21.09.2017 Views

Trajectoire_179

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LE MAGAZINE INTERNE DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DE FRANCE<br />

UN JOUR, UN MÉTIER<br />

Les coordinateur.rice.s<br />

au cœur de Gallica → P. 8<br />

août /<br />

octobre 2017<br />

<strong>179</strong><br />

François-Mitterrand, Richelieu, Arsenal, Opéra,<br />

Avignon, Bussy-Saint-Georges, Sablé-sur-Sarthe<br />

DÉCRYPTAGE<br />

Qu’est-ce qu’une marque<br />

blanche Gallica ? → P. 10<br />

LE DOSSIER → P. 5<br />

Gallica, 20 ans


EN DIRECT<br />

<strong>Trajectoire</strong> n° <strong>179</strong><br />

août / septembre / octobre 2017<br />

Journal interne de la Bibliothèque<br />

nationale de France / Mission<br />

de la Communication interne<br />

Directrices de la publication :<br />

Laurence Engel, Sylviane Tarsot-Gillery<br />

Rédactrice en chef : Catherine Petit<br />

Rédactrice : Isabelle Jullien-Chazal<br />

Secrétaire de rédaction<br />

et en charge de la diffusion :<br />

Karine Moreaux<br />

Comité de rédaction :<br />

Comité <strong>Trajectoire</strong><br />

Ont collaboré à ce numéro :<br />

M. Ansel, A. Beaufort, M. Bergère,<br />

S. Bertrand, M. Bonicel, S. Boullay,<br />

I. Breuil, A. Cantau, C. Castel,<br />

C. Charpentier, M.-L. Chesnot,<br />

P. Chevallier, S. Clousier, J.-M. Compte,<br />

D. da Silva, R.-V. du Grandlaunay,<br />

S. Damase, I. Degrange, A.-S. Delhaye,<br />

A. Dhermy, M.-B. Duchart, E. Dussert,<br />

I. Formont, J. Fronty, S. Gaudelus,<br />

C. Geoffroy, M. Gioux, A. Girard,<br />

I. Guibert, N. Hersent, M. Jamain,<br />

L. Jaubertie, C. Jove, I. Kermet,<br />

Y. Kherzale, N. Leborgne, C. Leclaire,<br />

F. Leleu, J. Le Scanff, A. Loiseaux,<br />

T. Louste, L. Martin, E. Mehri,<br />

A.-L. Michel, J.-P. Moreux,<br />

M.-B. Mulumba, L. Pascolini,<br />

J.-C. Pajou, A. Pasquignon, L. Paugois,<br />

C. Pei, S. Peyrard, H. Raymond,<br />

S. Reecht, N. Ryser, B. Sagna,<br />

S. Soulignac, J. Talbot, B. Tassou,<br />

L. Torres, I. Van Welden, C. Watorek<br />

Crédit photos :<br />

Couverture : Quentin Vijoux<br />

p. 2 : E. Nguyen Ngoc/BnF<br />

p. 3 : B. Lucchese/BnF, I. Jullien-<br />

Chazal/BnF, N. Yahiaoui/BnF<br />

p. 4 : DR, DR<br />

P. 5 : B. Lucchese/BnF<br />

P. 6 : I. Jullien-Chazal/BnF<br />

p. 7 : I. Jullien-Chazal/BnF,<br />

L. Gaignerot/BnF<br />

p. 8 : I. Jullien-Chazal/BnF, O. Moravik/<br />

BnF, D. P. Carr/BnF<br />

p. 9 : I. Jullien-Chazal/BnF, F. Tirano/<br />

BnF, O. Moravik/BnF, D. P. Carr/BnF<br />

p. 11 : L. Gaignerot/BnF<br />

p. 12 : L. Gaignerot/BnF<br />

p. 13 : I. Jullien-Chazal/BnF<br />

p. 14 : D. P. Carr/BnF<br />

Conception réalisation<br />

Atelier Chévara<br />

ISSN 1169-2669<br />

Tirage 2 100 exemplaires<br />

SYLVIANE<br />

TARSOT-GILLERY<br />

Directrice générale<br />

de la BnF<br />

La capacité des<br />

équipes de la BnF<br />

à innover<br />

Consacrer ce numéro de <strong>Trajectoire</strong><br />

à Gallica, c’est évoquer un passé déjà<br />

très riche, un présent aux actualités<br />

multiples, comme des perspectives<br />

de développement enthousiasmantes.<br />

C’est dire surtout la capacité des<br />

équipes de la BnF à innover, à créer<br />

de nouveaux services et à anticiper<br />

les besoins des usager.ère.s. Ces efforts<br />

pour toucher un plus large public<br />

et mieux le satisfaire portent leurs fruits<br />

puisque, depuis le début de l’année,<br />

la majorité des indicateurs de fréquentation,<br />

physique et en ligne, sont à la<br />

hausse. En rendant hommage à Gallica<br />

en avant-première des manifestations<br />

publiques à venir, mais en abordant<br />

aussi d’autres réalisations emblématiques<br />

de la Bibliothèque, c’est à un<br />

exercice de satisfaction collective bien<br />

méritée que vous invite votre journal.<br />

En vous souhaitant une belle rentrée !<br />

Laetitia Pascolini présente les collections<br />

du laboratoire de français langue étrangère<br />

et l’atelier de conversation à un groupe<br />

d’usager.ère.s allophones en salle G.<br />

Les jeux vidéo à la BnF<br />

en chiffres*<br />

17 000 jeux<br />

sont conservés par la BnF pour<br />

56 plateformes différentes<br />

(micro-ordinateurs, consoles de salon<br />

et consoles portables).<br />

71 jeux<br />

sont consultables à la bibliothèque<br />

tous publics en salle A,<br />

pour PC, PS3, PS4, WiiU et iPad.<br />

