12.07.2015 Views

Annexe - Maine Energy Systems

Annexe - Maine Energy Systems

Annexe - Maine Energy Systems

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instructions de MontageMerci de lire avec attention avantd’installer et de mettre en serviceGARDEZ CES INSTRUCTIONSCHAUDIÈRE AGRANULEPES 12–32CMP 06.2B CAN_VA608FRANÇAIS — CANADAPE199 CAN 1.0


Cher client !51 Cher client !ÖkoFEN Eco Engineering est spécialiste en chauffage à granulé, sous licence d’ÖkoFEN.La compétence, l'esprit d'innovation et la granulé s'unissent. Dans cette tradition ÖkoFEN façonne l'avenir.Nous nous réjouissons que vous aussi vous soyez décidé pour un produit ÖkoFEN.• Cette notice vous aide à utiliser cet équipement de manière sûre, appropriée et économique.• Veuillez lire la notice en entier et respecter les consignes de sécurité.• Conservez tous les documents fournis avec cet équipement, afin que vous puissiez vous informer en cas de besoin.Si vous transmettez l'équipement ultérieurement, joignez les documents.• Pendant l’installation et/ ou le premier démarrage le technicien doit réaliser les étapes suivantes.• L'installation et la mise en service doivent être réalisées par un technicien habilité.• Si vous avez d'autres questions, veuillez vous adresser à votre conseiller spécialisé.Pour ÖkoFEN, la conception de nouveaux produits est essentielle. Notre service R&D ne cesse de remettre en questionles acquis et travaille en permanence sur des améliorations. Ainsi, nous assurons notre avance technologique. Nousavons déjà reçu plusieurs récompenses pour nos produits, en Autriche et à l'international.Nos produits satisfont aux exigences européennes en terme de qualité, de performance et d'émissions atmosphériques.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Utilisation conforme à l'usage prévu62 Utilisation conforme à l'usage prévuL'installation de chauffage aux granulés de bois Pellematic sert à chauffer l'eau de chauffage et l'eau sanitaire dansdes pavillons, immeubles et bâtiments commerciaux. Toute autre utilisation de l'installation de chauffage aux granulésde bois Pellematic est interdite. Des mauvaises utilisations raisonnablement prévisibles de l'installation de chauffagePellematic ne sont pas connues.la chaudière remplit les conditions de la norme UL 391 “Standard for Safety for Solid-Fuel and Combination-Fuel Centraland Supplementary Furnaces,”2006, and CAN/CSA-B366.1–M91, “Solid-Fuel-Fired Central Heating Appliances”.OMNI Certificate:Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Signalement des risques et instructions desécurité84 Signalement des risques et instructions de sécuritéL'observation des consignes est la condition à une utilisation sûre de l'installation de chauffage.4.1 Instructions de sécurité de base• Ne vous mettez jamais en danger ; votre propre sécurité passe avant tout.• Éloigner les enfants de la chaufferie et de la pièce de stockage.• Observer toutes les consignes de sécurité apposées sur la chaudière et mentionnées dans les présentes instructions.• Observer toutes les instructions d'entretien, de maintenance et de nettoyage.• Seul un installateur agréé est autorisé à installer et mettre en service l'installation de chauffage. L'installation et lamise en service professionnelles sont la condition préalable à un fonctionnement sûr et économique.• Ne procéder en aucun cas à des modifications de l'installation de chauffage ou d'évacuation des fumées.• Ne jamais obturer ni retirer les soupapes de sécurité.4.2 Signalement des risquesIntoxication par les fuméesS'assurer que la chaudière à granulés de bois soit suffisammentalimentée en air de combustion.Ne jamais obturer les ouvertures d'arrivée d'air de combustion, mêmepartiellement.Aucun dispositif de ventilation mécanique contrôlée, aspirateurcentralisé, dispositif d'aspiration d'air, climatiseur, ventilateur d'extraction,déshumidificateur ou appareil similaire ne doit aspirer l'air de lachaufferie ni générer de dépression dans la chaufferie.La chaudière doit être reliée à la cheminée par un conduit de fuméeétanche.Nettoyer relié la cheminée et le conduit de fumées.Les chaufferies et les pièces de stockage des granulés doivent êtrecorrectement ventilées et aérées.Avant de pénétrer dans la pièce de stockage, cette dernière doit êtresuffisamment aérée et l'installation de chauffage doit être hors tension.Risque d'électrocutionMettre l'installation hors tension pour tous les travaux effectués sur lachaudière.Risque d'explosionNe jamais brûler d'essence, de gazole, d'huile pour moteur ou autressubstances et matières explosives.Ne pas utiliser de substances chimiques ou tout autre fluide pour allumerle feu.Mettre l'installation de chauffage hors tension avant de remplir la piècede stockage.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Signalement des risques et instructionsde sécurité9Risque d'incendieNE PAS STOCKER DE MATIÈRES INFLAMMABLES DANS LACHAUDIÈRE.NE PAS SUSPRENDE DE LINGE DANS LA CHAUFFIERE.NE PAS FAIRE FONCTIONNER NI PENDANT LE CHARGEMENT ENGRANULÉ NI SI LA PORTE DU BAS (POUR ÉVACUER LE CENDRES)EST OUVERTE.Risque de brûlureNe jamais toucher le caisson du conduit de fumées ni le conduit de fumées.Ne jamais mettre la main dans le cendrier des cendres.Toujours porter des gants pour vider le tiroir du cendrier.Ne nettoyer la chaudière que lorsqu'elle est froide.SURFACES CHAUDESGarder les enfants à distance.Ne pas toucher pendant le fonctionnement.Tirage maximal écrit sur la plaque signalétique.Risque de coupure lié aux pièces tranchantes.Toujours porter des gants pour tous les travaux effectués sur la chaudière.Dégâts matérielsN'alimenter l'installation de chauffage Pellematic qu'avec des granulés debois conformes aux normes NF Bois Qualité Haute Performance ou EN14961, classe A1.Dégâts matérielsNe pas utiliser l'installation de chauffage si l'installation ou des pièces qui lacomposent sont entrées en contact avec l'eau.En cas de dégâts des eaux, faire vérifier l'installation de chauffage par untechnicien SAV ÖkoFEN et remplacer les pièces endommagées.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Signalement des risques et instructions desécurité104.3 Comportement en cas d'urgenceDanger de mortNe vous mettez jamais en danger; votre propre sécurité passe avant tout.Comportement en cas d'incendie• Appeler les pompiers.• Mettre l'installation de chauffage hors tension.• Utiliser des extincteurs homologués (classe ABC).Comportement en cas d'odeur de fumée• Mettre l'installation de chauffage hors tension.• Fermer les portes des pièces d'habitation.• Aérer la chaufferie.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Conditions d'installation d'une chaudièreà granulés de bois115 Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de boisLes conditions suivantes doivent être satisfaites pour installer une chaudière à granulés de bois entièrement automatique.5.1 Directives et normes pour installer une chaudièreVue d’ensemble des normes et directives s’appliquant à l’installation d’une chaudière à granulé.Vérifiez si vous avez besoin d’obtenir une permission d’urbanistes ou l’approbation des autorités pour installer unnouveau système de chauffage ou changer votre système existant. Les législations en vigueur dans votre pays doiventêtre respectées.5.2 ChaufferieLa chaufferie est la pièce dans laquelle la chaudière à granulés est installée.1. Consignes de sécurité pour la chaufferieRisque d'incendieNe pas stocker de matières ou de fluides inflammables àproximité de la chaudière à granulé.N'autoriser l'accès à la chaudière qu'à des personnesautorisées, tenir les enfants à l'écart.Toujours fermer les portes de la chaudière.2. Ventilation et aération de la chaufferieLa chaufferie doit être pourvue d'ouvertures de ventilation et d'aération (min. 200cm² / 31inch²). Observer lesdirectives nationales spécifiques.3. Apport d'air de combustionla chaudière à granulés de bois a besoin d'air de combustion. L'apport d'air de combustion peut être réalisé :a. par tirage naturel par l'ouverture d'aération et de ventilation de la chaufferie.b. par flux forcé par le biais d'une conduite d'alimentation en air directement depuis l'extérieur, le diamètre du typecircuit de combustion étanche devant être pour les PE 12 – PE(S) 32 d'au moins 100 mm / 4 inch. Pour lesPES 36-56, ventilation par flux forcé sur demande.Ne jamais faire fonctionner la chaudière lorsque les ouvertures de ventilation sont bouchées ou obturées, mêmepartiellement.Un air de combustion chargé en impuretés peut entraîner des dégâts sur la chaudière. En cas de ventilation partirage naturel, ne jamais stocker ou utiliser de nettoyants contenant des substances chlorées, nitrées ou halogénéesdans la chaufferie.Ne pas mettre de linge à sécher dans la chaufferie.Eviter d'exploiter la chaufferie dans une ambiance poussiéreuse.4. Dégâts dus au gel et à l'humidité ambianteLa chaufferie doit être protégée contre le gel afin de garantir un fonctionnement sans défaut de l'installation dechauffage. La température de la chaufferie doit être comprise entre +5° C et +50° C. L'humidité ambiante dansla chaufferie ne doit pas excéder 70 %.5. Risques pour les animauxEmpêcher les animaux familiers et autres petits animaux d'accéder à la chaufferie. Poser des grilles adéquatessur les ouvertures.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Conditions d'installation d'une chaudière àgranulés de bois126. InondationsEn cas de risques d'inondation, mettre la chaudière hors tension suffisamment tôt et débrancher la prised'alimentation secteur avant que l'eau ne pénètre dans la chaufferie. Renouveler tous les composants entrés encontact avec l'eau avant de remettre la chaudière en service.5.3 Installation d'évacuation des fuméesL'installation d'évacuation des fumées est constituée d'un conduit de fumées vertical et d'un conduit de raccordement.Le conduit de raccordement assure la liaison entre la chaudière à granulés de bois et le conduit de fumées.1. Réalisation de la cheminéeLes dimensions et la conception de l'installation d'évacuation des fumées (cheminée) sont très importantes. Danstous les modes de fonctionnement de la chaudière, la cheminée doit assurer une dépression suffisante pourévacuer correctement les fumées. Sur les cheminées non isolées, des températures de fumées basses peuvententraîner l'encrassement de la cheminée et des dégâts liés à l'humidité. Il convient donc d'utiliser des cheminéesrésistantes à l'humidité = inox ou céramique. D'une manière générale, les cheminées en plastique ne sont pasautorisées pour les installations de chauffage à granulés. Il convient donc de rénover les cheminées existantes quine seraient pas résistantes à l'humidité.Taille de la chaudièreDiamètre du conduit de fumées (surla chaudière)Température de fumées/puissancenominaleTempérature de fumées/chargepartielleTirage minimum - puissancenominale/charge partiellePE(S) 12 – 20 PE(S) 25 – 32 PE(S) 36 – 56mm/inch 130/5 150/6 180/7°C 160 160 180°C 100 100 110mbar 7.5/2.5Taille de cheminée Hauteur minimale6”x6”520cm / 17ft7”x7”490cm / 16ft8”x8”490cm / 16ft6” tour 580cm / 19ft7” tour 520cm / 17ftMatériaux recommandés et approuvés par UL-103HT:a. Selkirk sure tempb. Supervent (JSC)c. Cheminées de sécurité (secure temp ASHT)Utilisez un raccord à fumée noire de gauge importante (26ga ou plus) pour relier à la cheminée existante.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Conditions d'installation d'une chaudièreà granulés de bois13Combustion non réguléeVeuillez observez que les ouvertures d’air de combustion etles tuyaux ne sont pas réduits en taille ou fermés.Nettoyer régulièrement la cheminée et le conduit deraccordement.Vérifier si le ventilateur de fumées (tirage) est propre etdans un bon état.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Conditions d'installation d'une chaudière àgranulés de bois142. Température des fuméesLes températures des fumées sont identiques pour tous les types de chaudière:Le point de condensation des fumées se situe pour les granulés de bois (max. 10 % de teneur en eau) auxalentours de 50°C.Il est possible de relever la température des fumées afin d'éviter la condensation dans la cheminée et d'éventuelsdommages à celle-ci. Le relèvement de la température des fumées ne peut être effectué que par des personnesqualifiées et autorisées.Note:Le relèvement de la température des fumées entraîne un rendement inférieur et augmente la consommationde combustible.3. Tirage de la cheminéeLe diamètre de la cheminée doit être sélectionné en fonction d'un calcul de tirage selon EN13 384–1. L'effet venturi du tirage de la cheminée doit faire effet jusque dans la chaudière àgranulés. La quantité de fumées que la cheminée évacue limite la puissance maximale de lachaudière. Si la cheminée existante ne présente pas une section suffisante, il convient deréduire la puissance de la chaudière. Seules des personnes qualifiées et autorisées peuventprocéder à cette modification.Un tirage trop important de la cheminée entraîne despertes plus importantes à l'arrêt et réduit le rendementde l'installation de chauffage.Il est recommandé d'utiliser un régulateur de tirage.Le régulateur de tirage se monte directement dans leconduit de fumées ou dans la cheminée. Sont exclues leschaudières à granulés de bois à échangeur de chaleur àcondensation.Observer les directives nationales spécifiques.4. RamonageNettoyez le conduit de raccordement et la cheminée régulièrement.Risque de feu de cheminéeFormation de creosote et nécessité de supprimer lephénomène: De la fumée à basse température peutprovoquer de la formation de créosote. La créosotecondense dans une cheminée relativement froide. Enconséquence, des résidus de créosote s’accumulent surle chemin d’évacuation des fumées. Une fois allumée,cette créosote peut provoquer un feu. La cheminée etla connexion de la cheminée doivent être inspectées aumoins deux fois par mois pendant la saison de chauffe pourévaluer si une formation de créosote s’est produite. Si dela créosote s’est accumulée elle devrait être retirée pourréduire les risques d’un feu de cheminée.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Conditions d'installation d'une chaudièreà granulés de bois155. NettoyageRamoner régulièrement le conduit de fumées et la cheminée.Oxydation de la cheminéeNe pas utiliser de brosses métalliques pour ramoner lacheminée et les conduits de fumées en inox.Observer les directives nationales spécifiques.