CYCLING TEXdeal 2016/2017
Teambekleidung, Radbekleidung, digital bedruckt
Teambekleidung, Radbekleidung, digital bedruckt
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
JOSÉ HERMIDA3
TEAM APPAREL<br />
Fabric description<br />
Pads<br />
Nizza<br />
Nizza Sport<br />
Nizza Super Sport<br />
Nizza Luxury<br />
Venice<br />
Pro Line<br />
Pro EVO<br />
Nizza Women<br />
Florence Women<br />
Body<br />
Transparent vest & jacket<br />
Pants Road<br />
Pants Rider<br />
Pants Elite<br />
Pants Elite Print Elastic<br />
Pants Spider<br />
Pants Compression<br />
Pants Premium<br />
Pants Siena Women<br />
Accessories<br />
Freeride<br />
Triathlon<br />
Triathlon Elastic<br />
Order process<br />
Design proposals<br />
Measurements of logos<br />
Colour card digital print<br />
Colour card pants<br />
Product handling<br />
14<br />
22<br />
26<br />
32<br />
38<br />
44<br />
50<br />
56<br />
61<br />
62<br />
68<br />
74<br />
77<br />
78<br />
84<br />
90<br />
94<br />
96<br />
102<br />
108<br />
112<br />
116<br />
122<br />
132<br />
140<br />
146<br />
150<br />
152<br />
153<br />
154<br />
156<br />
13
FABRIC DESCRIPTION<br />
NORTEX Timor - 100% Polyester (135 g/m ²)<br />
Used for: Nizza, Nizza Sportline, Nizza Women, Freeride<br />
Tessuto molto elastico con ottima vestibilità. Permette la massima traspirazione con una sorprendente<br />
leggerezza.<br />
Sehr elastischer Stoff, der hohen Ansprüchen an Tragekomfort entspricht. Schweiß kann problemlos<br />
entweichen und eine hohe Atmungsaktivität sorgen für Wohlbeinden.<br />
NORTEX Timor is highly elastic and allows a rapid “wicking” of sweat and moisture.<br />
Tissu très élastique qui habille très bien. Ce tissu permet le maximum de transpiration avec une<br />
surprenante légèreté.<br />
NORTEX Timor LUXURY - 100% Polyester (135 g/m²)<br />
Used for: Nizza Luxury, Nizza Super Sport<br />
Tessuto in microibra, smerigliato all’ interno, ottimo comfort sulla pelle. Permette la massima<br />
traspirazione.<br />
Microfaserstoff, Innenseite leicht aufgerauht, sehr hoher Tragekomfort und hohe Atmungsaktivität<br />
sorgen für Wohlbeinden.<br />
Breathable Microiber fabric, lightly leeced inside, guarantees excellent wearing comfort.<br />
Tissu « respirant » en microibre, intérieur molletonné, garantit un excellent confort.<br />
NORTEX Crono - 100% Polyester (135 g/m²) SANITIZED<br />
Used for: Nizza, Nizza Sportline, Nizza Women<br />
Tessuto in microibra, molto morbido che si adatta bene al corpo e permette la massima libertà<br />
nei movimenti. È traspirante e mantiene il corpo asciutto. Il trattamento “SANITIZED” garantisce<br />
un prodotto igienico.<br />
Dieser sehr weiche, elastische Mikrofaserstoff ermöglicht eine perfekte Passform und Bewegungsfreiheit.<br />
Er ist atmungsaktiv und hat einen sehr hohen Feuchtigkeitstransport. Die antibakterielle<br />
Funktion des Stoffes bietet ein Mehr an Hygiene.<br />
Application synonymous of maximum hygiene. The soft micro ibre fabric embraces the body<br />
guaranteeing the maximum freedom of movement.<br />
Tissue microibre hygiénique très souple qui s´adapte bien au corps et qui permet plein liberté<br />
de mouvements.<br />
NORTEX Interlock - 100% Polyester (120 g/m²)<br />
Used for: Nizza, Nizza Sportline, Nizza Women, Venice, Pro Line, Pro Evo, Florence Women<br />
14<br />
Questo tessuto unisce due importanti caratteristiche, un´ ottima elasticità e una eccezionale<br />
traspirabilità. Il corpo rimane asciutto e mantiene la temperatura ideale.<br />
Dieser Stoff genügt höchsten Ansprüchen an Funktionalität durch die Kombination von hoher<br />
Elastizität und Atmungsaktivität.<br />
This iber combines two important characteristics: excellent elasticity and high breathability guaranteeing<br />
the right body temperature and keeping you dry.<br />
Cette ibre combine deux importantes caractéristiques : une excellente élasticité et une excellente<br />
perméabilité à l’air garantissant une bonne température du corps et un maintien au sec.
FABRIC DESCRIPTION<br />
NORTEX Coolmax - 100% Polyester (130 g/m²)<br />
Used for: Nizza, Nizza Sportline, Nizza Women<br />
Tessuto leggero che allontana il sudore dal corpo e mantiene freschi e asciutti.<br />
Leichter Stoff mit hohem Feuchtigkeitstransport und Atmungsaktivität.<br />
Light technological fabric with extreme “wicking“ effect of sweat and moisture. Keeps you cool<br />
and dry.<br />
Tissu léger qui enlève la sueur du corps le maintenant sec e frais.<br />
NORTEX Interpower 86% Micropolyester 14% Elasthane (140 g/m²)<br />
Used for: Nizza Super Sport, Nizza Luxury, Pro Line, Pro Evo<br />
Tessuto in mircroibra (140g/m²) molto morbido e elastico. Ottima traspirazione, mantiene freschi<br />
e asciutti.<br />
Microfaserstoff (140g/m²), sehr weich und elastisch; ausgezeichnete Atmungsaktivität; wird von<br />
mehreren Proiteams verwendet.<br />
Very soft and very elastic microibre (140gm²) with excellent wicking qualities to keep you dry<br />
and cool at all times.<br />
Microibre (140gm²) très élastique et très souple e transpirant pour laisser le corps frais et sec<br />
dans toutes les conditions.<br />
NORTEX Light 100% Polyester (85 g/m²)<br />
Used for: Nizza Sportline, Nizza Super Sport, Pro Line, Pro Evo<br />
Tessuto leggerissimo che permette di avere una traspirazione eccezionale. La grande elasticità<br />
contribuisce ad una vestibilità ottima.<br />
Sehr leichter Stoff welcher eine optimale Atmungsaktivität gewährleistet. Die hohe Elastizität<br />
ermöglicht einen optimalen Tragekomfort.<br />
Very light fabric which guarantees an exceptional breathability. The great elasticity contributes<br />
to a good it.<br />
Tissu très léger qui garantit une respirabilité exceptionnelle. Une excellente élasticité contribue<br />
à un bon ajustement.<br />
NORTEX Carbon 89% Polyester 11% Carbon (140 g/m²)<br />
Used for: Nizza Sportline<br />
Le ibre di carbonio aumentano la resistenza isica durante lo sforzo e garantiscono un funzionamento migliore del<br />
sistema respiratorio aumentando il volume di aria nei polmoni. La ibra facilita la distribuzione del calore durante<br />
l’attività muscolare, regolando la temperatura corporea e diminuendo l’attività cardiaca per prestazioni migliori.<br />
Die Carbon-Fasern erhöhen die körperliche Ausdauer während der Anstrengung und verbessern das Funktionieren<br />
des Atmungssystems durch Erhöhung des Volumens der Luft in der Lunge. Die Faser erleichtert die Verteilung<br />
von Wärme, reguliert die Körpertemperatur und entlastet die Herztätigkeit für bessere maximale Leistung.<br />
The carbon ibers increase the physical stamina in a state of exertion. It will ensure a better function of the respiratory<br />
system by increasing the volume of air in the lungs. The iber also facilitates the distribution of heat, regulates<br />
the body temperature and relieves the heart activity whereby better maximum performance can be achieved.<br />
Les ibres de carbone augmentent l’endurance physique lors de l’effort. Elle améliorera le fonctionnement du<br />
système respiratoire en augmentant le volume d’air dans les poumons. La ibre facilite également la distribution<br />
de la chaleur générée lors de l’activité musculaire, régule la température du corps et soulage l’activité cardiaque<br />
permettant au sprtif d’atteindre ces performance maximales.<br />
15
FABRIC DESCRIPTION<br />
NORTEX Warm - 100% Polyester (200 g/m²)<br />
Used for: Nizza, Nizza Sportline, Nizza Women<br />
Tessuto pesante, internamente garzato da 200 g/m², prodotto da ilati di alta qualità per la stagione<br />
fredda. Anche con un´intensa attività sportiva il corpo rimane asciutto e mantiene la temperatura<br />
ottimale.<br />
200 g/m²-schwerer, innen aufgerauhter Stoff aus hochwertigen Polyesterfasern, geeignet für die<br />
Verwendung in der kühlen Jahreszeit. Auch bei starker körperlicher Betätigung bleibt der Körper<br />
trocken und warm.<br />
Heavyweight 200 g/m² fabric, leeced inside and made from selected high quality yarns. Ideal for<br />
the use in the colder months keeping the body try and maintaining ideal body temperature even<br />
under intense physical activity.<br />
Tissu pesant intérieurement tondu de 200 g/m² conçu par des ils d´une haute qualité pour les<br />
saisons frais. Même avec une intense activité sportive le corps reste sec et maintient la température<br />
idéale.<br />
NORTEX Warm Sport - 100% Polyester (200 g/m²)<br />
Used for: Nizza Super Sport, Nizza Luxury, Venice, Florence Women<br />
Tessuto garzato da 200 g/m², particolarmente morbido ed elastico. Permette la massima traspirazione.<br />
Il corpo rimane asciutto e mantiene la temperatura ideale.<br />
Innen aufgerauhter Stoff (200 g/m²), besonders weich und elastisch. Durch die ausgezeichnete<br />
Atmungsaktivität bleibt die Haut trocken, angenehmes Wärmegefühl auch bei winterlichen Temperaturen.<br />
Heavyweight fabric (200 g/m²) leeced inside, particularly soft and elastic. The excellent breathability<br />
keeps the skin dry and creates pleasurable feeling of warmness even with winterly<br />
temperatures.<br />
Tissu tendu (200 g/m²) particulièrement mou et élastique. Excellent transpiration de sueur. Le<br />
corps reste sec et maintient la température idéale.<br />
NORTEX Pro Warm - 92% Polyester 8% Elasthane (230 g/m²)<br />
Used for: Pro Line<br />
Tessuto garzato da 230 g/m², innovativo, bielastico, messo a punto per il ciclismo. Morbido, confortevole e<br />
piacevole al tatto.Offre un buon isolamento termico ed un’elevata traspirabilità grazie alla struttura interna<br />
che permette un miglior lusso dell’aria verso l’esterno ed un minor contatto con il corpo dell’atleta.<br />
Innen aufgerauhter Stoff (230 g/m²), innovativ, bielastisch, für den Radsport entwickelt. Weich, bequem und<br />
angenehm. Bietet eine gute Wärmedämmung und eine hohe Atmungsaktivität dank der internen Struktur<br />
welche eine höhere Luftzirkulation gewährleistet und wenig Kontakt zum Körper des Athleten.<br />
Heavyweight fabric (230 g/m²) leeced inside, innovative, bi-elastic, developed for cycling. Soft, comfortable<br />
and pleasant to touch. Offer good thermal insulation and high breathability thanks to the internal structure,<br />
which allows better airlow to the outside and less contact with the body of the athlete.<br />
Tissu brossé 230 g / m², novateur, extensible dans deux sens, développé pour le cyclisme. Doux, confortable<br />
et agréable.Offre bonne isolation thermique et une grande respirabilité grâce à la structure interne, ce qui<br />
permet une meilleure circulation de l’air au contact avec l’extérieur et moins avec le corps de l’athlète.<br />
NORTEX Sushi - 100% Polyester Microibre (ca. 85 g/m²)<br />
Used for: Nizza, Nizza Sportline, Nizza Women, Nizza Luxury<br />
Tessuto leggero in microibra, antivento e antigoccia.<br />
Sehr leichter Mikrofaserstoff der in der warmen Jahreszeit vor dem Wind schützt.<br />
Lightweight wind and water repellent fabric.<br />
Tissu léger en microibre hydrofuge et répulsif au vent.<br />
16
FABRIC DESCRIPTION<br />
NORTEX SKY - 100% Polyester Microibre (ca. 150 g/m²)<br />
Used for: Nizza Super Sport, Venice, Pro Line, Florence Women<br />
Tessuto accoppiato bielastico con membrana Respira con uno sviluppo tridimensionale per favorire una<br />
tenuta superiore della temperatura corporea. Adatto all’uso nelle stagioni primavera/estate. Antivento, ma<br />
garantisce una traspirazione ottimale.<br />
Bielastischer Stoff mit Respira Membrane, ermöglicht den Erhalt der Körpertemperatur. Ideal für Frühjahr/<br />
Sommer. Der Stoff ist winddicht, garantiert jedoch optimale Atmungsaktivität.<br />
Bielastic fabric with Respira membrane, regulates the body temperature. It’s ideal for the spring/summer<br />
season. The fabric is windproof, but guarantee an optimal breathablity.<br />
Tissu avec membrane Respira avec un développement en trois dimensions pour favoriser une supérieure<br />
température du corps. Coupe-vent, mais il offre une respirabilité optimale.<br />
NORTEX Antiwind - 90% Polyester 10% Polyurethane<br />
(190 g/m² or 300 g/m²)<br />
Used for: Nizza, Nizza Sportline, Nizza Luxury, Nizza Women, Nizza Super Sport<br />
La membrana NORTEX respinge il vento e regola la temperatura del corpo. Questo tessuto molto elastico assorbe<br />
il sudore e lo porta all´esterno. È la protezione ideale contro il vento e il freddo. Il tessuto viene utilizzato<br />
in una versione più leggera per la primavera e l´autunno e in una versione più pesante per la stagione fredda.<br />
Die NORTEX-Membrane ist luftundurchlässig und höchst atmungsaktiv. Der Stoff ist sehr elastisch und gewährt<br />
einen hohen Tragekomfort. Er bietet idealen Schutz gegen Wind und Kälte. Der Stoff wird in einer leichteren<br />
Variante für die Übergangszeiten und in einer schwereren Variante für die kältere Jahreszeit eingesetzt.<br />
The NORTEX windcheater is a windproof membrane that also regulates the body temperature. It is the ideal<br />
protection barrier against the wind and cold. We have two versions, a lightweight version for mid seasons and a<br />
heavier version with inside leece for winter seasons.<br />
La membrane NORTEX repousse le vent et règle la température du corps. Ce tissu très élastique absorbe le<br />
soudeur et la porte à l´extérieur. C´est la protection idéale contre le vent et le froid. Le tissu est utilisé dans une<br />
version plus légère pour le printemps e l´automne et une version plus lourde pour l´hiver.<br />
NORTEX Extreme - 95% Polyester 5% Polyurethane<br />
(270 g/m²)<br />
Used for: Nizza, Nizza Sportline, Nizza Luxury, Venice, Pro Line, Florence Women<br />
La membrana NORTEX EXTREME respinge il vento e la pioggia. Essendo un tessuto elastico<br />
è molto confortevole.<br />
Die NORTEX EXTREME Membrane ist luft- und wasserundurchlässig. Sie ist atmungsaktiv,<br />
elastisch und genügt höchsten Ansprüchen von Tragekomfort.<br />
The new NORTEX EXTREME elastic membrane is wind and water repellent making for ideal<br />
and comfortable wear under extreme conditions.<br />
La nouvelle membrane élastique NORTEX EXTREME résiste à l’eau et coupe le vent en donnant<br />
un meilleur confort.<br />
NORTEX Triathlon - 80% Polyester 20% Elasthane (210 g/m²)<br />
Used for: Triathlon<br />
Questo tessuto molto elastico permette una vestibilità eccellente. Vengono ridotte sensibilmente le vibrazioni<br />
nei muscoli. I movimenti diventano più eficienti e quindi viene migliorata la prestazione dell´atleta.<br />
Die ausgezeichnete Elastizität des Stoffes gewährt einen optimalen Tragekomfort. Dieser Stoff hat die Eigenschaft<br />
die Vibrationen der Muskeln zu reduzieren wodurch die Ermüdung verzögert wird. Die Körperbewegungen<br />
werden wirkungsvoller und die Leistung steigt.<br />
This 4 way elastic fabric fully embraces the body parts under stress giving an excellent it. Ideal in reducing<br />
the vibration of the muscles under stress, hence improving the overall performance of athletes.<br />
Ce tissu élastique à 4 voies embrasse parfaitement et entièrement le corps sous effort et sous stress, en<br />
donnant un excellent ajustement. Idéal pour réduire la vibration des muscles sous l´effort, par conséquent<br />
améliorant la performance globale de athlètes.<br />
17
FABRIC DESCRIPTION<br />
NORTEX Power - 80% Polyamide 20% Lycra (210 g/m²)<br />
Used for: Pants Road, Pants Rider, Pants Premium, Pants Siena Women, Body Series, Triathlon<br />
Capi prodotti con NORTEX Power riducono le vibrazioni nei muscoli. I movimenti diventano più<br />
eficienti e quindi viene migliorata la prestazione dell´atleta.<br />
Diesel Stoff hat die Eigenschaft die Vibrationen der Muskeln zu reduzieren. Dadurch werden<br />
Körperbewegungen bei der Ausübung des Sports wirkungsvoller und die Leistung steigt.<br />
Ideal in reducing the vibration of the muscles under stress, hence improving the overall performance<br />
of athletes.<br />
Idéal pour réduire la vibration des muscles sous l´effort, par conséquent améliorant la performance<br />
globale de athlètes.<br />
NORTEX Explosive 74% Polyamide 26% Lycra Power<br />
(210 g/m²)<br />
Used for: Pants Elite, Pants Compression<br />
Questo tessuto molto elastico permette una vestibilità eccellente. Le vibrazioni, una delle cause principali<br />
della stanchezza, vengono ridotte sensibilmente. Questo permette una performance ottimale.<br />
Die ausgezeichnete Elastizität des Stoffes gewährt einen optimalen Tragekomfort. Die Muskelvibration, eine<br />
der Hauptursachen für die Ermüdung wird hier deutlich reduziert. Dies ermöglicht eine optimale Performance.<br />
This 4 way elastic fabric fully embraces the body parts under stress giving an excellent it. Performance is<br />
enhanced and improved by the reduction of muscle vibration which is one of the main causes of pain and<br />
fatigue.<br />
Ce tissu élastique à 4 voies embrasse parfaitement et entièrement le corps sous effort et sous stress, en<br />
donnant un excellent ajustement. L’exécution est augmentée et améliorée par la réduction de la vibration<br />
des muscles, une des causes principales de la douleur et de la fatigue.<br />
Superroubaix - 84% Polyamide 16% Lycra (245 g/m²)<br />
Used for all long pants<br />
Supertessuto stretch scattante per la stagione fredda, traspirante, resistente, morbido, confortevole<br />
e di facile manutenzione.<br />
Bielastischer, dicker, qualitativ sehr hochwertiger Stoff für die kalten Monate. Dieser sehr weiche<br />
Stoff mit hohem Tragekomfort zeichnet sich durch hohe Atmungsaktivität aus.<br />
The “state of the art“ soft winter fabric, leeced inside, excellent re-entry stretch, excellent “wicking“<br />
effect. A fabric easy to care for and a guarantee of maximum comfort.<br />
Supertissu élastique pour l’hiver, nerveux transpirant, résistant, souple, confortable e de soin<br />
facile.<br />
18<br />
NORTEX Soft - 100% Polyamide (100 g/m²)<br />
Used for: Freeride series<br />
Tessuto in poliammide, morbido ed al tempo stesso dotato di uno speciale trattamento antistrappo<br />
e antigoccia; si riesce così a coniugare massimo comfort nella vestibilità unita alla massima<br />
resistenza nell’uso estremo.<br />
Weicher Polyamid Stoff mit Antiwind und Antiwasser Eigenschaften welcher einen hohen Tragekomfort<br />
bietet.<br />
Soft and extremely comfortable nylon fabric with a special anti rip wear. Water repellent making<br />
this garment both comfortable and hi tech against abrasion.<br />
Tissu en nylon extrêmement doux et confortable avec une structure spéciale anti rip et hydrofuge,<br />
faisant de ce cuissard à la fois, un cuissard confortable et hi tech avec une bonne résistance<br />
contre l’abrasion et les déchirures.