1972 est l’année<br />

de sortie de la console Odyssey<br />

et des plus anciens jeux conservés<br />

au département de l’Audiovisuel.<br />

* Sources : BnF catalogue général et département<br />

de l’Audiovisuel, mai 2017.<br />

2


De nouveaux services aux usager.ère.s sont proposés<br />

dans le cadre de la politique d’accueil des publics : achat<br />

en ligne de tous les Pass BnF, conseil personnalisé avec<br />

ou sans rendez-vous et, sur le site François-Mitterrand,<br />

orientation dès l’arrivée par un.e agent.e mobile.<br />

YAMINA KERZALE / Chargée de mission marketing et développement des publics<br />

( SITE RICHELIEU )<br />

Restauration de<br />

la galerie Mazarine<br />

Le laboratoire<br />

de français langue<br />

étrangère élargit<br />

son offre<br />

( DIVERSIFICATION DES PUBLICS )<br />

Depuis décembre 2016, des agent.e.s de<br />

la Bibliothèque animent des ateliers de conversation<br />

en français langue étrangère pour les personnes<br />

allophones. Deux soirs par semaine, un binôme parmi<br />

les vingt volontaires issu.e.s de toutes catégories<br />

et directions confondues propose, à dix personnes<br />

en moyenne, un temps convivial d’expression libre<br />

pour pratiquer le français. En six mois, 418 personnes<br />

(étudiant.e.s, salarié.e.s, réfugié.e.s ou public du champ<br />

social) de 42 nationalités différentes ont bénéficié<br />

de cette nouvelle offre gratuite.<br />

Afin de toucher aussi les lycéen.ne.s, le service des<br />

Littératures du monde (DCO) et le service de l’Action<br />

pédagogique (DDC) ont mis en place un partenariat avec<br />

le Casnav* de l’académie de Paris. À partir du mois<br />

de septembre, des classes d’élèves allophones seront<br />

accueillies pour découvrir les espaces, collections<br />

et ressources de la Bibliothèque.<br />

* Centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement<br />

arrivés et des enfants issus des familles itinérantes et de voyageurs.<br />

Biblionautes > Collections et publics > Accueil des publics ><br />

Visites et ateliers tous publics<br />

Enjeu majeur de la phase 2 de la rénovation du site Richelieu,<br />

le chantier de restauration de la galerie Mazarine a été planifié<br />

en trois phases : le chantier-test, la rénovation de la charpente<br />

et des ateliers de restauration situés dans les combles,<br />

et enfin la restauration de la galerie*. Achevé en juin 2017,<br />

le chantier-test a permis à six restaurateur.rice.s d’accéder au<br />

plafond, peint par Romanelli, pour sélectionner des fragments<br />

et effectuer des tests de nettoyage des différentes zones<br />

picturales. Après l’étude des résultats et la validation de la<br />

méthodologie par le comité scientifique en charge du suivi des<br />

travaux de restauration de la galerie Mazarine, la rénovation<br />

des espaces a commencé en août par la construction<br />

d’un berceau pour mieux supporter les voûtes.<br />

* Construite par François Mansart de 1644 à 1646.<br />

Biblionautes > L’établissement > Orientations stratégiques ><br />

Richelieu 2020<br />

( RELATIONS INTERNATIONALES )<br />

La BnF à la foire<br />

du livre de Francfort<br />

Pays invité d’honneur de<br />

l’édition 2017 de la foire du<br />

livre de Francfort, la France y<br />

montrera des projets<br />

innovants pour l’ouverture au<br />

monde de la langue française.<br />

Au sein du pavillon français<br />

consacré à l’innovation, 18<br />

agent.e.s des départements<br />

de collections, des Services<br />

et des réseaux et de la<br />

Diffusion culturelle, ainsi que<br />

des délégations aux Relations<br />

internationales et à la<br />

Communication participeront<br />

à diverses tables rondes et<br />

présenteront notamment<br />

Gallica et les intégrations<br />

en matière d’audiovisuel<br />

et de 3D, Passerelle(s),<br />

RetroNews et le dépôt légal<br />

du web.<br />

Du 11 au 15 octobre 2017<br />

à Francfort<br />

3 TRAJECTOIRE / AOÛT / SEPTEMBRE / OCTOBRE / 2017


EN DIRECT<br />

Le portail commun des bibliothèques d’Orient et de la BnF nous apporte<br />

une réelle expérience en matière de numérisation et de mise en valeur<br />

de notre fonds orientaliste. La collaboration qui s’établit entre les partenaires<br />

de ce projet est d’une grande richesse.<br />

RENÉ-VINCENT DU GRANDLAUNAY / Directeur de la bibliothèque de l’Institut dominicain d’études<br />

