Sony MDR-NWBT10 - MDR-NWBT10 Consignes d’utilisation Bulgare
Sony MDR-NWBT10 - MDR-NWBT10 Consignes d’utilisation Bulgare
Sony MDR-NWBT10 - MDR-NWBT10 Consignes d’utilisation Bulgare
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Nivel scăzut al sunetului.<br />
Creşteţi volumul căştilor Bluetooth.<br />
Sunetul se întrerupe frecvent în timpul redării.<br />
Condiţiile de recepţie radio slabă pot interfera cu transmisia sunetului la o rată de biţi<br />
ridicată.<br />
Consultaţi „Componente şi Comenzi” pentru a modifica setarea ratei de biţi.<br />
Specificaţii<br />
Modele compatibile<br />
Pentru detalii cu privire la modelele suportate<br />
pentru aceste căşti Bluetooth vizitaţi „Site-ul web<br />
de asistenţă pentru clienţi”.<br />
Sistem de comunicare<br />
Specificaţie versiune Bluetooth 2.1+EDR* 1<br />
Ieşire<br />
Specificaţie Bluetooth Power Class 2<br />
Interval maxim de comunicare<br />
Rază vizuală de aprox. 10 metri* 2<br />
Banda de frecvenţă<br />
2,4000 GHz - 2,4835 GHz<br />
Metodă de modulaţie<br />
FHSS<br />
Profiluri Bluetooth compatibile* 3<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)<br />
Codec compatibil* 4<br />
SBC* 5<br />
Bandă de trecere (A2DP)<br />
20 - 20.000 Hz (Frecvenţă de eşantionare<br />
44,1 kHz)<br />
Temperatură de funcţionare<br />
De la 0 °C la 35 °C<br />
Sursa de alimentare<br />
Baterie cu ioni de litiu reîncărcabilă încorporată<br />
Durata de viaţă a bateriei (redare continuă)<br />
Aprox. 4 ore<br />
Durata de încărcare<br />
Încărcare prin USB<br />
Aprox. 2,5 ore<br />
Tip receptor<br />
Închis, dinamic<br />
Unitate de acţionare<br />
Aprox. 13,5 mm<br />
Dimensiuni (L/h/l)<br />
Aprox. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm<br />
Dimensiuni (L/h/l, în poziţie verticală)<br />
Aprox. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm<br />
Lungime cablu<br />
Aprox. 40 cm<br />
Masă<br />
27 g<br />
Conţinut<br />
Căşti stereo fără fir (1)<br />
Auriculare pentru căşti stereo fără fir (Dimensiunea S, M, L) (2)<br />
Auricularele de dimensiune M sunt ataşate la căşti înainte de livrare.<br />
Cablul Micro USB (1)<br />
Cablu de încărcare (1)<br />
Instrucţiuni de utilizare (acest manual) (1)<br />
* 1 EDR înseamnă Enhanced Data Rate (Rată de transfer date superioară).<br />
* 2 Aria poate varia în funcţie de mediul de comunicare.<br />
* 3 Profilurile Bluetooth sunt standardizate conform scopului dispozitivului Bluetooth.<br />
* 4 Codec reprezintă formatul de compresie şi conversie al semnalului audio.<br />
* 5 SBC înseamnă Subband Codec (Codec sub-bandă).<br />
Cerinţe sistem pentru încărcarea bateriei utilizând cablul Micro USB<br />
computer compatibil IBM PC/AT având pre-instalate următoarele sisteme de operare<br />
Windows * 1 :<br />
Windows XP Home Edition * 2 (Service Pack 3 sau o versiune ulterioară)/Windows XP<br />
Professional * 2 (Service Pack 3 sau o versiune ulterioară)/Windows Vista Home Basic (Service<br />
Pack 2 sau o versiune ulterioară)/Windows Vista Home Premium (Service Pack 2 sau o<br />
versiune ulterioară)/Windows Vista Business (Service Pack 2 sau o versiune ulterioară)/<br />
Windows Vista Ultimate (Service Pack 2 sau o versiune ulterioară)/Windows 7 Starter/<br />
Windows 7 Home Basic/Windows 7 Home Premium/Windows 7 Professional/Windows 7<br />
Ultimate<br />
Nu este acceptat de alte sisteme de operare în afara celor de mai sus.<br />
* 1 Sunt excluse versiunile sistemelor de operare neacceptate de Microsoft.<br />
* 2 Sunt excluse versiunile sistemelor de operare pe 64 de biţi.<br />
Nu garantăm funcţionarea pentru toate computerele, chiar dacă acestea îndeplinesc cerinţele de<br />
sistem de mai sus.<br />
Nu este acceptat de următoarele medii:<br />
Computere sau sisteme de operare artizanale / Un mediu care reprezintă un upgrade al<br />
sistemului de operare original, instalat de producător / Mediu cu încărcare multiplă / Mediu<br />
cu monitoare multiple / Macintosh<br />
Designul şi specificaţiile sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.<br />
Notificare privind mărcile comerciale<br />
Marca Bluetooth şi logo-urile sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor<br />
astfel de mărci de către <strong>Sony</strong> Corporation se realizează în baza unei licenţe. Toate celelalte<br />
mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor respectivi.<br />
„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale înregistrate ale <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft<br />
Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.<br />
IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale înregistrate ale International Business Machines<br />
Corporation.<br />
Macintosh este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări.<br />
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci comerciale sau<br />
mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În acest manual, simbolurile TM şi ®<br />
nu sunt specificate.<br />
Site-ul web de asistenţă pentru clienţi<br />
Dacă doriţi informaţii privind elementele compatibile cu acest produs sau dacă aveţi întrebări<br />
sau probleme legate de acest produs, vizitaţi următoarele site-uri web.<br />
Pentru clienţii din Europa:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:<br />
http://www.sony-asia.com/support<br />
Pentru clienţii care au achiziţionat modelele comercializate internaţional:<br />
http://www.sony.co.jp/overseas/support/<br />
Ελληνικά<br />
Σημαντικές πληροφορίες<br />
Προφυλάξεις<br />
Πληροφορίες σχετικά με τα ακουστικά<br />