FABRIC DESCRIPTION<br />
NORTEX Wave - 71% Polyamide 19% Polyester 10% Acrylic<br />
(260 g/m²)<br />
Used for: Freeride series<br />
Tessuto a combinazione poliammide/poliestere/acrilico, dotato di trama altamente tecnica, resistente<br />
all’abrasione, antistrappo, antipeeling, adatto ad un uso estremo durante l’attività sportiva.<br />
Hochtechnischer Stoff aus einem Polyamid/Polyester/Acryl - Gewebe welcher sehr beständig gegen<br />
Abrieb und Peeling ist und sich somit sehr gut für den Sport im extremen Gelände eignet.<br />
Hi Tech anti abrasion fabric in nylon/polyester/acrylic. The weave has a special structure making it<br />
highly resistant to abrasion, tearing and anti peeling. Ideal for use in extreme conditions.<br />
Tissu Hi-Tech anti abrasion en nylon/polyester/acrylique. Sa structure spéciale lui permet une grande<br />
résistance à l’abrasion, aux déchirures et anti peeling. Idéal pour une utilisation dans des conditions<br />
extrêmes.<br />
NORTEX Protector - 90% Polyamide 19% Polyester 5% Acrylic<br />
5% Polirethan (265 g/m²)<br />
Used for: Freeride series<br />
Tessuto nato dalla combinazione di tre ibre. Altamente tecnico, resistente all’abrasione, con ottime<br />
caratteristiche antigoccia, antivento. Adatto per gli inserti dove necessita maggior resistenza all’usura<br />
durante l’attività estrema. Tessuto interamente stampabile.<br />
Stoff in Kombination aus drei verschiedenen Stofffasern. Sehr technisch, höchstresistent gegen<br />
Abrieb und Peeling, mit Antiwasser- und Antiwindeigenschaften. Eignet sich ideal für eine Aktivität<br />
im extremen Gelände. Der Stoff ist ganzlächig bedruckbar.<br />
Fabric created by combining 3 hi tech yarns making it anti rip and resistant to abrasions, water repellent<br />
and wind proof. Ideal for use in extreme conditions.<br />
Tissu créée en combinant trois ils qui le rende résistant à la déchirure, à l’abrasions, de plus ces<br />
qualités hydrofuge et coupe-vent. Idéal pour une utilisation dans des conditions extrêmes.<br />
NORTEX Enduro - 100% Polyester (290 g/m²)<br />
Used for: Freeride series<br />
Presenta una robusta trama diagonale ad effetto 3D. Tessuto molto fresco, morbido al tatto e<br />
avvolgente una volta indossato il capo inito. Resistente all’abrasione.<br />
Weicher Stoff welcher beim Tragen ein erfrischendes Gefühl vermittelt, jedoch robust ist.<br />
It has a strong diagonal texture to 3D effect. Fabric is very fresh, soft to the touch and enveloping<br />
once wore the inished garment. Resistant to abrasion.<br />
Il a une forte texture diagonale à effet 3D. Le tissu est très frais, doux au touchè et tres enveloppant<br />
une fois portè sur soi le vêtement ini. Résistant à l’abrasion.<br />
NORTEX Deportivo - 100% Polyester (140 g/m²)<br />
Used for: Freeride series<br />
Tessuto in microibra di poliestere con speciale trattamento Interpower per favorire il trasporto del<br />
sudore dal corpo all’esterno del tessuto che asciuga con estrema rapidità.<br />
Sehr weicher Mikrofaserstoff mit einer speziellen Interpower Behandlung welche die Atmungsaktivität<br />
und den Feuchtigkeitstransport erhöht. Der Stoff trocknet sehr schnell und hält den Körper<br />
frisch.<br />
Polyester microibre fabric with the application of Interpower to enable sweat and moisture to wick<br />
quickly from the body leaving it quickly cool and dry.<br />
Tissu en 100% polyestère microibre avec application Interpower permettant une meilleur évacuation<br />
de la transpiration.<br />
19
FABRIC DESCRIPTION<br />
NORTEX Strong - 100% Polyester (250 g/m²)<br />
Used for: Short Freeride Evolution<br />
Tessuto in poliestere pesante con struttura micro canalare, compatto e<br />
resistente agli strappi.<br />
Dickerer Polyesterstoff, kompakte Struktur, sehr resistent und widerstandsfähig.<br />
Heavy polyester fabric, compact structure, highly resistant and robust.<br />
Tissu de polyester avec une structure lourde micro canal, compact et résistant à la déchirure.<br />
NORTEX Air - 100% Polyester (130 g/m²)<br />
Used for: Venice, Florence Women<br />
Tessuto in poliestere microforato, morbido ed elastico, eccellente traspirabilità.<br />
Polyesterstoff, weich und elastisch, perforierte Struktur für eine optimale Atmungsaktivität.<br />
Polyester fabric, soft and elastic, perforated structure for high breathability.<br />
Tissu de polyester, souple et élastique, une excellente respirabilité.<br />
NORTEX Dolomiti - 85% Polyester 15% Elastane (250 g/m²)<br />
Used for: Venice, Florence Women<br />
Tessuto tecnico e bielastico, con interno spazzolato per assicurare calore.<br />
Technischer und bielastischer Stoff, innen leicht aufgeraut zur Wärmeisolation.<br />
Technical fabric and double elastic, with interior brushed to ensure heat.<br />
Tissu technique et élastique double, avec intérieur brossé pour assurer la chaleur.<br />
20
TRIATHLON LAKE CALDARO<br />
21
PADS<br />
Art. 2005310 CHAMP PAD ADULT<br />
Art. 2005305 CHAMP PAD CHILDREN<br />
Top layer: 82% Polyamide 18% Elasthane, 170 g/m²<br />
Foam: 10mm<br />
Density: 60<br />
Bottom layer: 100% Polyamide, 90 g/m²<br />
Measurement (adult-size): 19 cm x 32 cm<br />
Measurement (children-size): 14 cm x 26cm<br />
Questo fondello in microibra senza cuciture è termoformato. È elastico a 4 vie, e la gomma piuma di densità<br />
ideale si adatta in modo ottimale al corpo.<br />
Dieses nahtlose und sehr elastische Sitzpolster besteht aus einem sehr weichen, geschmeidigen Obermaterial.<br />
Der Schaumstoffkern passt sich durch seine anatomischen Eigenschaften optimal der Körperform an.<br />
This seamless and moulded pad is 4w elastic. The microibre upper is made of very soft and technical elastic<br />
fabric and the synthetic rubber foam inner lining adapts perfectly to the body.<br />
Ce chamois moulé et sans coutures est biélastique et très souple au contact avec la peau et la mousse de<br />
caoutchouc synthétique s’adapte parfaitement à l’anatomie du corps.<br />
Art. 2005210 POWER PAD<br />
Top layer: 82% Polyamide 18% Elasthane, 170 g/m²<br />
Foam: 12 mm<br />
Density: 4 mm/90 - 8 mm/60<br />
Bottom layer: 100 % Polyurethane<br />
Measurement: 21 cm x 34 cm<br />
Fondello in microibra senza cuciture con due aree di differente densità. La gomma piuma di altissima qualità<br />
assorbe in modo ottimale le asperità della strada.<br />
Nahtloses Sitzpad aus elastischem Microfaserstoff mit 2 unterschiedlichen Densitäten. Durch den qualitativ<br />
sehr hochwertigen Schaumstoff werden die Vibrationen des Sattels und die Unebenheiten der Straße optimal<br />
gedämpft.<br />
Seamless microiber pad with two different density areas. The high quality inner foam absorbs all saddle<br />
vibrations.<br />
Ce chamois en microibre sans coutures présente deux épaisseurs différentes. La mousse à l’intérieur est<br />
d’une grande qualité et absorbe les chocs/vibrations de la selle.<br />
Art. 2005201 LUCKY PAD - MEN<br />
Top layer: 82% Polyamide 18% Elasthane, 170 g/m²<br />
Foam: 10 mm<br />
Density: 60<br />
Bottom layer: 100 % Polyamide, 90 g/m²<br />
Measurement: 18 cm x 35 cm<br />
Fondello termoformato elaborato nei minimi particolari con una gomma piuma di alta densità. Questo fondello<br />
con elasticità a 4 vie e con spessori differenziati si adatta in modo ottimale al corpo.<br />
Bis in kleinste Detail ausgearbeitetes Sitzpolster mit sehr solidem Schaumstoffkern. Dieses sehr elastische<br />
Sitzpolster mit unterschiedlichen Stärkezonen passt sich optimal der Körperform an.<br />
High tech moulded anatomic pad with high density foam. This 4-wayelastic pad with differentiated density<br />
foam adapts perfectly to the body.<br />
Chamois élaboré dans les minimum détails avec une mousse de caoutchouc solide. Ce chamois moulé à 4<br />
voies élastique et avec l’épaisseur différenciée s’adapte de façon optimale à l’anatomie du corps.<br />
Art. 2005202 NEW LUCKY PAD - MEN<br />
Top layer: 82% Polyamide 18% Elasthane, 170 g/m²<br />
Foam: 8 mm + 4 mm<br />
Density: 70 + 40<br />
Bottom layer: 100% Polyamide, 90 g/m²<br />
Measurement: 20 cm x 36 cm<br />
Fondello in microibra senza cuciture con due aree di differente densità. La gomma piuma di altissima qualità<br />
assorbe in modo ottimale le asperità della strada.<br />
Nahtloses Sitzpad aus elastischem Microfaserstoff mit 2 unterschiedlichen Densitäten. Durch den qualitativ<br />
sehr hochwertigen Schaumstoff werden die Vibrationen des Sattels und die Unebenheiten der Straße optimal<br />
gedämpft.<br />
Seamless microiber pad with two different density areas. The high quality inner foam absorbs all saddle<br />
vibrations.<br />
22<br />
Ce chamois en microibre sans coutures présente deux épaisseurs différentes. La mousse à l’intérieur est<br />
d’une grande qualité et absorbe les chocs/vibrations de la selle.
PADS<br />
Art. 2005205 LUCKY MARATHON PAD - MEN<br />
Top layer: 82% Polyamide 18% Elasthane, 170 g/m²<br />
Foam: 10mm +<br />
Density: 90 + 60 + 40<br />
Bottom layer: 100% Polyamide, 90 g/m²<br />
Measurement: 18 cm x 35 cm<br />
Questo fondello è adatto per allenamenti molto lunghi. Nella parte posteriore del bacino è inserita una<br />
schiuma di altissima densità. Questo permette di assorbire al meglio le sconnessioni della strada.<br />
Dieses Sitzpolster ist für sehr lange, mehrstündige Trainingseinheiten geeignet. Im hinteren Beckenbereich<br />
ist ein Schaumstoff mit sehr hoher Densität eingearbeitet. Die Unebenheiten der Straße<br />
werden so optimal abgefedert.<br />
This pad is ideal for long rides. A high density foam is inserted in the rear part of the pad allowing for<br />
excellent absorption of vibrations when riding.<br />
Cette peau est idéal pour les longs parcours en vélo. Une mousse haute densité est insérée dans la<br />
partie arrière de la peau pemettant un excellent absorption des vibrations en pédalant.<br />
Art. 2005323 FONDELLO CARBON MEN<br />
Top layer: 95% Poliamide 5% Carbon, 170 g/m²<br />
Foam: 10 mm<br />
Density: 7 mm/80 - 3 mm/120<br />
Bottom Layer: 100% Poliester<br />
Measurement: 21 cm x 36 cm<br />
Questo fondello dà al pantaloncino una perfetta vestibilità. Il tessuto con ibre di carbonio è termostatico,<br />
agisce come termoregolatore e aiuta la circolazione del sangue. Questo fondello si adatta in<br />
modo ottimale al corpo e assorbe le sconnessioni della strada.<br />
Dieses Sitzpolster gibt der Hose eine perfekte Passform. Der Stoff mit hochwertigen Karbonfasern ist<br />
thermostatisch, er reguliert auf optimale Weise die Körpertemperatur und fördert die Durchblutung.<br />
Das Sitzpad passt sich gut an die Körperform an und federt die Unebenheiten der Straße ab.<br />
This pad has the perfect it. The carbon ibre of the fabric is thermostatic, regulates the body temperature<br />
in an optimal way and stimulates the blood circulation. It has been studied to adapt perfectly to<br />
the body and absorb all vibrations when riding.<br />
Ce chamois supporte le mouvement du corps. La ibre en carbon de ce tissu régule la temperature<br />
du corps de manière optimale et stimule la circulation du sang. Ce produit a été étudié pour s’adapter<br />
parfaitement aux mouvements du corps et ainsi absorber les vibrations pendant la course.<br />
Art. 2005330 FONDELLO CARBON POWER<br />
Top layer: 95% Poliamide 5% Carbon, 170 g/m²<br />
Foam: 12 mm<br />
Density: 4 mm/90 - 8 mm/60<br />
Bottom Layer: 100% Poliester<br />
Measurement: 21 cm x 36 cm<br />
Il tessuto con ibre di carbonio è termostatico, agisce come termoregolatore e aiuta la circolazione del<br />
sangue. Questo fondello si adatta in modo ottimale al corpo e assorbe le sconnessioni della strada.<br />
Der Stoff mit hochwertigen Karbonfasern ist thermostatisch, er reguliert auf optimale Weise die Körpertemperatur<br />
und fördert die Durchblutung. Das Sitzpad passt sich gut an die Körperform an und<br />
federt die Unebenheiten der Straße ab.<br />
The carbon ibre of the fabric is thermostatic, regulates the body temperature in an optimal way and<br />
stimulates the blood circulation. It has been studied to adapt perfectly to the body and absorb all<br />
vibrations when riding.<br />
La ibre en carbon de ce tissu régule la temperature du corps de manière optimale et stimule la circulation<br />
du sang. Ce produit a été étudié pour s’adapter parfaitement aux mouvements du corps et ainsi<br />
absorber les vibrations pendant la course.<br />
Art. 2005324 FONDELLO CARBON WOMEN<br />
Top layer: 95% Poliamide 5% Carbon, 170 g/m²<br />
Foam: 10 mm<br />
Density: 7 mm/80 - 3 mm/120<br />
Bottom Layer: 100% Poliester<br />
Measurement: 19 cm x 28 cm<br />
Questo fondello dà al pantaloncino una perfetta vestibilità. Il tessuto con ibre di carbonio è termostatico,<br />
agisce come termoregolatore e aiuta la circolazione del sangue. Questo fondello si adatta in<br />
modo ottimale alla isiologia delle donne e assorbe le sconnessioni della strada.<br />
Dieses Sitzpolster gibt der Hose eine perfekte Passform. Der Stoff mit hochwertigen Karbonfasern ist<br />
thermostatisch, er reguliert auf optimale Weise die Körpertemperatur und fördert die Durchblutung.<br />
Das Sitzpad passt sich gut an die weibliche Körperform an und federt die Unebenheiten der Straße<br />
ab.<br />
This pad has the perfect it. The carbon ibre of the fabric is thermostatic, regulates the body temperature<br />
in an optimal way and stimulates the blood circulation. It has been studied to adapt perfectly to<br />
the ladies body and absorb all vibrations when riding.<br />
Ce chamois supporte le mouvement du corps. La ibre en carbon de ce tissu régule la temperature<br />
du corps de manière optimale et stimule la circulation du sang. Ce produit a été étudié pour s’adapter<br />
parfaitement à l’anatomie des femmes et ainsi absorber les vibrations pendant la course.<br />
23
PADS<br />
Art. 2005314 CARINA - WOMEN<br />
Top layer: 82% Polyamide 18% Elasthane, 170 g/m²<br />
Foam: 10 mm<br />
Density: 70<br />
Bottom layer: 100% Polyamide, 90 g/m²<br />
Measurement: 20,5 cm x 30 cm<br />
La schiuma utilizzata ha una densità ottimale per l’anatomia delle donne. Per le sue caratteristiche<br />
tecniche garantisce una ideale vestibilità. Molto adatto anche per allenamenti lunghi.<br />
Der geschmeidige Schaumstoffkern hat für Frauen eine optimale Densität. Durch die anatomischen<br />
Eigenschaften passt er sich gut der Körperform an. Sehr geeignet auch für lange Trainingseinheiten.<br />
The Katy pad is made of an ideal density foam and has been studied to contour perfectly to the ladies<br />
body creating a sensation of comfort even under stress and long rides.<br />
La peau Katy est fait avec une mousse de haute densité idéal quit a été aussi étudié spéciiquement<br />
pour la forme anatomique des dames. Cette peau donne une sensation de confort, meme sous le<br />
stress supplémentaires des longs parcours.<br />
Art. 2005400 TRIATHLON MEN PAD<br />
Top layer: 82% Polyamide 18% Elasthane, 170 g/m²<br />
Foam: 4 mm<br />
Density: 90<br />
Bottom layer: 100% Polyester, 70 g/m²<br />
Measurement: 15 cm x 31 cm<br />
In questo fondello viene usato un tessuto bielastico che garantisce un’ottima vestibilità e liberta di<br />
movimento. La schiuma ad alta densità permette di avere altissima protezione.<br />
Bei diesem Sitzpolster wird ein bielastischer Stoff für eine ideale Passform und Bewegungsfreiheit<br />
verwendet. Der hochdichte Schaum bietet ein Höchstmass an Schutz.<br />
Pad in bielastic fabric for a perfect it and freedom of movement. The high-density foam provides a<br />
high degree of protection.<br />
Avec ce coussin un tissu bi-élastique pour un ajustement parfait et la liberté de mouvement est utilisée.<br />
La mousse haute densité offre le plus haut niveau de protection.<br />
Art. 2005401 TRIATHLON WOMEN PAD<br />
Top layer: 82% Polyamide 18% Elasthane, 170 g/m²<br />
Foam: 4 mm<br />
Density: 90<br />
Measurement: 12 cm x 28 cm<br />
In questo fondello viene usato un tessuto bielastico che garantisce un’ottima vestibilità e liberta di<br />
movimento. La schiuma ad alta densità permette di avere altissima protezione.<br />
Bei diesem Sitzpolster wird ein bielastischer Stoff für eine ideale Passform und Bewegungsfreiheit<br />
verwendet. Der hochdichte Schaum bietet ein Höchstmass an Schutz.<br />
Pad in bielastic fabric for a perfect it and freedom of movement. The high-density foam provides a<br />
high degree of protection.<br />
Avec ce coussin un tissu bi-élastique pour un ajustement parfait et la liberté de mouvement est utilisée.<br />
La mousse haute densité offre le plus haut niveau de protection.<br />
Art. 2005402 TRIATHLON KIDS PAD<br />
Top layer: 82% Polyamide 18% Elasthane, 170 g/m²<br />
Foam: 4 mm<br />
Density: 90<br />
Measurement: 11 cm x 22 cm<br />
In questo fondello viene usato un tessuto bielastico che garantisce un’ottima vestibilità e liberta di<br />
movimento. La schiuma ad alta densità permette di avere altissima protezione.<br />
Bei diesem Sitzpolster wird ein bielastischer Stoff für eine ideale Passform und Bewegungsfreiheit<br />
verwendet. Der hochdichte Schaum bietet ein Höchstmass an Schutz.<br />
Pad in bielastic fabric for a perfect it and freedom of movement. The high-density foam provides a<br />
high degree of protection.<br />
Avec ce coussin un tissu bi-élastique pour un ajustement parfait et la liberté de mouvement est utilisée.<br />
La mousse haute densité offre le plus haut niveau de protection.<br />
24
SELLA RONDA BIKE DAY<br />
25<br />
© VAL GARDENA-GRÖDEN MARKETING/HARALD WISTHALER
NIZZA<br />
Maniche raglan, con ianchetti, banda rilettente verticale su tasca posteriore<br />
Ärmel im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, Relektorstreifen auf der Rückentasche<br />
Raglan sleeves, with side panels, vertical relecting stripe on the back pocket<br />
Manches raglan, avec insertions latérales, bande réléchissante verticale sur la poche arrière<br />
Sizes for children: 128 - 140 - 152 - 164<br />
Sizes for adults : XS - XXXL<br />
Maniche raglan<br />
Ärmel im Raglanschnitt<br />
Raglan sleeves<br />
Manches raglan<br />
Fianchetti staccati per permettere stessa posizione sponsor sui lati<br />
Seiteneinsätze um die Position der Sponsoren gleich behalten zu können<br />
Side panels which allow to have sponsor on same position<br />
Avec insertions latérales qui permettent d’avoir sponsor sur même position<br />
Banda rilettente su tasca posteriore sinistra per maggiore sicurezza<br />
Relektorstreifen auf der linken Rückentasche für mehr Sicherheit<br />
Relecting stripe on left pocket behind for more safety<br />
Bande réléchissante sur la poche arrière pour plus de sécurité<br />
26
NIZZA<br />
raglan sleeves<br />
relecting stripe<br />
SS NIZZA Art. 740122<br />
Maglia manica corta, a scelta cerniera 18 cm / cerniera<br />
invisibile 45 cm / cerniera lunga divisibile<br />
Kurzarmtrikot, wahlweise 18 cm Reißverschluss, 45 cm<br />
verdeckter RV, langer RV<br />
S.S. bike jersey, optionally 18 cm zip, 45 cm invisible zip,<br />
long zip<br />
Maillot avec manches courtes, au choix fermeture 18 cm,<br />
fermeture 45 cm invisible, fermeture longue divisibile<br />
Options: 1) Timor; 2) Crono; 3) Interlock; 4) Coolmax<br />
27
NIZZA<br />
S NIZZA Art. 740148<br />
Maglia smanicata, a scelta cerniera 18 cm / cerniera invisibile<br />
45 cm / cerniera lunga divisibile<br />
Ärmelloses Trikot, wahlweise 18 cm Reißverschluss, 45<br />
cm verdeckter RV, langer RV<br />
Sleeveless bike jersey, optionally 18 cm zip, 45 cm invisible<br />
zip, long zip<br />
Maillot sans manches, au choix fermeture 18 cm, fermeture<br />
45 cm invisible, fermeture longue divisibile<br />
Options: 1) Timor; 2) Crono; 3) Interlock; 4) Coolmax<br />
LS NIZZA Art. 740123<br />
28<br />
Maglia manica lunga, cerniera lunga divisibile, ianchetti<br />
in Superroubaix<br />
Langarmtrikot, langer Reißverschluss, Seiteneinsätze<br />
in Superroubaix<br />
L.S. bike jersey, long zip, side panels in Superroubaix<br />
Maillot avec manches longues, fermeture longue divisibile,<br />
insertions latérales en Superroubaix<br />
Option: NORTEX Warm + Superroubaix
NIZZA<br />
GILET NIZZA<br />
Art. 740639 NORTEX Sushi<br />
Art. 740640 NORTEX Antiwind<br />
Gilet, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, 3 tasche posteriori aperte e taschino laterale con cerniera<br />
rilettente, ianchetti in tessuto elastico<br />
