Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Latvian - mode d'emploi
Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Latvian - mode d'emploi
Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Latvian - mode d'emploi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1. NAVIGĀCIJAS OPERĀCIJAS<br />
1. ĀTRĀS UZZIŅAS<br />
Lai parādītu izvēlnes ekrānu “Navigation”, pieskarieties kartē “NAV” vai nospiediet<br />
pogu “MAP NAV”. Pēc tam, kad esat pieskāries “NAV” vai nospiedis pogu “MAP<br />
NAV”, tiek parādīts pēdējais ieslēgtais ekrāns. Pieskarieties , lai parādītu<br />
izvēlnes ekrānu “Navigation”. Šajā ekrānā var ievadīt mērķus un mainīt ar maršrutu<br />
saistītos iestatījumus.<br />
“Navigation” izvēlnes ekrāns<br />
Nr. Funkcija Lappuse<br />
Pieskarieties, lai parādītu ekrānu “My destinations”.<br />
Mērķi var ievadīt, izvēloties punktu no saglabāto mērķu saraksta, vienu no<br />
pēdējiem mērķiem vai adresēm no pieslēgtā tālruņa kontaktiem.<br />
Pieskarieties, lai parādītu ekrānu “Enter destination”.<br />
Mērķi var ievadīt saskaņā ar adresi, POI (interešu punkts) vai izmantojot<br />
papildu iespējas. To var arī pievienot kā pieturvietu ceļā uz mērķi.<br />
Pieskarieties, lai parādītu ekrānu “Traffic messages”.<br />
Tas satur satiksmes ziņojumu sarakstu, kas saistīti ar iestatīto maršrutu,<br />
visus satiksmes paziņojumus un brīdinājumus.<br />
Pieskarieties, lai parādītu ekrānu “Route options”.<br />
Maršruta izvēli un izvairīšanās kritērijus var regulēt.<br />
Pieskarieties atbilstošajai ikonai, lai mainītu uz ekrānu “My destinations”,<br />
“Enter destination”, “Traffic messages” vai “Route options”..<br />
35<br />
37, 50<br />
32<br />
69<br />
32, 35, 37,<br />
50, 69<br />
20