Bahntechnik · RBT 1.0 - Wago
Bahntechnik · RBT 1.0 - Wago
Bahntechnik · RBT 1.0 - Wago
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Bahntechnik</strong> <strong>·</strong> <strong>RBT</strong> <strong>1.0</strong><br />
Railway engineering <strong>·</strong> Génie ferroviaire<br />
Referenzen <strong>·</strong> References <strong>·</strong> Références
Herstellerverzeichnis /Register of manufacturers /Liste des fabricants<br />
ABB Henschel GmbH, Mannheim Deutschland Germany Allemagne<br />
ADtranz (Norway) AS Norwegen Norway Norvège<br />
ADtranz (Österreich) GmbH Österreich Austria Autriche<br />
ADtranz (Sweden) AB Schweden Sweden Suède<br />
ADtranz (Schweiz) AG Schweiz Switzerland Suisse<br />
ADtranz (Deutschland) GmbH Deutschland Germany Allemagne<br />
AEG Schienenfahrzeuge GmbH, Berlin Deutschland Germany Allemagne<br />
Alcatel Austria Vertriebs GmbH, Wien ÖsterreichAustria Autriche<br />
Bombardier Brugge Belgien Belgium Belgique<br />
Bombardier Katowice Polen Poland Pologne<br />
Bombardier Transportation Wien AG, Schienenfahrzeuge Österreich Austria Autriche<br />
Bombardier Transportation-Deutsche Waggonbau GmbH Deutschland Germany Allemagne<br />
CAF Construcciones Y Auxiliar de Ferrosarriles Spanien Spain Espagne<br />
Daewoo Heavy Ind. Korea Korea Corée<br />
Duewag AG, Krefeld Deutschland Germany Allemagne<br />
GE Transportation Systems USA USA États-Unis<br />
Hitachi, Ltd. Kasado Works (Osaka) Japan Japan Japon<br />
Hitachi Heavy Industry Japan Japan Japan<br />
Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (Kobe) Japan Japan Japon<br />
Kiepe Elektrik GmbH & Co., Düsseldorf Deutschland Germany Allemagne<br />
Kolzam, Raciborz Polen Poland Pologne<br />
Krauss-Maffei AG, München Deutschland Germany Allemagne<br />
Leitsystem IT GmbH Schweiz Switzerland Suisse<br />
LHB Linke-Hoffmann-Busch GmbH, Salzgitter Deutschland Germany Allemagne<br />
Matra FrankreichFrance France<br />
NEXUS Ltd England England Angleterre<br />
Nippon Sharyo, Ltd. (Nagoya) Japan Japan Japon<br />
Patentes Talgo S.A. Spanien Spain Espagne<br />
Pandrol Jackson, Inc. Syracuse, New York USA USA États-Unis<br />
PFA Partner für Fahrzeug-Ausstattung GmbH, Weiden Deutschland Germany Allemagne<br />
Quante AG, Wuppertal Deutschland Germany Allemagne<br />
Qingdao Sifang Bombardier China China Chine<br />
Rotem Korea Korea Corée<br />
SCHÖMA LOKOMOTIVEN Ch. Schöttler GmbH, Diepholz Deutschland Germany Allemagne<br />
Siemens AG - Verkehrstechnik Deutschland Germany Allemagne<br />
Siemens AG - Verkehrstechnik Österreich Austria Autriche<br />
Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel Deutschland Germany Allemagne<br />
Siemens AG, TS RA, Braunschweig Deutschland Germany Allemagne<br />
Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao China China Chine<br />
SMA - Regelsysteme GmbH, Niestetal Deutschland Germany Allemagne<br />
The Kinki Sharyo Co., Ltd. (Osaka) Japan Japan Japon<br />
Tokyo Car Corporation (Yokohama) Japan Japan Japon<br />
Transrapid Konsortium (ThyssenKrupp, Siemens) Deutschland Germany Allemagne<br />
Transtech oy Finnland Finland Finlande
Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />
Einleitung 0.01<br />
Systembeschreibung 0.02<br />
X-COM-SYSTEM 0.03<br />
Kapitel 1 - Lokomotiven <strong>1.0</strong>0<br />
Kapitel 2 - Fernverkehr 2.00<br />
Kapitel 3 - Regionalverkehr 3.00<br />
Kapitel 4 - Stadtverkehr 4.00<br />
Kapitel 5 - Anwendungen<br />
in Fahrzeugen und<br />
in der Signaltechnik 5.00<br />
Vertriebsgebiete in Deutschland 6.00<br />
WAGO Gesellschaften<br />
und Vertretungen 6.01<br />
Notizen 6.02<br />
Faxseite 6.03<br />
Introduction 0.01<br />
System description 0.02<br />
X-COM-SYSTEM 0.03<br />
Chapter 1 - Locomotives <strong>1.0</strong>0<br />
Chapter 2 - Long-distance traffic 2.00<br />
Chapter 3 - Regional traffic 3.00<br />
Chapter 4 - Urban traffic 4.00<br />
Chapter 5 - Applications in<br />
vehicles and the<br />
signalling technique 5.00<br />
Sales territories in Germany 6.00<br />
WAGO companies<br />
and representations 6.01<br />
Notes 6.02<br />
Fax form 6.03<br />
Introduction 0.01<br />
Description du système 0.02<br />
X-COM-SYSTEM 0.03<br />
Chapitre 1 - Locomotives <strong>1.0</strong>0<br />
Chapitre 2 - Trafic à grande distance 2.00<br />
Chapitre 3 - Trafic régional 3.00<br />
Chapitre 4 - Trafic en zone urbaine 4.00<br />
Chapitre 5 - Applications dans<br />
des véhicules et la technique<br />
de signalisation 5.00<br />
Secteurs commerciaux en Allemagne 6.00<br />
Sociétés WAGO<br />
et représentations 6.01<br />
Notes 6.02<br />
Fax 6.03<br />
0.00
WAGO CAGE CLAMP ® -Anschlußtechnik<br />
Seit 1978 im weltweiten Schienenverkehr.<br />
Zum ersten Mal wurde 1978 die CAGE CLAMP ® -Anschlußtechnik<br />
von der Deutschen Bundesbahn, heute Deutsche Bahn AG,<br />
für die gesamte elektrische Niederspannungsanlage, Stromversorgung<br />
und Beleuchtung des 2. Klasse Großraumwagen<br />
(BPMZ) zugelassen und eingesetzt.<br />
WAGO Reihenklemmen, Steckverbinder sowie elektronische<br />
Interface-Bausteine (Relais-, Übergabe-Bausteine etc.) werden<br />
seitdem im weltweiten Schienenverkehr in Fahrzeugen, Weichenheizungen,<br />
Signalanlagen und stationären Anlagen<br />
verwendet.<br />
Die nachfolgendend gezeigten Beispiele dokumentieren den<br />
erfolgreichen Einsatz der CAGE CLAMP ® -Anschlußtechnik mit<br />
Leiterquerschnitten von 0,5 mm 2 bis 35 mm 2 .<br />
CAGE CLAMP ® Connection Technique<br />
In the railway traffic since 1978.<br />
In 1978, the Deutsche Bundesbahn, nowadays called Deutsche<br />
Bahn AG, approved the CAGE CLAMP ® connection technique<br />
for the first time for the use in all low-voltage installations, power<br />
supply and lighting of the second-class passenger car (BPMZ).<br />
Since then, WAGO rail-mounted terminal blocks, connectors, as<br />
well as electronic interface modules (for example relay modules)<br />
have been used worldwide in the railway traffic in vehicles, point<br />
heaters, signal systems and stationary installations.<br />
The following examples document the successful use of the<br />
CAGE CLAMP ® connection technique for conductor cross sections<br />
from 0.5 mm 2 to 35 mm 2 /AWG 24-2.<br />
La technique de connexion CAGE CLAMP ®<br />
Depuis 1978 dans le trafic ferroviaire mondial.<br />
C’est en 1978 que, pour la première fois, la technique de connexion<br />
CAGE CLAMP ® a été approuvée et utilisée par la «Deutsche<br />
Bundesbahn», l’actuelle «Deutsche Bahn AG», pour la totalité<br />
des installations électriques à basse tension, l’alimentation en courant<br />
et l’éclairage de la voiture à couloir central de 2e classe<br />
(BPMZ).<br />
Les bornes sur rail, les connecteurs ainsi que les modules d’interface<br />
électroniques (modules de relais, de transmission, etc.) de<br />
WAGO sont utilisés depuis lors dans le trafic ferroviaire mondial,<br />
dans les véhicules, les dispositifs de chauffage d’aiguille, les<br />
installations de signalisation et les installations stationnaires.<br />
Les exemples suivants documentent le succès remporté par l’application<br />
de la technique de connexion CAGE CLAMP ® de<br />
WAGO avec des sections de conducteur de 0,5 à 35 mm 2 .<br />
0.01
CAGE CLAMP ®<br />
In der industriellen Elektrotechnik und<br />
Elektronik wird vorzugsweise mit feindrähtigen<br />
Leitern gearbeitet. Deshalb ist<br />
hier ein universelles Klemmsystem wie der<br />
CAGE CLAMP ® -Anschluß die richtige<br />
Anschlußtechnik.<br />
Das gilt im Querschnittsbereich von<br />
0,08 mm 2 bis 35 mm 2 sowohl für den<br />
Anschluß abisolierter, blanker, ein-, mehroder<br />
feindrähtiger Kupferleiter als auch für<br />
feindrähtige litzenverdichtete Kupferleiter<br />
oder mit gasdicht aufgecrimpten Aderendhülsen<br />
bzw. Stiftkabelschuhen.<br />
CAGE CLAMP ® is suitable for direct connection<br />
of solid, stranded or fine stranded<br />
machine tool wire as well as with<br />
crimped ferrules, pin terminals or tip bonded<br />
wire from 0.08 mm 2 /AWG 28 to<br />
35 mm 2 /AWG 2. It is used extensively in<br />
electrical and electronic applications in a<br />
wide range of industries.<br />
Dans les domaines de l’électrotechnique<br />
industrielle et de l’électronique, on travaille<br />
de préférence avec des conducteurs<br />
souples. Pour cette raison, c’est le système<br />
de serrage universel tel que la connexion<br />
CAGE CLAMP ® , qui constitue la technique<br />
de raccordement appropriée.<br />
Cette technique permet de raccorder des<br />
conducteurs en cuivre rigides, semi-rigides<br />
ou souples dans les sections de 0,08 mm 2<br />
à 35 mm 2 . Les conducteurs souples ou<br />
semi-rigides peuvent être raccordés sans<br />
traitement de la partie dénudée ou avec<br />
embouts et clips sertis de manière étanche<br />
aux gaz ou avec les brins soudés à l’ultrason.<br />
CAGE CLAMP ®<br />
Eingetragenes Warenzeichen der /<br />
Registred trademark of / Marque déposée de<br />
WAGO Kontakttechnik GmbH, D-32423 Minden<br />
➁<br />
➀<br />
➃<br />
Die CAGE CLAMP ® , aus CrNi-Federstahl<br />
erzeugt hohe, vorprogrammierte<br />
Klemmkraft, die sich automatisch dem<br />
Querschnitt des Leiters anpaßt und von der<br />
Bedienungsperson nicht zu beeinflussen ist.<br />
Die CAGE CLAMP ® Stromschiene, aus Elektrolyt-Kupfer, mit<br />
weicher, schmelzverzinnter (Sn60 Pb40)<br />
Oberfläche, zur gasdichten Einbettung der<br />
Kontaktfläche des Leiters.<br />
drückt flächig<br />
Konzentration der Klemmkraft [N] auf<br />
die Kontaktfläche [mm<br />
gegen den Leiter ohne ihn zu beschädigen.<br />
2 ] sorgt für hohen<br />
Kontaktdruck [N/mm 2 Systemmerkmale der WAGO CAGE CLAMP<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
].<br />
® -Anschlußtechnik:<br />
Apart from the wire stripper, the only<br />
tool required is a flat-bladed screwdriver.<br />
Once the conductor is inserted, the stainless<br />
steel CAGE CLAMP ® automatically provides<br />
the correct clamping force for a totally<br />
secure connection.<br />
The flat clamping face of the CAGE<br />
CLAMP ® The current carrying part is made from<br />
electrolytic copper with soft tin-lead plating<br />
(Sn60 Pb40) ensuring gastight seating of<br />
the conductor.<br />
Concentration of the high clamping<br />
force (N) over the small cross-sectional<br />
area (mm<br />
presses the wire against the current<br />
bar, without risk of damage to the<br />
conductor.<br />
2 ) results in a high specific contact<br />
pressure (N/mm 2 System features of CAGE CLAMP<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
).<br />
® include:<br />
Le CAGE CLAMP ® en acier ressort au<br />
chrome-nickel génère une force de serrage<br />
élevée programmée qui s’adapte automatiquement<br />
à la section du conducteur et ne<br />
peut pas être influencée par l’opérateur.<br />
Le CAGE CLAMP ® Le rail de contact en cuivre électrolytique<br />
a une surface étamée (SN60 Pb40). Le<br />
conducteur s’incruste dans cette surface<br />
molle pour assurer une connexion étanche<br />
aux gaz.<br />
serre le conducteur La concentration de la force du ressort<br />
contre le rail de contact sans l’endomma- (N) sur une surface de contact (mm<br />
ger.<br />
2 ) bien<br />
déterminée assure une pression de contact<br />
élevée (N/mm 2 Caractéristiques de la technique de connexion à enfichage direct WAGO:<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
).<br />
➂<br />
0.02
X-COM-SYSTEM<br />
Das System<br />
The system<br />
Le système<br />
Das System ist einfach. Zentrale Bauele- The system is simple. Modular X-COM Le système est simple. Des bornes de base<br />
mente sind auf Tragschienen TS 35 anreih- base receptacle terminal blocks with two X-COM modulaires pour le montage sur<br />
bare X-COM-Basisklemmen mit zwei oder or four connections on DIN 35 rails are the rail TS 35 avec deux ou trois connexions<br />
vier Anschlüssen. Diese gibt es in zwei main components of it. There are two en constituent les éléments principaux.<br />
Anschlußvarianten<br />
types of connection:<br />
Deux types de connexions sont disponibles:<br />
– als reinrassige X-COM Pin-Klemmen, – the pure X-COM pin terminal blocks – les bornes à broches X-COM/X-COM<br />
ausschließlich zur steckbaren Verdrah- only for the pluggable wiring of female pour le câblage uniquement par enfi-chatung<br />
mit X-COM-Federleisten,<br />
connectors<br />
ge de connecteurs femelles X-COM<br />
oder<br />
or<br />
ou<br />
– als kombinierte CAGE CLAMP/ – the combined X-COM pin/CAGE – la version combinée broche X-COM/<br />
X-COM Pin-Variante für den Übergang CLAMP version for the transition from CAGE CLAMP pour le passage du câbla-<br />
von steckbarer Verdrahtung<br />
plug-in wiring to single conductors. ge enfichable au conducteur individuel.<br />
auf Einzelleiter.<br />
X-COM female and male connectors with Des connecteurs femelles X-COM et des<br />
Systemergänzende Bauelemente sind CAGE CLAMP as well as X-COM headers connecteurs mâles avec CAGE CLAMP,<br />
X-COM-Federleisten und Stiftleisten mit with solder pins (straight and right angle) ainsi que des connecteurs mâles X-COM<br />
CAGE CLAMP-Anschluß und X-COM-Stift- for PCB complete this system.<br />
avec broches à souder (droites ou couleisten<br />
mit Einlötstiften (gerade und abgewinkelt)<br />
für Leiterplatten.<br />
All X-COM connecting elements are<br />