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Conditions d'installation d'une chaudière àgranulés de bois165.4 Dispositifs de sécuritéLes dispositifs de sécurité suivants sont nécessaires à la sécurité de fonctionnement de l'installation.Interrupteur d'arrêt d'urgenceTout système de chauffage doit pouvoir être éteint à l’aide d’un interrupteur d’urgence.Soupape de sécuritéLe système hydraulique doit être equipé avec une soupape de sécurité.La soupape doit s’ouvrir avant que la pression dans le système de chauffage n’atteigne max. 3bar. La soupape de sécurité doit être installée au plus haut point de la chaudière, ne doit pas êtreverrouillée et doit être située à 1m maximum de la chaudière.Thermostat d'arrêt d'urgencela chaudière à granulés de bois est équipé d'un thermostat d'arrêt d'urgence. Ce dernier se situesur la chaudière. L'installation est mise hors tension lorsque la température de la chaudièredépasse 95°C.Sécurité contre le manque d'eauLe système hydraulique doit être équipé avec un pressostat de sécurité manque d’eau.La mise en service doit être effectuée de façonimpérative par un technicien formé et autorisé.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Conditions d'installation d'une chaudièreà granulés de bois175.5 Fonctionnement d'une chaudière à granulés de bois avec une chaudièreexistanteUne chaudière à granulé et une chaudière fuel ne peuvent être connectées que individuellement à une cheminéeexistante:●Tous les règlements locaux et nationaux doivent permettre l’installation spécifique●Des interlocks (verrouillages) électriques sont en place pour éviter des opérations simultanées●Un appareil de verrouillage mécanique doit également être en place pour éviter des opérations simultanées.●En toutes circonstances, seule une chaudière peut avoir son évacuation de fumée active. Veuillez permettre à chaquechaudière de s’éteindre complètement et de refroidir avant de changer d’évacuation de fumée active.●Le conduit doit être de taille adéquate pour gérer les fumées de combustion de chaque appareil.Installation non sûre et non économiquePlacez la chaudière en laissant un espacement suffisant par rapportà la chaudière existante.Installation non sûreDans le cas d’une liaison avec une chaudière existante, contactez untechnicien ÖkoFEN pour connaître la compatibilité avant de relier.Les éléments suivant sont approuvés pour connecter avec unechaudière à granulé ÖkoFEN.Modèle connecté:____________________Numéro de série:_____________________Echappement des fumées de combustionNe pas relier cet élément à une fumisterie desservant une autreapplication.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Description du produit186 Description du produitLa description du produit fournit une vue d'ensemble des composants d'une installation de chauffage aux granulés debois ÖkoFEN, des composants de la chaudière à granulés et des autres sources d'informations disponibles.L'installation de chauffage à granulés de bois ÖkoFEN est constituée de 3 composants1 Chaudière à granulés – Pellematic2 Système d'alimentation3 Système de stockage – pièce de stockage ou silo textileChaudière à granulés avec silo textileDans le concept général ÖkoFEN, chaque composant existe en différentes variantes et dimensions. Ces composantssont compatibles et adaptés les uns aux autres.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Description du produit196.1 La PellematicLa Pellematic est équipée d'un dispositif de ramonage automatique, d'un tiroir de cendrier avec compression descendres et d'un système intégré d'augmentation des températures de retour. L'automate de la chaudière, monté etprêt à brancher, permet un fonctionnement entièrement automatique et une efficacité maximale. Pour un décendrageplus propre et plus confortable, ÖkoFEN propose de série sur les chaudières PES 36-56 et en option sur les autres, uncendrier extérieur.Puissances et types de PellematicÖkoFEN propose la Pellematic dans les puissances suivantes :installations à alimentation par aspiration dans les tailles : 12, 15, 20, 25, 32, 36, 48 et 56 kWToutes les puissances de chaudière peuvent êtrevendues avec un cendrier extérieur avec extractionautomatisée des cendres.Note:La puissance de votre Pellematic est indiquéesur sa plaque signalétique argentée. Laplaque signalétique est située à l'arrière dela Pellematic. Elle indique également ladésignation du modèle, le numéro constructeuret l'année de construction.Composants du Pellematic1 Corps de chauffe (échangeur de chaleur) 4 Cendrier extérieur2 Trémie intermédiaire 5 Commande de la chaudière3 BrûleurPE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Description du produit201 Assiette de combustion 9 Vanne écluse anti-incendie2 Pot de combustion 10 Ventilateur d'air de combustion3 Échangeur de chaleur 11 Cendrier extérieur4 Fluide caloporteur 12 Vis du brûleur5 Isolation du chaudière 13 Allumage électrique6 Couvercle du foyer 14 Extraction des cendres7 Turbine d'aspiration 15 Chambre des cendres8 Trémie intermédiaire 16 Nettoyage de l'assiette de combustionInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Description du produit216.2 Système d'aspiration des granulés de boisLe système d'aspiration des granulés de bois est constitué d'une conduite à granulés, d'une conduite de refoulementet de la turbine d'aspiration. La turbine d'aspiration est fixée sur le couvercle de la trémie intermédiaire. Elle fournitl'énergie pneumatique pour convoyer les granulés de la pièce de stockage à la trémie.Composants du système d'aspiration de granulés de bois1 Conduite à granulés deboisconduit de la vis d'extraction ou du silo textile vers la trémie intermédiaire.2 Conduite de refoulement conduit de la turbine d'aspiration vers la vis d'extraction ou au silo textile.3 Turbine d'aspiration se trouve au-dessus de la trémie intermédiaire, derrière la jaquette du brûleur.4 Pièce en té se trouve à l'extrémité avant de la vis d'extraction, hors de la pièce de stockage.Chaudière à granulés de boisVariante B silo textilePE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Description du produit226.2.1 Montage du système d’aspirationLes conduites de granulés et de refoulement sont constituées d'un flexible en PU. Un fil de cuivre en spirale est noyédans la conduite afin de la décharger de l'électricité statique.Pour éviter d’endommager le flexible d’aspiration, il est impératif de respecter les préconisations de montagesuivantes:Rayon decourburePenteProtectioncontrel‘abrasionMontage ensouterrain ettraverséesChargeMise à la terreProtectioncontre lesincendiesCroisementsLongueurde tuyauRéalisez le moins de coudes possibles ! Le rayon de courbure ne doit jamais être plus petit que300mm / 11.8 inch.Différence de hauteur maximale = 6m / 236 inchAttention: Après une ascension de 3m / 118 inch, prévoir obligatoirement un palier horizontalde 1m / 39 inch minimum.Les sections en ligne droite ne doivent pas dépasser 6m. Intégrer des légères courbes auparcours du flexible limite son usure.En cas de passage souterrain et de traversée de paroi, il est impératif de faire passer chaqueflexible dans du conduit sanitaire de diamètre 100mm / 3.95 inch. La conduite doit être étanche etne pas comporter de coude de plus de 15°.Pour disposer d’une aspiration sans faille, il faut veiller à une étanchéité absolue du système. Tousles raccordements doivent être munis d’un collier de serrage.Les tuyaux fournis par ÖkoFEN sont munis sur toute leur longueur d’une tresse en cuivre quiassure la fonction antistatique. Pour garantir celle-ci, la tresse en cuivre doit être connectéeà chaque bout à la terre existanteDans une traversée de mur a la chaufferie, les conduites de granulés et de refoulement doiventpasser par des manchons coupe-feu.Veillez à croiser les tuyaux le moins possible.La plus courte possible ! Ne jamais dépasser 20m / 787 inch par conduite.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Description du produit23MontageUtilisez exclusivement des colliers et gouttières fournis par ÖkoFEN.* Respectez les distances indiquées !1 Flexible2 Colliers3 GouttièresNote:Protection contre les chocs par freinagedu granulés via une légère ondulation.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Description du produit24Raccordement des conduites sur la turbine6.3 Systèmes de stockageLes granulés de bois sont stockés soit dans une pièce de stockage avec vis d'extraction (variante A), soit dans un silotextile FleXILO (variante B). Les silos textiles FleXILO se posent dans la chaufferie, dans une pièce de stockage ou enextérieur, à l'abri de l'humidité et du soleil.Dégâts matériels et perte de garantieIl est interdit de combiner une chaudière à granulés de boisÖkoFEN avec des systèmes de stockage et d'extractionvenant d'autres constructeurs.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Description du produit256.3.1 Silo textile FleXILOLe système de silo textile dans son ensemble fait partie de l'installation de chauffage aux granulés de bois ÖkoFEN.ÖkoFEN propose différentes dimensions et différents types. Le silo textile fourni peut donc différer de l'illustrationci-dessus (symbole). Pour obtenir des informations sur le montage, consulter les instructions de montage du silo textile.Observer également les instructions de remplissage et les consignes d'installation.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Intégration de la chaudière à granulés dans lachaufferie267 Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferieDécrit d'un côté les conditions préalables et de l'autre les étapes de travail nécessaires à cet effet.1. État à la livraison2. Instructions pour rentrer la chaudière3. Pièces d'habillage4. Démontage des pièces d'habillage7.1 État à la livraisonÖkoFEN livre la chaudière à granulés de bois (Pellematic) sur une palette. La Pellematic est montée prête à raccorder.L'interface de l'automate de la chaudière et de la régulation de chauffage Pelletronic est intégrée au panneau decommande.Le tiroir du cendrier ou en option le cendrier externe avec évacuation des cendres ainsi que la buse de fumées sontlivrés sous emballage séparé. Vous devez les monter sur place.Si la chaudière ne peut être installée de plein pied, enlevez l'habillage, le brûleur, la trémie intermédiaire et la commande.Ceci vous permet de réduire les dimensions d'installation et le poids pour faciliter le montage.Voir section 7.3Encrassement et corrosionAvant la livraison et l'intégration, entreposez la chaudièreà granulés sous abri.7.2 Instructions pour rentrer la chaudièreAvant de rentrer la chaudière, vérifiez les dimensions de toutes les ouvertures de portes pour savoir si vous pouvezrentrer ou installer la chaudière correctement.Largeurs minimales de porte - cote minimalePE, PES, PESK 12, 15, 20 kW 750mm / 27,5 inchPE, PES, PESK 25, 32 kW 800mm / 29,75 inchPES 36, 48, 56 kW 800mm / 31,2 inchDimensions de la chaudièreInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Intégration de la chaudière à granulésdans la chaufferie27Taille de chaudièreB – Largeur totale chaudière àgranulésC – Largeur habillage de chaudièreH – Hauteur habillage chaudièreD – Hauteur système d'aspirationgranulésF – Hauteur module de remplissagesystème d'aspirationT – Profondeur habillage chaudièreV – Profondeur habillage brûleurE – Hauteur de l’axe du conduitA – Hauteur de raccordementdépart/retourR – Diamètre buse de fuméesPE(S)12PE(S)15PE(S)20PE(S)25PE(S)32PE(S)36PE(S)48PE(S)56mm 1140 1140 1140 1190 1190 1297 1297 1297inch 44 1/2 44 1/2 44 1/2 46 3/4 46 3/4 51 51 51mm 700 700 700 756 756 862 862 862inch 27 1/2 27 1/2 27 1/2 29 3/4 29 3/4 34 34 34mm 1100 1100 1100 1300 1300 1555 1555 1555inch 43 43 43 51 51 61 61 61mm 1400 1400 1400 1600 1600 1855 1855 1855inch 55 55 55 63 63 73 73 73mm 300 300 300 300 300 300 300 300inch 12 12 12 12 12 12 12 12mm 840 840 840 890 890 990 990 990inch 32 32 32 34 1/4 34 1/4 39 39 39mm 508 508 508 508 508 508 508 508inch 20 20 20 20 20 20 20 20mm 645 645 645 844 844 1040 1040 1040inch 25 1/2 25 1/2 25 1/2 33 1/4 33 1/4 41 41 41mm 896 896 896 1110 1110 1320 1320 1320inch 35 3/4 35 3/4 35 3/4 43 3/4 43 3/4 52 52 52mm 130 130 130 150 150 180 180 180inch 5 5 5 6 6 7 7 7PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Intégration de la chaudière à granulés dans lachaufferie28Poids de la chaudièreTaille de chaudièrePoids de la chaudière emballé sur paletteavec cadre en boisPoids de chaudière avec habillage, trémieintermédiaire et brûleurPoids de chaudière sans habillage, trémieintermédiaire ni brûleurPE(S)12PE(S)15PE(S)20PE(S)25PE(S)32PE(S)36PE(S)48PE(S)56kg 390 390 390 456 456 650 650 650kg 286 286 286 343 343 508 508 508kg 240 240 240 301 301 422 422 422Distances minimales nécessairesNote:Pour permettre une utilisation et un entretien conforme et économique du système de chauffage, vous devezlors de l'installation de la chaudière respecter les distances minimales mentionnées par rapport aux composantsenvironnants. Lors de l'installation, veillez en plus à respecter les distances minimales au conduitde fumées en vigueur selon le pays.abcdDistance min. buse de fumées parrapport au mur ou à des composantsDistance min. du côté chaudière aumur ou à des composantsDistance min. façade de la chaudièreau mur ou à des composantsDistance min. côté brûleur au mur ouà des composantsmminchmminchmminchmminche Hauteur minimale de la pièce mminchNote:Placez la chaudière en respectant les espacementsminimaux nécessaires à la fumisterie comme définisdans NFPA31 (distance de 450mm/18inch).Assurez vous également de la conformité avec lalégislation locale.Pour les espacements nécessaires à la protection dusol, voir page suivante.450185057002830012210083Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Intégration de la chaudière à granulésdans la chaufferie297.3 PlancherLe socle ou fondation de la chaudière doit être parfaitement plat et à niveau et doit être capable de supporter le poidsbrut de la chaudière. Le sol doit être compatible avec les prescriptions de NFPA 31.De manière générale la chaudière devrait être placée sur des sols non combustibles. Malgré cela, un matériaude protection peut être placé sous la chaudière et la liaison à la cheminée dans le cas d’un sol combustible devraitêtre comme sur le schéma suivant.1 Base chaudière2 Espaceur3 Matériau de protectionL’entretoise doit être capable de supporter le poids de la chaudière et doit être non combustible. Le matériel de protectiondoit être équivalent à une carte à puce de 13mm / 0,5inch avec une valeur K de 0.49 (W/m K) (Valeur de R de 1.02 m²/Wou plus). Pour des caractéristiques détaillées du matériel et toute offre commerciale contactez votre technicien ÖkoFEN!Risque d'incendieLe plancher doit correspondre aux caractéristiquesdétaillées sur le tableau ci-dessous.Espacement minimal entre chaudière et parois requis pourla protection de la pièceEspace minimal entre l'arrière de la chaudière etle mur - veuillez également prendre en compteles restrictions locales dans votre zone (a)mminch45017Espace minimal entre le côté gauche de lachaudière et le mur (b)mminch2Espace minimal entre l'avant de la chaudière etle mur (c)mminch27,5Espace minimal entre le côté droit de la chaudièreet le mur (d)mminch11,8PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Intégration de la chaudière à granulés dans lachaufferie307.4 Pièces d'habillageLes pièces d'habillage (jaquettes) viennent tout autour de la chaudière. Elles empêchent le contact avec les pièceschaudes, en mouvement ou sous tension. Elles confèrent à la chaudière à granulés ÖkoFEN son aspect unique.1 Couvercle d'habillage de chaudière 7 Jaquette latérale avec découpe2 Panneau arrière de la chaudière 8 Jaquette brûleur avec retour (identique au 11)3 Jaquette latérale sans découpe 9 Jaquette brûleur plate sans découpe4 Jaquette de porte de chaudière (bombée) 10 Capot du brûleur système d'aspiration5 Jaquette de face avant chaudière (bombée) 11 Capot latéral côté brûleur (identique au 8)6 Face avant relevableInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Intégration de la chaudière à granulésdans la chaufferie7.5 Démontage des pièces d'habillage, de la trémie intermédiaire et du brûleurDémontez la chaudière à granulés autant que nécessaire pour permettre un montage en toute sécurité conformémentaux dispositions locales.Le démontage complet de tous les composants décrit ici se décompose de la manière suivante :1. Démontage de la jaquette du brûleur2. Démontage de la trémie intermédiaire3. Démontage du brûleur4. Démontage de la porte de la chaudière5. Démontage de la jaquette de la chaudière7.5.1 Démontage de la jaquette du brûleur31PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Intégration de la chaudière à granulés dans lachaufferie327.5.2 Démontage de la trémie intermédiaireInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Intégration de la chaudière à granulésdans la chaufferie337.5.3 Démontage du brûleurPE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Intégration de la chaudière à granulés dans lachaufferie347.5.4 Démontage de la porte de la chaudièreInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Intégration de la chaudière à granulésdans la chaufferie357.5.5 Démontage de la jaquette de la chaudièrePE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Intégration de la chaudière à granulés dans lachaufferie36Note:Avant de démonter le panneau arrière contact brûleur-BR1, pompe contrôlée par la chaudière-RES 2, arrêtd’urgence-NOT; L’alimentation réseau doit être déconnectée. Voir image n°2.