31.08.2017 Views

100 % PRET POUR DEMAIN

MATISA Matériel Industriel S.A.

MATISA Matériel Industriel S.A.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PRÊT <strong>POUR</strong> <strong>DEMAIN</strong>


Prêt pour demain<br />

<strong>100</strong>% qualité = <strong>100</strong>% sérénité<br />

Je suis toujours passionné à <strong>100</strong>% pour réaliser des<br />

machines uniques qui enchantent nos clients chaque jour<br />

à nouveau.<br />

MATISA veut être un partenaire à <strong>100</strong>% fiable pour nos<br />

clients, pour notre personnel et pour nos prestataires afin<br />

que nous puissions livrer des produits qui répondent à<br />

<strong>100</strong> % aux exigences des chemins de fer.<br />

Le confort et la sécurité du trafic ferroviaire jouent un rôle vital dans notre société.<br />

Ce moyen de déplacement permet à tant de personnes, d’entreprises et de marchés<br />

de prospérer. Il est de notre devoir de maintenir l’état des voies de chemin de<br />

fer à ce niveau de sécurité et de confort afin d’assurer un développement économique<br />

sain et durable à ses divers acteurs. Ce but doit être atteint d’une manière<br />

adaptée, prenant en considération les besoins, les coûts et les perturbations de trafic<br />

engendrés.<br />

La valeur de la sécurité et du confort du trafic ferroviaire se mesure justement<br />

quand il ne se passe rien en termes d’incidents ou de perturbation. MATISA s’efforce<br />

depuis plus de 70 ans de garantir cette discrétion par la construction des<br />

meilleures machines de construction et d’entretien de la voie par une qualité et<br />

précision de travail rendu renommée dans le monde entier. Et c’est en maintenant<br />

cette qualité de production que nous pourrons vous accompagner fièrement et<br />

sereinement dans vos divers projets ferroviaires.<br />

Roger Grossniklaus<br />

Director Marketing & Sales<br />

Franz Messerli<br />

Chief Executive Officer<br />

2 3


Dédié aux besoins de l’industrie<br />

Avec vous<br />

Depuis toujours à l’écoute de nos clients,<br />

les machines d’entretien ferroviaire MATISA<br />

répondent aux exigences les plus pointues<br />

en termes de qualité, fiabilité et sécurité.<br />

L’étroite collaboration entre nos ingénieurs de développement<br />

et nos concepteurs, basée sur les informations<br />

continues véhiculées par nos responsables de<br />

marchés, nous permettent de répondre aux besoins en<br />

permanente évolution de l’industrie du Rail.<br />

Notre qualité suisse, à la mesure des attentes des<br />

acteurs du secteur ferroviaire, est privilégiée par une<br />

production locale qui regroupe tous les métiers spécialisés<br />

liés à ces produits. La proximité du bureau technique<br />

et de la production sur un même site favorise<br />

une excellente communication, des contacts permanents<br />

et garanti une finition optimale du produit.<br />

Pour MATISA, la livraison d’un projet ne représente<br />

par la fin mais le début d’une longue<br />

et étroite collaboration avec notre client. Une<br />

équipe dévouée de techniciens, formateurs<br />

et documentalistes accompagne le produit au<br />

travers de sa phase de mise en service par<br />

une présence professionnelle et spécialisée,<br />

adaptée aux divers besoins liés à cette étape<br />

importante de la livraison.<br />

Une gestion pointue de nos pièces de rechange ainsi<br />

qu’une équipe d’ingénieurs spécialisés dédiés au service<br />

client permettent d’accompagner la machine<br />

tout au long de ses 20 à 30 ans d’exploitation. Nous<br />

assurons ainsi une gestion optimale des obsolescences<br />

ainsi que de tous les services de révisions, réhabilitation,<br />

post-montages ou autres prestations susceptibles<br />

de servir nos clients.<br />

4 5


BOURREUSES<br />

UNIVERSELLES<br />

MATISA propose une large gamme de bourreuses universelles<br />

adaptées à vos besoins, capable de traiter tous les appareils<br />

de voie, jusqu’aux plus lourds, ainsi que la pleine voie.<br />

B 66 U, B 66 UC, B 45 UE, B 41 UE<br />

Toutes ces machines sont équipées d’une pince nivellement-ripage à crochets<br />