protected against accidental contact – in<br />
dées) pour circuits imprimés complètent ce<br />
système.<br />
Alle X-COM Verbindungselemente unmated condition too.<br />
Tous les éléments de connexion du système<br />
sind berührungsgeschützt – auch in<br />
X-COM sont protégés contre les contacts<br />
getrenntem Zustand.<br />
directs – même quand ils ne sont pas connectés.<br />
0.03
Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />
Lokomotiven<br />
LOK Class 38 <strong>1.0</strong>1<br />
Blue Tiger <strong>1.0</strong>2<br />
LOK MK 601 <strong>1.0</strong>3<br />
Schienenschleifzug <strong>1.0</strong>4<br />
Dieselhydraulische<br />
Rangierlokomotive MH 05 <strong>1.0</strong>5<br />
LOK CFL-500 DCL-R-3 <strong>1.0</strong>6<br />
LOK ED 1600 <strong>1.0</strong>7<br />
Brenner_Lok Typ 1822 <strong>1.0</strong>8<br />
Mehrzwecklokomotive V 100.4 <strong>1.0</strong>9<br />
Dieselektrische Lokomotive DI 8 1.10<br />
LOK 152 1.11<br />
LOK DF5, Typ: SFJ71 1.12<br />
Locomotives<br />
Locomotive Class 38 <strong>1.0</strong>1<br />
Blue Tiger <strong>1.0</strong>2<br />
Locomotive MK 601 <strong>1.0</strong>3<br />
Railroad profile grinding train <strong>1.0</strong>4<br />
Diesel-hydraulik<br />
switching locomotive MH 05 <strong>1.0</strong>5<br />
Locomotive CFL-500 DCL-R-3 <strong>1.0</strong>6<br />
Locomotive ED 1600 <strong>1.0</strong>7<br />
Brenner Pass Locomotive <strong>1.0</strong>8<br />
Mixed traffic locomotive V 100.4 <strong>1.0</strong>9<br />
Diesel-electric locomotive DI 8 1.10<br />
Locomotive 152 1.11<br />
Locomotive DF5, Type: SFJ71 1.12<br />
Locomotives<br />
Locomotive Classe 38 <strong>1.0</strong>1<br />
Blue Tiger <strong>1.0</strong>2<br />
Locomotive MK 601 <strong>1.0</strong>3<br />
Train de meulage des rails <strong>1.0</strong>4<br />
Locomotive de manoeuvre<br />
diesel-hydraulique MH 05 <strong>1.0</strong>5<br />
Locomotive CFL-500 DCL-R-3 <strong>1.0</strong>6<br />
Locomotive ED 1600 <strong>1.0</strong>7<br />
Locomotive du col du Brenner <strong>1.0</strong>8<br />
Locomotive tous services <strong>1.0</strong>9<br />
Locomotive Diesel électrique DI 8 1.10<br />
Locomotive 152 1.11<br />
Locomotive DF5, Type: SFJ71 1.12<br />
<strong>1.0</strong>0
Südafrikanische Eisenbahnen Spoornet<br />
Siemens AG-VT<br />
Objekt : Zweikraft-Lokomotive Class 38, 53 Fahrzeuge<br />
Object : Dual-voltage locomotive, Class 38, 53 vehicles<br />
Objet : Locomotive à double voltage, Class 38, 53 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Komplette Lok-Verdrahtung<br />
Application areas : Complete wiring of the locomotive<br />
Domaines d´utilisation : Câblage complet de la locomotive<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
<strong>1.0</strong>1
ADtranz (Deutschland) GmbH und GE Transportation Systems<br />
Objekt : DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 Prototyp<br />
Object : DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 prototype<br />
Objet : DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 prototype<br />
Einsatzgebiete : Klimaanlage Leitstand<br />
Application areas : Air conditioning system of control station<br />
Domaines d´utilisation : Installation de conditionnement d’air du poste de conduite<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
4-Leiter-Diodenklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor diode terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes à diode pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Anreihbare Einzelklemmen für Leiterplatten; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 256<br />
Modular PCB terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 256<br />
Bornes modulaires pour circuits imprimés; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 256<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 231<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 231<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 231<br />
<strong>1.0</strong>2
Dänische Staatsbahn<br />
Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel<br />
Objekt : Dieselhydraulische Lokomotive MK 601, 20 Fahrzeuge<br />
Object : Diesel-hydraulic locomotive, MK 601, 20 vehicles<br />
Objet : Locomotive Diesel hydraulique, MK 601, 20 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Komplette Verdrahtung des Leitstandes<br />
Application areas : Complete wiring of the control station<br />
Domaines d´utilisation : Câblage complet du poste de conduite<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
Multifunktions-Zeitrelais-Baustein;<br />
Serie 286;<br />
Multifunction timing relay module;<br />
series 286;<br />
Module relais temporisé multifonction;<br />
série 286<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
<strong>1.0</strong>3<br />
4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bloc de borne de base pour 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280
Speno Rail Services Company, East Syracuse, NY<br />
Pandrol Jackson, Inc. Syracuse, New York<br />
Objekt : Schienenschleifzug, 8 Züge<br />
Object : Railroad profile grinding train, 8 vehicles<br />
Objet : Train meuleur, 8 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Überwachungssysteme, Schleifmotoren, Beleuchtung<br />
Application areas : Control systems, grinding motors, lighting<br />
Domaines d´utilisation : Systèmes de contrôle, moteurs meuleurs, éclairage<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
Sicherungsklemmen; 6 mm 2 ;<br />
Serie 282<br />
Fuse terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
series 282<br />
Bornes à fusible; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
série 282<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
<strong>1.0</strong>4
Eisenbahn und Häfen<br />
Kraus Maffei Verkehrstechnik GmbH<br />
Objekt : Dieselhydraulische Rangierlokomotive MH 05, 20 Fahrzeuge bislang<br />
Object : Diesel-hydraulic switching locomotive MH 05, 20 vehicles so far<br />
Objet : Locomotive de manoeuvre diesel-hydraulique MH 05, 20 véhicules jusqu’ici<br />
Einsatzgebiete : Komplette Elektrik<br />
Application areas : Complete electrical equipment<br />
Domaines d´utilisation : Installation électrique complète<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />
Serie 282<br />
2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
series 282<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
série 282<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 279<br />
4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 279<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 279<br />
<strong>1.0</strong>5<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />
Serie 282<br />
2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
series 282<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
série 282<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280
Korea Industrieal Leasing Co. LTD<br />
SCHÖMA LOKOMOTIVEN Ch. Schöttler GmbH<br />
Objekt : Diesel-Hydraulische Lokomotive Typ CFL-500 DCL-R-3<br />
Object : Diesel-hydraulic locomotive, type CFL-500 DCL-R-3<br />
Objet : Locomotive Diesel hydraulique, type CFL-500 DCL-R-3<br />
Einsatzgebiete : Fahrerleitstand<br />
Application areas : Control station<br />
Domaines d´utilisation : Poste de conduite<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
<strong>1.0</strong>6
Ruhrkohle Bergbau AG<br />
Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel<br />
Objekt : Zweikraft Lokomotive ED 1600, 2 Fahrzeuge<br />
Object : Dual-voltage locomotive, ED 1600, 2 vehicles<br />
Objet : Locomotive à double voltage, ED 1600, 2 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Komplette Verdrahtung des Leitstandes<br />
Application areas : Complete wiring of the control station<br />
Domaines d´utilisation : Câblage complet du poste de conduite<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
Multifunktions-Zeitrelais-Baustein;<br />
Serie 286<br />
Multifunction timing relay module;<br />
series 286<br />
Module relais temporisé multifonction;<br />
série 286<br />
<strong>1.0</strong>7<br />
4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bloc de bornes de base pour 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281
ÖBB Österreichische Bundesbahn<br />
ABB Österreich, Siemens AG-VT Österreich<br />
Objekt : 2-System-Lokomotive Typ 1822 (Brennerlok), 5 Loks als Prototypen<br />
Object : Dual-system locomotive, type 1822 (Brenner Pass Locomotive), 5 prototypes<br />
Objet : Locomotive à double système (Locomotive du col du Brenner), type 1822, 5 prototypes<br />
Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung<br />
Application areas : Entire electrical wiring<br />
Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />
Serie 285<br />
2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
series 285<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
série 285<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
Übergabe-Baustein mit Sub-Min-D-Buchsenleiste;<br />
Serie 289<br />
Interface module with subminiature D-female connector;<br />
series 289<br />
Module interface avec connecteur femelle Sub-D;<br />
série 289<br />
<strong>1.0</strong>8
Diverse Industriekunden<br />
Adtranz (Deutschland) GmbH, Kassel<br />
Objekt : Mehrzwecklokomotive V 100.4, 30 Fahrzeuge<br />
Object : Mixed traffic locomotive V 100.4, 30 vehicles<br />
Objet : Locomotive tous services V 100.4, 30 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Loksteuerung<br />
Application areas : Control of the locomotive<br />
Domaines d´utilisation : Commande de la locomotive<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
<strong>1.0</strong>9<br />
Verteilerklemmen; 10 mm 2 / 35 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
Distribution terminal blocks; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />
series 284<br />
Bornes de distribution; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />
série 284
Norwegische Staatsbahn<br />
Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel<br />
Objekt : Dieselelektrische Lokomotive DI 8, 20 Fahrzeuge<br />
Object : Diesel-electric locomotive, DI 8, 20 vehicles<br />
Objet : Locomotive Diesel électrique, DI 8, 20 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Komplette Verdrahtung des Leitstandes<br />
Application areas : Complete wiring of the control station<br />
Domaines d´utilisation : Câblage complet du poste de conduite<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
Multifunktions-Zeitrelais-Baustein;<br />
Serie 286<br />
Multifunction timing relay module;<br />
series 286<br />
Module relais temporisé multifonction;<br />
série 286<br />
4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bloc de bornes de base pour 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
1.10
DB - Cargo<br />
Siemens AG-VT, KraussMaffei<br />
Objekt : Lok Baureihe 152, 300 Fahrzeuge<br />
Object : Locomotive, series 152, 300 vehicles<br />
Objet : Locomotive, série 152, 300 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung<br />
Application areas : Entire electrical wiring<br />
Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique<br />
Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
1.11<br />
4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769
Chienesische Staatsbahn<br />
Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao<br />
Objekt : Lok DF5, Typ: SFJ71 (8 Zylinder)<br />
Object : Locomotive DF5, Type: SFJ71 (8 cylinders)<br />
Objet : Locomotive DF5, Type: SFJ71 (8 cylindres)<br />
Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung<br />
Application areas : Entire electrical wiring<br />
Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
1.12
Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />
Fernverkehr<br />
ICN Neigezug 2.01<br />
Expresszug Hakata-Oita 2.02<br />
Modulare Energieversorgung 2.03<br />
Virgin del Roci 2.04<br />
ICE-Experimental 2.05<br />
Expresszug Kioto 2.06<br />
InterRegio-Steuerwagen 2.07<br />
Pendolino 2.08<br />
Doppelstock-Wagen DB AG 2.09<br />
IC 2000 2.10<br />
Reisezugwagen BPMZ 2.11<br />
Hotelzug 2.12<br />
MR/MRD-Dieseltriebzug 2.13<br />
VT 611 / 612 / 615 2.14<br />
ICE 2 2.15<br />
ICE 3 2.16<br />
Kyushu Shinkansen 2.17<br />
Transrapid Shanghai 2.18<br />
Höhenfähige Spezialwagons 2.19<br />
Long-distance traffic<br />
ICN tilting train 2.01<br />
Express of Hakata-Oita 2.02<br />
Modular power supply 2.03<br />
Virgin del Roci 2.04<br />
ICE-Experimental 2.05<br />
Express of Kyoto 2.06<br />
InterRegio driving trailer 2.07<br />
Pendolino 2.08<br />
Doubledeck coach DB AG 2.09<br />
IC 2000 2.10<br />
Passenger car BPMZ 2.11<br />
Hotel train 2.12<br />
MR/MRD diesel motor coach train 2.13<br />
VT 611 / 612 / 615 2.14<br />
ICE 2 2.15<br />
ICE 3 2.16<br />
Kyushu Shinkansen 2.17<br />
Transrapid Shanghai 2.18<br />
Sealed special wagons 2.19<br />
Traffic à grande distance<br />
Train à caisses inclinables ICN 2.01<br />
Express de Hakata-Oita 2.02<br />
Alimentation modulaire en énergie 2.03<br />
Virgin del Roci 2.04<br />
ICE-Experimental 2.05<br />
Express de Kyoto 2.06<br />
Voiture-pilote InterRegio 2.07<br />
Pendolino 2.08<br />
Voiture à étage DB AG 2.09<br />
IC 2000 2.10<br />
Voiture à voyageurs BPMZ 2.11<br />
Train hôtel 2.12<br />
Train automoteur Diesel MR/MRD 2.13<br />
VT 611 / 612 / 615 2.14<br />
ICE 2 2.15<br />
ICE 3 2.16<br />