Αποφύγετε τη χρήση των ακουστικών Bluetooth σε υπερβολικά υψηλή ένταση, καθώς κάτι τέτοιο<br />
μπορεί να επηρεάσει την ακοή σας.<br />
Σε υψηλή ένταση, ενδέχεται να μην μπορείτε να ακούσετε τους εξωτερικούς ήχους. Αποφύγετε τη<br />
χρήση των ακουστικών Bluetooth σε περιπτώσεις όπου η ακοή δεν πρέπει να παρεμποδίζεται όπως,<br />
για παράδειγμα, κατά την οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.<br />
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (τοποθετημένες ή μη) σε υπερβολική ζέστη όπως ήλιο, φωτιά ή παρόμοια<br />
στοιχεία για πολλή ώρα.<br />
Η υπερβολική ηχητική πίεση από ακουστικά μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.<br />
Συνολική κατανάλωση ρεύματος 100 mA<br />
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό<br />
που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.<br />
Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, μην πραγματοποιείτε ακρόαση σε υψηλά<br />
επίπεδα έντασης για μεγάλο χρονικό διάστημα.<br />
Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> Corp., δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις<br />
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.<br />
Για λεπτομέρειες, παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:<br />
http://www.compliance.sony.de/<br />
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η <strong>Sony</strong> corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο,<br />
108-0075 Ιαπωνία.<br />
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.<br />
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα<br />
χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.<br />
Ιταλία: Η χρήση του δικτύου RLAN ρυθμίζεται ως εξής:<br />
αναφορικά με την ιδιωτική χρήση, όπως ορίζεται από το νομοθετικό διάταγμα της 1.8.2003, αρ. 259<br />
(“Κώδικας Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Code of Electronic Communications)”). Συγκεκριμένα, το<br />
άρθρο 104 καθορίζει πότε απαιτείται προηγούμενη λήψη γενικής εξουσιοδότησης και το άρθρο 105<br />
καθορίζει πότε επιτρέπεται η ελεύθερη χρήση.<br />
αναφορικά με την παροχή προς το κοινό πρόσβασης RLAN σε τηλεπικοινωνιακά δίκτυα και<br />
υπηρεσίες, όπως ορίζεται από την υπουργική απόφαση της 28.5.2003, όπως τροποποιήθηκε, και το<br />
άρθρο 25 (γενική εξουσιοδότηση για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών) του Κώδικα<br />
Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Code of Electronic Communications).<br />
Νορβηγία: Η χρήση αυτού του ραδιοφωνικού εξοπλισμού δεν επιτρέπεται στη γεωγραφική περιοχή<br />
που περιλαμβάνεται σε ακτίνα 20 χιλιομέτρων από το κέντρο της Ny-Ålesund, Svalbard.<br />
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην<br />
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα<br />
αποκομιδής)<br />
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν<br />
αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.<br />
Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την<br />
ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν<br />
αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις<br />
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των<br />
αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών<br />
πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,<br />
επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών<br />
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.<br />
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών<br />
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με<br />
ξεχωριστά συστήματα συλλογής)<br />
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που<br />
παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά<br />
απορρίμματα.<br />
Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό<br />
σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο (Pb) προστίθενται αν η<br />
μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου.<br />
Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη<br />
πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.<br />
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας δεδομένων<br />
απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να<br />
αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.<br />
Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της<br />
διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για<br />
ανακύκλωση.<br />
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να<br />
αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο<br />
συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση.<br />
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας,<br />
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το<br />
προϊόν.<br />
Επισκόπηση<br />
Τα Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά <strong>MDR</strong>-<strong>NWBT10</strong> της <strong>Sony</strong> (εφεξής Ακουστικά Bluetooth<br />
σε αυτό το εγχειρίδιο) χρησιμοποιούν ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.<br />
Απολαύστε μουσική ασύρματα χρησιμοποιώντας ένα "WALKMAN" το οποίο υποστηρίζει τη<br />
λειτουργία Bluetooth και τον πομπό ήχου Bluetooth (ακολούθως "συσκευή Bluetooth")* 1 , ο<br />
οποίος εξασφαλίζει βασικό τηλεχειρισμό των ακουστικών Bluetooth για λειτουργίες<br />
συσκευών αναπαραγωγής μουσικής (αναπαραγωγή, διακοπή κλπ.) μέσω σύνδεσης Bluetooth.<br />
Έκδοση Bluetooth 2.1 + EDR* 2 για υψηλότερη ποιότητα ήχου με λιγότερες παρεμβολές,<br />
χαμηλότερη κατανάλωση ενέργειας και εύκολη σύνδεση. Τα ακουστικά Bluetooth<br />
υποστηρίζουν τα ακόλουθα προφίλ:<br />