Weste, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, 3 offene Rückentaschen, seitliche Rückentasche<br />
mit Reißverschluss und Relektorband, Seiteneinsätze aus elastischem Stoff<br />
Vest, long front zip, relecting piping, 3 open back pockets, 1 zippered side pocket with relecting piping,<br />
side panels in elastic fabric<br />
Gilet, fermeture divisibile, piping réléchissant, 3 poches arrière ouvertes - une poche côté zippée avec<br />
piping réléchissant, insertions latérales en tissu élastique<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
GILET NIZZA MESH ELASTIC<br />
Art. 740647 NORTEX Sushi + mesh<br />
Art. 740669 NORTEX Antiwind + mesh<br />
Gilet, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, ianchetti in tessuto<br />
elastico, parte della schiena in rete<br />
Weste, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, Seiteneinsätze<br />
aus elastischem Stoff, Netzstoff im Rückenteil<br />
Vest, long front zip, relecting piping, side panels in elastic fabric,<br />
mesh fabric on part of backside<br />
Gilet, fermeture divisibile, piping réléchissant, insertions latérales<br />
en tissu élastique, mesh sur le part de dos<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
29
NIZZA<br />
hidden sleeve<br />
cuff on request<br />
zippered back pocket<br />
with relecting stripes<br />
JACKET NIZZA<br />
Art. 740635 NORTEX Sushi<br />
Art. 740636 NORTEX Antiwind<br />
Art. 740636 NORTEX Extreme<br />
30<br />
Giubbino, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, 3 tasche posteriori aperte e taschino laterale con cerniera rilettente,<br />
ianchetti in tessuto elastico<br />
Jacke, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, 3 offene Rückentaschen, seitliche Rückentasche mit Reißverschluss<br />
und Relektorband, Seiteneinsätze aus elastischem Stoff<br />
Wind resistant jacket, long front zip, relecting piping, 3 open back pockets, 1 zippered side pocket with relecting<br />
piping, side panels in elastic fabric<br />
Veste d´hiver, fermeture divisibile, piping réléchissant, 3 poches arrière ouvertes - une poche côté zippée avec piping<br />
réléchissant, insertions latérales en tissu élastique<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
4) NORTEX Extreme
MIKE TAYLOR<br />
31
NIZZA SPORT<br />
Maniche raglan, con ianchetti, taglio corto ed aderente, elastico siliconato sul fondo, banda rilettente verticale su tasca posteriore<br />
Ärmel im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, eng anliegender und kurzer Schnitt, Silikonabschluss an der Hüfte, Relektorstreifen<br />
auf der Rückentasche<br />
Raglan sleeves, with side panels, tapered cut & it, silicon elastic at waist, vertical relecting stripe on the back pocket<br />
Manches raglan, avec insertions latérales, coupe “racing”, élastique en silicone, bande réléchissante verticale sur la poche<br />
arrière<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
Maniche raglan<br />
Ärmel im Raglanschnitt<br />
Raglan sleeves<br />
Manches raglan<br />
Fianchetti staccati per permettere stessa posizione sponsor sui lati<br />
Seiteneinsätze um die Position der Sponsoren gleich behalten zu können<br />
Side panels which allow to have sponsor on same position<br />
Avec insertions latérales qui permettent d’avoir sponsor sur même position<br />
Banda rilettente su tasca posteriore sinistra per maggiore sicurezza<br />
Relektorstreifen auf der linken Rückentasche für mehr Sicherheit<br />
Relecting stripe on left pocket behind for more safety<br />
Bande réléchissante sur la poche arrière pour plus de sécurité<br />
Elastico siliconato in vita<br />
Silikonabschluss an der Hüfte<br />
Silicon elastic at waist<br />
Élastique en silicone<br />
32
NIZZA SPORT<br />
raglan sleeves for better<br />
wearing comfort<br />
SS NIZZA SPORTLINE Art. 740259<br />
Maglia manica corta, a scelta cerniera 18 cm / cerniera<br />
invisibile 45 cm / cerniera lunga divisibile<br />
Kurzarmtrikot, wahlweise 18 cm Reißverschluss, 45 cm<br />
verdeckter RV, langer RV<br />
S.S. bike jersey, optionally 18 cm zip, 45 cm invisible<br />
zip, long zip<br />
Maillot avec manches courtes, au choix fermeture 18<br />
cm, fermeture 45 cm invisible, fermeture longue divisibile<br />
Options: 1) Timor; 2) Crono; 3) Interlock; 4) Coolmax<br />
5) Light; 6) Carbon<br />
33
NIZZA SPORT<br />
S NIZZA SPORTLINE Art. 740272<br />
Maglia smanicata, a scelta cerniera 18 cm / cerniera invisibile<br />
45 cm / cerniera lunga divisibile<br />
Ärmelloses Trikot, wahlweise 18 cm Reißverschluss, 45<br />
cm verdeckter RV, langer RV<br />
Sleeveless bike jersey, optionally 18 cm zip, 45 cm invisible<br />
zip, long zip<br />
Maillot sans manches, au choix fermeture 18 cm, fermeture<br />
45 cm invisible, fermeture longue divisibile<br />
Options: 1) Timor; 2) Crono; 3) Interlock; 4) Coolmax<br />
5) Light; 6) Carbon<br />
LS NIZZA SPORTLINE Art. 740281<br />
Maglia manica lunga, cerniera lunga divisibile, ianchetti<br />
in Superroubaix<br />
Langarmtrikot, langer Reißverschluss, Seiteneinsätze<br />
in Superroubaix<br />
L.S. bike jersey, long zip, side panels in Superroubaix<br />
Maillot avec manches longues, fermeture longue divisibile,<br />
insertions latérales en Superroubaix<br />
Option: NORTEX Warm + Superroubaix<br />
34
NIZZA SPORT<br />
GILET NIZZA SPORTLINE<br />
Art. 740667 NORTEX Sushi<br />
Art. 740668 NORTEX Antiwind<br />
Gilet, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, 3 tasche posteriori aperte e taschino laterale<br />
con cerniera rilettente, ianchetti in tessuto elastico<br />
Weste, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, 3 offene Rückentaschen, seitliche<br />
Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorband, Seiteneinsätze aus elastischem Stoff<br />
Vest, long front zip, relecting piping, 3 open back pockets, 1 zippered side pocket with<br />
relecting piping, side panels in elastic fabric<br />
Gilet, fermeture divisibile, piping réléchissant, 3 poches arrière ouvertes - une poche côté<br />
zippée avec piping réléchissant, insertions latérales en tissu élastique<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
GILET NIZZA SPORTLINE MESH ELASTIC<br />
Art. 740672 NORTEX Sushi + mesh<br />
Art. 740673 NORTEX Antiwind + mesh<br />
Gilet, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, ianchetti in tessuto elastico, parte<br />
della schiena in rete<br />
Weste, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, Seiteneinsätze aus elastischem<br />
Stoff, Rückenteil im Netzstoff<br />
Vest, long front zip, relecting piping, side panels in elastic fabric, mesh fabric on<br />
part of backside<br />
Gilet, fermeture divisibile, piping réléchissant, insertions latérales en tissu élastique,<br />
mesh sur le part de dos<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
35
NIZZA SPORT<br />
hidden sleeve<br />
cuff on request<br />
zip pocket with<br />
relecting stripes<br />
JACKET NIZZA SPORTLINE<br />
Art. 740663 NORTEX Sushi<br />
Art. 740664 NORTEX Antiwind<br />
Art. 740664 NORTEX Extreme<br />
36<br />
Giubbino, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, 3 tasche posteriori aperte e taschino<br />
laterale con cerniera rilettente, ianchetti in tessuto elastico<br />
Jacke, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, 3 offene Rückentaschen, seitliche<br />
Rückentasche mit Reißverschluss mit Relektorband, Seiteneinsätze aus elastischem Stoff<br />
Wind resistant jacket, long front zip, relecting piping, 3 open back pockets, 1 zippered side<br />
pocket with relecting piping, side panels in elastic fabric<br />
Veste d´hiver, fermeture divisibile, piping réléchissant, 3 poches arrière ouvertes - une<br />
poche côté zippée avec piping réléchissant, insertions latérales en tissu élastique<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
4) NORTEX Extreme
ONDREJ CINK<br />
CZECH XCO CHAMPION 37
NIZZA SUPER SPORT<br />
Maniche raglan, con ianchetti, taglio corto ed aderente, elastico siliconato sul fondo, taschino posteriore laterale con cerniera<br />
rilettente. Disponibile solo con cerniera lunga divisibile e nei tessuti indicati.<br />
Ärmel im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, eng anliegender und kurzer Schnitt, Silikonabschluss an der Hüfte, zusätzliche<br />
Rückentasche mit Relektorstreifen. Nur mit langem Reißverschluss und in den angegebenen Stoffen verfügbar.<br />
Raglan sleeves, with side panels, tapered cut & it, silicon elastic at waist, vertical relecting stripe on the additional back<br />
pocket. Available only with long zip and indicated fabrics.<br />
Manches raglan, avec insertions latérales, coupe “racing”, élastique en silicone, bande réléchissante verticale sur la poche<br />
arrière. Disponible uniquement avec fermeture longue divisible et tissus indiquée.<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
Cerniere Camlock<br />
Camlock Reissverschlüsse<br />
Camlock zipper<br />
Camlock fermeture<br />
Inserti sottomanica in rete per maglia manica corta e in tessuto elastico per maglie manica<br />
lunga<br />
Netzeinsatz bei Kurzarmtrikot und elastischer Einsatz bei Langarmtrikot<br />
Mesh insert on short sleeve jersey and elastic insert on long sleeve jersey<br />
Insertion en mesh sur le maillot manches courtes et insertion élastique sur le maillot manches<br />
longues<br />
Taschino aggiuntivo posteriore laterale con cerniera rilettente<br />
Zusätzliche seitliche Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorstreifen<br />
Additional zippered side pocket with relecting stripes<br />
Supplémentaire poche côté zippée avec piping réléchissant<br />
Elastico siliconato in vita<br />
Silikonabschluss an der Hüfte<br />
Silicon elastic at waist<br />
Élastique en silicone<br />
38
NIZZA SUPER SPORT<br />
NORTEX LIGHT<br />
FABRIC<br />
SS NIZZA SUPER SPORT Art. 740701<br />
Maglia manica corta, maniche e ianchetti in tessuto Interpower estremamente<br />
elastico, inserto sotto manica in rete<br />
Kurzarmtrikot, Ärmel und Seiteneinsätze im extrem elastischen Interpower<br />
Stoff, Netzeinsatz im Achselbereich<br />
S.S. bike jersey, sleeves and side panels in very elastic Interpower fabric,<br />
mesh insert in the underarm area<br />
Maillot avec manches courtes, manches et insertions latérales en tissu Interpower<br />
extrêmement élastique, mesh insérer dans la zone des aisselles<br />
Options<br />
1) NORTEX Timor Luxury + NORTEX Interpower<br />
2) NORTEX Light + NORTEX Interpower<br />
39
NIZZA SUPER SPORT<br />
S NIZZA SUPER SPORT Art. 740702<br />
Maglia smanicata, maniche e ianchetti in tessuto Interpower estremamente<br />
elastico, inserto sotto manica in rete<br />
Ärmelloses Trikot, Seiteneinsätze im extrem elastischen Interpower Stoff,<br />
Netzeinsatz im Achselbereich<br />
Sleeveless bike jersey, sleeves and side panels in very elastic Interpower<br />
fabric, mesh insert in the underarm area<br />
Maillot sans manches courtes, manches et insertions latérales en tissu Interpower<br />
extrêmement élastique, mesh insérer dans la zone des aisselles<br />
Options<br />
1) NORTEX Timor Luxury + NORTEX Interpower<br />
2) NORTEX Light + NORTEX Interpower<br />
LS NIZZA SUPER SPORT Art. 740706<br />
40<br />
Maglia manica lunga, cerniera lunga divisibile, ianchetti in Superroubaix,<br />
inserto elastico sotto manica<br />
Langarmtrikot, langer Reißverschluss, Seiteneinsätze in Superroubaix,<br />
elastischer Einsatz im Achselbereich<br />
L.S. bike jersey, long zip, side panels in Superroubaix, elastic insert in the<br />
underarm area<br />
Maillot avec manches longues, fermeture longue divisible, insertions<br />
latérales en Superroubaix, insertions élastique en le zone des aisselles<br />
Option: NORTEX Warm Sport + Superroubaix
NIZZA SUPER SPORT<br />
zip pocket with<br />
relecting stripes<br />
GILET NIZZA SUPER SPORT<br />
Art. 740716 ANTIWIND 190<br />
Art. 740716 NORTEX SKY<br />
Art. 740717 SUSHI<br />
Gilet, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, ianchetti in tessuto<br />
elastico<br />
Weste, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, Seiteneinsätze<br />
aus elastischem Stoff<br />
Vest, long front zip, relecting piping, side panels in elastic fabric<br />
Gilet, fermeture divisibile, piping réléchissant, insertions latérales en<br />
tissu élastique<br />
Options: 1) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
2) NORTEX Sky<br />
3) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
41
NIZZA SUPER SPORT<br />
zip pocket with<br />
relecting stripes<br />
hidden sleeve<br />
cuff on request<br />
JACKET NIZZA SUPER SPORT<br />
Art. 740725 ANTIWIND 300<br />
Art. 740725 NORTEX SKY<br />
Art. 740726 SUSHI<br />
Giubbino, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, ianchetti in tessuto elastico<br />
42<br />
Jacke, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, Seiteneinsätze aus elastischem Stoff<br />
Wind resistant jacket, long front zip, side panels in elastic fabric<br />
Veste d’hiver, fermeture divisibile, piping réléchissant, insertions latérales en tissu élastique<br />
Options: 1) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
2) NORTEX Sky<br />
3) NORTEX Sushi + NORTEX Pants
43<br />
MAURIZIO FONDRIEST
NIZZA LUXURY<br />
Maniche raglan, con ianchetti, taglio aderente, taschino laterale aggiuntivo con cerniera rilettente, altri dettagli “luxuryline”<br />
in base al modello scelto<br />
Ärmel im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, eng anliegender Schnitt, zusätzliche Rückentasche mit Relektorstreifen<br />
hinten, weitere nützliche “luxury-line”-Features je nach ausgewähltem Modell<br />
Raglan sleeves, with side panels, tapered cut & it, vertical relecting stripe on the additional back pocket, other “luxuryline”<br />
features depending on selected model<br />
Manches raglan, avec insertions latérales, coupe “racing”, bande réléchissante verticale sur la poche arrière, autres<br />
caractéristiques « luxury-line » selon modèle sélectionné<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
Copritiretto<br />
Reißverschluss-Garage<br />
Zipper garage<br />
Fermeture couvert<br />
Taschino aggiuntivo posteriore laterale con cerniera rilettente<br />
Zusätzliche seitliche Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorstreifen<br />
Additional zippered side pocket with relecting stripes<br />
Supplémentaire poche côté zippée avec piping réléchissant<br />
Cerniere Camlock coperte<br />
Verdeckte Camlock Reißverschlüsse<br />
Covered Camlock zipper<br />
Couvert Camlock fermeture<br />
Inserto sottomanica in rete per maglia manica corta e inserto elastico su maglia manica<br />
lunga e giubbino<br />
Netzeinsatz bei Kurzarmtrikot und elastischer Einsatz bei Langarmtrikot und Jacke<br />
Mesh insert on short sleeve jersey and elastic insert on long sleeve jersey and jacket<br />
Insertion en mesh sur le maillot manches courtes et insertion élastique sur le maillot manches<br />
longues et veste d’hiver<br />
44
NIZZA LUXURY<br />
sleeves in<br />
Interpower fabric<br />
mesh insert for<br />
better breathability<br />
SS NIZZA LUXURY LINE Art. 740158<br />
Maglia manica corta, a scelta cerniera Camlock 18 cm / cerniera invisibile 45 cm / cerniera Camlock lunga divisibile con<br />
copertura in tessuto, rete bielastica sotto le maniche, collo con copri-tiretto per maggior comfort, 3 tasche posteriori aperte<br />
e taschino laterale con cerniera rilettente, elastico siliconato sul fondo<br />
Kurzarmtrikot, wahlweise 18 cm Camlock-Reißverschluss / 45 cm verdeckter RV / langer, stoffverdeckter Camlock-RV,<br />
bielastisches Netz unter den Armen, Zippgarage, 3 offene Rückentaschen, seitliche Rückentasche mit Reißverschluss<br />
und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte<br />
S.S. bike jersey, optionally 18 cm Camlock zip / 45 cm invisible zip / long Camlock zip covered by fabric, under arm bielastic<br />
mesh, collar with zip cover for better comfort, 3 open back pockets, 1 zippered side pocket with relecting piping,<br />
silicon elastic at waist<br />
Maillot avec manches courtes, au choix fermeture Camlock 18 cm / fermeture Camlock 45 cm invisible / fermeture<br />
Camlock longue divisibile avec couverture en tissu, tissu mesh bi-élastique sous les bras, col zippé avec rabat pour un<br />
meilleur confort, 3 poches arrière ouvertes - une poche côté zippée avec piping réléchissant, élastique en silicone<br />
Options: 1) NORTEX Timor LUXURY<br />
2) NORTEX Timor LUXURY + NORTEX Interpower<br />
45
NIZZA LUXURY<br />
S NIZZA LUXURY LINE Art. 740159<br />
Maglia smanicata, cerniera Camlock, rete bielastica sotto le maniche, collo con<br />
copri-tiretto per maggior comfort, 3 tasche posteriori aperte e taschino laterale con<br />
cerniera rilettente, elastico siliconato sul fondo<br />
Ärmelloses Radtrikot, Camlock-Reißverschluss, bielastisches Netz unter den Armen,<br />
Zippgarage, 3 offene Rückentaschen, seitliche Rückentasche mit Reißverschluss<br />
und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte<br />
Sleeveless bike jersey, Camlock zip, under arm bielastic mesh, collar with zip cover<br />
for better comfort, 3 open back pockets, 1 zippered side pocket with relecting piping,<br />
silicon elastic at waist<br />
Maillot sans manches, fermeture Camlock, tissu mesh bi-élastique sous les bras,<br />
col zippé avec rabat pour un meilleur confort, 3 poches arrière ouvertes - une poche<br />
côté zippée avec piping réléchissant, élastique en silicone<br />
Option: NORTEX Timor LUXURY<br />
LS NIZZA LUXURY LINE Art. 740160<br />
46<br />
Maglia manica lunga, cerniera Camlock lunga divisibile con copertura in tessuto, inserto<br />
su manica e ianchetti in tessuto Superroubaix elastico, 3 tasche posteriori aperte e<br />
taschino laterale con cerniera rilettente, elastico siliconato sul fondo<br />
Langarmtrikot, langer, stoffverdeckter Camlock-RV, Ärmel- und Seiteneinsätze aus elastischem<br />
Superroubaix , 3 offene Rückentaschen, seitliche Rückentasche mit Reißverschluss<br />
und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte<br />
L.S. bike jersey, long Camlock zip covered by fabric, sleeve insert and side panels in<br />
elastic Superroubaix, 3 open back pockets, 1 zippered side pocket with relecting<br />
piping, silicon elastic at waist<br />
Maillot avec manches longues, fermeture longue divisibile avec couverture en tissu,<br />
insertions latérales et manches avec insertion en Superroubaix élastique, 3 poches arrière<br />
ouvertes - une poche côté zippée avec piping réléchissant, élastique en silicone<br />
Option: NORTEX Warm Sport + Superroubaix
NIZZA LUXURY<br />
GILET NIZZA LUXURY LINE<br />
Art. 740679 NORTEX Sushi<br />
Art. 740680 NORTEX Antiwind 190 g/m²<br />
Art. 740681 NORTEX Antiwind 300 g/m²<br />
Gilet, cerniera lunga divisibile con copertura in tessuto, piping rilettente, 3 tasche posteriori aperte e<br />
taschino laterale con cerniera rilettente, ianchetti in tessuto elastico<br />
Weste, langer, stoffverdeckter Reißverschluss, relektierendes Piping, 3 offene Rückentaschen, seitliche<br />
Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorband, Seiteneinsätze aus elastischem Stoff<br />
Vest, long zip covered by fabric, relecting piping, sleeve insert in elastic Superroubaix 3 open back<br />
pockets, 1 zippered side pocket with relecting piping, side panels in elastic fabric<br />
Gilet, fermeture longue divisibile avec couverture en tissu, piping, 3 poches arrière ouvertes - une<br />
poche côté zippée avec piping réléchissant, insertions latérales avec insertion en tissu élastique<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
GILET NIZZA LUXURY LINE MESH ELASTIC<br />
Art. 740682 NORTEX Sushi + mesh<br />
Art. 740683 NORTEX Antiwind 190 g/m² + mesh<br />
Art. 740684 NORTEX Antiwind 300 g/m² + mesh<br />
Gilet, cerniera lunga divisibile con copertura in tessuto, piping rilettente, ianchetti<br />
in tessuto elastico, parte della schiena in rete<br />
Weste, langer, stoffverdeckter Reißverschluss, relektierendes Piping, Seiteneinsätze<br />
aus elastischem Stoff, Netzstoff im Rückenteil<br />
Vest, long zip covered by fabric, relecting piping, sleeve insert in elastic Superroubaix,<br />
side panels in elastic fabric, mesh fabric on part of backside<br />
Gilet, fermeture longue divisibile avec couverture en tissu, piping, insertions<br />
latérales avec insertion en tissu élastique, mesh sur le part de dos<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
47
NIZZA LUXURY<br />
