de réaliser le revêtement<strong>et</strong> l’isolation thermique des murs extérieurs en une seuleopération. Voir aussi chapitre 9.4 'Résistance thermique'.29


Collage au plâtre LCaractéristique (toutes les dimensions sont indiquées en mm)Aspect Surface unie Surface unie revêtement isolantPlaque de revêtement<strong>Gyproc</strong> AABA<strong>Gyproc</strong> AABAThermogypN 9,5/...ThermogypX 9,5/...Placotherm+10/...ThermogypG / Calibel9,5/...Doublissimo12,5/...Jointsapparentsépaisseur des plaques 9,5 12,5 divers divers divers divers divers 9,5Distances des plotsEn sens vertical 400 400 300En sens horizontal 450 450 450Isolation thermiqueépaisseur desplaques <strong>Gyproc</strong>épaisseur desplaquesd'isolationThermogyp N 9,5Thermogyp X 9,5Placotherm+ 10Thermogyp G /Calibel 9,5épaisseurDoublissimoRésistance thermique calculée du revêtement en m².K/WGygant9,5 0,21 -- -- -- -- -- -- 0,2112,5 -- 0,23 -- -- -- -- -- --/20 -- -- 0,73 0,78 -- -- -- --/30 -- -- 1,00 1,07 1,51 1,09 -- --/40 -- -- 1,26 1,35 1,95 1,38 -- --/50 -- -- 1,52 1,64 2,38 1,68 -- --/60 -- -- 1,79 1,92 2,82 -- -- --/80 -- -- -- -- 3,69 -- -- --12,5/40 -- -- -- -- -- -- 1,47 --12,5/50 -- -- -- -- -- -- 1,78 --12,5/60 -- -- -- -- -- -- 2,10 --12,5/80 -- -- -- -- -- -- 2,72 --12,5/100 -- -- -- -- -- -- 3,35 --Les valeurs de résistance thermique correspondent aux valeurs de résistance thermique des plaques isolantes, majorées de 0,17 m 2 .K/W (pour la couche d’air).plaque de revêtement<strong>Gyproc</strong> AABA9,5 mmQuantités indicatives de matériaux pour 1 m² de revêtement<strong>Gyproc</strong> A ABA<strong>Gyproc</strong> WR ABA12,5 mmThermogypN 9,5/...Plaque <strong>Gyproc</strong>ThermogypX 9,5/...Placotherm+10/...ThermogypG 9,5/...Doublissimo12,5/...<strong>Gyproc</strong> A ABA 9,5 x 1200 mm 1,05 m 2 -- -- -- -- -- -- --<strong>Gyproc</strong> A ABA 12,5 x 1200 mm* -- 1,05 m 2 -- -- -- -- -- --Thermogyp N 9,5/… - 1200 mm -- -- 1,05 m 2 -- -- -- -- --Thermogyp X 9,5/… - 1200 mm -- -- -- 1,05 m 2 -- -- -- --Placotherm+ 10/… - 1200 mm -- -- -- -- 1,05 m 2 -- -- --Thermogyp G / Calibel9,5/… - 1200 mm-- -- -- -- -- 1,05 m 2 -- --Doublissimo 12,5/… - 1200 mm -- -- -- -- -- -- 1,05 m 2 --Gygant9,5 mmGygant 9,5 x 600 mm -- -- -- -- -- -- -- 1,05 m 2Fixation des plaquesPlâtre L 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 7 kg 5 kg 6 kg30Produits de jointoiement <strong>Gyproc</strong>Bande d'armature P50 ou G50 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m **JointFiller 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg **ProMix Premium 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg **Accesoires de parachèvement : No-Coat Ultraflex Corner 325, Corner Bead, Corner Arch, Control Joint, … à déterminer séparement par détail de constructionCalfeutrementCalfeutrement(mousse de PUR) pour …-- -- 0,4 m 0,4 m 0,4 m 0,4 m 0,4 m --* Eventuelement <strong>Gyproc</strong> WR ABA (dans salles d'eau comme salles de bains, …)** A déterminer en fonction des jonctions périphériques


Détails< 400 mm1200 mm< 300 mm600 mm< 250 mm< 250 mmPlaque <strong>Gyproc</strong> 1200 mmPlaque Gygant 600 mmPlaque isolantePlaque <strong>Gyproc</strong> A ABAPlaque GygantPlâtre LPlaque isolantePlâtre LJointoiement<strong>Gyproc</strong> A ABAPlâtre LGygant 9,5 mmJointoiementAngle rentrant Angle saillant Jonction aux murs Jonction à une huisseriede fenêtrePlâtre LCloisonPlâtre LM<strong>et</strong>al StudPlâtre LJointoiementPlaque <strong>Gyproc</strong>Plaque <strong>Gyproc</strong>Corner Bead(ou Flex Corner)<strong>Gyproc</strong> A ABA9,5 mmPlâtre LPlaque <strong>Gyproc</strong>Joint souplePlâtre LCorner Bead(ou Flex Corner)Plâtre LCloisonM<strong>et</strong>al StudCouper la plaquePlaque isolantePlâtre LPlaque isolanteCouperl’isolationCorner Bead(ou Flex Corner)Plaque isolantePlaque isolanteJoint souplePlâtre LCorner Bead(ou Flex Corner)31


7 Les revêtements <strong>muraux</strong> sur une sous-structure en boisRevêtements <strong>muraux</strong> vissésApplications <strong>et</strong> avantagesLes revêtements <strong>muraux</strong> de <strong>Gyproc</strong> sur une sous-structureen bois sont particulièrement indiqués sur des supportsréguliers incompatibles avec la méthode du collageau plâtre L, comme les murs peints ou tapissés ou,éventuellement, carrelés.Ils présentent les avantages suivants:- les lattes servant à constituer la sous-structure sontdisponibles dans le commerce en plusieursdimensions <strong>et</strong> peuvent donc être facilement adaptéesaux circonstances locales ou à des constructionsspécifiques.- La sous-structure en bois peut être disposéedans tous les sens <strong>et</strong> tolère toutes les plaques <strong>Gyproc</strong>,notamment:° les plaques Gygant pour des revêtements <strong>muraux</strong>aux joints accentués.° les plaques Thermogyp N <strong>et</strong> X ou Placotherm + pourdes revêtements avec isolation thermique.32


MontageLa sous-structure est constituée de lattes rabotées sur leurépaisseur:- dimensions minimales 22 mm x 45 mm, pour desportées de maximum 650 mm.- dimensions minimales 30 mm x 45 mm, pour desportées de maximum 800 mm.agLattes en bois disposéeshorizontalement(pose perpendiculaire).Pour la pose parallèle de plaques Gygant avec jointsapparents, les lattes de support à hauteur de ces jointsdevront avoir une largeur minimale de 60 mm, tandisque celle des lattes de support intermédiaire pourra êtrelimitée à 40 mm.En général, l’ossature est disposée horizontalement (poseperpendiculaire) mais, dans certaines circonstances, ellepeut aussi être disposée verticalement (pose parallèle).gaLattes en bois disposéesverticalement(pose parallèle)Caractéristiques physiques de constructionIsolation acoustiqueLes revêtements sur ossature en bois peuvent influencernégativement l’isolation acoustique des murs à certainesfréquences. Dès lors, dans ces applications, il est préférabled’opter pour une collage de plaques Thermogyp G / Calibelou Doublissimo (voir le Chapitre 6) ou, mieux encore, pourun doublage M<strong>et</strong>al Stud (voir les Chapitres 3 <strong>et</strong> 4)Isolation thermiqueLes plaques isolantes Thermogyp N <strong>et</strong> X <strong>et</strong> Placotherm +améliorent sensiblement l’isolation thermique desmurs extérieurs. Dans le cas de façades extérieures peuisolantes, les têtes des vis de fixation des plaques risquentde transparaître par-delà la finition (à la suite de laformation d’un pont thermique).Voir également le chapitre 9.4 ‘Résistance thermique’.Règle approximativeLa résistance thermique de la construction de base doitêtre supérieure à celle de la plaque isolante.Veiller aussi à ce que les pointes des vis ne transpercentpas les lattes.33


Habillages de murs sur sous-structure en boisPortée aEntre-axe deslattes de supportépaisseur desplaques <strong>Gyproc</strong>épaisseur desplaquesd'isolationThermogyp N 9,5Thermogyp X 9,5Placotherm+ 10Caractéristique (toutes les dimensions sont indiquées en mm)Aspect Surface unie Surface unie revêtement isolantPlaque de revêtement<strong>Gyproc</strong> AABA<strong>Gyproc</strong> AABAThermogypN 9,5/...ThermogypX 9,5/...Placotherm+10/...Jointsapparentsépaisseur des plaques 9,5 12,5 divers divers divers 9,5Isolation thermiqueDistances maximales <strong>et</strong> portéesGygantLatte en bois de 22 mm 650 650 650 650 650 650Latte en bois de 30 mm 800 800 800 800 800 800Pose perpendiculaire g 1 500 650 500 500 500 500Pose parallèle g 2 400 600 400 400 400 300Résistance thermique calculée du revêtement en m².K/W9,5 0,21 -- -- -- -- 0,2112,5 -- 0,23 -- -- -- --/20 -- -- 0,73 0,78 -- --/30 -- -- 1,00 1,07 1,51 --/40 -- -- 1,20 1,35 1,95 --/50 -- -- 1,52 1,64 2,38 --/60 -- -- 1,79 1,92 2,82 --/80 -- -- -- -- 3,69 --Les valeurs de résistance thermique correspondent aux valeurs de résistance thermique des plaques isolantes (voir ‘Catalogue des produits’),majorées de 0,17 m 2 .K/W (pour la couche d’air).34plaque de revêtementQuantités indicatives de matériaux pour 1 m² de revêtement<strong>Gyproc</strong> A ABA9,5 mm<strong>Gyproc</strong> A ABA<strong>Gyproc</strong> WR ABA12,5 mmPlaque <strong>Gyproc</strong>ThermogypN 9,5/...ThermogypX 9,5/...Placotherm+10/...<strong>Gyproc</strong> A ABA 9,5 x 1200 mm 1,05 m 2 -- -- -- -- --<strong>Gyproc</strong> A ABA 12,5 x 1200 mm* -- 1,05 m 2 -- -- -- --Thermogyp N 9,5/… - 1200 mm -- -- 1,05 m 2 -- -- --Thermogyp X 9,5/… - 1200 mm -- -- -- 1,05 m 2 -- --Placotherm+ 10/… - 1200 mm -- -- -- -- 1,05 m 2 --Gygant9,5 mmGygant 9,5 x 600 mm -- -- -- -- -- 1,05 m 2Sous-structureLattes en bois 3 m 2,7 m 3 m 3 m 3 m 3 mFixation des plaquesVis à fixation rapide 212/25 mm 16 pc. -- -- -- -- 16 st.Vis à fixation rapide 212/35 mm -- 14 pc. -- -- -- --Vis à fixation rapide longueur suivant épaisseurs -- -- 16 pc. 16 pc. 16 pc. --Produits de jointoiement <strong>Gyproc</strong>Bande d'armature P50 ou G50 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m **JointFiller 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg **ProMix Premium 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg 0,2 kg **Accesoires de parachèvement : No-Coat Ultraflex Corner 325, Corner Bead, Corner Arch, Control Joint, … à déterminer séparement par détail de constructionFixations des lattes au bâtimentFixations des lattes de 22 mm5,5 pc. 4,6 pc. 5,5 pc. 5,5 pc. 5,5 pc. 5,5 pc.ouFixations des lattes de 30 mm 4,5 pc. 3,8 pc. 4,5 pc. 4,5 pc. 4,5 pc. 4,5 pc.Calfeutrement(mousse de PUR) pour …Calfeutrement-- -- 0,4 m 0,4 m 0,4 m --* Eventuelement <strong>Gyproc</strong> WR ABA (dans salles d'eau comme salles de bains, …)** A déterminer en fonction des jonctions périphériques