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Intégration de la chaudière à granulésdans la chaufferie377.5.6 Désassembler la jaquette de baseLa jaquette de base est constituée de 3 parties. Deux parties sur le côté gauche et droit peuvent être désassemblées.Note:80cm est la largeur minimale de la chaudière.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Cendrier extérieur388 Cendrier extérieurDe série sur les chaudières de 36 à 56 kW, ÖkoFEN propose une évacuation automatique externe des cendres.1. Description du cendrier extérieur2. Fonctionnement du cendrier extérieur3. Montage du cendrier extérieur4. Vidange du cendrier extérieur8.1 Description du cendrier extérieurLe système de cendrier extérieur comprime les cendres et les transporte de la chambre des cendres vers le cendrier. Lecendrier permet une évacuation simple et propre des cendres.Le système de cendrier extérieur se compose des éléments suivants :État à la livraison, toutes les pièces du système de cendrier extérieur sont emballées ensemble dans un carton :1 Tourniquet avec bras racleur, plaquede porte et vis de fixation5 Bac à cendres2 Cendrier avec levier de commande6Socle du système d'évacuation descendres avec vis d'évacuation etcâble de raccordement3 Rehausse 7 Écrous rallongés pour fixation dusocle sur la chaudière à granulés4 Chemin de câbles avec vis defixation8 1 paquet de sacs compostablesNote:Les pièces du système de cendrier extérieur sont livrées avec la chaudière, dans un carton séparé. Ouvrez lecarton et vérifiez si la livraison est complète avant de commencer les travaux.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Cendrier extérieur398.2 Fonctionnement du cendrier extérieurLe cendrier extérieur est entièrement automatique. Un moteur dédié situé dans le socle du système de cendrier extérieurentraîne la vis d'extraction. La commande de la chaudière pilote et contrôle le fonctionnement.Le moteur dans le socle entraîne la vis d'extraction des cendres et le bras racleur du tourniquet. Le bras racleurtransporte les cendres vers la vis d'extraction. La vis d'extraction entraîne les cendres depuis la chambre de combustionvers le cendrier.Lorsque le cendrier est plein, l'écran du panneau de commande affiche le message "Cendres". Si vous ne videz pas lecendrier, la chaudière passe en défaut après 3 autres tentatives d'évacuation. Le panneau de commande affiche le défaut"Cendrier plein". L'installation s'arrête. Après avoir vidé le cendrier, l'installation se remet en marche automatiquement.Si les granulés comportent un taux de cendres très élevé, vous devez prolonger la durée de l'opération d'évacuation.Adaptez également l'intervalle de temps entre opérations d'évacuation. Ces deux adaptations s'effectuent dans lesparamètres P195 et P196.Voir chapitre 12.5 Paramètres niveau 100PARAMÈTRES DU CENDRIER EXTÉRIEURParamètresP195Affichage sur le panneaude commandeDurée fonctionn. mincendresRÉGLAGES D'USINEDescription 12–20kW 25–32kW 36–56kWDurée de fonctionnement dubrûleur jusqu'au démarragede la prochaine tentatived'évacuationP196 Durée compr. cendres Durée de l'opérationd'évacuation des cendresNote:120 min 80 min 45 min3 min 3 min 5 minLe système de cendrier extérieur n'évacue les cendres hors de la chambre des cendres que lorsque la chambreen-dessous de la vis d'extraction est pleine. La fréquence de vidange du cendrier dépend de la consommationde granulés et du taux de cendres des granulés.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Cendrier extérieur408.3 Montage du cendrier extérieurÖkoFEN recommande de monter le système de cendrier extérieur après avoir rentré la chaudière, avant de monterl'habillage de la chaudière. Dans tous les cas, vous devez monter le système de cendrier extérieur avant d'assemblerl'habillage du brûleur.Le montage du système de cendrier extérieur se décompose comme suit:1. Intégration et montage sur le socle de la chaudière2. Intégration de la vis d'extraction, aménagement du support et montage de la plaque de porte3. Montage du capot côté brûleur avec découpe et raccordement électrique4. Assemblage de la chaudière à granulés et activation du cendrier8.3.1 Intégration et montage sur le socle de la chaudièreNote:5: Remplacer la vis avec la base en position horizontale.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Cendrier extérieur418.3.2 Intégration de la vis d'extraction des cendres, aménagement du socle et montagede la plaque de porteNote:La vis d'extraction des cendres doit être fixée de telle sorte que l'agitateur mobile se déplace librement .PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Cendrier extérieur428.3.3 Montage du capot côté chaudière avec découpe et raccordement électriqueInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Cendrier extérieur438.3.4 Assemblage de la chaudière à granulés et activation du cendrierNote:Vous trouverez la description détaillée de l'assemblage de la trémie intermédiaire, du brûleur et des composantsd'habillage au chapitre Intégration de la chaudière à granulés dans la chaufferiePE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Raccordement électrique4510 Raccordement électrique10.1 Boîtier de dérivationLe boîtier terminal sert à connecter l’alimentation en énergie, le pressostat de sécurité manque d’eau, la pompe circuitet l’interrupteur été/hiver.1....... Boîtier de dérivation10.1.1 Plan de câblage - boîtier de dérivationLes diagrammes de circuit pour le boîtier de terminal donne des informations techniques pour les électriciens.Choc électriqueSeul un technicien de service autorisé peut connecter lachaudière à granulé à l’alimentation électrique.Couper l’alimentation électrique du système de chauffagecomplet avec de commencer à travailler sur la chaudièreà granulé.Informations générales pour l’électricien• Alimentation 220V : Protection de l’alimentation en 20A• Protection de la chaudière (panneau de contrôle): Fusible 5x20 : 10A• Protection contre les éclairs : Etant donné qu’il n’y a pas de système de protection complet possible contre les éclairs,nous suggérons la mise en place d’un système de protection contre les pointes de courant en amont du système dedistribution du bâtimentPE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Raccordement électrique46Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Raccordement électrique4711 Raccordement électrique11.1 Libellés des connecteurs sur l'automate de la chaudièreDénomination Numéro Tension électrique Nom du capteur, du moteur, du ventilateur, ...KF 8 9 24 Volt Sonde de chaudièreUP 2 3 4 24 Volt PressostatAE2 5 6 7 24 Volt Entrée analogique 2FRT +12 13 24 Volt Sonde foyer (en option)RGF +14 15 24 Volt pas utiliséBR1 7 8 24 Volt Contact du brûleurAK 11 12 24 Volt Couplage avec une chaudière existantES_AV 32 33 34 24 Volt Fin de course tiroir du cendrierDE1 37 36 35 24 Volt pas utiliséKAP_ZW 5 4 3 24 Volt Capteur capacitif - trémie intermédiaireKAP_RA 5 4 3 24 Volt Capteur capacitif - brûleurBSK 6 5 4 3 2 1 24 Volt Vanne écluse anti-incendieES_BSK 25 26 24 Volt Fin de course - vanne écluse anti-incendieLUFT 11 PE N 230 Volt Ventilateur d'air de combustionES 6 PE N 3 2 1 230 Volt Moteur d'alimentation du brûleur - vis du brûleurZUEND 22 PE N 230 Volt Allumeur - allumageMA 47 PE 48 230 Volt ÉlectrovanneNetz PE N 1 230 Volt Alimentation électrique de l'automate de la chaudièreSPL 46 PE N 230 Volt Système d'aspirationRA 16 15 14 PE N 230 Volt Moteur d'extraction 1ZW 16 15 14 PE N 230 Volt Turbine d'aspirationRES 1 49 PE 50 230 Volt Moteur de la trémie intermédiaire sur PES 36–56RES 2 53 PE 54 230 Volt pas utiliséAV 51 PE 52 230 Volt Moteur du cendrier extérieurUW N PE 13 230 Volt Pompe de circuit primaireSZ N PE 17 230 Volt Ventilateur de fuméesRM N PE 15 230 Volt Moteur de ramonageSM 20 19 230 Volt Message d'erreur externeSI2 60 61 230 Volt pas utiliséTUEB 13 14 230 Volt pas utiliséSTB 19 PE 17 230 Volt Thermostat d'arrêt d'urgenceNOT 43 41 230 Volt Arrêt d'urgence chaudièreWR1 4 PE N 230 Volt Alimentation électrique de la régulation externe de chauffageWR2 B A GND 24 V 24 Volt Raccordement de l'interface (écran)WR3 GND 24V B A 24 Volt Raccordement du boîtier électrique de la régulation dechauffageEWB A B GND 24 Volt pas utiliséPE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Raccordement électrique48Représentation de tous les moteurs, capteurs et ventilateurs...Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Raccordement électrique49Note:RA - La sortie de la platine d'aspiration RA alimente des élements différents selon la configuration :1 Silo textile - RA alimente le petit moteur de l'unité d'extraction pour aspiration.2 Silo textile avec fond plat vibrant - RA alimente le boîtier de dérivation.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Raccordement électrique5011.2 Cheminement des câblesRétablissement du cheminement des câbles après démontage de pièces d'habillage ou de composants.Risque d'électrocutionAvant de commencer les travaux, mettre la chaudière horstension.Pour assurer un cheminement sûr des câbles, respectez les consignes suivantes :Les câbles ne doivent pas cheminer...• sur des pièces mobiles,• sur des pièces chaudes,• sur des bords tranchants.Les câbles doivent cheminer :• dans les chemins de câbles existants et• à travers des passages de câbles,• être attachés,• être fixés aux endroits prévus à l'aide de colliers de câbles.• Les câbles sous tension doivent cheminer dans le chemin de câble de droite et les câbles de sonde dans le cheminde câble gauche.Risque d'électrocutionContrôlez les éventuels dommages aux câbles.Remplacez les câbles endommagés.Dégât sur l'automate de la chaudièreAvant de monter les pièces d'habillage, vérifiez si lerepérage des connecteurs coïncide avec le marquage deleur emplacement.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Raccordement électrique52Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Raccordement électrique5311.3 Schémas de raccordementLes schémas de raccordement de l'automate de la chaudière comportent les informations techniques détailléesdestinées à l'électricien.Risque d‘électrocutionSeul un technicien habilité est autorisé à réaliser leraccordement électrique de la chaudière à granulés.Avant tous travaux sur la chaudière à granulés de bois,mettez toute l'installation de chauffage hors tension.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Raccordement électrique54Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Raccordement électrique55PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Raccordement électrique5611.4 Fusibles - Automate de la chaudièreLes fusibles protègent l'automate de la chaudière contre les court-circuits. Au milieu de l'automate de la chaudière (setrouve en-dessous du panneau avant de la chaudière), vous trouverez des fusibles de rechange.Dommages matérielsRespectez les différents calibres d'intensité lorsque vousremplacez les fusibles1 F3 : Fusible 24V2 F2 : Fusible pour écran externe3 F1 : Fusible 230V4 F1 : Fusible turbine d'aspiration 10 A5 F2 : Fusible système d'extraction 4 A6 Fusibles de rechangeInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Utilisation de la Pellematic5712 Utilisation de la PellematicL'installation de chauffage à granulés de bois est une installation de chauffage automatique. Tous les processusd'alimentation en granulés et de combustion sont régulés automatiquement par l’automate de la chaudière et larégulation du circuit de chauffage.12.1 Utilisation de l'installation de chauffageDommages matériels liés à une utilisation nonconforme ou à des réglages incorrects.Seul un utilisateur dûment formé est autorisé à utiliserl'installation de chauffage.Ne pas laisser les personnes non autorisées accéder à lachaufferie. Éloigner les enfants de la chaufferie et de lapièce de stockage.Risque d'incendieN'utiliser la chaudière qu'avec la porte de chaudière fermée.12.2 Description du panneau de commandeLe panneau de commande se situe sous le volet, au-dessus de la jaquette avant.1 Interface Utilisation de l'automate de lachaudière et du régulateur ducircuit de chauffage.2 Interrupteurprincipal3 Thermostatd'arrêtd'urgence4 Interrupteurété/hiverCoupure bipolaire de l'installation(même l'alimentation de l'unité decommande).Mise hors tension à unetempérature de chaudière de95°C. Le régulateur du circuit dechauffage reste actif.0 – Été: la chaudière fonctionnesi le thermostat d’eau chaudesanitaire est fermé.1 – Hiver: la chaudière fonctionneen fonction de la températureréglée de chaudière.Note:Un interrupteur été/hiver n’existe pas avec une régulation Pelletronic.