06.12.2012 Views

Bahntechnik · RBT 1.0 - Wago

Bahntechnik · RBT 1.0 - Wago

Bahntechnik · RBT 1.0 - Wago

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Bahntechnik</strong> <strong>·</strong> <strong>RBT</strong> <strong>1.0</strong><br />

Railway engineering <strong>·</strong> Génie ferroviaire<br />

Referenzen <strong>·</strong> References <strong>·</strong> Références


Herstellerverzeichnis /Register of manufacturers /Liste des fabricants<br />

ABB Henschel GmbH, Mannheim Deutschland Germany Allemagne<br />

ADtranz (Norway) AS Norwegen Norway Norvège<br />

ADtranz (Österreich) GmbH Österreich Austria Autriche<br />

ADtranz (Sweden) AB Schweden Sweden Suède<br />

ADtranz (Schweiz) AG Schweiz Switzerland Suisse<br />

ADtranz (Deutschland) GmbH Deutschland Germany Allemagne<br />

AEG Schienenfahrzeuge GmbH, Berlin Deutschland Germany Allemagne<br />

Alcatel Austria Vertriebs GmbH, Wien ÖsterreichAustria Autriche<br />

Bombardier Brugge Belgien Belgium Belgique<br />

Bombardier Katowice Polen Poland Pologne<br />

Bombardier Transportation Wien AG, Schienenfahrzeuge Österreich Austria Autriche<br />

Bombardier Transportation-Deutsche Waggonbau GmbH Deutschland Germany Allemagne<br />

CAF Construcciones Y Auxiliar de Ferrosarriles Spanien Spain Espagne<br />

Daewoo Heavy Ind. Korea Korea Corée<br />

Duewag AG, Krefeld Deutschland Germany Allemagne<br />

GE Transportation Systems USA USA États-Unis<br />

Hitachi, Ltd. Kasado Works (Osaka) Japan Japan Japon<br />

Hitachi Heavy Industry Japan Japan Japan<br />

Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (Kobe) Japan Japan Japon<br />

Kiepe Elektrik GmbH & Co., Düsseldorf Deutschland Germany Allemagne<br />

Kolzam, Raciborz Polen Poland Pologne<br />

Krauss-Maffei AG, München Deutschland Germany Allemagne<br />

Leitsystem IT GmbH Schweiz Switzerland Suisse<br />

LHB Linke-Hoffmann-Busch GmbH, Salzgitter Deutschland Germany Allemagne<br />

Matra FrankreichFrance France<br />

NEXUS Ltd England England Angleterre<br />

Nippon Sharyo, Ltd. (Nagoya) Japan Japan Japon<br />

Patentes Talgo S.A. Spanien Spain Espagne<br />

Pandrol Jackson, Inc. Syracuse, New York USA USA États-Unis<br />

PFA Partner für Fahrzeug-Ausstattung GmbH, Weiden Deutschland Germany Allemagne<br />

Quante AG, Wuppertal Deutschland Germany Allemagne<br />

Qingdao Sifang Bombardier China China Chine<br />

Rotem Korea Korea Corée<br />

SCHÖMA LOKOMOTIVEN Ch. Schöttler GmbH, Diepholz Deutschland Germany Allemagne<br />

Siemens AG - Verkehrstechnik Deutschland Germany Allemagne<br />

Siemens AG - Verkehrstechnik Österreich Austria Autriche<br />

Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel Deutschland Germany Allemagne<br />

Siemens AG, TS RA, Braunschweig Deutschland Germany Allemagne<br />

Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao China China Chine<br />

SMA - Regelsysteme GmbH, Niestetal Deutschland Germany Allemagne<br />

The Kinki Sharyo Co., Ltd. (Osaka) Japan Japan Japon<br />

Tokyo Car Corporation (Yokohama) Japan Japan Japon<br />

Transrapid Konsortium (ThyssenKrupp, Siemens) Deutschland Germany Allemagne<br />

Transtech oy Finnland Finland Finlande


Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />

Einleitung 0.01<br />

Systembeschreibung 0.02<br />

X-COM-SYSTEM 0.03<br />

Kapitel 1 - Lokomotiven <strong>1.0</strong>0<br />

Kapitel 2 - Fernverkehr 2.00<br />

Kapitel 3 - Regionalverkehr 3.00<br />

Kapitel 4 - Stadtverkehr 4.00<br />

Kapitel 5 - Anwendungen<br />

in Fahrzeugen und<br />

in der Signaltechnik 5.00<br />

Vertriebsgebiete in Deutschland 6.00<br />

WAGO Gesellschaften<br />

und Vertretungen 6.01<br />

Notizen 6.02<br />

Faxseite 6.03<br />

Introduction 0.01<br />

System description 0.02<br />

X-COM-SYSTEM 0.03<br />

Chapter 1 - Locomotives <strong>1.0</strong>0<br />

Chapter 2 - Long-distance traffic 2.00<br />

Chapter 3 - Regional traffic 3.00<br />

Chapter 4 - Urban traffic 4.00<br />

Chapter 5 - Applications in<br />

vehicles and the<br />

signalling technique 5.00<br />

Sales territories in Germany 6.00<br />

WAGO companies<br />

and representations 6.01<br />

Notes 6.02<br />

Fax form 6.03<br />

Introduction 0.01<br />

Description du système 0.02<br />

X-COM-SYSTEM 0.03<br />

Chapitre 1 - Locomotives <strong>1.0</strong>0<br />

Chapitre 2 - Trafic à grande distance 2.00<br />

Chapitre 3 - Trafic régional 3.00<br />

Chapitre 4 - Trafic en zone urbaine 4.00<br />

Chapitre 5 - Applications dans<br />

des véhicules et la technique<br />

de signalisation 5.00<br />

Secteurs commerciaux en Allemagne 6.00<br />

Sociétés WAGO<br />

et représentations 6.01<br />

Notes 6.02<br />

Fax 6.03<br />

0.00


WAGO CAGE CLAMP ® -Anschlußtechnik<br />

Seit 1978 im weltweiten Schienenverkehr.<br />

Zum ersten Mal wurde 1978 die CAGE CLAMP ® -Anschlußtechnik<br />

von der Deutschen Bundesbahn, heute Deutsche Bahn AG,<br />

für die gesamte elektrische Niederspannungsanlage, Stromversorgung<br />

und Beleuchtung des 2. Klasse Großraumwagen<br />

(BPMZ) zugelassen und eingesetzt.<br />

WAGO Reihenklemmen, Steckverbinder sowie elektronische<br />

Interface-Bausteine (Relais-, Übergabe-Bausteine etc.) werden<br />

seitdem im weltweiten Schienenverkehr in Fahrzeugen, Weichenheizungen,<br />

Signalanlagen und stationären Anlagen<br />

verwendet.<br />

Die nachfolgendend gezeigten Beispiele dokumentieren den<br />

erfolgreichen Einsatz der CAGE CLAMP ® -Anschlußtechnik mit<br />

Leiterquerschnitten von 0,5 mm 2 bis 35 mm 2 .<br />

CAGE CLAMP ® Connection Technique<br />

In the railway traffic since 1978.<br />

In 1978, the Deutsche Bundesbahn, nowadays called Deutsche<br />

Bahn AG, approved the CAGE CLAMP ® connection technique<br />

for the first time for the use in all low-voltage installations, power<br />

supply and lighting of the second-class passenger car (BPMZ).<br />

Since then, WAGO rail-mounted terminal blocks, connectors, as<br />

well as electronic interface modules (for example relay modules)<br />

have been used worldwide in the railway traffic in vehicles, point<br />

heaters, signal systems and stationary installations.<br />

The following examples document the successful use of the<br />

CAGE CLAMP ® connection technique for conductor cross sections<br />

from 0.5 mm 2 to 35 mm 2 /AWG 24-2.<br />

La technique de connexion CAGE CLAMP ®<br />

Depuis 1978 dans le trafic ferroviaire mondial.<br />

C’est en 1978 que, pour la première fois, la technique de connexion<br />

CAGE CLAMP ® a été approuvée et utilisée par la «Deutsche<br />

Bundesbahn», l’actuelle «Deutsche Bahn AG», pour la totalité<br />

des installations électriques à basse tension, l’alimentation en courant<br />

et l’éclairage de la voiture à couloir central de 2e classe<br />

(BPMZ).<br />

Les bornes sur rail, les connecteurs ainsi que les modules d’interface<br />

électroniques (modules de relais, de transmission, etc.) de<br />

WAGO sont utilisés depuis lors dans le trafic ferroviaire mondial,<br />

dans les véhicules, les dispositifs de chauffage d’aiguille, les<br />

installations de signalisation et les installations stationnaires.<br />

Les exemples suivants documentent le succès remporté par l’application<br />

de la technique de connexion CAGE CLAMP ® de<br />

WAGO avec des sections de conducteur de 0,5 à 35 mm 2 .<br />

0.01


CAGE CLAMP ®<br />

In der industriellen Elektrotechnik und<br />

Elektronik wird vorzugsweise mit feindrähtigen<br />

Leitern gearbeitet. Deshalb ist<br />

hier ein universelles Klemmsystem wie der<br />

CAGE CLAMP ® -Anschluß die richtige<br />

Anschlußtechnik.<br />

Das gilt im Querschnittsbereich von<br />

0,08 mm 2 bis 35 mm 2 sowohl für den<br />

Anschluß abisolierter, blanker, ein-, mehroder<br />

feindrähtiger Kupferleiter als auch für<br />

feindrähtige litzenverdichtete Kupferleiter<br />

oder mit gasdicht aufgecrimpten Aderendhülsen<br />

bzw. Stiftkabelschuhen.<br />

CAGE CLAMP ® is suitable for direct connection<br />

of solid, stranded or fine stranded<br />

machine tool wire as well as with<br />

crimped ferrules, pin terminals or tip bonded<br />

wire from 0.08 mm 2 /AWG 28 to<br />

35 mm 2 /AWG 2. It is used extensively in<br />

electrical and electronic applications in a<br />

wide range of industries.<br />

Dans les domaines de l’électrotechnique<br />

industrielle et de l’électronique, on travaille<br />

de préférence avec des conducteurs<br />

souples. Pour cette raison, c’est le système<br />

de serrage universel tel que la connexion<br />

CAGE CLAMP ® , qui constitue la technique<br />

de raccordement appropriée.<br />

Cette technique permet de raccorder des<br />

conducteurs en cuivre rigides, semi-rigides<br />

ou souples dans les sections de 0,08 mm 2<br />

à 35 mm 2 . Les conducteurs souples ou<br />

semi-rigides peuvent être raccordés sans<br />

traitement de la partie dénudée ou avec<br />

embouts et clips sertis de manière étanche<br />

aux gaz ou avec les brins soudés à l’ultrason.<br />

CAGE CLAMP ®<br />

Eingetragenes Warenzeichen der /<br />

Registred trademark of / Marque déposée de<br />

WAGO Kontakttechnik GmbH, D-32423 Minden<br />

➁<br />

➀<br />

➃<br />

Die CAGE CLAMP ® , aus CrNi-Federstahl<br />

erzeugt hohe, vorprogrammierte<br />

Klemmkraft, die sich automatisch dem<br />

Querschnitt des Leiters anpaßt und von der<br />

Bedienungsperson nicht zu beeinflussen ist.<br />

Die CAGE CLAMP ® Stromschiene, aus Elektrolyt-Kupfer, mit<br />

weicher, schmelzverzinnter (Sn60 Pb40)<br />

Oberfläche, zur gasdichten Einbettung der<br />

Kontaktfläche des Leiters.<br />

drückt flächig<br />

Konzentration der Klemmkraft [N] auf<br />

die Kontaktfläche [mm<br />

gegen den Leiter ohne ihn zu beschädigen.<br />

2 ] sorgt für hohen<br />

Kontaktdruck [N/mm 2 Systemmerkmale der WAGO CAGE CLAMP<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

].<br />

® -Anschlußtechnik:<br />

Apart from the wire stripper, the only<br />

tool required is a flat-bladed screwdriver.<br />

Once the conductor is inserted, the stainless<br />

steel CAGE CLAMP ® automatically provides<br />

the correct clamping force for a totally<br />

secure connection.<br />

The flat clamping face of the CAGE<br />

CLAMP ® The current carrying part is made from<br />

electrolytic copper with soft tin-lead plating<br />

(Sn60 Pb40) ensuring gastight seating of<br />

the conductor.<br />

Concentration of the high clamping<br />

force (N) over the small cross-sectional<br />

area (mm<br />

presses the wire against the current<br />

bar, without risk of damage to the<br />

conductor.<br />

2 ) results in a high specific contact<br />

pressure (N/mm 2 System features of CAGE CLAMP<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