DétailsaaggPlaque <strong>Gyproc</strong> 1200 mmPlaque Gygant 600 mmPlaque ThermogypPlaque <strong>Gyproc</strong> A ABAPlaque GygantLatte en boisJointoiementThermogyp N ou XPlacotherm +Latte en boisJointoiement<strong>Gyproc</strong> A ABA12,5 mmLatte en boisGygant 9,5 mmAngle rentrant Angle saillant Jonction aux murs Jonction à une huisserie defenêtreLatte en boisLatte enboisCloison M<strong>et</strong>alStudLatte en boisJointoiementJoint souple<strong>Gyproc</strong> A ABA<strong>Gyproc</strong> A ABACorner Bead(ou Flex Corner)Latte enbois<strong>Gyproc</strong> A ABALatte en boisCloison M<strong>et</strong>alStud<strong>Gyproc</strong> A ABALatte en boisCorner Bead(ou Flex Corner)Couper la plaqueCouperl’isolationThermogyp N ou XPlacotherm +Latte en boisThermogyp N ou XPlacotherm +Corner Bead(ou Flex Corner)Thermogyp N ou XPlacotherm +Thermogyp N ou XPlacotherm +Joint souplePlâtre LCorner Bead(ou Flex Corner)35


8 Exécution <strong>et</strong> finitionQuand monter?• Lorsque la construction est à l’abri du vent <strong>et</strong> de la pluie.• Lorsque l’humidité relative des locaux ne dépasse pas 80 à 85 %.• Un taux d’humidité supérieur ne cause pas directement de problèmes, à condition qu’il soit de courte durée.Fixation des plaques <strong>Gyproc</strong>Techniques de fixation- Les plaques <strong>Gyproc</strong> peuvent être collées à même lemur à l’aide de la méthode du collage au plâtre L(voir le Chapitre 6).- Sur une sous-structure en métal ou en bois, les plaques<strong>Gyproc</strong> seront de préférence vissées. La distance entreles Vis à fixation rapide <strong>Gyproc</strong> ne doit pas êtresupérieure à 250 mm, sauf si le revêtement estmultiple: dans ce cas, la distance entre les vis descouches sous-jacentes peut aller jusqu’à 750 mm.- Les plaques doivent être posées jointives.- Utiliser autant que possible des plaques entières.- Éviter l’emploi de morceaux étroits.- Alterner les joints d’about.- Si le revêtement est double, alterner les joints desdeux couches de plaques.≤ 750 mm≤ 250 mmLongueurs des vis <strong>et</strong> écarts entre celles-ci en mmM<strong>et</strong>al StudMontants en bois1° couche 2° couche 3° couche 1° couche 2° coucheUne couche de plaques 12,5 mmLongueur des vis 25 -- -- 35 --Écart entre les vis 250 -- -- 250 --Une couche de plaques 15 mmLongueur des vis 35 -- -- 35 --Écart entre les vis 250 -- -- 250 --Une couche de plaques 18 mmLongueur des vis 35 -- -- 45 --Écart entre les vis 250 -- -- 250 --Deux couches de plaques 12,5 mmLongueur des vis 25 35 -- 35 45Écart entre les vis 750 250 -- 750 250Deux couches de plaques 15 mmLongueur des vis 35 45 -- 35 55Écart entre les vis 750 250 -- 750 250Trois couches de plaques 12,5 mmLongueur des vis 25 35 45 -- --Écart entre les vis 750 750 250 -- --Trois couches de plaques 15 mmLongueur des vis 35 45 55 -- --Écart entre les vis 750 750 250 -- --Thermogyp N <strong>et</strong> X <strong>et</strong> Placotherm + Longueur des vis -- -- -- ≥ d + 20 --épaisseur totale d Écart entre les vis -- -- -- 250 --Thermogyp G / Calibel Longueur des vis -- -- -- -- --<strong>et</strong> Doublissimo Écart entre les vis -- -- -- -- --= non autoriséTypes de vis à utiliser? <strong>Gyproc</strong> A / Rf / WR DuraGyp / SoundBlockSur M<strong>et</strong>al Stud MSV Vis à fixation rapide 212/.. Vis à fixation rapide DG/..Sur M<strong>et</strong>al Stud MSR Vis à fixation rapide TT3,5/.. Vis à fixation rapide DG/..Sur montants en bois Vis à fixation rapide 212/.. Vis à fixation rapide DG/..36


Quand jointoyer ?• Les plaques <strong>Gyproc</strong> ne doivent être jointoyées que lorsqu'elles ne risquent plus de se déformer suite aux variationsd'humidité <strong>et</strong> de température, en d'autres termes : les conditions atmosphériques idéales pour effectuer lejointoiement sont celles qui régneront dans les locaux lorsqu'ils seront terminés. Plus on approche ces conditionspendant <strong>et</strong> après l'exécution des travaux, moins il y aura de tensions par la suite.• Lorsque tous les travaux humides (plafonnage, pose de la chape, <strong>et</strong>c.) sont terminés <strong>et</strong> sont secs.• Lorsque la sous-structure <strong>et</strong> les plaques sont sèches.• En tout cas lorsque la température (des locaux <strong>et</strong> de la surface de la plaque) est supérieure à 7°C (en utilisantRifino Premium), <strong>et</strong> de préférence supérieure à 10°C, <strong>et</strong> avec une HR inférieure à 70 %.• Réchauffer progressivement <strong>et</strong> modérément les locaux pendant ou après le jointoiement. Un réchauffement ou unassèchement rapide <strong>et</strong> brutal peuvent entraîner la formation de fissures.Finition des plaques <strong>Gyproc</strong>Technique de jointoiement ABALes plaques <strong>Gyproc</strong> avec bords longitudinaux amincis(ABA) offrent une solution idéale pour réaliser des surfaceslisses. Le système de jointoiement ABA est la méthode laplus fiable pour jointoyer les plaques <strong>Gyproc</strong>. Elle nécessitel'utilisation d'une bande d'armature.Le système de jointoiement ABA ne nécessite que deuxcomposants essentiels : une bande d'armature <strong>et</strong> unproduit de jointoiement.1. Bande d'armature• Bande d'armature en papier P50ou• Bande d'armature autocollante G50Les plaques de plâtre avec bords amincis ABA <strong>et</strong> banded'armature papier P50 sont considérés à l'écheloninternational comme la meilleure solution pour obtenirune surface lisse, plane, sans fissures.La bande d'armature autocollante G50 est une bandealternative qui perm<strong>et</strong> de réaliser une finition rapide <strong>et</strong>aisée des joints lisses. Elle ne constitue toutefois pas unesolution équivalente à la bande d'armature en papier.La bande d'armature en papier P50 perm<strong>et</strong> d'obtenir lameilleure finition, tant en termes de qualité que de finition<strong>et</strong> de résistance à la fissuration.Bande d'armatureen papier P50Bande d'armatureautocollante G50Surfaces à peindre • Joints longitudinaux ABA ++ +• Joints d'about ou bords coupés ++ -Surfaces à tapisser • Joints longitudinaux ABA ++ +• Joints d'about ou bords coupés ++ +Surfaces à carreler 1) • Joints longitudinaux ABA - ++• Joints d'about ou bords coupés - ++Constructions particulières • Angles rentrants formés par des++ -plaques de plâtre• Jonctions avec d'autres matériaux ++ -Conditions sur le chantier • température entre 7°C <strong>et</strong> 10°C + -• pour les surfaces où des tensionssont possibles (au niveau des portes,des évidements,...)+ -1) lorsque les plaques doivent être carrelées dans des pièces humides, les joints sontarmés au niveau du carrelage avec une bande d'armature autocollante <strong>Gyproc</strong> <strong>et</strong>jointoyés avec de la colle à carrelage.Choisir la bande d'armature :++ système d'armature recommandé+ système d'armature autorisé- non admissible37


2. Produits de jointoiementLes produits de jointoiement <strong>Gyproc</strong> sont disponibles sousdifférentes formes :S<strong>et</strong>ting Powders:Ces produits de jointoiement à base de plâtre en poudredurcissent (par prise) une fois mélangés à de l'eau, selon undélai connu au préalable.Comme il durcit très vite, ce type de produit s'utilise pourremplir les joints ou réparer rapidement les dommages. Ilsne peuvent être appliqués que manuellement.• JointFiller 45• JointFiller 120• JointFiller Vario• Rifino PremiumAir Drying Powders:Une fois mélangés à l'eau, ces produits durcissent parséchage (au contact de l'air).Ce produit est généralement utilisé comme couche definition sur les zones jointoyées, pour uniformiser la surfacede la plaque à la main ou à la machine.• JointFinisher PremiumJointFillerProMix PremiumBanded’armature P50Banded’armature G50Technique dejointoiement ABA avecbande d’armatureen papier P50.Pâtes Ready Mix :Ces pâtes prêtes à l'emploi s'appliquent telles quelles<strong>et</strong> durcissent par séchage. Ce produit est généralementutilisé comme couche de finition sur les zones jointoyées,pour uniformiser la surface de la plaque à la main ou à lamachine. Bien qu'elles perm<strong>et</strong>tent, en théorie, de remplirles joints également, elles ne sont guère utilisées à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong>dans notre secteur parce qu'elles se rétractent davantage<strong>et</strong> m<strong>et</strong>tent plus de temps à sécher.JointFillerProMix PremiumTechnique dejointoiement ABA avecbande d’armatureautocollante G50.• ProMix Premium• ProMix Airless FNe pas appliquer de « S<strong>et</strong>ting Powders » sur JointFinisher Premium ou ProMix Premium.Les dessins présentent un jointoiement standard (F2a) avec les produits de jointoiement JointFiller <strong>et</strong> ProMixPremium.Mais d'autres degrés de finition sont également possibles, avec d'autres produits de remplissage <strong>Gyproc</strong>(JointFiller Vario ou Rifino Premium) <strong>et</strong> les produits de finition (JointFinisher Premium <strong>et</strong> ProMix Airless F)Degrés de finition38Lors du montage <strong>et</strong> du jointoiement des cloisons <strong>et</strong>plafonds <strong>Gyproc</strong>, il y a lieu de tenir compte du degré definition souhaité. Plus la finition souhaitée est lisse <strong>et</strong> fine,plus le mur ou le plafond doivent être lisses <strong>et</strong> plus lesjointoiements doivent être lisses. L'influence de la lumièrejoue également un rôle. Reportez-vous aux critères deplanéité (pag. 54).