hidden sleeve<br />
cuff on request<br />
relecting piping<br />
zippered pocket<br />
with relecting<br />
stripes<br />
JACKET NIZZA LUXURY LINE<br />
Art. 740676 NORTEX Sushi<br />
Art. 740677 NORTEX Antiwind 190 g/m²<br />
Art. 740678 NORTEX Antiwind 300 g/m²<br />
Art. 740685 NORTEX Extreme<br />
48<br />
Giubbino, cerniera lunga divisibile con copertura in tessuto, piping rilettente, 3 tasche posteriori aperte e taschino<br />
laterale con cerniera rilettente, inserto su manica e ianchetti in tessuto elastico<br />
Jacke, langer, stoffverdeckter Reißverschluss, Piping, 3 offene Rückentaschen, seitliche Rückentasche mit<br />
Reißverschluss und Relektorband, Ärmel- und Seiteneinsätze aus elastischem Stoff<br />
Jacket, long zip covered by fabric, piping, sleeve insert in elastic Superroubaix 3 open back pockets, 1 zippered<br />
side pocket with relecting piping, sleeve insert and side panels in elastic fabric<br />
Veste d´hiver, fermeture longue divisibile avec couverture en tissu, piping, 3 poches arrière ouvertes - une poche<br />
côté zippée avec piping réléchissant, insertions latérales et manches avec insertion en tissu élastique<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
4) NORTEX Extreme
49<br />
GUNN-RITA DAHLE
VENICE<br />
Maniche raglan con polsini in Lycra, ianchetti, taglio aderente, inserti in tessuto altamente traspirante, sicurezza attiva con inserti<br />
in piping catarifrangente, cerniere a chiusura Camlock, tasca multimediale, sovracuciture ornamentali. Disponibile solo con<br />
cerniera lunga divisibile e nei tessuti indicati.<br />
Ärmel im Raglanschnitt und Ärmelbund aus Lycra, Seiteneinsätze, eng anliegender Schnitt für eine bessere Aerodynamik,<br />
Einsätze aus hochatmungsaktivem Stoff, aktive Sicherheit durch relektierendes Piping, Camlock-Reissverschlüsse, Multimedia-<br />
Tasche, Flachnähte. Nur mit langem Reißverschluss und in den angegebenen Stoffen verfügbar.<br />
Raglan sleeves with Lycra cuffs, side panels, slim it, highly breathable fabric inserts, active safety relecting piping inserts Camlock<br />
zippers, multimedia pocket, latcover stitching. Only available with full zipper and indicated fabrics.<br />
Manches raglan avec poignets Lycra, panneaux latéraux, slim it, inserts hautement respirant en tissu, sécurité active avec inserts<br />
en “piping” reléchissant. Fermetures Camlock, poche multimédia, coutures plattes. Uniquement disponible avec longue<br />
fermeture et tissus indiqués.<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
Polsino in Lycra<br />
Elastisches Ärmelbündchen<br />
Lycra cuffs<br />
Lycra poignets<br />
Tessuto microforato su maniche e ianchetti<br />
Perforierter Stoff für Ärmel und Seiteneinsatz<br />
Micro perforated fabric on sleevs and inserts<br />
Micro perforée respirant tissu sur les manches et inserts<br />
Cerniere Camlock coperte con copritiretto<br />
Verdeckte Camlock Reißverschlüsse mit Garage<br />
Covered Camlock zipper with garage<br />
Couvert Camlock fermeture<br />
Sovracuciture ornamentali<br />
Flachnähte<br />
Flatcover stitching<br />
Coutures plattes<br />
50
VENICE<br />
fabric with perforated strucutre<br />
for high breathababilty<br />
zippered pocket<br />
with relecting<br />
stripes<br />
SS VENICE Art. 740708<br />
Maglia manica corta, cerniera Camlock lunga divisibile coperta, polsino in Lycra ine manica, 3 tasche posteriori aperte e<br />
taschino laterale con cerniera rilettente, elastico siliconato sul fondo, sovracuciture ornamentali.<br />
Kurzarmtrikot mit langem verdecktem Camlock-Reißverschluss, Ärmelbund in Lycra, 3 offene Rückentaschen und seitliche<br />
Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte, Flachnähte.<br />
Short-sleeve jersey, long covered Camlock zipper , Lycra cuff sleeve end , 3 back open pockets and<br />
side pocket with relective zip, silicon elastic at the bottom, lat cover stitching.<br />
Maillot manches courtes, longues fermeture Camlock couverte, in de manches en lycra élastique, 3 poches arrière ouvertes<br />
et poche latérale avec zip réléchissant, élastique silicon au fond, coutures plattes.<br />
Option: NORTEX Interlock + NORTEX Air<br />
51
VENICE<br />
S VENICE Art. 740709<br />
Maglia smanicata, cerniera Camlock lunga divisibile coperta, 3 tasche posteriori aperte e taschino laterale con cerniera rilettente,<br />
elastico siliconato sul fondo, sovracuciture ornamentali.<br />
Ärmelloses Trikot mit langem verdecktem Camlock-Reißverschluss, 3 offene Rückentaschen und seitliche Rückentasche mit<br />
Reißverschluss und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte, Flachnähte.<br />
Sleeveless jersey, full covered Camlock zipper, 3 open back pockets and side pocket with relective zip, silicon elastic at the<br />
bottom, lat cover stitching.<br />
Maillot sans manches, longue fermeture Camlock couverte, 3 poches arrière ouvertes et une poche latérale avec zip réléchissant,<br />
élastique silicon au fond, coutures plattes.<br />
Option: NORTEX Interlock + NORTEX Air<br />
52
VENICE<br />
sleeve end with cuff<br />
LS VENICE Art. 740710<br />
Maglia manica lunga, cerniera Camlock lunga divisibile coperta, 3 tasche posteriori aperte con piping orizzontale<br />
superiore e taschino laterale con cerniera rilettente, elastico siliconato su fondo maglia, sovracuciture ornamentali<br />
Langarmtrikot mit langem verdecktem Camlock-Reißverschluss, 3 offene Rückentaschen mit horizontalem,<br />
relektierendem Piping am oberen Ende sowie seitlicher Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorband,<br />
Silikonabschluss an der Hüfte, Flachnähte.<br />
Long sleeve jersey, full covered Camlock zipper, 3 open back pockets with piping and upper horizontal side pocket<br />
with relective zip, silicon elastic on hem, lat cover stitching<br />
Maillot manches longues, longue fermeture Camlock couverte, 3 poches arrière ouvertes avec “piping” et poche<br />
latérale horizontale supérieure avec fermeture réléchissante, élastique silicon sur l’ourlet, coutures plattes.<br />
Option: NORTEX Warm Sport + Superroubaix Dolomiti<br />
53
VENICE<br />
GILET VENICE<br />
Art. 740720 NORTEX Sky<br />
Art. 740721 NORTEX Sky + Mesh<br />
Gilet, cerniera lunga coperta Camlock, 3 tasche posteriori aperte con piping orizzontale superiore e taschino laterale con cerniera<br />
rilettente, elastico siliconato sul fondo. Disponibile versione con rete posteriore.<br />
Weste, langer verdeckter Camlock-Reißverschluss, 3 offene Rückentaschen mit horizontalem relektierendem Piping sowie<br />
seitlicher Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte.<br />
Auch als Variante mit Rückennetzteil verfügbar.<br />
Vest, full covered covered Camlock zipper, 3 open back pockets with piping and upper horizontal side pocket with relective zip,<br />
silicon elastic at the bottom. Version with mesh back.<br />
Vest, longue fermeture Camlock couverte, 3 poches arrière ouvertes avec “piping” et poche latérale horizontale supérieure avec<br />
fermeture réléchissante, le élastique silicon au fond. Version disponible avec dos ajouré.<br />
Options: 1) NORTEX Sky<br />
2) NORTEX Sky + Mesh<br />
JACKET VENICE<br />
Art. 740729 NORTEX Sky<br />
Art. 740729 NORTEX Extreme<br />
Art. 740730 NORTEX Extreme + NORTEX Warm Sport<br />
54<br />
Giubbino, cerniera lunga coperta Camlock, 3 tasche posteriori aperte con piping orizzontale<br />
superiore e taschino laterale con cerniera rilettente, elastico siliconato sul fondo,<br />
ine manica con polsino.<br />
Jacke, langer verdeckter Camlock-Reißverschluss, 3 offene Rückentaschen mit horizontalem<br />
relektierendem Piping sowie seitlicher Rückentasche mit Reißverschluss<br />
und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte, elastisches Ärmelbündchen.<br />
Jacket, full covered covered Camlock zipper , 3 open back pockets with piping and<br />
upper horizontal side pocket with relective zip, silicon elastic at the bottom, sleeve<br />
ends with cuff.<br />
Veste, longue fermeture couverte Camlock, 3 poches arrière ouvertes avec “piping” et<br />
poche latérale horizontale supérieure avec fermeture réléchissante, élastique silicon<br />
au fond, ind de manches avec brassard.<br />
Options: 1) NORTEX Sky<br />
2) NORTEX Extreme + Superroubaix Dolomiti<br />
3) NORTEX Extreme + NORTEX Warm Sport + Superroubaix Dolomiti
55<br />
MAURIZIO FONDRIEST
PRO LINE<br />
Maniche raglan, ianchetti, taglio aderente per migliore aerodinamicità, tecnologia laser, inserti in tessuto altamente traspirante,<br />
sicurezza attiva con inserti in piping catarifrangente, cerniere a chiusura Camlock, tasca multimediale, sistema elastico Ametista<br />
sull’anteriore con ilamenti di carbonio. Disponibile solo con cerniera lunga divisibile e nei tessuti indicati.<br />
Ärmel im Raglanschnitt, Seiteneinsätze, eng anliegender Schnitt für bessere Aerodynamik, Lasertechnologie, Stoffeinsätze aus<br />
atmungsaktiven Stoff, relektierende Einsätze für höhere Sicherheit, Camlock Reißverschlüsse, zusätzliche Seitentasche, elastischer<br />
Abschluss Ametista vorne. Nur mit langem Reißverschluss und in den angegebenen Stoffen verfügbar.<br />
Raglan sleeves, side panels, itted cut for better aerodynamics, laser technology, highly breathable fabric inserts, active safety with<br />
relective piping inserts, Camlock zipper, multimedia pocket, elastic system on the front with carbon ilaments Ametista. Available<br />
only with long divisible zipper and indicated fabrics.<br />
Manches raglan, insertions latérales, coupe ajustée pour un meilleur aérodynamisme, laser technologie, tissu hautement respirant,<br />
la sécurité active avec des inserts de passepoils réléchissants, Camlock fermeture, poche multimédia, système élastique<br />
à l’avant avec des ilaments Ametista carbone. Disponible uniquement avec fermeture longue divisible et tissus indiquée.<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
Elastico AMETISTA con ilamenti in carbonio, presente in fronte<br />
Elastischer Abschluss AMETISTA vorne. Beinhaltet Karbonfasern<br />
Elastic AMETISTA on front with carbon ilaments<br />
Élastique AMETISTA à l’avant avec ilaments de carbone<br />
Scritta PROLINE fatta con tecnologia laser per una maggiore traspirazione<br />
Schriftzug PROLINE mit Lasertechnologie um höhere Atmungsaktivität zu grantieren<br />
Word PROLINE with laser tecnology for higher breathability<br />
PROLINE écrit avec la technologie laser pour une meilleure respirabilité<br />
Taschino aggiuntivo posteriore con cerniera rilettente. All’interno dispositivo per passaggio<br />
cavi multimediali. Taschino foderato in materiale idrorepellente.<br />
Zusätzliche seitliche Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorstreifen. Innen beindet<br />
sich eine plastiizierte Öffnung zum Durchführen der Kabel eines Multimediageräte.<br />
Tasche mit wasserabweisendem Material gefüttert.<br />
Additional zippered side pocket with relecting stripe. Inside is a plasticized opening for<br />
passing the cable of a multimedia device. Pocket in water resistant material.<br />
Supplémentaire poche côté zippée avec piping réléchissant. L’intérieur est une ouverture<br />
plastiiée pour le passage du câble d’un appareil multimédia. Poche recouverts d’un<br />
matériau résistant à l’eau.<br />
Cerniere Camlock coperte con copritiretto<br />
Verdeckte Camlock Reißverschlüsse mit Garage<br />
Covered Camlock zipper with garage<br />
56<br />
Couvert Camlock fermeture
PRO LINE<br />
PROLINE with<br />
laser tecnology<br />
insert in Nortex Light fabric for<br />
optimal breathability<br />
SS PRO Art. 740703<br />
Maglia manica corta, cerniera lunga coperta Camlock, inserto sottomanica in tessuto leggero, 3 tasche posteriori aperte con<br />
piping orizzontale superiore e taschino laterale con cerniera rilettente, scritta laser PROLINE su ianchetti, elastico Ametista<br />
davanti, elastico siliconato parte posteriore e fondo manica<br />
Kurzarmtrikot, langer verdeckter Camlock Reißverschluss, Einsatz in leichtem Light Stoff unter den Ärmeln, 3 Rückentaschen mit<br />
horizontalem Piping und zusätzliche seitliche Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorstreifen, Laser Schriftzug PROLI-<br />
NE auf Seiteneinsätze, elastischer Abschluss Ametista vorne, Silikonabschluss hinten und am Ärmelabschluss<br />
Short sleeve jersey, long divisible covered Camlock zipper, insert in lightweight fabric under sleeves, 3 back pockets with upper<br />
horizontal piping and additional side pocket with relective zip, PROLINE laser inscription on side panels, elastic Ametist on front,<br />
silicon elastic on back and bottom of sleeves<br />
Maillot avec manches courtes, couvert Camlock fermeture, insertion de un tissu léger en dessous le manches, 3 poches arrière<br />
ouvertes avec passepoil supérieure horizontale et une poche latérale avec fermeture réléchissante, inscription PROLINE laser<br />
sur les panneaux latéraux, élastique avant Ametista, silicon élastiques à l’arrière et bas de manches<br />
Option: NORTEX Interpower + NORTEX Interlock + NORTEX Light<br />
57
PRO LINE<br />
S PRO Art. 740704<br />
Maglia smanicata, cerniera lunga coperta Camlock, inserto sottomanica in tessuto leggero, 3 tasche posteriori aperte con piping<br />
orizzontale superiore e taschino laterale con cerniera rilettente, scritta laser PROLINE su ianchetti, elastico Ametista davanti,<br />
elastico siliconato parte posteriore<br />
Ärmelloses Trikot, langer verdeckter Camlock Reißverschluss, Einsatz in leichtem Light Stoff unter den Ärmeln, 3 Rückentaschen<br />
mit horizontalem Piping und zusätzliche seitliche Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorstreifen, Laser Schriftzug<br />
PROLINE auf Seiteneinsätzen, elastischer Abschluss Ametista vorne, Silikonabschluss hinten<br />
Sleeveless jersey, long divisible covered Camlock zipper, insert in lightweight fabric under sleeves, 3 back pockets with upper<br />
horizontal piping and additional side pocket with relective zip, PROLINE laser inscription on side panels, elastic Ametist on front,<br />
silicon elastic on back<br />
Maillot sans manches courtes, couvert Camlock fermeture, insertion de un tissu léger en dessous le manches, 3 poches arrière<br />
ouvertes avec passepoil supérieure horizontale et une poche latérale avec fermeture réléchissante, inscription PROLINE laser<br />
sur les panneaux latéraux, élastique avant Ametista, silicon élastiques à l’arrière et bas de manches<br />
Option: NORTEX Interpower + NORTEX Interlock + NORTEX Light<br />
LS PRO Art. 740707<br />
Maglia manica lunga, cerniera lunga coperta Camlock, inserto sottomanica in tessuto elastico, 3 tasche posteriori aperte con<br />
piping orizzontale superiore e taschino laterale con cerniera rilettente, scritta laser PROLINE su ianchetti, elastico Ametista<br />
davanti, elastico siliconato parte posteriore<br />
Langarmtrikot, langer verdeckter Camlock Reißverschluss, Einsatz in elastischem Stoff unter den Ärmeln, 3 Rückentaschen mit<br />
horizontalem Piping und zusätzliche seitliche Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorstreifen, Laser Schriftzug PROLI-<br />
NE auf Seiteneinsätzen, elastischer Abschluss Ametista vorne, Silikonabschluss hinten<br />
Longsleeve jersey, long divisible covered Camlock zipper, insert in lightweight fabric under sleeves, 3 back pockets with upper<br />
horizontal piping and additional side pocket with relective zip, PROLINE laser inscription on side panels, elastic Ametist on front,<br />
silicon elastic on back<br />
Maillot avec manches longues, couvert Camlock fermeture, insertion de un tissu élastique en dessous le manches, 3 poches<br />
arrière ouvertes avec passepoil supérieure horizontale et une poche latérale avec fermeture réléchissante, inscription PROLINE<br />
laser sur les panneaux latéraux, élastique avant Ametista, silicon élastiques à l’arrière<br />
58<br />
Option: NORTEX Pro Warm + Superroubaix
PRO LINE<br />
insert in Nortex Light fabric for<br />
optimal breathability<br />
relecting piping on<br />
pockets<br />
GILET PRO Art. 740718<br />
Gilet, cerniera lunga coperta Camlock, inserto sottomanica in tessuto leggero, 3 tasche posteriori aperte con piping orizzontale superiore<br />
e taschino laterale con cerniera rilettente, scritta laser PROLINE su ianchetti, elastico Ametista davanti, elastico siliconato<br />
parte posteriore<br />
Weste, langer verdeckter Camlock Reißverschluss, Einsatz in leichtem Light Stoff unter den Ärmeln, 3 Rückentaschen mit horizontalem<br />
Piping und zusätzliche seitliche Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorstreifen, Laser Schriftzug PROLINE auf<br />
Seiteneinsätzen, elastischer Abschluss Ametista vorne, Silikonabschluss hinten<br />
Vest, long divisible covered Camlock zipper, insert in lightweight fabric under sleeves, 3 back pockets with upper horizontal piping<br />
and additional side pocket with relective zip, PROLINE laser inscription on side panels, elastic Ametist on front, silicon elastic on<br />
back<br />
Gilet, couvert Camlock fermeture, insertion de un tissu léger en dessous le manches, 3 poches arrière ouvertes avec passepoil<br />
supérieure horizontale et une poche latérale avec fermeture réléchissante, inscription PROLINE laser sur les panneaux latéraux,<br />
élastique avant Ametista, silicon élastiques à l’arrière<br />
Options: 1) NORTEX Sky + Superroubaix<br />
2) NORTEX Extreme + Superroubaix<br />
59
PRO LINE<br />
front elastic<br />
relecting piping on<br />
pockets<br />
JACKET PRO Art. 740727<br />
Giubbino, cerniera lunga coperta Camlock, inserto sottomanica in tessuto elastico, 3 tasche posteriori aperte con piping orizzontale<br />
superiore e taschino laterale con cerniera rilettente, scritta laser PROLINE su ianchetti, elastico Ametista davanti, elastico siliconato<br />
parte posteriore<br />
Jacke, langer verdeckter Camlock Reißverschluss, Einsatz in elastischem Stoff unter den Ärmeln, 3 Rückentaschen mit horizontalem<br />
Piping und zusätzliche seitliche Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorstreifen, Laser Schriftzug PROLINE auf<br />
Seiteneinsätzen, elastischer Abschluss Ametista vorne, Silikonabschluss hinten<br />
Jacket, long divisible covered Camlock zipper, insert in elastic fabric under sleeves, 3 back pockets with upper horizontal piping and<br />
additional side pocket with relective zip, PROLINE laser inscription on side panels, elastic Ametist on front, silicon elastic on back<br />
Veste d’hiver, couvert Camlock fermeture, insertion de un tissu élastique en dessous le manches, 3 poches arrière ouvertes avec<br />
passepoil supérieure horizontale et une poche latérale avec fermeture réléchissante, inscription PROLINE laser sur les panneaux<br />
latéraux, élastique avant Ametista, silicon élastiques à l’arrière<br />
60<br />
Options: 1) NORTEX Sky + Superroubaix<br />
2) NORTEX Extreme + Superroubaix
PRO EVO<br />
PRO EVO with<br />
laser tecnology<br />
and bonded seams<br />
back elastic DIAMOND<br />
SS PRO EVO Art. 760020<br />
Maglia manica corta, cerniera lunga coperta Camlock con copritiretto, inserto sottomanica in tessuto leggero, 3 tasche<br />
posteriori aperte con piping orizzontale superiore e taschino laterale con cerniera rilettente, maniche e ianchetti incollati,<br />
scritta laser PRO EVO su ianchetti, ine manica taglio vivo con silicone interno, ine maglia anteriore con taglio vivo e<br />
fascia silicone interna, ine maglia posteriore con elastico speciale DIAMOND.<br />
Kurzarm-Trikot, durchgehender, verdeckter Camlock-Reißverschluss mit Zip-Garage, Ärmeleinsatz aus besonders<br />
leichtem Stoff, 3 offene Rückentaschen mit horizontalem Relektor-Piping am oberen Ende und seitlicher Reißverschlusstasche<br />
mit Relektorapplikation, geklebte Nähte am Ärmel und Seiteneinsätze, Laser-Schriftzug PRO EVO auf den<br />
Seiteneinsätzen, Ärmelbund geschnitten (Taglio-vivo) mit Innen-Silikon, vorderer Trikotbund ebenfalls geschnitten (Tagliovivo)<br />
und mit Silikonabschluss innen, hinterer Trikotbund mit Spezialsilikon DIAMOND.<br />
Short sleeve jersey, full covered Camlock zip with covered puller, sleeve insert in lightweight fabric, 3 open back pockets<br />
with piping and upper horizontal side pocket with relective zip, sleeves and side panels “bonded”, laser inscription PRO<br />
EVO on side panels, sleeve ends edged with silicon, sharp cut inside of jersey front end with inner silicon elastic gripper,<br />