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Μετάδοση ή λήψη ηχητικού περιεχομένου<br />
υψηλής ποιότητας.<br />
– AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): Έλεγχος εξοπλισμού εικόνας/ήχου (A/V):<br />
παύση, διακοπή, έναρξη αναπαραγωγής, έλεγχος της έντασης κλπ.<br />
Μπορείτε να φορτίσετε τα ακουστικά Bluetooth μέσω ενός "WALKMAN" το οποίο<br />
υποστηρίζει τη λειτουργία Κοινής χρήσης τροφοδοσίας* 3 . Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα<br />
εγχειρίδια για το "WALKMAN" που υποστηρίζει τη λειτουργία Κοινής χρήσης τροφοδοσίας.<br />
* 1 Ανατρέξτε στην "Τοποθεσία υποστήριξης πελατών στο Web" για λεπτομέρειες σχετικά με<br />
τις συσκευές Bluetooth που μπορείτε να συνδέσετε με τα ακουστικά Bluetooth.<br />
* 2 Βελτιωμένος ρυθμός μετάδοσης δεδομένων (EDR)<br />
* 3 Η λειτουργία Κοινής χρήσης τροφοδοσίας είναι μια λειτουργία που επιτρέπει τη φόρτιση<br />
των ακουστικών Bluetooth μέσω της εσωτερικής μπαταρίας ενός "WALKMAN".<br />
Τι είναι η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth<br />
Η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth είναι μια ασύρματη τεχνολογία μικρής εμβέλειας που<br />
επιτρέπει την ασύρματη επικοινωνία δεδομένων ανάμεσα σε ψηφιακές συσκευές, όπως<br />
ψηφιακές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής ή ακουστικά. Δεν απαιτείται η χρήση καλωδίου<br />
για την επίτευξη της σύνδεσης, ούτε είναι απαραίτητο η μία συσκευή να βρίσκεται απέναντι από<br />
την άλλη, όπως συμβαίνει στην τεχνολογία υπερύθρων. Για παράδειγμα, μπορείτε να<br />
χρησιμοποιήσετε μια τέτοια συσκευή ενώ αυτή βρίσκεται σε μια τσάντα ή μια τσέπη.<br />
Εξαρτήματα και χειριστήρια<br />
Ακουστικά<br />
Παλινδρομικός διακόπτης (/)<br />
Κεραία Bluetooth<br />
Μην καλύπτετε την κεραία Bluetooth με<br />
τα χέρια σας κλπ., κατά την επικοινωνία<br />
Bluetooth. Η επικοινωνία Bluetooth<br />
ενδέχεται να διακοπεί.<br />
Κουμπί /POWER<br />
Ενδεικτική λυχνία (μπλε) (κόκκινη)<br />
Υποδεικνύει την κατάσταση επικοινωνίας<br />
(μπλε) ή την κατάσταση λειτουργίας<br />
(κόκκινη).<br />
Κάλυμμα υποδοχής USB<br />
Υποδοχή USB<br />
Κουμπί VOL +/–<br />
Κουμπί RESET<br />
Κλιπ<br />
Για να χειριστείτε τα ακουστικά Bluetooth<br />
Για<br />
Κάντε τα εξής<br />
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση<br />
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί<br />
/POWER για περίπου 2 δευτερόλεπτα.<br />
Aναβοσβήνει η ένδειξη και ακούγεται ένας<br />
χαρακτηριστικός ήχος (μπιπ).<br />
Αναπαραγωγή/παύση<br />
Πατήστε το κουμπί /POWER.<br />
Εκτέλεση λειτουργίας αντιστοίχισης<br />
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί<br />
/POWER για περισσότερο από 7 δευτερόλεπτα<br />
στην κατάσταση απενεργοποίησης, μέχρι η ένδειξη<br />
να αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε χρώμα<br />
εναλλάξ.<br />
Εύρεση της αρχής του προηγούμενου ή του<br />
τρέχοντος τραγουδιού/εύρεση της αρχής του<br />
επόμενου τραγουδιού<br />
Περιστρέψτε τον παλινδρομικό διακόπτη στο<br />
/.<br />
Γρήγορη επαναφορά/γρήγορη προώθηση<br />
Περιστρέψτε και κρατήστε τον παλινδρομικό<br />
διακόπτη στο /.<br />
Αύξηση/μείωση της έντασης Πατήστε το κουμπί VOL +/–.<br />
Συνεχόμενη αύξηση/μείωση της έντασης<br />
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί<br />
VOL +/–.<br />
Συμβουλή<br />
Εάν τα ακουστικά Bluetooth δεν λειτουργούν με τον αναμενόμενο τρόπο, πατήστε το κουμπί RESET<br />
με μια μικρή καρφίτσα κλπ. Οι πληροφορίες αντιστοίχισης δεν θα διαγραφούν μετά από την<br />
επαναφορά.<br />
Μπορείτε να αλλάξετε το ρυθμό μετάδοσης bit του ήχου (ροή ήχου A2DP) για λήψη ήχου από μια<br />
συσκευή Bluetooth.<br />
– Πατήστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά VOL + και /POWER ταυτόχρονα μέχρι να<br />
ενεργοποιηθούν τα ακουστικά Bluetooth.<br />
Ο ήχος αποστέλλεται σε υψηλή ποιότητα (προεπιλεγμένη ρύθμιση). Ωστόσο, η σύνδεση<br />
ενδέχεται να είναι ασταθής.<br />
– Πατήστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά VOL – και /POWER ταυτόχρονα μέχρι να<br />
ενεργοποιηθούν τα ακουστικά Bluetooth.<br />
Η ποιότητα του ήχου ενδέχεται να μην είναι τόσο καλή όσο στην άλλη ρύθμιση, ωστόσο,<br />
κατά πάσα πιθανότητα, η σύνδεση θα είναι σταθερή. Αν η σύνδεση είναι ασταθής,<br />
χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση.<br />
Σημείωση<br />
Τα ακουστικά Bluetooth δεν έχουν σχεδιαστεί ώστε να είναι αδιάβροχα ή ανθεκτικά σε πιτσιλιές.<br />
– Αν τα ακουστικά Bluetooth εκτεθούν σε νερό ή ιδρώτα, τα εσωτερικά τμήματα ενδέχεται να<br />
διαβρωθούν και να προκληθεί δυσλειτουργία των ακουστικών Bluetooth.<br />
– Αποφύγετε να βρέχετε τα ακουστικά Bluetooth και μην τα χρησιμοποιείτε σε υγρά<br />
περιβάλλοντα.<br />
– Μην αγγίζετε τα χειριστήρια ή την υποδοχή USB με βρεγμένα χέρια.<br />
– Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τυχόν υγρασία ή ιδρώτα από τα<br />
ακουστικά Bluetooth μετά από τη χρήση και πριν να τα συνδέσετε με τον υπολογιστή σας ή<br />
πριν να τα επαναφορτίσετε.<br />
Σχετικά με την ενδεικτική λυχνία<br />
Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση των ακουστικών Bluetooth μέσω της ενδεικτικής λυχνίας<br />
των ακουστικών Bluetooth.<br />
Κατάσταση<br />
Η λυχνία αναβοσβήνει ως εξής (:μπλε/<br />
:κόκκινη)<br />
Αντιστοίχιση<br />
Αναζήτηση<br />
...<br />
Μπορούν να συνδεθούν<br />
––––––––...<br />
Συνδέονται<br />
–––...<br />
Συνδέθηκαν<br />
–––––––––––––...<br />
Ακρόαση τραγουδιών<br />
––––––––...<br />
Συμβουλή<br />
Όταν η υπολειπόμενη ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή, το χρώμα της λυχνίας που αναβοσβήνει<br />