orientales du Caire<br />

( RESSOURCES HUMAINES )<br />

Nouveau dispositif de primes<br />

pour les fonctionnaires<br />

Le nouveau régime indemnitaire tenant compte<br />

des fonctions, des sujétions, de l’expertise et de<br />

l’engagement professionnel (RIFSEEP) simplifie<br />

les primes actuellement servies et garantit le même<br />

montant du régime indemnitaire des agent.e.s<br />

titulaires. Il se compose de deux primes cumulatives :<br />

– l’IFSE*, indemnité principale versée mensuellement,<br />

qui tend à valoriser l’exercice des fonctions ;<br />

– le complément indemnitaire annuel, facultatif,<br />

qui permet de reconnaître l’engagement professionnel<br />

et la manière de servir des agent.e.s.<br />

Ce régime offre de nouvelles possibilités de<br />

revalorisation à l’occasion d’un changement de grade,<br />

de corps, de fonction ou en l’absence de changement<br />

de fonction après une durée d’exercice (deux ans<br />

minimum). Sa mise en œuvre s’effectuera au dernier<br />

trimestre 2017 pour les corps de la Culture et au<br />

premier trimestre 2018 pour ceux de l’Enseignement<br />

supérieur, de la Recherche et de l’Innovation.<br />

* Indemnité de fonctions, de sujétion et d’expertise.<br />

( INNOVATION )<br />

Hackathon BnF 2017 :<br />

c’est reparti… en musique !<br />

L’édition 2017 du Hackathon BnF aura lieu les<br />

25 et 26 novembre prochains dans le cadre de la<br />

Semaine de l’innovation publique*. Ce marathon<br />

de 24 heures a pour objectif de développer de<br />

nouveaux services à partir des applications de la BnF.<br />

Cette année autour du thème de la musique,<br />

il sera associé à une programmation à destination<br />

du grand public les samedi et dimanche après-midi :<br />

conférences, ateliers, installations musicales,<br />

scènes ouvertes.<br />

Comme l’an dernier, les agent.e.s de la BnF pourront<br />

s’inscrire dès octobre pour accompagner les équipes<br />

et, nouveauté 2017, être eux-mêmes participant.e.s.<br />

* Du 20 au 26 novembre 2017.<br />

( COLLECTIONS )<br />

Fabricabrac : jouer et<br />

créer avec les fonds de la BnF<br />

Destinée aux 5-10 ans, la nouvelle application gratuite<br />

Fabricabrac a été conçue et développée par le service des<br />

Éditions multimédias (DDC) pour faire découvrir au très<br />

jeune public, de manière créative, les collections de la BnF.<br />

Nathalie Ryser et Gisèle Nedjar, cheffes de projet,<br />

ont sélectionné les documents et rédigé les notices.<br />

Des dizaines d’enluminures médiévales, cartes et imprimés<br />

ont été décomposés en éléments manipulables.<br />

En puisant dans ce corpus, l’enfant crée son animal<br />

fantastique ou dessine un pays imaginaire, en plaçant<br />

montagnes, fleuves, villes et habitant.e.s sur des cartes.<br />

Il peut aussi manipuler des alphabets imagés pour fabriquer<br />

une affiche ou une invitation et ensuite nommer sa création<br />

avant de l’imprimer ou de l’envoyer à des ami.e.s.<br />