Kyushu Shinkansen 2.17<br />
Transrapid Shanghai 2.18<br />
<strong>Wago</strong>ns modifiés pour<br />
exploitation en altitude 2.19<br />
2.00
SBB Schweizerische Bundesbahnen<br />
Adtranz (Schweiz) AG<br />
Objekt : ICN Neigezug, 24 Fahrzeuge<br />
Object : ICN tilting train, 24 vehicles<br />
Objet : Train à caisses inclinables ICN, 24 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Klimaanlage, Türsteuerung<br />
Application areas : Lighting, public address equipment, control station, air conditioning system, door controlling system<br />
Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, poste de conduite, conditionnement d’air, système de contrôle des portes<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2.01<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283
Kyushu Railway Company (Kyushu)<br />
Hitachi, Ltd. Kasado Works (Osaka)<br />
Objekt : Expresszug Hakata-Oita, 20 Fahrzeuge<br />
Object : Express of Hakata-Oita, 20 vehicles<br />
Objet : Express de Hakata-Oita, 20 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Container unter den Wagen<br />
(für Energieversorgung, Steuerung)<br />
Application areas : Joint box under the cargoes<br />
(for power supply, control signal)<br />
Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures<br />
(pour alimentation en énergie, commande)<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
2.02
Deutsche Bahn AG<br />
SMA - Regelsysteme GmbH, Niestetal<br />
Objekt : MEE 3000 (Modulare Elektrische Energieversorgung)<br />
Object : MEE 3000 (Modular electric power supply)<br />
Objet : MEE 3000 (Alimentation modulaire en énergie électrique)<br />
Einsatzgebiete : Reisezugwagen (unterflurmontiert)<br />
Application areas : Passenger car (below)<br />
Domaines d´utilisation : Voiture à voyageurs (au-dessous)<br />
Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2.03<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />
Serie 285<br />
2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
series 285<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
série 285<br />
Anreihbare Einzelklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 236<br />
Modular terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 236<br />
Bornes modulaires; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 236
Diverse Kunden (Spanien, USA, Deutschland)<br />
Patentes Talgo S.A.<br />
Objekt : Virgin del Roci, 375 Fahrzeuge<br />
Object : Virgin del Roci, 375 vehicles<br />
Objet : Virgin del Roci, 375 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Heizung / Klimaanlage, Türsteuerung, Beleuchtung<br />
Application areas : Heating / air conditioning system, door controlling system, lighting<br />
Domaines d´utilisation : Chauffage / conditionnement d’air, système de contrôle des portes, éclairage<br />
Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
Stiftleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 231<br />
Male connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 231<br />
Connecteurs mâles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 231<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-conductor through terminal blocks; 2,5 mm 2 /AWG 8;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 8;<br />
série 280<br />
Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 231<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 231<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 231<br />
2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
Initiatorklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Sensor terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes pour capteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
2.04
Deutsche Bahn AG<br />
Siemens AG-VT / AEG Schienenfahrzeuge / ABB Henschel<br />
Objekt : ICE-Experimental, 1 Fahrzeug<br />
Object : ICE-Experimental, 1 vehicle<br />
Objet : ICE-Experimental, 1 véhicule<br />
Einsatzgebiete : Schaltschrank im Mittelwagen<br />
Application areas : Switchgear cabinet in the middle car<br />
Domaines d´utilisation : Armoire de commande dans le wagon du milieu<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2.05<br />
Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
Through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284
West Japan Railway (Osaka)<br />
The Kinki Sharyo Co., Ltd. (Osaka)<br />
Objekt : Expresszug Kioto, 30 Fahrzeuge<br />
Object : Express of Kyoto, 30 vehicles<br />
Objet : Express de Kyoto, 30 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Container unter den Wagen & Verteilerkasten hinter dem Fahrersitz<br />
(für Energieversorgung, Steuerung)<br />
Application areas : Joint box under the cargoes & behind the driver seat<br />
(for power supply, control signal)<br />
Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures et boîte de distribution derrière le siège du conducteur<br />
(pour alimentation en énergie, commande)<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
2.06
Deutsche Bahn AG<br />
Fahrzeugbau Halberstadt<br />
Objekt : InterRegio-Steuerwagen, 32 Fahrzeuge<br />
Object : InterRegio driving trailer, 32 vehicles<br />
Objet : Voiture-pilote InterRegio, 32 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Leitstand, Klimaanlage, WC-Steuerung<br />
Application areas : Control station, air conditioning system, toilet control<br />
Domaines d´utilisation : Poste de conduite, installation de conditionnement d’air, commande de toilette<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-conductor ground (earth) terminalblocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2.07<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
Leerstecker zum Selbstbestücken;<br />
Serie 280<br />
Empty component plug housings;<br />
series 280<br />
Boîtiers vides;<br />
série 280
VR Ltd. (Finnische Eisenbahn)<br />
Transtech oy<br />
Objekt : Pendolino, 32 Fahrzeuge<br />
Object : Pendolino, 32 vehicles<br />
Objet : Pendolino, 32 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Schaltanlagen, Beleuchtung, Heizung, Klima, Lautsprecheranlagen<br />
Application areas : Switchgear cabinets, lighting, heating, air conditioning system, loudspeaker system<br />
Domaines d´utilisation : Armoires de commande, éclairage, installation de chauffage, conditionnement d’air,<br />
système haut-parleur<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-cond. ground (earth) terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 280<br />
Bornes de protection pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 280<br />
2.08
Deutsche Bahn AG<br />
Bombardier Transportation-DWA<br />
Objekt : Doppelstock-Wagen DB AG, 250 Wagen<br />
Object : Doubledeck coach DB AG, 250 vehicles<br />
Objet : Voiture à étage DB AG, 250 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Beschallung, Beleuchtung, Schaltschrank Mittelwagen, Heizung<br />
Application areas : Public address equipment, lighting, switching cabinet center car, heating<br />
Domaines d´utilisation : Sonorisation, éclairage, armoire de commande wagon central, installation de chauffage<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
Leerstecker zum Selbstbestücken;<br />
Serie 280<br />
Empty component plug housings;<br />
series 280<br />
Boîtiers vides;<br />
série 280<br />
EEx e II 4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
EEx e II 4-cond. miniature term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de pass. EEx e II p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
2.09<br />
Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 261<br />
4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 261<br />
Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 261<br />
4-Leiter-Mini-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
4-cond. min. ground (earth) term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de protection p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
Serviceklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 224<br />
Service connector; 2.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 224<br />
Borne de service; 2,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 224
SBB Schweizerische Bundesbahnen<br />
Adtranz (Schweiz) AG<br />
Objekt : IC 2000, InterCity-Doppelstockwagen, 250 Fahrzeuge<br />
Object : IC 2000, InterCity doubledeck coach, 250 vehicles<br />
Objet : IC 2000, voiture à impériale InterCity, 250 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Klimaanlage, Türsteuerung<br />
Application areas : Lighting, public address equipment, control station, air conditioning system, door controlling system<br />
Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, poste de conduite, conditionnement d’air, système de contrôle des portes<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
2.10
Deutsche Bahn AG<br />
AEG Schienenfahrzeuge GmbH, Berlin<br />
Objekt : Reisezugwagen BPMZ, 140 Fahrzeuge<br />
Object : Passenger car BPMZ, 140 vehicles<br />
Objet : Voiture à voyageurs BPMZ, 140 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Erstmaliger Einsatz der CAGE CLAMP (1978) im Schaltschrank der Fa. GEZ in Frankfurt<br />
Application areas : Used for the first time: CAGE CLAMP (1978) in a switchgear cabinet of GEZ, Frankfurt<br />
Domaines d´utilisation : Utilisé pour la première fois (1978): CAGE CLAMP dans une armoire de commande de GEZ, Francfort<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2.11
D.A.CH. Hotelzug AG<br />
PFA Partner für Fahrzeug-Ausstattung GmbH<br />
Objekt : Lounge & Service-Wagen „CityNightLine“, 9 Wagen<br />
Object : Lounge & service car „CityNightLine“, 9 vehicles<br />
Objet : Voiture-salon „CityNightLine“, 9 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Beschallung, Beleuchtung, WC-Steuerung<br />
Application areas : Public address equipment, lighting, toilet control<br />
Domaines d´utilisation : Sonorisation, éclairage, commande de toilette<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
Sicherungsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
Fuse terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes à fusible; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
Verteilerklemmen; 10 mm 2 / 35 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
Distribution terminal blocks; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />
series 284<br />
Bornes de distribution; 10 mm 2 /35 mm2 / AWG 8/2;<br />
série 284<br />
Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 261<br />
4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 261<br />
Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 261<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 231<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 231<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 231<br />
2.12
Dänische Staatsbahn<br />
PFA Partner für Fahrzeug-Ausstattung GmbH<br />
Objekt : Modernisierung MR/MRD-Dieseltriebzug, 384 Züge<br />
Object : Modernization of MR/MRD diesel motor coach train, 384 vehicles<br />
Objet : Modernisation du train automoteur Diesel MR/MRD, 384 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Beschallung, Beleuchtung, WC-Steuerung<br />
Application areas : Public address equipment, lighting, toilet control<br />
Domaines d´utilisation : Sonorisation, éclairage, commande de toilette<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
2.13<br />
Sicherungsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
Fuse terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes à fusible; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
Verteilerklemmen; 10 mm 2 / 35 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
Distribution terminal blocks; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />
series 284<br />
Bornes de distribution; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />
série 284<br />
Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 261<br />
4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 261<br />
Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 261<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 231<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 231<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 231
Deutsche Bahn AG<br />
ADtranz (Deutschland) GmbH<br />
Objekt : VT 611 / 612 / 615, 250 Fahrzeuge<br />
Object : VT 611 / 612 / 615, 250 vehicles<br />
Objet : VT 611 / 612 / 615, 250 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Steuerschrank, Leitstand, Beleuchtung, Lautsprecheranlagen<br />
Application areas : Switchgear cabinet, control station, lighting, loudspeaker system<br />
Domaines d´utilisation : Armoire de commande, poste de conduite, éclairage, système haut-parleur<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />
Serie 721<br />
Closed end headers;<br />
series 721<br />
Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />
série 721<br />
Leerstecker zum Selbstbestücken;<br />
Serie 280<br />
Empty component plug housings;<br />
series 280<br />
Boîtiers vides;<br />
série 280<br />
Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 721<br />
2.14
Deutsche Bahn AG<br />
Arbeitsgemeinschaft Siemens AG-VT / ADtranz (Deutschland) GmbH<br />
Objekt : Hochgeschwindigkeitszug ICE2<br />
Object : High speed train ICE2<br />
Objet : Train à grande vitesse ICE2<br />
Einsatzgebiete : Heizstromüberwachung, Schaltschrank Triebkopf, Stromversorgung, Türsteuerung, Klimageräte,<br />