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Utilisation de la Pellematic5812.3 Description de l'unité de commandeL'unité de commande sert à commander le régulateur du circuit de chauffage et l’automate de la chaudière.1 Molette Sélectionner, modifier des valeurs2 Entrée Confirmer3 ESC Retour4 Touche "Ramoneur" Mesurer les fuméesL'écran de démarrage :Les données suivantes s'affichent à l'écran quand l'appareil est en service:a Heure b Datec Température extérieure d Température de la chaudièreegMode de fonctionnement del'installationLigne de commandefVersion du logicielInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Utilisation de la Pellematic5912.4 Réglage de la langue, de la date et de l'heureRéglage de la langue (la langue d'utilisation par défaut est l'allemand)En choisissant le langage USA & Canada les système d'unité impériales est utilisé automatiquement.Pour tous les autres langages le système métrique est utilisé. Après chaque changement du réglage des langues:Aller au paramètre P298, passer le paramètre de 0 à 1 puis validez.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Utilisation de la Pellematic60Réglage de la date et de l'heureInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Utilisation de la Pellematic6112.5 Structure des menusL'interface sert à commander la régulation de chauffage et l'automate de la chaudière.Note:Les niveaux de menu permettant d'utiliser la régulation du circuit de chauffage ne sont actifs que si unerégulation Pelletronic de circuit de chauffage est installé.Dégâts matériels et perte de garantieLa modification de paramètres est réservée aux utilisateursformés. La modification des paramètres protégés par uncode doit être effectuée avec l'aval d'un technicien ÖkoFEN.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Utilisation de la Pellematic62La structure des menusNote:Les fonctions du régulateur du circuit de chauffage sont décrites dans le manuel d'utilisation de la régulation decircuit de chauffage de la régulation.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Mise en service6313 Mise en serviceLa mise en service a lieu après installation de la chaudière et raccordement de l'installation hydraulique et électrique.Note:La mise en service ne doit être effectuée que par un technicien du réseau ÖkoFEN.Avant de démarrer la chaudière à granulés de bois, effectuez les réglages suivants dans l'ordre indiqué :1. Adaptation de la puissance2. Réglages sur l'automate de la chaudière3. Test de sortie - vérification de tous les moteurs4. Réglages sur le régulateur du circuit de chauffage (si présent)5. Démarrage de la chaudière à granulésNote:Documentez la mise en service à l'aide de la liste de contrôle ci-jointe.Dégâts sur le matérielPour que l'automate fonctionne, la température ambiantedoit être comprise entre 5 et 50°C.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Mise en service6413.1 Adaptation de la puissanceSur la chaudière à granulés de bois ÖkoFEN, il est possible de faire varier la surface de l'échangeur du corps de chauffe.Ceci s'effectue en ouvrant ou fermant les tubes de d'échangeur. De ce fait, il est possible d'adapter en conséquencela puissance nominale de la chaudière à granulés. ÖkoFEN fournit les chaudière à granulés d'une taille donnée à lapuissance nominale citée ci-dessous. Si l'état à la livraison est différent de la puissance nominale indiquée sur la plaquesignalétique jointe, le technicien doit adapter la puissance avant la mise en service.13.1.1 Montage des turbulateurs et des bouchons de fermetureL'échangeur de chaleur de la chaudière à granulés Pellematic possède entre 12 et 36 tubes d'échangeur selon lataille de la chaudière. Les tubes d'échangeur comportent des ressorts qui servent d'une part au nettoyage et d'autrepart de turbulateurs.Augmentation de la puissance de la chaudière1. Enlevez les bouchons qui obturent les différents tubes d'échangeur.2. Insérez dans les tubes d'échangeur les turbulateurs fournis.3. Suspendez les turbulateurs à l'anneau du dispositif de nettoyage.Réduction de la puissance de la chaudière1. Enlevez les turbulateurs de l'anneau du dispositif de ramonage.2. Enlevez des tubes d'échangeur les ressorts de nettoyage/turbulateurs.3. Fermez les tubes d'échangeur à l'aide des bouchons fournis.Nombre de ressorts de ramonage à enlever ou à ajouter (turbulateurs) :Puissance de lachaudière selon laplaque signalétiqueNombrederessortsPuissance de lachaudière en sortied'usineNombrederessorts12 kW 15 20 kW 16 Enlever 6 turbulateurs15 kW 15 20 kW 16 Enlever 4 turbulateurs20 kW 15 20 kW 16 Pas de modification nécessaire25 kW 25 32 kW 20 Enlever 4 turbulateurs32 kW 25 32 kW 20 Pas de modification nécessaire36 kW 36 56 kW 36 Enlever 6 turbulateurs48 kW 36 56 kW 36 Enlever 4 turbulateurs56 kW 36 56 kW 36 Pas de modification nécessaireInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Mise en service6513.1.2 Adaptation de l'automate de la chaudièreVous devez adapter la commande de la chaudière à la modification de puissance de celle-ci.Niveau de paramètres 200Le panneau de commande vous permet dans le menu Pellematic, après saisie du code au paramètre 199, d'accéder auniveau 200. Vous y trouverez le paramètre 265 pour régler la puissance nominale de la chaudière.Paramètres Affichage Description réglable par défautP265 Puissance P265 : Niveau 15 Réglage de la puissance dechaudièreoui 15/25/36Note:Le réglage d'usine du paramètre 265 correspond au réglage d'usine de la puissance de la chaudière.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Mise en service6613.2 Réglages sur l'automate de la chaudièreParamètres que vous devez obligatoirement adapter au type de chaudière respectif.P265Réglage de la puissance de la chaudièreP263 Réglage de la température de consigne de la chaudière, par défaut 70°CP202 Réglage de la température de coupure, par défaut 76°CP212P270P213Activation du système d'évacuation des cendres, si présentActivation du capteur de température du foyer, si présent (en option)Activation du capteur de niveau bas si les pesons sont montés (en option)13.3 Test des sortiesLe test des sorties sert à vérifier toutes les sorties raccordées (= tous les moteurs, le relais de message d'erreur,l'électrovanne et la pompe primaire).Niveau de paramètres 200Le panneau de commande vous permet dans le menu Pellematic, après saisie du code au paramètre 199, d'accéder auniveau 200. Vous y trouverez le paramètre 203 de contrôle de toutes les sorties.ParamètresP203Affichage à l'écran Description RéglableTest des sortiesP203 : EntréeTest des sorties, la molette vous permet de sélectionnerchaque sortie individuellement. En appuyant sur Entrée,la sortie est activée. Sur les moteurs vous verrez laconsommation électrique actuelle. Un nouvel appui sur latouche désactive la sortie. Sur les sorties ventilateur defumées et ventilateur d'air de combustion, vous pouvezaugmenter la puissance de 20 % à chaque nouvel appuisur la touche. À partir de 100 %, vous revenez à 0 %progressivement à chaque nouvel appui sur la touche. À lafin se trouve la sortie du menu test des sorties.ouiRéglaged'usineSorties/moteursDésignation Vérifiez si Sinon, vérifiez siMoteurd'alimentation dubrûleurESMoteur turbined'aspirationZWMoteur vis du silotextileRAMoteur del'extraction descendresAV(12–32 kW enoption)le moteur d'alimentation du brûleur engranulés tournela turbine d'aspiration de la trémieintermédiaire fonctionnele moteur de la vis du silo textile fonctionnele moteur d'évacuation des cendresfonctionne• le moteur de la vis du brûleur est branché• la vis du brûleur tourne librement• le moteur est défectueux• la turbine d'aspiration est enclenchée• le fusible est défectueux• le moteur est défectueux• le moteur de la vis du silo textile est branché• la vis du silo textile tourne librement• le moteur de la vis du silo textile est défectueux• l'évacuation des cendres est activée (P212)• le cendrier est enclenché et bloqué correctement• le cendrier est câblé correctementInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Mise en service67Désignation Vérifiez si Sinon, vérifiez siMoteur nettoyageassiette decombustionAV(12–32 kW enoption)Ventilateurd'alimentation dubrûleurLUFTÉlectrovanneMAVentilateur defuméesSZMoteur deramonageRMPompe primaireUWRelais de messaged'erreurSMAllumageZUENDProtection contreles retours deflammeBSKPompe de rinçageMoteur trémieintermédiaireRES 1le moteur de nettoyage de l'assiette decombustion fonctionnele ventilateur d'air de combustionfonctionneNote:Vous pouvez régler 5 niveaux depuissance : 20/40/60/80/100)l'électrovanne commute, vous entendez le"clic"Note:Uniquement sur les chaudièresà condensationle ventilateur de fumées fonctionneNote:Vous pouvez régler 5 niveaux depuissance : 20/40/60/80/100le moteur de ramonage lève, puis laissetomber les ressorts de ramonagela pompe primaire fonctionneNote:Uniquement possible si une pompeprimaire est raccordéela sortie de message d'erreur s'enclencheet se déclenche : vous entendez "clic -clac"l'allumeur fonctionne : Après la mise soustension, vous voyez la consommationélectrique actuelle sur le panneau decommande.la vanne écluse anti-incendie (moteurorange sur le brûleur) s'ouvreNote:n'a pas de fonction sur ce type dechaudièreNote:Uniquement sur PES 36–56• l'évacuation des cendres est activée (P212)• le système de nettoyage de l'assiette decombustion est monté correctement• le système de nettoyage de l'assiette decombustion est câblé correctement• le câblage est correct• le moteur est défectueux• le dispositif de rinçage est branché• le dispositif de rinçage est défectueux• le câblage est correct• le moteur est défectueux• le câblage est correct• les vis de serrage sont serrées sur l'arbre• le moteur est défectueux• le câblage est correct• la pompe primaire est défectueuse• le câblage est correct• le relais de message d'erreur est défectueux• le câblage est correct• Vérifiez l'allumeur• le câblage est correct• la vanne se manœuvre facilement• le moteur est défectueux• le câblage est correct• la pompe de rinçage est défectueuse• le câblage est correct• le moteur est défectueuxAprès vérification approfondie de toutes les sorties/moteurs, l'installation est prête à fonctionner.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Mise en service6813.4 Niveau paramètres 100Les paramètres permettent d'adapter le fonctionnement de l'installation de chauffage aux granulés. Le niveauparamètres 100 comprend 99 valeurs, de 100 à 199. Tous les paramètres ne sont pas utilisés. Les paramètres nonutilisés ne sont pas non plus affichés par l'interface.Note:Il existe des paramètres réglables et des paramètres non réglables. Dans le cas des paramètres réglables,vous accédez au mode modification en appuyant sur Enter (Entrée). S'il s'agit de paramètres non réglables,appuyer sur Entrée ne déclenche aucune fonction. Si vous ne procédez à aucune saisie pendant 10 minutes,l'automate de contrôle rebascule automatiquement vers l'écran de démarrage.Modification d'un paramètre1. Sélectionnez un paramètre à l'aide de la molette.2. Appuyez sur Entrée.3. ►Le paramètre apparaît entre parenthèses◄4. Modifiez la valeur du paramètre à l'aide de la molette5. Confirmez par Entrée.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Mise en service69Description des paramètres V06.2Affichage àl'écranDescriptionParamètresréglableRéglaged'usineP100retourP100 : EntréeAffichage standard :• Appui une fois sur ENTRÉE - Affichage de la température dechaudière.oui• Deuxième appui sur ENTRÉE - Affichage du jour, de la date, del'heure, de la version du programme de commande et du réglagede la puissance.P101numero serieP101: 00081Numéro de série de la commande CMP.nonP104chargement autoP104: EntréeEn appuyant sur la touche ENTRÉE, vous activez le fonctionnementen continu. D'abord, le moteur à retour par ressort sur le brûleurouvre la vanne écluse anti-incendie (PRF) – l'opération dure env.2 min. Ensuite, le moteur du brûleur fonctionne en permanenceet transporte des granulés vers l'assiette de combustion. Surles systèmes de chauffage à convoyeur à vis, la vis fonctionneégalement en continu.P105temp chaudièreP105: 63°CTempérature actuelle de la chaudièrenonP106temp fumeesP106: 117°CTempérature actuelle des fuméesnonP107T fumee/flammeP107: 543°CTempérature du foyer (affichage uniquement si une sonde foyerNiCrNi est raccordée)nonP109temp carteP109: 23°CTempérature actuelle de la carte de l'automate de la chaudièrenonP110cap mot interP110: 0Capteur capacitif sur la trémie intermédiaire:0 = matière présente1 = pas de matière disponibleAffichage dans tous les cas sur le système d'alimentation paraspiration, Affichage en option sur le système à vis;nonP111cap mot extrP111: 2Capteur capacitif sur le brûleur2 = matière présente0 = pas de matière disponiblenonP112nb demarragesP112: 345xNombre de démarrages brûleur du systèmenonP113tps fonct brulP113: 3562hTemps de fonctionnement du brûleur, en heuresnonP114tps moy cycleP114: 127mTemps de fonctionnement moyen par démarrage du brûleurnonP115tps dps arretP115: 3267mTemps écoulé depuis le dernier arrêt du brûleur. La valeur resteactuelle même si la chaudière a été mise hors tension entre temps.La valeur maximale est de 65000 minnonP116tps fct visP116: 96zDurée de fonctionnement de la vis du brûleur, en dixièmes desecondes.nonP117tps pause visP117: 80zsPause de la vis du brûleur, en dixièmes de secondes.nonP118vit vent combP118: 39%Puissance du ventilateur d'alimentation du brûleur, en pour centnonPE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Mise en service70P119P120P124P125Affichage àl'écranvit vent fumP119: 30%tps allu actP120: 128stemp cons flamP124: 800°CdepressionP125: 60EHP126 entree analog 2P126: 45%P130P131P132P133P134P135P136P137P138P152Temp fum alluP130: 100°CTemp fum minP131: 100°Cpoids actuelP132: 74kgpoids actuelP133: 74kgSeuil alerteP134: 0kgPoids tremieP135: 0kgPresence pelletP136: 0Poids livraisonP137: 0kgSauvegar poidsP138: 0MoteursP152: EntréeDescriptionPuissance du ventilateur de fumées, en pour centTemps d'allumage actuelIl est de 0 si l'allumage n'est pas actif.Consigne température de la chambre de combustion. Affichageuniquement si la régulation de temp. de chambre de combustion estactivée et si la sonde du foyer est raccordée.Affichage de la dépression dans le foyerpas utiliséTempérature minimale de fumées comme critère d'allumage etcontrôle du foyer. Affichage uniquement si la sonde de fumées estraccordéeTempérature minimale de fumées pour la régulation de la puissancede chaudière. Si la température minimale des fumées n'est pasatteinte, la chaudière augmente la puissance indépendamment dela température de la chaudière. Affichage uniquement si la sondede fumées est raccordée.Ce paramètre n'apparaît que si P233 est réglé sur 1. Affichage dupoids actuel dans le silo textile.Le paramètre n'apparaît que si P233 est réglé sur 2. Affichage dupoids actuel dans le local de stockage.Le paramètre n'apparaît que si P233 est réglé sur 1 ou 2. La valeurde seuil, poids minimum pour un message d'alerte, est réglable.Le message d'alerte s'affiche au panneau de commande et s'éteintlorsque le poids de remplissage est supérieur au poids minimumajusté.Le paramètre n'apparaît que si P233 est réglé sur 2. Affichage dupoids actuel dans la trémie intermédiaire.Le paramètre n'apparaît que si P233 est réglé sur 2. Affichage duniveau de remplissage dans le local de stockage ou le silo textile. 