Grâce aux notices, les petits curieux (et les plus grands)<br />

peuvent prolonger la découverte des documents utilisés.<br />

Fabricabrac est disponible pour tablette iOS mi-septembre<br />

2017 (et sur Android prochainement).<br />

PARTICIPEZ À TRAJECTOIRE !<br />

Un article, un sujet : les colonnes<br />

de <strong>Trajectoire</strong> vous sont ouvertes.<br />

Adressez-vous au correspondant de votre département :<br />

Biblionautes > Actualités > Publications de la BnF ><br />

<strong>Trajectoire</strong><br />

Écrivez à : communication.interne@bnf.fr<br />

4


Gallica est une galaxie ! Sa version mobile, ses accès intramuros et<br />

les marques blanches sont autant d’étoiles qui assurent à la BnF<br />

un véritable rayonnement national et international. Elle est une<br />

source de fierté pour nos collaborateur.rice.s.<br />

LE DOSSIER<br />

ARNAUD BEAUFORT / Directeur général adjoint, directeur des Services et des réseaux<br />

( BIBLIOTHÈQUE NUMÉRIQUE )<br />

Gallica, 20 ans<br />

2 raisons de lire<br />

ce dossier<br />

1. Comprendre ce qui a façonné<br />

Gallica depuis 1997<br />

2. Connaître ses développements<br />

à venir<br />

Au moment de dresser le bilan<br />

de ses 20 ans, on ne peut<br />

s’empêcher de rapprocher<br />

Gallica de certaines séries<br />

télévisées qui proposent à la<br />

fois une distraction et une<br />

réflexion sur le monde.<br />

Comme elles, Gallica est un lieu de sérendipité<br />

1 et d’invention perpétuelle où se tisse en<br />

permanence son propre avenir.<br />

Saison 1 : des humanités numériques<br />

avant la lettre (1997-2006)<br />

En 1997, le scénario de départ repose sur une intrigue<br />

inédite : Gallica sera une bibliothèque<br />

unique. Encyclopédique, elle rassemble des collections<br />

de la BnF, là où d’autres bibliothèques<br />

nationales ont opté pour des interfaces séparées<br />

selon les supports.<br />

Dès le début, elle s’ouvre aussi à des acteur.rice.s<br />

invité.e.s grâce à la coopération. L’enjeu est notamment<br />

de reconstituer virtuellement des fonds<br />

dispersés, telle la Bibliothèque de la musique du<br />

roi, partagée entre Paris et Versailles (projet<br />

concerté, 2003) 2 . Son premier leitmotiv est tracé :<br />

elle a pour vocation de faire émerger l’invisible. De<br />

fait, Gallica agrandit les vignettes grâce à son zoom,<br />

favorise l’étude de la génétique des textes, contribue<br />

à améliorer le signalement des collections.<br />

Dans sa version de l’an 2000, elle introduit les premiers<br />

parcours thématiques.<br />

5 TRAJECTOIRE / AOÛT / SEPTEMBRE / OCTOBRE / 2017


I LE DOSSIER<br />

Les bibliothèques numériques sont des terrains de collaboration<br />

rêvés pour les expert.e.s et chercheur.e.s de tous pays. La diversité<br />

des contenus et des usages de Gallica est une source d’innovations<br />

techniques remarquable.<br />

JEAN-PHILIPPE MOREUX / Chef de projet OCR et formats éditoriaux, département de la Conservation (DSR)<br />