).<br />

® include:<br />

Le CAGE CLAMP ® en acier ressort au<br />

chrome-nickel génère une force de serrage<br />

élevée programmée qui s’adapte automatiquement<br />

à la section du conducteur et ne<br />

peut pas être influencée par l’opérateur.<br />

Le CAGE CLAMP ® Le rail de contact en cuivre électrolytique<br />

a une surface étamée (SN60 Pb40). Le<br />

conducteur s’incruste dans cette surface<br />

molle pour assurer une connexion étanche<br />

aux gaz.<br />

serre le conducteur La concentration de la force du ressort<br />

contre le rail de contact sans l’endomma- (N) sur une surface de contact (mm<br />

ger.<br />

2 ) bien<br />

déterminée assure une pression de contact<br />

élevée (N/mm 2 Caractéristiques de la technique de connexion à enfichage direct WAGO:<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

).<br />

➂<br />

0.02


X-COM-SYSTEM<br />

Das System<br />

The system<br />

Le système<br />

Das System ist einfach. Zentrale Bauele- The system is simple. Modular X-COM Le système est simple. Des bornes de base<br />

mente sind auf Tragschienen TS 35 anreih- base receptacle terminal blocks with two X-COM modulaires pour le montage sur<br />

bare X-COM-Basisklemmen mit zwei oder or four connections on DIN 35 rails are the rail TS 35 avec deux ou trois connexions<br />

vier Anschlüssen. Diese gibt es in zwei main components of it. There are two en constituent les éléments principaux.<br />

Anschlußvarianten<br />

types of connection:<br />

Deux types de connexions sont disponibles:<br />

– als reinrassige X-COM Pin-Klemmen, – the pure X-COM pin terminal blocks – les bornes à broches X-COM/X-COM<br />

ausschließlich zur steckbaren Verdrah- only for the pluggable wiring of female pour le câblage uniquement par enfi-chatung<br />

mit X-COM-Federleisten,<br />

connectors<br />

ge de connecteurs femelles X-COM<br />

oder<br />

or<br />

ou<br />

– als kombinierte CAGE CLAMP/ – the combined X-COM pin/CAGE – la version combinée broche X-COM/<br />

X-COM Pin-Variante für den Übergang CLAMP version for the transition from CAGE CLAMP pour le passage du câbla-<br />

von steckbarer Verdrahtung<br />

plug-in wiring to single conductors. ge enfichable au conducteur individuel.<br />

auf Einzelleiter.<br />

X-COM female and male connectors with Des connecteurs femelles X-COM et des<br />

Systemergänzende Bauelemente sind CAGE CLAMP as well as X-COM headers connecteurs mâles avec CAGE CLAMP,<br />

X-COM-Federleisten und Stiftleisten mit with solder pins (straight and right angle) ainsi que des connecteurs mâles X-COM<br />

CAGE CLAMP-Anschluß und X-COM-Stift- for PCB complete this system.<br />

avec broches à souder (droites ou couleisten<br />

mit Einlötstiften (gerade und abgewinkelt)<br />

für Leiterplatten.<br />

All X-COM connecting elements are<br />

protected against accidental contact – in<br />

dées) pour circuits imprimés complètent ce<br />

système.<br />

Alle X-COM Verbindungselemente unmated condition too.<br />

Tous les éléments de connexion du système<br />

sind berührungsgeschützt – auch in<br />

X-COM sont protégés contre les contacts<br />

getrenntem Zustand.<br />

directs – même quand ils ne sont pas connectés.<br />

0.03


Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />

Lokomotiven<br />

LOK Class 38 <strong>1.0</strong>1<br />

Blue Tiger <strong>1.0</strong>2<br />

LOK MK 601 <strong>1.0</strong>3<br />

Schienenschleifzug <strong>1.0</strong>4<br />

Dieselhydraulische<br />

Rangierlokomotive MH 05 <strong>1.0</strong>5<br />

LOK CFL-500 DCL-R-3 <strong>1.0</strong>6<br />

LOK ED 1600 <strong>1.0</strong>7<br />

Brenner_Lok Typ 1822 <strong>1.0</strong>8<br />

Mehrzwecklokomotive V 100.4 <strong>1.0</strong>9<br />

Dieselektrische Lokomotive DI 8 1.10<br />

LOK 152 1.11<br />

LOK DF5, Typ: SFJ71 1.12<br />

Locomotives<br />

Locomotive Class 38 <strong>1.0</strong>1<br />

Blue Tiger <strong>1.0</strong>2<br />

Locomotive MK 601 <strong>1.0</strong>3<br />

Railroad profile grinding train <strong>1.0</strong>4<br />

Diesel-hydraulik<br />

switching locomotive MH 05 <strong>1.0</strong>5<br />

Locomotive CFL-500 DCL-R-3 <strong>1.0</strong>6<br />

Locomotive ED 1600 <strong>1.0</strong>7<br />

Brenner Pass Locomotive <strong>1.0</strong>8<br />

Mixed traffic locomotive V 100.4 <strong>1.0</strong>9<br />

Diesel-electric locomotive DI 8 1.10<br />

Locomotive 152 1.11<br />

Locomotive DF5, Type: SFJ71 1.12<br />

Locomotives<br />

Locomotive Classe 38 <strong>1.0</strong>1<br />

Blue Tiger <strong>1.0</strong>2<br />

Locomotive MK 601 <strong>1.0</strong>3<br />

Train de meulage des rails <strong>1.0</strong>4<br />

Locomotive de manoeuvre<br />

diesel-hydraulique MH 05 <strong>1.0</strong>5<br />

Locomotive CFL-500 DCL-R-3 <strong>1.0</strong>6<br />

Locomotive ED 1600 <strong>1.0</strong>7<br />

Locomotive du col du Brenner <strong>1.0</strong>8<br />

Locomotive tous services <strong>1.0</strong>9<br />

Locomotive Diesel électrique DI 8 1.10<br />

Locomotive 152 1.11<br />

Locomotive DF5, Type: SFJ71 1.12<br />

<strong>1.0</strong>0


Südafrikanische Eisenbahnen Spoornet<br />

Siemens AG-VT<br />

Objekt : Zweikraft-Lokomotive Class 38, 53 Fahrzeuge<br />

Object : Dual-voltage locomotive, Class 38, 53 vehicles<br />

Objet : Locomotive à double voltage, Class 38, 53 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Komplette Lok-Verdrahtung<br />

Application areas : Complete wiring of the locomotive<br />

Domaines d´utilisation : Câblage complet de la locomotive<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

<strong>1.0</strong>1


ADtranz (Deutschland) GmbH und GE Transportation Systems<br />

Objekt : DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 Prototyp<br />

Object : DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 prototype<br />

Objet : DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 prototype<br />

Einsatzgebiete : Klimaanlage Leitstand<br />

Application areas : Air conditioning system of control station<br />

Domaines d´utilisation : Installation de conditionnement d’air du poste de conduite<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

4-Leiter-Diodenklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor diode terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes à diode pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Anreihbare Einzelklemmen für Leiterplatten; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 256<br />

Modular PCB terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 256<br />

Bornes modulaires pour circuits imprimés; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 256<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 231<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 231<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 231<br />

<strong>1.0</strong>2


Dänische Staatsbahn<br />

Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel<br />

Objekt : Dieselhydraulische Lokomotive MK 601, 20 Fahrzeuge<br />

Object : Diesel-hydraulic locomotive, MK 601, 20 vehicles<br />

Objet : Locomotive Diesel hydraulique, MK 601, 20 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Komplette Verdrahtung des Leitstandes<br />

Application areas : Complete wiring of the control station<br />

Domaines d´utilisation : Câblage complet du poste de conduite<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

Multifunktions-Zeitrelais-Baustein;<br />

Serie 286;<br />

Multifunction timing relay module;<br />

series 286;<br />

Module relais temporisé multifonction;<br />

série 286<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

<strong>1.0</strong>3<br />

4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bloc de borne de base pour 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280


Speno Rail Services Company, East Syracuse, NY<br />

Pandrol Jackson, Inc. Syracuse, New York<br />

Objekt : Schienenschleifzug, 8 Züge<br />

Object : Railroad profile grinding train, 8 vehicles<br />

Objet : Train meuleur, 8 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Überwachungssysteme, Schleifmotoren, Beleuchtung<br />

Application areas : Control systems, grinding motors, lighting<br />

Domaines d´utilisation : Systèmes de contrôle, moteurs meuleurs, éclairage<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

Sicherungsklemmen; 6 mm 2 ;<br />

Serie 282<br />

Fuse terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

series 282<br />

Bornes à fusible; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

série 282<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

<strong>1.0</strong>4


Eisenbahn und Häfen<br />

Kraus Maffei Verkehrstechnik GmbH<br />

Objekt : Dieselhydraulische Rangierlokomotive MH 05, 20 Fahrzeuge bislang<br />

Object : Diesel-hydraulic switching locomotive MH 05, 20 vehicles so far<br />

Objet : Locomotive de manoeuvre diesel-hydraulique MH 05, 20 véhicules jusqu’ici<br />

Einsatzgebiete : Komplette Elektrik<br />

Application areas : Complete electrical equipment<br />

Domaines d´utilisation : Installation électrique complète<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />

Serie 282<br />

2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

series 282<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

série 282<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 279<br />

4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 279<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 279<br />

<strong>1.0</strong>5<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />

Serie 282<br />

2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

series 282<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

série 282<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280


Korea Industrieal Leasing Co. LTD<br />

SCHÖMA LOKOMOTIVEN Ch. Schöttler GmbH<br />

Objekt : Diesel-Hydraulische Lokomotive Typ CFL-500 DCL-R-3<br />

Object : Diesel-hydraulic locomotive, type CFL-500 DCL-R-3<br />

Objet : Locomotive Diesel hydraulique, type CFL-500 DCL-R-3<br />

Einsatzgebiete : Fahrerleitstand<br />

Application areas : Control station<br />

Domaines d´utilisation : Poste de conduite<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

<strong>1.0</strong>6


Ruhrkohle Bergbau AG<br />

Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel<br />

Objekt : Zweikraft Lokomotive ED 1600, 2 Fahrzeuge<br />

Object : Dual-voltage locomotive, ED 1600, 2 vehicles<br />

Objet : Locomotive à double voltage, ED 1600, 2 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Komplette Verdrahtung des Leitstandes<br />

Application areas : Complete wiring of the control station<br />

Domaines d´utilisation : Câblage complet du poste de conduite<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

Multifunktions-Zeitrelais-Baustein;<br />

Serie 286<br />

Multifunction timing relay module;<br />

series 286<br />

Module relais temporisé multifonction;<br />

série 286<br />

<strong>1.0</strong>7<br />

4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bloc de bornes de base pour 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281


ÖBB Österreichische Bundesbahn<br />

ABB Österreich, Siemens AG-VT Österreich<br />

Objekt : 2-System-Lokomotive Typ 1822 (Brennerlok), 5 Loks als Prototypen<br />

Object : Dual-system locomotive, type 1822 (Brenner Pass Locomotive), 5 prototypes<br />

Objet : Locomotive à double système (Locomotive du col du Brenner), type 1822, 5 prototypes<br />

Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung<br />

Application areas : Entire electrical wiring<br />

Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />

Serie 285<br />

2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

series 285<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

série 285<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

Übergabe-Baustein mit Sub-Min-D-Buchsenleiste;<br />

Serie 289<br />

Interface module with subminiature D-female connector;<br />

series 289<br />

Module interface avec connecteur femelle Sub-D;<br />

série 289<br />

<strong>1.0</strong>8


Diverse Industriekunden<br />

Adtranz (Deutschland) GmbH, Kassel<br />

Objekt : Mehrzwecklokomotive V 100.4, 30 Fahrzeuge<br />

Object : Mixed traffic locomotive V 100.4, 30 vehicles<br />

Objet : Locomotive tous services V 100.4, 30 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Loksteuerung<br />

Application areas : Control of the locomotive<br />

Domaines d´utilisation : Commande de la locomotive<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

<strong>1.0</strong>9<br />

Verteilerklemmen; 10 mm 2 / 35 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

Distribution terminal blocks; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />

series 284<br />

Bornes de distribution; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />

série 284


Norwegische Staatsbahn<br />

Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel<br />

Objekt : Dieselelektrische Lokomotive DI 8, 20 Fahrzeuge<br />

Object : Diesel-electric locomotive, DI 8, 20 vehicles<br />

Objet : Locomotive Diesel électrique, DI 8, 20 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Komplette Verdrahtung des Leitstandes<br />

Application areas : Complete wiring of the control station<br />

Domaines d´utilisation : Câblage complet du poste de conduite<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

Multifunktions-Zeitrelais-Baustein;<br />

Serie 286<br />

Multifunction timing relay module;<br />

series 286<br />

Module relais temporisé multifonction;<br />

série 286<br />

4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bloc de bornes de base pour 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

1.10


DB - Cargo<br />

Siemens AG-VT, KraussMaffei<br />

Objekt : Lok Baureihe 152, 300 Fahrzeuge<br />

Object : Locomotive, series 152, 300 vehicles<br />

Objet : Locomotive, série 152, 300 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung<br />