αλλάζει από το μπλε σε κόκκινο.<br />
Φόρτιση των ακουστικών Bluetooth<br />
Τα ακουστικά Bluetooth διαθέτουν μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου. Φορτίστε<br />
πλήρως την μπαταρία πριν από τη χρήση.<br />
Αυτή η ενότητα εξηγεί τη μέθοδο φόρτισης μέσω του υπολογιστή. Με τη χρήση του καλωδίου<br />
φόρτισης που παρέχεται, μπορείτε επίσης να φορτίσετε αυτά τα ακουστικά Bluetooth<br />
ταυτόχρονα με το "WALKMAN" ή να τα φορτίσετε απευθείας από το "WALKMAN" (Κοινή<br />
χρήση τροφοδοσίας). Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα εγχειρίδια του "WALKMAN".<br />
1 Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής USB των ακουστικών Bluetooth.<br />
2 Συνδέστε τα ακουστικά Bluetooth και τον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το<br />
καλώδιο Micro USB (παρέχεται).<br />
Κατά τη φόρτιση των ακουστικών Bluetooth, η ενδεικτική λυχνία (κόκκινη) ανάβει. Όταν η<br />
φόρτιση ολοκληρωθεί, η ενδεικτική λυχνία σβήνει αυτόματα.<br />
Σημείωση σχετικά με τη φόρτιση των ακουστικών Bluetooth με χρήση του υπολογιστή<br />
σας<br />
Δεν είναι δυνατή η φόρτιση των ακουστικών Bluetooth με το καλώδιο Micro USB και το καλώδιο<br />
φόρτισης (παρέχεται) όπως φαίνεται παρακάτω.<br />
Έλεγχος της υπολειπόμενης μπαταρίας<br />
Μπορείτε να ελέγξετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας μετρώντας τον αριθμό των φορών<br />
που αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία όταν ενεργοποιείτε τα ακουστικά Bluetooth.<br />
Ενδεικτική λυχνία<br />
(κόκκινη)<br />
Κατάσταση<br />
3 φορές Πλήρης<br />
2 φορές Μεσαία<br />
1 φορά Χαμηλή (απαιτείται<br />
φόρτιση)<br />
Σημείωση<br />
Δεν μπορείτε να ελέγξετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας όταν η συσκευή είναι<br />
ενεργοποιημένη.<br />
Όταν η μπαταρία αποφορτιστεί εντελώς, ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος (μπιπ) και τα<br />
ακουστικά Bluetooth απενεργοποιούνται αυτόματα.<br />
Σημείωση σχετικά με τη φόρτιση της μπαταρίας<br />
Για να φορτίσετε τα ακουστικά Bluetooth, πρέπει να χρησιμοποιήσετε μόνο ένα καλώδιο<br />
Micro USB ή ένα καλώδιο φόρτισης που υποστηρίζεται από αυτό το προϊόν. Ανατρέξτε στην<br />
"Τοποθεσία υποστήριξης πελατών στο Web" για πληροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόμενα<br />
προϊόντα.<br />
Αν τα ακουστικά Bluetooth δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, η<br />
ενδεικτική λυχνία (κόκκινη) στα ακουστικά ενδέχεται να μην ανάψει αμέσως αφού τα<br />
συνδέσετε με τον υπολογιστή. Σε αυτήν την περίπτωση, μην αποσυνδέσετε το καλώδιο<br />
Micro USB από τα ακουστικά Bluetooth και περιμένετε μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία<br />
(κόκκινη).<br />
Αν προσπαθήσετε να φορτίσετε την μπαταρία ενώ τα ακουστικά Bluetooth είναι<br />
ενεργοποιημένα, θα απενεργοποιηθούν αυτόματα. Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τα<br />
ακουστικά Bluetooth ενώ τα φορτίζετε.<br />
Φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 5 °C και 35 °C. Αν<br />
προσπαθήσετε να φορτίσετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος εκτός αυτού του<br />
εύρους, η ενδεικτική λυχνία (κόκκινη) ενδέχεται να σβήσει, παρόλο που η φόρτιση δεν έχει<br />
ολοκληρωθεί.<br />
Αν ο υπολογιστής εισέλθει στη λειτουργία αδρανοποίησης ενώ είναι συνδεδεμένος στα<br />
ακουστικά Bluetooth, η φόρτιση δεν θα ολοκληρωθεί κανονικά. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του<br />
υπολογιστή πριν από τη φόρτιση. Η ενδεικτική λυχνία (κόκκινη) θα σβήσει αυτόματα, όταν ο<br />
υπολογιστής εισέλθει στη λειτουργία αδρανοποίησης. Σε αυτήν την περίπτωση, φορτίστε<br />
ξανά τα ακουστικά Bluetooth.<br />
Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο Micro USB που παρέχεται και συνδέστε το απευθείας σε<br />
έναν υπολογιστή.<br />
Η φόρτιση ενδέχεται να μην ολοκληρωθεί κανονικά σε περίπτωση έμμεσης σύνδεσης, για<br />
παράδειγμα μέσω διανομέα USB.<br />
Αντιστοίχιση<br />
Οι συσκευές Bluetooth πρέπει να "αντιστοιχιστούν" μεταξύ τους εκ των προτέρων.<br />
Αφού οι συσκευές Bluetooth αντιστοιχιστούν, εκτός και αν οι πληροφορίες αντιστοίχισης<br />
διαγραφούν, δεν είναι απαραίτητο να αντιστοιχιστούν ξανά.*<br />
Διαδικασία αντιστοίχισης<br />
Συμβουλευτείτε τα εγχειρίδια που παρέχονται με τις συσκευές Bluetooth. Το όνομα αυτής της<br />
συσκευής είναι "<strong>MDR</strong>-<strong>NWBT10</strong>".<br />
1 Προτού ενεργοποιήσετε τα ακουστικά Bluetooth, ενεργοποιήστε τις συσκευές<br />
Bluetooth και τοποθετήστε τις σε απόσταση έως 1 μέτρου από τα ακουστικά.<br />
2 Εισέλθετε στη λειτουργία αντιστοίχισης στα ακουστικά Bluetooth.<br />
Για να εισέλθετε στη λειτουργία αντιστοίχισης<br />
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί /POWER για περισσότερο από 7<br />
δευτερόλεπτα*, ενώ τα ακουστικά Bluetooth είναι απενεργοποιημένα.<br />
Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε και κόκκινο χρώμα εναλλάξ και τα ακουστικά<br />
Bluetooth εισέρχονται στη λειτουργία αντιστοίχισης.<br />
* Αφού αγοράσετε τα ακουστικά Bluetooth, την πρώτη φορά που θα τα αντιστοιχίσετε,<br />
πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί /POWER για περίπου 2 δευτερόλεπτα, ενώ<br />
τα ακουστικά Bluetooth είναι απενεργοποιημένα.<br />
Σημείωση<br />
Αν η αντιστοίχιση δεν επιτευχθεί εντός 5 περίπου λεπτών, η λειτουργία αντιστοίχισης θα ακυρωθεί<br />
και τα ακουστικά Bluetooth θα απενεργοποιηθούν. Σε αυτήν την περίπτωση, ξεκινήστε ξανά από το<br />
βήμα 1.<br />
3 Εισέλθετε στη λειτουργία αντιστοίχισης στη συσκευή Bluetooth.<br />