Tableau 1 : Degré de finition des cloisons fixes en plaques de plâtre <strong>et</strong> domaine d'application(Source : CSTC - Note d'Information Technique NIT 233 « Les cloisons légères » Tableau 30) .Degré de finition 1) Opérations à exécuter Domaine d'applicationF1 Jointoiement minimal Le jointoiement minimal consiste à :- remplir les joints entre les plaquesde plâtre avec un enduit destiné à c<strong>et</strong>usage (JointFiller 45 ou 120 ou RifinoPremium ou éventuellement avecJointFiller Vario)- <strong>et</strong> appliquer ou non une banded'armature <strong>Gyproc</strong> (P50 ou, en cas deconditions climatiques favorables,G50)La présence de rayures <strong>et</strong> de bavures esttolérée. Le jointoiement des points defixation (les vis) n'est pas nécessaire.F2a Jointoiement standard Le jointoiement standard consiste à :- procéder au jointoiement minimaldéfini en F1- enduire les joints sur une largeursuffisante à l'aide d'un produitapproprié (ProMix Premium ouJointFinisher Premium) jusqu'àl'obtention d'une transition régulière<strong>et</strong> plane- enduire les points de fixation avec lesmêmes produits.2)F2b Ratissage Ce degré de finition F2b consiste à :- procéder au jointoiement standardcomme en F2a- appliquer par ratissage, sur l'ensemblede la surface, l'enduit de finition utilisépour le jointoiement (ProMix Premiumou JointFinisher Premium).La couche d'enduit est à ce pointmince que le support transparaît aprèsc<strong>et</strong>te opération.2)Le degré de finition F1 suffit si la surfacedoit être recouverte ultérieurement deplaques, de panneaux ou d'un carrelageou dont les joints restent hors duchamp de vision (par exemple partiesau-dessus de faux-plafonds).Le degré de finition F2a peut être envisagépour :- des revêtements <strong>muraux</strong> structurésgrossiers ou semi-grossiers (p.ex.papier peint à grosses fibres)- des peintures de finition mates- des revêtements <strong>muraux</strong> à structure fine- des enduits structurés (s'ils sontacceptés sur un tel support parle fabricant d'enduit) <strong>et</strong> des stucs- des peintures satinées (voir travaux depeinture de degré III).Le degré de finition F2b sera appliquécomme F2a, mais dans des conditions plusnégatives (certains plafonds <strong>et</strong>/ou typesde peinture).F3 Enduisage compl<strong>et</strong> Le degré de finition F3 consiste à :- procéder au jointoiement standardcomme en F2a, en incluant les pointsde fixation- procéder à l'enduisage compl<strong>et</strong> de lasurface avec un enduit destiné à c<strong>et</strong>usage (ProMix Premium ouJointFinisher Premium - épaisseur del'ordre de 1 mm) afin d'en uniformiserl'aspect.Le degré de finition F3 peut être utilisépour :- des revêtements <strong>muraux</strong> brillants lissesou structurés (papiers peints métallisésou vinyliques, par exemple)- des peintures satinées- des peintures brillantes.2)Un tel degré de finition limite laperception des défauts sous unéclairage rasant, mais ne peut lesexclure.1) Les exigences se rapportant aux degrés de finition seront définies de préférence dans les documents contractuels. En l'absence de précision, le poseur des cloisons livrera unouvrage présentant un de degré de finition standard F2a. La spécification d'un degré de finition F2 correspond à la finition standard F2a.2) Il ne peut subsister un trop grand nombre d'irrégularités (arêtes vives apparentes, rayures, balèvres, ...) qui ne puissent être corrigées aisément par le peintre ou le poseur de lafinition lors de travaux préparatoires normaux.39


Tableau de sélectionComment aboutir aux différents degrés de finition F ?ASPECTDegré de finitionSystème recommandéJointoiement de base,aspect négligeableTransition régulièreentre joint <strong>et</strong> surfacecartonnéeRatissage mince de lasurface complèteEnduisage homogènesur la surface complète F1 F2a F2b F3Jointoiement minimal Jointoiement standard Ratissage Enduisage compl<strong>et</strong>Remplissage <strong>et</strong>armement du jointen 1 phaseRemplissage,armement du joint +couche de finitionen 2 ou 3 phasesRemplissage,armement, finition en2 ou 3 phases +ratissage mince de lasurface totaleRemplissage,armement, finition en 2ou 3 phases + enduisagehomogène < 1 mm surla surface totaleArmatureBande d'armature P50ou G50Bande d'armature P50ou G50Bande d'armature P50ou G50Bande d'armature P50ou G50Remplissage JointFiller 45 of 120ou Rifino Premium(1 couche)*JointFiller 45 ou 120(2 couches)ou Rifino Premium(1 couche)*JointFiller 45 ou 120(2 couches)ou Rifino Premium(1 couche)*JointFiller 45 ou 120(2 couches)ou Rifino Premium(1 couche)*Finition supplémentaire -- JointFinisher Premiumou ProMix PremiumJointFinisher Premiumou ProMix PremiumJointFinisher Premiumou ProMix PremiumFinition(surface entière)-- -- JointFinisher Premiumou ProMix PremiumJointFinisher Premiumou ProMix Premium*Le nombre de couches pour remplir le joint ABA est indicatif <strong>et</strong> dépend de la précision du placement, du choix du produit <strong>et</strong> de l'expérience du poseur.Finition des joints d’about- La technique est identique à celle du jointoiementABA.- Si les plaques doivent être peintes, la finition seraeffectuée à l’aide d’une bande d’armature en papierP50.- Éviter les chevauchements des bandes d’armature surles bords longitudinaux.- Sur les bords coupés GBC, le joint doit être étendusur une zone deux fois plus large pour camoufler lalégère surépaisseur.Pour réaliser la finition des bords d’about éventuels avec une qualité uniforme, <strong>Gyproc</strong> propose le système exclusifdes plaques aux quatre bords amincis ABA: <strong>Gyproc</strong> A 4xABA, <strong>Gyproc</strong> Premium A 4xABA <strong>et</strong> <strong>Gyproc</strong> Rf 4xABA.Bande d’armature P50Technique de jointoiement des bordsd’about des plaques <strong>Gyproc</strong> A avec banded’armature en papier P50.Bande d’armature P50JointFillerJointFillerProMix PremiumProMix Premium40Utilisation de plaques <strong>Gyproc</strong> 4xABA,la meilleure solution.


Jonction avec le mur ou le plafondAngles rentrants formés par des plaques <strong>Gyproc</strong>Méthode standard avec bande d’armature enpapier P50 pliée.Bande d’armature P50JointFillerProMix PremiumAngles rentrants non d’équerreEn utilisant une banded’armature en papier P50.Bande d’armature P50JointFillerProMixPremiumFlex CornerJointFillerProMix PremiumEn utilisant une bande Flex Corner.Jonctions avec d’autres matériauxMéthode standard avec banded’armature en papier P50 posée plate.Banded’armatureP50JointFillerMasticProMixPremiumOuverture droite (max. 2 à 4 mm).Finition au mastic.Création d’un joint négatif, à l’aide deM<strong>et</strong>al Edge Trim.M<strong>et</strong>al EdgeTrimBoard StopJointFillerJointFillerProMixPremiumCréation d'un joint négatif,à l'aide de Board Stop.ProMixPremiumBiseauter <strong>et</strong> prétraiterl'âme de plâtre41


Jonctions particulières avec le plafondGypCove, pour une jonction parfaiteentre le mur <strong>et</strong> le plafond.GypCoveGypForm: des formes en plâtre pourdes moulures en gradins.GypFormJonctions avec le solFeuille plastique10 mm Matériau de remplissageChapeL’humidité ascensionnelle dans les plaques estévitée en respectant un écart d’environ 10 mmpar rapport au sol <strong>et</strong> en comblant c<strong>et</strong> interstice(5 mm pour les plaques SoundBlock)…… à l’aide d’un matériau de remplissage adéquats’il existe des critères de construction spécifiques(isolation acoustique <strong>et</strong> thermique ourésistance au feu).Si la chape est posée après l’habillage, la partieinférieure des plaques doit être protégée à l’aided’une feuille de plastique.Angles saillants <strong>et</strong> joints de dilatationAngles saillantsCorner ArchProMix PremiumNo-CoatUltraflexCorner 325JointFillerProMix PremiumCorner BeadJointFillerNo-Coat Ultraflex Corner 325, une bande depapier avec deux bandes d’acier galvanisé pourtous les types d’angles saillants. Les bandesd’acier sont tournées vers les plaques.Joints de dilatationLes cloisons doivent être pourvuesde joints de dilatation dans les cassuivants:- si un joint de dilatation est prévudans le gros œuvre.- aux jonctions entre des structuresdifférentes du gros œuvre.- si la longueur des cloisons dépasse15 m.Corner Bead, un profilé de renfort <strong>et</strong> deparachèvement en métal déployé pour anglesdroits saillants (90°). Se fixe à l’aide du Clinch-onou d’agrafes inoxydables.Control JointJointFillerProMix PremiumCorner Arch, un profilé de renfort <strong>et</strong> deparachèvement en PVC pour angles saillantsarrondis (90°). Se fixe à l’aide d’agrafesinoxydables.M<strong>et</strong>al Edge TrimJointFillerProMix Premium42Control Joint, pour p<strong>et</strong>ites variations de formedu revêtement parallèlement au joint jusqu’à ±5 mm. Se fixe à l’aide d’agrafes inoxydables.M<strong>et</strong>al Edge Trim: profilés pour dilatationsplus impotrantes. Se fixe à l’aide d’agrafesinoxydables.