GALLICA EN CHIFFRES<br />

Source : Gallica, 25 août 2017.<br />

En 2005, la charte documentaire de Gallica identifie<br />

deux chantiers prioritaires : les périodiques<br />

(presse et revues), l’image et les fonds sonores.<br />

C’est son second leitmotiv, source de nombreux<br />

rebondissements et péripéties. Un tel décor et une<br />

telle intrigue parviennent à rassembler deux millions<br />

de visites : le début d’une addiction ?<br />

Saison 2 : le rêve d’un « Dailymotion<br />

du livre patrimonial » (2007-2016)<br />

Facebook a été créé en 2004, quelques mois avant<br />

l’annonce de Google Books, et deux ans avant<br />

Twitter. À partir de 2006, le rythme de Gallica<br />

s’accélère avec la numérisation de masse. Suivront<br />

un blog et une lettre d’information (2009), une<br />

page Facebook et un compte Twitter (2010), puis<br />

une application mobile (2012). Gallica atteint près<br />

de 16 millions de visites en 2015 !<br />

Non contente d’imaginer sans cesse des modes toujours<br />

plus originaux de contact avec le passé (bibliothèque<br />

de voix, globes en 3D…), Gallica donne<br />

prise à des transpositions et à des reprises à travers<br />

ses séries filles, les marques blanches, qui s’appuient<br />

sur son infrastructure 3 . Pour filer la métaphore,<br />

Rotomagus est à Gallica ce qu’Angel est à<br />

Buffy contre les vampires. L’écosystème ainsi créé<br />

participe de la diffusion et de la mise en valeur des<br />

contenus numériques. Grâce au dispositif des<br />

marques blanches, le public peut espérer trouver de<br />

nouveaux trésors en ligne.<br />

En bibliothèques de Recherche et tous publics,<br />

Gallica intramuros (2012) esquisse ce que sera<br />

Gallica demain : tous ses contenus y sont présentés<br />

en avant-première, en attendant leur entrée dans<br />

le domaine public. L’arrivée massive de collections<br />

nées numériques conduit la BnF à imaginer, bientôt,<br />

de nouvelles fonctionnalités d’accès et de nouveaux<br />

outils de médiation.<br />

Saison 3 : « La machine fait rêver,<br />

mais c’est bien l’homme qui rêve » 4<br />

Si les scénaristes ont changé depuis 1997, ils sont<br />

restés fidèles à l’esprit initial. Pour rendre visible<br />

l’invisible, Gallica développe ses technologies : aux<br />

outils de recherche dans les textes (OCR) s’ajouteront<br />

des outils de reconnaissance de formes dans les<br />

images. En outre, Gallica instruit dès aujourd’hui<br />

un découpage des contenus de la presse par article<br />

et augmentera significativement le nombre de vidéos<br />

en ligne (1 000 à l’automne) en attendant, un<br />

jour, les reconstitutions en réalité virtuelle.<br />

Mais à l’aube de sa saison 3, Gallica se veut plus que<br />

jamais connectée au web. Son extension de plus en<br />

plus importante dans l’horizontalité du web a été<br />

largement anticipée : c’est le principe de l’interopérabilité.<br />

Grâce au développement des normes (en<br />

particulier à IIIF 5 ) et à la réflexion des communautés<br />

professionnelles au-delà des bibliothèques, ce principe<br />

se traduit par des progrès pour l’utilisateur.rice<br />

en matière d’ergonomie et d’accès. Il s’agit de mieux<br />

faire ressortir l’information dans un ensemble pléthorique,<br />

au sein même de Gallica ou dans les moteurs<br />

de recherche via le référencement. Dans cette<br />

perspective, l’articulation entre data.bnf.fr et Gallica<br />

s’affine : si Gallica était présente dans data.bnf.fr,<br />

c’est maintenant data.bnf.fr qui va probablement<br />

faire son entrée dans Gallica. L’évolution de Gallica<br />

dans les profondeurs du web par le recours à la<br />

fouille de textes et de données est, elle, plus émergente<br />

: elle s’accompagne de problématiques d’ordre<br />

juridique, technique et épistémologique qui sont<br />

actuellement partagées avec les chercheur.e.s, notamment<br />

dans le cadre du projet Corpus 6 .<br />

Gallica se veut aussi plus que jamais connectée aux<br />

publics les plus divers. Certains gallicanautes<br />

prennent le relais des bibliothécaires pour reconstituer<br />

des trames narratives à partir des documents,<br />

comme l’illustre le dialogue entre le chercheur<br />

6


Les vidéos issues de la télévision scolaire, qui seront bientôt en ligne, ont un côté vintage<br />