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη συσκευή Bluetooth.<br />
Συμβουλή<br />
Όταν εμφανιστεί η οθόνη επιλογής ενός προορισμού σύνδεσης επιλέξτε "<strong>MDR</strong>-<strong>NWBT10</strong>".<br />
Όταν εμφανιστεί η οθόνη εισαγωγής του κωδικού, πληκτρολογήστε "0000".<br />
4 Πραγματοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.<br />
Όταν επιτευχθεί η αντιστοίχιση, ανάλογα με τη συσκευή Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth<br />
ενδέχεται να ξεκινήσει αυτόματα.<br />
Σημείωση<br />
Αν πραγματοποιείτε αντιστοίχιση με πολλές συσκευές Bluetooth, επαναλάβετε τα βήματα από το βήμα<br />
1 για κάθε αντιστοίχιση.<br />
Για να τερματίσετε την αντιστοίχιση<br />
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί /POWER για περίπου 2 δευτερόλεπτα για να<br />
απενεργοποιήσετε τα ακουστικά Bluetooth.<br />
Για να διαγράψετε όλες τις πληροφορίες αντιστοίχισης<br />
1 Αν τα ακουστικά Bluetooth είναι ενεργοποιημένα, πατήστε και κρατήστε πατημένο<br />
το κουμπί /POWER για περίπου 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τα<br />
ακουστικά Bluetooth.<br />
2 Πατήστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά /POWER και μαζί για<br />
περισσότερο από 7 δευτερόλεπτα.<br />
Η ένδειξη (μπλε) αναβοσβήνει 4 φορές και όλες οι πληροφορίες αντιστοίχισης που έχουν<br />
αποθηκευτεί σε αυτό το προϊόν διαγράφονται.<br />
* Στις παρακάτω περιπτώσεις απαιτείται νέα αντιστοίχιση.<br />
Όταν οι πληροφορίες αντιστοίχισης διαγραφούν από τα ακουστικά Bluetooth μετά από μια<br />
επισκευή κλπ.<br />
Μπορείτε να αντιστοιχίσετε αυτά τα ακουστικά Bluetooth με έως 8 συσκευές. Αν<br />
αντιστοιχίσετε μια καινούργια συσκευή αφού έχετε ήδη αντιστοιχίσει 8 συσκευές, η συσκευή με<br />
τον παλαιότερο χρόνο αντιστοίχισης από τις 8 συσκευές που έχετε αντιστοιχίσει θα<br />
αντικατασταθεί από την καινούργια.<br />
Όταν διαγραφεί η αντιστοίχιση των ακουστικών Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.<br />
Ακρόαση μουσικής<br />
Σημείωση<br />
Πριν από τη χρήση των ακουστικών Bluetooth, επιβεβαιώστε τα παρακάτω.<br />
Η μπαταρία των ακουστικών Bluetooth έχει φορτιστεί κατάλληλα.<br />
Η αντιστοίχιση με τη συσκευή Bluetooth έχει ήδη ολοκληρωθεί.<br />
Οι χειρισμοί ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη συσκευή Bluetooth. Συμβουλευτείτε,<br />
επίσης, τα εγχειρίδια που παρέχονται με τη συσκευή Bluetooth.<br />
1 Ενεργοποιήστε τη συσκευή Bluetooth.<br />
2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί /POWER για περίπου 2 δευτερόλεπτα<br />
ενώ τα ακουστικά Bluetooth είναι απενεργοποιημένα.<br />
Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. Ανατρέξτε στην ενότητα " Έλεγχος της<br />
υπολειπόμενης μπαταρίας" για τις φορές κατά τις οποίες αναβοσβήνει.<br />
3 Πραγματοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.<br />
Ανατρέξτε στα εγχειρίδια που παρέχονται με τη συσκευή Bluetooth για τον τρόπο χειρισμού<br />
της.<br />
4 Αναπαραγάγετε μουσική ή βίντεο στη συσκευή Bluetooth.<br />
Συμβουλευτείτε την ενότητα "Εξαρτήματα και χειριστήρια" για τις λειτουργίες κουμπιών των<br />
ακουστικών Bluetooth.<br />
Συμβουλή<br />
Ανάλογα με τη συσκευή Bluetooth, ενδέχεται να είναι, επίσης, απαραίτητο να προσαρμόσετε την<br />
ένταση στη συσκευή Bluetooth.<br />
Για τερματισμό<br />
1 Τερματίστε τη σύνδεση Bluetooth χρησιμοποιώντας τη συσκευή Bluetooth.<br />
2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί /POWER για να απενεργοποιήσετε τα<br />
ακουστικά Bluetooth.<br />
Η ενδεικτική λυχνία (μπλε) ανάβει και τα ακουστικά Bluetooth απενεργοποιούνται.<br />
Επιλέγοντας τα προστατευτικά "μαξιλαράκια"<br />
Αν τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" δεν εφαρμόζουν σωστά στα αυτιά σας, ο ήχος χαμηλών<br />
μπάσων ενδέχεται να μην ακούγεται. Για να απολαύσετε καλύτερη ποιότητα ήχου, αλλάξτε τα<br />
προστατευτικά "μαξιλαράκια" σε άλλο μέγεθος ή προσαρμόστε τη θέση τους, ώστε να<br />
εφαρμόζουν στα αυτιά σας άνετα. Στα ακουστικά τοποθετούνται προστατευτικά "μαξιλαράκια"<br />
μεγέθους M (μεσαίο) πριν από την αποστολή. Αν νιώθετε ότι τα προστατευτικά "μαξιλαράκια"<br />
μεγέθους M (μεσαίο) δεν ταιριάζουν στα αυτιά σας, αντικαταστήστε τα με τα προστατευτικά<br />
"μαξιλαράκια" μεγέθους S (μικρό) ή L (μεγάλο) που παρέχονται. Όταν αλλάζετε τα<br />
προστατευτικά "μαξιλαράκια", εφαρμόστε τα σταθερά στα ακουστικά, ώστε να μην<br />
αποσπαστούν και παραμείνουν στο αυτί σας.<br />
Για να προσαρτήσετε ένα προστατευτικό "μαξιλαράκι"<br />
Στρέψτε και σπρώξτε τα εσωτερικά τμήματα του προστατευτικού "μαξιλαριού" στο ακουστικό<br />
μέχρι να καλυφθεί πλήρως το προεξέχον τμήμα του ακουστικού.<br />
Συμβουλή<br />
Μπορείτε να απορρίψετε / να αντικαταστήσετε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια". Αν τα προστατευτικά<br />
"μαξιλαράκια" καταστραφούν, αντικαταστήστε τα με καινούργια προστατευτικά "μαξιλαράκια". Για<br />
πληροφορίες σχετικά με τα προστατευτικά "μαξιλαράκια", ανατρέξτε στην "Τοποθεσία υποστήριξης<br />
πελατών στο Web".<br />
Προφυλάξεις<br />
Σχετικά με την επικοινωνία Bluetooth<br />
Η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth λειτουργεί σε εμβέλεια περίπου 10 μέτρων.<br />
Η μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας μπορεί να ποικίλει ανάλογα με τα εμπόδια (ανθρώπινο<br />
σώμα, μεταλλικά αντικείμενα, τοίχοι κλπ.) ή το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον.<br />
Επειδή οι συσκευές Bluetooth και το ασύρματο LAN (IEEE802.11b/g) χρησιμοποιούν την<br />
ίδια συχνότητα, ενδέχεται να παρουσιαστούν παρεμβολές μικροκυμάτων και ως εκ τούτου να<br />