Encastrement de trappes de visiteLa structure des <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud perm<strong>et</strong> d’y encastrerdes équipements électriques <strong>et</strong> autres.Il est possible de ménager des accès aux raccords,aux robin<strong>et</strong>s <strong>et</strong> aux systèmes de réglage encastrés àl’aide de trappes de visite. Celles-ci sont disponibles endiverses dimensions <strong>et</strong> peuvent être intégrées en positionhorizontale <strong>et</strong> verticale.ProLock AluProLock Steel pour cloisonsProLock Steel pour plafondsProLockTrappes de visite pour plafonds<strong>et</strong> cloisons <strong>Gyproc</strong>Pour plus d'informations,consultez la brochure "ProLock"Fixation d’obj<strong>et</strong>sUne grande diversité d’obj<strong>et</strong>s peut être fixée sans problèmeaux habillages <strong>et</strong> aux <strong>doublages</strong> <strong>Gyproc</strong>. Le choix dumoyen de fixation dépend notamment de la profondeur(ou de l’épaisseur) de l’obj<strong>et</strong>.Les obj<strong>et</strong>s légers peuvent être fixés à la plaque<strong>Gyproc</strong> à l’aide de chevilles pour parois creuses.Les obj<strong>et</strong>s plus lourds se fixent aux profilés à l’aide de chevilles pour parois creuses ou à des constructionsauxiliaires, par exemple une bande de multiplex (18 mm) fixée à la sous-structure.Choix du moyen de fixationLes obj<strong>et</strong>s droits d’une épaisseur limitée(jusqu’à 100 mm), comme un tableau ouun miroir, peuvent être fixés à l’aide desmoyens de fixation traditionnels.X2X1Croch<strong>et</strong>s X1 jusqu’à 5 kg er X2 jusqu’à 10 kg.Jusqu’à 25 kg avec des chevilles expansibles <strong>et</strong> desvis adaptées ou chevilles autopercantes.43


Charges de console- Les obj<strong>et</strong>s volumineux (étagères, armoires de cuisine,<strong>et</strong>c.) peuvent être fixés solidement <strong>et</strong> durablementaux plaques <strong>Gyproc</strong> au moyen de chevilles pour paroiscreuses.- Des charges jusqu’à 40 kg par mètre peuvent être fixées aux<strong>doublages</strong> indépendants <strong>et</strong> habillages constitués avec desplaques <strong>Gyproc</strong> d’une épaisseur supérieure ou égale à 12,5 mm.- Ces charges exercent leur eff<strong>et</strong> dans l’axe de l’obj<strong>et</strong> àune distance de la surface d’au maximum 300 mm(profondeur d’armoires de 600 mm).- Des charges plus élevées (voir le graphique) sontpossibles à des excentricités moindres.- Le tableau ci-après indique les charges admissibles parcheville.Charge linéaire maximale P pour les <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al StudCharge linéaire (kg/m)12010080Une plaque <strong>Gyproc</strong> de 12,5 mm6040200 10 20 30 40 50Bras de levier (cm)ea ≥ 300 mmexemple : Armoire de cuisine- profondeur 30 cm –largeur 80 cm.- graphique:pour e = 30/2 = 15 cmcharge linéaire max.: 62 kg/mou poids total de l’armoire< 50 kg.aep- Les charges indiquées ci-après sont des charges de service qui sontd’application pour des distances entre les fixations de 400 mm pourdes forces F (verticales) <strong>et</strong> de 700 mm pour des forces de traction T(horizontales). Lorsque les fixations sont plus rapprochées, les forcesadmissibles doivent être réduites (jusqu’à la moitié pour des écarts de50 mm).≥ 700 mmTTF≥ 400 mmFChevilles en plastique pour parois creusesForces max. en kgTypesTFPlaque épaisseurou type10 25 <strong>Gyproc</strong> ou Gygant 9,5 mm 10 2515 30<strong>Gyproc</strong> 12,5 mm ou<strong>Gyproc</strong> SoundBlock 12,5 mm15 3025 30<strong>Gyproc</strong> 2 x 12,5 mm ou<strong>Gyproc</strong> SoundBlock 2 x 12,5 mm25 5010 25Thermogyp N - XPlacotherm +10 255 25Thermogyp G / Calibelou Doublissimo5 2515 30 DuraGyp 12,5 mm 22 4025 30 2 x DuraGyp 12,5 mm 40 8025 30 <strong>Gyproc</strong> + DuraGyp 12,5 mm 35 65Chevilles en métal pour parois creusesForces max. en kgTypesTFObj<strong>et</strong>s lourdsLes obj<strong>et</strong>s lourds doivent être fixés àdes renforts spéciaux incorporés aurevêtement ou au <strong>doublages</strong>.Il est recommandé de toujours placerun support supplémentaire entre lerevêtement <strong>et</strong> le mur.44Bandes de multiplex de 18 mm (pour lavabos)Ou supports sanitaires(pour WC)


Les plaques <strong>Gyproc</strong> pour locaux humidesLes plaques <strong>Gyproc</strong> A, <strong>Gyproc</strong> SoundBlock (ou Rf) sont réservées auxlocaux exposés à une humidité ambiante (eau ou vapeur d'eau) faible àmoyenne pendant des périodes réduites, par exemple lors du n<strong>et</strong>toyage.Dans les locaux au taux d'humidité élevé (salles d'eau), où l'expositionà l'eau <strong>et</strong>/ou à la vapeur d'eau est fréquente, comme dans les sallesde bain ou de douche d'habitations privées, d'hôtels, d'hôpitaux, demaisons de r<strong>et</strong>raite, <strong>et</strong>c., l'on utilisera des plaques <strong>Gyproc</strong> WR (ouDuraGyp). Dans les cloisons réalisées à l'aide de plusieurs couches deplaques, seule la couche extérieure doit être constituée de plaques<strong>Gyproc</strong> WR.Les constructions <strong>Gyproc</strong> ne sont cependant pas conçues pour être utilisées dans des locaux exposés en permanenceà l'eau ou à la vapeur d'eau (piscines, <strong>et</strong>c.).Comme tous les matériaux à base de plâtre, les plaques <strong>Gyproc</strong> doivent être pourvues d'un revêtement étancheaux endroits exposés aux éclaboussures (voir zones grises op bovenstaande tekening). L'application préalable de cerevêtement étanche, même sous un carrelage, constitue une garantie supplémentaire d'une étanchéité durable. Tousles angles rentrants <strong>et</strong> tous les raccords, même autour de percées de tuyauteries, doivent être traités à l'aide d'unmastic souple <strong>et</strong> étanche.Plaques <strong>Gyproc</strong> WRLes plaques <strong>Gyproc</strong> WR sont des plaques de plâtre avec une résistance à l'humiditéaméliorée.- Absorption d'eau réduite par l'ajout de silicones à l'âme de plâtre.- Supportent les carrelages.- Les plaques de 12,5 mm <strong>et</strong> 15 mm satisfont aux spécifications imposées auxplaques F par la norme EN520 <strong>et</strong> aux plaques GKFI par la norme DIN 18180 <strong>et</strong> ontl'âme de plâtre renforcée par des fibres de verre.- Aisément reconnaissables à leur carton de couleur verte.Plaques DuraGypLes plaques DuraGyp ont des propriétés hydrofuges encore plus importantes que les plaques <strong>Gyproc</strong> WR.Jonctions avec le solCarrelageAvec des revêtementsde sol relevés.Plaque <strong>Gyproc</strong> WRPâte de colmatageétanchePlaque <strong>Gyproc</strong> WRPâte de colmatageétancheCarrelage jusqu’au sol.Membrane étanchePlintheJonctions avec des équipements sanitairesTout contact entre les plaques de plâtre <strong>et</strong> l’eau doit être évité. L’âme de plâtre des bords sciés des plaques est à isoleravec de l’Easy Prim, Blue Prim ou un Produit de prétraitement <strong>Gyproc</strong>.Plaque <strong>Gyproc</strong> WR +étanchéitéPlaque <strong>Gyproc</strong> WR + étanchéitéJonction avec une baignoireCarrelagePlaque <strong>Gyproc</strong> APâte de colmatage étanchePâte de colmatageétancheBande d’étanchéitéBaignoireJonction avec un lavabo.45


Réception des travauxDomaine d'applicationLa satisfaction du client dépend non seulement d'unebonne exécution du travail par le poseur, mais également- <strong>et</strong> dans une importante mesure - des attentes duclient-maître d'ouvrage. En d'autres termes, du fait quel'architecte ou le maître d'ouvrage ait ou non formulé desdirectives claires.Pour palier l'absence de directives, le CSTC a formulé desrecommandations dans ses Notes d'information techniqueNIT 232 (Faux-plafonds) <strong>et</strong> NIT 233 (Cloisons légères) pouraider les professionnels du secteur à réaliser <strong>et</strong> à contrôlerleurs tâches respectives.Une description telle que « prêt à peindre » n'est pasunivoque <strong>et</strong> ne décrit pas explicitement ce que l'on attenddu poseur, ni du peintre.Comment évaluer la surface1. Tolérances d'exécution (exigences)A l'instar des tolérances de planéité pour les travaux deplafonnage (NIT 199 Les enduits intérieurs), on distinguedeux catégories d'exécution différentes.a. Planéité <strong>et</strong> verticalité (selon NIT 232 <strong>et</strong> 233)Pour évaluer l'ouvrage, il y a lieu d'établir une distinctionentre :- les tolérances d'exécution de la cloison (planéité,verticalité <strong>et</strong> horizontalité,...) Normale (N) ou Spéciale (S)- le degré de finition souhaité pour le revêtementultérieur (homogénéité de la surface) Degrés de finition F1, F2a <strong>et</strong> F2b, F3Le maître de l'ouvrage doit fixer au préalable les conditionsapplicables aux tolérances d'exécution <strong>et</strong> au degré definition.A défaut de spécifications, les conditions suivantessont d'application : Tolérance d'exécution normale N Degré de finition F2aTolérances de planéitésous une règle de0,2 m 2 mHors-plombpour hauteur étage2,6 m (*)Classe normale N 1,5 mm 4,0 mm +/- 6 mmClasse spéciale S 1,0 mm 2,0 mm +/- 4 mm(*) Pour les constructions plus hautes, une tolérance complémentaire de + 2 mm par mètre (avec un maximum de + 20 mm) est autorisée.Evaluation de la planéitéPour contrôler la planéité d'une surface, on utilise des règles droites <strong>et</strong> rigides, de 0,2 mètre ou de 2 mètres delongueur, munies aux extrémités de taqu<strong>et</strong>s résistant à l'usure (carrés ou cylindriques, de 20 à 40 mm de côté oude diamètre) <strong>et</strong> d'une épaisseur égale à la tolérance admise (voir le tableau). La règle est en outre pourvue d'untroisième taqu<strong>et</strong>, mobile, de même dimension <strong>et</strong> d'une épaisseur égale au double de la tolérance. On pose la règlemunie de deux taqu<strong>et</strong>s sur la surface à contrôler:- Cas 1: un taqu<strong>et</strong> <strong>et</strong> un point de la règle touchent la surface, alors que le deuxième taqu<strong>et</strong> ne la touche pas=> la planéité ne se situe pas dans les tolérances.- Cas 2: les deux taqu<strong>et</strong>s touchent la surface, tandis que la règle ne la touche pas; le taqu<strong>et</strong> mobile ne passepas sous la règle => la planéité est dans les tolérances.- Cas 3: les deux taqu<strong>et</strong>s touchent la surface, alors que la règle ne la touche pas; le taqu<strong>et</strong> mobile passe sousla règle => la planéité n'est pas dans les tolérances.Cas 1ACas 2Cas 3CHors toléranceBOKBHors tolérance46A: Taqu<strong>et</strong> dont l’épaisseur est égale à la tolérance.B: Règle droite <strong>et</strong> rigide ayant une longueur correspondante aux distances entre les points de mesure.C: Taqu<strong>et</strong> mobile ayant une épaisseur égale au double du taqu<strong>et</strong> A.