lower backside of jersey end in SPECIAL elastic DIAMOND fabric.<br />
Maillot manches courtes, longue fermeture couverte Camlock avec couvre tire, inserts manches en tissus légers, 3 poches<br />
arrière ouvertes “piping” et poche latérale horizontale supérieure avec fermeture réléchissante, manches et panneaux<br />
latéraux “collés”, inscription au laser PRO EVO sur les panneaux latéraux, extremité devant maillot coupé laser avec<br />
bande silicon intérieure, extremité en bas du dos maillot construit dans un tissu spécial élastique DIAMOND.<br />
Option: NORTEX Interlock + NORTEX Interpower + NORTEX Light<br />
61
NIZZA WOMEN<br />
Taglio donna, maniche raglan, con ianchetti, banda rilettente verticale su tasca posteriore<br />
Damenschnitt, Ärmel im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, Relektorstreifen auf der Rückentasche<br />
Womans cut, raglan sleeves, with side panels, vertical relecting stripe on the back pocket<br />
Coupe féminine, manches raglan, avec insertions latérales, bande réléchissante verticale sur la poche arrière<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
Maniche raglan<br />
Ärmel im Raglanschnitt<br />
Raglan sleeves<br />
Manches raglan<br />
Fianchetti staccati per permettere stessa posizione sponsor sui lati<br />
Seiteneinsätze um die Position der Sponsoren gleich behalten zu können<br />
Side panels which allow to have sponsor on same position<br />
Avec insertions latérales qui permettent d’avoir sponsor sur même position<br />
Banda rilettente su tasca posteriore sinistra per maggiore sicurezza<br />
Relektorstreifen auf der linken Rückentasche für mehr Sicherheit<br />
Relecting stripe on left pocket behind for more safety<br />
Bande réléchissante sur la poche arrière pour plus de sécurité<br />
62
NIZZA WOMEN<br />
SS NIZZA WOMEN Art. 740266<br />
Maglia manica corta, a scelta cerniera 18 cm / cerniera invisibile 35 cm / cerniera lunga divisibile<br />
Kurzarmtrikot, wahlweise 18 cm Reißverschluss, 35 cm verdeckter RV, langer RV<br />
S.S. bike jersey, optionally 18 cm zip, 35 cm invisible zip, long zip<br />
Maillot avec manches courtes, au choix fermeture 18 cm, fermeture 35 cm invisible, fermeture longue divisibile<br />
Options: 1) Timor; 2) Crono; 3) Interlock; 4) Coolmax<br />
63
NIZZA WOMEN<br />
S NIZZA WOMEN Art. 740268<br />
Maglia smanicata, a scelta cerniera 18 cm / cerniera invisibile 35 cm / cerniera lunga divisibile<br />
Ärmelloses Trikot, wahlweise 18 cm Reißverschluss, 35 cm verdeckter RV, langer RV<br />
Sleeveless bike jersey, optionally 18 cm zip, 35 cm invisible zip, long zip<br />
Maillot sans manches, au choix fermeture 18 cm, fermeture 35 cm invisible, fermeture longue divisibile<br />
Options: 1) Timor; 2) Crono; 3) Interlock; 4) Coolmax<br />
64<br />
LS NIZZA WOMEN Art. 740270<br />
Maglia manica lunga, cerniera lunga divisibile, ianchetti in tessuto elastico<br />
Langarmtrikot, langer Reißverschluss, Seiteneinsätze aus elastischem Stoff<br />
L.S. bike jersey, long zip, side panels in elastic fabric<br />
Maillot avec manches longues, fermeture longue divisibile, insertions latérales en tissu élastique<br />
Option: NORTEX Warm + Superroubaix
NIZZA WOMEN<br />
GILET NIZZA WOMEN<br />
Art. 740671 NORTEX Sushi<br />
Art. 740658 NORTEX Antiwind<br />
Gilet, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, 3 tasche posteriori aperte e taschino laterale con<br />
cerniera rilettente, ianchetti in tessuto elastico<br />
Weste, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, 3 offene Rückentaschen, seitliche Rückentasche<br />
mit Reißverschluss und Relektorband, Seiteneinsätze aus elastischem Stoff<br />
Vest, long front zip, relecting piping, 3 open back pockets, 1 zippered side pocket with relecting<br />
piping, side panels in elastic fabric<br />
Gilet, fermeture divisibile, piping réléchissant, 3 poches arrière ouvertes - une poche côté zippée<br />
avec piping réléchissant, insertions latérales en tissu élastique<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
GILET NIZZA WOMEN MESH ELASTIC<br />
Art. 740674 NORTEX Sushi + mesh<br />
Art. 740675 NORTEX Antiwind + mesh<br />
Gilet, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, ianchetti in tessuto<br />
elastico, parte della schiena in rete<br />
Weste, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, Seiteneinsätze<br />
aus elastischem Stoff, Rückenteil im Netzstoff<br />
Vest, long front zip, relecting piping, side panels in elastic fabric,<br />
mesh fabric on part of backside<br />
Gilet, fermeture divisibile, piping réléchissant, insertions latérales<br />
en tissu élastique, mesh sur le part de dos<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
65
NIZZA WOMEN<br />
hidden sleeve<br />
cuff on request<br />
JACKET NIZZA WOMEN<br />
Art. 740670 NORTEX Sushi<br />
Art. 740659 NORTEX Antiwind<br />
Giubbino, cerniera lunga divisibile, piping rilettente, 3 tasche posteriori aperte e taschino laterale con<br />
cerniera rilettente, ianchetti in tessuto elastico<br />
Jacke, langer Reißverschluss, relektierendes Piping, 3 offene Rückentaschen, seitliche Rückentasche<br />
mit Reißverschluss und Relektorband, Seiteneinsätze aus elastischem Stoff<br />
Wind resistant jacket, long front zip, relecting piping, 3 open back pockets, 1 zippered side pocket with<br />
relecting piping, side panels in elastic fabric<br />
Veste d´hiver, fermeture divisibile, piping réléchissant, 3 poches arrière ouvertes - une poche côté<br />
zippée avec piping réléchissant, insertions latérales en tissu élastique<br />
Options: 1) NORTEX Sushi + NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Antiwind 190 g/m² + Superroubaix<br />
3) NORTEX Antiwind 300 g/m² + Superroubaix<br />
66
67<br />
SABINE SPITZ
FLORENCE WOMEN<br />
Maniche raglan con polsini in Lycra, ianchetti, taglio donna aderente, inserti in tessuto altamente traspirante, sicurezza attiva con<br />
inserti in piping catarifrangente, cerniere a chiusura Camlock, tasca multimediale, sovracuciture ornamentali. Disponibile solo<br />
con cerniera lunga divisibile e nei tessuti indicati.<br />
Ärmel im Raglanschnitt und Ärmelbund aus Lycra, Seiteneinsätze, eng anliegender Damen-Schnitt für eine bessere Aerodynamik,<br />
Einsätze aus hochatmungsaktivem Stoff, aktive Sicherheit durch relektierendes Piping, Camlock-Reissverschlüsse, Multimedia-<br />
Tasche, Flachnähte. Nur mit langem Reißverschluss und in den angegebenen Stoffen verfügbar.<br />
Raglan sleeves with Lycra cuffs, side panels, adherent tapered womans cut, highly breathable fabric inserts, active safety inserts<br />
with relective piping, Camlock zipper, multimedia pocket, decorative stitching. Available only with full zipper and fabrics as<br />
indicated.<br />
Manches raglan avec poignets Lycra, panneaux latéraux, coupe adhérente femme, inserts respirants de tissu, sécurité active<br />
avec des inserts de bandes réléchissantes, fermeture Camlock , poche multimédia, couture décorative. Disponible uniquement<br />
avec une longue fermeture éclair divisible et tissus indiqués.<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
Polsino in Lycra<br />
Elastisches Ärmelbündchen<br />
Lycra cuffs<br />
Lycra poignets<br />
Tessuto microforato su maniche e ianchetti<br />
Perforierter Stoff für Ärmel und Seiteneinsatz<br />
Micro perforated fabric on sleevs and inserts<br />
Micro perforée respirant tissu sur les manches et inserts<br />
Cerniere Camlock coperte con copritiretto<br />
Verdeckte Camlock Reißverschlüsse mit Garage<br />
Covered Camlock zipper with garage<br />
Couvert Camlock fermeture<br />
Sovracuciture ornamentali<br />
Flachnähte<br />
Flatcover stitching<br />
Coutures plattes<br />
68
FLORENCE WOMEN<br />
fabric with perforated strucutre<br />
for high breathababilty<br />
zippered pocket<br />
with relecting<br />
stripes<br />
SS FLORENCE WOMEN Art. 740294<br />
Maglia manica corta, cerniera Camlock lunga divisibile coperta, polsino in Lycra ine manica, 3 tasche posteriori aperte e<br />
taschino laterale con cerniera rilettente, elastico siliconato sul fondo, sovracuciture ornamentali.<br />
Kurzarmtrikot mit langem verdecktem Camlock-Reißverschluss, Ärmelbund in Lycra, 3 offene Rückentaschen und seitliche<br />
Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte, Flachnähte.<br />
Short-sleeve jersey, full covered Camlock zipper divisible, Lycra cuff sleeve end, 3 open back pockets and side pocket with<br />
relective zip, silicon elastic at the bottom, decorative stitching.<br />
Maillot manches courtes, longue fermeture couverte Camlock , extrémité de manchette en lycra, 3 poches arrière ouvertes<br />
et poche latérale avec zip réléchissant, élastique silicon au fond, couture décorative.<br />
Option: NORTEX Interlock + NORTEX Air<br />
69
FLORENCE WOMEN<br />
S FLORENCE WOMEN Art. 740295<br />
Maglia smanicata, cerniera Camlock lunga divisibile coperta, 3 tasche posteriori aperte e taschino laterale con cerniera rilettente,<br />
elastico siliconato sul fondo, sovracuciture ornamentali.<br />
Ärmelloses Trikot mit langem verdecktem Camlock-Reißverschluss, 3 offene Rückentaschen und seitliche Rückentasche mit<br />
Reißverschluss und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte, Flachnähte.<br />
Sleeveless jersey, long covered Camlock zipper, 3 open back pockets and side pocket with relective zip, silicon elastic at the<br />
bottom, decorative stitching.<br />
Maillot sans manches, longue fermeture couverte Camlock , 3 poches arrière ouvertes et une poche latérale avec zip réléchissant,<br />
élastique silicon au fond, couture décorative.<br />
Option: NORTEX Interlock + NORTEX Air<br />
TOP FLORENCE WOMEN Art. 740296<br />
70<br />
Top donna, ianchetti in tessuto traspirante, sovra cuciture laterali, tasca posteriore centrale con cerniera rilettente, elastico<br />
siliconato sul fondo top.<br />
Damen-Top, Seiteneinsätze aus atmungsaktivem Stoff, horizontale Rückentasche hinten mit Reißverschluss und Relektorstreifen,<br />
Silikonabschluss an der Hüfte, seitliche Flachnähte.<br />
Women’s top, side panels in breathable fabric, side seams lat cover stitches, center rear pocket with relective stripe, silicon<br />
elastic at the bottom.<br />
Top femmes, panneaux latéraux en tissu respirant, coutures plates latérales, poche arrière central avec zip réléchissant, élastique<br />
silicon en bas<br />
Option: NORTEX Interlock + NORTEX Air
FLORENCE WOMEN<br />
sleeve end with cuff<br />
LS FLORENCE WOMEN Art. 740297<br />
Maglia manica lunga, cerniera Camlock lunga divisibile coperta, 3 tasche posteriori aperte con piping orizzontale<br />
superiore e taschino laterale con cerniera rilettente, elastico siliconato su fondo maglia, sovracuciture ornamentali<br />
Langarmtrikot mit langem verdecktem Camlock-Reißverschluss, 3 offene Rückentaschen mit horizontalem, relektierendem<br />
Piping sowie seitlicher Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorband, Silikonabschluss an<br />
der Hüfte, Flachnähte.<br />
Long sleeve jersey, full covered Camlock zipper , 3 open back pockets with piping and upper horizontal side pocket<br />
with relective zip, silicon elastic on hem, decorative stitching.<br />
Maillot manches longues, longue fermeture couverte Camlock, 3 poches arrière ouvertes avec la “piping” et poche<br />
latérale horizontale supérieure avec fermeture réléchissante, élastique silicon sur l’ourlet, couture décorative.<br />
Option: NORTEX Warm Sport + Superroubaix Dolomiti<br />
71
FLORENCE WOMEN<br />
GILET FLORENCE WOMEN<br />
Art. 740690 NORTEX Sky<br />
Art. 740692 NORTEX Sky + Mesh<br />
Gilet, cerniera lunga coperta Camlock, 3 tasche posteriori aperte con piping orizzontale superiore e taschino laterale con cerniera<br />
rilettente, elastico siliconato sul fondo. Disponibile versione con rete posteriore.<br />
Weste, langer verdeckter Camlock-Reißverschluss, 3 offene Rückentaschen mit horizontalem relektierendem Piping sowie<br />
seitlicher Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte.<br />
Auch als Variante mit Rückennetzteil verfügbar.<br />
Vest, full covered covered Camlock zipper , 3 open back pockets with piping and upper horizontal side pocket with relective zip,<br />
silicon elastic at the bottom. Version available with mesh back.<br />
Vest, longue fermeture couverte Camlock, 3 poches arrière ouvertes avec “piping” et poche latérale horizontale supérieure avec<br />
fermeture réléchissante, élastique silicon au fond. Version disponible avec dos ajouré.<br />
Options: 1) NORTEX Sky<br />
2) NORTEX Sky + Mesh<br />
JACKET FLORENCE WOMEN<br />
Art. 740691 NORTEX Sky<br />
Art. 740691 NORTEX Extreme<br />
Art. 740693 NORTEX Extreme + NORTEX Warm Sport<br />
Giubbino, cerniera lunga coperta Camlock, 3 tasche posteriori aperte con piping orizzontale<br />
superiore e taschino laterale con cerniera rilettente, elastico siliconato sul fondo,<br />
ine manica con polsino.<br />
Jacke, langer verdeckter Camlock-Reißverschluss, 3 offene Rückentaschen mit horizontalem<br />
relektierendem Piping sowie seitlicher Rückentasche mit Reißverschluss<br />
und Relektorband, Silikonabschluss an der Hüfte, elastisches Ärmelbündchen.<br />
Jacket, full covered Camlock zipper, 3 open back pockets with horizontal piping top<br />
and side pocket with relective zip, silicon elastic at the bottom, sleeve ends with cuff.<br />
72<br />
Veste, longue fermeture couverte Camlock, 3 poches arrière ouvertes avec “piping”<br />
horizontale poche supérieure et latérale avec zip réléchissant, élastique silicon au<br />
fond, embouts avec brassard.<br />
Options: 1) NORTEX Sky<br />
2) NORTEX Extreme + Superroubaix Dolomiti<br />
3) NORTEX Extreme + NORTEX Warm Sport + Superroubaix Dolomiti
GUNN-RITA DAHLE<br />
MARATHON WORLD CHAMPION 73
BODY AERO ROAD<br />
Body da cronometro, maniche raglan, ianchetti laterali, collo accennato, cerniera invisibile, sovracuciture nel panta, elastico<br />
fondogamba personalizzabile, fondello CHAMP<br />
Zeitfahranzug, Ärmel im Raglanschnitt, Seiteneinsätze, sehr schmaler angedeuteter Kragen, verdeckter Reißverschluss,<br />
Flachnähte im Hosenbereich, personalisierbarer elastischer Hosenabschluss, Hoseneinsatz CARBON MEN<br />
Time trial body, raglan sleeves, side panels, neck mentioned, invisible zipper, latlock stitches, customizable elastic on shorts,<br />
CHAMP pad<br />
Combinaison, manches raglan, insertions latérales, col étroit, fermeture invisible, couture a plat, élastique en silicone ajourés<br />
personnalisé, chamois CHAMP<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
Champ pad<br />
SS BODY AERO ROAD Art. 740531<br />
LS BODY AERO ROAD Art. 740532<br />
Option: NORTEX Power<br />
74
BODY MTB TRAIL<br />
Body da Mountain Bike, maniche raglan, ianchetti laterali, tessuti leggeri, cerniera Camlock, 2 tasche posteriori, sovracuciture<br />
nel panta, elastico fondogamba personalizzabile, fondello NEW LUCKY<br />
Mountain Bike Body, Ärmel im Raglanschnitt, Seiteneinsätze, Kombination leichter Stoffe, Camlock Reißverschluss, Flachnähte<br />
im Hosenbereich, personalisierbarer elastischer Hosenabschluss, Hoseneinsatz NEW LUCKY<br />
MTB body, raglan sleeves, side panels, combination of light fabrics, Camlock zipper, latlock stitches, customizable elastic on<br />
shorts, NEW LUCKY pad<br />
Combinaison MTB, manches raglan, insertions latérales, combinaison de matériaux légers, fermeture Camlock, couture a plat,<br />
élastique en silicone ajourés personnalisé, chamois NEW LUCKY<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
SS BODY MTB TRAIL Art. 740540<br />
LS BODY MTB TRAIL Art. 740541<br />
Option:<br />
NORTEX Power + NORTEX Interlock<br />
+ NORTEX Interpower + NORTEX Light<br />
New Lucky<br />
pad<br />
75
BODY NIZZA ROAD<br />
Maniche raglan, ianchetti laterali, fondello CHAMP, panta con ferro di cavallo speciale, elastico siliconato giro gambe, taschino<br />
posteriore centrale con cerniera rilettente<br />
Ärmel im Raglanschnitt, Seiteneinsätze, Hoseneinsatz CHAMP, Hose U-förmig spezial, Silikonabschluss an den Beinen, zentrale<br />
Rückentasche mit Reißverschluss und Relektorband<br />
Raglan sleeves, side panels, pad CHAMP, shorts with U-panel special print, silicon gripper elastic for legs, central zippered back<br />
pocket with relecting piping<br />
Manches raglan, insertions latérales, chamois CHAMP, cuissard avec fer a cheval spécial, élastique en silicone ajourés, poche<br />
arrière centrale zippée avec piping réléchissant<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
Champ pad<br />
SS BODY NIZZA ROAD Art. 740538<br />
LS BODY NIZZA ROAD Art. 740539<br />
Options: 1) NORTEX Pants<br />
2) NORTEX Power<br />
76
TRANSPARENT<br />
GILET TRANSPARENT Art. 740660<br />
Gilet trasparente antivento e antipioggia, traspirante<br />
Durchsichtige Weste, wind- und wasserabweisend, atmungsaktiv<br />
Transparent vest, water and wind repellent, breathable<br />
Gilet trasparent, protège contre le vent e contre la pluie. Le tissu<br />
traspire<br />
Option: NORTEX Transparent<br />
XS - XXXL<br />
JACKET TRANSPARENT Art. 740642<br />
K-Wind trasparente, antivento e antipioggia, traspirante<br />
K-Wind, durchsichtig, wind- und wasserabweisend, atmungsaktiv<br />
K-Wind transparent, water and wind repellent, breathable<br />
K-Wind transparent, protège contre le vent e contre la pluie. Le<br />
tissu traspire<br />
Option: NORTEX Transparent<br />
XS - XXXL<br />
77
PANTS ROAD<br />
Pantaloncino a 6 pannelli, personalizzazione a ferro di cavallo speciale, fondello CHAMP, elastico siliconato giro gambe,<br />
bretelle in rete bielastica<br />
Radhose, 6 Bahnen, U-förmig spezial, Hoseneinsatz CHAMP, Silikonabschluss an den Beinen, Träger aus bielastischem<br />
Netzstoff<br />
6 panel special U-formed print shorts, bibs in bielastic mesh, pad CHAMP, silicon gripper elastic for legs<br />
Cuissard, 6 panneaux, insert fer a cheval spécial, bretelles en mesh bi-élastique, chamois CHAMP, élastique en silicone<br />
ajourés<br />
Sizes for children: 128 - 140 - 152 - 164<br />
Sizes for adults: XS-XXXL<br />
Fondello CHAMP<br />
CHAMP Hoseneinsatz<br />
CHAMP pad<br />
Chamois CHAMP<br />
Bretelle in rete<br />
Netzträger<br />
Mesh bibs<br />
Bretelles en mesh<br />
Elastico siliconato fondo gamba<br />
Silikonabschluss am Beinende<br />
Silicon gripper elastic for legs<br />
Élastique en silicone ajourés<br />
78
PANTS ROAD<br />
SHORT ROAD Art. 740595<br />
Pantaloncino corto senza bretelle<br />
Kurze Radhose ohne Träger<br />
Shorts without bibs<br />
Cuissard sans bretelles<br />
Option: NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
79
PANTS ROAD<br />
BIB SHORT ROAD Art. 740596<br />
Pantaloncino con bretelle<br />
Radhose mit Träger<br />
Bib shorts<br />
Cuissard avec bretelles<br />
Option: NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
80
PANTS ROAD<br />
SHORT ROAD 3/4 Art. 740594<br />
Pantaloncino 3/4 senza bretelle<br />
Radhose 3/4 ohneTräger<br />
Knickers without bibs<br />
Corsaire sans bretelles<br />
Options: 1) NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX pages 154-155)<br />
2) Superroubaix<br />
SHORT LONG ROAD Art. 740599<br />
Calzamaglia senza bretelle<br />
Lange Radhose ohne Träger<br />
Long tights without bibs<br />
Collant sans bretelles<br />
Option: Superroubaix<br />
81
PANTS ROAD<br />
BIB KNICKER ROAD Art. 740597<br />
Pantaloncino 3/4 con bretelle<br />
Radhose 3/4 mit Träger<br />
Bib knickers<br />
Corsaire avec bretelles<br />
Options: 1) NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX Power pages 154-155)<br />
2) Superroubaix<br />
BIB TIGHT ROAD Art. 740598<br />
Calzamaglia con bretelle<br />
Lange Radhose mit Träger<br />
Bib tights<br />
Collant avec bretelles<br />
Option: Superroubaix<br />
82
PANTS RIDER<br />
Pantaloncino a 6 pannelli, personalizzazione a ferro di cavallo speciale per maggiore supericie utile alla personalizzazione,<br />
fondello LUCKY, elastico siliconato giro gambe, bretelle in rete bielastica<br />
Radhose, 6 Bahnen, U-förmig spezial für mehr personalisierbare Fläche, Hoseneinsatz LUCKY, Silikonabschluss an den<br />
Beinen, Träger aus bielastischem Netzstoff<br />
6 panel special U-formed print shorts for more printable area, bibs in bielastic mesh, pad LUCKY, silicon gripper elastic<br />
for legs<br />
Cuissard, 6 panneaux, insert fer a cheval spécial pour la zone imprimable plus, bretelles en mesh bi-élastique, chamois<br />
LUCKY, élastique en silicone ajourés<br />