et galets, ainsi que de quatre unités de bourrage combinées totalisant<br />

16 pioches.<br />

Les B 66 U et UC sont des machines à hautes performances. Elles sont équipées<br />

de dispositifs télescopiques de levage de la déviée et leurs unités de<br />

bourrage peuvent caler la déviée à une distance de 2’800 mm de l’axe de la<br />

voie. La B 66 UC est, en outre, une bourreuse à avance continue.<br />

Les B 41 UE et B 45 UE bénéficient d’un rayon d’action de 1’800 mm depuis<br />

l’axe de la voie. La B 41 UE est conçue pour les particularités des réseaux<br />

du Royaume Uni, tandis que la B 45 UE est une machine compacte.<br />

B 38 AC et B 38 C<br />

Les B 38 sont des machines ultra-compactes utilisées sur les réseaux à<br />

écartement étroit. Elles sont dotées d’une pince nivellement-ripage à crochets<br />

et galets ainsi que de deux unités de bourrage totalisant 8 pioches.<br />

La B 38 AC est conçue pour bourrer la pleine voie en premier lieu. Elle peut<br />

aussi traiter les appareils de voie grâce à ses pioches extérieures pivotantes<br />

à 90°.<br />

La B 38 C est plutôt destinée à traiter les appareils de voie. En pleine voie,<br />

ses unités combinées plongent alternativement de part et d’autre des rails.<br />

La référence en termes<br />

de bourrage d’appareils<br />

de voie<br />

B 35 C<br />

La B 35 C est principalement conçue pour les marchés sud-américains et<br />

asiatiques. Cette machine est dotée d’une pince nivellement-ripage à crochets<br />