. Ecarts angulairesIl s'agit d'écarts par rapport aux angles prescrits(r<strong>et</strong>ours de baie, corps de cheminée,...), qui peuvent êtredroits ou obliques.Si la forme de l'angle de la tabl<strong>et</strong>te de fenêtre n'est pasdéfinie, on optera pour une mise en œuvre droite. Latolérance ne peut alors jouer que dans un sens (+, angleobtus) afin de ne pas entraver l'ouverture des fenêtres.2 Niveau de qualité - Degré de finitionComme cela a été dit déjà, les degrés de finition suivantssont applicables en Belgique (NIT 232 <strong>et</strong> NIT 233) :• F1 : Jointoiement minimal• F2a : Finition standard• F2b : Jointoiement avec ratissage• F3 : Jointoiement avec enduisage compl<strong>et</strong> PremiumLe contenu précis des différents degrés de finition estspécifié plutôt lors de la finition des joints (voir page 39).Longueur lTolérancesImportantl ≤ 250 mm0 ; + 3 mm250 mm < l ≤ 500 mm 0 ; + 5 mmLe contrôle des tolérances d'exécution au niveau de laplanéité, de la verticalité, de l'aplomb, s'effectue à l'aidedu matériel adéquat <strong>et</strong> selon des procédures bien définies(voir NIT 233).Recommandations pour un montage planePour obtenir un niveau de planéité Spécial (S), il estrecommandé :- d'aligner le plus précisément possible lesubjectile ;- de respecter les hauteurs spécifiées pour lacloison ;- de suivre l'ordre de vissage, surtout lorsqu'il n'y aqu'une seule couche de plaque de plâtre ;- lorsqu'il y a plusieurs couches de plâtre, de remplirégalement les joints ABA des couches sousjacentes,si nécessaire ;- lorsque les joints transversaux sont inévitables,d'appliquer des plaques <strong>Gyproc</strong> 4xABA àl'extérieur.1 Un ouvrage de parachèvement ne peut en aucuncas être réceptionnée à contre-jour ou sous unelumière rasante. Selon les règles de l'art, la réceptions'effectue lors d'un examen sous éclairage naturel, àl'œil nu <strong>et</strong> à une distance de 2 m perpendiculairementà l'ouvrage à contrôler. Toute autre méthode quecelle proposée n'est pas autorisée.2 Pour la classe F3, la possibilité de tracer les différencesde structure ou des joints est réduite à un minimum.Ce n'est toutefois pas totalement exclu, étant donnéque cela dépend toujours de la nature <strong>et</strong> de l'intensitéde l'éclairage.En prenant en considération les instructions de pose <strong>et</strong>de jointoyage <strong>Gyproc</strong>, il est possible de satisfaire auxexigences de planéité pour les cloisons <strong>Gyproc</strong>. Cependant,il est possible que les joints entre plaques restent visibles,surtout sous une lumière rasante. Sous un rai de lumièrerasante, les discrépances inférieures à 1 mm restentégalement visibles, <strong>et</strong> les différences dans la structure <strong>et</strong>l’absorbtion de la surface sont apparantes.Finition des surfacesConseils pour l'utilisateur ou le décorateur :Les plaques <strong>Gyproc</strong> sont utilisées sur le marché belge de la construction depuis plus de 50 ans. Il s’agit, avec lesenduits de plafonnage, des matériaux de finition les plus employés. Les plafonds <strong>Gyproc</strong> peuvent donc être considéréscomme des constructions 'traditionnelles'. La plupart de fabricants de colle ou de peinture fournissent d’ailleurs desproduits adaptés aux plaques de plâtre.- Les plaques <strong>Gyproc</strong> peuvent être recouvertes des matériaux de finition <strong>et</strong> de décoration les plus courants.- Les produits de finition alcalins (qui contiennent de la chaux) ne conviennent pas si les plaques n’ont pas ététraitées au préalable.- Avant d’être décorée, la surface de la plaque doit être tout à fait sèche <strong>et</strong> exempte de rugosités, de sal<strong>et</strong>ésou d’autres imperfections.- Les plaques <strong>Gyproc</strong> <strong>et</strong> les joints doivent être tout à fait secs.- Les plaques <strong>Gyproc</strong> doivent être préparées en fonction de la finition souhaitée.- Il importe de toujours bien respecter les instructions du fabricant des matériaux de finition.47


Pratiquement toutes les finitions sont possibles sur descloisons <strong>et</strong> plafonds <strong>Gyproc</strong>.Outre les directives fournies, il convient évidemment derespecter les instructions fournies par le fabricant dusystème de finition.La répartition des tâches entre la personne qui pose lesplaques <strong>et</strong> le peintre, ou la personne qui réalise la finitionsouhaitée, doit être explicitement spécifiée par le maîtred'ouvrage ou son architecte.Tableau 2 : Degré de finition recommandé pour les plaques de plâtre en fonction du revêtement ultérieur(Source : CSTC - Note d'Information Technique NIT 233 « Les cloisons légères » Tableau 31)Degré de finition des plaques de plâtreType de revêtement envisagéF1 F2 F3Carrelage ou panneaux X -- --Revêtement mural structuré grossier ou semi-grossier -- X --Revêtement mural à structure fine -- X --Revêtement mural brillant lisse ou structuré(papier peint métallisé ou vinylique)-- -- XEnduit structuré ou stuc -- X --Conseils pour le peintreL'assortiment de types <strong>et</strong> techniques de peinture est trèsétendu. La finition doit s'effectuer selon les prescriptionsdu fabricant de peinture.• Contrôlez les cloisons <strong>Gyproc</strong> avant de les peindre <strong>et</strong>de les préparer conformément à la finition souhaitée(Voir NIT 159: « Code de bonne pratique des travaux depeinture » - CSTC).• Appliquer un primer adéquat correspondant au systèmede peinture choisi. Le Primer de peinture <strong>Gyproc</strong> garantitune absorption uniforme <strong>et</strong> une structure plus uniformeentre la plaque <strong>et</strong> le joint.• Ensuite, parachevez la surface en fonction du systèmechoisi.La NIT 159, ainsi que la NIT 233, Tableau 32, page 52,définissent les travaux nécessaires à l'obtention du degréde finition souhaité pour le système de peinture envisagé.Ces degrés de finition sont également au nombre de trois(désignés par les chiffres romains I, II, III) (voir tableau 3).Tableau 3 : Préparation des subjectiles en plâtre avant mise en peinture.(Source : CSTC - Note d'Information Technique NIT 233 « Les cloisons légères » Tableau 32)48Opérations Degré I Degré II Degré IIILe subjectile ne subit aucunecorrection de rugosité oude porosité. Le système depeinture couvre le subjectile enlui conférant une teinte, maisl'état de surface de ce derniertransparaît au travers du feuil depeinture.On apporte au subjectile descorrections de la porosité <strong>et</strong>de la rugosité, sans que laplanéité de l'ensemble en soitmodifiée.Il faut que la planéité dusubjectile soit suffisante àl'origine <strong>et</strong> que ce dernierautorise des travaux deponçage <strong>et</strong> d'enduisage quiperm<strong>et</strong>tent d'envisager avecsuccès n'importe quel aspectde finition.Engrenage, brossage<strong>et</strong>/ou épouss<strong>et</strong>ageX X XCouche d'impression(couche primaire)X X XEnduisage compl<strong>et</strong>XPonçage <strong>et</strong> épouss<strong>et</strong>ageXRévision à l'enduit X XCouche intermédiaire X XCouche de finition X X X


Le tableau 4 présente les différentes combinaisonsproposées par le CSTC pour les conditions applicables ausubjectile (degré de finition) <strong>et</strong> au système de peinture.Si le maître d'ouvrage souhaite déroger à cesrecommandations, il définira clairement les opérationsqui devront être prises en charge par les différentsintervenants.Tableau 4 : Degré de finition recommandé pour les plaques de plâtre selon le type de peinture(Source : CSTC - Note d'Information Technique N.I.T. 233 « Les cloisons légères » Tableau 33)Degré de finitiondes plaquesDegré d'exécutionselon la NIT 159Type de peintureNiveau d'exigencesF1 F2 F3 Degré I Degré II Degré IIINormales X XPeinture mate <strong>et</strong> / ou structuréeSpéciales X XNormales X XPeinture satinéeXXSpécialesXXPeinture brillante Spéciales X X- Niveau d'exigences normales, à adopter par défaut en l'absence de prescriptions particulières au cahier des charges.- Niveau d'exigences spéciales, à prescrire dans le cahier des charges.- Lors de l'application d'une peinture brillante, il y a lieu d'adopter le niveau d'exigence le plus élevéRemarque : Certaines surfaces, du fait de leur situationdans le bâtiment, peuvent être exposées, plus que d'autres,à un éclairage rasant ou à un contre-jour.L'observation de la surface dans ces conditions étant denature à exacerber les défauts présents, il est conseilléd'adopter le niveau d'exigences spéciales.La perception des défauts, même si elle ne peut être exclue,sera ainsi limitée.Conseils pour le tapissierUn produit de prétraitement (primaire) perm<strong>et</strong> decompenser les différences de texture <strong>et</strong> d'absorptionentre le carton de la plaque de plâtre <strong>et</strong> le plâtre du joint.Une cloison ou un plafond parfaitement jointoyés, maispas apprêtés, laisseront apparaître les joints sous unelumière rasante ! Le Primaire papier-paint est un produit deprétraitement adéquat (le primaire perm<strong>et</strong> de détapisserfacilement <strong>et</strong> sans problème par la suite).• Traiter la surface à tapisser avec un produit deprétraitement pour papier peint qui perm<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>irerplus facilement le (vieux) papier peint par la suite.• <strong>Gyproc</strong> Easy Prim est adéquat pour la plupart destapisseries en papier, en textile <strong>et</strong> en vinyle.49


