27.05.2016 Views

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Latvian - mode d'emploi

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Latvian - mode d'emploi

Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Latvian - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3. MARŠRUTA IETEIKUMI<br />

SATIKSMES ZIŅOJUMU<br />

SARAKSTA SEGMENTA<br />

APBRAUKŠANA<br />

Ja satiksmes ziņojums attiecas uz maršrutu,<br />

pa kuru pārvietojas transportlīdzeklis, var<br />

izstrādāt noteikta segmenta apvedceļu.<br />

■SEGMENTA APBRAUKŠANA<br />

1 Satiksmes informācijas saraksta<br />

parādīšana (skatiet 32. lpp.).<br />

2 Pieskarieties “On route”.<br />

3 Pieskarieties, lai apbrauktu norādīto<br />

segmentu.<br />

5 Maršruts tiks aprēķināts atkārtoti.<br />

• TMC zīme ekrānā “On route” pārvēršas par<br />

.<br />

■SEGMENTA APBRAUKŠANAS ATCELŠANA<br />

1 Pieskarieties apbraucamajam segmentam<br />

ekrānā “On route”.<br />

2 Pieskarieties “Detour off”.<br />

2<br />

NAVIGĀCIJAS SISTĒMA<br />

vai : pieskarieties, lai parādītu<br />

iepriekšējo vai nākamo ziņojumu.<br />

4 Pieskarieties “Detour”.<br />

∗<br />

• Pieskaroties<br />

, tiek nolasīts<br />

satiksmes ziņojums. Lai atceltu šo<br />

funkciju, pieskarieties<br />

∗ .<br />

3 Maršruts tiks aprēķināts atkārtoti.<br />

• TMC zīme ekrānā “On route” pārvēršas par<br />

.<br />

vai : pieskarieties, lai parādītu<br />

iepriekšējo vai nākamo ziņojumu.<br />

∗<br />

• Pieskaroties<br />

, tiek nolasīts<br />

satiksmes ziņojums. Lai atceltu šo<br />

funkciju, pieskarieties ∗ .<br />

*:Ja iebūvēta<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!