1=plein, 2= videLe paramètre n'apparaît que si P233 est réglé sur 3. Saisissez lepoids de remplissage après avoir rempli le local de stockage.Le paramètre n'apparaît que si P233 est réglé sur 3. Enregistrez lepoids de remplissage saisi sous P137. Si vous mettez P138 à 1, lepoids de remplissage est ajouté au poids actuel et P137 est remis à0 au bout de 3 secondes.En appuyant sur la touche ENTRÉE vous accédez au sous-menuMoteurs. A l'aide de la molette, choisissez les différents moteurs.Pour chaque moteur raccordé vous voyez les valeurs suivantes : mAactuel, Volt actuel, mA consigne min, mA consigne max, heures defonctionnement, durée pendant laquelle le moteur est autorisé à êtreen dehors des valeurs min/max avant qu'un message de défaut nese déclenche. Les valeurs min/max et la durée sont réglables.Paramètresréglablenonnonnonnonnonnon 100oui 100nonnonoui 400non 0non 0oui 0non 0oui 0Réglaged'usineInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Mise en service71Affichage àl'écranDescriptionParamètresréglableRéglaged'usineP160modif. vit. visP160: Niveau:00Cette durée de fonctionnement de la vis du brûleur est calculéeautomatiquement par la commande en fonction de la puissancenominale et de la température de consigne de la chaudière. Lemoteur du brûleur est commandé en conséquence. Vous pouvezaugmenter ou réduire la durée de fonctionnement calculée par lacommande, de 10 niveaux respectivement.oui 0P161modif.vis extr.P161: 60%Retard de démarrage de la vis d'extraction par rapport à la vis dubrûleur - uniquement sur les installations à vis.P162niveau modulP162: 17Niveau de modulation actuel de la chaudière.Vous pouvez régler le niveau de modulation à des fins de mesuredes fumées si P 163 "mesure des fumées" est activéoui 17P163mode test fumP163: 0Si le mode test fumées est activé, le niveau de modulation de lachaudière est désactivé. Vous pouvez le régler ensuite dans P162.Ce réglage reste fixe pendant la durée de l'activation.0 = inactif1 = actif – puissance minimale17= puissance maximale.Après 20 min (P164), la durée Mesure des fumées se termineautomatiquement.oui 0P164duree testP164: 20mDurée max. de la mesure des fuméesAffichage uniquement si P163=1oui 20P170fonct. sur imp.P170: 0Choisissez entre 2 types de commande du brûleur :0: la chaudière à granulés fonctionne selon les demandes brûleur durégulateur du circuit de chauffageoui1: la chaudière à granulés démarre lorsque le régulateur du circuitde chauffage envoie une impulsion unique et s'arrête lorsque latempérature de coupure est atteinte.P171signal defautP171: 0Lorsqu'un défaut survient, la commande de la chaudière pilotele relais de message d'erreur. Le contact sec (sortie SM 20 19)permet d'afficher les défauts à l'aide d'un dispositif externe de défaut(1–230V). Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :0: Lorsqu'un défaut survient, le contact n.o. se ferme1: Lorsqu'un défaut survient, le contact s'ouvre et se ferme parimpulsions (clignotements).1 impulsion = tous les autres défauts2 impulsions = un des capteurs est défectueux3 impulsions = un des moteurs est défectueux4 impulsions = thermostat de sécurité ou ARRET D'URGENCE2: Lorsqu'un défaut survient, le contact n.f. s'ouvre3: En cas d'avertissement "Cendrier plein", une impulsion declignotement est émise.3: En cas de message d’avertissement Cendres ou Pellets, lecontact normalement ouvert est fermé.oui 0P172duree imp defP172: 20sLa durée du clignotement "Cendres !", paramètre 171 doit être misesur 3.oui 20P173nbre imp infP173: 1Nombre d'impulsions/clignotements en cas d'avertissement"Cendres!", l'affichage doit être à 3 lorsque le défaut est émisoui 1PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Mise en service72P180P181P183P184P185P186P187P188Affichage àl'écranmode fonct UWP180: 2Alim RES2P181: 100%AV pl over timeP183: 6hVit vis cendr.P184: tr/minprochaine aspiP185: 175mtps total aspiP186: 68htps fct vis aspP187: 60stps pse vis aspP188: 0sP189 heure nettoy 1P189: -1hP190 heure nettoy 2P190: 20hP191P192tps min av nettP191: 12htps nettoyP192: 120sDescriptionSortie pompe primaire UW (230V) : sert par ex. à commander unepompe de circuit primaire, etc.1 = validation de la sortie en cas de dépassement de la températureminimale de la chaudière (P281)2 = validation de la sortie en cas de dépassement de la températureminimale de chaudière (P281) et demande de brûleur (temps demise à l'arrêt du brûleur env. 30 minutes, P280, valeur réglable3 = validation de la sortie sur dépassement de la températureminimale de la chaudière (P281) en fonctionnement cadencé4 = validation de la sortie en cas de dépassement de la températureminimale de la chaudière (P281) et demande de brûleur enfonctionnement cadencé. temps de mise à l'arrêt du brûleur env.30 minutes, P280Note:La sortie pompe primaire est limitée à 2,5 A.Affichage puissance de la pompe primaire en fonctionnementmodulé.Durée de fonctionnement restante du brûleur, de la chaudière aprèsmessage de défaut "Cendrier plein" jusqu'à l'arrêt complet.Affichage de la vitesse de rotation de la vis d'extraction.Durée de la vis du brûleur jusqu'au prochain intervalle d'aspirationNombre d'heures de fonctionnement de la turbine d'aspiration,uniquement sur le système d'alimentation par aspirationTemps de cycle du moteur d'extraction système d'aspiration enfonctionnement cadencé, uniquement sur système d'alimentation paraspiration - uniquement si paramètre 188 < 0Temps de pause pour moteur d'extraction système d'aspirationen fonctionnement cadencé. Si temps de pause = 0, pas defonctionnement cadencé.En plus du ramonage de la chaudière réglé au paramètre 190, vouspouvez régler un ramonage supplémentaire de chaudière. La valeurréglable correspond à l'heure (heure entière) à laquelle le ramonagede la chaudière s'effectue.Exemple : 10h = ramonage supplémentaire de la chaudière,s'effectue à 10:00.–1h = aucun ramonage supplémentaire de la chaudière n'esteffectué.La valeur à régler correspond à l'heure (heure entière) à laquelle leramonage de la chaudière s'effectue.Exemple : 20h = le nettoyage supplémentaire de la chaudières'effectue à 20:00.Sur les installations à aspiration, un remplissage de la trémieintermédiaire est effectué en même temps, indépendamment dufait que celle-ci soit vide ou pas.Durée minimale de fonctionnement de la chaudière jusqu'au prochainramonage.Paramètresréglableoui 2nonoui 6nonnonnonoui 60oui 0oui -1oui 20oui 12Durée du ramonage de la chaudière, en secondes oui 120Réglaged'usineInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Mise en service73P193P194P195P196Affichage àl'écrantps av rincageP193: 6htps rincageP194: 45stps av comp cenP195: 120mintps comp cendreP196: 3minDescriptionDurée minimale de fonctionnement de la chaudière jusqu'au prochainramonage de l'échangeur de chaleur de condensation - Uniquementsur chaudière à condensation.Durée de ramonage de l'échangeur de condensation - Uniquementsur chaudière à condensation.Durée minimale fonctionnement chaudière jusqu'à la prochaineopération d'évacuation des cendres, valeur réglable - paramètredisponible uniquement si système externe d'évacuation des cendres.Durée de fonctionnement de la vis d'extraction, valeur réglable -paramètre disponible uniquement si système externe d'évacuationdes cendres.P197 voir ci-dessous Affichage d'état des ENTRÉES* ouiP198 voir ci-dessous Affichage d'état des SORTIES* ouiP199niv 2 mot passeP199: 0"P 197 — Affichage d'état des entréesNiveau 2 - niveau protégé ÖkoFEN, saisir mot de passeParamètresréglableRéglaged'usine645oui 120/80/45oui 3/3/5nonA Capteur capacitif moteur trémie intermédiaire I Fin de course cendrier externeB Capteur capacitif brûleur J Platine d'aspiration relais de sécuritéC Moteur Bélimo, contact d'ouverture K Thermostat d'arrêt d'urgenceD Moteur Bélimo, contact de fermeture L Pressostat manque d'eauE Sécurité thermique du moteur du brûleur M pas utiliséF Sécurité thermique du moteur d'extraction N pas utiliséG Demande brûleur O Turbine d'aspirationH Entrée chaudière existante P pas utiliséP 198 — Affichage d'état des sortiesA Ventilateur d'air de combustion I ÉlectrovanneB Moteur du brûleur J Moteur bélimo BSKC pas utilisé K pas utiliséD pas utilisé L pas utiliséE Relais de message de défaut M Moteur de ramonageF Ventilateur de fumées N Pompe de bouclageG Moteur vis d'extraction des cendres O Turbine d'aspirationH Moteur du système d'extraction P Allumeur - allumagePE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Mise en service7413.5 Niveau paramètres 200Le niveau paramètres 200 est destiné exclusivement aux techniciens et aux collaborateurs ÖkoFEN. Vous accédez auniveau des paramètres 200 en saisissant le mot de passe dans le paramètre P199. Le code du niveau paramètres200 est la somme du jour actuel et de l'heure. Par ex. : Jour : 26. 08. 2009 et heure 14:30:47; (26 + 14 = 40) cequi donne le code : 26 + 14 = 40Les paramètres permettent d'adapter le fonctionnement de l'installation de chauffage aux granulés. Le niveauparamètres 200 comprend 99 valeurs, de 200 à 299. Tous les paramètres ne sont pas utilisés. Les paramètres nonutilisés ne sont pas non plus affichés sur le panneau de commande.Il existe des paramètres réglables et des paramètres non réglables. Dans le cas des paramètres réglables, vousaccédez au mode modification en appuyant sur la touche Entrée. S'il s'agit de paramètres non réglables, appuyersur Entrée ne déclenche aucune fonction.Note:Si vous ne faites aucune entrée pendant 30 minutes, la commande rebascule automatiquement vers l'affichagestandard. Après 30 autres minutes, le rétro-éclairage se désactive.Modification d'un paramètre1. Sélectionnez un paramètre à l'aide de la molette.2. Appuyez sur Entrée.3. ►Le paramètre apparaît entre parenthèses◄4. Modifiez la valeur du paramètre à l'aide de la molette5. Confirmez par Entrée.Description des paramètresAffichage àl'écranP200 retour niv 1P200: EntréeP202P203P204P205P206P207P208temp arret brulP202: 76°Ctest sortiesP203: Entréeliste defautsP204: Enterentretien moisP205: 0entretien jourP206: 0temp fumee maxP207:132°Ccorr flammemax++P208: 30%DescriptionAvec Entrée, vous passez au niveau 1ParamètresréglableEn atteignant la température de coupure, la chaudière s'arrête. oui 76Test des sorties, la molette vous permet de sélectionner chaquesortie individuellement. En appuyant sur Entrée, la sortie est activée.Sur les moteurs vous verrez la consommation électrique actuelle.Un nouvel appui sur la touche désactive la sortie. Sur les sortiesventilateur de fumées et ventilateur d'alimentation, vous pouvezaugmenter la puissance de 20 % à chaque nouvel appui sur sur latouche. À partir de 100 %, vous revenez à 0 % progressivement àchaque nouvel appui sur la touche. À la fin se trouve la sortie.Dans la mémoire des messages d'erreur, déplacez-vous avec lamolette. Lorsque la mémoire des défauts est pleine, un nouveaumessage de défaut remplace l'ancien.Avec Entrée vous accédez au niveau paramètres.Mois dans lequel l'affichage Entretien apparaît sur la chaudière.0 – Message d'entretien désactivéJour auquel l'affichage Entretien apparaît sur la chaudière.0 – Message d'entretien désactivéAffichage de la température de fumées la plus élevée survenuejusqu'ici, peut être remis à zéro.Uniquement si le paramètre P270 Régulation de températuredu foyer est activé. Si la température du foyer n'atteint pas latempérature de consigne, la durée de fonctionnement de la vis dubrûleur augmente au maximum de ce pourcentage.nonouinonoui 0oui 0ouioui 30Réglaged'usineInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Mise en service75Affichage àl'écranDescriptionParamètresréglableRéglaged'usineP209corr flamme min–P209: 80%Uniquement si le paramètre P270 Régulation de température dufoyer est activé. Si la température du foyer dépasse la températurede consigne, la durée de fonctionnement de la vis du brûleur diminueau maximum de ce pourcentage.oui 80P210cap ZW actifP210: 1Ici, vous activez le capteur capacitif de la trémie intermédiaire sur lessystèmes d'alimentation par aspiration. Dans le cas d'un système àvis et d'un silo textile avec fond plat vibrant, le capteur capacitif setrouve sur le moteur à excentrique.oui 0 ou 1P211cap. RA actifP211: 0Ici vous activez le capteur capacitif sur le brûleur.0 = inactifoui 0 ou 1P212cendrier extP212: 0Vous activez ici la fonction cendrier extérieur.0 = inactif, 1 = actifSi vous avez activé le P212, vous ne voyez pas le P213. Si vousdisposez également du nettoyage d'assiette de combustion, celui-cise déroule en parallèle avec le cendrier extérieur.oui 0 ou 1Note:Si la chaudière à granulés ne reçoit pas de demande decombustion pendant plus de 5 jours, le système d'évacuationdes cendres s'active le vendredi à 12:00 heures pendant3 ou 5 minutes.P213Net assietteP213: 0Ici vous activez le nettoyage de l'assiette de combustion.0 = inactif, 1 = actifSi vous avez activé le P213, vous ne voyez pas le P212.oui 0 ou 1P214depression minP214: 32EHSi la dépression minimale foyer a été dépassée négativementpendant plus d'une minute (P217), l'installation passe en défaut.Valeur = 0 Surveillance de dépression inactive. (affichageuniquement si le pressostat est raccordé)oui 32/32/45P215depression maxP215: 300EHDépression maximale dans le foyer. Si celle-ci est dépassée pendantplus d'une minute (P217), l'installation passe en défaut. (affichageuniquement si le pressostat est raccordé)oui 300P216depression rincP216: 35EHDépression min. du dispositif de rinçage, uniquement sur leschaudières à condensation. Si la dépression de rinçage estdépassée négativement, l'échangeur est rinçée. Si une valeurinférieure à 10 est réglée, le dispositif de rinçage commute enfonction de la valeur réglée aux paramètres P 193 et P 194.oui 35P217tps depressionP217: 60sSi la dépression min. dans le foyer est dépassée négativementpendant plus longtemps que le temps de contrôle réglé, l'installationpasse en défaut "Vent fumées ???".oui 60P218depression nomP218: 60EHSi la dépression dans la chambre de combustion passe en-dessousde la consigne, la vitesse du ventilateur de fumées augmente. Si ladépression augmente, la vitesse du ventilateur de fumées diminue ànouveau. Valeur=0, le contrôle de dépression est inactif. (affichageuniquement si le pressostat est raccordé)oui 60P221tps sans allumP221: 60mSi le brûleur est lancé pendant la durée réglée après le dernier arrêtdu brûleur, l'allumage électrique n'est pas activé.oui 60P222tps fct vis alP222: 50zsDurée de fonctionnement de la vis du brûleur pendant la phased'allumage, indication en dixièmes de secondesoui 50P223tps pse vis alP223: 20zsTemps de pause de la