savoureux. Ces documents des années 60 aux années 90 sont au service de la diffusion<br />

du savoir : c’est emblématique de la vocation de Gallica. Grâce à notre partenariat avec<br />

le réseau Canopé, ce fonds trouve une nouvelle visibilité.<br />

MARIE-LINE CHESNOT / Responsable de la section Images animées, département de l’Audiovisuel (DCO)<br />

2 questions à<br />

GALLICA STUDIO :<br />

PLACE À L’IMPRÉVISIBLE !<br />

S’inspirant du Rijksstudio du Rijksmuseum, cet espace virtuel s’organise<br />

en quatre éléments : une boîte à outils pour faciliter la conduite des projets<br />

(outils de partage, tutoriels, documentation sur les services de la BnF, mode<br />

d’emploi de la Gallicabox…), un espace dédié aux projets collaboratifs<br />

et aux communautés (autour de Gallicarte…), une veille pour repérer les<br />

idées créatives (réaliser son globe en 3D…) et une résidence où un.e artiste<br />

fera de l’univers de Gallica la matière de son œuvre. Dans la continuité<br />

de la politique de dissémination des collections, des données et des outils,<br />

ce studio entretient un terrain de jeu ouvert à l’inattendu et à l’éphémère.<br />

SOPHIE<br />

BERTRAND,<br />

cheffe du service<br />

de la Coopération<br />

numérique et de<br />

Gallica, département<br />

de la Coopération<br />

(DSR)<br />

Gallica s’appuie sur la tradition<br />

des métiers de la BnF<br />

Thomas Henry et Pascal Cordereix,<br />

chef du service Son (DCO). Les utilisateur.rice.s<br />

et les partenaires deviennent<br />

de plus en plus contributeur.<br />

rice.s. L’enjeu n’est plus tant de pousser<br />

les documents vers les publics que<br />

d’inclure leurs préoccupations et leurs<br />

idées dans la conception de cette<br />

bibliothèque numérique. Si Gallica<br />

Studio (voir encadré) vise dans un<br />

premier temps les communautés déjà<br />

initiées et autonomes, l’invitation au<br />

détournement et l’aspect collaboratif<br />

qu’il exalte relèvent d’une politique<br />

d’ouverture plus globale. Pour les professionnel.le.s<br />

de la BnF, cela suppose<br />

d’accueillir des usages qu’ils n’ont pas<br />

suscités et d’inventer une médiation<br />

encore inédite.<br />

À la différence du long métrage, la<br />

série se donne du temps. La saisonnalité<br />

est une forme de luxe pour la<br />

BnF : si elle crée un lot de frustrations,<br />

de manques et d’attentes (Quand<br />

Gallica aura-t-elle une interface vocale<br />

? Quand y trouvera-t-on le manuscrit<br />

de « Voyelles » de Rimbaud ?),<br />

elle lui permet d’être ambitieuse, et<br />

fidèle à l’essence du service public.<br />

Céline Leclaire<br />

1. Fait de réaliser une découverte scientifique<br />

ou une invention technique de façon inattendue<br />

et fortuite, souvent dans le cadre d’une autre<br />

recherche.<br />

2. Y. Jocteur Montrozier, « La coopération<br />

entre les bibliothèques face aux enjeux du web<br />

et de la numérisation partagée », dans Bulletin<br />

des bibliothèques de France, 2003, n° 6,<br />

p. 96-97.<br />

3. Lire p. 10, Décryptage : Qu’est-ce qu’une<br />

marque blanche Gallica ?<br />

4. Milad Doueihi, Qu’est-ce que le numérique ?, PUF,<br />

2013, p. 17.<br />

5. Protocole conçu par l’université de Stanford<br />

pour permettre la consultation d’images<br />

et de portions d’images sur des sites distants<br />

sans changer d’interface de consultation.<br />

6. Préfiguration d’un service de fourniture<br />

de corpus numériques à destination de<br />

la recherche : http://c.bnf.fr/fom<br />

POUR EN SAVOIR PLUS<br />