Conseils pour le carreleur• Consultez la note d'information technique NIT 227« Carrelages <strong>muraux</strong> » (CSTC - mars 2007).• Le tableau ci-dessous présente, sur base des classesdifférentes selon c<strong>et</strong>te NIT, les solutions possibles avecles plaques <strong>Gyproc</strong>.Classe d'exposition localType d'humidificationdu carrelageLocaux ou espaces autorisés(exemples)Solution <strong>Gyproc</strong>E APièces, locaux <strong>et</strong> espaces secs.Humidification rare ducarrelage. L'entr<strong>et</strong>ien estassuré par lavage périodique.Pièces <strong>et</strong> locaux à usage privé,à l'exception des salles dedouche. Locaux sanitaires à usagemodéré (non collectifs).Plaques <strong>Gyproc</strong> WR.E BPièces, locaux <strong>et</strong> espaceshumides.Humidification éventuelle paraspersion d'eau sous bassepression.Température maximale del'eau : 40 °C.Salles de douche individuelle.Salles de douche collectivessans installation de massagehydrothérapique. Locauxsanitaires dans des bâtimentsà usage fréquent (collectifs).Plaques <strong>Gyproc</strong> WR+ revêtement imperméable.Placocem.Consultez le service techniquede <strong>Gyproc</strong>.AutresConsultez le service techniquede <strong>Gyproc</strong>.La NIT 227 recommande l'utilisation des colles <strong>et</strong> mortiers-colles à carrelage suivants sur les subjectiles en plâtre :Mortier-colle amélioré (+ module d'élasticité inférieure)C2(S), colles en dispersion D ou colles réactives R.• Les plaques <strong>Gyproc</strong> constituent un bon subjectile pourles carrelages <strong>muraux</strong> <strong>et</strong> de sol en céramique <strong>et</strong> lesplaqu<strong>et</strong>tes.• Si des carrelages sont mis en place sur une cloison avecune couche unique de plaques, la distance entre lesmontants doit être réduite à 400 mm.• Aux endroits à carreler, les joints entre les plaques<strong>Gyproc</strong> doivent être armés avec une bande d'armatureautocollante G50. Dans les pièces humides, le biseautagedoit être rempli de colle à carrelage.• Les carrelages <strong>muraux</strong> ne peuvent être consideréscomme étanche à l'eau. Il est recommandé, auxendroits exposés aux éclaboussures, de traiter lasurface avec un revêtement étanche <strong>et</strong> d'utiliser unecolle à carrelage en pâte <strong>et</strong> un mortier hydrofuges.• En règle générale, la plupart des carrelages ≤ 450 cm 2(jusqu'à 30 kg/m 2 ) peuvent être collés. Il est recommandéd'utiliser plutôt des colles à carrelage en pâte, comme laColle pour carrelage <strong>Gyproc</strong>. Pour coller les carrelages deplus grande taille (jusqu'à 900 cm 2 ), la structure sousjacentedoit être renforcée (réduire la distance entre lesmontants) <strong>et</strong> seules les colles à carrelage en pâte sontautorisées.• Respectez toujours les instructions du fabricant de lacolle à carrelage. Tous les angles <strong>et</strong> raccords rentrantsdoivent être jointoyés avec un mastic étanche souple.50


9 Rapports <strong>et</strong> publications9.1 Réaction au feuDécision Commission2003/43/ECRéaction au feu des plaques de plâtre avec- épaisseur plaque > 9,5 mm- noyau plâtre > 600 kg/m 3 <strong>et</strong> classe A1- poids carton < 220 g/m 2 plaqueClasse A2-s1,d0*NBN EN 13501-1PV RUG 5103 Essais réaction au feu des plaques <strong>Gyproc</strong> WR-, <strong>Gyproc</strong> Rf <strong>et</strong> <strong>Gyproc</strong> A Classe A1NBN S21-203* C'est-à-dire A2: non inflammable - s1: pas de fumée - d0: pas de chute de particules enflammées9.2 Résistance au feuL'AR du 07 juill<strong>et</strong> 1994 fixait à l'époque les conditions de base pour la prévention des incendies <strong>et</strong> des explosions,auxquelles devaient satisfaire les bâtiments à l'époque. La résistance au feu des constructions est déterminéeconformément à la norme belge NBN 713.020 <strong>et</strong> s'exprime en Rf ....h (Rf1/2 h, Rf1h, Rf2h, ...).La norme NBN 713.020 a été remplacée progressivement par toute une série de nouvelles normes européennesayant le même objectif : le classement de la résistance au feu des constructions. La classification est déterminée surbase de la nouvelle norme NBN EN13501-2 <strong>et</strong>, pour les systèmes non portants, exprimée en EI ... minutes. (EI30, EI60,EI120, ....).Le 18 juill<strong>et</strong> 2007 a été publié l'AR du 13 juin 2007 : « Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juill<strong>et</strong> 1994 fixant lesnormes de base en matière de prévention contre l'incendie <strong>et</strong> l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doiventsatisfaire ».Selon c<strong>et</strong> AR, la prestation pare-feu peut être attestée notamment par les informations du label CE ou une classificationsur base des résultats des essais,- réalisés selon les nouvelles normes européennes en la matière- ou selon l'ancienne norme belge NBN 713.020- ou selon une méthode d'essai équivalente appliquée dans un autre Etat membre de l'Union européenne oude l'Espace économique européen.L'entrée en vigueur de c<strong>et</strong>te classification n'est pas encore fixée.51


9.2.1 Doublages Rf 1/2 h5Doublage M<strong>et</strong>al Stud - <strong>Gyproc</strong> Rf ABA 15 mm / laine de roche 50 mmMS 90 Rf V/75.1.AP.V. RUG 88806 4Avis Technique ISIB 2008-G-123C57122371Rf 1/2 hUne ossature métallique M<strong>et</strong>al Stud, avec laine deroche 50 mm dans le vide, <strong>et</strong> contre laquelle unecouche de plaques <strong>Gyproc</strong> Rf ABA 15 mm est vissée.Une bande de plaque <strong>Gyproc</strong> Rf 15 mm est vissée sur ledos des montants.1 <strong>Gyproc</strong> Rf ABA, 15 mm, fixée au moyen de Vis àfixation rapide tous les 250 mm.2 Profilé vertical M<strong>et</strong>al Stud MSV75.3 Profilé horizontal M<strong>et</strong>al Stud MSH75.4 Bande d’étanchéité souple PE/10.5 Bande en <strong>Gyproc</strong> Rf 15 mm, largeur 150 mm.6 Bande en <strong>Gyproc</strong> Rf 15 mm, largeur 100 mm.7 Laine de roche 50 mm/34 kg/m 3 .Les joints entre les plaques <strong>Gyproc</strong> Rf sont parachevés aumoyen d’une bande d’armature <strong>et</strong> de JointFiller. La jonctionpériphérique est parachevée au moyen de JointFiller.Incendie possible du côté des plaques<strong>et</strong> du côté des profilés.Doublage M<strong>et</strong>al Stud - <strong>Gyproc</strong> Rf ABA 18 mmMS 93 Rf V/75.1(A)P.V. RUG 8880 en 1834Avis Technique ISIB 2008-G-124B1234Rf 1/2 hUne ossature métallique M<strong>et</strong>al Stud contre laquelle unecouche de plaques <strong>Gyproc</strong> Rf ABA 18 mm est vissée.Facultativement, incorporation de laine minérale.1 <strong>Gyproc</strong> Rf ABA, 18 mm, fixée au moyen de Vis àfixation rapide tous les 250 mm.2 Profilé vertical M<strong>et</strong>al Stud MSV75.3 Profilé horizontal M<strong>et</strong>al Stud MSH75.4 Bande d’étanchéité souple PE/10.Laine minérale (facultatif).Les joints entre les plaques <strong>Gyproc</strong> Rf sont parachevés aumoyen d’une bande d’armature <strong>et</strong> de JointFiller.La jonction périphérique est parachevée au moyen deJointFiller.Incendie uniquement possible du côtédes plaques.1252


Doublage M<strong>et</strong>al Stud - <strong>Gyproc</strong> A ABA 2 x 12,5 mmMS 100 V/75.2(A)P.V. RUG 8880 en 5579Avis Technique ISIB 2008-G-1251224Rf 1/2 hUne ossature métallique M<strong>et</strong>al Stud contre laquelle deux couchesde plaques <strong>Gyproc</strong> A ABA 12,5 mm sontvissées. Facultativement, incorporation de laine minérale.1 <strong>Gyproc</strong> A ABA, 2 x 12,5 mm, fixées au moyen deVis à fixation rapide tous les 250 mm.2 Profilé vertical M<strong>et</strong>al Stud MSV75.3 Profilé horizontal M<strong>et</strong>al Stud MSH75.4 Bande d’étanchéité souple PE/10.Laine minérale (facultatif).Les joints des couches de plaques sont alternés. Les jointsentre les plaques <strong>Gyproc</strong> A extérieures sont parachevés aumoyen d’une bande d’armature <strong>et</strong> de JointFiller. La jonctionpériphérique est parachevée au moyen de JointFiller.1Incendie uniquement possible du côtédes plaques..38.2.2 Doublages Rf 1 h5Doublage M<strong>et</strong>al Stud - <strong>Gyproc</strong> Rf ABA 2 x 12,5 mm /laine de roche 50 mm / MS 100 Rf V/75.2.AP.V. RUG 8879Avis Technique ISIB 2008-G-123B57122764Rf 1 hUne ossature métallique M<strong>et</strong>al Stud, avec laine de roche50 mm dans le vide, <strong>et</strong> contre laquelle deux couches deplaques <strong>Gyproc</strong> Rf ABA 12,5 mm sont vissées. Une bandede plaque <strong>Gyproc</strong> Rf 12,5 mm est vissée sur le dos desmontants.1 <strong>Gyproc</strong> Rf ABA, 2 x 12,5 mm, fixées au moyen deVis à fixation rapide tous les 250 mm.2 Profilé vertical M<strong>et</strong>al Stud MSV75.3 Profilé horizontal M<strong>et</strong>al Stud MSH75.4 Bande d’étanchéité souple PE/10.5 Bande en <strong>Gyproc</strong> Rf 12,5 mm, largeur 150 mm.6 Bande en <strong>Gyproc</strong> Rf 12,5 mm, largeur 100 mm.7 Laine de roche 50 mm/34 kg/m 3 .Les joints des couches de plaques sont alternés. Les jointsentre les plaques <strong>Gyproc</strong> Rf extérieures sont parachevés aumoyen d’une bande d’armature <strong>et</strong> de JointFiller. La jonctionpériphérique est parachevée au moyen de JointFiller.1Incendie possible du côté des plaques<strong>et</strong> du côté des profilés.353