Abwasserbehälter, Klapptrittsteuerung, Fußbodenheizungen, Wagenlaufschild, Notbeleuchtung<br />
Application areas : Heater circuit control, switchgear cabinet motor coach, power supply, door controlling system, air<br />
conditioning system, waste-water tank, tread control, floor heating, distinction board, emergency lighting<br />
Domaines d´utilisation : Contrôle de circuit de chauffage, armoire de commande motrice, alimentation en courant, système de<br />
contrôle des portes, conditionnement d´air, chauffage du sol, éclairage de secours<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Doppeldurchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-cond. double potential terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 280<br />
Bornes de passage double pour 3 cond.; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 280<br />
Abgew. Federleisten m. CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 232<br />
Angled female conn. w. CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 232<br />
Connecteurs femelles coudés av. CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 ;<br />
série 232<br />
2.15<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
Anreihbare Einzelklemmen; 2 Lötstifte/Pol; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 236<br />
Modular term. blocks; 2 solder pins/pole; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 236<br />
Bornes modulaires; 2 broches à souder/pôle; 2,5 mm 2 ;<br />
série 236<br />
2-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 260<br />
2-cond. term. strips with fixing flanges; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 260<br />
Barrettes à bornes p. 2 cond. av. brides de fixation; 1,5 mm 2 ;<br />
série 260<br />
4-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
4-cond. term. strips with fixing flanges; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Barrettes à bornes p. 4 cond. av. brides de fixation; 2,5 mm 2 ;<br />
série 264
Deutsche Bahn<br />
Siemens AG / Bombardier Transportation<br />
Objekt : Hochgeschwindigkeitszug ICE 3<br />
Object : High speed train ICE 3<br />
Objet : Train à grande vitesse ICE 3<br />
Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung<br />
Application areas : Entire electrical wiring<br />
Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 721<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />
Serie 285<br />
2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
series 285<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
série 285<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
2.16
Japan Railways (JR) Kyushu<br />
Hitachi Heavy Industry<br />
Objekt : Kyushu Shinkansen<br />
Object : Kyushu Shinkansen<br />
Objet : Kyushu Shinkansen<br />
Einsatzgebiete : Verteilerboxen in Türen, Fahrgastinformationssystem, Lautsprecher<br />
Application areas : Low voltage control for doors, passenger informations system, audio system<br />
Domaines d´utilisation : Boîtes de distribution installées dans les portes, le système d’information du passager, l’haut-parleur<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2.17<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281
Transrapid Shanghai<br />
Transrapid Konsortium (ThyssenKrupp, Siemens), Deutschland<br />
Objekt : Transrapid Shanghai<br />
Object : Transrapid Shanghai<br />
Objet : Transrapid Shanghai<br />
Einsatzgebiete : Türsteuerung, Klimagerät, Schaltschränke, Führerstand, Notstromsystem, Leittechnik, Pneumatiksteuerung,<br />
Brandmeldesystem, Energieversorgung, Signaltechnik<br />
Application areas : Door control system, air conditioner, switch cabinet, driver´s cab, emergency power system, control and<br />
communication system, pneumatic control system, fire detection system, power supply, signalling technique<br />
Domaines d´utilisation : Commande de portes, appareil de conditionnement d’air, armoires de commande, cabine de conduite,<br />
groupe électrogène de secours, système de gestion, commande pneumatique, système de détection<br />
d’incendie, alimentation électrique, signalisation<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 280<br />
2.18
Chienesische Staatsbahn<br />
Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao / Qingdao Sifang Bombardier<br />
Objekt : 400 höhenfähige Spezialwagons<br />
Object : 400 sealed special wagons<br />
Objet : 400 wagons modifiés pour exploitation en altitude<br />
Einsatzgebiete : Heizung, Beleuchtung, Steuerschrank, Klimaanlage, Abwassermanagement, Gateway, Türsteuerung<br />
Application areas : Heating, lighting, switchgear cabinet, air conditioning system, waste water management, gateway,<br />
door controlling system<br />
Domaines d´utilisation : Chauffage, éclairage, armoire de commande, installation de conditionnement d’air,<br />
gestion du recyclage des eaux, commande des passages entre wagons, système de contrôle des portes<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 780<br />
2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 780<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 780<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 781<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 781<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 781<br />
2.19<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 780<br />
3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 780<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 780<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 781<br />
2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 781<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 781
Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />
Regionalverkehr<br />
Flughafenzug Hong Kong 3.01<br />
GTW Gelenktriebwagen 3.02<br />
Regio-Shuttle 3.03<br />
FlyToget 3.04<br />
S-Bahn-Zug ET 423 3.05<br />
S-Bahn Kopenhagen 3.06<br />
S-Bahn Berlin BR 481 3.07<br />
Dieselelektrische<br />
Vier-Wagen-Triebzüge 3.08<br />
Regional traffic<br />
Airport railway of Hong Kong 3.01<br />
Articulated motor coach 3.02<br />
Regio-Shuttle 3.03<br />
FlyToget 3.04<br />
High-speed railway ET 423 3.05<br />
High-speed railway of Copenhagen 3.06<br />
High-speed railway of Berlin,<br />
481 series 3.07<br />
Diesel-electric four-car multiple units 3.08<br />
Trafic régional<br />
Airport railway de Hong Kong 3.01<br />
Automotrice articulée 3.02<br />
Regio-Shuttle 3.03<br />
FlyToget 3.04<br />
Ligne à grandes vitesses ET 423 3.05<br />
Ligne à grandes vitesses de<br />
Copenhague 3.06<br />
Ligne à grandes vitesses de Berlin,<br />
série 481 3.07<br />
Automotrices diesel-électriques<br />
de quatre rames 3.08<br />
3.00
MTRC Hong Kong<br />
Jointventure ADtranz-CAF<br />
Objekt : Airport Railway Hong Kong, 184 Wagen<br />
Object : Airport Railway of Hong Kong, 184 vehicles<br />
Objet : Airport Railway de Hong Kong, 184 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Container Netzfilter unterhalb des Fahrgastraumes<br />
Application areas : Container network filter below the passenger compartment<br />
Domaines d´utilisation : Conteneur filtre de réseau sous la voiture de voyageurs<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
3.01
Mittelthurgau-Bahn (CH), Linzer Lokal-Bahn (A)<br />
Adtranz (Schweiz) AG<br />
Objekt : GTW Gelenktriebwagen, 260 Wagen<br />
Object : Articulated motor coach, 260 vehicles<br />
Objet : Automotrice articulée, 260 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Türsteuerung<br />
Application areas : Lighting, public address equipment, control station, door controlling system<br />
Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, poste de conduite, système de contrôle des portes<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
X-COM-SYSTEM<br />
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />
Serie 285<br />
2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
series 285<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
série 285<br />
X-COM-SYSTEM<br />
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
3.02
Deutsche Bahn AG<br />
ADtranz (Deutschland) GmbH<br />
Objekt : Regio-Shuttle, 132 Wagen<br />
Object : Regio-Shuttle, 132 vehicles<br />
Objet : Regio-Shuttle, 132 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Klimaanlage, Türsteuerung, Führerstand<br />
Application areas : Air conditioning system, door controlling system, control station<br />
Domaines d´utilisation : Installation de conditionnement d´air, système de contrôle des portes, poste de conduite<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 231<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 231<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 231<br />
3.03<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 279<br />
4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 279<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 279
Norwegische Staatsbahn<br />
ADtranz (Norway) AS und ADtranz (Sweden) AB<br />
Objekt : Oslo-Gardermoen FlyToget<br />
Object : Oslo-Gardermoen FlyToget<br />
Objet : Oslo-Gardermoen FlyToget<br />
Einsatzgebiete : Fahrgestelle und elektrische Antriebe, Türsteuerung, Heizung-Lüftung-Klima, Leitstand, Beleuchtung und<br />
Beschallung, Stromversorgung und Schaltanlagen<br />
Application areas : Chassis and electrical driving apparatus, door controlling system, heating-ventilation-air conditioning,<br />
control station, lighting and public address equipment, power supply and switchboard plants<br />
Domaines d´utilisation : Châssis et appareil moteur électrique, système de contrôle des portes, chauffage-ventilation-conditionnement<br />
d´air, éclairage et sonorisation, alimentation en courant et installations de distribution<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />
Serie 721<br />
Closed end headers;<br />
series 721<br />
Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />
série 721<br />
2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß;<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP;<br />
série 721<br />
Federleisten m. CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 231<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 231<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 231<br />
2-Leiter-Klemmenleisten mit Befestigungsflanschen;<br />
Serie 261<br />
2-conductor terminal strips with fixing flanges;<br />
series 261<br />
Barettes à bornes p. 2 conducteurs avec brides de fixation;<br />
série 261<br />
3.04
Deutsche Bahn AG<br />
Konsortium ADtranz (Deutschland) GmbH, Bombardier-DWA, LHB GmbH und Siemens AG-VT<br />
Objekt : ET-423 - S-Bahn Zug, 190 Fahrzeuge<br />
Object : ET-423 - city railway, 190 vehicles<br />
Objet : Train de banlieue ET-423, 190 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, 750V Sicherungstafel, Batterietafel,<br />
Stromrichterkomponenten<br />
Application areas : Control station, door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, 750 V fuse board, battery<br />
board, converter components<br />
Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, installation de conditionnement d´air, bus IFZ, tableau<br />
à fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
3.05<br />
4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />
4-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
4-pin receptacle terminal block; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base à 2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
3-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
X-COM-SYSTEM<br />
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769
Dänische Staatsbahn<br />
LHB GmbH und Siemens AG-VT<br />
Objekt : S-Bahn Kopenhagen, 120 Fahrzeuge<br />
Object : City railway of Copenhagen, 120 vehicles<br />
Objet : Train de banlieue de Copenhague, 120 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Klimaanlage Leitstand, Heizungsanlage Fahrgastraum<br />
Application areas : Control station, door controlling system, air conditioning system of the control<br />
station, heating installation of the passenger area<br />
Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, conditionnement d’air du poste<br />
de conduite, installation de chauffage du compartiment voyageurs<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
Doppelstockklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Double deck terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes à deux étages; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
Stiftleisten für Frontverdrahtung<br />
Serie 231<br />
Headers for front entry wiring<br />
series 231<br />
Connecteurs mâles pour câblage frontal<br />
série 231<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 231<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 231<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 231<br />
4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
3.06
S-Bahn Berlin GmbH<br />
ADtranz (Deutschland) GmbH und Bombardier Transportation-DWA<br />
Objekt : BR 481 - S-Bahn Berlin, 500 Doppelwagen<br />
Object : Series 481 - city railway of Berlin, 500 vehicles<br />
Objet : Série 481 - train de banlieue de Berlin, 500 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Steuerung und Leittechnik<br />
Application areas : Control station, door controlling system, control technique<br />
Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, technique de commande<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß;<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP;<br />
série 721<br />
3.07<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />
Serie 721<br />
Closed end headers;<br />
series 721<br />
Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />
série 721
Virgin Rail Großbritannien<br />
Bombardier Brugge<br />
Objekt : Dieselelektrische Vier-Wagen-Triebzüge (DEMUs) Großbritannien 200km/h<br />
Object : Diesel-electric four-car multiple units (DEMUs), Great Britain, 200 km/h<br />
Objet : Automotrices diesel-électriques de quatre rames (DEMUs), Grande-Bretagne 200km/h<br />
Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung bis 16mm 2 , bei Türen, Steuerung, Fahrerleitstand, Beleuchtung<br />
Application areas : Entire electrical wiring up to 16mm 2 , for doors, control signal, control station, lighting<br />
Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique jusqu’à 16mm 2 , pour portes, commande, poste de conduite, éclairage<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP ® -Anschluß,<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP ® ;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP ® ;<br />
série 721<br />
3.08
Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />
Stadtverkehr<br />
S-Bahn Tokio 4.01<br />
Tyneside U-Bahn 4.02<br />
Straßenbahn Stockholm 4.03<br />
Combino 4.04<br />
INCHEON U-Bahn 4.05<br />
H-Bahn Uni Dortmund 4.06<br />
Straßenbahn VAL 208 4.07<br />
Star LRT System 1 4.08<br />
Straßenbahn Saarbrücken 4.09<br />
U-Bahn Tokio 4.10<br />
Metro Shanghai 4.11<br />
Metro Guangzhou 4.12<br />
Straßenbahn Bremen 4.13<br />
Straßenbahn Dresden 4.14<br />
U-Bahn Berlin BR H 4.15<br />
U-Bahn Wien 4.16<br />
Straßenbahn Karlsruhe Mittelflur 4.17<br />
Straßenbahn Würzburg 4.18<br />
U-Bahn Hamburg 4.19<br />
Schienenbus 4.20<br />
Airport Expressline 4.21<br />
Urban traffic<br />
City Railway of Tokyo 4.01<br />
Tyneside Metro 4.02<br />
Tramway of Stockholm 4.03<br />
Combino 4.04<br />
INCHEON Subway 4.05<br />
Aerial railway, University of<br />
Dortmund 4.06<br />
City railway Val 208 4.07<br />
Star LRT System 1 4.08<br />
Tramway of Saarbrücken 4.09<br />
Subway of Tokyo 4.10<br />
Metro of Shanghai 4.11<br />
Metro of Guangzhou 4.12<br />
Tramway of Bremen 4.13<br />
Tramway of Dresden 4.14<br />
Subway of Berlin, H series 4.15<br />
Subway of Vienna 4.16<br />
Tramway with semi-low floor,<br />
Karlsruhe 4.17<br />
Tramway of Würzburg 4.18<br />
Subway of Hamburg 4.19<br />
Railbus 4.20<br />
Airport Expressline 4.21<br />
Trafic en zone urbaine<br />
Train de banlieue de Tokyo 4.01<br />
Métro Tyneside 4.02<br />
Tram de Stockholm 4.03<br />
Combino 4.04<br />
Métro INCHEON 4.05<br />
Chemin de fer aérien, Université<br />
de Dortmund 4.06<br />
Train de banlieu Val 208 4.07<br />
Star LRT System 1 4.08<br />
Tram de Sarrebruck 4.09<br />
Métro de Tokyo 4.10<br />
Métro de Chang-Hai 4.11<br />
Métro de Guangzhou 4.12<br />
Tram de Brême 4.13<br />
Tram de Dresde 4.14<br />
Métro de Berlin, série H 4.15<br />
Métro de Vienne 4.16<br />
Tram à plateforme semi-surbaissée,<br />
Karlsruhe 4.17<br />
Tram de Wurtzbourg 4.18<br />
Métro de Hambourg 4.19<br />
Tramway 4.20<br />
Airport Expressline 4.21<br />
4.00
East Japan Railway Company (Tokyo)<br />
Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (Kobe), Tokyo Car Corporation (Yokohama)<br />
Objekt : S-Bahn Tokio, 30 Fahrzeuge<br />
Object : City Railway of Tokyo, 30 vehicles<br />
Objet : Train de banlieue de Tokyo, 30 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Container unter den Wagen & Verteilerkasten hinter dem Fahrersitz, Klimaanlage<br />
(für Energieversorgung, Steuerung)<br />
Application areas : Joint box under the cargoes & behind the driver seat, air-conditioner<br />
(for power supply, control signal)<br />
Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures & boîte de distribution derrière le siège du conducteur, conditionnement d’air<br />
(pour alimentation en énergie, commande)<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
4.01<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283
Tyneside Metro, UK<br />
NEXUS Ltd<br />
Objekt : Schnellverkehr-Stadtbahn Tyne and Wear, 90 Fahrzeuge<br />
Object : Tyne and Wear rapid transit network, 90 vehicles<br />
Objet : Métro urbain et régional Tyne and Wear, 90 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Stellwerksanlagen und Fahrkartenautomaten, Türsteuerung in den Wagen, Fahrzeugsleitstand,<br />
Alarmsystem, Beleuchtung, Sicherheitskreise, Funksteuerung, Bremsanlage<br />
Application areas : Signalling systems and ticket machines as well as on rolling stock for door operations, control station,<br />
alarm system, lighting, safety circuits, radio control, braking equipment<br />
Domaines d´utilisation : Installations d’enclenchement et distributeurs automatiques de billets, système de contrôle des portes<br />
dans les voitures, poste de conduite, dispositif d’alarme, éclairage, circuits de sécurité, radiotélécommande,<br />
dispositif de freinage<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Doppelstockklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Double deck terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes à deux étages; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
Sicherungsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
Fuse terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes à fusible; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Trenn- und Meßklemmen m. Schirmanschluß;<br />
2,5 mm 2 ; Serie 280<br />
2-cond. disc. term. bl. for test/measurem. with shield (screen)<br />
connection; 2.5 mm 2 /AWG 14; series 280<br />
Bornes de mesure sectionn. p. 2 cond. avec contact<br />
de blindage; 2,5 mm 2 /AWG 14; série 280<br />
4.02
Stockholm Lokaltrafik<br />
Bombardier Transportation-Wien Schienenfahrzeuge AG<br />
Objekt : Stadtbahn Stockholm, 70 Fahrzeuge<br />
Object : City railway of Stockholm, 70 vehicles<br />
Objet : Train de banlieue de Stockholm, 70 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Türsteuerung<br />
Application areas : Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control<br />
station, door controlling system<br />
Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement d´air, composants de<br />
convertisseur, poste de conduite, système de contrôle des portes<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />
Serie 285<br />
2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
series 285<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
série 285<br />
4.03<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 721<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
Stiftleisten mit Seitenwänden,<br />
Serie 721<br />
Closed end headers;<br />
series 721<br />
Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />
série 721
Verkehrsbetriebe Potsdam GmbH (ViP)<br />
Siemens AG-VT, Duewag AG<br />
Objekt : Combino (Niederflurgelenktriebwagen), 48 Fahrzeuge<br />
Object : Combino (low-floor articulated motor coach), 48 vehicles<br />
Objet : Combino (automotrice articulée à plateforme surbaissée), 48 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Steuerungsschränke<br />
Application areas : Switchgear cabinets<br />
Domaines d´utilisation : Armoires de commande<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
Leerstecker zum Selbstbestücken;<br />
Serie 280<br />
Empty component plug housings;<br />
series 280<br />
Boîtiers vides;<br />
série 280<br />
4.04
INCHEON Subway<br />
Daewoo Heavy Ind. (Korea)<br />
Objekt : INCHEON U-Bahn, 200 Fahrzeuge<br />
Object : INCHEON Subway, 200 vehicles<br />
Objet : Métro INCHEON, 200 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Niederspannungsanschlußkasten<br />
Application areas : LJB (Low-voltage Junction Box)<br />
Domaines d´utilisation : Boîte de jonction basse tension<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
4.05<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor through terminal blocks; 2,5 mm 2 /AWG 6;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 6;<br />
série 280
H-Bahn-Gesellschaft Dortmund mbH<br />
Siemens AG, Duewag AG<br />
Objekt : Hoch-Bahn-Anlage Universität Dortmund<br />
Object : Aerial railway, University of Dortmund<br />
Objet : Chemin de fer aérien, Université de Dortmund<br />
Einsatzgebiete : Steuerkasten, Laufeinheit der Kabine<br />
Application areas : Control unit, running rail unit of the cabin<br />
Domaines d´utilisation : Organe de commande, unité de roulement de la cabine<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
4.06
Transpole (Rennes et Montpellier, type VAL * )<br />
Matra<br />
Objekt : Straßenbahn VAL 208 (automatisches Nahverkehrsfahrzeug) , 120 Fahrzeuge<br />
Object : City railway VAL 208 (automated light vehicle system), 120 vehicles<br />
Objet : Train de banlieue VAL 208 ( * Véhicule Automatique Léger), 120 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Schaltschrank im Wagen<br />
Application areas : Switchgear cabinet in the car<br />
Domaines d´utilisation : Armoire de commande dans la voiture<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 279<br />
4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 279<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 279<br />
4.07<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281
STAR System Transit Aliran Ringan, Kuala Lumpur<br />
ADtranz (Deutschland) GmbH<br />
Objekt : STAR LRT System 1, 90 Züge<br />
Object : STAR LRT System 1, 90 vehicles<br />
Objet : STAR LRT System 1, 90 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Steuerschrank, Heizung, Klima<br />
Application areas : Control station, door controlling system, switchgear cabinet, heating installation, air conditioning system<br />
Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, armoire de commande, installation de<br />
conditionnement d’air<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 264<br />
4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 264<br />
Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 264<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />
Serie 285<br />
2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
series 285<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
série 285<br />
Verteilerklemmen; 10 mm 2 /35 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
Distribution terminal blocks; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />
series 284<br />
Bornes de distribution; 10 mm 2 /35mm 2 / AWG 8/2;<br />
série 284<br />
Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />
Serie 721<br />
Closed end headers;<br />
series 721<br />
Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />
série 721<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 721<br />
4.08
Stadtbahn Saar<br />
Bombardier Transportation-Wien Schienenfahrzeuge AG<br />
Objekt : Stadtbahn Saarbrücken, 12 Fahrzeuge<br />
Object : City railway of Saarbrücken, 12 vehicles<br />
Objet : Train de banlieue de Sarrebruck, 12 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Türsteuerung<br />
Application areas : Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control<br />
station, door controlling system<br />
Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement d´air, composants de convertisseur,<br />
poste de conduite, système de contrôle des portes<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />
Serie 285<br />
2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
series 285<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
série 285<br />
4.09<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 721<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />
Serie 721<br />
Closed end headers;<br />
series 721<br />
Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />
série 721
Subway Eidan (TRTA Tokyo)<br />
Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (Kobe) Tokyo Car Corporation (Yokohama)<br />
Nippon Sharyo, Ltd. (Nagoya) The Kinki Sharyo Co., Ltd. (Osaka)<br />
Objekt : U-Bahn Tokio, 2000 Fahrzeuge<br />
Object : Subway of Tokyo, 2000 vehicles<br />
Objet : Métro de Tokyo, 2000 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Container unter den Wagen und Verteilung unter den Sitzen<br />
(für Energieversorgung, Steuerung)<br />
Application areas : Joint box under the cargoes & seats<br />
(for power supply, control signal)<br />
Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures et distribution sous les sièges<br />
(pour alimentation en énergie, commande)<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
4.10
Shanghai Metro Corporation, China<br />
ADtranz (Deutschland) GmbH<br />
Objekt : Metro Shanghai Linie 1 + Linie 2, 312 Fahrzeuge<br />
Object : Metro of Shanghai, line 1 + line 2, 312 vehicles<br />
Objet : Métro de Chang-Hai, ligne 1 + ligne 2, 312 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Container unterhalb des Fahrzeuges, Schaltschränke im Fahrgastraum<br />
Application areas : Container below the vehicle, switchgear cabinets in the passenger compartment<br />
Domaines d´utilisation : Conteneur sous le véhicule, armoires de commande dans le compartiment voyageurs<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 279<br />