Sizes for children: 128 - 140 - 152 - 164<br />
Sizes for adults: XS-XXXL<br />
Fondello LUCKY<br />
Hoseneinsatz LUCKY<br />
LUCKY pad<br />
Chamois LUCKY<br />
Bretelle in rete<br />
Netzträger<br />
Mesh bibs<br />
Bretelles en mesh<br />
Elastico siliconato fondo gamba<br />
Silikonabschluss am Beinende<br />
Silicon gripper elastic for legs<br />
Élastique en silicone ajourés<br />
84
PANTS RIDER<br />
SHORT RIDER Art. 740555<br />
Pantaloncino corto senza bretelle<br />
Kurze Radhose ohne Träger<br />
Shorts without bibs<br />
Cuissard sans bretelles<br />
Option: NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
85
PANTS RIDER<br />
BIB SHORT RIDER Art. 740556<br />
Pantaloncino con bretelle<br />
Radhose mit Träger<br />
Bib shorts<br />
Cuissard avec bretelles<br />
Option: NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
86
PANTS RIDER<br />
BIB KNICKER RIDER Art. 740557<br />
Pantaloncino 3/4 con bretelle<br />
Radhose 3/4 mit Träger<br />
Bib knickers<br />
Corsaire avec bretelles<br />
Options: 1) NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX pages 154-155)<br />
2) Superroubaix<br />
87
PANTS RIDER<br />
BIB TIGHT RIDER Art. 740558<br />
Calzamaglia con bretelle<br />
Lange Radhose mit Träger<br />
Bib tights<br />
Collant avec bretelles<br />
Option: Superroubaix<br />
88
PANTS ELITE<br />
Pantalonicino a 6 pannelli, personalizzazione a ferro di cavallo speciale, fondello LUCKY, elastico siliconato giro gambe,<br />
bretelle e inserto su schiena in rete bielastica, cuciture piatte<br />
Radhose, 6 Bahnen, U-förmig spezial, Hoseneinsatz LUCKY, Silikonabschluss an den Beinen, Träger und Rückeneinsatz<br />
aus bielastischem Netzstoff, Flachnähte<br />
6 panel special U-formed print shorts, bibs and insert at back in bielastic mesh fabric, pad LUCKY, silicon gripper elastic<br />
for legs, latlock stitches<br />
Cuissard, 6 panneaux, insert fer a cheval spécial, bretelles et insert sur le dos en mesh bi-élastique, chamois LUCKY,<br />
élastique en silicone ajourés, couture a plat<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
Fondello LUCKY<br />
LUCKY Hoseneinsatz<br />
LUCKY pad<br />
Chamois LUCKY<br />
Bretelle in rete<br />
Netzträger<br />
Mesh bibs<br />
Bretelles en mesh<br />
Sovracuciture piatte<br />
Flachnähte<br />
Flatlock stitches<br />
Couture a plat<br />
Elastico siliconato fondo gamba<br />
Silikonabschluss am Beinende<br />
Silicon gripper elastic for legs<br />
Élastique en silicone ajourés<br />
90
PANTS ELITE<br />
Flatlock Stitches<br />
Silicon Gripper<br />
Elastic<br />
SHORT ELITE Art. 740575<br />
Pantaloncino corto senza bretelle<br />
Kurze Radhose ohne Träger<br />
Shorts without bibs<br />
Cuissard sans bretelles<br />
Option: NORTEX Explosive (ONLY BLACK)<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX<br />
Power pages 154-155)<br />
91
PANTS ELITE<br />
Mesh Bibs<br />
BIB SHORT ELITE Art. 740576<br />
92<br />
Pantaloncino con bretelle<br />
Radhose mit Träger<br />
Bib shorts<br />
Cuissard avec bretelles<br />
Option: NORTEX Explosive (ONLY BLACK)<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)
PANTS ELITE<br />
BIB KNICKER ELITE Art. 740577<br />
Pantaloncino 3/4 con bretelle<br />
Radhose 3/4 mit Träger<br />
Bib knickers<br />
Corsaire avec bretelles<br />
Options: 1) NORTEX Explosive (ONLY BLACK)<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX Power pages 154-155)<br />
2) Superroubaix<br />
BIB TIGHT ELITE Art. 740578<br />
Calzamaglia con bretelle<br />
Lange Radhose mit Träger<br />
Bib tights<br />
Collant avec bretelles<br />
Option: Superroubaix<br />
93
PANTS ELITE PRINT ELASTIC<br />
latlock stitches<br />
printable elastic<br />
SHORT ELITE PRINT ELASTIC Art. 740571<br />
Pantaloncino corto senza bretelle con aggiunta di elastico personalizzabile che aumenta la lunghezza di 4 cm rispetto all’articolo standard<br />
Kurze Radhose ohne Träger mit personalisierbarem elastischen Abschluss welcher die Hose um 4 cm verlängert<br />
Shorts without bibs with added customizable elastic which increases the length of 4 cm from the standard article<br />
Cuissard sans bretelles avec étirement ajouté personnalisable qui augmente la longueur de 4 cm à partir de l’article standard<br />
Option: NORTEX Explosive (ONLY BLACK)<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
94
PANTS ELITE PRINT ELASTIC<br />
printable elastic<br />
BIB SHORT ELITE PRINT ELASTIC Art. 740572<br />
Pantaloncino con bretelle con aggiunta di elastico personalizzabile che aumenta la lunghezza di 4 cm rispetto all’articolo standard<br />
Radhose mit Träger mit personalisierbarem elastischen Abschluss welcher die Hose um 4 cm verlängert<br />
Bib shorts with added customizable elastic which increases the length of 4 cm from the standard article<br />
Cuissard avec bretelles avec étirement ajouté personnalisable qui augmente la longueur de 4 cm à partir de l’article standard<br />
Option: NORTEX Explosive (ONLY BLACK)<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
95
PANTS SPIDER<br />
Pantalonicino a 6 pannelli, personalizzazione a ferro di cavallo speciale, fondello NEW LUCKY, elastico siliconato personalizzabile<br />
giro gambe, bretelle in rete bielastica con taschino, sovracuciture piatte<br />
Radhose, 6 Bahnen, U-förmig spezial, Hoseneinsatz NEW LUCKY, personalisierbarer Silikonabschluss an den Beinen,<br />
Träger aus bielastischem Netzstoff mit kleiner Tasche, Flachnähte<br />
6 panel special U-formed print shorts, bibs in bielastic mesh fabric with pocket, pad NEW LUCKY, printable silicon gripper<br />
elastic for legs, latlock stitches<br />
Cuissard, 6 panneaux, insert fer a cheval spécial, bretelles en mesh bi-élastique avec poche arrière, chamois NEW LU-<br />
CKY, élastique en silicone ajourés personnalisé, couture a plat<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
Fondello NEW LUCKY<br />
NEW LUCKY Hoseneinsatz<br />
NEW LUCKY pad<br />
Chamois NEW LUCKY<br />
Elastico siliconato personalizzabile fondo gamba<br />
Personalisierbarer Silikonabschluss am Beinende<br />
Printable silicon gripper elastic for legs<br />
Élastique en silicone ajourés personnalisé<br />
Sovracuciture piatte<br />
Flachnähte<br />
Flatlock stitches<br />
Couture a plat<br />
Bretelle in rete<br />
Netzträger<br />
Mesh bibs<br />
Bretelles en mesh<br />
96
PANTS SPIDER<br />
printable elastic<br />
SHORT SPIDER Art. 740565<br />
Pantaloncino corto senza bretelle<br />
Kurze Radhose ohne Träger<br />
Shorts without bibs<br />
Cuissard sans bretelles<br />
Option: NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX<br />
Power pages 154-155)<br />
97
PANTS SPIDER<br />
multimedia pocket<br />
BIB SHORT SPIDER Art. 740566<br />
Pantaloncino con bretelle<br />
Radhose mit Träger<br />
Bib shorts<br />
Cuissard avec bretelles<br />
Option: NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
98
PANTS SPIDER<br />
latlock stitches<br />
BIB KNICKER SPIDER Art. 740567<br />
Pantaloncino 3/4 con bretelle<br />
Radhose 3/4 mit Träger<br />
Bib knickers<br />
Corsaire avec bretelles<br />
Options: 1)NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX Power pages 154-155)<br />
2)Superroubaix<br />
99
PANTS SPIDER<br />
mesh bibs<br />
BIB TIGHT SPIDER Art. 740568<br />
Calzamaglia con bretelle<br />
Lange Radhose mit Träger<br />
Bib tights<br />
Collant avec bretelles<br />
Option: Superroubaix<br />
TIGHT SPIDER Art. 740569<br />
Calzamaglia senza bretelle<br />
100<br />
Lange Radhose ohne Träger<br />
Long tights without bibs<br />
Collant sans bretelles<br />
Option: Superroubaix
JOSÈ HERMIDA 101
PANTS COMPRESSION<br />
Questo tipo di pantaloncino segue il corpo in movimento. La forma dei pannelli e l’utilizzo di tessuti compressivi di ultima generazione<br />
permette di eliminare le pieghe.L’elevata elasticità e il tasso di compressione modulare producono un effetto di micromassaggio<br />
sulla pelle durante l’esercizio che può aumentare il lusso di sangue ai muscoli e ritardare l’affaticamento. Fondello<br />
CARBON POWER, cuciture piatte, bretelle in rete incollate, elastico siliconato personalizzabile giro gambe.<br />
Diese Art von Hose folgt dem Körper in Bewegung. Die Form der Einsätze und die Verwendung von Kompressionsstoffen der<br />
neuesten Generation beseitigt die Falten. Die hohe Elastizität und der Kompressionsgrad bewirken eine Art von Mikro-Massage<br />
auf der Haut während der Bewegung, die den Blutluss erhöht und die Ermüdung der Muskeln verzögern. Hoseneinsatz<br />
CARBON POWER, Flachnähte, geklebte Netzträger, personalisierbarer Silikonabschluss.<br />
This type of shorts follows the body in motion. The shape of the panels and the use of compression fabrics of the latest generation<br />
eliminates the crease. The high elasticity and the compression produce an effect of micro-massage on the skin during<br />
exercise which can increase the blood low in the muscles and delay fatigue. CARBON POWER pad, latlock stitches, bonded<br />
mesh bibs, printable silicon gripper elastic around the legs.<br />
Ce type de pantalon suit le corps en mouvement. La forme des panneaux et l’utilisation de tissus de compression de dernière<br />
génération élimine le pli. La forte élasticité et la compression produisent un effet de micro-massage de la peau au cours de<br />
l’exercice qui permet d’augmenter le lux sanguin les muscles et retarder la fatigue. Chamois CARBON POWER, couture a plat,<br />
accolades collé, élastique en silicone ajourés personnalisé.<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
Fondello CARBON POWER<br />
Hoseneinsatz CARBON POWER<br />
CARBON POWER pad<br />
Chamois CARBON POWER<br />
Bretelle in rete incollate<br />
Geklebte Netzträger<br />
Bonded mesh bibs<br />
Accolades collé en mesh<br />
Sovracuciture piatte<br />
Flachnähte<br />
Flatlock stitches<br />
Couture a plat<br />
Elastico siliconato personalizzabile giro gambe<br />
Personalisierbarer Silikonabschluss an den Beinen<br />
Printable silicon gripper elastic for legs<br />
Élastique en silicone ajourés personnalisé<br />
102
PANTS COMPRESSION<br />
SHORT COMPRESSION Art. 740545<br />
Pantaloncino corto senza bretelle<br />
Kurze Radhose ohne Träger<br />
Shorts without bibs<br />
Cuissard sans bretelles<br />
Option: NORTEX Explosive (ONLY BLACK)<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
103
PANTS COMPRESSION<br />
bonded mesh bibs<br />
BIB SHORT COMPRESSION Art. 740546<br />
Pantaloncino con bretelle<br />
Radhose mit Träger<br />
Bib shorts<br />
Cuissard avec bretelles<br />
Option: NORTEX Explosive (ONLY BLACK)<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
104
PANTS COMPRESSION<br />
latlock stitches<br />
printable elastic<br />
BIB KNICKER COMPRESSION Art. 740547<br />
Pantaloncino 3/4 con bretelle<br />
Radhose 3/4 mit Träger<br />
Bib knickers<br />
Corsaire avec bretelles<br />
Options: 1) NORTEX Explosive (ONLY BLACK)<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX Power pages 154-155)<br />
2) Superroubaix<br />
105
PANTS COMPRESSION<br />
BIB TIGHT COMPRESSION Art. 740548<br />
Calzamaglia con bretelle<br />
Lange Radhose mit Träger<br />
Bib tights<br />
Collant avec bretelles<br />
Option: Superroubaix<br />
106
107
PANTS PREMIUM<br />
Pantaloncini ad altissimo contenuto tecnico cuciti nei punti dove serve molta elasticità, incollati dove ci sono lunghe “cuciture” che premono sulla<br />
pelle. Questo permette un miglior lusso del sangue e quindi una performance migliore. La calzamaglia in tessuto invernale garzato non è incollata<br />
ma cucita in maniera tradizionale per garantire la massima elasticità al capo. Personalizzazione a ferro di cavallo speciale, fondello LUCKY<br />
MARATHON, elastico siliconato giro gambe, bretelle e inserto su schiena in rete bielastica.<br />
Sehr innovative technische Hosen, teils genäht, teils verklebt. Genäht wo viel Elastizität gewünscht wird und geklebt wo lange Nähte ansonsten<br />
Druckstellen verursachen. Ohne Druckstellen ist eine bessere Durchblutung gewährleistet. Die lange Winterhose aus aufgerautem Superroubaix-<br />
Stoff ist nicht geklebt sondern traditionell genäht, um maximale Elastizität zu gewährleisten. Personalisierung U-förmig spezial, Hoseneinsatz<br />
LUCKY MARATHON, Silikonabschluss an den Beinen, Träger und Rückeneinsatz aus bielastischem Netzstoff.<br />
Very innovative, technical pants which are partly sewed, partly bonded: sewed where high elasticity is desired and bonded where long seams<br />
would cause pressure marks. The absence of pressure marks allows a better blood circulation.The long winter pants are made of leeced Superroubaix<br />
and are not bonded as leeced fabrics are not designated for the bonding technology. Special U-formed print, bibs and insert at back in<br />
bielastic mesh fabric, pad LUCKY MARATHON, silicon gripper elastic for legs.<br />
Les cuissards techniques très innovants sont en partie cousus et en partie soudés bord à bord : la partie avec coutures se trouve à l’endroit où<br />
l’élasticité est exigée et la partie sans coutures évite les points de pression. L’absence des coutures et donc des points de pression permet une<br />
meilleure circulation du sang. Le collant d’hiver avec bretelle est conçu en Superroubaix molletonné avec coutures pour offrir un maximum d’élasticité.<br />
Insert fer a cheval spécial, bretelles et insert sur le dos en mesh bi-élastique, chamois LUCKY MARATHON, élastique en silicone ajourés.<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
Fondello LUCKY MARATHON<br />
Hoseneinsatz LUCKY MARATHON<br />
LUCKY MARATHON pad<br />
Chamois LUCKY MARATHON<br />
Bretelle in rete incollate<br />
Geklebte Netzträger<br />
Bonded mesh bibs<br />
Accolades collé en mesh<br />
Elastico siliconato personalizzabile giro gambe<br />
Personalisierbarer Silikonabschluss an den Beinen<br />
Printable silicon gripper elastic for legs<br />
Élastique en silicone ajourés personnalisé<br />
108
PANTS PREMIUM<br />
SHORT PREMIUM Art. 760017<br />
Pantaloncino senza bretelle<br />
Radhose ohne Träger<br />
Shorts without bibs<br />
Cuissard sans bretelles<br />
Option: NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX Power pages 154-155)<br />
BIB SHORT PREMIUM Art. 760016<br />
Pantaloncino con bretelle<br />
Radhose mit Träger<br />
Bib shorts<br />
Cuissard avec bretelles<br />
Option: NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX Power pages 154-155)<br />
109
PANTS PREMIUM<br />
BIB KNICKER PREMIUM Art. 760018<br />
Pantaloncino 3/4 con bretelle<br />
Radhose 3/4 mit Träger<br />
Bib knickers<br />
Corsaire avec bretelles<br />
Options: 1) NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX Power pages 154-155)<br />
2) Superroubaix<br />
110<br />
BIB TIGHT PREMIUM Art. 760005<br />
Calzamaglia con bretelle<br />
Lange Radhose mit Träger<br />
Bib tights<br />
Collant avec bretelles<br />
Option: Superroubaix
MERIDA TEAM<br />
111
PANTS SIENA WOMEN<br />
Pantaloncini a 6 pannelli, studiati espressamente per vestire, avvolgere ed esaltare il corpo femminile. Taglio performante, Lycre di ultima generazione,<br />
bretelle in speciale rete Antigua, il tutto unito ad un design accattivante dato dalle sovra cuciture piatte che rendono questi pantalonici<br />
lo strumento ideale per aggredire la strada e sentirsi a proprio agio in bicicletta. Personalizzazione a ferro di cavallo speciale, fondello CARBON<br />
WOMEN, elastico esposto giro gambe.<br />
Radhose, 6 Bahnen, speziell entwickelte Performance-orientierte Passform um den weiblichen Körper optimal zur Geltung zu bringen. Zusammen<br />
mit dem verwendeten State-of-the-art Lycra, den Träger aus Antigua-Spezialnetz und den akzentgebenden Flachnähten wird diese Hose<br />
zum perfekten Partner auf Deiner Tour der Dich mit dem Deinem Bike verbindet. Spezielle hufeisenförmige Personalisierung, Einsatz CARBON<br />
WOMEN, elastischer Beinabschluss.<br />
6 panel shorts designed to dress, wrap and enhance the female body. Cutting performance, the latest generation of Lycra straps in a special Antigua<br />
mesh, combined with an attractive design created by lat seams that make these shorts the ideal tool to attack the road and feel comfortable<br />
cycling. We customize the “horsehoe” panel as well as the gripper elastic for the legs. Ladies CARBON pad.<br />
Cuissards 6 panneaux destinés à habiller,envelopper et améliorer le corps féminin. Capacité de coupe, la dernière génération de bretelles en<br />
Lycra dans une maille spéciale Antigua, combiné avec un design attrayant créé par coutures plates qui font de ces ccuissards l’outil idéal pour<br />
attaquer la route et se sentir à l’aise en vélo. Nous personnalisons le panneau “fer à cheval”, ainsi que la pince élastique pour les jambes. Pad<br />
CARBON dames.<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
Fondello CARBON WOMEN<br />
Hoseneinsatz CARBON WOMEN<br />
CARBON WOMEN pad<br />
Chamois CARBON WOMEN<br />
Bretelle in rete<br />
Netzträger<br />
mesh bibs<br />
Accolades en mesh<br />
Sovracuciture piatte<br />
Flachnähte<br />
Flatlock stitches<br />
Couture a plat<br />
Particolare posteriore delle bretelle<br />
Detail Träger hinten<br />
Back detail of bibs<br />
Retour détail de bretelles<br />
112
PANTS SIENA WOMEN<br />
SHORT SIENA WOMEN Art. 740522<br />
Pantaloncino senza bretelle<br />
Radhose ohne Träger<br />
Shorts without bibs<br />
Cuissard sans bretelles<br />
Option: NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX Power pages 154-155)<br />
113
PANTS SIENA WOMEN<br />
BIB SHORT SIENA WOMEN Art. 740523<br />
Pantaloncino con bretelle<br />
Radhose mit Träger<br />
Bib shorts<br />
Cuissard avec bretelles<br />
Option: NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX Power pages 154-155)<br />
114
PANTS SIENA WOMEN<br />
BIB KNICKER SIENA WOMEN Art. 740524<br />
Pantaloncino 3/4 con bretelle<br />
Radhose 3/4 mit Träger<br />
Bib knickers<br />
Corsaire avec bretelles<br />
Options: 1) NORTEX Power<br />
(Colour Card for COLOURED<br />
NORTEX Power pages 154-155)<br />
2) Superroubaix<br />
BIB TIGHT SIENA WOMEN Art. 740525<br />
Calzamaglia con bretelle<br />
Lange Radhose mit Träger<br />
Bib tights<br />
Collant avec bretelles<br />
Option: Superroubaix<br />
115
ACCESSORIES<br />
ARM WARMER Art. 740112<br />
Bracciali<br />
Ärmlinge<br />
Arm warmers<br />
Manchettes<br />
Options: 1) NORTEX Pants<br />
2) Superroubaix<br />
XS-XXXL<br />
ARM WARMER Art. 740612<br />
Bracciali con inserto personalizzabile<br />
Ärmlinge mit personalisierbarem Einsatz<br />
Arm warmers with insert for personalization<br />
Manchettes avec insertions imprimable<br />
Options: 1) NORTEX Pants<br />
2) Superroubaix<br />
XS-XXXL<br />
RACING CAP Art. 740605<br />
Cappellino ciclismo<br />
Fahrradmütze<br />
Race cap<br />
Chapeau de vélos<br />
Option: NORTEX Enduro<br />
116
ACCESSORIES<br />
KNEE WARMER ZIP Art. 740620<br />
Ginocchiera<br />
Knielinge<br />
Knee warmers<br />
Genouière<br />
Options: 1) NORTEX Pants<br />
2) Superroubaix<br />
XS-XXXL<br />
LEG WARMER ZIP Art. 740111<br />
Gambali con cerniera<br />
Beinlinge mit Reißverschluß<br />
Leg warmers with zip<br />
Jambières avec fermeture<br />
Options: 1) NORTEX Pants<br />
2) Superroubaix<br />
XS-XXXL<br />
LEG WARMER ZIP Art. 740613<br />
Gambali con cerniera, inserto personalizzabile<br />
Beinlinge mit Reißverschluß, personalisierbarer Einsatz<br />
Leg warmers with zip, insert for personalization<br />
Jambières avec fermeture, avec insertions imprimable<br />
Options: 1) NORTEX Pants<br />
2) Superroubaix<br />
XS-XXXL<br />
117
ACCESSORIES<br />
SHORT GLOVES Art. 740113<br />
Guanti corti<br />
Kurze Handschuhe<br />
Summer gloves<br />
Gants courts<br />
S - XXXL<br />
LONG GLOVES Art. 740114<br />
Guanti lunghi<br />
Lange Handschuhe<br />
Winter gloves<br />
Gants longues<br />
S - XXXL<br />
HEADBAND Art. 740601<br />
Fascetta<br />
Stirnband<br />
Headband<br />
Bandeau<br />
Option: NORTEX Antiwind 300 g/m²<br />
118
ACCESSORIES<br />
COLLAR CUFF “COLSINO” Art. 740617<br />
“Colsino” - bandana tubolare 47x 24 cm<br />
Kopfschlauchtuch “Colsino” 47x 24 cm<br />
Collar cuff “Colsino” 47x 24 cm<br />
Foulard tube protecteur “Colsino” 47x 24 cm<br />
Option: NORTEX Interlock<br />
BANDANA Art. 740150<br />
Bandana<br />
Kopftuch<br />
Bandana<br />
Bandana<br />
Options: 1) Timor, 2) Crono,<br />
3)Interlock, 4) Coolmax<br />
119
ACCESSORIES<br />
SHOE PROTECTION Art. 740115<br />