Application areas : Entire electrical wiring<br />

Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique<br />

Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

1.11<br />

4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />

1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769


Chienesische Staatsbahn<br />

Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao<br />

Objekt : Lok DF5, Typ: SFJ71 (8 Zylinder)<br />

Object : Locomotive DF5, Type: SFJ71 (8 cylinders)<br />

Objet : Locomotive DF5, Type: SFJ71 (8 cylindres)<br />

Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung<br />

Application areas : Entire electrical wiring<br />

Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

1.12


Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />

Fernverkehr<br />

ICN Neigezug 2.01<br />

Expresszug Hakata-Oita 2.02<br />

Modulare Energieversorgung 2.03<br />

Virgin del Roci 2.04<br />

ICE-Experimental 2.05<br />

Expresszug Kioto 2.06<br />

InterRegio-Steuerwagen 2.07<br />

Pendolino 2.08<br />

Doppelstock-Wagen DB AG 2.09<br />

IC 2000 2.10<br />

Reisezugwagen BPMZ 2.11<br />

Hotelzug 2.12<br />

MR/MRD-Dieseltriebzug 2.13<br />

VT 611 / 612 / 615 2.14<br />

ICE 2 2.15<br />

ICE 3 2.16<br />

Kyushu Shinkansen 2.17<br />

Transrapid Shanghai 2.18<br />

Höhenfähige Spezialwagons 2.19<br />

Long-distance traffic<br />

ICN tilting train 2.01<br />

Express of Hakata-Oita 2.02<br />

Modular power supply 2.03<br />

Virgin del Roci 2.04<br />

ICE-Experimental 2.05<br />

Express of Kyoto 2.06<br />

InterRegio driving trailer 2.07<br />

Pendolino 2.08<br />

Doubledeck coach DB AG 2.09<br />

IC 2000 2.10<br />

Passenger car BPMZ 2.11<br />

Hotel train 2.12<br />

MR/MRD diesel motor coach train 2.13<br />

VT 611 / 612 / 615 2.14<br />

ICE 2 2.15<br />

ICE 3 2.16<br />

Kyushu Shinkansen 2.17<br />

Transrapid Shanghai 2.18<br />

Sealed special wagons 2.19<br />

Traffic à grande distance<br />

Train à caisses inclinables ICN 2.01<br />

Express de Hakata-Oita 2.02<br />

Alimentation modulaire en énergie 2.03<br />

Virgin del Roci 2.04<br />

ICE-Experimental 2.05<br />

Express de Kyoto 2.06<br />

Voiture-pilote InterRegio 2.07<br />

Pendolino 2.08<br />

Voiture à étage DB AG 2.09<br />

IC 2000 2.10<br />

Voiture à voyageurs BPMZ 2.11<br />

Train hôtel 2.12<br />

Train automoteur Diesel MR/MRD 2.13<br />

VT 611 / 612 / 615 2.14<br />

ICE 2 2.15<br />

ICE 3 2.16<br />

Kyushu Shinkansen 2.17<br />

Transrapid Shanghai 2.18<br />

<strong>Wago</strong>ns modifiés pour<br />

exploitation en altitude 2.19<br />

2.00


SBB Schweizerische Bundesbahnen<br />

Adtranz (Schweiz) AG<br />

Objekt : ICN Neigezug, 24 Fahrzeuge<br />

Object : ICN tilting train, 24 vehicles<br />

Objet : Train à caisses inclinables ICN, 24 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Klimaanlage, Türsteuerung<br />

Application areas : Lighting, public address equipment, control station, air conditioning system, door controlling system<br />

Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, poste de conduite, conditionnement d’air, système de contrôle des portes<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2.01<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283


Kyushu Railway Company (Kyushu)<br />

Hitachi, Ltd. Kasado Works (Osaka)<br />

Objekt : Expresszug Hakata-Oita, 20 Fahrzeuge<br />

Object : Express of Hakata-Oita, 20 vehicles<br />

Objet : Express de Hakata-Oita, 20 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Container unter den Wagen<br />

(für Energieversorgung, Steuerung)<br />

Application areas : Joint box under the cargoes<br />

(for power supply, control signal)<br />

Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures<br />

(pour alimentation en énergie, commande)<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

2.02


Deutsche Bahn AG<br />

SMA - Regelsysteme GmbH, Niestetal<br />

Objekt : MEE 3000 (Modulare Elektrische Energieversorgung)<br />

Object : MEE 3000 (Modular electric power supply)<br />

Objet : MEE 3000 (Alimentation modulaire en énergie électrique)<br />

Einsatzgebiete : Reisezugwagen (unterflurmontiert)<br />

Application areas : Passenger car (below)<br />

Domaines d´utilisation : Voiture à voyageurs (au-dessous)<br />

Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2.03<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />

Serie 285<br />

2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

series 285<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

série 285<br />

Anreihbare Einzelklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 236<br />

Modular terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 236<br />

Bornes modulaires; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 236


Diverse Kunden (Spanien, USA, Deutschland)<br />

Patentes Talgo S.A.<br />

Objekt : Virgin del Roci, 375 Fahrzeuge<br />

Object : Virgin del Roci, 375 vehicles<br />

Objet : Virgin del Roci, 375 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Heizung / Klimaanlage, Türsteuerung, Beleuchtung<br />

Application areas : Heating / air conditioning system, door controlling system, lighting<br />

Domaines d´utilisation : Chauffage / conditionnement d’air, système de contrôle des portes, éclairage<br />

Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

Stiftleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 231<br />

Male connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 231<br />

Connecteurs mâles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 231<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-conductor through terminal blocks; 2,5 mm 2 /AWG 8;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 8;<br />

série 280<br />

Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 231<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 231<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 231<br />

2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

Initiatorklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Sensor terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes pour capteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

2.04


Deutsche Bahn AG<br />

Siemens AG-VT / AEG Schienenfahrzeuge / ABB Henschel<br />

Objekt : ICE-Experimental, 1 Fahrzeug<br />

Object : ICE-Experimental, 1 vehicle<br />

Objet : ICE-Experimental, 1 véhicule<br />

Einsatzgebiete : Schaltschrank im Mittelwagen<br />

Application areas : Switchgear cabinet in the middle car<br />

Domaines d´utilisation : Armoire de commande dans le wagon du milieu<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2.05<br />

Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

Through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284


West Japan Railway (Osaka)<br />

The Kinki Sharyo Co., Ltd. (Osaka)<br />

Objekt : Expresszug Kioto, 30 Fahrzeuge<br />

Object : Express of Kyoto, 30 vehicles<br />

Objet : Express de Kyoto, 30 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Container unter den Wagen & Verteilerkasten hinter dem Fahrersitz<br />

(für Energieversorgung, Steuerung)<br />

Application areas : Joint box under the cargoes & behind the driver seat<br />

(for power supply, control signal)<br />

Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures et boîte de distribution derrière le siège du conducteur<br />

(pour alimentation en énergie, commande)<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

2.06


Deutsche Bahn AG<br />

Fahrzeugbau Halberstadt<br />

Objekt : InterRegio-Steuerwagen, 32 Fahrzeuge<br />

Object : InterRegio driving trailer, 32 vehicles<br />

Objet : Voiture-pilote InterRegio, 32 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Leitstand, Klimaanlage, WC-Steuerung<br />

Application areas : Control station, air conditioning system, toilet control<br />

Domaines d´utilisation : Poste de conduite, installation de conditionnement d’air, commande de toilette<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-conductor ground (earth) terminalblocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2.07<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

Leerstecker zum Selbstbestücken;<br />

Serie 280<br />

Empty component plug housings;<br />

series 280<br />

Boîtiers vides;<br />

série 280


VR Ltd. (Finnische Eisenbahn)<br />

Transtech oy<br />

Objekt : Pendolino, 32 Fahrzeuge<br />

Object : Pendolino, 32 vehicles<br />

Objet : Pendolino, 32 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Schaltanlagen, Beleuchtung, Heizung, Klima, Lautsprecheranlagen<br />

Application areas : Switchgear cabinets, lighting, heating, air conditioning system, loudspeaker system<br />

Domaines d´utilisation : Armoires de commande, éclairage, installation de chauffage, conditionnement d’air,<br />

système haut-parleur<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-cond. ground (earth) terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 280<br />

Bornes de protection pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 280<br />

2.08


Deutsche Bahn AG<br />

Bombardier Transportation-DWA<br />

Objekt : Doppelstock-Wagen DB AG, 250 Wagen<br />

Object : Doubledeck coach DB AG, 250 vehicles<br />

Objet : Voiture à étage DB AG, 250 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Beschallung, Beleuchtung, Schaltschrank Mittelwagen, Heizung<br />

Application areas : Public address equipment, lighting, switching cabinet center car, heating<br />

Domaines d´utilisation : Sonorisation, éclairage, armoire de commande wagon central, installation de chauffage<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

Leerstecker zum Selbstbestücken;<br />

Serie 280<br />

Empty component plug housings;<br />

series 280<br />

Boîtiers vides;<br />

série 280<br />

EEx e II 4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

EEx e II 4-cond. miniature term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de pass. EEx e II p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

2.09<br />

Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 261<br />

4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 261<br />

Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 261<br />

4-Leiter-Mini-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

4-cond. min. ground (earth) term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de protection p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

Serviceklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 224<br />

Service connector; 2.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 224<br />

Borne de service; 2,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 224


SBB Schweizerische Bundesbahnen<br />

Adtranz (Schweiz) AG<br />

Objekt : IC 2000, InterCity-Doppelstockwagen, 250 Fahrzeuge<br />

Object : IC 2000, InterCity doubledeck coach, 250 vehicles<br />

Objet : IC 2000, voiture à impériale InterCity, 250 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Klimaanlage, Türsteuerung<br />

Application areas : Lighting, public address equipment, control station, air conditioning system, door controlling system<br />

Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, poste de conduite, conditionnement d’air, système de contrôle des portes<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />

1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

2.10


Deutsche Bahn AG<br />

AEG Schienenfahrzeuge GmbH, Berlin<br />

Objekt : Reisezugwagen BPMZ, 140 Fahrzeuge<br />

Object : Passenger car BPMZ, 140 vehicles<br />

Objet : Voiture à voyageurs BPMZ, 140 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Erstmaliger Einsatz der CAGE CLAMP (1978) im Schaltschrank der Fa. GEZ in Frankfurt<br />

Application areas : Used for the first time: CAGE CLAMP (1978) in a switchgear cabinet of GEZ, Frankfurt<br />

Domaines d´utilisation : Utilisé pour la première fois (1978): CAGE CLAMP dans une armoire de commande de GEZ, Francfort<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2.11


D.A.CH. Hotelzug AG<br />

PFA Partner für Fahrzeug-Ausstattung GmbH<br />

Objekt : Lounge & Service-Wagen „CityNightLine“, 9 Wagen<br />

Object : Lounge & service car „CityNightLine“, 9 vehicles<br />

Objet : Voiture-salon „CityNightLine“, 9 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Beschallung, Beleuchtung, WC-Steuerung<br />

Application areas : Public address equipment, lighting, toilet control<br />

Domaines d´utilisation : Sonorisation, éclairage, commande de toilette<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

Sicherungsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

Fuse terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes à fusible; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

Verteilerklemmen; 10 mm 2 / 35 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

Distribution terminal blocks; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />

series 284<br />

Bornes de distribution; 10 mm 2 /35 mm2 / AWG 8/2;<br />

série 284<br />

Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 261<br />

4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 261<br />

Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 261<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 231<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 231<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 231<br />

2.12


Dänische Staatsbahn<br />

PFA Partner für Fahrzeug-Ausstattung GmbH<br />

Objekt : Modernisierung MR/MRD-Dieseltriebzug, 384 Züge<br />

Object : Modernization of MR/MRD diesel motor coach train, 384 vehicles<br />

Objet : Modernisation du train automoteur Diesel MR/MRD, 384 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Beschallung, Beleuchtung, WC-Steuerung<br />

Application areas : Public address equipment, lighting, toilet control<br />

Domaines d´utilisation : Sonorisation, éclairage, commande de toilette<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

2.13<br />

Sicherungsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

Fuse terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes à fusible; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

Verteilerklemmen; 10 mm 2 / 35 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

Distribution terminal blocks; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />

series 284<br />

Bornes de distribution; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />

série 284<br />

Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 261<br />

4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 261<br />

Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 261<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 231<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 231<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 231


Deutsche Bahn AG<br />

ADtranz (Deutschland) GmbH<br />

Objekt : VT 611 / 612 / 615, 250 Fahrzeuge<br />

Object : VT 611 / 612 / 615, 250 vehicles<br />

Objet : VT 611 / 612 / 615, 250 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Steuerschrank, Leitstand, Beleuchtung, Lautsprecheranlagen<br />

Application areas : Switchgear cabinet, control station, lighting, loudspeaker system<br />

Domaines d´utilisation : Armoire de commande, poste de conduite, éclairage, système haut-parleur<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />

Serie 721<br />

Closed end headers;<br />

series 721<br />

Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />

série 721<br />

Leerstecker zum Selbstbestücken;<br />

Serie 280<br />

Empty component plug housings;<br />

series 280<br />

Boîtiers vides;<br />

série 280<br />

Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 721<br />

2.14


Deutsche Bahn AG<br />

Arbeitsgemeinschaft Siemens AG-VT / ADtranz (Deutschland) GmbH<br />

Objekt : Hochgeschwindigkeitszug ICE2<br />

Object : High speed train ICE2<br />

Objet : Train à grande vitesse ICE2<br />

Einsatzgebiete : Heizstromüberwachung, Schaltschrank Triebkopf, Stromversorgung, Türsteuerung, Klimageräte,<br />