et galets adaptée à ces marchés, ainsi que de quatre unités de bourrage<br />

combinées totalisant 16 pioches.<br />

6 7


BOURREUSES DE<br />

LIGNE<br />

La gamme des bourreuses de ligne est composée<br />

de machines simple ou double tête, à<br />

avance continue ou discontinue.<br />

La garantie du<br />

travail bien fait<br />

B 56 D<br />

La B 56 D est une bourreuses double tête à avance<br />

continue. Dotée d’une pince nivellement-ripage<br />

double, ainsi que de deux unités de bourrage totalisant<br />

32 pioches, son rendement atteint 1’600 mètres par<br />

heure, selon les conditions du chantier et les réglages<br />

de la machine.<br />

B 56 C<br />

La B 56 C est une machine à avance continue simple<br />

tête destinée au marché japonais. Dotées de 16<br />

pioches superposables, ses quatre unités de bourrage<br />

indépendantes lui permettent de traiter aisément les<br />

voies équipées de rails de garde.<br />

B 45 D<br />

La B 45 D est une bourreuse double tête à avance discontinue.<br />

Dotée des mêmes outils que la B 56 D, cette<br />

machine peut atteindre un rendement de 1’200 mètres<br />

par heure, grâce à ses 32 pioches. Simple et compacte,<br />

ses coûts d’utilisation et d’entretien sont très limités.<br />

B 35 D, B 35 A8<br />

Les B 35 sont des machines à avance discontinue très<br />

économiques, principalement développées pour les<br />

marchés sud-américains et asiatiques. Elles sont pourvues<br />

d’une pince nivellement-ripage adaptée à ces<br />

marchés.<br />

La B 35 D dispose de deux unités de bourrage double<br />

tête totalisant 32 pioches. Son rendement est de<br />

l’ordre de 1’200 mètres par heure.<br />

La B 35 A8 est équipée de deux unités de bourrage<br />

simple tête totalisant 16 pioches, pour un rendement<br />

de l’ordre de 600 mètres par heure.<br />

8 9


TRAINS DE RENOUVELLEMENT<br />

ET DE CONSTRUCTION<br />

Comme pour le reste de la gamme de<br />

machines MATISA, les trains de renouvellement<br />

et de construction ont bâti leur réputation<br />

sur la simplicité et la facilité d’utilisation<br />

et de maintenance. Capable de traiter des<br />

voies les plus simples aux structures les plus<br />

lourdes, composées de traverses en acier en<br />

bois ou en béton, la gamme de trains MATISA<br />

permet le renouvellement et la construction<br />

de voies avec une précision horlogère, quelles<br />

que soient les spécificités de vos réseaux.<br />

Ces usines roulantes, composées d’une panoplie<br />

d’outils permettant la manipulation des traverses et<br />

même la gestion du ballast, laissent derrière elles une<br />

voie nouvelle ou renouvelée respectant la géométrie<br />

implantée ou initiale.<br />

P 95<br />

La nouvelle génération des trains de renouvellement<br />

P 95 se distingue par son rendement, ses performances<br />

et sa flexibilité. Que ce soit du renouvellement<br />

de voies, de traverses ou de rails, sa grande flexibilité<br />

lui permet de s’adapter à toute sorte de configuration<br />

de chantiers.<br />

P 95 T<br />

De configuration identique au train de pose P 95, le<br />

P 95 T est équipé d’une chaîne de dégarnissage, permettant<br />

l’enlèvement de l’excédent de ballast et garantissant<br />

la pose de la nouvelle voie au même niveau que<br />

l’ancienne. Équipé de convoyeurs intégrés, le P 95 T<br />

peut soit évacuer le ballast, soit le redistribuer sur la<br />

voie.<br />

P 190<br />

Le train de renouvellement P 190 est la version économique<br />

de sa gamme. Sa faible longueur facilite les<br />

manœuvres en gare et la préparation de la trame pour<br />

le chantier.<br />

TCM 60<br />

Le TCM 60 est un train de construction compact alimenté<br />

par un portique d’une capacité de 20 traverses<br />

et capable d’atteindre une cadence de 16<br />

traverses/minute.<br />

Qualité, haute précision et performance<br />

TCM 80<br />

Le TCM 80 est la version renforcée du train de<br />

construction MATISA. Combiné à un wagon WCA à 4<br />

essieux entraînés sa force de traction permet de tirer<br />

un maximum de wagons de traverses et de rails.<br />

TCM 60 R<br />

Le TCM 60 R est une version spécifique du TCM 60,<br />

spécialement conçu pour des chantiers de renouvellement<br />

ou l’ancienne voie est démontée par des<br />

moyens conventionnels, par exemple lorsque l’infrastructure<br />

doit être assainie préalablement. Le<br />

dégagement du chantier peut se faire par l’avant,<br />

sur la voie existante.<br />

10 11


RÉGALEUSES À BALLAST<br />

Les régaleuses MATISA se caractérisent par leur simplicité et<br />

leur polyvalence. De conception robuste et fonctionnelle elles<br />

offrent une ergonomie de travail optimale assurant une excellente<br />

visibilité pour un travail rendu de grande précision.<br />

Maniable & bidirectionnelle<br />

Les charrues de nos régaleuses ont un rayon d’action qui permet de traiter tout profil de ballast. Le nombre de<br />

passes lors d’un chantier est optimisé grâce au point de pivot central et à la symétrie des lames latérales qui permettent<br />

