21.07.2015 Views

l'invention du modernisme dans la poésie indienne ... - Réseau Asie

l'invention du modernisme dans la poésie indienne ... - Réseau Asie

l'invention du modernisme dans la poésie indienne ... - Réseau Asie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dans <strong>la</strong> mesure où il n’existe pas de véritable dialecte ou de créole anglo-indien, et pasd’ang<strong>la</strong>is en Inde qui puisse correspondre à cette <strong>la</strong>ngue de « l’homme ordinaire » (puisquel’ang<strong>la</strong>is est non seulement encore <strong>la</strong>rgement réservé à une élite mais souvent considérécomme désuet, archaïque et décalé par rapport à <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue parlée aux Etats-Unis et en GrandeBretagne), Mehrotra et Ko<strong>la</strong>tkar trouvent <strong>dans</strong> le « vernacu<strong>la</strong>ire » américain contemporain,une équivalence à <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue informelle, conversationnelle, truffée de comparaisons familières,voire grossières de <strong>la</strong> bhakti. Ces textes jouent <strong>du</strong> dép<strong>la</strong>cement et de l’étrangeté suscitée parcette oralité venue d’ailleurs transposée à <strong>la</strong> réalité <strong>indienne</strong> 17 , tout en suscitant le même effetde sacrilège que les compositions de Kabir et de Tukaram à l’époque où celles-ci virent lejour.To tonsured monks and dreadlocked Rastas,To idol-worshippers and idol-smashers,To fasting Jains and feasting Shaivites,To Vedic pundits and Faber poets,The weaver Kabir sends one message:The noose of death hangs over all.Only Rama’s name can save you.Say it NOW 18 .Dans sa préface à <strong>la</strong> récente tra<strong>du</strong>ction d’Arvind Krishna Mehrotra, Songs of Kabir,Wendy Doniger souligne justement l’iconoc<strong>la</strong>sme de ces recréations contemporaines de <strong>la</strong>bhakti, <strong>dans</strong> une <strong>la</strong>ngue argotique qui use et abuse des néologismes et des anachronismes(‘dreadlocks’, ‘bullshit’, ‘chromosomes’, ‘mascara’, ‘aftershave’, etc…). La <strong>la</strong>ngue utiliséepar le poète pour tra<strong>du</strong>ire ces compositions provoque le même choc (« shock effect) que <strong>la</strong><strong>la</strong>ngue de Kabir pour ses contemporains médiévaux. En utilisant l’ang<strong>la</strong>is - <strong>la</strong>ngue dép<strong>la</strong>cée,<strong>la</strong>ngue minoritaire, <strong>la</strong>ngue « étrangère » - Arvind Krishna Mehrotra et Arun Ko<strong>la</strong>tkar,subvertissent les idéologies indigénistes, les chauvinismes linguistiques, religieux ouculturels. Ils montrent aussi qu’aucune tradition – aussi sacrée soit-elle - n’échappe à <strong>la</strong>tra<strong>du</strong>ction et <strong>la</strong> ré-interpretation, qu’il n’y a pas plus de tradition « inauthentique » que de<strong>la</strong>ngue « illégitime ».17 On retrouve d’ailleurs <strong>dans</strong> toute l’œuvre de Ko<strong>la</strong>tkar ce jeu sur le dép<strong>la</strong>cement et <strong>la</strong> confluence des traditions.Par exemple <strong>dans</strong> le recueil Ka<strong>la</strong> Ghoda Poems (Mumbai : Pras Prakashan, 2010), <strong>dans</strong> le poème « BoomtownLeper’s Band » où se mêlent Elvis Presley, les Beatles et une fanfare de lépreux à Bombay.18 Arvind Krishna Mehrotra, Songs of Kabir, New York: New York Review of Books, 2011, p. 25.Atelier A 04 / Le postcolonial à l'épreuve de <strong>la</strong> littérature <strong>indienne</strong> contemporaineL’invention <strong>du</strong> <strong>modernisme</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> <strong>poésie</strong> <strong>indienne</strong> : tra<strong>du</strong>ctions, recréations et affiliationstransnationales / Laetitia Zecchini / 9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!