Abwasserbehälter, Klapptrittsteuerung, Fußbodenheizungen, Wagenlaufschild, Notbeleuchtung<br />

Application areas : Heater circuit control, switchgear cabinet motor coach, power supply, door controlling system, air<br />

conditioning system, waste-water tank, tread control, floor heating, distinction board, emergency lighting<br />

Domaines d´utilisation : Contrôle de circuit de chauffage, armoire de commande motrice, alimentation en courant, système de<br />

contrôle des portes, conditionnement d´air, chauffage du sol, éclairage de secours<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Doppeldurchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-cond. double potential terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 280<br />

Bornes de passage double pour 3 cond.; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 280<br />

Abgew. Federleisten m. CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 232<br />

Angled female conn. w. CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 232<br />

Connecteurs femelles coudés av. CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 ;<br />

série 232<br />

2.15<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

Anreihbare Einzelklemmen; 2 Lötstifte/Pol; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 236<br />

Modular term. blocks; 2 solder pins/pole; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 236<br />

Bornes modulaires; 2 broches à souder/pôle; 2,5 mm 2 ;<br />

série 236<br />

2-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 260<br />

2-cond. term. strips with fixing flanges; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 260<br />

Barrettes à bornes p. 2 cond. av. brides de fixation; 1,5 mm 2 ;<br />

série 260<br />

4-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

4-cond. term. strips with fixing flanges; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Barrettes à bornes p. 4 cond. av. brides de fixation; 2,5 mm 2 ;<br />

série 264


Deutsche Bahn<br />

Siemens AG / Bombardier Transportation<br />

Objekt : Hochgeschwindigkeitszug ICE 3<br />

Object : High speed train ICE 3<br />

Objet : Train à grande vitesse ICE 3<br />

Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung<br />

Application areas : Entire electrical wiring<br />

Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />

1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 721<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />

Serie 285<br />

2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

series 285<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

série 285<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

2.16


Japan Railways (JR) Kyushu<br />

Hitachi Heavy Industry<br />

Objekt : Kyushu Shinkansen<br />

Object : Kyushu Shinkansen<br />

Objet : Kyushu Shinkansen<br />

Einsatzgebiete : Verteilerboxen in Türen, Fahrgastinformationssystem, Lautsprecher<br />

Application areas : Low voltage control for doors, passenger informations system, audio system<br />

Domaines d´utilisation : Boîtes de distribution installées dans les portes, le système d’information du passager, l’haut-parleur<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2.17<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281


Transrapid Shanghai<br />

Transrapid Konsortium (ThyssenKrupp, Siemens), Deutschland<br />

Objekt : Transrapid Shanghai<br />

Object : Transrapid Shanghai<br />

Objet : Transrapid Shanghai<br />

Einsatzgebiete : Türsteuerung, Klimagerät, Schaltschränke, Führerstand, Notstromsystem, Leittechnik, Pneumatiksteuerung,<br />

Brandmeldesystem, Energieversorgung, Signaltechnik<br />

Application areas : Door control system, air conditioner, switch cabinet, driver´s cab, emergency power system, control and<br />

communication system, pneumatic control system, fire detection system, power supply, signalling technique<br />

Domaines d´utilisation : Commande de portes, appareil de conditionnement d’air, armoires de commande, cabine de conduite,<br />

groupe électrogène de secours, système de gestion, commande pneumatique, système de détection<br />

d’incendie, alimentation électrique, signalisation<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />

1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 280<br />

2.18


Chienesische Staatsbahn<br />

Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao / Qingdao Sifang Bombardier<br />

Objekt : 400 höhenfähige Spezialwagons<br />

Object : 400 sealed special wagons<br />

Objet : 400 wagons modifiés pour exploitation en altitude<br />

Einsatzgebiete : Heizung, Beleuchtung, Steuerschrank, Klimaanlage, Abwassermanagement, Gateway, Türsteuerung<br />

Application areas : Heating, lighting, switchgear cabinet, air conditioning system, waste water management, gateway,<br />

door controlling system<br />

Domaines d´utilisation : Chauffage, éclairage, armoire de commande, installation de conditionnement d’air,<br />

gestion du recyclage des eaux, commande des passages entre wagons, système de contrôle des portes<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 780<br />

2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 780<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 780<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 781<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 781<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 781<br />

2.19<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 780<br />

3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 780<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 780<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 781<br />

2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 781<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 781


Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />

Regionalverkehr<br />

Flughafenzug Hong Kong 3.01<br />

GTW Gelenktriebwagen 3.02<br />

Regio-Shuttle 3.03<br />

FlyToget 3.04<br />

S-Bahn-Zug ET 423 3.05<br />

S-Bahn Kopenhagen 3.06<br />

S-Bahn Berlin BR 481 3.07<br />

Dieselelektrische<br />

Vier-Wagen-Triebzüge 3.08<br />

Regional traffic<br />

Airport railway of Hong Kong 3.01<br />

Articulated motor coach 3.02<br />

Regio-Shuttle 3.03<br />

FlyToget 3.04<br />

High-speed railway ET 423 3.05<br />

High-speed railway of Copenhagen 3.06<br />

High-speed railway of Berlin,<br />

481 series 3.07<br />

Diesel-electric four-car multiple units 3.08<br />

Trafic régional<br />

Airport railway de Hong Kong 3.01<br />

Automotrice articulée 3.02<br />

Regio-Shuttle 3.03<br />

FlyToget 3.04<br />

Ligne à grandes vitesses ET 423 3.05<br />

Ligne à grandes vitesses de<br />

Copenhague 3.06<br />

Ligne à grandes vitesses de Berlin,<br />

série 481 3.07<br />

Automotrices diesel-électriques<br />

de quatre rames 3.08<br />

3.00


MTRC Hong Kong<br />

Jointventure ADtranz-CAF<br />

Objekt : Airport Railway Hong Kong, 184 Wagen<br />

Object : Airport Railway of Hong Kong, 184 vehicles<br />

Objet : Airport Railway de Hong Kong, 184 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Container Netzfilter unterhalb des Fahrgastraumes<br />

Application areas : Container network filter below the passenger compartment<br />

Domaines d´utilisation : Conteneur filtre de réseau sous la voiture de voyageurs<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

3.01


Mittelthurgau-Bahn (CH), Linzer Lokal-Bahn (A)<br />

Adtranz (Schweiz) AG<br />

Objekt : GTW Gelenktriebwagen, 260 Wagen<br />

Object : Articulated motor coach, 260 vehicles<br />

Objet : Automotrice articulée, 260 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Türsteuerung<br />

Application areas : Lighting, public address equipment, control station, door controlling system<br />

Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, poste de conduite, système de contrôle des portes<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

X-COM-SYSTEM<br />

1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />

Serie 285<br />

2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

series 285<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

série 285<br />

X-COM-SYSTEM<br />

2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

3.02


Deutsche Bahn AG<br />

ADtranz (Deutschland) GmbH<br />

Objekt : Regio-Shuttle, 132 Wagen<br />

Object : Regio-Shuttle, 132 vehicles<br />

Objet : Regio-Shuttle, 132 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Klimaanlage, Türsteuerung, Führerstand<br />

Application areas : Air conditioning system, door controlling system, control station<br />

Domaines d´utilisation : Installation de conditionnement d´air, système de contrôle des portes, poste de conduite<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 231<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 231<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 231<br />

3.03<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 279<br />

4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 279<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 279


Norwegische Staatsbahn<br />

ADtranz (Norway) AS und ADtranz (Sweden) AB<br />

Objekt : Oslo-Gardermoen FlyToget<br />

Object : Oslo-Gardermoen FlyToget<br />

Objet : Oslo-Gardermoen FlyToget<br />

Einsatzgebiete : Fahrgestelle und elektrische Antriebe, Türsteuerung, Heizung-Lüftung-Klima, Leitstand, Beleuchtung und<br />

Beschallung, Stromversorgung und Schaltanlagen<br />

Application areas : Chassis and electrical driving apparatus, door controlling system, heating-ventilation-air conditioning,<br />

control station, lighting and public address equipment, power supply and switchboard plants<br />

Domaines d´utilisation : Châssis et appareil moteur électrique, système de contrôle des portes, chauffage-ventilation-conditionnement<br />

d´air, éclairage et sonorisation, alimentation en courant et installations de distribution<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />

Serie 721<br />

Closed end headers;<br />

series 721<br />

Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />

série 721<br />

2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß;<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP;<br />

série 721<br />

Federleisten m. CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 231<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 231<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 231<br />

2-Leiter-Klemmenleisten mit Befestigungsflanschen;<br />

Serie 261<br />

2-conductor terminal strips with fixing flanges;<br />

series 261<br />

Barettes à bornes p. 2 conducteurs avec brides de fixation;<br />

série 261<br />

3.04


Deutsche Bahn AG<br />

Konsortium ADtranz (Deutschland) GmbH, Bombardier-DWA, LHB GmbH und Siemens AG-VT<br />

Objekt : ET-423 - S-Bahn Zug, 190 Fahrzeuge<br />

Object : ET-423 - city railway, 190 vehicles<br />

Objet : Train de banlieue ET-423, 190 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, 750V Sicherungstafel, Batterietafel,<br />

Stromrichterkomponenten<br />

Application areas : Control station, door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, 750 V fuse board, battery<br />

board, converter components<br />

Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, installation de conditionnement d´air, bus IFZ, tableau<br />

à fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

3.05<br />

4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />

4-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

4-pin receptacle terminal block; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base à 2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

3-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

X-COM-SYSTEM<br />

1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769


Dänische Staatsbahn<br />

LHB GmbH und Siemens AG-VT<br />

Objekt : S-Bahn Kopenhagen, 120 Fahrzeuge<br />

Object : City railway of Copenhagen, 120 vehicles<br />

Objet : Train de banlieue de Copenhague, 120 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Klimaanlage Leitstand, Heizungsanlage Fahrgastraum<br />

Application areas : Control station, door controlling system, air conditioning system of the control<br />

station, heating installation of the passenger area<br />

Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, conditionnement d’air du poste<br />

de conduite, installation de chauffage du compartiment voyageurs<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

Doppelstockklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Double deck terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes à deux étages; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

Stiftleisten für Frontverdrahtung<br />

Serie 231<br />

Headers for front entry wiring<br />

series 231<br />

Connecteurs mâles pour câblage frontal<br />

série 231<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 231<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 231<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 231<br />

4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

3.06


S-Bahn Berlin GmbH<br />

ADtranz (Deutschland) GmbH und Bombardier Transportation-DWA<br />

Objekt : BR 481 - S-Bahn Berlin, 500 Doppelwagen<br />

Object : Series 481 - city railway of Berlin, 500 vehicles<br />

Objet : Série 481 - train de banlieue de Berlin, 500 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Steuerung und Leittechnik<br />

Application areas : Control station, door controlling system, control technique<br />

Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, technique de commande<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß;<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP;<br />

série 721<br />

3.07<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />

Serie 721<br />

Closed end headers;<br />

series 721<br />

Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />

série 721


Virgin Rail Großbritannien<br />

Bombardier Brugge<br />

Objekt : Dieselelektrische Vier-Wagen-Triebzüge (DEMUs) Großbritannien 200km/h<br />

Object : Diesel-electric four-car multiple units (DEMUs), Great Britain, 200 km/h<br />

Objet : Automotrices diesel-électriques de quatre rames (DEMUs), Grande-Bretagne 200km/h<br />

Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung bis 16mm 2 , bei Türen, Steuerung, Fahrerleitstand, Beleuchtung<br />

Application areas : Entire electrical wiring up to 16mm 2 , for doors, control signal, control station, lighting<br />

Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique jusqu’à 16mm 2 , pour portes, commande, poste de conduite, éclairage<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />

1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP ® -Anschluß,<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP ® ;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP ® ;<br />

série 721<br />

3.08


Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />

Stadtverkehr<br />

S-Bahn Tokio 4.01<br />

Tyneside U-Bahn 4.02<br />

Straßenbahn Stockholm 4.03<br />

Combino 4.04<br />

INCHEON U-Bahn 4.05<br />

H-Bahn Uni Dortmund 4.06<br />

Straßenbahn VAL 208 4.07<br />

Star LRT System 1 4.08<br />

Straßenbahn Saarbrücken 4.09<br />

U-Bahn Tokio 4.10<br />

Metro Shanghai 4.11<br />

Metro Guangzhou 4.12<br />

Straßenbahn Bremen 4.13<br />

Straßenbahn Dresden 4.14<br />

U-Bahn Berlin BR H 4.15<br />

U-Bahn Wien 4.16<br />

Straßenbahn Karlsruhe Mittelflur 4.17<br />

Straßenbahn Würzburg 4.18<br />

U-Bahn Hamburg 4.19<br />

Schienenbus 4.20<br />

Airport Expressline 4.21<br />

Urban traffic<br />

City Railway of Tokyo 4.01<br />

Tyneside Metro 4.02<br />

Tramway of Stockholm 4.03<br />

Combino 4.04<br />

INCHEON Subway 4.05<br />

Aerial railway, University of<br />

Dortmund 4.06<br />

City railway Val 208 4.07<br />

Star LRT System 1 4.08<br />

Tramway of Saarbrücken 4.09<br />

Subway of Tokyo 4.10<br />

Metro of Shanghai 4.11<br />

Metro of Guangzhou 4.12<br />

Tramway of Bremen 4.13<br />

Tramway of Dresden 4.14<br />

Subway of Berlin, H series 4.15<br />

Subway of Vienna 4.16<br />

Tramway with semi-low floor,<br />

Karlsruhe 4.17<br />

Tramway of Würzburg 4.18<br />

Subway of Hamburg 4.19<br />

Railbus 4.20<br />

Airport Expressline 4.21<br />

Trafic en zone urbaine<br />

Train de banlieue de Tokyo 4.01<br />

Métro Tyneside 4.02<br />

Tram de Stockholm 4.03<br />

Combino 4.04<br />

Métro INCHEON 4.05<br />

Chemin de fer aérien, Université<br />

de Dortmund 4.06<br />

Train de banlieu Val 208 4.07<br />

Star LRT System 1 4.08<br />

Tram de Sarrebruck 4.09<br />

Métro de Tokyo 4.10<br />

Métro de Chang-Hai 4.11<br />

Métro de Guangzhou 4.12<br />

Tram de Brême 4.13<br />

Tram de Dresde 4.14<br />

Métro de Berlin, série H 4.15<br />

Métro de Vienne 4.16<br />

Tram à plateforme semi-surbaissée,<br />

Karlsruhe 4.17<br />

Tram de Wurtzbourg 4.18<br />

Métro de Hambourg 4.19<br />

Tramway 4.20<br />

Airport Expressline 4.21<br />

4.00


East Japan Railway Company (Tokyo)<br />

Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (Kobe), Tokyo Car Corporation (Yokohama)<br />

Objekt : S-Bahn Tokio, 30 Fahrzeuge<br />

Object : City Railway of Tokyo, 30 vehicles<br />

Objet : Train de banlieue de Tokyo, 30 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Container unter den Wagen & Verteilerkasten hinter dem Fahrersitz, Klimaanlage<br />

(für Energieversorgung, Steuerung)<br />

Application areas : Joint box under the cargoes & behind the driver seat, air-conditioner<br />

(for power supply, control signal)<br />

Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures & boîte de distribution derrière le siège du conducteur, conditionnement d’air<br />

(pour alimentation en énergie, commande)<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

4.01<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283


Tyneside Metro, UK<br />

NEXUS Ltd<br />

Objekt : Schnellverkehr-Stadtbahn Tyne and Wear, 90 Fahrzeuge<br />

Object : Tyne and Wear rapid transit network, 90 vehicles<br />

Objet : Métro urbain et régional Tyne and Wear, 90 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Stellwerksanlagen und Fahrkartenautomaten, Türsteuerung in den Wagen, Fahrzeugsleitstand,<br />

Alarmsystem, Beleuchtung, Sicherheitskreise, Funksteuerung, Bremsanlage<br />

Application areas : Signalling systems and ticket machines as well as on rolling stock for door operations, control station,<br />

alarm system, lighting, safety circuits, radio control, braking equipment<br />

Domaines d´utilisation : Installations d’enclenchement et distributeurs automatiques de billets, système de contrôle des portes<br />

dans les voitures, poste de conduite, dispositif d’alarme, éclairage, circuits de sécurité, radiotélécommande,<br />

dispositif de freinage<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Doppelstockklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Double deck terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes à deux étages; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

Sicherungsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

Fuse terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes à fusible; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Trenn- und Meßklemmen m. Schirmanschluß;<br />

2,5 mm 2 ; Serie 280<br />

2-cond. disc. term. bl. for test/measurem. with shield (screen)<br />

connection; 2.5 mm 2 /AWG 14; series 280<br />

Bornes de mesure sectionn. p. 2 cond. avec contact<br />

de blindage; 2,5 mm 2 /AWG 14; série 280<br />

4.02


Stockholm Lokaltrafik<br />

Bombardier Transportation-Wien Schienenfahrzeuge AG<br />

Objekt : Stadtbahn Stockholm, 70 Fahrzeuge<br />

Object : City railway of Stockholm, 70 vehicles<br />

Objet : Train de banlieue de Stockholm, 70 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Türsteuerung<br />

Application areas : Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control<br />

station, door controlling system<br />

Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement d´air, composants de<br />

convertisseur, poste de conduite, système de contrôle des portes<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />

Serie 285<br />

2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

series 285<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

série 285<br />

4.03<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 721<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

Stiftleisten mit Seitenwänden,<br />

Serie 721<br />

Closed end headers;<br />

series 721<br />

Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />

série 721


Verkehrsbetriebe Potsdam GmbH (ViP)<br />

Siemens AG-VT, Duewag AG<br />

Objekt : Combino (Niederflurgelenktriebwagen), 48 Fahrzeuge<br />

Object : Combino (low-floor articulated motor coach), 48 vehicles<br />

Objet : Combino (automotrice articulée à plateforme surbaissée), 48 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Steuerungsschränke<br />

Application areas : Switchgear cabinets<br />

Domaines d´utilisation : Armoires de commande<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

Leerstecker zum Selbstbestücken;<br />

Serie 280<br />

Empty component plug housings;<br />

series 280<br />

Boîtiers vides;<br />

série 280<br />

4.04


INCHEON Subway<br />

Daewoo Heavy Ind. (Korea)<br />

Objekt : INCHEON U-Bahn, 200 Fahrzeuge<br />

Object : INCHEON Subway, 200 vehicles<br />

Objet : Métro INCHEON, 200 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Niederspannungsanschlußkasten<br />

Application areas : LJB (Low-voltage Junction Box)<br />

Domaines d´utilisation : Boîte de jonction basse tension<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

4.05<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor through terminal blocks; 2,5 mm 2 /AWG 6;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 6;<br />

série 280


H-Bahn-Gesellschaft Dortmund mbH<br />

Siemens AG, Duewag AG<br />

Objekt : Hoch-Bahn-Anlage Universität Dortmund<br />

Object : Aerial railway, University of Dortmund<br />

Objet : Chemin de fer aérien, Université de Dortmund<br />

Einsatzgebiete : Steuerkasten, Laufeinheit der Kabine<br />

Application areas : Control unit, running rail unit of the cabin<br />

Domaines d´utilisation : Organe de commande, unité de roulement de la cabine<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

4.06


Transpole (Rennes et Montpellier, type VAL * )<br />

Matra<br />

Objekt : Straßenbahn VAL 208 (automatisches Nahverkehrsfahrzeug) , 120 Fahrzeuge<br />

Object : City railway VAL 208 (automated light vehicle system), 120 vehicles<br />

Objet : Train de banlieue VAL 208 ( * Véhicule Automatique Léger), 120 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Schaltschrank im Wagen<br />

Application areas : Switchgear cabinet in the car<br />

Domaines d´utilisation : Armoire de commande dans la voiture<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 279<br />

4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 279<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 279<br />

4.07<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281


STAR System Transit Aliran Ringan, Kuala Lumpur<br />

ADtranz (Deutschland) GmbH<br />

Objekt : STAR LRT System 1, 90 Züge<br />

Object : STAR LRT System 1, 90 vehicles<br />

Objet : STAR LRT System 1, 90 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Steuerschrank, Heizung, Klima<br />

Application areas : Control station, door controlling system, switchgear cabinet, heating installation, air conditioning system<br />

Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, armoire de commande, installation de<br />

conditionnement d’air<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 264<br />

4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 264<br />

Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 264<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />

Serie 285<br />

2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

series 285<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

série 285<br />

Verteilerklemmen; 10 mm 2 /35 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

Distribution terminal blocks; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />

series 284<br />

Bornes de distribution; 10 mm 2 /35mm 2 / AWG 8/2;<br />

série 284<br />

Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />

Serie 721<br />

Closed end headers;<br />

series 721<br />

Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />

série 721<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 721<br />

4.08


Stadtbahn Saar<br />

Bombardier Transportation-Wien Schienenfahrzeuge AG<br />

Objekt : Stadtbahn Saarbrücken, 12 Fahrzeuge<br />

Object : City railway of Saarbrücken, 12 vehicles<br />

Objet : Train de banlieue de Sarrebruck, 12 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Türsteuerung<br />

Application areas : Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control<br />

station, door controlling system<br />

Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement d´air, composants de convertisseur,<br />

poste de conduite, système de contrôle des portes<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />

Serie 285<br />

2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

series 285<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

série 285<br />

4.09<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 721<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />

Serie 721<br />

Closed end headers;<br />

series 721<br />

Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />

série 721


Subway Eidan (TRTA Tokyo)<br />

Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (Kobe) Tokyo Car Corporation (Yokohama)<br />

Nippon Sharyo, Ltd. (Nagoya) The Kinki Sharyo Co., Ltd. (Osaka)<br />

Objekt : U-Bahn Tokio, 2000 Fahrzeuge<br />

Object : Subway of Tokyo, 2000 vehicles<br />

Objet : Métro de Tokyo, 2000 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Container unter den Wagen und Verteilung unter den Sitzen<br />

(für Energieversorgung, Steuerung)<br />

Application areas : Joint box under the cargoes & seats<br />

(for power supply, control signal)<br />

Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures et distribution sous les sièges<br />

(pour alimentation en énergie, commande)<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

4.10


Shanghai Metro Corporation, China<br />

ADtranz (Deutschland) GmbH<br />

Objekt : Metro Shanghai Linie 1 + Linie 2, 312 Fahrzeuge<br />

Object : Metro of Shanghai, line 1 + line 2, 312 vehicles<br />

Objet : Métro de Chang-Hai, ligne 1 + ligne 2, 312 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Container unterhalb des Fahrzeuges, Schaltschränke im Fahrgastraum<br />

Application areas : Container below the vehicle, switchgear cabinets in the passenger compartment<br />

Domaines d´utilisation : Conteneur sous le véhicule, armoires de commande dans le compartiment voyageurs<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 279<br />

4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 279<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 279<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />

Serie 282<br />

3-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

series 282<br />

Bornes de passage; 6 mm 2 /AWG 10<br />

série 282<br />

4.11<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

Verteilerklemmen; 10 mm 2 / 35 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

Distribution terminal blocks; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />

series 284<br />

Bornes de distribution; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />

série 284<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 734<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 734<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 734


Guangzhou Metro Corporation, China<br />

ADtranz (Deutschland) GmbH und Siemens AG-VT<br />

Objekt : Metro Guangzhou Linie 1, 126 Fahrzeuge<br />

Object : Metro of Guangzhou, line 1, 126 vehicles<br />

Objet : Métro de Guangzhou, ligne 1, 126 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Antriebstechnik, Leitstand, Steuertechnik, Türsteuerung<br />

Application areas : Driving apparatus, control station, control technique, door controlling system<br />

Domaines d´utilisation : Mécanisme de commande, poste de conduite, technique de commande, système de contrôle des portes<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Stiftleisten mit Seitenwänden,<br />

Serie 721<br />

Closed end headers;<br />

series 721<br />

Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />

série 721<br />

Diodenstecker;<br />

Serie 280<br />

Diode module;<br />

series 280<br />

Module à diodes;<br />

série 280<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß,<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP;<br />

série 721<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

4.12


Bremer Straßenbahn AG<br />

Kiepe Elektrik GmbH & Co.<br />

Objekt : Straßenbahn Bremen, 78 Fahrzeuge<br />

Object : City railway of Bremen, 78 vehicles<br />

Objet : Train de banlieue de Brême, 78 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Leitstand, Geräteschränke, Dachvouten, auf dem Dach<br />

Application areas : Control station, switchgear cabinets, above the ceiling in the passenger compartment, on the top<br />

Domaines d´utilisation : Poste de conduite, armoires de commande, dans le plafond voûté des voitures de voyageurs, sur le toit<br />

Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used /Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

4.13<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284


Dresdener Verkehrsbetriebe AG<br />

ADtranz (Deutschland) GmbH, Siemens AG-VT, Bombardier Transportation-DWA<br />

Objekt : Niederflur-Gelenktriebwagen NGT6-DD, 50 Fahrzeuge<br />

Object : Articulated low-floor motor coach NGT6-DD, 50 vehicles<br />

Objet : Automotrice articulée à plateforme surbaissée NGT6-DD, 50 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Türsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, Fahrerraum, 750V Sicherungstafel, Batterietafel,<br />

Stromrichterkomponenten<br />

Application areas : Door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, control station, 750 V fuse board, battery<br />

board, converter components<br />

Domaines d´utilisation : Système de contrôle des portes, installation de conditionnement d´air, bus IFZ, poste de conduite, tableau<br />

à fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

Through/through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage/passage; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 231<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 231<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 231<br />