4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 279<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 279<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />
Serie 282<br />
3-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
series 282<br />
Bornes de passage; 6 mm 2 /AWG 10<br />
série 282<br />
4.11<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
Verteilerklemmen; 10 mm 2 / 35 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
Distribution terminal blocks; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />
series 284<br />
Bornes de distribution; 10 mm 2 /35 mm 2 / AWG 8/2;<br />
série 284<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 734<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 734<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 734
Guangzhou Metro Corporation, China<br />
ADtranz (Deutschland) GmbH und Siemens AG-VT<br />
Objekt : Metro Guangzhou Linie 1, 126 Fahrzeuge<br />
Object : Metro of Guangzhou, line 1, 126 vehicles<br />
Objet : Métro de Guangzhou, ligne 1, 126 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Antriebstechnik, Leitstand, Steuertechnik, Türsteuerung<br />
Application areas : Driving apparatus, control station, control technique, door controlling system<br />
Domaines d´utilisation : Mécanisme de commande, poste de conduite, technique de commande, système de contrôle des portes<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Stiftleisten mit Seitenwänden,<br />
Serie 721<br />
Closed end headers;<br />
series 721<br />
Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />
série 721<br />
Diodenstecker;<br />
Serie 280<br />
Diode module;<br />
series 280<br />
Module à diodes;<br />
série 280<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß,<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP;<br />
série 721<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
4.12
Bremer Straßenbahn AG<br />
Kiepe Elektrik GmbH & Co.<br />
Objekt : Straßenbahn Bremen, 78 Fahrzeuge<br />
Object : City railway of Bremen, 78 vehicles<br />
Objet : Train de banlieue de Brême, 78 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Leitstand, Geräteschränke, Dachvouten, auf dem Dach<br />
Application areas : Control station, switchgear cabinets, above the ceiling in the passenger compartment, on the top<br />
Domaines d´utilisation : Poste de conduite, armoires de commande, dans le plafond voûté des voitures de voyageurs, sur le toit<br />
Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used /Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
4.13<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284
Dresdener Verkehrsbetriebe AG<br />
ADtranz (Deutschland) GmbH, Siemens AG-VT, Bombardier Transportation-DWA<br />
Objekt : Niederflur-Gelenktriebwagen NGT6-DD, 50 Fahrzeuge<br />
Object : Articulated low-floor motor coach NGT6-DD, 50 vehicles<br />
Objet : Automotrice articulée à plateforme surbaissée NGT6-DD, 50 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Türsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, Fahrerraum, 750V Sicherungstafel, Batterietafel,<br />
Stromrichterkomponenten<br />
Application areas : Door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, control station, 750 V fuse board, battery<br />
board, converter components<br />
Domaines d´utilisation : Système de contrôle des portes, installation de conditionnement d´air, bus IFZ, poste de conduite, tableau<br />
à fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
Through/through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage/passage; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 231<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 231<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 231<br />
4.14
Berliner Verkehrsgesellschaft<br />
ADtranz (Deutschland) GmbH<br />
Objekt : U-Bahn Berlin Baureihe H, 156 Wagen<br />
Object : Subway of Berlin, series H, 156 vehicles<br />
Objet : Chemin de fer souterrain de Berlin, série H, 156 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Container (Unterhalb der Fahrgasträume)<br />
Application areas : Container (below the passenger compartments)<br />
Domaines d´utilisation : Conteneur (sous les compartiments voyageurs)<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 279<br />
4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 279<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 279<br />
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
4.15<br />
4-Leiter-Schirmleiterklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 279<br />
4-cond. shield (screen) terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 279<br />
Bornes racc. tresse de blindage p. 4 cond.; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 279<br />
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769
Wiener Verkehrsbetriebe<br />
Bombardier Transportation Wien Schienenfahrzeuge AG<br />
Objekt : Niederflur-U-Bahn Triebwagen „T“, 68 Fahrzeuge<br />
Object : Low-floor subway motor coach „T“, 68 vehicles<br />
Objet : Motrice „T“ de chemin de fer souterrain à plateforme surbaissée, 68 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Türsteuerung<br />
Application areas : Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control<br />
station, door controlling system<br />
Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement d´air, composants de convertisseur,<br />
poste de conduite, système de contrôle des portes<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 721<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
Stiftleisten mit Seitenwänden;<br />
Serie 721<br />
Closed end headers;<br />
series 721<br />
Connecteurs mâles avec parois latérales;<br />
série 721<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
4.16
Verkehrsbetriebe Karlsruhe GmbH<br />
ADtranz (Deutschland) GmbH und Duewag AG<br />
Objekt : 2-System Mittelflur Stadtbahnwagen Karlsruhe, 41 Wagen<br />
Object : Dual-voltage city railway with semi-low floor, Karlsruhe, 41 vehicles<br />
Objet : Train de banlieue à plateforme semi-surbaissée à double voltage, Karlsruhe, 41 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Türsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, Leitstand, 750V Sicherungstafel, Batterietafel,<br />
Stromrichterkomponenten<br />
Application areas : Door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, control station, 750 V fuse board, battery<br />
board, converter components<br />
Domaines d´utilisation : Système de contrôle des portes, installation de conditionnement d´air, bus IFZ, poste de conduite, tableau<br />
à fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
4.17<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />
Serie 282<br />
2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
series 282<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
série 282<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />
Serie 285<br />
2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
series 285<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
série 285<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
Anreihbare 2-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 261<br />
2-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 261<br />
Bornes modulaires pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 261
Würzburger Straßenbahn GmbH<br />
Siemens AG-VT<br />
Objekt : Würzburger Niederflur-Stadtbahnwagen, 34 Niederflurfahrzeuge<br />
Object : Low-floor city railway of Würzburg, 34 vehicles<br />
Objet : Train de banlieue à plateforme surbaissée de Wurtzbourg, 34 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Lautsprecher, Beleuchtung, Türsteuerung, Leistungsteil<br />
Application areas : Loudspeaker system, lighting, door controlling system, power unit<br />
Domaines d´utilisation : Système haut-parleur, installation d’éclairage, système de contrôle des portes, bloc d’alimentation<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
4.18
Hamburger Hochbahn AG<br />
Konsortium ADtranz (Deutschland) GmbH und LHB GmbH<br />
Objekt : U-Bahn Hamburg DT 4, 344 Wagen<br />
Object : Subway of Hamburg DT 4, 344 vehicles<br />
Objet : Chemin de fer souterrain de Hambourg DT 4, 344 véhicules<br />
Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, 750V Sicherungstafel, Batterietafel, Stromrichterkomponenten<br />
Application areas : Control station, door controlling system, 750 V fuse board, battery board, converter components<br />
Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, tableau à fusibles 750 V, tableau de batterie,<br />
composants de convertisseur<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 6;<br />
série 283<br />
4.19<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />
Serie 282<br />
2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
series 282<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
série 282
PKP Przewozy Regionalne - Wojewodztwo Opolskie<br />
Kolzam, Raciborz (Polen)<br />
Objekt : Schienenbus<br />
Object : Railbus<br />
Objet : Tramway<br />
Einsatzgebiete : Fahrerleitstand, Türsteuerung, Beleuchtung<br />
Application areas : Control station, door controlling system, lighting<br />
Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, installation d´éclariage<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 280<br />
4.20
MTRC Hong Kong<br />
Rotem, Korea<br />
Objekt : Airport Expressline<br />
Object : Airport Expressline<br />
Objet : Airport Expressline<br />
Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung<br />
Application areas : Entire electrical wiring<br />
Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 279<br />
2-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 279<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 279<br />
4.21<br />
Sicherungsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
Fuse terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes à fusible; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />
Serie 282<br />
2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
series 282<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
série 282
Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page<br />
Anwendungen<br />
in Fahrzeugen und<br />
in der Signaltechnik<br />
Energiversorgung 5.01<br />
Vollautomatisierte unbemannte<br />
Bahnstationen 5.03<br />
Signaltechnik 5.04<br />
Weichenantriebe, Schrankenantriebe 5.05<br />
Steuerung Weichenheizung 5.06<br />
Linienzugbeeinflussung 5.07<br />
Gerätetafel 5.08<br />
Weichen- und Signalschrank 5.09<br />
Kombinationssignal-System 5.10<br />
Weichenheizung Schweden 5.11<br />
Weichenheizung Deutschland 5.12<br />
Schüttgutkippwagen Fans 128 5.13<br />
Applications<br />
in vehicles and<br />
the signalling technique<br />
Power Supply 5.01<br />
Fully automatic unmanned<br />
railway station 5.03<br />
Signalling technique 5.04<br />
Point operating units, barrier drives 5.05<br />
Point heater control 5.06<br />
Continuous automatic train running<br />
control 5.07<br />
Switchgear cabinet 5.08<br />
Switchgear cabinet for points and<br />
high signals 5.09<br />
Combination signal system 5.10<br />
Point heaters Sweden 5.11<br />
Point heaters Germany 5.12<br />
Tip-up wagon<br />
for bulk material Fans 128 5.13<br />
Applications<br />
dans des véhicules et<br />
la technique de signalisation<br />
Alimentation en énergie 5.01<br />
Gare entièrement automatisée<br />
ne demandant aucune<br />
intervention humaine 5.03<br />
Technique de signalisation 5.04<br />
Mécanisme de manoeuvre d’aiguille,<br />
actionnements des barrières 5.05<br />
Commande de chauffage d´aiguillage 5.06<br />
Commande automatique continue<br />
de la marche des trains 5.07<br />
Armoire de commande 5.08<br />
Armoire de commande pour<br />
aiguilles et sémaphores 5.09<br />
Système de signal combiné 5.10<br />
Chauffage d'aiguillage Suède 5.11<br />
Chauffage d'aiguillage Allemagne 5.12<br />
<strong>Wago</strong>n basculeur<br />
pour produits en vrac Fans 128 5.13<br />
5.00
Nankai Electric Railway Co., Ltd. (Osaka)<br />
Kyosan Electric Manufacturing Co., Ltd. (Yokohama)<br />
Objekt : Energieversorgung, Steuerung für Schaltschrank<br />
Object : Power supply, control signal for Electrical Point Unit<br />
Objet : Alimentation en énergie, commande pour armoire de commande<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
5.01<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284
5.02
Schweizer Bundesbahn<br />
Leitsystem IT GmbH<br />
Objekt : vollautomatisierte unbemannte Bahnstationen<br />
Object : Fully automatic unmanned railway station<br />
Objet : Gare entièrement automatisée ne demandant aucune intervention humaine<br />
Einsatzgebiete : Komplette autarke Steuerung und Überwachung der Beleuchtung, Heizung, Türen<br />
Application areas : Complete stand-alone control and monitoring of light, heating and doors<br />
Domaines d´utilisation : Commande et contrôle autonome des systèmes d´eclairage,<br />
de chauffage et d´ouverturel fermeture des portes<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
CANopen Feldbus-Koppler;<br />
Serie 750<br />
CANopen fieldbus coupler;<br />
series 750<br />
Coupleur de bus de terrain CANopen;<br />
série 750<br />
Potentialeinspeiseklemme;<br />
Serie 750<br />
supply module;<br />
series 750<br />
Borne d`alimentation;<br />
série 750<br />
5.03<br />
4-Kanal Digital Eingangsklemme;<br />
Serie 750<br />