Doublage M<strong>et</strong>al Stud - <strong>Gyproc</strong> Rf ABA 2 x 15 mmMS 105 Rf V/75.2(A)P.V. RUG 8879 <strong>et</strong> 6765Avis Technique ISIB 2008-G-124A1224Rf 1 hUne ossature métallique M<strong>et</strong>al Stud contre laquelle deux couchesde plaques <strong>Gyproc</strong> Rf ABA 15 mm sont vissées. Facultativement,incorporation de laine minérale.1 <strong>Gyproc</strong> Rf ABA, 2 x 15 mm, fixées au moyen deVis à fixation rapide tous les 250 mm.2 Profilé vertical M<strong>et</strong>al Stud MSV75.3 Profilé horizontal M<strong>et</strong>al Stud MSH75.4 Bande d’étanchéité souple PE/10.Laine minérale (facultatif).Les joints des couches de plaques sont alternés. Les jointsentre les plaques <strong>Gyproc</strong> Rf extérieures sont parachevés aumoyen d’une bande d’armature <strong>et</strong> de JointFiller. La jonctionpériphérique est parachevée au moyen de JointFiller.1Incendie uniquement possible du côtédes plaques.39.2.3 Doublages Rf 2 h5Doublage M<strong>et</strong>al Stud - <strong>Gyproc</strong> Rf ABA 3 x 15 mm /laine de roche / MS 95 Rf V/50.3.AP.V. RUG 8364Avis Technique ISIB 2008-G-123A757164Rf 2 hUne ossature métallique M<strong>et</strong>al Stud, avec laine deroche 50 mm dans le vide, <strong>et</strong> contre laquelle trois couchesde plaques <strong>Gyproc</strong> Rf ABA 15 mm sont vissées. Une bandede plaque <strong>Gyproc</strong> Rf 15 mm est vissée sur le dos desmontants.221 <strong>Gyproc</strong> Rf ABA, 3 x 15 mm, fixées au moyen deVis à fixation rapide tous les 250 mm.2 Profilé vertical M<strong>et</strong>al Stud MSV50.3 Profilé horizontal M<strong>et</strong>al Stud MSH50.4 Bande d’étanchéité souple PE/30.5 Bande en <strong>Gyproc</strong> Rf 15 mm, largeur 150 mm.6 Bande en <strong>Gyproc</strong> Rf 15 mm, largeur 100 mm.7 Laine de roche 50 mm/34 kg/m 3 .1Les joints des couches de plaques sont alternés. Les jointsentre les plaques <strong>Gyproc</strong> Rf extérieures sont parachevés aumoyen d’une bande d’armature <strong>et</strong> de JointFiller. La jonctionpériphérique est parachevée au moyen de JointFiller.3Incendie possible du côté des plaques<strong>et</strong> du côté des profilés.54


9.3 Isolation acoustiqueL'isolation acoustique obtenue avec les <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud a été mesurée dans les laboratoires du 'AdviesbureauPeutz & Associés' à Mook (Pays-Bas). Le degré d'amélioration de l'isolation acoustique obtenu avec les revêtementsréalisés avec des plaques Thermolaine G / Calibel est extrait de l'article 'Amélioration de l'isolation acoustique au moyende cloisons de doublage', du prof G. Vermeir <strong>et</strong> de l'ingénieur P. Mees, paru dans la revue du CSTC, n° 4, 1988.L’isolation acoustique obtenue par l’application de <strong>doublages</strong> SoundBlock est déterminée par le ‘Laboratorium voorakoestiek[dd1] en thermische fysica’ de la K.U.Leuven.Le degré d'amélioration de l'isolation acoustique escompté in situ, compte tenu de la masse des sols adjacents, estextrait du rapport R439 du 'Adviesbureau Peutz & Associés' à Mook (Pays-Bas).9.3.1 Doublage M<strong>et</strong>al StudMesures d’isolation acoustique en laboratoire pour les murs avec<strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud (Source: Rapport de test Peutz nr. 735-1)Constr.Numéro MurFiguren° P.V. de base TypeMur de base en argilocalcaire 200 mm - masse superficielle 375 kg/m 21 #1silico-calcaires200 mmEpaisseurdu vide hDoublageLaineminéralee MOssature Plaques R W (C;Ctr)M<strong>et</strong>al Stud <strong>Gyproc</strong> e G (dB)Isolation bruits aériens51 (-1,-5)Amélioration parrapport à la constr.1Mur de base + doublage M<strong>et</strong>al Stud - avec dilatation entre mur <strong>et</strong> doublage2 #10 MS 63V/50.1.A 70 mm 50 mm 50 mm 66 (-5,-11) + 153.1 #14 -- 62 (-2,-8) + 113.2 #5 100 mm72 (-3,-10) + 211 x 12,5 mm3.3 #6MS 113V/100.1 170 mm 150 mm 100 mm 75 (-3,-10) + 24silico-calcairefig. 1cellulose3.4#13 200 mm68 (-3,-10) + 17170 mm4.1 #9 MS 75V/50.2.A 70 mm 50 mm 50 mm72 (-3,-10) + 212 x 12,5mm5.1 #4 MS 125V/100.2.A 170 mm 100 mm 100 mm 76 (-3,-9) + 256 #3 MS 138V/100.3.A 170 mm 100 mm 100 mm 3 x 12,5 mm 78 (-3,-9) + 27Mur de base + doublage M<strong>et</strong>al Stud (avec appui en profilé) - avec dilatation entre mut <strong>et</strong> doublage100 mm3.5 #8 MS 113V/100.1.A 170 mm 100 mm1 x 12,5 mm 69 (-3,-10) + 17silico-calcaires+ supportfig. 2200 mm100 mm5.2 #7MS 125V/100.2.A 170 mm 100 mm2 x 12,5 mm 74 (-2,-9) +23+ supportMur de base + doublage M<strong>et</strong>al Stud (avec jonction périphérique) - avec dilatation entre mut <strong>et</strong> doublage4.2 fig. 3 #11silico-calcaires50 mm +MS 75V/50.2.A 70 mm 50 mm200 mm jonction de rive2 x 12,5 mm 60 (-1,-5) + 9∆ R w (dB)Mesures d’isolation acoustique en laboratoire pour les <strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud(Source: Rapport de test Peutz n° R439 pour le compte de la ‘Stichting Bouwresearch, Rotterdam’)Constr.Mur-FigureEpaisseurn° de base Typedu vide hMur de base en silicocalcaire 100 mm - masse superficielle 190 kg/m 2silico-calcaires1100 mmMur de base + Doublage M<strong>et</strong>al StudDoublageIsolation aux bruits aériensLaineminéralee MOssature Plaques R W (C;Ctr)M<strong>et</strong>al Stud <strong>Gyproc</strong> e G (dB)45 (-1,-5)Amélioration parrapport à la constr.1∆ R w (dB)2.1--51 (-2,-7) + 6silico-calcaire MS 63V/50.1.A 60 mm50 mm 1 x 12,5 mm2.2 fig. 450 mm 57 (-2,-6) + 12100 mm3 MS 75V/50.2.A 150 mm 50 mm 50 mm 2 x 12,5 mm 63 (-5,-13) + 1855


• figure 1 • figure 2 • figure 3 • figure 4Joints périphériques mastiqués200 h200 h200 h100 heMeGeMeGeM eGeM eGEstimation de l'amélioration de l'isolation acoustique in situ obtenue avec les<strong>doublages</strong> M<strong>et</strong>al Stud, compte tenu de la masse des planchers adjacents(Source : Rapport R439 du bureau Peutz, Mook, pour le compte de la 'StichtingBouwresearch, Rotterdam')Mur de base Planchers latéraux - poids en kg/m 2Poids Type Plancher léger Plancher lourd Plancher boisen kg/m 2 200 kg/m 2 500 kg/m 2 (interrompu)Doublage MS 63 V/50.1.A65 blocs de plâtre 70 mm -- + 13 dB --200 mur d’une demi-brique + 6 dB + 6 dB + 6 dB500 silicocalcaire 265 mm + 3 dB + 4 dB + 2 dBmur double silicocalcaire 100-50-100 mm -- + 2 dB --Doublage MS 75 V/50.2.A65 blocs de plâtre 70 mm -- + 17 dB --200 mur d’une demi-brique + 7 dB + 8 dB + 8 dB500 silicocalcaire 265 mm + 3 dB + 4 dB + 3 dBmur double silicocalcaire 100-50-100 mm -- + 3 dB --9.3.2 Doublages SoundBlockMesures d’isolation acoustique - en laboratoire – des <strong>doublages</strong> SoundBlock(Source : Laboratorium voor akoestiek en thermische fysica de la K.U. Leuven)Isolation acoustique <strong>doublages</strong> SoundBlockDoublage (code)Mur de base 1Bloc treillis +PlâtrageMur de base 1 +MS 88 dB V/75.1 A*Mur de base 1 +MS 100 dB V/75.2 A**Mur de base 21 ½ mur pierreux+ PlâtrageMur de base 2 +MS 88 dB V/75.1 A*Mur de base 2 +MS 100 dB V/75.2 A**Montage cloison± 145 kg/m 2 ± 410 kg/m 2Epaisseur totale (mm) 150 250 260 280 380 390Rapport acoustique KUL P.V. 5220 P.V. 5221 P.V. 5222 P.V. 5223 P.V. 5224 P.V. 5225R w (C;C tr ) (dB) 42 (-1;-4) 67 (-3;-9) 71 (-3;-9) 53 (-2;-5) 74 (-3;-10) 75 (-3;-10)Amélioration ∆R w (dB) -- + 25 + 29 -- + 21 + 2256(*) MS 88 dB V/75.1A composée de : profilé MSH/MSdB75 + couche simple <strong>Gyproc</strong> SoundBlock 12,5 mm.(**) MS 100 dB V/75.2A composée de : profilé MSH/MSdB75 + couche double <strong>Gyproc</strong> SoundBlock 12,5 mm.Les deux cloisons sont pourvues dans le vide, de 60 mm d’isolation en laine de verre 16 kg/m³ de type Isover Sonepanel.


