16.05.2017 Views

Sony SLT-A77M - SLT-A77M Consignes d’utilisation Espagnol

Sony SLT-A77M - SLT-A77M Consignes d’utilisation Espagnol

Sony SLT-A77M - SLT-A77M Consignes d’utilisation Espagnol

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Notas sobre a utilização da sua câmara<br />

As imagens utilizadas neste manual<br />

As fotografias utilizadas como exemplos<br />

neste manual são imagens reproduzidas e<br />

não são imagens fotografadas com esta<br />

câmara.<br />

Acerca das características técnicas<br />

descritas neste manual<br />

Os dados sobre desempenho e<br />

características técnicas seguem as<br />

condições indicadas a seguir, exceptuandose<br />

os casos descritos neste manual: à<br />

temperatura ambiente normal de 25 ºC e<br />

utilizando uma bateria carregada durante<br />

cerca de 1 hora depois do indicador<br />

luminoso CHARGE se apagar.<br />

Nome do modelo<br />

Este manual cobre vários modelos<br />

fornecidos com objectivas diferentes.<br />

O nome do modelo varia em função da<br />

objectiva fornecida. O modelo disponível<br />

varia em função dos países/regiões<br />

geográficas.<br />

Nome do modelo Objectiva<br />

<strong>SLT</strong>-A77/A77V –<br />

<strong>SLT</strong>-A77K/ DT18-55 mm<br />

A77VK<br />

<strong>SLT</strong>-A77Q/ DT16-50 mm<br />

A77VQ<br />

<strong>SLT</strong>-<strong>A77M</strong>/ DT18-135 mm<br />

A77VM<br />

• A imagem pode ficar ligeiramente<br />

distorcida perto dos cantos do visor. Isto<br />

não é uma avaria. Se pretender verificar<br />

todos os detalhes do enquadramento,<br />

também pode utilizar o monitor LCD.<br />

• Se deslocar a câmara enquanto estiver a<br />

olhar através do visor ou se mexer os<br />

olhos, a imagem no visor poderá aparecer<br />

distorcida ou a cor da imagem poderá<br />

mudar. Isso é uma característica da<br />

objectiva ou do dispositivo de<br />

visualização e não uma avaria. Quando<br />

fotografar uma imagem, recomendamos<br />

que olhe para a área central do visor.<br />

Notas sobre a operação de<br />

fotografar/filmar com o visor<br />

Esta câmara encontra-se equipada com um<br />

visor Electro-Luminescente Orgânico<br />

XGA, com alta resolução e elevado<br />

contraste. O visor alcança um ângulo de<br />

visualização amplo e um longo alívio<br />

ocular, próximos dos que se encontram na<br />

câmara DSLR-A900 equipada com um<br />

sensor de tamanho total de 35 mm. Esta<br />

câmara foi concebida para proporcionar um<br />

visor de fácil visualização, equilibrando<br />

adequadamente vários elementos.<br />

15 PT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!