προκληθεί μείωση της ταχύτητας επικοινωνίας, θόρυβος ή μη έγκυρη σύνδεση, αν<br />
χρησιμοποιείτε τα ακουστικά Bluetooth κοντά σε μια συσκευή ασύρματου LAN. Σε μια<br />
τέτοια περίπτωση, κάντε τα εξής.<br />
– Χρησιμοποιήστε τα ακουστικά Bluetooth σε απόσταση τουλάχιστον 10 μέτρων από τη<br />
συσκευή ασύρματου LAN.<br />
– Αν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά Bluetooth σε απόσταση μικρότερη των 10 μέτρων από μια<br />
συσκευή ασύρματου LAN, απενεργοποιήστε τη συσκευή ασύρματου LAN.<br />
– Μικρύνετε την απόσταση μεταξύ των ακουστικών Bluetooth και της συσκευής Bluetooth<br />
όσο περισσότερο μπορείτε.<br />
Τα μικροκύματα που εκπέμπονται από μια συσκευή Bluetooth ενδέχεται να επηρεάσουν τη<br />
λειτουργία των ηλεκτρονικών ιατρικών συσκευών. Απενεργοποιήστε τα ακουστικά Bluetooth<br />
και άλλες συσκευές Bluetooth στις ακόλουθες τοποθεσίες, καθώς ενδέχεται να προκληθεί<br />
ατύχημα:<br />
– σε μέρη όπου υπάρχει εύφλεκτο αέριο, σε νοσοκομεία, σε τρένα, σε αεροπλάνα ή σε<br />
πρατήρια καυσίμων<br />
– κοντά σε αυτόματες πόρτες ή συναγερμούς πυρκαγιάς<br />
Τα ακουστικά Bluetooth υποστηρίζουν δυνατότητες ασφαλείας που συμμορφώνονται προς<br />
το πρότυπο Bluetooth, για την παροχή μιας ασφαλούς σύνδεσης όταν χρησιμοποιείται η<br />
ασύρματη τεχνολογία Bluetooth, αλλά η ασφάλεια ενδέχεται να μην είναι επαρκής ανάλογα<br />
με τη ρύθμιση. Να προσέχετε όταν επικοινωνείτε μέσω της ασύρματης τεχνολογίας<br />
Bluetooth.<br />
Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για διαρροή πληροφοριών κατά την επικοινωνία<br />
Bluetooth.<br />
Δεν παρέχεται εγγύηση σύνδεσης με όλες τις συσκευές Bluetooth.<br />
Ανάλογα με τη συσκευή που θα συνδεθεί, ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος χρόνος μέχρι να<br />
ξεκινήσει η επικοινωνία.<br />
Άλλα<br />
Μην τοποθετείτε τα ακουστικά Bluetooth σε σημεία που εκτίθενται σε υγρασία, σκόνη, καπνό ή<br />
ατμό, σε απευθείας ηλιακό φως ή μέσα σε ένα όχημα ακινητοποιημένο στο φανάρι. Ενδέχεται να<br />
προκληθεί δυσλειτουργία.<br />
Αν νιώσετε αδιαθεσία μετά από τη χρήση των ακουστικών Bluetooth, σταματήστε αμέσως τη χρήση<br />
των ακουστικών Bluetooth. Αν εξακολουθεί να εμφανίζεται οποιοδήποτε πρόβλημα, συμβουλευτείτε<br />
τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />
Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά Bluetooth, καθώς έτσι ενδέχεται να προκληθεί<br />
παραμόρφωση των ακουστικών Bluetooth σε μεγάλες περιόδους αποθήκευσης.<br />
Μην υποβάλλετε τα ακουστικά σε υπερβολικούς κραδασμούς.<br />
Καθαρίζετε τα ακουστικά με ένα μαλακό στεγνό πανί.<br />
Αντιμετώπιση προβλημάτων<br />
Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά τη χρήση των ακουστικών Bluetooth,<br />
χρησιμοποιήστε την παρακάτω λίστα ελέγχου και διαβάστε τις πληροφορίες υποστήριξης<br />
προϊόντος στην τοποθεσία Web μας.<br />
Αν εξακολουθεί να εμφανίζεται οποιοδήποτε πρόβλημα, συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο<br />
αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />
Τα ακουστικά Bluetooth δεν ενεργοποιούνται.<br />
Φορτίστε την μπαταρία των ακουστικών Bluetooth.<br />
Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση των ακουστικών Bluetooth κατά τη φόρτιση. Αφαιρέστε<br />
το καλώδιο USB από τα ακουστικά Bluetooth και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τα.<br />
Δεν είναι δυνατή η αντιστοίχιση.<br />
Μικρύνετε περισσότερο την απόσταση μεταξύ των ακουστικών Bluetooth και της συσκευής<br />
Bluetooth.<br />
Δεν είναι δυνατή η επίτευξη της σύνδεσης Bluetooth.<br />
Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά Bluetooth είναι ενεργοποιημένα.<br />
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή Bluetooth είναι ενεργοποιημένη και ότι η λειτουργία Bluetooth<br />
είναι ενεργή.<br />
Οι πληροφορίες αντιστοίχισης στα ακουστικά Bluetooth ή τις συσκευές Bluetooth έχουν<br />
διαγραφεί.<br />
Εκτελέστε ξανά αντιστοίχιση.<br />
Ο ήχος είναι παραμορφωμένος ή διακόπτεται.<br />
Αν μια συσκευή η οποία παράγει ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία, όπως μια συσκευή<br />
ασύρματου LAN, μια άλλη συσκευή Bluetooth ή ένας φούρνος μικροκυμάτων, βρίσκεται σε<br />
κοντινή απόσταση, απομακρυνθείτε από πηγές αυτού του είδους.<br />
Στρέψτε την κεραία των ακουστικών Bluetooth προς τη συσκευή Bluetooth. Βεβαιωθείτε<br />
ότι δεν υπάρχουν εμπόδια που να παρεμποδίζουν την επικοινωνία.<br />
Τα ακουστικά Bluetooth δεν λειτουργούν κανονικά.<br />
Κάντε επαναφορά των ακουστικών Bluetooth. Συμβουλευτείτε την ενότητα "Εξαρτήματα<br />
και χειριστήρια" – "Για να χειριστείτε τα ακουστικά Bluetooth" για λεπτομέρειες σχετικά με<br />
τον τρόπο επαναφοράς των ακουστικών Bluetooth.<br />
Δεν είναι δυνατή η φόρτιση.<br />
Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά Bluetooth και ο υπολογιστής έχουν συνδεθεί σταθερά μέσω<br />
του καλωδίου Micro USB (παρέχεται).<br />
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος και ότι δεν βρίσκεται σε κατάσταση<br />
αναμονής, αναστολής λειτουργίας ή αδρανοποίησης.<br />
Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά Bluetooth είναι άμεσα συνδεδεμένα με τον υπολογιστή και<br />
όχι μέσω διανομέα USB.<br />
Ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα με τη συνδεδεμένη θύρα USB του υπολογιστή. Συνδέστε<br />
σε μια άλλη θύρα USB αν υπάρχει.<br />
Επιχειρήστε ξανά τη διαδικασία σύνδεσης USB σε άλλες περιπτώσεις εκτός από αυτές που<br />
αναφέρονται παραπάνω.<br />
Ο χρόνος φόρτισης είναι πολύ μεγάλος.<br />
Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά Bluetooth είναι άμεσα συνδεδεμένα με τον υπολογιστή και<br />
