30.01.2016 Views

BlackandDecker Scie Sauteuse- Ks495 - Type 1 - Instruction Manual (Européen Oriental)

BlackandDecker Scie Sauteuse- Ks495 - Type 1 - Instruction Manual (Européen Oriental)

BlackandDecker Scie Sauteuse- Ks495 - Type 1 - Instruction Manual (Européen Oriental)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FRANÇAIS<br />

des plafonds, vérifiez l’emplacem<strong>en</strong>t des<br />

câblages et tuyaux.<br />

♦ Le va-et-vi<strong>en</strong>t de la lame continue après<br />

avoir relâché le bouton. Après avoir arrêté<br />

la scie, att<strong>en</strong>dez que la lame se stabilise<br />

complètem<strong>en</strong>t avant de poser l'outil.<br />

Att<strong>en</strong>tion! Tout contact ou inhalation de<br />

poussières p<strong>en</strong>dant la coupe peut représ<strong>en</strong>ter<br />

un danger pour la santé de l'opérateur ainsi,<br />

qu'év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t, des personnes autour. Portez<br />

un masque contre la poussière spécialem<strong>en</strong>t<br />

conçu pour vous protéger des sciures et des<br />

fumées toxiques et veillez à ce que les personnes<br />

se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou<br />

y pénétrant soi<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t protégées.<br />

♦ Ce manuel d’instructions décrit comm<strong>en</strong>t<br />

utiliser cet appareil. L’utilisation d’un accessoire<br />

ou d’une fi xation, ou bi<strong>en</strong> l’utilisation de<br />

cet appareil à d’autres fi ns que celles<br />

recommandées dans ce manuel d’instructions<br />

peut <strong>en</strong>traîner des blessures et/ou des<br />

dommages matériels.<br />

Sécurité pour autrui<br />

♦ Cet outil ne peut être utilisé par des personnes<br />

(y compris des <strong>en</strong>fants) ayant des capacités<br />

m<strong>en</strong>tales, s<strong>en</strong>sorielles ou physiques réduites,<br />

ou celles manquant d’expéri<strong>en</strong>ce et de<br />

connaissances, à moins qu’elles ne soi<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>cadrées ou qu’elles n’ai<strong>en</strong>t été formées<br />

à l’utilisation de l’outil par une personne<br />

responsable de leur sécurité.<br />

♦ Ne laissez jamais les <strong>en</strong>fants sans surveillance<br />

pour éviter qu’ils ne jou<strong>en</strong>t avec cet appareil.<br />

Vibration<br />

La valeur d’émission de vibration déclarée dans<br />

la section Déclaration/Données techniques de<br />

conformité a été mesurée selon une méthode<br />

d’essai standard fournie par la norme EN60745 et<br />

peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.<br />

Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation<br />

préliminaire à l’exposition.<br />

Att<strong>en</strong>tion ! Selon la manière dont l’outil est<br />

utilisé, la valeur d’émission de vibration p<strong>en</strong>dant<br />

l’utilisation <strong>en</strong> cours de l’outil peut être différ<strong>en</strong>te<br />

de la valeur déclarée. Le niveau de vibration peut<br />

augm<strong>en</strong>ter au-dessus du niveau établi.<br />

Quand l’exposition aux vibrations est évaluée<br />

afi n de déterminer les mesures de sécurité<br />

requises par la norme 2002/44/EC pour protéger<br />

les personnes utilisant régulièrem<strong>en</strong>t des outils<br />

électroportatif, il faut t<strong>en</strong>ir compte une estimation<br />

de l’exposition aux vibrations, les conditions<br />

actuelles d’utilisation et la manière dont l’outil<br />

est utilisé. Il faut aussi t<strong>en</strong>ir compte de toutes les<br />

pièces du cycle de fonctionnem<strong>en</strong>t comme la<br />

durée p<strong>en</strong>dant laquelle l’outil est arrêté et quand<br />

il fonctionne au ral<strong>en</strong>ti, ainsi que la durée du<br />

décl<strong>en</strong>chem<strong>en</strong>t.<br />

Étiquettes de l’outils<br />

Att<strong>en</strong>tion ! Pour réduire le risque<br />

de blessures, l’utilisateur doit lire les<br />

instructions du manuel.<br />

Sécurité électrique<br />

Cet outil est doublem<strong>en</strong>t isolé; par<br />

conséqu<strong>en</strong>t, aucun câble de masse n'est<br />

nécessaire. Vérifi ez si l’alim<strong>en</strong>tation<br />

m<strong>en</strong>tionnée sur la plaque signalétique<br />

de l’appareil correspond bi<strong>en</strong> à la t<strong>en</strong>sion<br />

prés<strong>en</strong>te sur le lieu.<br />

♦ Si le câble d‘alim<strong>en</strong>tation est <strong>en</strong>dommagé, il<br />

doit être remplacé par le fabricant ou par un<br />

c<strong>en</strong>tre de réparation agréé Black & Decker<br />

pour éviter tout risque.<br />

Caractéristiques<br />

1. Bouton marche/arrêt<br />

2. Bouton de verrouillage<br />

3. Boîtier de rangem<strong>en</strong>t de lames de scie<br />

4. Semelle<br />

5. Rouleau de support de lame<br />

Assemblage<br />

Att<strong>en</strong>tion! Avant d’exécuter ce qui suit, assurezvous<br />

que l’appareil est éteint, débranché et que la<br />

lame n’est plus <strong>en</strong> mouvem<strong>en</strong>t. Les lames, après<br />

utilisation, peuv<strong>en</strong>t être chaudes.<br />

Ajuster le rouleau de support de lame (figure<br />

A et B)<br />

♦ Desserrez la vis (9).<br />

♦ Poussez la semelle (4) vers l’avant jusqu’à ce<br />

que le rouleau de support de lame (5) touche le<br />

bord arrière de la lame de scie (7).<br />

♦ Serrez la vis (9).<br />

Installer et retirer la lame de scie (figure C)<br />

♦ Avant d'installer ou de retirer la lame de scie<br />

(7), le rouleau du support de lame (5) doit être<br />

ajusté vers l’arrière pour ne pas toucher la<br />

lame.<br />

♦ Desserrez (sans retirer) les deux vis (6).<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!