à nos régaleuses d’opérer dans les deux sens de marche.<br />

R20/R20E<br />

Les R 20 et R 20 E sont des régaleuses à ballast compactes<br />

et économiques, destinées à travailler sur la<br />

ligne. Ces machines sont particulièrement adaptées<br />

aux réseaux à écartement étroit ou à charge par essieu<br />

limitée tout en restant à l’aise sur les réseaux à écartement<br />

normal.<br />

Les R 20 peuvent, en outre, être équipées d’un dispositif<br />

permettant leur chargement sur remorque routière.<br />

R21<br />

La R 21 est une régaleuse à ballast apte à traiter aussi<br />

bien les chantiers de ligne que ceux de branchement.<br />

Sa cabine, aux dimensions généreuses et au design<br />

ergonomique, offre une excellente visibilité sur les<br />

outils de travail. Ceux-ci, disposés de manière à offrir<br />

une bonne visibilité sur le flux de ballast depuis les<br />

postes de travail, permettent d’en corriger directement<br />

les surplus ou les manques. Un résultat d’exception est<br />

obtenu en une seule passe.<br />

R24<br />

La R 24 est une régaleuse à ballast à haut rendement<br />

conçue pour la construction et la maintenance des<br />

lignes à haute vitesse.<br />

Ses deux brosses garantissent une excellente qualité<br />

de brossage pour une vitesse de +/- 6 km/h.<br />

La première brosse, de ligne, équipée d’un tapis longitudinal,<br />

récupère l’excédent de ballast resté à la surface<br />

des traverses et le stocke dans son silo de 10 m 3 .<br />

Les 4 goulottes de distribution indépendantes sous le<br />

silo peuvent distribuer le ballast devant les outils de<br />

régalages et le répartissent dans la même passe de<br />

travail.<br />

La deuxième brosse, de branchement, équipée d’un<br />

tapis transversal, évacue le ballast à gauche ou à<br />

droite.<br />

La R 24 offre également un très grand confort avec une<br />

cabine très spacieuse et personnalisable.<br />

Polyvalence, efficacité et simplicité<br />

12 13


DÉGARNISSEUSES<br />

CRIBLEUSES<br />

Dans le cadre d’un chantier de renouvellement<br />

ou d’assainissement, le traitement du<br />

ballast est réalisé durant la phase de dégarnissage-criblage.<br />

Cette opération comprend<br />

plusieurs étapes : le prélèvement du ballast<br />

par une chaîne de dégarnissage, le criblage,<br />

l’évacuation des détritus et du ballast hors<br />

tolérance et la remise en voie du bon ballast.<br />

Les dégarnisseuses-cribleuses MATISA<br />

offrent un concept simple, compact, rapide<br />

et efficace parfaitement adapté à vos projets<br />

les plus exigeants.<br />

Les dégarnisseuses-cribleuses MATISA sont de véritables<br />

usines sur rails. Leur ergonomie a été étudiée<br />

pour en optimiser le confort d’utilisation. Une conception<br />

simple et robuste permet de minimiser les coûts<br />

d’exploitation et de maintenance.<br />

C 75<br />

Compacte, rapide et rentable<br />

La dégarnisseuse-cribleuse C 75 est une machine à<br />

haut rendement caractérisée par un engagement et<br />

dégagement particulièrement rapide. Elle peut donc<br />

être engagée sur des chantiers de longueurs limitées.<br />

Son rendement important lui permet également d’être<br />

affectée sur les projets de grande envergure les plus<br />

exigeants.<br />

D 75<br />

La dégarnisseuse D 75 a été conçue pour les travaux<br />

de dégarnissage du ballast. Elle se distingue par sa<br />

petite taille et son autonomie qui lui permettent d’être<br />

engagée de manière indépendante sur divers types de<br />

chantiers. La D 75 est particulièrement à l’aise sur les<br />

chantiers de rabaissement des voies.<br />

14 15


VÉHICULES D’AUSCULTATION<br />

Comme pour le reste de ses produits, les véhicules d’auscultation MATISA sont de conception<br />

robuste, fiable et polyvalente. La multitude de réseaux ferroviaires sont autant de besoins,<br />

spécifiques aux diverses infrastructures, auxquelles MATISA s’adapte depuis des décennies.<br />

La conception des véhicules d’auscultation MATISA permet l’intégration et la combinaison des<br />