vis du brûleur pendant la phase d'allumage,indication en dixièmes de secondesoui 20PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Mise en service76P224P225P226P228P229P230P231Affichage àl'écranvent comb alP224: 100%vent fumee alP225: 100%delta chaud/fumP226: 10°CT min flam alP228:120°Ctps LLmin postP229: 420sdiff T LL post CP230: 32°Cdiff T SZ post CP231: 12°CDescriptionVitesse du ventilateur d'alimentation du brûleur pendant la phased'allumage.Paramètresréglableoui 100Vitesse du ventilateur de fumées pendant la phase d'allumage. oui 100Pour assurer que l'allumage se passe correctement, la températurede fumées doit être supérieure à la température de la chaudière+P226Consigne température du foyer pour un allumage réussi.Température du foyer 120°C, uniquement si le capteur du foyerP270 est activéDurée minimale de mise à l'arrêt du ventilateur d'alimentation dubrûleur à la désactivation.Après écoulement du temps minimal de mise à l'arrêt, le ventilateurd'alimentation du brûleur fonctionne encore jusqu'à ce que latempérature de fumées soit inférieure à la température de lachaudière+ la valeur de température ajustée :par ex. : Température de la chaudière= 76°C + 32°C = 108°C(température de coupure).Après écoulement de la durée minimale d'arrêt, le ventilateur defumées fonctionne encore jusqu'à ce que la température de fuméessoit inférieure à la température de la chaudière+ la températureajustée :par ex. : Température de la chaudière= 76°C + 12°C = 88°C(température de coupure).P233 P233: 0 Ici vous choisissez :1....Détection du niveau de remplissage du silo textile par pesons2….Détection du niveau de remplissage du local de stockage parsystème de pesée dans la trémie intermédiaire3....Détection du niveau de remplissage par capteur capacitifP234 P234: 0kg Uniquement si le paramètre P233 Détection du niveau deremplissage est réglé sur 1. Mettez l'affichage du poids actuel sur0 en saisissant le poids affiché du silo textile (P132) en valeurnégative. Pour ceci, vous devez tourner la molette vers la gauche.P235 P235: 0kg Uniquement si le paramètre P233 Détection du niveau deremplissage est réglé sur 2. Mettez l'affichage du poids actuel sur0 en saisissant le poids affiché de la trémie intermédiaire (P135)en valeur négative. Pour ceci, vous devez tourner la molette versla gauche.P236P237enreg. donneesP236: 0interv tps enrP237: 60sActive la centrale d'acquisition sur la carte CF. Ne s'active que siune carte CF a été insérée dans l'emplacement prévu à cet effet.Affichage :• -1 – Pas de carte CF dans la fente 0 Carte CF dans la fente,centrale d'acquisition pas active• 1 – Carte CF dans la fente et programme d'acquisition fonctionneSont enregistrés les valeurs de KT (P105), RGT (P106), BRF(P107), ES (P116), PA (P117), LL (P118) et SZ (P119). Sontégalements enregistrés les défauts liés à ces capteurs. (affichagedes paramètres uniquement via carte CF)L'intervalle d'enregistrement de l'archivage des données ensecondes (affichage paramètres uniquement avec carte CF)oui 10oui 120oui 420oui 32oui 12oui 0ouiouiouioui 60Réglaged'usineInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Mise en service77Affichage àl'écranDescriptionParamètresréglableRéglaged'usineP238Param. -> CFP238: 0Édition des paramètres actuels sur carte CF. Le nom du fichier estle numéro à 5 chiffres de la commande (Pxxxxx_0.csv). Celui-ci estmarqué sur l'autocollant dans la fente CF. (affichage uniquement sila carte CF est insérée)oui 0P239CF -> Param.P239: 0Lecture des paramètres depuis la carte CF. Le nom du fichier doitcontenir le numéro à 5 chiffres de la commande (Pxxxxx_0.csv).Celui-ci est marqué sur l'autocollant dans la fente CF ou sous leparamètre P101. Au mieux, vous inscrivez les valeurs via P238 surla carte CF. Traitez ce fichier sous Excel ou votre éditeur de texte etlisez ensuite les valeurs. Avant le texte "Code démarrage &&&“ vouspouvez insérer de courts commentaires, par ex. : Nom du client, …Vous pouvez également y saisir des caractères spéciaux.Exception : Pas de "&"oui 0Dommage matérielNe pas modifier le format du fichier de sortie à partir de "Codedémarrage &&&". Modifier uniquement les valeurs numériques.Ne pas insérer de lignes, pas de points-virgule, pas d'espacesni autres caractères. Les valeurs sont contrôlées en vue de leurvraisemblance et non en fonction des numéros de paramètres.(affichage uniquement si la carte CF est insérée)P244Ventilation ext.P244: 0Active la ventilation extérieure–Si la chaudière s'allume –le boîtier ventilation extérieur démarre leventilateur externe.–Si la chaudière s'éteint - le boitier ventilation extérieur stoppe leventilateur externe.non 0P250P251tps total BSKP250: 247 hnl total al.P250: 283xP260 vis bruleur ++P260: 0zsP261 vent comb ++P261: 0%P262 vent fum ++P262: 0%"P263t nom chaudièreP263: 70°CNote:Si le ventilateur externe est activé avec P244 vous pouvezchanger le temps de délai pour l'entrée AK. S'il y a uneerreur sur la ventilation externe le boîtier du ventilateurexterne fermera le contact AK et la chaudière s'éteindra.Compteur d'heures de fonctionnement Protection contre les retoursde flamme BSKAffichage du nombre d'allumages par dispositif d'allumage électriqueAdaptation de la durée de marche du moteur du brûleur pendantla combustion en régime nominal. Indication en dixièmes desecondes (affichage des paramètres uniquement si la régulation detempérature du foyer est inactive, P270 = 0)Adaptation de la vitesse du ventilateur d'alimentation du brûleurpendant la combustion en régime nominal.Adaptation de la vitesse du ventilateur de fumées pendant lacombustion en régime nominal.nonnonoui 0oui 0oui 0Réglage de la température de consigne de la chaudière. oui 70PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Mise en service78P264P265Affichage àl'écranCorrection T°Cchaudière ++puissance nomP265: Niveau 15P266 temp flam ++P266: 0°CP267P268P269P270P272P273P274P280P281P282P283P284P285Gain BRFP267: 40%coef integ BRFP268: 200scoef deriv BRFP269: 20zssonde flam actP270: 0Gain SZP272: 40%coef integ SZP273: 10scoef deriv SZP274: 2 zstps UW/stopP280: 15mt min chaud UWP281: 60°Chyst min UWP282: 3°Ct modul UWP283: 5°CVlim vis cendreP284: 2 T/mintps entre aspiP295: 175DescriptionLe paramètre 264 nécessite une sonde extérieure. Le paramètreP263 correspond à la consigne de température chaudière, calculéeen fonction de la température extérieure et du paramètre 264.Le paramètre 264 permet de corriger la consigne de températurechaudière de +10 à -9°C et modifie le début de la courbe detempérature.Exemple:Température extérieure: 28°CCorrection P264: +2°CConsigne chaudière P263: 30°CRéglage de la puissance nominale de la chaudière:1 niveau = 1 kW, par ex. : Niveau 15 = 15 kWComposante proportionnelle de la température du foyer (affichageuniquement si la régulation TF est activée – P 270 = 1)Composante proportionnelle de régulation de la température du foyer(affichage uniquement si la régulation TF est activée – P 270 = 1)Composante intégrale de régulation de la température du foyer(affichage uniquement si la régulation TF est activée – P 270 = 1)Composante dérivée de régulation de la température du foyer(affichage uniquement si la régulation TF est activée – P 270 = 1)L'activation de la régulation de la température du foyer n'est possibleque lorsque le capteur de température du foyer est raccordé.1 = actif0 = inactifComposante proportionnelle de la régulation de dépression chambrede combustion (affichage uniquement si régulation de dépressionactivée – P 270 = 1)Composante intégrale de la régulation de dépression chambrede combustion (affichage uniquement si régulation de dépressionactivée – P 270 = 1)Composante dérivée de la régulation de dépression chambre decombustion (affichage uniquement si régulation de dépressionactivée – P 270 = 1)Temps de mise à l'arrêt de la pompe primaire UW après désactivationde la demande du brûleur - en minutesParamètresréglableRéglaged'usineoui 15/25/36oui 0oui 40oui 200oui 20oui 1oui 40oui 10oui 2oui 15Température de démarrage de la sortie UW oui 60Hystérésis de la température minimale de chaudière oui 3Plage de régulation de la sortie UW en fonctionnement modulant.La plage de régulation commence à la température minimale de lachaudière à une vitesse de 30 % et monte jusqu'à la températureminimale de chaudière + plage de régulation à une vitesse de 100 %.Lorsque la vitesse de rotation de la vis passe sous cette valeur,l’afficheur signal « cendres !». Au bout de trois cycles defonctionnement du cendrier extérieur, l’afficheur signale « cendrierplein » et la chaudière est arrêtée. Condition : Affichage uniquementsi le cendrier extérieur est disponible.Durée de marche brûleur jusqu'au remplissage de la trémieintermédiaire.oui 5oui 2oui 175/250/100Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Mise en service79P291P293P294P295P296P297P298P299Affichage àl'écranPelletswitchP291: 0Num de chaudieP293: 1Reservoir chaudP294: 0format list defP295: 0detect. moteurP296: 0format carteP297: 0param p defautP298: 0niv 3 mot passeP299: 0DescriptionActive le Pelletswitch.Fonctionne uniquement avec une régulation Pelletronic avec fonctioncascade et un Pelletswitch box.Avant que la turbine démarre, chaque chaudière de la cascadeattend une validation de la régulation. A l'écran vous pouvez lireTurbStop.Paramètresréglableno 0Adressage de la chaudière pour circuit en cascade oui 1Réglage si Pellematic est installée en tant que trémie pourremplissage manuel.0 = inactif, 1 = actifVous pouvez supprimer la mémoire des messages de défaut (P204).Note:Le paramètre est automatiquement remis à zéro.Un moteur reste actif jusqu'à ce que vous redémarriez lareconnaissance du moteur. Si un moteur est mal raccordé, vouspouvez le désactiver de nouveau.Note:Le paramètre est automatiquement remis à zéro.Formatage d'une carte Compact Flash. Par Entrée vous choisissezle mode modification. À l'aide de la molette, réglez la valeur 1. Leformatage est lancé. Peu de temps après (1 seconde), la valeur 1rebascule à 0. Le formatage est terminé. Le formatage supprime lesdonnées sur la carte CF.Chargement des paramètres standard (valeurs par défaut). À l'aidede la molette, réglez la valeur 1. Les paramètres standard sontchargés. Peu de temps après (1 seconde), la valeur 1 rebascule à 0.Le chargement des paramètres est terminé. Lors du chargement,toutes les modifications dans les niveaux 100, 200 et 300 sont misesaux réglages d'usine.Accès niveau 3 - Niveau de la section technique ÖkoFEN, saisir lemot de passeoui 0oui 0oui 0oui 0oui 0nonRéglaged'usinePE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Mise en service8013.6 Liste des paramètres réglablesDans cette liste, inscrivez toutes les modifications des réglages d'usine avec la date. Le fait de documenter les réglagesgarantit la traçabilité de ceux-ci sur votre installation.Table 13.1 Liste des paramètres du logiciel 06.36ParamètresPES12–20Réglaged'usinePES25–32PES36–56Affichage à l'écranuniquement si :P130 212 212 212 Sonde fumées présenteP131 212 212 212 Sonde fumées présenteP160 0 0 0P161 60 60 60P170 0 0 0P171 0 0 0P172 20 20 20 P171 = 3P173 1 1 1 P171 = 3P180 2 2 2P183 6 6 6P187 60 60 60P188 0 0 0P189 -1 -1 -1P190 20 20 20P191 12 12 12P192 120 120 120P193 6 6 6P194 45 45 45P195 120 80 45P196 3 3 5P202 185 185 185P208 30 30 30P209 80 80 80P210 1 1 1P211 0 0 1Absence de capteur KAP RAou KAP ZWsur un système d'alimentationpar aspirationsur un système d'alimentationpar aspirationsur système d'évacuationexterne des cendressur système d'évacuationexterne des cendresUniquement avec sonde defoyerUniquement avec sonde defoyersur système d'aspiration fixesur 1sur système d'extraction fixesur 0P212 0 0 1 avec cendrier extérieurP213 0 0 0 pas utiliséModification etdateModification des paramètresModification etdateModification etdateInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Mise en service81ParamètresRéglaged'usineAffichage à l'écranuniquement si :P214 32 32 45 avec horiz. pressostatP215 300 300 300 avec horiz. pressostatP216 35 35 35 avec horiz. pressostatP217 60 60 60 avec horiz. pressostatP218 60 60 60 avec horiz. pressostatP221 60 60 60P222 50 50 50P223 20 20 20P224 100 100 100P225 100 100 100P226 50 50 50P228 122 122 122P229 420 420 420P230 32 32 32P231 22 22 22P260 0 0 0P261 0 0 0P262 0 0 0P263 175 175 175P265 15 25 36pas de sonde de foyer ouP270 = 0P266 0 0 0 Régulation TFoyer P270 = 1P267 40 40 40 Régulation TFoyer P270 = 1P268 200 200 200 Régulation TFoyer P270 = 1P269 20 20 20 Régulation TFoyer P270 = 1P270 1 1 1Capteur de température dufoyer présentP272 40 40 40 P218 supérieur à 1 EHP273 10 10 10 P218 supérieur à 1 EHP274 2 2 2 P218 supérieur à 1 EHP280 15 15 15P281 140 140 140P282 5 5 5P283 9 9 9P284 2 2 2Évacuation des cendresprésenteP285 175 250 100 Système d'aspirationP293 1 1 1P294 0 0 0avec trémie pour remplissagemanuel 1Modification des paramètresPE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Défauts8214 Défauts14.1 Procédure en cas de défautsEn cas de défaut, procédez de la manière indiquée.• Si un défaut apparaît, l'installation se met automatiquement à l'arrêt.• Le panneau de commande indique un message de défaut.• Vous devez éliminer la cause de ce défaut.• Vous pouvez remettre l'installation en service après avoir éliminé la cause du défaut en l'acquittant par Entrée.14.2 Messages de défautLe message de défaut à l'écran vous informe sur le type, l'heure et l'état du message de défaut et vous aide ainsilors de la recherche du défaut.Il existe 3 états de messages d'erreur1. C – Défaut survenu : quand le défaut est survenu2. G – Défaut éliminé : quand le défaut a été éliminé automatiquement par le logiciel3. Q – Défaut acquitté : quand le défaut a été acquitté en appuyant sur la touche ENTRÉELa traçabilité du déroulement chronologique des défauts vous aide à définir la cause du défaut.14.3 Aperçu des messages de défautsVoici une liste de tous les messages de défaut à l'écranTable 14.1 Sonde de chaudièreAffichage :Description :def sonde chaudC 26.12.11 10:35Rupture de la sonde chaudière, le circuit de mesure de la sonde chaudière est ouvertCause et remède : Sonde pas branchée ► Brancher la sonde sur l'entréeAffichage :Description :Sonde défectueuseCâble sonde défectueuxEntrée mesure défectueuseTemp. sonde trop élevéecc sonde chaudC 26.12.11 13:35► Mesurer sonde (env. 2kΩ à 25°C) remplacer éventl.► Remplacer sonde► remplacer commande CMP► Temp. sonde au-dessus de la plage de mesure(110°C)Court-circuit de la sonde chaudière, circuit de mesure de la sonde chaudière encourt-circuitCause et remède : Sonde défectueuse ► Mesurer sonde (env. 2kΩ à 25°C) remplacer éventl.Câble sonde défectueux► Remplacer sondeInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Défauts83Entrée mesure défectueuseTemp. sonde trop basse► remplacer commande CMP► Temp. sonde en dessous de la plage de mesure(–10°C)Table 14.2 Sonde de fuméesAffichage :Description :def sonde fuméeC 26.12.11 10:35Rupture de la sonde de fumées, le circuit de mesure de la sonde fumées est ouvertCause et remède : Sonde pas branchée ► Brancher la sonde sur l'entréeAffichage :Description :Sonde défectueuseCâble sonde défectueuxEntrée mesure défectueuseTemp. sonde trop élevéecc sonde fuméeC 26.12.11 13:35► Mesurer sonde (env. 1kΩ à 0°C) remplacer éventl.