Copriscarpa con cerniera<br />
Schuhschutz mit Reißverschluss<br />
Shoe cover with zip<br />
Couvre chaussures avec fermeture<br />
Option: Superroubaix + NORTEX Antiwind 300 g/m²<br />
S - EU 38/39 - US 6.5<br />
M - EU 40/41 - US 8<br />
L - EU 42/43 - US 9.5/10<br />
XL - EU 44/45 - US 11/11.5<br />
XXL - EU 46/47 - US 12.5/13<br />
SHOE PROTECTION Art. 740603<br />
Copriscarpa con cerniera<br />
Schuhschutz mit Reißverschluss<br />
Shoe cover with zip<br />
Couvre chaussures avec fermeture<br />
Option: NORTEX Pants<br />
S - EU 38/39 - US 6.5<br />
M - EU 40/41 - US 8<br />
L - EU 42/43 - US 9.5/10<br />
XL - EU 44/45 - US 11/11.5<br />
XXL - EU 46/47 - US 12.5/13<br />
120
VERONIKA WIDMANN<br />
121<br />
ITALIAN DOWNHILL CHAMPION
FREERIDE<br />
Maglie maniche raglan, con ianchetti e collo a V. Vestibilitá leggera. Disponibile anche modello piú largo per indossare<br />
protezioni sotto la maglia<br />
Leichte Freeridetrikots, Raglanärmel, Seiteneinsätze und V-Kragen. Breiter geschnittenes Modell zum Tragen von Protektoren<br />
darunter<br />
Freeride jerseys, raglan sleeves, side panels and V-collar. Comfortable cut, available also a larger series for use with<br />
protection elements<br />
Maillot freeride, manches raglan, avec insertions latérales, col V. Modèle large a utilisé avec des éléments de protection<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
SS NIZZA DOWNHILL Art. 740852<br />
Maglia manica corta, taglio ampio che permette di<br />
indossare le protezioni sotto la maglia<br />
Kurzarmtrikot, weiter Schnitt zum Tragen von Protektoren<br />
darunter<br />
Short sleeve freeride jersey, wide cut for wearing<br />
with protections<br />
Maillot avec manches courtes<br />
Options: 1) NORTEX Timor; 2) NORTEX Deportivo<br />
122
FREERIDE<br />
LS NIZZA DOWNHILL Art. 740860<br />
Maglia manica lunga, taglio ampio che permette di indossare le protezioni sotto la maglia, polsino in tessuto tecnico<br />
Langarmtrikot, weiter Schnitt zum Tragen von Protektoren darunter, Ärmelbündchen im Trikotstoff<br />
Long sleeve freeride jersey, wide cut for wearing with protections, sleeve cuff in jersey fabric<br />
Maillot avec manches longues, manchettes en tissu<br />
Options: 1) NORTEX Timor; 2) NORTEX Deportivo<br />
123
FREERIDE<br />
SS NIZZA FREERIDE Art. 740802<br />
Maglia manica corta, taglio confortevole<br />
Kurzarmtrikot, lockerer und angenehmer Schnitt<br />
Short sleeve freeride jersey<br />
Maillot avec manches courtes<br />
Options: 1) NORTEX Timor; 2) NORTEX Deportivo<br />
124<br />
LS NIZZA FREERIDE Art. 740810<br />
Maglia manica lunga, polsino in tessuto tecnico<br />
Langarmtrikot, Ärmelbündchen im Trikotstoff<br />
Long sleeve freeride jersey, sleeve cuff in jersey fabric<br />
Maillot avec manches longues, manchette en tissu<br />
Options: 1) NORTEX Timor; 2) NORTEX Deportivo
FREERIDE<br />
AVAILABLE ALSO THE LONG<br />
SLEEVE JERSEY<br />
LS NIZZA FREERIDE MTB<br />
Art. 740813<br />
SS NIZZA FREERIDE MTB Art. 740805<br />
Maglia manica corta, taglio confortevole; cerniera lunga divisibile, 3 tasche posteriori<br />
con striscia rilettente<br />
Kurzarmtrikot, lockerer und angenehmer Schnitt, langer Reißverschluss, 3 Rückentaschen<br />
mit Relektorstreifen<br />
Short sleeve freeride jersey, long divisible zipper, 3 pockets on back with relecting<br />
stripe<br />
Maillot avec manches courtes, fermeture divisible longue, 3 poche avec bande<br />
réléchissante à l’arrière<br />
Options: 1) NORTEX Timor; 2) NORTEX Deportivo<br />
125
FREERIDE<br />
Pantaloni per freeride e downhill, studiati con combinazioni di tessuti altamente tecnici per garantire il massimo della resistenza<br />
e leggerezza, possibilitá di personalizzazione laterale, posteriore e integrale. I pantaloni non sono integrati di mutandina<br />
interna con fondello in maniera issa, ma per un uso piú dinamico del capo, la stessa puó essere ordinata a parte come<br />
capo singolo.<br />
Bequeme Freeride und Downhillhosen aus hochwertigen technischen Materialien, welche sehr strapazierfähig sind und einen<br />
hohen Tragekomfort bieten. Die Modelle sind unterschiedlich personalisierbar. Die Hosen sind ohne Innenhose mit Einsatz<br />
und somit in mehreren Situationen einsetzbar. Man kann aber alle Modelle mit unseren Underpants mit Polster ergänzen<br />
um einen angenehmen Sitzkomfort zu gewähren.<br />
Loose it lightweight Freeride and Downhill shorts created using a blend of high tech fabrics to offer the maximum resistance<br />
to wear & tear. Side panels and backside panels can be printed. An internal pant with pad is supplied and can be ordered<br />
“separately” offering the possibility to wear the shorts with and without bike pad.<br />
Cuissards Freeride et Downhill ample et léger créé en utilisant un mélange de tissus de haute technologie garantissant un<br />
maximum de résistance à l’usure et à la déchirure. Les panneaux latéraux et arrière peuvent être imprimés. Un boxer interne<br />
avec peau est fourni et peut ëtre commandé séparément offrant la possibilité de porter le cuissard avec et sans peau.<br />
Sizes: XS - XXXL<br />
SHORT FREERIDE URBAN Art. 740831<br />
Pantaloncino Freeride dalla forma morbida e avvolgente estremamente confortevole. Tessuto tecnico leggero per garantire la<br />
massima traspirazione. Riporti in tessuto elastico Nortex Explosive nella zona dell’inguine e posteriore del pantalone per migliorare<br />
il confort. Regolazioni in vita per maggior vestibilitá. Apertura anteriore con cerniera e bottone a pressione. Taschino portaoggetti<br />
anteriore con chiusura a cerniera. Il pantaloncino é personalizzabile nell’inserto laterale con avanzamento anteriore.<br />
Freeride Hose in einem leichten und robusten Material. Seitliche Personalisierung möglich. Im Rücken- und Schrittbereich<br />
sind elastische Einsätze aus Nortex Explosive Stoff um einen höheren Tragekomfort zu gewährleisten. Vorne ist die Hose mit<br />
Reißverschluß und Druckknöpfen, sowie einer Weitenregulierung am Bund versehen. Vorne beindet sich seitlich eine Tasche<br />
mit Reißverschluss.<br />
Comfort it Freeride short made in lightweight technical fabric to ensure maximum breathability. Inserts around the groin zone<br />
and backside in elastic Explosive fabric for better comfort. Adjustable waist closing system for a better it. Zippered front opening<br />
with pressure botton. Front zippered pocket. Printable side panels.<br />
Cuissards comfort Freeride en tissu technique léger pour assurer un maximum de respirabilité. Inserts autour de la zone de<br />
l’aine et dos en tissu élastique explosif pour un meilleur confort. Système de fermeture réglable à la taille pour un meilleur ajustement.<br />
Fermeture avec zip devant et avec bouton pression. Poche avant zippée. Panneaux latéraux imprimable.<br />
Options: 1) NORTEX Soft + NORTEX Deportivo<br />
2) NORTEX Wave + NORTEX Deportivo<br />
126
FREERIDE<br />
SHORT FREERIDE EVOLUTION Art. 740836<br />
Pantaloncino Freeride dalla forma morbida e avvolgente estremamente confortevole. Parte centrale in tessuto tecnico anti<br />
abrasione, inserti laterali e sottogamba in tessuto elastico per dare massimo comfort in traspirazione e vestibilitá. Nella parte<br />
alta sono posizionati comodi passanti per la cintura. Apertura anteriore con cerniera e bottone a pressione. Due tasche anteriori<br />
con chiusura a cerniera. Il pantaloncino é personalizzabile nell’inserto laterale con avanzamento anteriore e nell’ inserto<br />
sottogamba.<br />
Freeride-Hose aus sehr weichem und damit komfortablen Stoff. Zentrale Stoffbahn aus speziellem Anti-Pilling für verminderten<br />
Abrieb, Seiteneinsätze und Innenbein-Panel aus elastischem Stoff für maximalen Tragekomfort und Atmungsaktivität. Gürtelschlaufen.<br />
Front-Reißverschluss und Druckknopf. Vorne zwei Taschen mit diagonalem Reißverschluss. Die Seiteneinsätze, die<br />
nach vorne Auslaufen und das Innenbein-Panel sind personalisierbar.<br />
Shorts Freeride modelled to be soft and snug and extremely comfortable. Central part in anti abrasion fabric, side panels and<br />
legs in elastic fabric to provide maximum comfort in breathability and wearing. Belt loops are positioned in the upper part. Front<br />
opening with zipper and pression buttons. Two front pockets with zipper closure. The shorts is customizable from the side panel<br />
moving towards the front and also the back.<br />
Short Freeride modélisé pour être doux et extrêmement confortable. La partie centrale en tissu anti-abrasion, des panneaux<br />
latéraux et les jambes en tissu élastique pour fournir un maximum de confort dans la respirabilité et le port. Boucles de ceinture<br />
sont positionnés dans la partie supérieure. Ouverture frontale avec fermeture éclair et boutons pression. Deux poches avant<br />
avec fermeture . Le short est personnalisable à partir du panneau latéral se déplaçant vers l’avant et l’arrière aussi.<br />
Option: NORTEX Wave + NORTEX Strong<br />
127
FREERIDE<br />
SHORT FREERIDE ELEMENT Art. 740834<br />
Pantaloncino Freeride, taglio ampio e confortevole adatto ad un uso con o senza protezioni interne. Tessuto tecnico antistrappo<br />
nella parte centrale. Riporti in tessuto elastico Explosive nella zona dell’inguine per migliorare il confort. Regolazioni in vita<br />
per maggior vestibilitá. Apertura anteriore con cerniera e bottone a pressione. Taschino portaoggetti posteriore con chiusura<br />
a cerniera. Graicamente il pantaloncino é personalizzabile nell’inserto laterale con avanzamento anteriore e nella parte alta.<br />
Freeride Hose in einem komfortablen Schnitt aus robustem und strapazierfähigen Material. Die Hose ist jeweils seitlich, sowie<br />
hinten personalisierbar. Im Schrittbereich beindet sich ein elastischer Einsatz aus Nortex Explosive Stoff für einen höheren<br />
Tragekomfort. Vorne mit Reißverschluss und Druckknopf, sowie Weiternregulierung im Bundbereich für eine ideale Passform.<br />
Hinten mittig ist eine Tasche mit Reißverschluss angebracht. Die Hose kann sowohl mit, als auch ohne Protektoren verwendet<br />
werden.<br />
Comfortable & loose itting Freeride short available with or without inside protection. Central part of shorts in anti rip fabric.<br />
Inserts around the groin zone in elastic Explosive fabric for better comfort. Waist closure can be regulated for a better it. Front<br />
closure with zipper and pressure button. Zippered back pocket. The short can be printed along the side panels, towards the<br />
front and on the backside.<br />
Cuissard Freeride confortable et ample disponible avec ou sans protection à l’intérieur. La partie centrale du cuissard est en<br />
tissu anti déchirures. Inserts autour de la zone aine en tissu élastique explosifs pour un meilleur confort. Fermeture de taille<br />
peut ëtre réglée pour un meilleur ajustement. Fermeture avant avec zip et avec bouton de pression. Poche arrière zippée. Le<br />
cuissard peut être imprimé sur les panneaux latéraux, vers l’avant et à l’arrière.<br />
Options: 1) NORTEX Soft + NORTEX Deportivo<br />
2) NORTEX Wave + NORTEX Deportivo<br />
128
FREERIDE<br />
SHORT FREERIDE STORM Art. 740833<br />
Pantaloncino Freeride in tessuto antistrappo e antigoccia. Riporti in tessuto elastico nella zona dell’inguine e posteriore per<br />
migliorare il confort. Elastico siliconato in vita per maggior aderenza del pantaloncino durante discese estreme. Fodera interna<br />
traforata per aumentare ulteriormente il confort e la ventilazione. Aperture laterali con cerniera per aumentare la ventilazione,<br />
taschino portaoggetti interno con chiusura a velcro. Regolazioni in vita per maggior vestibilitá. Apertura anteriore con cerniera<br />
e bottone a pressione. Il pantaloncino é interamente personalizzabile.<br />
Freeride Hose, komplett bedruckbar in einem robusten, strapazierfähigen und wasserabweisenden Stoff. Komfortable, elastische<br />
Einsätze im Schritt und Rückenbereich um den Tragekomfort zu erhöhen. Reißverschluss und Druckknopf im Frontbereich,<br />
sowie Weitenregulierung im Bundbereich ermöglichen ein ideale Paßform. Ein Silikoneinsatz in der Innenseite des Bundes<br />
garantiert einen besseren Halt. Innen ist die Hose mit Netzeinsätzen gefüttert welche Atmungsaktivität und Tragekomfort<br />
erhöhen. An beiden Seiten beinden sich Ventilationsöffnungen, die mit Reißverschluss verschließbar sind. An der rechten<br />
Ventilationsöffnung beindet sich an der Innenseite eine zusätzliche Tasche mit Klettverschluss.<br />
Comfortable loose it Freeride short. Water repellent and anti rip fabric. Elastic insert in the groin and rear zone of the shorts to<br />
offer more comfort. Silicon elastic at the waist for better adherence during extreme downhill rides. Internal mesh liner for improved<br />
comfort and better ventilation. Zippered side slits to increase airlow with internal pocket with velcro closure. Waist closure<br />
can be regulated for a better it. Front closure with zip and pressure button. The short can have an all-over-print.<br />
Cuissard Freeride confortable. À l’intérieur pour ceux qui ont besoin de plus de protection. Tissu hydrofuge et anti déchirures.<br />
Inserts élastiques à l’aine et la zone arrière du cuissard pour offrir plus confort. Élastique au silicon à la taille pour une meilleure<br />
adhérence lors des descentes extrëmes. Doublure en ilet intérieur pour un confort amélioré et une meilleure ventilation. Fentes<br />
latérales à glissiére pour augmenter le lux et poche interne avec fermeture velcro. Fermeture de taille peut être réglée pour un<br />
meilleur ajustement. Fermeture avant avec zip et bouton pression. Le cuissard peut avoir un impression all-over.<br />
Option: NORTEX Protector<br />
129
FREERIDE<br />
SHORT FREERIDE ENDURO Art. 740835<br />
Pantaloncino Freeride realizzato con l’innovativo tessuto Nortex Enduro, morbido, leggero ma resistente all’uso estremo. Taglio<br />
ergonomico, inserti strech nella parte posteriore e inferiore per facilitare la pedalata. Totalmente personalizzabile dispone di<br />
numerose tasche aperte o a chiusura zip / velcro. Nelle parti laterali la regolazione della misura vita è garantita da un elastico<br />
interno. L’apertura anteriore è con cerniera e bottoni a pressione.<br />
Freeride Hose im innovativen Nortex Enduro Stoff, weich, leicht, aber extrem verschleißfest gemacht. Ergonomischer Schnitt<br />
mit elastischen Einsätzen in der Rück- und Innenseite für mehr Bewegungsfreiheit. Komplett bedruckbar und verfügt über<br />
mehrere offene Taschen mit Reiß- bzw. Klettverschluss. Durch ein elastisches Innenband, seitlich am Bund, ist die Hose in der<br />
Größe regulierbar. Die Öffnung vorne ist mit Reißverschluss und Druckknöpfen.<br />
Freeride Shorts made with the innovative Nortex Enduro fabric. Soft, lightweight but extremely resistant. Ergonomic cut with<br />
stretch inserts in the back and bottom for easy pedaling. Totally customizable features several open pockets with zip or velcro.<br />
In the lateral upper part there are inner elastic for the adjustment of the size. The front opening is with zipper and snap buttons.<br />
Cuissard Freeride réalisées avec le tissu innovant Nortex Enduro, doux, léger, extrêmement résistant à l’usure. Coupe ergonomique<br />
avec inserts stretch dans le dos et en bas pour pédaler facile. Caractéristiques totalement personnalisable plusieurs<br />
poches ouvertes ou code fermeture / Velcro. Dans les parties latérales de la mesure ajustement vie est garanti par un élastique<br />
intérieur. L’ouverture frontale avec des boutons-pression et fermeture éclair.<br />
Option: NORTEX Enduro<br />
130
A.S.D. RIDEAWAY<br />
131
TRIATHLON<br />
Capi tecnici dedicati al Triathlon realizzati in collaborazione con i migliori professionisti di questo sport. Utilizzano tecno<br />
tessuti super leggeri ad asciugatura rapida che migliorano anche la prestazione atletica. Hanno una vestibilità ergonomica<br />
studiata per migliorare l’idrodinamicità dell’atleta. Le parti a stretto contatto con il corpo sono prive di cuciture, unite dalla<br />
tecnica “bonded”.<br />
Technische Bekleidung für Triathlon welche durch Zusammenarbeit mit den besten Fachleuten entwickelt wurden. Superleichte<br />
schnell trocknende Stoffe, die die sportliche Leistungsfähigkeit verbessert. Sie haben eine ergonomische Passform,<br />
um die Hydrodynamik des Athleten zu verbessern. Die in engem Kontakt mit dem Körper liegenden Teile sind frei von Nähten<br />
und durch Klebetechnik verbunden.<br />
Technical clothing dedicated to Triathlon developed in collaboration with the best professionals of the sport. The super light<br />
and quick-drying techno fabrics improve the performance. They have an ergonomic it designed to improve the hydrodynamics<br />
of the athlete. The parts in close contact with the body are devoid of seams, united by the technique “bonded”.<br />
Vêtements techniques dédiés à Triathlon développé en collaboration avec les meilleurs professionnels du sport. Utiliser<br />
techno tissus ultra léger sèche rapidement qui améliorent la performance de l’exercice. Ils ont une forme ergonomique conçu<br />
pour améliorer l’hydrodynamique de l’athlète. Les parties en contact étroit avec le corps sont dépourvus de coutures, unis<br />
par la technique “bonded”.<br />
Cuciture incollate<br />
Geklebte Nähte<br />
Bonded seams<br />
Coutures collées<br />
Fondello TRIATHLON MEN<br />
Hoseneinsatz TRIATHLON MEN<br />
TRIATHLON MEN pad<br />
Chamois TRIATHLON MEN<br />
Fondello TRIATHLON WOMEN<br />
Hoseneinsatz TRIATHLON WOMEN<br />
TRIATHLON WOMEN pad<br />
Chamois TRIATHLON WOMEN<br />
Fondello TRIATHLON KIDS<br />
Hoseneinsatz TRIATHLON KIDS<br />
TRIATHLON KIDS pad<br />
Chamois TRIATHLON KIDS<br />
132
TRIATHLON<br />
BODY SHORT DISTANCE MEN Art. 770017<br />
BODY SHORT DISTANCE WOMEN Art. 770019<br />
Body con cerniera dietro, cuciture piatte ed incollate, ianchetti, mezzo busto anteriore e schiena personalizzabili,<br />
fondello in Superroubaix<br />
Body mit Reißverschluß hinten, Flachnähte und geklebte Nähte, Seiteneinsätze, Oberkörper und Rücken<br />
personalisierbar, Superroubaix-Pad<br />
Body with zip on the backside, latlock stitches and bonded seams, side panels, upper part of the body<br />
and back personalizable, Superroubaix pad<br />
Body avec fermeture arrière, coutures à plat et coutures soudées, insertions latérales, buste et dos personnalisable,<br />
Superroubaix chamois<br />
Option:<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
133
TRIATHLON<br />
BODY LONG DISTANCE MEN Art. 770018<br />
BODY LONG DISTANCE WOMEN Art. 770020<br />
Body con cerniera davanti, cuciture piatte ed incollate, ianchetti, mezzo busto anteriore e schiena personalizzabili, 2 tasche<br />
posteriori aperte, fondello in Superroubaix<br />
Body mit Reißverschluß vorne, Flachnähte und geklebte Nähte, Seiteneinsätze, Oberkörper und Rücken personalisierbar, 2<br />
offene Rückentaschen hinten, Superroubaix-Pad<br />
Body with front zip, latlock stitches and bonded seams, side panels, upper part of the body and back personalizable, 2 open<br />
back pockets, Superroubaix pad<br />
Body avec fermeture à l´avant, coutures à plat et coutures soudées, insertions latérales, buste et dos personnalisable, 2 poches<br />
arrière ouvertes, Superroubaix chamois<br />
Option:<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
134<br />
Sizes: XS-XXXL
TRIATHLON<br />
TOP WOMEN Art. 770013<br />
Top donna con taglio aderente, cuciture piatte<br />
Damen-Top, enger Schnitt, Flachnähte<br />
Top woman, it cut, latlock stitches<br />
Débardeur femme, coupe étroite, coutures à plat<br />
Option: NORTEX Triathlon<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
TOP WOMEN LONG Art. 770023<br />
Top donna lungo con taglio aderente, cerniera 35 cm, cuciture piatte<br />
Langer Damen-Top, enger Schnitt, 35 cm Reißverschluss, Flachnähte<br />
Ladies long top, it cut, 35 cm zipper, latlock stitches<br />
Long débardeur femme, coupe étroite, fermeture 35 cm, coutures à plat<br />
Option: NORTEX Triathlon<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
135
TRIATHLON<br />
TOP MEN Art. 770014<br />
136<br />
Top uomo con taglio aderente, ianchetti laterali, cerniera Camlock divisibile davanti, cuciture piatte, 2 tasche posteriori aperte<br />
Herren-Top, enger Schnitt, Seiteneinsätze, durchgehender Camlock-Reißverschluß, Flachnähte, 2 offene Rückentaschen<br />