4.14


Berliner Verkehrsgesellschaft<br />

ADtranz (Deutschland) GmbH<br />

Objekt : U-Bahn Berlin Baureihe H, 156 Wagen<br />

Object : Subway of Berlin, series H, 156 vehicles<br />

Objet : Chemin de fer souterrain de Berlin, série H, 156 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Container (Unterhalb der Fahrgasträume)<br />

Application areas : Container (below the passenger compartments)<br />

Domaines d´utilisation : Conteneur (sous les compartiments voyageurs)<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 279<br />

4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 279<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 279<br />

3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

4.15<br />

4-Leiter-Schirmleiterklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 279<br />

4-cond. shield (screen) terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 279<br />

Bornes racc. tresse de blindage p. 4 cond.; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 279<br />

2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />

1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769


Wiener Verkehrsbetriebe<br />

Bombardier Transportation Wien Schienenfahrzeuge AG<br />

Objekt : Niederflur-U-Bahn Triebwagen „T“, 68 Fahrzeuge<br />

Object : Low-floor subway motor coach „T“, 68 vehicles<br />

Objet : Motrice „T“ de chemin de fer souterrain à plateforme surbaissée, 68 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Türsteuerung<br />

Application areas : Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control<br />

station, door controlling system<br />

Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement d´air, composants de convertisseur,<br />

poste de conduite, système de contrôle des portes<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 721<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />

Serie 721<br />

Closed end headers;<br />

series 721<br />

Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />

série 721<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

4.16


Verkehrsbetriebe Karlsruhe GmbH<br />

ADtranz (Deutschland) GmbH und Duewag AG<br />

Objekt : 2-System Mittelflur Stadtbahnwagen Karlsruhe, 41 Wagen<br />

Object : Dual-voltage city railway with semi-low floor, Karlsruhe, 41 vehicles<br />

Objet : Train de banlieue à plateforme semi-surbaissée à double voltage, Karlsruhe, 41 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Türsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, Leitstand, 750V Sicherungstafel, Batterietafel,<br />

Stromrichterkomponenten<br />

Application areas : Door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, control station, 750 V fuse board, battery<br />

board, converter components<br />

Domaines d´utilisation : Système de contrôle des portes, installation de conditionnement d´air, bus IFZ, poste de conduite, tableau<br />

à fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

4.17<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />

Serie 282<br />

2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

series 282<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

série 282<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />

Serie 285<br />

2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

series 285<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

série 285<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

Anreihbare 2-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 261<br />

2-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 261<br />

Bornes modulaires pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 261


Würzburger Straßenbahn GmbH<br />

Siemens AG-VT<br />

Objekt : Würzburger Niederflur-Stadtbahnwagen, 34 Niederflurfahrzeuge<br />

Object : Low-floor city railway of Würzburg, 34 vehicles<br />

Objet : Train de banlieue à plateforme surbaissée de Wurtzbourg, 34 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Lautsprecher, Beleuchtung, Türsteuerung, Leistungsteil<br />

Application areas : Loudspeaker system, lighting, door controlling system, power unit<br />

Domaines d´utilisation : Système haut-parleur, installation d’éclairage, système de contrôle des portes, bloc d’alimentation<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

4.18


Hamburger Hochbahn AG<br />

Konsortium ADtranz (Deutschland) GmbH und LHB GmbH<br />

Objekt : U-Bahn Hamburg DT 4, 344 Wagen<br />

Object : Subway of Hamburg DT 4, 344 vehicles<br />

Objet : Chemin de fer souterrain de Hambourg DT 4, 344 véhicules<br />

Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, 750V Sicherungstafel, Batterietafel, Stromrichterkomponenten<br />

Application areas : Control station, door controlling system, 750 V fuse board, battery board, converter components<br />

Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, tableau à fusibles 750 V, tableau de batterie,<br />

composants de convertisseur<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />

série 283<br />

4.19<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />

Serie 282<br />

2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

series 282<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

série 282


PKP Przewozy Regionalne - Wojewodztwo Opolskie<br />

Kolzam, Raciborz (Polen)<br />

Objekt : Schienenbus<br />

Object : Railbus<br />

Objet : Tramway<br />

Einsatzgebiete : Fahrerleitstand, Türsteuerung, Beleuchtung<br />

Application areas : Control station, door controlling system, lighting<br />

Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, installation d´éclariage<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />

1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 280<br />

4.20


MTRC Hong Kong<br />

Rotem, Korea<br />

Objekt : Airport Expressline<br />

Object : Airport Expressline<br />

Objet : Airport Expressline<br />

Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung<br />

Application areas : Entire electrical wiring<br />

Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 279<br />

2-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 279<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 279<br />

4.21<br />

Sicherungsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

Fuse terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes à fusible; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />

Serie 282<br />

2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

series 282<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

série 282


Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />

Anwendungen<br />

in Fahrzeugen und<br />

in der Signaltechnik<br />

Energiversorgung 5.01<br />

Vollautomatisierte unbemannte<br />

Bahnstationen 5.03<br />

Signaltechnik 5.04<br />

Weichenantriebe, Schrankenantriebe 5.05<br />

Steuerung Weichenheizung 5.06<br />

Linienzugbeeinflussung 5.07<br />

Gerätetafel 5.08<br />

Weichen- und Signalschrank 5.09<br />

Kombinationssignal-System 5.10<br />

Weichenheizung Schweden 5.11<br />

Weichenheizung Deutschland 5.12<br />

Schüttgutkippwagen Fans 128 5.13<br />

Applications<br />

in vehicles and<br />

the signalling technique<br />

Power Supply 5.01<br />

Fully automatic unmanned<br />

railway station 5.03<br />

Signalling technique 5.04<br />

Point operating units, barrier drives 5.05<br />

Point heater control 5.06<br />

Continuous automatic train running<br />

control 5.07<br />

Switchgear cabinet 5.08<br />

Switchgear cabinet for points and<br />

high signals 5.09<br />

Combination signal system 5.10<br />

Point heaters Sweden 5.11<br />

Point heaters Germany 5.12<br />

Tip-up wagon<br />

for bulk material Fans 128 5.13<br />

Applications<br />

dans des véhicules et<br />

la technique de signalisation<br />

Alimentation en énergie 5.01<br />

Gare entièrement automatisée<br />

ne demandant aucune<br />

intervention humaine 5.03<br />

Technique de signalisation 5.04<br />

Mécanisme de manoeuvre d’aiguille,<br />

actionnements des barrières 5.05<br />

Commande de chauffage d´aiguillage 5.06<br />

Commande automatique continue<br />

de la marche des trains 5.07<br />

Armoire de commande 5.08<br />

Armoire de commande pour<br />

aiguilles et sémaphores 5.09<br />

Système de signal combiné 5.10<br />

Chauffage d'aiguillage Suède 5.11<br />

Chauffage d'aiguillage Allemagne 5.12<br />

<strong>Wago</strong>n basculeur<br />

pour produits en vrac Fans 128 5.13<br />

5.00


Nankai Electric Railway Co., Ltd. (Osaka)<br />

Kyosan Electric Manufacturing Co., Ltd. (Yokohama)<br />

Objekt : Energieversorgung, Steuerung für Schaltschrank<br />

Object : Power supply, control signal for Electrical Point Unit<br />

Objet : Alimentation en énergie, commande pour armoire de commande<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

5.01<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284


5.02


Schweizer Bundesbahn<br />

Leitsystem IT GmbH<br />

Objekt : vollautomatisierte unbemannte Bahnstationen<br />

Object : Fully automatic unmanned railway station<br />

Objet : Gare entièrement automatisée ne demandant aucune intervention humaine<br />

Einsatzgebiete : Komplette autarke Steuerung und Überwachung der Beleuchtung, Heizung, Türen<br />

Application areas : Complete stand-alone control and monitoring of light, heating and doors<br />

Domaines d´utilisation : Commande et contrôle autonome des systèmes d´eclairage,<br />

de chauffage et d´ouverturel fermeture des portes<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

CANopen Feldbus-Koppler;<br />

Serie 750<br />

CANopen fieldbus coupler;<br />

series 750<br />

Coupleur de bus de terrain CANopen;<br />

série 750<br />

Potentialeinspeiseklemme;<br />

Serie 750<br />

supply module;<br />

series 750<br />

Borne d`alimentation;<br />

série 750<br />

5.03<br />

4-Kanal Digital Eingangsklemme;<br />

Serie 750<br />

4-channel digital input module;<br />

series 750<br />

Borne d’entrées digitales à 4 canaux;<br />

série 750<br />

Binäre Platzhalterklemme mit Potentialeinspeisung;<br />

Serie 750<br />

Binary spacer module with power supply;<br />

series 750<br />

Borne digitale de réservation avec borne d´alimentation;<br />

série 750<br />

4-Kanal Digital Ausgangsklemme;<br />

Serie 750<br />

4-channel digital output module;<br />

series 750<br />

Borne de sorties digitales à 4 canaux;<br />

série 750


Slowenische Bahn (Hodoz)<br />

Siemens Signaltechnik, Braunschweig<br />

Objekt : Signaltechnik<br />

Object : Signalling technique<br />

Objet : Technique de signalisation<br />

Einsatzgebiete : Signalschrank, Rangiersignal, Ampel<br />

Application areas : Switchgear cabinet, shunting signal, signal lights<br />

Domaines d´utilisation : Armoire de commande, signal de triage, feu de signalisation<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 260<br />

2-cond. term. strips with fixing flanges; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 260<br />

Barrettes à bornes p. 2 cond. av. brides de fixation; 1,5 mm 2 ;<br />

série 260<br />

Federleisten mit geraden Einlötstiften;<br />

Serie 232<br />

Female connectors with straight solder pins<br />

series 232<br />

Connecteurs femelles avec broches à sonder droites;<br />

série 232<br />

2-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes sectionnables pour 2 conducteurs; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

Stiftleisten mit CAGE CLAMP ® -Anschluss;<br />

Serie 231<br />

Headers with CAGE CLAMP ® connection;<br />

series 231<br />

Connecteurs mâles avec connexion CAGE CLAMP ® ;<br />

série 231<br />

Dreistockklemme; 4 mm 2 ;<br />

Serie 870<br />

Triple deck terminal block; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 870<br />

Borne à trois étages; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 870<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluss ® ; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 721<br />

Female connectors with CAGE CLAMP ® ; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 721<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP ® ; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 721<br />

5.04


Bombardier Katowice Polen<br />

Objekt : Signaltechnik: Weichenantriebe, Schrankenantriebe<br />

Object : Signalling technique: Point operating units, barrier drives<br />

Objet : Technique de signalisation : Mécanisme de manoeuvre d’aiguille, actionnements des barrières<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Doppelstockklemme; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Double deck terminal block; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Borne à deux étages; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

5.05<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />

Serie 285<br />

2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

series 285<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

série 285<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280


Schweizerische Bundesbahnen (SBB)<br />

Achermann Luzern AG, Luzern / Hutec Automation AG, Neuenkirch<br />

Objekt : Steuerung Weichenheizung<br />

Object : Point heater control<br />

Objet : Commande de chauffage d´aiguillage<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

MODBUS Programmierbarer Feldbus-Controller;<br />

Serie 750<br />

MODBUS Programmable fieldbus controller;<br />

Series 750<br />

Contrôleur de bus de terrain programmable MODBUS;<br />

Série 750<br />

4-Kanal Analog Eingangsklemme;<br />

Serie 750<br />

4-channel analog input module;<br />

Series 750<br />

Borne d’entrées analogiques à 4 canaux;<br />

Série 750<br />

8-Kanal Digital Eingangsklemme;<br />

Serie 750<br />

8-channel digital input module;<br />

series 280<br />

Borne d’entrées digitales à 8 canaux;<br />

série 280<br />

8-Kanal Digital Ausgangsklemme;<br />

Serie 750<br />

8-channel digital output module;<br />

series 750<br />

Borne de sorties digitales à 8 canaux;<br />

série 750<br />

5.06


Dänische Staatsbahn<br />

Siemens AG-VT<br />

Objekt : Linienzugbeeinflussung S-Bahnen<br />

Object : Continous automatic train running control for city railways<br />

Objet : Commande automatique continue de la marche des trains pour les trains de banlieue<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

Through/through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage/passage; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

5.07<br />

Durchgangs-/Durchgangsklemmen mit zusätzlicher<br />

Querbrückung; 4 mm 2 ; Serie 281<br />

Through/through terminal blocks with horizontal jumpering<br />

on lower level; 4 mm 2 /AWG 12; series 281<br />

Bornes de passage/passage avec pontage horizontal<br />

additionnel; 4 mm 2 /AWG 12; série 281<br />

Relais; 20 mm; Leistungsanpassung Siemens;<br />

Serie 286<br />

Relay; 20 mm/0.787 in; power matching by Siemens;<br />

series 286<br />

Relais; 20 mm/0.787 in; adaptation de puissance de Siemens;<br />

série 286


Adtranz (Deutschland) GmbH, Mannheim<br />

Objekt : Gerätetafel z.B. eingesetzt im PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger<br />