► Remplacer sonde► remplacer commande CMP► Temp. sonde au-dessus de la plage de mesure(400°C)Court-circuit de la sonde des fumées, circuit de mesure de la sonde fumées encourt-circuitCause et remède : Sonde défectueuse ► Mesurer sonde (env. 1kΩ à 0°C) remplacer éventl.Table 14.3 Sonde foyerAffichage :Description :Câble sonde défectueuxEntrée mesure défectueuseTemp. sonde trop bassedef sonde flamC 26.12.11 14:35► Remplacer sonde► remplacer commande CMP► Temp. sonde en dessous de la plage de mesure–10°C)Rupture de la sonde foyer, le circuit de mesure de la sonde foyer est ouvertCause et remède : Sonde pas branchée ► Brancher la sonde sur l'entréeAffichage :Description :Sonde défectueuseCâble sonde défectueuxEntrée mesure défectueuseTemp. sonde trop élevéecc sonde flamC 26.12.11 12:35► Mesurer sonde (env. 5 mV à 125°C) remplacer évtl.► Remplacer sonde► remplacer commande CMP► Temp. sonde au-dessus de la plage de mesure(1100°C)Court-circuit de la sonde foyer, le circuit de mesure de la sonde foyer est en court-circuitCause et remède : Sonde défectueuse ► Mesurer sonde (env. 5 mV à 125°C) remplacer évtl.Câble sonde défectueuxEntrée mesure défectueuseTemp. sonde trop basse► Remplacer sonde► remplacer commande CMP► Temp. sonde en dessous de la plage de mesure(–10°C)Polarité sonde inversée ► Raccordement sonde échanger + et -PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Défauts84Table 14.4 Mesure de dépressionAffichage :def Entree ana1C 26.12.11 14:35Description :Pressostat entrée ouverte, circuit de la mesure de dépression ouvertCause et remède : Signal incorrect ► Vérifier polarité et signal (0-10V)Câble de signal défectueuxEntrée mesure défectueuseSignal trop basChambre de combustionpas étanche► Remplacer sonde► remplacer commande CMP► Signal inférieur à 0V► Vérifier fermeture de la porte de chaudièreAffichage : cc Entree ana 1C 26.12.11 12:35Description :Pressostat entrée court-circuit, circuit de la mesure de dépression en court-circuitCause et remède : Signal incorrect ► Vérifier polarité et signal (0-10V)Câble de signal défectueuxEntrée mesure défectueuseSignal trop élevé► Remplacer sonde► remplacer commande CMP► Signal sup. à 10VTable 14.5 Entrée analogique 2Affichage :Def entrée ana2C 26.12.11 14:35Description :Entrée analogique 2 ouverte, circuit de mesure de l'entrée analogique ouvertCause et remède : Signal incorrect ► Vérifier polarité et signal (0-10V)Câble de signal défectueuxEntrée mesure défectueuseSignal trop bas► Réparer câble► remplacer commande CMP► Signal inférieur à 0VAffichage :cc entrée ana2C 26.12.11 12:35Description :Entrée analogique 2 court-circuit, circuit de mesure de l'entrée analogique encourt-circuitCause et remède : Signal incorrect ► Vérifier polarité et signal (0-10V)Câble de signal défectueuxEntrée mesure défectueuseSignal trop élevé► Réparer câble► remplacer commande CMP► Signal sup. à 10VTable 14.6 Sonde de commandeAffichage :Def sonde carteC 26.12.11 14:35Description :Rupture de sonde de commande, la sonde de commande sur la commande dechaudière est sonde de référence de la sonde du foyerCause et remède : Entrée mesure défectueuse ► remplacer commande CMPTempérature trop élevée ► Température au-dessus de 70°CAffichage :cc sonde carteC 26.12.11 12:35Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Défauts85Description :Court-circuit de la sonde de l'automate. Cette la sonde sert de référence de températurepour la sonde de température du foyer.Cause et remède : Entrée mesure défectueuse ► remplacer commande CMPTempérature trop basseTable 14.7 Allumage et contrôle du foyerAffichage :Description :Déf allumageC 26.12.11 14:35► Température inférieure à –10°CTempérature minimale des fumées pas atteinte pendant la phase d'allumageCause et remède : Absence de granulés ► Remplir granulésAffichage :Description :Allumeur défectueuxAllumeur déplacéSonde de fuméesencrasséeSonde de fumées n'est pasdans le conduitDéf flammeC 26.12.11 12:35► Vérifier allumeur (env. 200Ω) évtl. remplacer► Nettoyer l'assiette de combustion et la gaine del'allumeur► Nettoyer sonde et conduit de fumées► Mettre la sonde de fumées dans le conduitDéfaut contrôle foyer, température min. fumées dépassée négativement en phasede combustionCause et remède : Absence de granulés ► Remplir granulésSonde de fuméesencrasséeTable 14.8 Vanne écluse anti-incendieAffichage :Description :Puissance trop faibleDéf. Bélimo ouv.C 26.12.11 14:35► Nettoyer sonde et conduit de fumées► Augmenter le réglage de la puissance chaudièreEn fin d'ouverture du BSK, le contact ouvert n'est pas enclenché.Cause et remède : BSK débranchée ► Brancher BSK, vérifier liaison par câbleAffichage :Description :BSK n'atteint pas le fin decourse OUVERTPas de signal malgrél'ouvertureDéfaut BSK ferméC 26.12.11 12:35► Vérifier la bonne manœuvre possible de la vanne► Vérifier câblage, vérifier BSKEn fin de fermeture du BSK, le contact fermé n'est pas enclenché.Cause et remède : BSK débranchée ► Brancher BSK, vérifier liaison par câbleBSK n'atteint pas le fin decourse FERMÉPas de signal malgréfermetureAffichage : Def. Bélimo ??C 26.12.11 12:35► Vérifier si la vanne se manœuvre difficilement, vérifierpassage vanne, si des particules tierces empêchentla fermeture► Vérifier câblage, vérifier BSKPE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Défauts86Description :Cause et remède :Les deux fins de course de la protection de retour incendie (BSK = vanne écluseanti-incendie) sont fermées simultanémentBSK les deux fins de courseprésents► Vérifier BSK, vérifier liaison par câble, vérifierconnecteurTable 14.9 Contrôle de dépressionAffichage : vent fumee ???Description :Cause et remède :Table 14.10 Système d'aspirationC 26.12.11 14:35La dépression dans la chaudière n'est pas atteinteLe flexible du pressostat estdébranchéLa dépression ne changepasDépression trop faibleAffichage : Aspiration ???Description :C 26.12.11 14:35► Brancher le flexible du pressostat► Vérifier l'étanchéité du flexible du pressostat. Vérifiersi le conduit de fumées est obstrué.► Fermer la porte de la chaudière, vérifier le tuyaudu pressostat, vérifier chaudière si évacuationdes fumées est libre, vérifier si l'échangeur decondensation est libre. Vérifier ventilateur de fuméess'il fonctionne.Malgré 3 cycles d'aspiration, la trémie ne peut être remplie complètementCause et remède : Local de stockage vide ► Remplir en granulésTable 14.11 MoteursAffichage :Description :Système d'extractionbouchéSystème d'extraction nefournit pas de granulésTurbine d'aspirationdébranchéeFusible de turbined'aspiration défectueuxMoteur d'extractiondébranchéth moteur interC 26.12.11 14:35► Déboucher système d'extraction► Formation de voûte, détruire la voûte de granulés etrétablir l'alimentation► Brancher turbine d'aspiration► Remplacer fusible► Brancher moteur d'extractionDéfaut sur la turbine d'aspiration de la trémie intermédiaireCause et remède : Moteur débranché ► Brancher moteur, vérifier liaison par câbleAffichage :Moteur défectueuxFusible F1, platined'aspiration est défectueuseBSK n'atteint pas la fin decourse ferméeth mot extrC 26.12.11 14:35► Remplacer moteur► Remplacer fusible►Vérifier si la vanne se manœuvre difficilement, vérifierpassage vanne, si des particules tierces empêchentla fermetureInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


Défauts87Description :Défaut sur extraction 1 moteurCause et remède : Moteur débranché ► Brancher moteur, vérifier liaison par câbleMoteur bloquéMoteur défectueuxFusible défectueuxTable 14.12 Thermostat d'arrêt d'urgence et arrêt d'urgenceAffichage :Description :sécurité thermC 26.12.11 14:35► Évacuer les granulés de la vis, permettre la bonnemanœuvre de la vis► Remplacer moteur► Remplacer fusibleLe thermostat de sécurité (STB ) a déclenchéCause et remède : STB débranché ► Brancher STB, vérifier liaison par câbleSTB a déclenchéSTB défectueux► Vérifier l'automate de la chaudière► Refroidir chaudière et acquitter défautAffichage :Description :Cause et remède :INTER URGENCE / F1C 26.12.11 14:35L'ARRET D'URGENCE a déclenchéARRET D'URGENCEdébranchéARRET D'URGENCE a étéactionnéARRET D'URGENCEdéfectueuxFusible F1 défectueux► Brancher ARRET D'URGENCE, vérifier liaison parcâble► Réarmer l'ARRET D'URGENCE► remplacer ARRET D'URGENCE► Remplacer fusible F1Table 14.13 Installation incorrecteAffichage :Description :Def syst. alimC 26.12.11 14:35Un programme incorrect a été chargé sur la commande de la chaudière.Cause et remède : Programme incorrect ► Chargez et enregistrez le programme correct sur lacommande de la chaudière.Table 14.14 Évacuation externe des cendres - en optionAffichage :Description :cendrier pleinC 26.12.11 14:35Si après 3 tentatives le moteur n'atteint pas la vitesse normale de rotation pour évacuerles cendres à l'extérieur, le message de défaut "cendrier plein" apparaît.Cause et remède : Le bac à cendre est plein ► Vider le bac à cendres, acquitter le message de défautpar Entrée. L'état de la chaudière apparaît à l'écran.Le bac à cendres n'est pasfixé correctement► Vérifier la position du bac et la corriger le cas échéant.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>8815 <strong>Annexe</strong>15.1 Liste de contrôle pour vérification de l'installation de chauffageLa liste de contrôle aide le spécialiste autorisé à vérifier entièrement l'installation de chauffage et à documenterce contrôle.Nom et adresse du clientInstallation de chauffageNom : Type de chaudière à granulés :Rue : Puissance nominale de chauffe :Lieu : Année de construction :Nom et adresse du vendeur N° de série fabricant :Nom : Type de régulateur de chauffage :Rue : Type de ballon tampon :Lieu : Installation solaire :Dégâts matérielsVérifiez l'installation de chauffage avant mise en service àl'aide de la liste de contrôleSilo textile/pièce de stockage des granulésMontage silo textile Les tirants (croix) sont-ils montés ?LISTE DE CONTRÔLE Oui RemarqueLes pieds sont-ils orientés verticalement ?Module de prélèvement La fente de la guillotine est-elle fermée par adhésif ?Raccord deremplissage Les raccords de remplissage sont-ils montés correctement ?VentilationPancarted'avertissementFond plat vibrantVis sans finCouvercles à l'extérieur : Les couvercles sont-ils exécutés avecdes ouvertures de ventilation ?Couvercles à l'intérieur : Les couvercles sont-ils exécutésSANS ouvertures de ventilation (étanches) ?Les pancartes d'avertissement (Attention Arrêter chauffage)ont-elles été mises en place ?Les raccords de remplissage ont-ils été mis à la terrecorrectement ?La pièce de stockage comporte-t-elle l'ouverture de ventilationnécessaire de 170 cm² / 27 inch² min. ?La pancarte d'avertissement "Local de stockage combustibles"a-t-elle été montée sur la porte du local de stockage ?Vérifiez le raccordement électrique du moteur du fond vibrant,de la dérivation d'aspiration et du capteur capacitif.Module d'entraînement Le sens de rotation est-il correct ?Un démontage est-il possible ?Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>89LISTE DE CONTRÔLE Oui RemarqueFlexible spiralé L'angle d'inclinaison vers le brûleur est il > 45° ?Protection sonoreChaudière à granulés de boisRéglage de puissanceAssiette de combustionL'isolation en laine minérale a-t-elle été faite sur la traverséede cloison ?Le réglage de la puissance a-t-il été effectué selon lesinstructions de montage ?La vis de fixation de l'assiette de combustion a-t-elle été serrée?Tube-foyer Le pot de combustion a-t-il été correctement mis en place ?Couvercle du foyerLes vis de réglage de l'augmentation des fumées sont-elleajustées correctement ?Raccordement duconduit de fumées Le conduit de raccordement est-il isolé ?Un régulateur de tirage a-t-il été intégré ?Ventilation/chaufferie La chaufferie comporte-t-elle l'ouverture de ventilation ?Plaque signalétiqueInstallation électrique et commandeAlimentation électriqueRéglages - commandede la chaudièreRéglages - régulateurde circuit de chauffageSonde de chaudièreRaccordement hydrauliqueCirculateurs dechauffageSécurité contre lemanque d'eauRaccordement de lachaudièreDispositifs de sécuritéVérifier vanne àboisseau sphérique/ moteur bélimoThermostat de sécuritéchaudière STBLa plaque signalétique a-t-elle été apposée sur la chaudière?Vérifiez le raccordement électrique.Vérifiez le dimensionnement des fusibles.Les réglages sur la commande de la chaudière ont-ils étéeffectués selon la notice de montage ?Régler les paramètres du programme de chauffage et d'eauchaude.Sonde correctement insérée et branchement électrique correct– Cheminement des câblesVérifier le point de démarrage (temp chaud 60°C min)Paramètre P281Un pressostat de sécurité manque d’eau est-il installé?(terminal box)Tester le pressostat de sécurité manque d’eaula chaudière à granulés est-elle raccordé correctement (départ- retour) ?L'installation est-elle purgée ?L'installation est-elle remplie d'eau - vérifier la pression d'eaudans l'installation ?Vérifier le fonctionnement.Vérifier le montage, expliquer le fonctionnement.Sonde correctement insérée et branchement électriquecorrect – Cheminement des câblesPE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>90Pressostat de mesuredépressionSoupape de sécuritéLISTE DE CONTRÔLE Oui RemarqueVérifier le fonctionnement.Une vanne de surpression a-t-elle été installée et celle-ciest-elle montée correctement ?Arrêt d'urgence Y a-t-il un arrêt d'urgence ?Extincteur Y a-t-il un extincteur ?FormationPréchauffageRégulation duchauffageNotice d'utilisationEntretienExplication des fonctions, messages d'erreur, nettoyage; etentretien à l'usagerExplication du fonctionnement du régulateur du circuit dechauffage;Explication des consignes de fonctionnement.Explication des interventions d'entretien et de contrôle,signalement des directives légales.