όχι μέσω διανομέα USB.<br />
Δεν ακούγεται ήχος.<br />
Δεν έχει επιτευχθεί σύνδεση Bluetooth μεταξύ των ακουστικών Bluetooth και της συσκευής<br />
Bluetooth. Δημιουργήστε μια σύνδεση Bluetooth.<br />
Βεβαιωθείτε ότι γίνεται αναπαραγωγή μουσικής από τη συσκευή Bluetooth και αυξήστε την<br />
ένταση της συνδεδεμένης συσκευής αν χρειάζεται.<br />
Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά Bluetooth είναι ενεργοποιημένα και ότι η έντασή τους δεν<br />
είναι πολύ χαμηλή.<br />
Αντιστοιχίστε ξανά τα ακουστικά Bluetooth με τη συσκευή Bluetooth.<br />
Χαμηλό επίπεδο ήχου.<br />
Αυξήστε την ένταση των ακουστικών Bluetooth.<br />
Ο ήχος διακόπτεται συχνά κατά την αναπαραγωγή.<br />
Συνθήκες χαμηλής ποιότητας ραδιοκυμάτων ενδέχεται να επηρεάσουν τη μετάδοση ήχου<br />
υψηλού ρυθμού μετάδοσης bit.<br />
Ανατρέξτε στην ενότητα "Εξαρτήματα και χειριστήρια" για να αλλάξετε το ρυθμό<br />
μετάδοσης bit του ήχου.<br />
Προδιαγραφές<br />
Υποστηριζόμενα μοντέλα<br />
Για λεπτομέρειες σχετικά με τα μοντέλα που<br />
υποστηρίζουν αυτά τα ακουστικά Bluetooth,<br />
συμβουλευτείτε την "Τοποθεσία υποστήριξης<br />
πελατών στο Web".<br />
Σύστημα επικοινωνίας<br />
Προδιαγραφή Bluetooth έκδοσης 2.1+EDR* 1<br />
Έξοδος<br />
Προδιαγραφή Bluetooth Κατηγορίας ισχύος 2<br />
Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας<br />
Απόσταση επαφής κατά προσέγγιση 10 μέτρα* 2<br />
Ζώνη συχνοτήτων<br />
2,4000 GHz - 2,4835 GHz<br />
Μέθοδος διαμόρφωσης<br />
FHSS<br />
Συμβατά προφίλ Bluetooth* 3<br />
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)<br />
Υποστηριζόμενος κωδικοποιητής* 4<br />
SBC* 5<br />
Εμβέλεια μετάδοσης (A2DP)<br />
20 - 20.000 Hz (Συχνότητα δειγματοληψίας<br />
44,1 kHz)<br />
Θερμοκρασία λειτουργίας<br />
0 °C έως 35 °C<br />
Πηγή τροφοδοσίας<br />
Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
ιόντων λιθίου<br />
Διάρκεια ζωής μπαταρίας (συνεχής<br />
αναπαραγωγή)<br />
Κατά προσέγγιση 4 ώρες<br />
Χρόνος φόρτισης<br />
Φόρτιση βάσει USB<br />
Κατά προσέγγιση 2,5 ώρες<br />
Τύπος δέκτη<br />
Κλειστού τύπου, δυναμικός<br />
Μονάδα οδήγησης<br />
Περίπου 13,5 mm<br />
Διαστάσεις (π/υ/β)<br />
Περίπου 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm<br />
Διαστάσεις (π/υ/β, σε όρθια θέση)<br />
Περίπου 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm<br />
Μήκος καλωδίου<br />
Περίπου 40 cm<br />
Βάρος<br />
27 g<br />
Περιεχόμενα<br />
Ασύρματα Στερεοφωνικά Ακουστικά (1)<br />
Προστατευτικά "μαξιλαράκια" για τα Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά (Μέγεθος S, M, L) (2)<br />
Στα ακουστικά τοποθετούνται προστατευτικά "μαξιλαράκια" μεγέθους M (μεσαίο) πριν από την<br />
αποστολή.<br />
Καλώδιο Micro USB(1)<br />
Καλώδιο φόρτισης (1)<br />
Οδηγίες λειτουργίας (το παρόν εγχειρίδιο) (1)<br />
* 1 Η σύντμηση EDR σημαίνει Enhanced Data Rate (Προηγμένος ρυθμός δεδομένων).<br />
* 2 Η εμβέλεια ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το περιβάλλον επικοινωνίας.<br />
* 3 Τα προφίλ Bluetooth τυποποιούνται σύμφωνα με το σκοπό της συσκευής Bluetooth.<br />
* 4 Ο κωδικοποιητής υποδεικνύει τη συμπίεση των ηχητικών σημάτων και τη μορφή μετατροπής.<br />
* 5 Η σύντμηση SBC σημαίνει Subband Codec (Κωδικοποιητής δευτερεύουσας ζώνης).<br />
Απαιτήσεις συστήματος για φόρτιση της μπαταρίας με χρήση του<br />
καλωδίου Micro USB<br />
Υπολογιστής συμβατός με IBM PC/AT στον οποίο έχουν προεγκατασταθεί τα παρακάτω<br />
λειτουργικά συστήματα των Windows * 1 :<br />
Windows XP Home Edition * 2 (Service Pack 3 ή νεότερη έκδοση)/Windows XP Professional * 2<br />
(Service Pack 3 ή νεότερη έκδοση)/Windows Vista Home Basic (Service Pack 2 ή νεότερη<br />
έκδοση)/Windows Vista Home Premium (Service Pack 2 ή νεότερη έκδοση)/Windows Vista<br />
Business (Service Pack 2 ή νεότερη έκδοση)/Windows Vista Ultimate (Service Pack 2 ή<br />
νεότερη έκδοση)/Windows 7 Starter/Windows 7 Home Basic/Windows 7 Home Premium/<br />
Windows 7 Professional/Windows 7 Ultimate<br />
Δεν υποστηρίζεται από λειτουργικά συστήματα διαφορετικά από τα προαναφερθέντα.<br />
* 1 Εξαιρούνται οι εκδόσεις λειτουργικών συστημάτων που δεν υποστηρίζονται από την Microsoft.<br />
* 2 Εξαιρούνται οι εκδόσεις 64 bit.<br />
Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε τη σωστή λειτουργία σε όλους τους υπολογιστές, ακόμη και αν<br />
πληρούν τις παραπάνω απαιτήσεις συστήματος.<br />
Δεν υποστηρίζονται τα παρακάτω περιβάλλοντα:<br />
Υπολογιστές ή λειτουργικά συστήματα που έχετε κατασκευάσει οι ίδιοι / Περιβάλλον που<br />
αποτελεί αναβάθμιση του αρχικού λειτουργικού συστήματος που είχε εγκαταστήσει ο<br />
κατασκευαστής / Περιβάλλον πολλαπλής εκκίνησης / Περιβάλλον πολλαπλών οθονών /<br />
Macintosh<br />
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.<br />
Σημείωση σχετικά με το Εμπορικό σήμα<br />
Το λεκτικό σήμα Bluetooth και τα λογότυπα ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και<br />
οποιαδήποτε χρήση τέτοιων διακριτικών σημάτων από τη <strong>Sony</strong> Corporation τελεί υπό άδεια.<br />
Τα άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους<br />
τους.<br />
Η επωνυμία "WALKMAN" και το λογότυπο "WALKMAN" είναι σήματα κατατεθέντα της<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Οι ονομασίες Microsoft, Windows και Windows Vista αποτελούν σήματα κατατεθέντα της<br />
Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες.<br />
Οι επωνυμίες IBM και PC/AT είναι σήματα κατατεθέντα της International Business Machines<br />
Corporation.<br />
Η επωνυμία Macintosh είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., κατατεθέν στις Η.Π.Α. και σε<br />