9.3.3 Revêtements avec plaques isolantes Thermogyp G / CalibelMesures d’isolation acoustique en laboratoire obtenue avec les revêtements du typeThermogyp G / Calibel (Source : Prof. dr. ir. G. Vermeir, ir. P. Mees, C.S.T.C 4, 1988).Mur de base - Isolation Doublage type Amélioration aux bruitsacoustique R en dB(A)aériens ∆R en dB(A)Thermogyp G/Calibel 9,5/3033 - 0,49 x R30 dB < R < 50 dB Thermogyp G/Calibel 9,5/50 36 - 0,53 x RAméliorations aux bruits aériens [dB(A)]25201510503035 40 45 50Isolation du mur de base [R w ]G 9,5/50 mm G 9,5/30 mmAmélioration de l'isolation acoustique (in situ) avec les revêtements du typeThermogyp G / Calibel 9,5/40 (Source: Beiblatt 1 zu DIN 4109: Schallschutz im Hochbau)SourceDIN 4109 Bbl. 11) R’ W =R’ W,R + 2 (dB)Parois Isolation aux bruits aériens R’Mur de baseW (dB) 1) Améliorationpoids en kg/m 2latéralesMur avecde l'isolationmurpoids en kg/m 2 doublage ∆R’ W (dB)100 38 51 13150 43 51 8200 46 52 6250 49 54 527550 55 5300300 51 56 5350 52 57 5400 54 58 4450 56 59 3500 57 60 39.3.4 Revêtement avec plaques isolantes DoublissimoAmélioration de l’isolation acoustique en laboratoire obtenue avec les revêtementsDoublissimo (Source Laboratoire CEBTP N° B 221.0.171 <strong>et</strong> CSTB N° AC01-077)Paroi support Isolation acoustique R W (C; C tr ) in dB Amélioration isolation acoustiqueParoi support Paroi support ∆ R W en dB+ Doublissimo12,5/80Paroi béton 16 cm 57 (-1; -4) 71 (-3; -8) +14Paroi parpaing creux 20 cm 56 (-2; -4) 74 (-3; -10) +18Paroi carreau de plâtre 7 cm 35 (-1; -3) 59 (-1; -7) +18Paroi support+ Doublissimo12,5/40Paroi brique creuse 7 cm 42 (-1; -2) 58 (-2; -7) +1657


9.4 Résistance thermiqueL’isolation thermique des revêtements de mur <strong>et</strong> <strong>doublages</strong><strong>Gyproc</strong> est déterminée par la nature <strong>et</strong> l’épaisseur dumatériau d’isolation. <strong>Gyproc</strong> propose deux systèmes pourisoler les murs en maçonnerie :Les panneaux d’isolation <strong>Gyproc</strong> perm<strong>et</strong>tent d’améliorerconsidérablement l’isolation thermique des murs(extérieurs).Ces panneaux sont pourvus d’une couche d’isolation <strong>et</strong>sont collés directement sur la construction avec du plâtre Lou vissés sur des lattes en bois. Pour le collage, le substratdoit être en bon état : stable, exempt d’humidité <strong>et</strong> depoussière. Dans le cas de façades mal ou pas isolées, ilest généralement déconseillé de fixer les panneaux isolésavec des vis, ce qui pourrait entraîner à terme l’apparitionde traces des têtes de vis (suite à la condensation due auxponts thermiques).Avec le système de doublage M<strong>et</strong>al Stud, le système estfixé tout à fait indépendamment de la construction sousjacente.Ainsi, le substrat ne doit pas nécessairement êtreen bon état, ce qui est un avantage.Il y a toutefois lieu de régler les problèmes d’humidité avantde m<strong>et</strong>tre en place le revêtement mural ou le doublage.Selon les profilés utilisés <strong>et</strong> la profondeur du vide, l’isolationpeut être mise en place entre <strong>et</strong>/ou derrière les profilés.Dans le cas de façades extérieures très peu isolantes, il fautprévoir une couche d’isolation supplémentaire entre lesprofilés <strong>et</strong> le mur existant. C<strong>et</strong>te mesure perm<strong>et</strong> d’éviterles ponts thermiques <strong>et</strong> les problèmes de condensation.Selon la classe de climat intérieur (voir tableau ci-dessous),la mise en place d’un pare-vapeur est requise pour obtenirun confort optimal <strong>et</strong> éviter les problèmes de condensationou d’humidité.Un pare-vapeur doit être placé par définition du côté chauddu matériau isolant. En pratique, cela signifie qu’un filmpare-vapeur est mis en place entre les profilés M<strong>et</strong>al Stud<strong>et</strong> la plaque <strong>Gyproc</strong>.Dans le cas d'une double couche de plaques, le pare-vapeurpeut également être mis en place entre les deux couchespour des raisons de technique de montage.La mise en place d’un pare-vapeur est également un pointqui mérite une attention toute particulière.Type de cloisonClasse de climat intérieurI II III IVMur plein de briques Maçonnerie en béton Constructions avec murcreuxPanneaux en béton(coulé sur place ou préfabriqué) ! ! Pas de contraintes en matière de pare-vapeur ;une construction étanche à l'air est toutefois nécessaire.Isolationcomplémentairedu côté intérieurdu mur interdite58 Pare-vapeur recommandé. A defaut d'utiliser un pare-vapeur, il y a lieu d'effectuerun calcul indiquant qu'aucun problème de condensation ne peut se produire.! Pare-vapeur à utiliser obligatoirement.


ConclusionUne étude réalisée par le CSTC pour déterminer la résistanc<strong>et</strong>hermique complémentaire (valeur R) des revêtements<strong>muraux</strong> <strong>et</strong> <strong>doublages</strong> <strong>Gyproc</strong> a permis de tirer lesconclusions suivantes :- Les revêtements <strong>muraux</strong> ou <strong>doublages</strong> non isolés réalisésavec des plaques <strong>Gyproc</strong> présentent une résistanc<strong>et</strong>hermique très limitée. Il y a très peu de différence entrele collage avec du plâtre L, des plaques sur des lattes enbois ou un doublage M<strong>et</strong>al Stud. (A1/B1/C1)- Les plaques d’isolation <strong>Gyproc</strong> ont une très hauterésistance thermique, tant collées avec du plâtre L quevissées sur des lattes en bois. Les <strong>doublages</strong> isolés M<strong>et</strong>alStud offrent une très grande résistance thermique, mais lesmontants peuvent créer des ponts thermiques par lesquelss’échappe une partie de la chaleur (C3/C5).La mise en place d’une isolation complémentaire derrièreles montants perm<strong>et</strong> d’éviter cela. Une isolation de 50 mmderrière les montants (C2) perm<strong>et</strong> d’obtenir un meilleurrésultat qu’avec 70 mm entre les montants. Le meilleurrésultat s’obtient lorsqu’une isolation est mise en placeentre <strong>et</strong> derrière les montants (C4).Ce montage est indiqué surtout dans le cas de façadesextérieures mal ou non isolées <strong>et</strong> sans vide.MontageRésistance thermique complémentaire des revêtements <strong>muraux</strong> <strong>et</strong> <strong>doublages</strong> <strong>Gyproc</strong>*Coefficient de transmissionthermique U T (W m -2 K -1 )Résistance thermique totaleR T (m 2 K W -1 )Résistance thermiquecomplémentaire R (m 2 K W -1 )A1 1.54 0.65 0.15A2 0.48 2.09 1.59B1 1.38 0.73 0.23B2 0.90 1.11 0.61B3 0.48 2.07 1.57B4 0.37 2.72 2.22C1 1.38 0.72 0.22C2 0.49 2.06 1.56C3 0.61 1.63 1.13C4 0.47 2.13 1.63C5 0.52 1.91 1.41A1Plaque <strong>Gyproc</strong> 12,5 mmcollée avec plâtre LA2ThermoGyp X 9,5/50collée avec plâtre LB1Plaque <strong>Gyproc</strong> 12,5 mmvissée sur lattes en boisB2Plaque <strong>Gyproc</strong> 12,5 mmvissée sur lattes en bois+ 20 mm d’isolationB3ThermoGyp X 9,5/50vissé sur lattes en boisB4Placotherm + 10/50vissé sur lattes en boisC1M<strong>et</strong>al StudMS63V/50.1C2M<strong>et</strong>al StudMS63V/50.1+ 50 mm d’isolationC3M<strong>et</strong>al StudMS63V/50.1.A(50)C4M<strong>et</strong>al StudMS63V/50.1.A(50)+ 20 mm d’isolationC5M<strong>et</strong>al StudMS88V/75.1.A(70)* Résistance thermique calculée avec un mur de base composéde 9 cm de pierre de façade, d’un vide moyennement ventilé,de blocs de béton de 19 cm <strong>et</strong> d’un plâtrage d’1 cm.59


<strong>Gyproc</strong> ® est la marque déposée de Saint-Gobain <strong>Gyproc</strong> Belgium, qui fait partie de l'activité<strong>Gyproc</strong> à l'intérieur du Saint-Gobain group. Ce dernier est le numéro 1 mondial incontesté pourla production <strong>et</strong> la vente de tous produits en plâtre destinés à la finition intérieure <strong>et</strong> extérieure,tant pour le bâtiment neuf que pour la rénovation.La position de leader du marché est maintenue par:• des investissements constants;• l'avance en matière de know-how;• les innovations permanentes;• des lignes de production state-of-the-art;• la stabilité d'un acteur mondial.Ceci nous perm<strong>et</strong> de continuer à vous garantir desproduits de qualité supérieure.<strong>Gyproc</strong> vous propose des solutions <strong>et</strong> systèmes à basede plâtre, la gamme la plus complète <strong>et</strong> la plus équilibréesur le marché.• Plaques de plâtre• Systèmes:- Cloisons- Revêtements <strong>muraux</strong>- Plafonds- Chapes sèches• AccessoiresEn outre, Saint-Gobain <strong>Gyproc</strong> Belgium répondégalement à la problématique actuelle en matièrede confort en proposant des solutions ayant trait à larésistance au feu, à l'acoustique, à l'isolation <strong>et</strong> à larénovation.Saint-Gobain <strong>Gyproc</strong> Belgium saSint-Jansweg 9Haven 1602B-9130 KalloTél.: +32 (0)3 360 22 11Fax: +32 (0)3 360 23 80info@gyproc.bewww.gyproc.be308 BF 09.06/1/1-09.06

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!