Object : Switchgear cabinet used e.g. in PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger<br />

Objet : Armoire de commande utilisée p. ex. dans PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger<br />

Einsatzgebiete : Klimaregelung Führerstand<br />

Application areas : Air conditioning system in the control station<br />

Domaines d´utilisation : Installation de conditionnement d’air dans le poste de conduite<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 16;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 16;<br />

série 280<br />

Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 231<br />

Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 231<br />

Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP;2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 231<br />

Transformator-Einzelklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 711<br />

Modular transformer terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 711<br />

Bornes modulaires pour transformateurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 711<br />

2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

Anreihbare Einzelklemmen; 2 Lötstifte/Pol; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 236<br />

Modular term. blocks; 2 solder pins/pole; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 236<br />

Bornes modulaires; 2 broches à souder/pôle; 2,5 mm 2 ;<br />

série 236<br />

X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />

2-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />

X-COM-SYSTEM Serie 769<br />

2-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM series 769<br />

Connecteurs femelles p. 2 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12;<br />

X-COM-SYSTEM série 769<br />

5.08


ÖBB Österreichische Bundesbahn<br />

Alcatel Österreich<br />

Objekt : Weichen- und Signalschrank<br />

Object : Switchgear cabinet for points and high signals<br />

Objet : Armoire de commande pour aiguilles et sémaphores<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />

Serie 285<br />

2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

series 285<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />

série 285<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

5.09<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

Klemmenleisten; 2 Lötstifte/Pol; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 236<br />

Terminal strips; 2 solder pins/pole; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 236<br />

Barrettes à bornes; 2 broches à souder/pôle; 2,5 mm 2 ;<br />

série 236<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />

Serie 282<br />

2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

series 282<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

série 282


Deutsche Bahn AG<br />

Siemens AG-VT<br />

Objekt : Kombinationssignal-System<br />

Object : Combination signal system<br />

Objet : Sytème de signal combiné<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes sectionnables pour 2 conducteurs; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

Dreistockklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

Triple deck terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />

series 280<br />

Bornes à trois étages; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />

série 280<br />

5.10


Schwedische Staatsbahn<br />

Objekt : Steuerung Weichenheizung<br />

Object : Point heater control<br />

Objet : Commande de chauffage d´aiguillage<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />

Serie 280<br />

2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 280<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 280<br />

5.11<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />

Serie 282<br />

2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

series 282<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

série 282<br />

2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 6 mm 2 ;<br />

Serie 282<br />

2-cond. ground (earth) terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

series 282<br />

Bornes de protection pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />

série 282


Deutsche Bahn AG<br />

Quante Fernmeldetechnik GmbH<br />

Objekt : Kabelverteiler für elektrische Weichenheizungen<br />

Object : Cable distribution boxes for electrical point heaters<br />

Objet : Guérites de distribution de câbles pour chauffages électriques d´aiguillage<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />

Serie 281<br />

2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

series 281<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />

série 281<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />

Serie 284<br />

2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

series 284<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />

série 284<br />

2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />

Serie 283<br />

2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 16;<br />

series 283<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 16;<br />

série 283<br />

5.12


Deutsche Bahn AG<br />

DB AG, Bereich Spezialwerke Forschung- und Entwicklung, Blankenburg<br />

Objekt : Schüttgutkippwagen Fans 128, 700 Stück<br />

Object : Tip-up wagon for bulk material Fans 128, 700 pieces<br />

Objet : <strong>Wago</strong>n basculeur pour produits en vrac Fans 128, 700 pièces<br />

Einsatzgebiete : Kippsteuerung<br />

Application areas : Tipping system control<br />

Domaines d´utilisation : Commande du système de basculement<br />

Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 279<br />

4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 279<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 279<br />