divers outils nécessaires à vos objectifs.<br />

M <strong>100</strong><br />

Les M <strong>100</strong> sont prévus pour l’auscultation fiable et<br />

flexible jusqu’à <strong>100</strong> km/h des différents paramètres<br />

de l’infrastructure ferroviaire de tout grand réseau.<br />

La cabine peut accueillir plusieurs postes de travail ou<br />

des d’équipements d’aménagement intérieur tels que<br />

toilettes, cuisine, espace social. Le châssis long des<br />

M <strong>100</strong> permet de les équiper de l’ensemble des systèmes<br />

de mesure.<br />

M 1200<br />

La gamme M 1200 est prévue pour une auscultation<br />

multiple, jusqu’à 120 km/h, de nombreux paramètres<br />

de l’infrastructure ferroviaire. Particulièrement adaptée<br />

aux besoins des grands réseaux ayant un trafic<br />

dense ou à grande vitesse, sa conception se rapproche<br />

beaucoup des véhicules ferroviaires actuels de type<br />

« passager ».<br />

M 10<br />

Les véhicules de mesure M 10, sur essieux ou bogies,<br />

sont d’une grande robustesse. Disposant de 2 cabines<br />

reliées par un passage dans le compartiment énergie<br />

caréné, ce véhicule automoteur permet l’installation<br />

d’un nombre important de systèmes tel que la mesure<br />

de la géométrie, de l’usure ondulatoire, du profil des<br />

rails ou du défaut interne des rails.<br />

L’optimisation de la gestion des réseaux<br />

16 17


WAGONS DE TRANSPORT<br />

Les wagons de transport WTM représentent la solution logistique<br />

à vos transports d’appareils par voie. Inspirés par la<br />

méthode « Just in Time » favorisant le transport du matériel<br />

pour une livraison en temps opportun, supprimant ainsi<br />

la gestion de surface de stockage lourde et contraignante sur<br />

les chantiers.<br />

Leur conception parfaitement adaptée à leur mission et leur plate-forme<br />

inclinable, permettent aux wagons WTM de transporter les appareils de<br />

voie les plus encombrants sans engager le gabarit de circulation. Leurs<br />

diverses configurations, basées sur des années d’expérience, garantissent<br />

une manutention rapide, sûre et précise de la charge.<br />

Une configuration sur mesure<br />

WTM Basic<br />

Grâce à sa plate-forme inclinable, le WTM Basic est le wagon de base permettant<br />

le transport des appareils de voie de petites et moyennes dimensions.<br />

WTM Basic Plus<br />

De même conception que le WTM Basic, le WTM Basic Plus permet le transport<br />

des appareils de voie les plus encombrants, notamment grâce à son<br />

chariot de positionnement des traverses longues.<br />

WTM Standard<br />

La version Standard du wagon WTM offre un déplacement latéral de la<br />

plate-forme particulièrement intéressant sur des chantiers exigus ou parsemés<br />

d’obstacles.<br />

WTM Standard Plus<br />

À l’instar des autres versions, le WTM Standard Plus offre toutes les commodités<br />

de ses « petits frères » sur un même wagon : plate-forme pouvant<br />

être inclinée et déplacée latéralement ainsi qu’un chariot de positionnement<br />

des traverses longues.<br />

18 19


MATISA SERVICES<br />

Deux mots pour décrire tout un secteur d’activités ! Cette entité<br />

constitue le lien entre MATISA et ses clients pour tout ce qui<br />

concerne les tâches rattachées à l’exploitation des machines<br />

tout au long de leur vie. Il est le carrefour où se rencontrent<br />

la mise en service, les pièces de rechange, les post-montages,<br />

la documentation, la formation et la mise en réseau des compétences<br />

entre le siège de Crissier et ses filiales. Cette notion<br />

est le point cardinal de chacune de ses activités.<br />

L’efficacité et la pérennité d’une machine sont dues en premier lieu à une<br />

bonne conception et à une bonne qualité de fabrication, mais le meilleur<br />

produit n’est rien sans une maintenance adéquate.<br />

C’est grâce à toutes ces compétences réunies que MATISA Services est à<br />

même de garantir que toutes vos/nos machines, même anciennes, restent<br />

efficaces et compétitives.<br />

Notre objectif : l’excellence, avec vous,<br />

pour vous<br />

Notre vraie relation, celle qui va durer des dizaines d’années durant lesquelles<br />

l’on découvre toutes les qualités de son partenaire, commence<br />

quand vous recevez votre machine. Nous mettons tout en œuvre pour établir<br />

une relation win-win basée sur la confiance et le respect mutuels. Les<br />

contrôles réguliers et systématiques ainsi que les retours d’expériences<br />

nous permettent d’améliorer sans cesse la qualité de nos produits et de nos<br />

services.<br />

Prestations de 1 er ordre<br />

Notre réseau est composé de 7 filiales, de multiples agents et de techniciens<br />