4-channel digital input module;<br />
series 750<br />
Borne d’entrées digitales à 4 canaux;<br />
série 750<br />
Binäre Platzhalterklemme mit Potentialeinspeisung;<br />
Serie 750<br />
Binary spacer module with power supply;<br />
series 750<br />
Borne digitale de réservation avec borne d´alimentation;<br />
série 750<br />
4-Kanal Digital Ausgangsklemme;<br />
Serie 750<br />
4-channel digital output module;<br />
series 750<br />
Borne de sorties digitales à 4 canaux;<br />
série 750
Slowenische Bahn (Hodoz)<br />
Siemens Signaltechnik, Braunschweig<br />
Objekt : Signaltechnik<br />
Object : Signalling technique<br />
Objet : Technique de signalisation<br />
Einsatzgebiete : Signalschrank, Rangiersignal, Ampel<br />
Application areas : Switchgear cabinet, shunting signal, signal lights<br />
Domaines d´utilisation : Armoire de commande, signal de triage, feu de signalisation<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 260<br />
2-cond. term. strips with fixing flanges; 1.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 260<br />
Barrettes à bornes p. 2 cond. av. brides de fixation; 1,5 mm 2 ;<br />
série 260<br />
Federleisten mit geraden Einlötstiften;<br />
Serie 232<br />
Female connectors with straight solder pins<br />
series 232<br />
Connecteurs femelles avec broches à sonder droites;<br />
série 232<br />
2-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes sectionnables pour 2 conducteurs; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
Stiftleisten mit CAGE CLAMP ® -Anschluss;<br />
Serie 231<br />
Headers with CAGE CLAMP ® connection;<br />
series 231<br />
Connecteurs mâles avec connexion CAGE CLAMP ® ;<br />
série 231<br />
Dreistockklemme; 4 mm 2 ;<br />
Serie 870<br />
Triple deck terminal block; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 870<br />
Borne à trois étages; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 870<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluss ® ; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 721<br />
Female connectors with CAGE CLAMP ® ; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 721<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP ® ; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 721<br />
5.04
Bombardier Katowice Polen<br />
Objekt : Signaltechnik: Weichenantriebe, Schrankenantriebe<br />
Object : Signalling technique: Point operating units, barrier drives<br />
Objet : Technique de signalisation : Mécanisme de manoeuvre d’aiguille, actionnements des barrières<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Doppelstockklemme; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Double deck terminal block; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Borne à deux étages; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
5.05<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Through/through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes de passage/passage; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />
Serie 285<br />
2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
series 285<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
série 285<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280
Schweizerische Bundesbahnen (SBB)<br />
Achermann Luzern AG, Luzern / Hutec Automation AG, Neuenkirch<br />
Objekt : Steuerung Weichenheizung<br />
Object : Point heater control<br />
Objet : Commande de chauffage d´aiguillage<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
MODBUS Programmierbarer Feldbus-Controller;<br />
Serie 750<br />
MODBUS Programmable fieldbus controller;<br />
Series 750<br />
Contrôleur de bus de terrain programmable MODBUS;<br />
Série 750<br />
4-Kanal Analog Eingangsklemme;<br />
Serie 750<br />
4-channel analog input module;<br />
Series 750<br />
Borne d’entrées analogiques à 4 canaux;<br />
Série 750<br />
8-Kanal Digital Eingangsklemme;<br />
Serie 750<br />
8-channel digital input module;<br />
series 280<br />
Borne d’entrées digitales à 8 canaux;<br />
série 280<br />
8-Kanal Digital Ausgangsklemme;<br />
Serie 750<br />
8-channel digital output module;<br />
series 750<br />
Borne de sorties digitales à 8 canaux;<br />
série 750<br />
5.06
Dänische Staatsbahn<br />
Siemens AG-VT<br />
Objekt : Linienzugbeeinflussung S-Bahnen<br />
Object : Continous automatic train running control for city railways<br />
Objet : Commande automatique continue de la marche des trains pour les trains de banlieue<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
Through/through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage/passage; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
5.07<br />
Durchgangs-/Durchgangsklemmen mit zusätzlicher<br />
Querbrückung; 4 mm 2 ; Serie 281<br />
Through/through terminal blocks with horizontal jumpering<br />
on lower level; 4 mm 2 /AWG 12; series 281<br />
Bornes de passage/passage avec pontage horizontal<br />
additionnel; 4 mm 2 /AWG 12; série 281<br />
Relais; 20 mm; Leistungsanpassung Siemens;<br />
Serie 286<br />
Relay; 20 mm/0.787 in; power matching by Siemens;<br />
series 286<br />
Relais; 20 mm/0.787 in; adaptation de puissance de Siemens;<br />
série 286
Adtranz (Deutschland) GmbH, Mannheim<br />
Objekt : Gerätetafel z.B. eingesetzt im PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger<br />
Object : Switchgear cabinet used e.g. in PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger<br />
Objet : Armoire de commande utilisée p. ex. dans PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger<br />
Einsatzgebiete : Klimaregelung Führerstand<br />
Application areas : Air conditioning system in the control station<br />
Domaines d´utilisation : Installation de conditionnement d’air dans le poste de conduite<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 16;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 16;<br />
série 280<br />
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 231<br />
Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 231<br />
Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP;2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 231<br />
Transformator-Einzelklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 711<br />
Modular transformer terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 711<br />
Bornes modulaires pour transformateurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 711<br />
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
Anreihbare Einzelklemmen; 2 Lötstifte/Pol; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 236<br />
Modular term. blocks; 2 solder pins/pole; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 236<br />
Bornes modulaires; 2 broches à souder/pôle; 2,5 mm 2 ;<br />
série 236<br />
X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM<br />
2-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ;<br />
X-COM-SYSTEM Serie 769<br />
2-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM series 769<br />
Connecteurs femelles p. 2 cond.; 2,5 mm 2 /4 mm 2 / AWG 12;<br />
X-COM-SYSTEM série 769<br />
5.08
ÖBB Österreichische Bundesbahn<br />
Alcatel Österreich<br />
Objekt : Weichen- und Signalschrank<br />
Object : Switchgear cabinet for points and high signals<br />
Objet : Armoire de commande pour aiguilles et sémaphores<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ;<br />
Serie 285<br />
2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
series 285<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 /AWG 2;<br />
série 285<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
5.09<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
Klemmenleisten; 2 Lötstifte/Pol; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 236<br />
Terminal strips; 2 solder pins/pole; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 236<br />
Barrettes à bornes; 2 broches à souder/pôle; 2,5 mm 2 ;<br />
série 236<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />
Serie 282<br />
2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
series 282<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
série 282
Deutsche Bahn AG<br />
Siemens AG-VT<br />
Objekt : Kombinationssignal-System<br />
Object : Combination signal system<br />
Objet : Sytème de signal combiné<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes sectionnables pour 2 conducteurs; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
Dreistockklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
Triple deck terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 14;<br />
series 280<br />
Bornes à trois étages; 2,5 mm 2 /AWG 14;<br />
série 280<br />
5.10
Schwedische Staatsbahn<br />
Objekt : Steuerung Weichenheizung<br />
Object : Point heater control<br />
Objet : Commande de chauffage d´aiguillage<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ;<br />
Serie 280<br />
2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 280<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 280<br />
5.11<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ;<br />
Serie 282<br />
2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
series 282<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
série 282<br />
2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 6 mm 2 ;<br />
Serie 282<br />
2-cond. ground (earth) terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
series 282<br />
Bornes de protection pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 10;<br />
série 282
Deutsche Bahn AG<br />
Quante Fernmeldetechnik GmbH<br />
Objekt : Kabelverteiler für elektrische Weichenheizungen<br />
Object : Cable distribution boxes for electrical point heaters<br />
Objet : Guérites de distribution de câbles pour chauffages électriques d´aiguillage<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ;<br />
Serie 281<br />
2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
series 281<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12;<br />
série 281<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ;<br />
Serie 284<br />
2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
series 284<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 /AWG 8;<br />
série 284<br />
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ;<br />
Serie 283<br />
2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 /AWG 16;<br />
series 283<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 /AWG 16;<br />
série 283<br />
5.12
Deutsche Bahn AG<br />
DB AG, Bereich Spezialwerke Forschung- und Entwicklung, Blankenburg<br />
Objekt : Schüttgutkippwagen Fans 128, 700 Stück<br />
Object : Tip-up wagon for bulk material Fans 128, 700 pieces<br />
Objet : <strong>Wago</strong>n basculeur pour produits en vrac Fans 128, 700 pièces<br />
Einsatzgebiete : Kippsteuerung<br />
Application areas : Tipping system control<br />
Domaines d´utilisation : Commande du système de basculement<br />
Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés :<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 279<br />
4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 279<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 279<br />
5.13<br />
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ;<br />
Serie 279<br />
4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 /AWG 12;<br />
series 279<br />
Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm 2 /AWG 12;<br />
série 279<br />
Relais mit einem Schließer (1 a);<br />
Serie 286<br />
Relay with 1 make contact;<br />
series 286<br />
Relais avec 1 T;<br />
série 286
5.14
Das Stammhaus<br />
Headquarters<br />
Maison mère<br />
in Deutschland<br />
WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />
Postfach 28 80 <strong>·</strong> 32385 Minden<br />
Hansastraße 27 <strong>·</strong> 32423 Minden<br />
Tel. 05 71/8 87-0<br />
Fax 05 71/8 87-169<br />
info@wago.com<br />
www.wago.com<br />
Die Fertigungsstätten<br />
in Deutschland<br />
WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />
Postfach 28 80 <strong>·</strong> 32385 Minden<br />
Hansastraße 27 <strong>·</strong> 32423 Minden<br />
Tel. 05 71/8 87-0<br />
Fax 05 71/8 87-169<br />
WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />
Werk Sondershausen<br />
Waldstraße 1<br />
99706 Sondershausen<br />
Tel. 03632/659-0<br />
Fax 0 36 32/65 9-100<br />
in der Schweiz<br />
WAGO CONTACT SA<br />
Route de l’Industrie 19<br />
1564 Domdidier<br />
Tel. ++41/26/6767500<br />
Fax ++41/26/6 76 75 75<br />
4<br />
in Indien<br />
WAGO & CONTROLS (INDIA) LTD.<br />
C-27, Sector-58, Phase-III,<br />
Noida-201 301<br />
Gautam Budh Nagar (U.P)<br />
Tel. ++ 91/120/2 58 04 09/10<br />
Fax ++ 91/120/2 58 00 81<br />
7<br />
in China<br />
WAGO ELECTRONIC (TIANJIN) Co. LTD<br />
No. 8, 2nd Fl. 3rd Road<br />
Wu Qing Development Area<br />
Tianjin 301700<br />
Tel. ++86/22 82125954/64/74<br />
Fax ++86/22 82125984<br />
6.00<br />
3<br />
Die Vertriebsgebiete<br />
Sales Territories<br />
Secteurs commerciaux<br />
1<br />
Vertriebsbüro Hamburg<br />
Kirchstraße 20<br />
21218 Seevetal - OT Hittfeld<br />
Tel. 0 4105/58 48 - 0<br />
Fax 0 4105/58 48 - 20<br />
PLZ-Region _______________ _<br />
18000 – 18299, 19000 – 19299,<br />
20000 – 29999<br />
8<br />
1<br />
2<br />
Vertriebsbüro Berlin<br />
Paradiesstraße 206 a<br />
12526 Berlin<br />
Tel. 030/679752-0<br />
Fax 0 30 /679752-10<br />
PLZ-Region _______________ _<br />