5.13<br />

4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />

Serie 279<br />

4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 12;<br />

series 279<br />

Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 12;<br />

série 279<br />

Relais mit einem Schließer (1 a);<br />

Serie 286<br />

Relay with 1 make contact;<br />

series 286<br />

Relais avec 1 T;<br />

série 286


5.14


Das Stammhaus<br />

Headquarters<br />

Maison mère<br />

in Deutschland<br />

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />

Postfach 28 80 <strong>·</strong> 32385 Minden<br />

Hansastraße 27 <strong>·</strong> 32423 Minden<br />

Tel. 05 71/8 87-0<br />

Fax 05 71/8 87-169<br />

info@wago.com<br />

www.wago.com<br />

Die Fertigungsstätten<br />

in Deutschland<br />

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />

Postfach 28 80 <strong>·</strong> 32385 Minden<br />

Hansastraße 27 <strong>·</strong> 32423 Minden<br />

Tel. 05 71/8 87-0<br />

Fax 05 71/8 87-169<br />

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />

Werk Sondershausen<br />

Waldstraße 1<br />

99706 Sondershausen<br />

Tel. 03632/659-0<br />

Fax 0 36 32/65 9-100<br />

in der Schweiz<br />

WAGO CONTACT SA<br />

Route de l’Industrie 19<br />

1564 Domdidier<br />

Tel. ++41/26/6767500<br />

Fax ++41/26/6 76 75 75<br />

4<br />

in Indien<br />

WAGO & CONTROLS (INDIA) LTD.<br />

C-27, Sector-58, Phase-III,<br />

Noida-201 301<br />

Gautam Budh Nagar (U.P)<br />

Tel. ++ 91/120/2 58 04 09/10<br />

Fax ++ 91/120/2 58 00 81<br />

7<br />

in China<br />

WAGO ELECTRONIC (TIANJIN) Co. LTD<br />

No. 8, 2nd Fl. 3rd Road<br />

Wu Qing Development Area<br />

Tianjin 301700<br />

Tel. ++86/22 82125954/64/74<br />

Fax ++86/22 82125984<br />

6.00<br />

3<br />

Die Vertriebsgebiete<br />

Sales Territories<br />

Secteurs commerciaux<br />

1<br />

Vertriebsbüro Hamburg<br />

Kirchstraße 20<br />

21218 Seevetal - OT Hittfeld<br />

Tel. 0 4105/58 48 - 0<br />

Fax 0 4105/58 48 - 20<br />

PLZ-Region _______________ _<br />

18000 – 18299, 19000 – 19299,<br />

20000 – 29999<br />

8<br />

1<br />

2<br />

Vertriebsbüro Berlin<br />

Paradiesstraße 206 a<br />

12526 Berlin<br />

Tel. 030/679752-0<br />

Fax 0 30 /679752-10<br />

PLZ-Region _______________ _<br />

10000 – 17999, 18300 – 18999,<br />

19300 – 19999, 39500 – 39999<br />

3<br />

Vertriebsbüro Minden<br />

Postfach 28 80 <strong>·</strong> 32385 Minden<br />

Hansastraße 27 <strong>·</strong> 32423 Minden<br />

Tel. 05 71/8 87-4 43<br />

Fax0571/887-541<br />

PLZ-Region _______________ _<br />

30000 – 33999, 37500 – 38799,<br />

48000 – 49999, 59000 – 59999<br />

4<br />

Vertriebsbüro Lüdenscheid<br />

Herscheider Landstraße 89<br />

58515 Lüdenscheid<br />

Tel. 02351/9390-0<br />

Fax 0 2351/4 5199<br />

PLZ-Region _______________ _<br />

40000 – 42999, 44000 – 47999,<br />

50000 – 53999, 57000 – 58999<br />

5<br />

9<br />

10 11<br />

5<br />

Vertriebsbüro Sondershausen<br />

Waldstraße 2<br />

99706 Sondershausen<br />

Tel. 03632/659-150<br />

Fax03632/659-153<br />

PLZ-Region _______________ _<br />

06000 – 06729, 07000 – 07999,<br />

34000 – 34999, 36170 – 36299,<br />

36400 – 36999, 37000 – 37499,<br />

38800 – 39499, 98000 – 99999<br />

6<br />

Vertriebsbüro Dresden<br />

Wiener Straße 80b<br />

01219 Dresden<br />

Tel. 0351/4 3614-0<br />

Fax 0351/4 3614-10<br />

PLZ-Region _______________ _<br />

01000 – 05999, 06730 – 06999,<br />

08000 – 09999<br />

2<br />

7+8<br />

Vertriebsbüro Frankfurt<br />

Ferdinand-Porsche-Ring 8<br />

63110 Rodgau<br />

Tel. 0 6106/84 96-0<br />

Fax 0 6106/84 96-20<br />

PLZ-Region _______________ _<br />

35000 – 36169, 36300 – 36399,<br />

54000 – 54999, 55000 – 55999,<br />

56000 – 56999, 60000 – 67999,<br />

68600 – 68699, 76800 – 76899<br />

9<br />

Vertriebsbüro Nürnberg<br />

Gutenstetter Straße 8 A<br />

90449 Nürnberg<br />

Tel. 0911/965 00-0<br />

Fax 0911/9 65 00-20<br />

PLZ-Region _______________ _<br />

90000 – 92999, 95000 – 97999<br />

6<br />

10<br />

Vertriebsbüro Reutlingen<br />

Haldenhaustraße 11<br />

72770 Reutlingen<br />

Tel. 0 71 21/91 27- 0<br />

Fax 0 7121/9127-20<br />

PLZ-Region _______________ _<br />

68000 – 68599, 68700 – 76799,<br />

76900 – 79999, 88000 – 88999<br />

11<br />

Vertriebsbüro München<br />

Gautinger Straße 53<br />

82152 Krailling<br />

Tel. 0 89/89 5216-0<br />

Fax 0 89/89 5216-33<br />

PLZ-Region _______________ _<br />

80000 – 87999, 89000 – 89999,<br />

93000 – 94999


WAGO Gesellschaften, Vertriebsniederlassungen und Vertretungen<br />

WAGO Companies, Sales Offices and Representations<br />

Sociétes WAGO, filiales commerciales WAGO et Représentations<br />

Ägypten<br />

IBN Engineering Instrumentation & Control<br />

71 a El Shaheed Ahmed Hamdi St.<br />

King Faisal, Giza<br />

Tel. ++ 20-2-7214350<br />

Fax ++ 20-2-7221709<br />

Argentinien<br />

Bruno Schillig S.A.<br />

Arenales 4030, B1604CFD<br />

Florida, PBA<br />

Tel. ++ 54 /11 /4730-1100<br />

Fax ++54/11/4761-7244<br />

Australien<br />

NHP ELECTRICAL ENGINEERING<br />

PRODUCTS PTY LTD<br />

43-67 River Street, Richmond, Victoria, 3121<br />

P.O. Box 199<br />

Tel. ++61/3/9429-2999<br />

Fax ++ 61/3/9429-1075<br />

Belgien<br />

WAGO Kontakttechnik<br />

Excelsiorlaan 11, 1930 Zaventem<br />

Tel. ++ 32/2/717 90 90<br />

Fax ++ 32/2/717 90 99<br />

Brasilien<br />

WAGO Eletroeletrônicos Ltda<br />

Rua Américo Simões 1470<br />

São Roque da Chave – Itupeva – SP<br />

13295-000<br />

Tel. ++ 55/11/45910199<br />

Fax ++ 55/11/45910190<br />

Chile<br />

Desimat Chile<br />

Puerto Vespucio 9670, Pudahuel Santiago<br />

Tel. ++ 56-2-7470152<br />

Fax ++ 56-2-7470153<br />

China<br />

WAGO ELECTRONIC (TIANJIN) Co. LTD<br />

No. 8, 2nd Fl. 3rd Road<br />

Wu Qing Development Area,<br />

Tianjin 301700<br />

Tel. ++ 86/22/59617688<br />

Fax ++ 86/22/59617668<br />

Dänemark<br />

WAGO Danmark<br />

Filial af WAGO Kontakttechnik<br />

GmbH & Co. KG<br />

Lejrvej 29, 3500 Værløse<br />

Tel. ++45/44357777<br />

Fax ++45/44357787<br />

Deutschland<br />

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />

Postfach 28 80 <strong>·</strong> 32385 Minden<br />

Hansastraße 27 <strong>·</strong> 32423 Minden<br />

Tel. ++ 49/5 71/8 87-0<br />

Fax ++ 49/5 71/8 87-169<br />

info@wago.com<br />

www.wago.com<br />

Ecuador<br />

INSETEC CIA. LTDA.<br />

El Zurriago 177 y El Vengador<br />

P. O. Box 17-16-016, Quito<br />

Tel. ++ 593/2 /253- 757<br />

Fax ++ 593/2 /461- 833<br />

Estland<br />

OÜ ELTARKO<br />

Laki 14 – 502, 10621 Tallinn<br />

Tel. ++372 651 7731<br />

Fax ++372 651 7786<br />

Finnland<br />

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />

Filial i Finland<br />

Pulttitie 2A, 00880 Helsinki<br />

Tel. ++ 358-9-7744 060<br />

Fax ++ 358-9-7744 0660<br />

Frankreich<br />

WAGO CONTACT S.A.<br />

Paris Nord 2<br />

83 rue des Chardonnerets<br />

B.P. 55065 - Tremblay en France<br />

95947- ROISSY CDG CEDEX<br />

Tel. ++ 33/148172590<br />

Fax ++ 33 /148632520<br />

Griechenland<br />

PANAGIOTIS SP. DIMOULAS-’BIOMAT’<br />

Kritis Str. 26, 10439 Athen<br />

Tel. ++ 30-210/8833337<br />

Fax ++ 30-210/8834436<br />

Großbritannien<br />

WAGO Limited<br />

Triton Park, Swift Valley Industrial Estate<br />

RUGBY, Warwickshire, CV21 1SG<br />

Tel. ++ 44 /1788 /568008<br />

Fax ++ 44 /1788 /568050<br />

GUS Staaten<br />

WAGO Kontakttechnik<br />

Repräsentanz Moskau<br />

ul. Lesnaya, 43, off. 329, 127055 Moskau<br />

Tel. ++ 7/095/978 66 70<br />

Fax ++ 7/095/978 66 90<br />

Hong Kong<br />

National Concord Eng., Ltd.<br />

Unit A-B, 5/F., Southeast Industrial Building,<br />

611-619 Castle Peak Road<br />

Tsuen Wan, N.T.<br />

Tel. ++ 852/24 29 26 11<br />

Fax ++ 852/24 29 21 64<br />

Indien<br />

WAGO & CONTROLS (INDIA) LTD.<br />

C-27, Sector-58, Phase-III,<br />

Noida-201 301, Gautam Budh Nagar (U. P)<br />

Tel. ++ 91/120/2 58 04 09/10<br />

Fax ++ 91/120/2 58 00 81<br />

Indonesien<br />

P.T. Timur Agungmulia Kencana<br />

Graha Mulxindo, 2 nd Floor<br />

Jl. Sultan Iskandar Muda No. 88L<br />

Jakarta 12240<br />

Tel. ++ 62/21/7228888<br />

Fax ++ 62/21/7228338<br />

Iran<br />

Patsa Industry<br />

2, Bahar Str., South Shiraz Ave., Tehran<br />

P.O. Box.: 15875-1698, Zip Code: 14369<br />

Tel. ++ 98-21-88047626<br />

Fax ++ 98-21-88040886<br />

Irland<br />

Drives & Controls<br />

Unit F4, Riverview Business Park<br />

Nangor Road, Dublin 12<br />

Tel. ++ 353 /1/4604474<br />

Fax ++ 353 /1/4604507<br />

Island<br />

S. Gudjonsson ehf<br />

Audbrekku 9-11, 202 Kopavogur<br />

Tel. ++ 354 /520-4500<br />

Fax ++ 354 /520-4501<br />

Israel<br />

Comtel Israel Ltd<br />

20 Hataas st., Bet Hapaamon,<br />

Kefar-Saba 44425<br />

Tel. ++ 972 9 76 77 240<br />

Fax ++972 9 7677243<br />

Italien<br />

WAGO ELETTRONICA SRL<br />

Via Vittoria, 5/b<br />

40068 S. Lazzaro di Savena (BO)<br />

Tel. ++ 39/051/6272170<br />

Fax ++ 39/051/6272174<br />

Japan<br />

WAGO Co. of JAPAN Ltd.<br />

Nittetsu ND-Tower Building 4F<br />

Kameido 1-5-7<br />

Koto-Ku, Tokyo 136-0071<br />

Tel. ++ 81/3/5627/2050<br />

Fax ++ 81/3/5627/2055<br />

Kanada<br />

Über WAGO USA<br />

Kolumbien<br />

T.H.L. LTDA<br />

Cra. 35 # 89- 35, Bogotá<br />

Tel. ++ 571/621 85 50<br />

Fax ++571/6216028<br />

Korea<br />

Hankuk Sangsa Co. &<br />

Mahani Electric Co. Ltd.<br />

576-8, Bisan-2dong, Dongan-Ku<br />

Anyang-City, Kyungki-Do., 431-821<br />

Tel. ++ 82/31/463 3300<br />

Fax ++ 82/31/463 3398/9<br />

Kroatien<br />

M.B.A. d.o.o. za trgovinu i zastupanje<br />

Frana Supila 5,51211 Matulji HR<br />

Tel. ++ 00385 51 275-736<br />

Fax ++ 00385 51 275-066<br />

Lettland<br />

’INSTABALT LATVIA’ SIA<br />

Vestienas iela 6, , LV-1035<br />

Tel. ++ 371 790 1188<br />

Fax ++371 790 1180<br />

Litauen<br />

’INSTABALT LIT’ UAB<br />

187, Vilnius, 2035<br />

Tel. ++ 370 52 322 295<br />

Fax ++ 370 52 322 247<br />

Luxemburg<br />

Contacter WAGO Belgien<br />

Malaysia<br />

WAGO Rep. Off. Malaysia<br />

Leis. Comm. Square<br />

806, Bl.A4, Pussat Dagang Setia Jaya<br />

9, Jalan PJS 8/9<br />

46150 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan<br />

Tel. ++ 60-3-78771776<br />

Fax ++ 60-3-78772776<br />

HPH Materials (M) Sdn. Bhd.<br />

4, Jalan Nilam 1/6, Subang Hi-Tech Ind. Park<br />

40000 Shah Alam, Selangor D.E.<br />

Tel. ++ 60-3-5638 2213<br />

Fax ++ 60-3-5638 8213<br />

Mexiko<br />

Über WAGO USA<br />

Neuseeland<br />

Engineering Computer Services Ltd.<br />

Corner Te Rapa & Mahana Road<br />

P.O. Box 20-204, Te Rapa, Hamilton<br />

Tel. ++ 64/7/849 2211<br />

Fax ++ 64/7/849 2220<br />

Niederlande<br />

WAGO Nederland<br />

van Leeuwenhoekstraat 20-1<br />

3846 CB Harderwijk<br />

Tel. ++ 31/341/ 439039<br />

Fax ++ 31/341/ 439030<br />

Norwegen<br />

WAGO NORGE FILIAL AV<br />

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />

Jerikoveien 20<br />

1067 Oslo<br />

Tel. ++47-22309450<br />

Fax ++47-22309451<br />

Österreich<br />

WAGO Kontakttechnik Ges.m.b.H.<br />

Laxenburger Straße 244, 1230 Wien<br />

Tel. ++43/1/6150780<br />

Fax ++43/1/6150775<br />

Peru<br />

Desimat Peru<br />

Av Enrique Salazar Barreto 280<br />

Surco-Lima 33<br />

Tel. ++ 51-1-2731892<br />

Fax ++ 51-1-2720054<br />

Philippinen<br />

Über WAGO Singapur<br />

Polen<br />

WAGO ELWAG sp. z o. o.<br />

ul. Piékna 58 a, 50-506 Wrocíaw<br />

Tel. ++ 48 / 71/ 360 46 70/78<br />

Fax ++48/71/3604699<br />

Portugal<br />

MORGADO & CA. LDA-SEDE<br />

Estrada Exterior da<br />

Circunvalação 3558/3560<br />

Apartado 1057, 4435 Rio Tinto<br />

Tel. ++ 351/22/9770600<br />

Fax ++ 351/22/9770699<br />

Saudi Arabien<br />

Al Quraishi Electrical Services of S.A.<br />

P.O. Box 7386, Dammam-31462<br />

Tel. ++ 966/3/85 725 37<br />

Fax ++ 966/3/85 725 41<br />

Schweden<br />

WAGO Sverige<br />

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />

Tyskland Filial<br />

Box 639, 17527 Järfälla<br />

Datavägen 9 A, 17543 Järfälla<br />

Tel. ++ 46-858410680<br />

Fax ++ 46-858410699<br />

Schweiz<br />

WAGO CONTACT SA<br />

Route de l’Industrie 19, 1564 Domdidier<br />

Tel. ++ 41/26 /676 75 00<br />

Fax ++41/26/6767575<br />

Singapur<br />

WAGO Electronic Pte Ltd<br />

10 Upper Aljunied Link, # 04-04<br />

York International, Industrial Building<br />

Singapore 367904<br />

Tel. ++ 65/62866776<br />

Fax ++ 65/62842425<br />

Slowakische Republik<br />

WAGO Elektrik spol.s r.o.<br />

Odborárska 52<br />

83102 Bratislava<br />

Tel./Fax ++ 421/2 /44458301<br />

Spanien<br />

DICOMAT S.L.<br />

Avda. de la Industria, 36<br />

Apartado Correos, 1.178<br />

28108-Alcobendas (Madrid)<br />

Tel. ++ 34/91/6621362 (6 lineas)<br />

Fax ++ 34/91/6610089<br />

Südafrika<br />

Shorrock Automation (Pty) Ltd<br />

Shorrock House, Rte. 21 Corp. Park<br />

Nellmapius Drive, Irene Ext 30,<br />

Centurion<br />

Tel. ++ 27/12/3454449<br />

Fax ++ 27/12/3455145<br />

Syrien<br />

Zahabi Co.<br />

8/5 Shouhadaa St., P.O. Box 8262<br />

Aleppo<br />

Tel. ++ 963/21/2122 235/6<br />

Fax ++ 963/21/2124 768<br />

Taiwan R.O.C.<br />

WAGO Taiwan<br />

8/F., No. 48, Jing -An Road,<br />

Chung- Ho City, 23556, Taipei Hsien.<br />

Tel. ++ 886/2/2244/2569<br />

Fax ++ 886/2/2244/2658<br />

Thailand<br />

WAGO Representative Office Thailand<br />

4th Floor, KS Building<br />

213/6-8 Rachada-Phisek Road<br />

Dingdaeng Bangkok 10320<br />

Tel. ++ 66-2-6935611<br />

Fax ++ 66-2-6935612<br />

Tschechische Republik<br />

WAGO Elektro spol. sr. o.<br />

Nad Iesem 21<br />

14700 Praha 4 – Hodkovičky<br />

Tel. ++ 420 261 090 143<br />

Fax ++ 420 261 090 144<br />

61400 Brno – Husovice<br />

Tel. ++ 420 545 423010<br />

Fax ++ 420 545211 215<br />

Türkei<br />

SAROZ Dl¸S TIC. VE MܸS. LTD. ¸STI.<br />

BOSTANCIYOLU CAD. SAV. SOK.<br />

NO.: 20 KAT: 2 YUKARIDUDULLU<br />

81230 ÜMRANIYE-ISTANBUL<br />

Tel. ++ 90/216/4994777<br />

Fax ++ 90/216/4994776<br />

Ungarn<br />

WAGO Hungária KFT<br />

Ipari Park, Gyár u. 2, 2040 Budaörs<br />

Tel. ++ 36/23/502-170<br />

Fax ++ 36/23/502-166<br />

USA<br />

WAGO CORPORATION<br />

N120 W19129 Freistadt Road<br />

Germantown, Wl 53022<br />

Tel. ++ 1/262/255-6222<br />

Fax ++ 1/262/255-3232<br />

Toll-Free: 1-800-DIN RAIL<br />

(3 4 6 -7 2 45)<br />

Venezuela<br />

PETROBORNAS, C.A.<br />

Av. Principal UD 304-Zona Ind. Los Pinos<br />

C.C. Los Pinos-Local E<br />

8015-Puerto Ordaz-Edo, Bolivar<br />

Tel. ++ 58/286 994 3406<br />

Fax ++ 58/286 994 5249<br />

Vereinigte Arabische Emirate<br />

Binghalib Engineering Ent.<br />

Al Wasit Street, Industrial Area No. 2<br />

P.O. Box 6969, Sharjah<br />

Tel. ++ 971/6 /5434111<br />

Fax ++ 971/6 /5433747<br />

Vietnam<br />

Über WAGO Singapur<br />

6.01


Notizen /Notes /Notes<br />

6.02


FAX (<strong>RBT</strong> <strong>1.0</strong>) Datum /Date /Date:<br />

Von /From /De<br />

Name /Name /Nom:<br />

Firma /Company /Société:<br />

Abteilung /Department /Service:<br />

Adresse /Address /Adresse:<br />

Telefon /Phone /Tél.:<br />

Fax /Fax /Fax:<br />

An / To /A<br />

Bitte schicken Sie frei Haus / Please supply free of charge / Veuillez nous faire parvenir gratuitement<br />

❏<br />

❏<br />

❏<br />

WAGO Gesamtkatalog / WAGO General Catalogue / le catalogue principal WAGO<br />

als CD-ROM Version /as CD-ROM version /en version CD-ROM<br />

Bitte setzen Sie sich mit mir zwecks weiterer Informationen in Verbindung /Please contact me as I require<br />

further information /Pourriez-vous me contacter car j’aurais besoin d’ informations supplémentaires ?<br />

Datum / Date / Date: Unterschrift / Signature / Signature:


4 045454 383732<br />

51180328 <strong>·</strong> 0888-0122/0100-0101 <strong>·</strong> <strong>RBT</strong> <strong>1.0</strong> D E F <strong>·</strong> 09/2006 <strong>·</strong> JA 61054 <strong>·</strong> Printed in Germany <strong>·</strong> Technische Änderungen vorbehalten

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!