parfaitement formés. Nous disposons d’un grand stock de pièces de<br />

rechange réapprovisionné de manière continue. Cette infrastructure nous<br />

permet de vous proposer d’excellentes prestations.<br />

20 21


LE CENTRE<br />

D’ESSAIS<br />

FERROVIAIRES ET<br />

HOMOLOGATIONS<br />

Indépendant, accrédité selon EN 17025, le<br />

centre d’essais ferroviaires et d’homologation<br />

MATISA dispose de personnel qualifié et<br />

expérimenté. Il est respecté par les autorités<br />

ferroviaires de nombreux pays dans tout<br />

le monde. Destiné en premier lieu aux essais<br />

et homologations de nos produits ce centre<br />

est également à votre disposition pour les<br />

essais et homologations de vos véhicules<br />

ferroviaires.<br />

Moderne, efficace et de haute précision (Kistler Instruments,<br />

Bruel&Kjaer, National Instruments, etc.), notre<br />

équipement est adapté constamment aux dernières<br />

exigences.<br />

MATISA est en mesure de vous offrir ses services de<br />

mesures et de contrôles avec l’établissement d’un certificat<br />

STS 0558.<br />

Certaines mesures qui nécessitent des installations<br />

fixes (p. ex. pesage roue par roue, résistance à la rotation<br />

de bogies) se font à Crissier. La logistique nécessaire<br />

au déplacement de votre véhicule peut également<br />

être proposée par nos services.<br />

D’autres mesures, en particulier des émissions de<br />

bruit, du niveau sonore et des fréquences des avertisseurs,<br />

des essais statique et dynamique du système<br />

de freinage, peuvent se faire chez vous ou à n’importe<br />

quel endroit de votre choix.<br />

Le centre d’essais et d’homologation MATISA est à<br />

même de vous accompagner et de contribuer au succès<br />

de votre produit !<br />

22 23


Des filiales ainsi qu’un réseau d’agents<br />

à votre service à<br />

Toutes modifications réservées dans le cadre du progrès technique<br />

MATISA Matériel Industriel S.A.<br />

Arc-en-Ciel 2<br />

Case postale<br />

CH-1023 Crissier 1<br />

Tél.: +41-21-631 21 11<br />

Fax: +41-21-631 21 68<br />

matisa@matisa.ch<br />

MATISA Maschinen GmbH<br />

Kronenstrasse 2<br />

DE-78166 Donaueschingen<br />

Tel.: +49-771 15 80 63<br />

Fax: +49-771 15 80 64<br />

matisa@matisa.de<br />

MATISA S.A.S.<br />

9, rue de l’Industrie<br />

Z. I. Les Sablons<br />

FR-89<strong>100</strong> Sens<br />

Tél.: +33-386 95 83 35<br />

Fax: +33-386 95 36 94<br />

matisa@matisa.fr<br />

www.matisa.fr<br />

Bureaux de liaison<br />

MATISA North America<br />

412 S. 9th Street<br />

US – 82070 Laramie – Wyoming<br />

Tél.: +1 307 399 26 53<br />

manuel.kunz@matisa.ch<br />

MATISA Japan Co., Ltd.<br />

Shinjuku Ozawa Bldg.,2F<br />

5-1-15 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku<br />

JP-Tokyo 160-0023<br />

Tel.: +81-3-3376-5202<br />

Fax: +81-3-3376-5203<br />

matisa@matisa.jp<br />

MATISA S.p.A.<br />

Via Ardeatina Km 21<br />

IT-00040 Pomezia/<br />

Santa Palomba (RM)<br />

Tel.: +39-06-918 291<br />

Fax: +39-06-919 84 574<br />

matisa@matisa.it<br />

MATISA (U.K.) Ltd<br />

P.O. Box 202<br />

GB-Scunthorpe DN 15 6XR<br />

Tel.: +44-1724 786 160<br />

Fax: +44-1724 786 159<br />

matisa@matisa.co.uk<br />

MATISA Technical<br />

Representative Office<br />

Room 34/1702<br />

No. 1661 Chang Ning Road<br />

CN – Shanghai 200051<br />

Tél.: +86 (21) 609 19 651<br />

Fax: +86 (21) 609 19 652<br />

tedhong@sh163.net<br />

MATISA Matériel Industriel S.A.<br />

Sucursal Española<br />

C/Francia 39<br />

Polígono Industrial “La Estación”<br />

ES-28971 Griñón (Madrid)<br />

Tel.: +34-91-814 01 71<br />

Fax: +34-91-814 11 94<br />

matisa@matisaesp.com<br />

MATISA do Brasil<br />

Projetos de Via Férrea Ltda<br />

Rua Manoel Bandeira, 1480<br />

São Diogo I – Serra - ES<br />

Cep 29163-278<br />

Tel: +55-27 3315-9103<br />

Fax: +55-27-3317-4779<br />

matisa@matisadobrasil.com.br<br />

www.matisadobrasil.com.br<br />

MATISA Australia<br />

MATISA Matériel Industriel S.A.<br />

PO BOX 440 / Crows Nest / NSW 1585<br />

Australia<br />

Tel.: +61 (0) 429 153 530<br />

steven.johnson@matisa.ch<br />

www.matisa.ch<br />

v 1.0/05-17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!