10000 – 17999, 18300 – 18999,<br />
19300 – 19999, 39500 – 39999<br />
3<br />
Vertriebsbüro Minden<br />
Postfach 28 80 <strong>·</strong> 32385 Minden<br />
Hansastraße 27 <strong>·</strong> 32423 Minden<br />
Tel. 05 71/8 87-4 43<br />
Fax0571/887-541<br />
PLZ-Region _______________ _<br />
30000 – 33999, 37500 – 38799,<br />
48000 – 49999, 59000 – 59999<br />
4<br />
Vertriebsbüro Lüdenscheid<br />
Herscheider Landstraße 89<br />
58515 Lüdenscheid<br />
Tel. 02351/9390-0<br />
Fax 0 2351/4 5199<br />
PLZ-Region _______________ _<br />
40000 – 42999, 44000 – 47999,<br />
50000 – 53999, 57000 – 58999<br />
5<br />
9<br />
10 11<br />
5<br />
Vertriebsbüro Sondershausen<br />
Waldstraße 2<br />
99706 Sondershausen<br />
Tel. 03632/659-150<br />
Fax03632/659-153<br />
PLZ-Region _______________ _<br />
06000 – 06729, 07000 – 07999,<br />
34000 – 34999, 36170 – 36299,<br />
36400 – 36999, 37000 – 37499,<br />
38800 – 39499, 98000 – 99999<br />
6<br />
Vertriebsbüro Dresden<br />
Wiener Straße 80b<br />
01219 Dresden<br />
Tel. 0351/4 3614-0<br />
Fax 0351/4 3614-10<br />
PLZ-Region _______________ _<br />
01000 – 05999, 06730 – 06999,<br />
08000 – 09999<br />
2<br />
7+8<br />
Vertriebsbüro Frankfurt<br />
Ferdinand-Porsche-Ring 8<br />
63110 Rodgau<br />
Tel. 0 6106/84 96-0<br />
Fax 0 6106/84 96-20<br />
PLZ-Region _______________ _<br />
35000 – 36169, 36300 – 36399,<br />
54000 – 54999, 55000 – 55999,<br />
56000 – 56999, 60000 – 67999,<br />
68600 – 68699, 76800 – 76899<br />
9<br />
Vertriebsbüro Nürnberg<br />
Gutenstetter Straße 8 A<br />
90449 Nürnberg<br />
Tel. 0911/965 00-0<br />
Fax 0911/9 65 00-20<br />
PLZ-Region _______________ _<br />
90000 – 92999, 95000 – 97999<br />
6<br />
10<br />
Vertriebsbüro Reutlingen<br />
Haldenhaustraße 11<br />
72770 Reutlingen<br />
Tel. 0 71 21/91 27- 0<br />
Fax 0 7121/9127-20<br />
PLZ-Region _______________ _<br />
68000 – 68599, 68700 – 76799,<br />
76900 – 79999, 88000 – 88999<br />
11<br />
Vertriebsbüro München<br />
Gautinger Straße 53<br />
82152 Krailling<br />
Tel. 0 89/89 5216-0<br />
Fax 0 89/89 5216-33<br />
PLZ-Region _______________ _<br />
80000 – 87999, 89000 – 89999,<br />
93000 – 94999
WAGO Gesellschaften, Vertriebsniederlassungen und Vertretungen<br />
WAGO Companies, Sales Offices and Representations<br />
Sociétes WAGO, filiales commerciales WAGO et Représentations<br />
Ägypten<br />
IBN Engineering Instrumentation & Control<br />
71 a El Shaheed Ahmed Hamdi St.<br />
King Faisal, Giza<br />
Tel. ++ 20-2-7214350<br />
Fax ++ 20-2-7221709<br />
Argentinien<br />
Bruno Schillig S.A.<br />
Arenales 4030, B1604CFD<br />
Florida, PBA<br />
Tel. ++ 54 /11 /4730-1100<br />
Fax ++54/11/4761-7244<br />
Australien<br />
NHP ELECTRICAL ENGINEERING<br />
PRODUCTS PTY LTD<br />
43-67 River Street, Richmond, Victoria, 3121<br />
P.O. Box 199<br />
Tel. ++61/3/9429-2999<br />
Fax ++ 61/3/9429-1075<br />
Belgien<br />
WAGO Kontakttechnik<br />
Excelsiorlaan 11, 1930 Zaventem<br />
Tel. ++ 32/2/717 90 90<br />
Fax ++ 32/2/717 90 99<br />
Brasilien<br />
WAGO Eletroeletrônicos Ltda<br />
Rua Américo Simões 1470<br />
São Roque da Chave – Itupeva – SP<br />
13295-000<br />
Tel. ++ 55/11/45910199<br />
Fax ++ 55/11/45910190<br />
Chile<br />
Desimat Chile<br />
Puerto Vespucio 9670, Pudahuel Santiago<br />
Tel. ++ 56-2-7470152<br />
Fax ++ 56-2-7470153<br />
China<br />
WAGO ELECTRONIC (TIANJIN) Co. LTD<br />
No. 8, 2nd Fl. 3rd Road<br />
Wu Qing Development Area,<br />
Tianjin 301700<br />
Tel. ++ 86/22/59617688<br />
Fax ++ 86/22/59617668<br />
Dänemark<br />
WAGO Danmark<br />
Filial af WAGO Kontakttechnik<br />
GmbH & Co. KG<br />
Lejrvej 29, 3500 Værløse<br />
Tel. ++45/44357777<br />
Fax ++45/44357787<br />
Deutschland<br />
WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />
Postfach 28 80 <strong>·</strong> 32385 Minden<br />
Hansastraße 27 <strong>·</strong> 32423 Minden<br />
Tel. ++ 49/5 71/8 87-0<br />
Fax ++ 49/5 71/8 87-169<br />
info@wago.com<br />
www.wago.com<br />
Ecuador<br />
INSETEC CIA. LTDA.<br />
El Zurriago 177 y El Vengador<br />
P. O. Box 17-16-016, Quito<br />
Tel. ++ 593/2 /253- 757<br />
Fax ++ 593/2 /461- 833<br />
Estland<br />
OÜ ELTARKO<br />
Laki 14 – 502, 10621 Tallinn<br />
Tel. ++372 651 7731<br />
Fax ++372 651 7786<br />
Finnland<br />
WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />
Filial i Finland<br />
Pulttitie 2A, 00880 Helsinki<br />
Tel. ++ 358-9-7744 060<br />
Fax ++ 358-9-7744 0660<br />
Frankreich<br />
WAGO CONTACT S.A.<br />
Paris Nord 2<br />
83 rue des Chardonnerets<br />
B.P. 55065 - Tremblay en France<br />
95947- ROISSY CDG CEDEX<br />
Tel. ++ 33/148172590<br />
Fax ++ 33 /148632520<br />
Griechenland<br />
PANAGIOTIS SP. DIMOULAS-’BIOMAT’<br />
Kritis Str. 26, 10439 Athen<br />
Tel. ++ 30-210/8833337<br />
Fax ++ 30-210/8834436<br />
Großbritannien<br />
WAGO Limited<br />
Triton Park, Swift Valley Industrial Estate<br />
RUGBY, Warwickshire, CV21 1SG<br />
Tel. ++ 44 /1788 /568008<br />
Fax ++ 44 /1788 /568050<br />
GUS Staaten<br />
WAGO Kontakttechnik<br />
Repräsentanz Moskau<br />
ul. Lesnaya, 43, off. 329, 127055 Moskau<br />
Tel. ++ 7/095/978 66 70<br />
Fax ++ 7/095/978 66 90<br />
Hong Kong<br />
National Concord Eng., Ltd.<br />
Unit A-B, 5/F., Southeast Industrial Building,<br />
611-619 Castle Peak Road<br />
Tsuen Wan, N.T.<br />
Tel. ++ 852/24 29 26 11<br />
Fax ++ 852/24 29 21 64<br />
Indien<br />
WAGO & CONTROLS (INDIA) LTD.<br />
C-27, Sector-58, Phase-III,<br />
Noida-201 301, Gautam Budh Nagar (U. P)<br />
Tel. ++ 91/120/2 58 04 09/10<br />
Fax ++ 91/120/2 58 00 81<br />
Indonesien<br />
P.T. Timur Agungmulia Kencana<br />
Graha Mulxindo, 2 nd Floor<br />
Jl. Sultan Iskandar Muda No. 88L<br />
Jakarta 12240<br />
Tel. ++ 62/21/7228888<br />
Fax ++ 62/21/7228338<br />
Iran<br />
Patsa Industry<br />
2, Bahar Str., South Shiraz Ave., Tehran<br />
P.O. Box.: 15875-1698, Zip Code: 14369<br />
Tel. ++ 98-21-88047626<br />
Fax ++ 98-21-88040886<br />
Irland<br />
Drives & Controls<br />
Unit F4, Riverview Business Park<br />
Nangor Road, Dublin 12<br />
Tel. ++ 353 /1/4604474<br />
Fax ++ 353 /1/4604507<br />
Island<br />
S. Gudjonsson ehf<br />
Audbrekku 9-11, 202 Kopavogur<br />
Tel. ++ 354 /520-4500<br />
Fax ++ 354 /520-4501<br />
Israel<br />
Comtel Israel Ltd<br />
20 Hataas st., Bet Hapaamon,<br />
Kefar-Saba 44425<br />
Tel. ++ 972 9 76 77 240<br />
Fax ++972 9 7677243<br />
Italien<br />
WAGO ELETTRONICA SRL<br />
Via Vittoria, 5/b<br />
40068 S. Lazzaro di Savena (BO)<br />
Tel. ++ 39/051/6272170<br />
Fax ++ 39/051/6272174<br />
Japan<br />
WAGO Co. of JAPAN Ltd.<br />
Nittetsu ND-Tower Building 4F<br />
Kameido 1-5-7<br />
Koto-Ku, Tokyo 136-0071<br />
Tel. ++ 81/3/5627/2050<br />
Fax ++ 81/3/5627/2055<br />
Kanada<br />
Über WAGO USA<br />
Kolumbien<br />
T.H.L. LTDA<br />
Cra. 35 # 89- 35, Bogotá<br />
Tel. ++ 571/621 85 50<br />
Fax ++571/6216028<br />
Korea<br />
Hankuk Sangsa Co. &<br />
Mahani Electric Co. Ltd.<br />
576-8, Bisan-2dong, Dongan-Ku<br />
Anyang-City, Kyungki-Do., 431-821<br />
Tel. ++ 82/31/463 3300<br />
Fax ++ 82/31/463 3398/9<br />
Kroatien<br />
M.B.A. d.o.o. za trgovinu i zastupanje<br />
Frana Supila 5,51211 Matulji HR<br />
Tel. ++ 00385 51 275-736<br />
Fax ++ 00385 51 275-066<br />
Lettland<br />
’INSTABALT LATVIA’ SIA<br />
Vestienas iela 6, , LV-1035<br />
Tel. ++ 371 790 1188<br />
Fax ++371 790 1180<br />
Litauen<br />
’INSTABALT LIT’ UAB<br />
187, Vilnius, 2035<br />
Tel. ++ 370 52 322 295<br />
Fax ++ 370 52 322 247<br />
Luxemburg<br />
Contacter WAGO Belgien<br />
Malaysia<br />
WAGO Rep. Off. Malaysia<br />
Leis. Comm. Square<br />
806, Bl.A4, Pussat Dagang Setia Jaya<br />
9, Jalan PJS 8/9<br />
46150 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan<br />
Tel. ++ 60-3-78771776<br />
Fax ++ 60-3-78772776<br />
HPH Materials (M) Sdn. Bhd.<br />
4, Jalan Nilam 1/6, Subang Hi-Tech Ind. Park<br />
40000 Shah Alam, Selangor D.E.<br />
Tel. ++ 60-3-5638 2213<br />
Fax ++ 60-3-5638 8213<br />
Mexiko<br />
Über WAGO USA<br />
Neuseeland<br />
Engineering Computer Services Ltd.<br />
Corner Te Rapa & Mahana Road<br />
P.O. Box 20-204, Te Rapa, Hamilton<br />
Tel. ++ 64/7/849 2211<br />
Fax ++ 64/7/849 2220<br />
Niederlande<br />
WAGO Nederland<br />
van Leeuwenhoekstraat 20-1<br />
3846 CB Harderwijk<br />
Tel. ++ 31/341/ 439039<br />
Fax ++ 31/341/ 439030<br />
Norwegen<br />
WAGO NORGE FILIAL AV<br />
WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />
Jerikoveien 20<br />
1067 Oslo<br />
Tel. ++47-22309450<br />
Fax ++47-22309451<br />
Österreich<br />
WAGO Kontakttechnik Ges.m.b.H.<br />
Laxenburger Straße 244, 1230 Wien<br />
Tel. ++43/1/6150780<br />
Fax ++43/1/6150775<br />
Peru<br />
Desimat Peru<br />
Av Enrique Salazar Barreto 280<br />
Surco-Lima 33<br />
Tel. ++ 51-1-2731892<br />
Fax ++ 51-1-2720054<br />
Philippinen<br />
Über WAGO Singapur<br />
Polen<br />
WAGO ELWAG sp. z o. o.<br />
ul. Piékna 58 a, 50-506 Wrocíaw<br />
Tel. ++ 48 / 71/ 360 46 70/78<br />
Fax ++48/71/3604699<br />
Portugal<br />
MORGADO & CA. LDA-SEDE<br />
Estrada Exterior da<br />
Circunvalação 3558/3560<br />
Apartado 1057, 4435 Rio Tinto<br />
Tel. ++ 351/22/9770600<br />
Fax ++ 351/22/9770699<br />
Saudi Arabien<br />
Al Quraishi Electrical Services of S.A.<br />
P.O. Box 7386, Dammam-31462<br />
Tel. ++ 966/3/85 725 37<br />
Fax ++ 966/3/85 725 41<br />
Schweden<br />
WAGO Sverige<br />
WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG<br />
Tyskland Filial<br />
Box 639, 17527 Järfälla<br />
Datavägen 9 A, 17543 Järfälla<br />
Tel. ++ 46-858410680<br />
Fax ++ 46-858410699<br />
Schweiz<br />
WAGO CONTACT SA<br />
Route de l’Industrie 19, 1564 Domdidier<br />
Tel. ++ 41/26 /676 75 00<br />
Fax ++41/26/6767575<br />
Singapur<br />
WAGO Electronic Pte Ltd<br />
10 Upper Aljunied Link, # 04-04<br />
York International, Industrial Building<br />
Singapore 367904<br />
Tel. ++ 65/62866776<br />
Fax ++ 65/62842425<br />
Slowakische Republik<br />
WAGO Elektrik spol.s r.o.<br />
Odborárska 52<br />
83102 Bratislava<br />
Tel./Fax ++ 421/2 /44458301<br />
Spanien<br />
DICOMAT S.L.<br />
Avda. de la Industria, 36<br />
Apartado Correos, 1.178<br />
28108-Alcobendas (Madrid)<br />
Tel. ++ 34/91/6621362 (6 lineas)<br />
Fax ++ 34/91/6610089<br />
Südafrika<br />
Shorrock Automation (Pty) Ltd<br />
Shorrock House, Rte. 21 Corp. Park<br />
Nellmapius Drive, Irene Ext 30,<br />
Centurion<br />
Tel. ++ 27/12/3454449<br />
Fax ++ 27/12/3455145<br />
Syrien<br />
Zahabi Co.<br />
8/5 Shouhadaa St., P.O. Box 8262<br />
Aleppo<br />
Tel. ++ 963/21/2122 235/6<br />
Fax ++ 963/21/2124 768<br />
Taiwan R.O.C.<br />
WAGO Taiwan<br />
8/F., No. 48, Jing -An Road,<br />
Chung- Ho City, 23556, Taipei Hsien.<br />
Tel. ++ 886/2/2244/2569<br />
Fax ++ 886/2/2244/2658<br />
Thailand<br />
WAGO Representative Office Thailand<br />
4th Floor, KS Building<br />
213/6-8 Rachada-Phisek Road<br />
Dingdaeng Bangkok 10320<br />
Tel. ++ 66-2-6935611<br />
Fax ++ 66-2-6935612<br />
Tschechische Republik<br />
WAGO Elektro spol. sr. o.<br />
Nad Iesem 21<br />
14700 Praha 4 – Hodkovičky<br />
Tel. ++ 420 261 090 143<br />
Fax ++ 420 261 090 144<br />
61400 Brno – Husovice<br />
Tel. ++ 420 545 423010<br />
Fax ++ 420 545211 215<br />
Türkei<br />
SAROZ Dl¸S TIC. VE MܸS. LTD. ¸STI.<br />
BOSTANCIYOLU CAD. SAV. SOK.<br />
NO.: 20 KAT: 2 YUKARIDUDULLU<br />
81230 ÜMRANIYE-ISTANBUL<br />
Tel. ++ 90/216/4994777<br />
Fax ++ 90/216/4994776<br />
Ungarn<br />
WAGO Hungária KFT<br />
Ipari Park, Gyár u. 2, 2040 Budaörs<br />
Tel. ++ 36/23/502-170<br />
Fax ++ 36/23/502-166<br />
USA<br />
WAGO CORPORATION<br />
N120 W19129 Freistadt Road<br />
Germantown, Wl 53022<br />
Tel. ++ 1/262/255-6222<br />
Fax ++ 1/262/255-3232<br />
Toll-Free: 1-800-DIN RAIL<br />
(3 4 6 -7 2 45)<br />
Venezuela<br />
PETROBORNAS, C.A.<br />
Av. Principal UD 304-Zona Ind. Los Pinos<br />
C.C. Los Pinos-Local E<br />
8015-Puerto Ordaz-Edo, Bolivar<br />
Tel. ++ 58/286 994 3406<br />
Fax ++ 58/286 994 5249<br />
Vereinigte Arabische Emirate<br />
Binghalib Engineering Ent.<br />
Al Wasit Street, Industrial Area No. 2<br />
P.O. Box 6969, Sharjah<br />
Tel. ++ 971/6 /5434111<br />
Fax ++ 971/6 /5433747<br />
Vietnam<br />
Über WAGO Singapur<br />
6.01
Notizen /Notes /Notes<br />
6.02
FAX (<strong>RBT</strong> <strong>1.0</strong>) Datum /Date /Date:<br />
Von /From /De<br />
Name /Name /Nom:<br />
Firma /Company /Société:<br />
Abteilung /Department /Service:<br />
Adresse /Address /Adresse:<br />
Telefon /Phone /Tél.:<br />
Fax /Fax /Fax:<br />
An / To /A<br />
Bitte schicken Sie frei Haus / Please supply free of charge / Veuillez nous faire parvenir gratuitement<br />
❏<br />
❏<br />
❏<br />
WAGO Gesamtkatalog / WAGO General Catalogue / le catalogue principal WAGO<br />
als CD-ROM Version /as CD-ROM version /en version CD-ROM<br />
Bitte setzen Sie sich mit mir zwecks weiterer Informationen in Verbindung /Please contact me as I require<br />
further information /Pourriez-vous me contacter car j’aurais besoin d’ informations supplémentaires ?<br />
Datum / Date / Date: Unterschrift / Signature / Signature:
4 045454 383732<br />
51180328 <strong>·</strong> 0888-0122/0100-0101 <strong>·</strong> <strong>RBT</strong> <strong>1.0</strong> D E F <strong>·</strong> 09/2006 <strong>·</strong> JA 61054 <strong>·</strong> Printed in Germany <strong>·</strong> Technische Änderungen vorbehalten