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>9115.2 <strong>Annexe</strong> G de CAN/CSA-B365–M91Fonctionnement des commandes de sécurité et d’instructionsCette annexe n’est pas une partie obligatoire de cette norme, mais elle est écrite de telle façon ainsi de faciliter sonadaptation par les personnes souhaitant faire ainsi.Les commandes de sécurité et d’instructions doivent fonctionner dans l’intervalle des limites spécifiées par le fabricantpour ce type d’équipement.Les tests suivant doivent être réalisés:1. Vérifiez le fonctionnement de l’interrupteur automatique d’alimentation en combustible à chaque entrée au niveau delaquelle cet appareil est installé:2. Vérifiez que lorsque le pressostat de sécurité manque d’eau sur les chaudières à vapeur et eau chaude estmanipulé de façon à avoir un niveau d’eau bas, l’alimentation automatique en combustible est interrompue:3. Vérifiez que lorsque le contrôleur de surpression sur les chaudières à vapeur et eau chaude est manipulé de façon àêtre dans l’équivalent d’une situation de surpression, l’alimentation automatique en combustible est interrompue4. Vérifiez que lorsque le capteur de température d’eau chaude excessive sur les chaudières à vapeur et à eauchaude est manipulé de façon à indiquer une température excessive d’eau chaude, l’alimentation automatique encombustible est interrompue et, si cela est approprié, que une ou plusieurs soupapes s’ouvre(nt).5. Vérifiez que si la température excède 93°C dans la chambre d’accumulation d’air, l’alimentation automatiqueen combustible est interrompue.6. Vérifiez que s'il y a une défaillance du ventilateur d'amenée d'air, l'alimentation automatique en combustible estinterrompue.7. Vérifiez que s’il y a une défaillance du système de contrôle d’alimentation en air à rester entièrement ouvert,l’alimentation automatique en combustible est interrompue.8. Vérifiez que lorsque l’interrupteur manuel de déconnexion de la pompe de circulation est déconnecté, l’alimentationautomatique en combustible est interrompue9. Vérifiez que s’il ya une coupure ou une extinction de l’extraction mécanique des gaz de combustion, l’alimentationautomatique en combustible est interrompue10. Vérifiez que s’il y a une interruption des gaz de combustion, l’alimentation automatique en combustible estinterrompue, ou l’alimentation en air est coupée avec les installations alimentées manuellement11. Vérifiez le fonctionnement correct des commandes et systèmes de maintien de feu ou, si applicable, du systèmeautomatique d’allumage.12. Vérifiez le fonctionnement correct des commandes utilisées pour l’alimentation automatique normale en combustible.13. Vérifiez le fonctionnement de n’importe quel autre contrôle fourni sur l’appareil par le fabricant, ou requis parl’autorité compétente ayant juridiction.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>9215.3 Transformation du brûleurLa structure de la Pellematic est symétrique. Si nécessaire, vous pouvez transformer le brûleur pour montage àdroite (état à la livraison) vers un montage à gauche.1. Démontage des pièces d'habillage, trémie intermédiaire, couvercle du foyer, pot de combustion, brûleur etcouvercles.2. Transformation en brûleur gauche.3. À travers les ouvertures, tirer les câbles vers la commande de la chaudière et établir la connexion.15.3.1 Démontage de la jaquette de la chaudière, trémie intermédiaire, couvercle du foyer, potde combustion, brûleur et trappeInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>9315.3.2 Transformation du brûleurNote:Ne serrez pas trop fort les 4 vis de fixation, sinon le couvercle pourrait se bomber et perdre son étanchéité.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>9415.3.3 Modification et ajustement du système de ramonageNote:Figure 6 : Encoller et serrer la vis de bridage de la came.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>9515.3.4 Inversion du sens de rotation du moteur de ramonagePE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>9615.3.5 Modification du dispositif de ramonageAjustement du dispositif de ramonage :• Mettre en marche la chaudière.• Allez au paramètre P203 : "test des sorties" et positionnez-vous sur moteur de ramonage.• Pousser en butée l'axe côté moteur dans l'axe du dispositif de ramonage.• Appuyez le levier contre la canne et activez le moteur de ramonage..• Dès que le levier est revenu en début de canne, coupez le moteur et serrez aussi fermement que possible l'axe duramonage.• Sécurisez la fixation de l'axe de ramonage en ajoutant un écrou latéral supplémentaire.Réglage fin:• L'anneau de ramonage de monte pas assez haut : desserrez la fixation du moteur, avancez le moteur au fondde la rainure et resserrez.• L'anneau de ramonage reste en butée contre sa vis de butée : desserrez la fixation du moteur, reculer le moteurdans la rainure et resserrez.Note:La fixation du moteur est fixé fermement sans aucun jeu. Le moteur ne doit pas forcer.Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>97PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>9815.4 Logiciel de commande de la chaudièreLe libellé du programme logiciel est le suivant :UW_VA....HEXLe programme du système d'aspiration est le suivant1 Type de logiciel2 Type d'alimentation (V pour aspiration ou S pour vis)3 Niveau d'actualisation du logiciel. Commence par 6pour les automates 06.24 Extension des programmes hexa15.4.1 Mise à jour du logiciel de commande de la chaudièreRisque d'électrocutionMettre hors tension l'installation lors de tous les travauxsur la chaudière.Seuls des techniciens habilités sont autorisés à effectuerdes travaux de maintenance sur des composantsélectriques.Risque de dégats sur l'automateMise à jour du logiciel seulement avec les versionsUW_VA6xx.H86 et UW_ST6xx.H86Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>99PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>10015.4.2 Installation incorrecteSi lors de l'installation d'un nouveau logiciel, le logiciel pour l'installation avec système à vis a été lancé, l'écran affiche lemessage d'erreur def syst alim.Dans ce cas procédez comme suit :1. Mettre l'installation hors tension2. Débrancher le connecteur ES_BSK de l'automate de la chaudière3. Mettre l'installation sous tension4. Sélectionner Code d'accès5. Appuyer sur Entrée6. Saisir le code7. Appuyer sur Entrée8. Sélectionner Pellematic9. Appuyer sur Entrée10. Sélectionner Pellematic CMP11. Appuyer sur Entrée12. Sélectionner Update13. Appuyer sur Entrée14. Sélectionner le programme pour systèmes d'aspiration UW_VA6xx15. Appuyer sur Entrée16. L'écran affiche Progress successful – Appuyez sur EntréeInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>101Note:Le message de défaut def syst alim est de nouveau affiché – Il n'y a pas de risque17. Mettre l'installation hors tension18. Brancher le connecteur ES_BSK sur la commande de chaudière CMP19. Mettre l'installation sous tension20. Sélectionner Pellematic21. Appuyer sur Entrée22. Sélectionner Pellematic CMP23. Appuyer sur Entrée24. Sélectionner Pellematic 125. Appuyer sur Entrée26. Appuyer encore une fois sur Entrée27. La date et l'heure s'affichent - Additionnez les deux premiers chiffres de la date et de l'heure. Notez la somme =code ; à l'étape 30, vous devez saisir le code.28. Sélectionner Paramètre 19929. Appuyer sur Entrée30. Saisissez le Code.31. Appuyer sur Entrée32. Sélectionner Paramètre 29833. Appuyer sur Entrée34. Ajustez la valeur de 0 à 135. Appuyer sur EntréeNote:La valeur revient à 0 – c'est normal.36. Appuyer sur ESC37. la chaudière fonctionne maintenant avec la bonne version du logiciel.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>10215.5 Liste de pièces de rechange15.5.1 Pellematic PES 12 - 20Pos. Désignation Pos. Désignation1 PE114 31 PE1912 PE119 32 sur demande2 PE119B 33 PE1602 PE119G 34 PE1762 PE119R 35 sur demande3 PE200 36 1210394 PE156 37 PE416 / PE4135 PE289 38 sur demande6 PE215 39 1210427 121259 40 1213798 sur demande 41 121234 / 1210299 121347 42 PE18810 121082 / 121037 43 PE11511 PE131 44 PE117.112 PE212 45 PE11713 PE174 46 sur demande14 121373 47 PE25815 sur demande 48 E1001A16 121034 49 PE14317 121381 50 PE12918 041875 51 121050 / 12112619 PE185 52 PE10320 121109 53 PE14220 121255 54 E105421 PE123 54a E118622 121123 55 12116923 B0020 56 12116824 PE116 57 PE28125 PE118 58 B10326 PE120 59 PE13326 PE120B 60 PE47526 PE120G 61 12138026 PE120R 62 PEASCH RE – LI27 121159 63 24155 / 24157 / 12119828 PE121 64 PE 467 / 12132728 PE121B 65 PE 19228 PE121G 66 2416928 PE121R 67 PE26029 sur demande 68 PE41930 sur demandeInstructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>103PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>104B0020 BRE – Brûleur1 121041 19 1211962 121058 20 B172 38 B1473 B150 21 121197 39 1210824 121039 22 121023 40 B1525 121038 23 B130 41 B1446 121011 24 121041 42 B1367 121195 25 121037 43 E1006A / B144.18 121051 26 121079 44 B1989 B179 27 E1030 / E1002.1 45 12128410 121082 / 121037 28 121166 46 121034 / 12108211 B129 29 121039 47 121034 /121037 / 12108212 121075 30 121038 47 B18113 121193 31 B113 49 E1204 / E1002.114 121194 32 E1059 50 B18215 121192 33 E1004 51 B18316 121010 34 B105 52 B18417 121083 / 121029 35 E1005 53 B19618 121039 / 121038 36 121041 54 121361Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>105041876 –Trémie intermédiaire1 E1138 7 E13682 121114 8 418703 121010 9 E12054 041070 10 0418695 041071 11 0418686 121122PEASCHRE – Cendrier version droitePEASCHLI – Cendrier version gauche1 PE442 1 PE4422 PE439 2 PE4403 PE373 3 PE373PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>10615.5.2 Pellematic PES 25 - 32Pos. Désignation Pos. Désignation1 PE166 30 sur demande2 PE119 31 PE1912 PE119B 32 sur demande2 PE119G 33 PE1602 PE119R 34 PE1763 PE205 35 sur demande4 PE157 36 1210395 PE290 37 PE416 / PE4136 PE215 38 sur demande7 121259 39 1210428 sur demande 40 sur demande9 121347 41 121234 / 12102910 PE260 42 PE18811 PE131 43 PE17112 PE213 44 PE117.113 PE174 45 PE18214 121373 46 sur demande15 sur demande 47 PE25816 121034 48 E1001A17 121381 49 PE14318 041885121381 50 PE13019 PE186 51 121050 / 12112620 121109 52 PE10320 121255 53 PE14221 PE183 54 E105422 121123 55 12116923 B0030 56 12116824 PE172 57 PE28125 PE181 58 B10426 PE173 59 PE20726 PE173B 60 PE47526 PE173G 61 12138026 PE173R 62 PEASCH RE – LI27 121159 63 24155 / 24157 / 12119828 PE121 64 PE 467 / 12132728 PE121B 65 PE19228 PE121G 66 2416928 PE121R 67 PE41929 sur demande 68 PE264Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>107PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>108B0030 – Brûleur1 121041 19 121196 37 1210412 121058 20 B172 38 B1483 B150 21 121197 39 1210824 121039 22 121023 40 B1525 121038 23 B131 41 B1446 121011 24 121041 42 B1327 121195 25 121037 43 E1006A / B144.18 121051 26 121079 44 B1029 B179 27 E1030 / E1002.1 45 12128410 121082 / 121037 28 121166 46 121034 / 12108211 B129 29 121039 47 121034 /121037 / 12108212 121075 30 121038 48 B18113 121193 31 B113 49 E120414 121194 32 E1059 50 B18215 121192 33 E1004 51 B18316 121010 34 B105 52 B18417 121083 / 121029 35 E1005 53 B19718 121039 / 121038 36 B202 54 121361Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>109041885 – Trémie intermédiaire1 E1138 6 1211222 121114 7 E13683 121010 8 E12054 041070 9 0418695 041071 10 041868PEASCHRE- CendrierPEASCHLI- Cendrier1 PE442 1 PE4422 PE439 2 PE4403 PE373 3 PE373PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>11015.6 Données techniquesChaudière – Type PE(S)12 PE(S)15 PE(S)20 PE(S)25 PE(S)32 PES36 PES48 PES56Puissance nominale kW 12,00 15,00 20,00 25,00 32,00 36,00 48,00 56,00Charge partielle kW 3,40 5,00 6,00 8,00 10,00 11,00 15,00 17,00DimensionsLargeur totale (B)mm 1.130 1.130 1.130 1.186 1.186 1.297 1.297 1.297Largeur-Chaudière (C)Inch 44 1/2 44 1/2 44 1/2 46 3/4 46 3/4 51 51 51mm 700 700 700 756 756 862 862 862Hauteur-Chaudière (H)Inch 27 1/2 27 1/2 27 1/2 29 3/4 29 3/4 34 34 34mm 1.100 1.100 1.100 1.300 1.300 1.555 1.555 1.555Hauteur-Réalisationsystème d'aspiration(D)Hauteur module deremplissage (F)Profondeur-Chaudière (T)Inch 43 43 43 51 51 61 61 61mm 1.400 1.400 1.400 1.600 1.600 1.855 1.855 1.855Inch 55 55 55 63 63 73 73 73mm 300 300 300 300 300 300 300 300Inch 12 12 12 12 12 12 12 12mm 814 814 814 870 870 990 990 990Profondeur-Iaquette dubrûleur (V)Départ /RetourDimensionsDépart/Retour Hauteur deraccordementDiamètre du conduit defuméesHauteur de l’axe duconduitPoids emballé sur paletteavec cadre en boisPoids sans eau,entièrement équipé, sansemballageInch 32 32 32 34 1/4 34 1/4 39 39 39mm 508 508 508 508 508 508 508 508Inch 20 20 20 20 20 20 20 20Pouce 1 1 1 5/4 5/4 2 2 2mm 905 905 905 1.110 1.110 1.320 1.320 1.320Inch 35 3/4 35 3/4 35 3/4 43 3/4 43 3/4 52 52 52mm 130 130 130 150 150 180 180 180Inch 5 5 5 6 6 7 7 7mm 645 645 645 844 844 1.040 1.040 1.040Inch 25 1/2 25 1/2 25 1/2 33 1/4 33 1/4 41 41 41kg 286 286 286 343 343 508 508 508kg 240 240 240 301 301 422 422 422Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>111Rendement de lachaudière en chargenominaleRendement de lachaudière en chargepartielle% 92,5 92,6 92,4 91,9 91,4 92,3 92,5 93,0% 92,1 91,1 91,0 91,1 91,2 91,0 91,1 91,1Contenance en eau l 66,0 66,0 66,0 104,0 104,0 135,0 135,0 135,0Côté fuméesTempérature du foyer °C 900 - 1100Pression du foyer mbar -0,0100Besoin de tirage puissancenominaleTempérature de fuméesTF Puissance partielleDébit massique desfumées puissancenominalembar 0,08 / 0,03°C 160°C 100Débit massique desfumées puissancenominaleTempérature de fuméesTF Charge partielleDébit volumique desfumées puissancenominale à TFDébit volumique desfumées charge partielle àTFDiamètre de cheminéeExécution cheminéeRaccordement électriqueCôté eauPertes de charge côté eauà 10 KPertes de charge côté eauà 20 KTempérature de lachaudièreTempérature min. de lachaudièrekg/h 22,50 28,20 37,60 45,10 52,60 67,70 90,20 105,20kg/h 6,40 9,40 11,30 13,50 16,20 20,70 28,20 31,90m³/h 26 35 47 56 74 84 112 130m³/h 7 10 12 14 17 22 30 34USAEUselon calcul cheminéerésistant à l'humidité208 VAC, 60 Hz, 13A pour système à vis d'alimentation, 14A pour systèmeà aspiration230 VAC, 50 Hz, 13A pour système à vis d'alimentation, 14A pour systèmeà aspirationmbar 95,20 150,00 220,00 284,00 376,00 38,90 51,90 60,50mbar 24,20 38,00 55,00 72,00 95,00 10,40 13,90 16,20°C 65 - 90°C 55Pression de service max. bar 3,50PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>112Pression d'essai bar 4,60Débit volumique desfumées pour unetempérature de fumée– puissance nominaleDébit volumique desfumées pour unetempérature de fumée– puissance partielleCombustiblem³/h 28,6 37,6 50,2 63,2 81,4 91,1 120,7 140,0m³/h 6,9 10,9 13,0 17,4 21,8 24,0 33,0 37,2USASelon les normes PFIEurope Selon les normes EN14961-2 (classe A1)Pouvoir calorifique kWh/kg 4,6 — 5,3Densité en vrac kg/m³ >600Teneur en eau Mass%


<strong>Annexe</strong>113Allumage électrique W 250Moteur de ramonage W 40Cendrier extérieur W 40Vanne écluse anti-incendie W 5Les valeurs indiquées proviennent d’essais normalisés et peuvent être différentes des valeurs mesurées localement.WB Office Fédéral de l'Agriculture Wieselburg – laboratoire de contrôle autorisé par l'étatNote:Les rapports de test sont disponibles auprès d'ÖkoFEN.PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


<strong>Annexe</strong>11415.7 Autocollants de sécurité chaudièreAutocollants 60x30Autocollants 99x34Instructions de Montage PES 12–32 PE199 CAN 1.0


<strong>Annexe</strong>115Autocollants 105x74PE199 CAN 1.0 Instructions de Montage PES 12–32


Êditeur:ÖkoFEN Eco Engineering GmbHMühlgasse 94132 LembachAUSTRIAe-mail: info@pelletsheizung.atweb: www.oekofen.comSous réserve d'évolution technique des produits !

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!