άλλες χώρες.<br />
Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα και σήματα κατατεθέντα ανήκουν στους αντίστοιχους<br />
ιδιοκτήτες τους. Στο παρόν εγχειρίδιο, οι ενδείξεις TM και ® δεν καθορίζονται.<br />
Τοποθεσία υποστήριξης πελατών στο Web<br />
Αν επιθυμείτε πληροφορίες για στοιχεία συμβατά με αυτό το προϊόν ή αν έχετε απορίες ή<br />
προβλήματα με αυτό το προϊόν, επισκεφθείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες Web.<br />
Για πελάτες στην Ευρώπη:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Για πελάτες σε άλλες χώρες/περιοχές:<br />
http://www.sony-asia.com/support<br />
Για πελάτες που αγόρασαν τα υπερπόντια μοντέλα:<br />
http://www.sony.co.jp/overseas/support/<br />
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY<br />
Αγαπητέ πελάτη,<br />
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της <strong>Sony</strong>. Ελπίζουμε να μείνετε<br />
ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις<br />
(επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε με το κατάστημα<br />
αγοράς ή μ’ ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής<br />
Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα<br />
συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης).<br />
Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους τηλεφωνικούς<br />
καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας.<br />
Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το<br />
εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο<br />
εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.<br />
Η Εγγύησή Σας<br />
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της <strong>Sony</strong> που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο<br />
αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι αγοράστηκε<br />
εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.<br />
Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα<br />
σχετιζόμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία<br />
της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση,<br />
εταιρεία <strong>Sony</strong>, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής<br />
φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.<br />
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά την ημερομηνία<br />
της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η <strong>Sony</strong> ή ένα μέλος του δικτύου<br />
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα<br />
αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της <strong>Sony</strong>) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το<br />
προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και<br />
συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων<br />
Σέρβις ASN μπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή<br />
ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και εξαρτήματα που έχουν<br />
αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της <strong>Sony</strong>.<br />
Όροι<br />
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν προσκομισθεί το<br />
πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του<br />
μοντέλου του προϊόντος και της επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν<br />
εντός της περιόδου εγγύησης. Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις<br />
ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν<br />
προσκομισθούν τα προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία<br />
αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα<br />
εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει<br />
αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.<br />
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή<br />
εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το<br />
προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.<br />
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται<br />
με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη <strong>Sony</strong> ή μέλος του δικτύου ASN.<br />
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:<br />
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα<br />
φυσιολογικής φθοράς.<br />
Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη<br />
διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης,<br />
γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.),<br />
Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης, λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων με<br />
την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση,<br />
Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:<br />
– Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:<br />
– του χειρισμού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή<br />
βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων<br />
– μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της <strong>Sony</strong> εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος<br />
– μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής συντήρησης της <strong>Sony</strong><br />
– εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με τις τεχνικές προδιαγραφές<br />
και τα<br />
πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το<br />
προϊόν.<br />
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό που δεν παρέχεται με το προϊόν ή<br />
λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.<br />
Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία<br />
ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της <strong>Sony</strong> ει