Top man, it cut, long Camlock zip, latlock stitches, 2 open back pockets side panels personalizable<br />
Top homme, coupe étroite, fermeture Camlock longue divisible, coutures à plat, 2 poches arrière ouvertes<br />
Option: NORTEX Triathlon<br />
Sizes: XS-XXXL
TRIATHLON<br />
SHORT MEN Art. 770016<br />
SHORT WOMEN Art. 770015<br />
Panta corto con cordoncino in vita, personalizzazione a ferro di cavallo speciale, cuciture piatte, fondello in Superroubaix<br />
Kurze Hose U-förmig spezial, Kordelzug, Flachnähte, Superroubaix Einsatz<br />
Short with drawstring and special U-formed print, latlock stitches, Superroubaix pad, side panels personalizable<br />
Cuissard avec cordon, insert fer a cheval spécial, coutures à plat, Superroubaix chamois, cotés personnalisable<br />
Option:<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
SLIP MEN Art. 770012<br />
SLIP WOMEN Art. 770011<br />
Slip con cordoncino in vita, cuciture piatte, fondello in Superroubaix<br />
Slip mit Kordelzug, Flachnähte, Superroubaix Einsatz<br />
Slip with drawstring, latlock stitches, Superroubaix pad<br />
Slip avec cordon, coutures à plat, Superroubaix chamois<br />
Option:<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
137
TRIATHLON KIDS<br />
BODY SHORT DISTANCE KIDS Art. 770021<br />
Body con cerniera dietro, cuciture piatte ed incollate, ianchetti, mezzo<br />
busto anteriore e schiena personalizzabili, fondello in Superroubaix<br />
Body mit Reißverschluß hinten, Flachnähte und geklebte Nähte, Seiteneinsätze,<br />
Oberkörper und Rücken personalisierbar, Superroubaix-Pad<br />
Body with zip on the backside, latlock stitches and bonded seams, side<br />
panels, upper part of the body and back personalizable, Superroubaix pad<br />
Body avec fermeture arrière, coutures à plat et coutures soudées, insertions<br />
latérales, buste et dos personnalisable, Superroubaix chamois<br />
Option:<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
Sizes: 128 - 140 - 152 - 164<br />
BODY LONG DISTANCE KIDS Art. 770022<br />
Body con cerniera davanti, cuciture piatte ed incollate, ianchetti, mezzo<br />
busto anteriore e schiena personalizzabili, 2 tasche posteriori aperte, fondello<br />
in Superroubaix<br />
Body mit Reißverschluß vorne, Flachnähte und geklebte Nähte, Seiteneinsätze,<br />
Oberkörper und Rücken personalisierbar, 2 offene Rückentaschen<br />
hinten, Superroubaix-Pad<br />
Body with front zip, latlock stitches and bonded seams, side panels, upper<br />
part of the body and back personalizable, 2 open back pockets, Superroubaix<br />
pad<br />
Body avec fermeture à l´avant, coutures à plat et coutures soudées, insertions<br />
latérales, buste et dos personnalisable, 2 poches arrière ouvertes,<br />
Superroubaix chamois<br />
Option:<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
Sizes: 128 - 140 - 152 - 164<br />
138
TRIATHLON KIDS<br />
SHORT KIDS Art. 770024<br />
Panta corto con cordoncino in vita, personalizzazione a ferro di cavallo speciale, cuciture piatte, fondello in Superroubaix<br />
Kurze Hose U-förmig spezial, Kordelzug, Flachnähte, Superroubaix Einsatz<br />
Short with drawstring and special U-formed print, latlock stitches, Superroubaix pad, side panels personalizable<br />
Cuissard avec cordon, insert fer a cheval spécial, coutures à plat, Superroubaix chamois, cotés personnalisable<br />
Option:<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
Sizes: 128 - 140 - 152 - 164<br />
TOP KIDS LONG Art. 770025<br />
Top bimbo con taglio aderente, ianchetti laterali, cerniera Camlock<br />
davanti, cuciture piatte, 2 tasche posteriori aperte<br />
Kinder-Top, enger Schnitt, Seiteneinsätze, Camlock-Reißverschluß,<br />
Flachnähte, 2 offene Rückentaschen<br />
Top kids, it cut, Camlock zip, latlock stitches, 2 open back pockets<br />
side panels personalizable<br />
Top enfant, coupe étroite, fermeture Camlock divisible, coutures à<br />
plat, 2 poches arrière ouvertes<br />
Option: NORTEX Triathlon<br />
Sizes: 128 - 140 - 152 - 164<br />
139
TRIATHLON ELASTIC<br />
BODY SHORT DISTANCE MEN PRINT ELASTIC Art. 770026<br />
BODY SHORT DISTANCE WOMEN PRINT ELASTIC Art. 770027<br />
Body con cerniera dietro, cuciture piatte ed incollate, ianchetti, mezzo busto anteriore e schiena personalizzabili,<br />
fondello in Superroubaix, elastico fondogamba personalizzabile<br />
Body mit Reißverschluß hinten, Flachnähte und geklebte Nähte, Seiteneinsätze, Oberkörper und Rücken<br />
personalisierbar, Superroubaix-Pad, personalisierbarer elastischer Abschluss<br />
Body with zip on the backside, latlock stitches and bonded seams, side panels, upper part of the body<br />
and back personalizable, Superroubaix pad, added customizable elastic<br />
Body avec fermeture arrière, coutures à plat et coutures soudées, insertions latérales, buste et dos personnalisable,<br />
Superroubaix chamois, étirement ajouté personnalisable<br />
Option:<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
140
TRIATHLON ELASTIC<br />
BODY LONG DISTANCE MEN PRINT ELASTIC Art. 770028<br />
BODY LONG DISTANCE WOMEN PRINT ELASTIC Art. 770029<br />
Body con cerniera davanti, cuciture piatte ed incollate, ianchetti, mezzo busto anteriore e schiena personalizzabili, 2 tasche<br />
posteriori aperte, fondello in Superroubaix, elastico fondogamba personalizzabile<br />
Body mit Reißverschluß vorne, Flachnähte und geklebte Nähte, Seiteneinsätze, Oberkörper und Rücken personalisierbar, 2<br />
offene Rückentaschen hinten, Superroubaix-Pad, personalierbarer elastischer Abschluss<br />
Body with front zip, latlock stitches and bonded seams, side panels, upper part of the body and back personalizable, 2 open<br />
back pockets, Superroubaix pad, added customizable elastic<br />
Body avec fermeture à l´avant, coutures à plat et coutures soudées, insertions latérales, buste et dos personnalisable, 2 poches<br />
arrière ouvertes, Superroubaix chamois, étirement ajouté personnalisable<br />
Option:<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
141
TRIATHLON ELASTIC<br />
SS BODY LONG DISTANCE MEN PRINT ELASTIC Art. 770032<br />
Body con maniche corte preformate, a taglio vivo con silicone interno, cerniera davanti con copritiretto, cuciture piatte ed incollate.<br />
Le parti personalizzabili sono il mezzo busto anteriore e posteriore, i ianchetti, maniche corte ed elastico esposto fondo<br />
gamba. Due tasche posteriori aperte. Fondello in Superroubaix.<br />
Kurzarm-Body mit vorgeformten, geschnittenen Ärmeln („Taglio-vivo“) mit Silikonband innen, Front-Reissverschluss mit Zip-<br />
Garage, Flachnähte sowie geklebte Nähte, 2 offene Rückentaschen hinten, personalisierbar sind Oberkörper und Rücken, die<br />
Seiteneinsätze, die Ärmel und der elastische Beinabschluss. Einsatz aus Superroubaix.<br />
Body with short preformed sleeves, sharp cut with inner silicone , zippered front with covered puller, lat bonded seams. The<br />
customizable parts are the half-length front and rear, the side parts, short sleeves and elastic leg grip. Two open back pockets.<br />
Pad in Superroubaix.<br />
Body à manches courtes préformées, coupe nette avec du silicone à l’intérieur, devant avec fermetureavec couvre tiret, coutures<br />
plates et collées. Les parties personnalisables sont la demi-longueur et à l’arrière, les éléments latéraux, les manches<br />
courtes et l’élastique des jambes. Deux poches arrière ouvertes. Peau en Superroubaix.<br />
Option:<br />
142<br />
142<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)
TRIATHLON ELASTIC<br />
SHORT MEN PRINT ELASTIC Art. 770030<br />
SHORT WOMEN PRINT ELASTIC Art. 770031<br />
Panta corto con cordoncino in vita, personalizzazione a ferro di cavallo speciale, cuciture piatte, fondello in Superroubaix,<br />
elastico fondogamba personalizzabile<br />
Kurze Hose U-förmig spezial, Kordelzug, Flachnähte, Superroubaix Einsatz, personalisierbarer elastischer Abschluss<br />
Short with drawstring and special U-formed print, latlock stitches, Superroubaix pad, side panels personalizable, added<br />
customizable elastic<br />
Cuissard avec cordon, insert fer a cheval spécial, coutures à plat, Superroubaix chamois, cotés personnalisable, étirement<br />
ajouté personnalisable<br />
Option:<br />
NORTEX Power + NORTEX Triathlon<br />
(Colour Card for COLOURED NORTEX Power pages 154-155)<br />
Sizes: XS-XXXL<br />
143
144 EQUIPERED SMIT
EQUIPERED SMIT 145
ORDER PROCESS<br />
Anfrage des Kunden<br />
Der Kunde übermittelt uns die Anfrage mit folgenden Angaben:<br />
- den gewünschten Artikel<br />
- den graphischen Vorschlag (Vorschläge auf Seiten 150 - 151)<br />
- die gewünschte Menge<br />
- notwendiger Liefertermin (Veranstaltungen, Präsentationen, usw.)<br />
Angebot<br />
TEXmarket erstellt ein Angebot<br />
Auftragsbestätigung<br />
Der Kunde prüft das Angebot und sendet einen Auftrag. TEXmarket<br />
erstellt eine Auftragsbestätigung<br />
Lieferung der Designs,<br />
Logos und Farbangaben<br />
Erstellung design<br />
Die Designs/Logos können in folgenden Formaten geliefert werden:<br />
- Dateien 300 dpi Aulösung (.jpg) - keine Farbauswahl möglich (Logo<br />
wird gedruckt so wie gesendete Datei)<br />
- Vektordatei (.eps, .ai, .pdf, .cdr)<br />
Für die Angabe der Farbnummern haben Sie 3 Möglichkeiten:<br />
- Farbnummern aus unserer Karte “digital print” (Seite 153)<br />
- Farbnummern nach Pantone<br />
- Farbnummern aus unserer Karte “pants” (Seiten 154-155)<br />
Wünscht der Kunde farbigen Grundstoff bei den Hosen und diese<br />
auch bei den Trikots, muss von der Farbkarte “pants” ausgewählt<br />
werden<br />
Das Design wird nach den Wünschen des Kunden erstellt, nach Angaben<br />
der Farbnummern, Positionen und Größen der Logos, wie auf<br />
unseren Vorlagen von Seite 152<br />
Bestätigung design<br />
Das Design wird vom Kunden bestätigt bzw. verändert. Die Änderungen<br />
können telefonisch oder schriftlich (Fax, Mail) mitgeteilt werden<br />
Musterproduktion<br />
Aufgrund der bestätigten Designvorlage, produziert TEXmarket ein<br />
Muster<br />
Musterbestätigung<br />
Der Kunde kann das Muster bestätigen bzw. abändern. Die Änderungen<br />
müssen schriftlich mitgeteilt werden. Telefonische Änderungen<br />
werden nicht akzeptiert<br />
Produktion und<br />
Lieferung der Ware<br />
Der Liefertermin startet vom Moment der Musterbestätigung<br />
147
DESIGN PROPOSAL<br />
Volentieri produciamo i Vostri disegni. Se invece non avete delle graiche Vostre, potete<br />
scegliere tra le nostre proposte standard che seguono. I colori base dei disegni<br />
possono essere scelti liberamente.<br />
Gerne produzieren wir Ihre Graikvorschläge. Falls Sie wünschen, können Sie auch<br />
Vorschläge aus unseren graischen Standarddesigns auswählen, welche auf diesen<br />
Seiten abgebildet sind. Die Basisfarben der Standarddesigns können frei gewählt<br />
werden.<br />
If you do not have a design of your own, you can select from any of our standard<br />
designs that you will ind in the following pages.You can select the basic colours for<br />
the standard design freely.<br />
Nous reproduisons vos dessins, bien volentiers. Par contre, si vous n´avez pas votre<br />
graphique, vous pouvez choisir un de notre dessins standard qui se trouvent sur les<br />
pages suivantes. Les couleurs de base des dessins peuvent être choisies librement.<br />
proposal n°1<br />
proposal n°2<br />
proposal n°3<br />
proposal n°4<br />
150
DESIGN PROPOSAL<br />
proposal n°5<br />
proposal n°6<br />
proposal n°7<br />
proposal n°8<br />
proposal n°9<br />
151
Gia<br />
P<br />
MEASUREMENTS AND POSITION OF LOGOS<br />
Qui trovate delle indicazioni sulle possibili posizioni di applicazione loghi/sponsor con la larghezza standard. Per permetterci<br />
di preparare le graiche rapidamente, con le dimensioni/proporzioni dei loghi/sponsor desiderate, Vi preghiamo di<br />
indicarci le dimensioni. In caso contrario, se il logo/sponsor lo consente, applicheremo le dimensioni sopra indicate.<br />
Hier inden Sie die verschiedenen Platzierungsmöglichkeiten der Logos/Sponsoren mit den Standardgrössen. Um uns<br />
zu ermöglichen Ihnen die Graiken rasch in den gewünschten Proportionen/Größen der Logos/Sponsoren zu senden,<br />
bitten wir Sie uns die Maße anzugeben. Falls Sie keine Angaben machen, werden wir die Logos, nach Möglichkeit, so<br />
anbringen wie oben angegeben.<br />
Here are the different possibilities of placement logos/sponsors with standard sizes. To enable us to send you the<br />
graphics quickly in the desired proportions/sizes of the logos/sponsors, please give us the width. If you are unable to<br />
provide details, we’ll insert the logos, if possible, so as indicated above.<br />
Voici les différentes possibilités de placer des logos/sponsors avec les variables standard. Ain de nous permettre les<br />
graphiques que vous envoyer rapidement dans les proportions requises/taille des logos/sponsors, s’il vous plaît nous<br />
donner la latitude. Si vous ne précisez pas que nous sommes les logos, si possible, installer, comme indiqué ci-dessus.<br />
152
COLOUR CARD DIGITAL PRINT<br />
COLOR CARD – A COLORS<br />
Giallo Tour de France<br />
702455<br />
A1-3<br />
0.0.100.0<br />
Brasil 702032<br />
A5-2<br />
0.15.100.0<br />
PMS 116<br />
A5-1<br />
0.20.100.0<br />
PMS 130<br />
A18-2<br />
0.30.100.0<br />
PMS 165<br />
A49-1<br />
0.70.100.0<br />
Arancio Holland<br />
702450<br />
0.87.100.0<br />
PMS 485<br />
A73-1<br />
0.100.100.0<br />
Stella Rossa 704022<br />
A92-1<br />
0.100.80.20<br />
PMS 179<br />
A77-2<br />
10.85.85.0<br />
Fil Rouge 704021<br />
10.100.80.10<br />
PMS 199<br />
A94-1<br />
10.100.80.0<br />
Scarlet 046279<br />
A107-1<br />
0.100.60.0<br />
Rubine Red<br />
A148-2<br />
0.85.0.0<br />
Active Pink 705095<br />
A148-3<br />
0.70.0.0<br />
PMS 212<br />
A148-4<br />
0.60.0.0<br />
PMS 257<br />
A180-6<br />
35.40.0.0<br />
PMS 2573<br />
A176-5<br />
40.50.0.0<br />
PMS 258<br />
A172-2<br />
60.80.0.0<br />
PMS 220<br />
A134-1<br />
30.100.50.30<br />
PMS 235<br />
A159-1<br />
35.100.0.40<br />
PMS 2627<br />
A179-1<br />
80.100.0.40<br />
PMS 2746<br />
A198-1<br />
100.70.0.20<br />
PMS 290<br />
A240-9<br />
15.0.3.3<br />
PMS 292<br />
A229-5<br />
60.5.5.0<br />
PMS 279<br />
A221-5<br />
60.20.0.0<br />
PMS 311<br />
A246-5<br />
65.0.20.0<br />
PMS 3015<br />
A246-1<br />
100.0.35.0<br />
Azzurro Italia<br />
708112<br />
A232-1<br />
PMS 286<br />
A207-1<br />
100.50.0.0<br />
Blue Chelsea<br />
708082<br />
A203-1<br />
100.0.0.0<br />
100.60.0.0<br />
PMS 302<br />
A420-3<br />
100.0.0.70<br />
PMS 293<br />
A215-1<br />
100.40.0.10<br />
Blue China<br />
708134<br />
A217-1<br />
100.40.0.40<br />
Blue Marine<br />
90.60.0.80<br />
PMS 382<br />
A309-1<br />
20.0.100.0<br />
PMS 375<br />
A 298-1<br />
40.0.100.0<br />
PMS 376<br />
A294-1<br />
50.0.100.0<br />
PMS 362<br />
A291-1<br />
60.0.100.10<br />
Verde Flag 707470<br />
A270-2<br />
80.0.75.0<br />
PMS 363<br />
A293-1<br />
60.0.100.40<br />
Verde Prato<br />
77950<br />
78.0.90.0<br />
PMS 343<br />
A273-1<br />
100.0.90.40<br />
Verde Pino 707475<br />
A409-2<br />
80.0.100.80<br />
PMS 7516<br />
A316-3<br />
50.80.100.0<br />
PMS 731<br />
A317-2<br />
60.80.100.15<br />
PMS 478<br />
A319-2<br />
70.90.100.0<br />
PMS 4625<br />
A320-1<br />
80.90.100.15<br />
Marrone Brown<br />
Chocolate<br />
709040<br />
A328-2<br />
0.30.0.90<br />
PMS Warm Grey 6<br />
A316-9<br />
40.35.40.0<br />
Grigio Motor Racing<br />
706730<br />
22.0.10.50<br />
PMS Cool Grey6<br />
A401-2<br />
0.0.0.35<br />
Grey 22582<br />
A220-3<br />
70.25.5.30<br />
Grigio Iron Man<br />
706728<br />
A326-2<br />
80.65.65.0<br />
PMS 432<br />
A420-7<br />
50.0.0.80<br />
PMS Cool Grey 10<br />
A402-4<br />
0.0.0.65<br />
PMS 429<br />
A329-9<br />
0.0.3.30<br />
Grigio Black Pepper<br />
702099<br />
A327-3<br />
25.0.0.80<br />
Nero Vintage<br />
999216<br />
A327-2<br />
30.0.0.90<br />
Black Flag<br />
A420-5<br />
100.0.0.90<br />
Black<br />
0.0.0.100<br />
Su questa pagina trovate una selezione dei colori piú usati nelle varie stampe su abbigliamento tecnico. Questa<br />
cartella colori l’ abbiamo sviluppata per permettere ai nostri clienti di scegliere il colore che piú preferiscono o si<br />
addice alle loro esigenze e a quelle degli sponsor.<br />
Auf dieser Seite inden Sie eine Auswahl der am meisten verwendeten Farben beim Druck von Funktionsbekleidung.<br />
Diese Farbkarte wurde entwickelt um unseren Kunden die Möglichkeit der Farbauswahl zu erleichtern, um<br />
den eigenen Bedürfnisse und deren der Sponsoren gerecht zu werden.<br />
On this page you will ind a selection of the most used colours in the printing of functional clothing. This colour<br />
card was developed to provide our customers the ability to facilitate the colour selection to their own needs and<br />
their sponsors.<br />
Sur cette page vous trouverez une sélection des couleurs les plus utilisées dans l’impression de vêtements<br />
fonctionnels. Ce nuancier a été développé pour fournir à nos clients l’option de sélection de couleurs plus facile,<br />
pour répondre à leurs besoins et ceux de leurs commanditaires.<br />
153
COLOUR CARD PANTS<br />
Se sceglie un pantaloncino colorato, con il campione della maglia stampata Le spediamo<br />
anche un piccolo ritaglio del tessuto colorato del pantaloncino.<br />
Entscheiden Sie sich für farbige Hosen, so senden wir Ihnen mit dem bedruckten<br />
Muster des Trikots ein kleines Stück vom Originalstoff der Hose.<br />
White<br />
Giallo Tour de France<br />
702455<br />
Giallo Brasil<br />
702032<br />
Shirt<br />
Shirt<br />
Shirt<br />
Pants<br />
Pants<br />
Pants<br />
Arancio Holland<br />
702450<br />
Rosso Filrouge<br />
704021<br />
Stella Rossa<br />
704022<br />
Shirt<br />
Shirt<br />
Shirt<br />
Pants<br />
Pants<br />
Pants<br />
154
COLOUR CARD PANTS<br />
You will receive a sample of the fabric colour used for the shorts if these are to<br />
match the printed jersey.<br />
Si vouz optez pour des cuissards colorés nous vous envoyons, joint à l’échantillon<br />
maillot imprimé, un petit morceau du tissu original du cuissard.<br />
Azzurro Italia<br />
708112<br />
Blu Chelsea<br />
708082<br />
Blu Marine<br />
708370<br />
Shirt<br />
Shirt<br />
Shirt<br />
Pants<br />
Pants<br />
Pants<br />
Verde Prato<br />
77950<br />
Grigio Iron Man<br />
706728<br />
Black<br />
Shirt<br />
Shirt<br />
Shirt<br />
Pants<br />
Pants<br />
Pants<br />
155
PRODUCT HANDLING<br />
Um unseren qualitativ hochwertigen Produkten ein langes Leben zu sichern,<br />
bitten wir sie folgendes zu beachten:<br />
1. Waschen sie unsere Produkte NICHT über 30 Grad Celsius, verwenden sie<br />
milde Waschmittel und vermeiden sie Weichspül- sowie Bleichungsmittel<br />
2. Schliessen sie beim Waschen die Reissverschlüsse um zu vermeiden dass<br />
diese beschädigt werden können<br />
3. Trocknen sie unsere Produkte NICHT im Wäschetrockner! Lassen sie<br />
unsere Produkte vorzugsweise natürlich trocknen. Bitte beachten sie, dass<br />
direkte Sonneneinstrahlung und exzessive Wärmezufuhr möglicherweise zu<br />
einer Beeinträchtigung der Stoffe führt<br />
4. Bügeln sie unsere Produkte NICHT<br />
5. Vermeiden sie es die Träger extrem zu dehnen oder Druck auf die Nähte<br />
auszuüben. Ziehen sie unsere Trägerhosen Teil für Teil an<br />
6. Vermeiden sie die Verwendung von Sätteln mit Stickerei. Diese können dazu<br />
führen, dass sich Peeling bildet. Solche Probleme werden nicht durch<br />
Garantie abgedeckt<br />
7. Sollten sie bei der Musterprobe über Ihre eigene Konfektionsgröße unsicher<br />
sein, wählen sie die nächstmögliche Größe, da die Kleidungsstücke abhängig<br />
von Körpergewicht und -bau anders sitzen können. Bitte beachten Sie,<br />
dass unsere Größen nur als Anhaltspunkt dienen<br />
8. Um Stoffschädigung zu vermeiden:<br />
- Die Shorts NICHT lange im Wäschekorb lassen - waschen Sie sie gleich<br />
nach dem Gebrauch<br />
- Die Shorts NICHT an feuchten Orten oder in Plastiktüten liegen lassen<br />
- KEINE Massagecremen oder Massageöle auf die Shorts geben – eine<br />
Kombination von Öl und Schweiß kann die Stoffe beschädigen<br />
- Verwenden Sie keine Creme auf den Hoseneinsätzen. Diese sind bereits<br />
behandelt um eine optimale Elastizität zu gewährleisten<br />
- Vermeiden Sie den Kontakt mit Klettverschlüssen, welche Pilling<br />
verursachen können<br />
- Das Tragen von Rucksäcken kann Reibung erzeugen und somit den Stoff<br />
beschädigen<br />
157