Aline Girard et Sophie Bertrand,<br />

« Gallica (1997–2016)»,<br />

dans Bulletin des bibliothèques de<br />

France, 2016, n° 9, p. 48-59.<br />

Sophie Bertrand, Alina Cantau et<br />

Christophe da Silva, « Les sciences<br />

dans Gallica », dans Les Sciences<br />

en bibliothèque, sous la direction<br />

de Michel Netzer, Ed. du Cercle de<br />

la Librairie, 2017.<br />

Quels sont les métiers qui font vivre<br />

Gallica au quotidien ?<br />

Sophie Bertrand : C’est un travail<br />

d’équipe qui, dès le début, a supposé<br />

de nouvelles perspectives. En effet, les catalogueur.euse.s<br />

et les magasinier.ère.s ont dû<br />

œuvrer à un signalement bibliographique et technique<br />

propre à l’univers numérique. Leur métier a<br />

évolué. Le rôle de chef.fe de projet s’est quant à<br />

lui intensifié, en particulier avec le développement<br />

de la coopération et l’implication croissante des<br />

gallicanautes. De nouveaux métiers sont apparus,<br />

tel le.la chef.fe de produit, chargé.e d’implémenter,<br />

dans l’outil, des fonctionnalités attendues<br />

par nos publics : dans l’univers concurrentiel du<br />

web, leur niveau d’exigence est élevé.<br />

Comment interpréter le rôle du bibliothécaire<br />

dans un univers virtuel ?<br />

S.B. : Considérons la banque d’accueil de nos salles<br />

de lecture : que devient-elle dans Gallica ? De même<br />

que, sur place, le.la bibliothécaire anticipe les demandes<br />

en disposant ses collections, de même,<br />

Gallica offre des repères comme L’histoire de<br />

France par l’image ou Les Essentiels. La nouvelle<br />

page d’accueil propose des portes d’entrée plus<br />

variées, plus susceptibles de rejoindre le quotidien<br />

du grand public sans ignorer les besoins des<br />

chercheur.e.s. Et bientôt, nous offrirons des éléments<br />

de médiation en tête des listes de résultats<br />

et nous dialoguerons directement avec les utilisateur.rice.s<br />

via la fonction « chat » de Sindbad. La<br />

médiation numérique est un engagement continu.<br />

Cette attention aux parcours des visiteur.euse.s a<br />

aussi contribué à repenser le rôle de Gallica intramuros<br />

dans les espaces publics de la BnF.<br />

7 TRAJECTOIRE / AOÛT / SEPTEMBRE / OCTOBRE / 2017


UN JOUR,<br />

UN METIER<br />

Je travaille en lien étroit avec le chef de produit Gallica et<br />

les coordinateur.rice.s afin d’assurer la planification du projet.<br />

La méthode agile utilisée nous permet un développement de l’application<br />

Gallica plus serein et proche des demandes des usager.ère.s.<br />

LUDOVIC PAUGOIS / Ingénieur étude et développement, département des Systèmes d’information (DSR)<br />

2<br />

2. C. Geoffroy,<br />

coordinatrice<br />

numérique, et<br />

C. Martin,<br />

gestionnaire de<br />

conservation,<br />

prélèvent et vérifient<br />

le manuscrit de<br />

Marcel Pagnol,<br />

Le Château de ma mère,<br />

avant de l’envoyer en<br />

atelier<br />

de numérisation.<br />

1<br />

1. A. Cantau, coordinatrice scientifique et J. van Wijland, directeur de la<br />

bibliothèque de l’Académie nationale de médecine, sélectionnent ensemble<br />

les collections pertinentes à numériser à numériser pour Gallica.<br />

3. M.-B. Duchart, coordinatrice de la filière « partenaires » du marché de<br />

numérisation des imprimés, et M. Demonchaux, agent polyvalent,<br />

vérifient la conformité de la fiche état avec un lot d’ouvrages d’un<br />

partenaire à l’arrivée en atelier stockage avant numérisation.<br />

( AFFAIRES SCIENTIFIQUES ET TECHNIQUES (DCO)<br />

ET DÉPARTEMENT DE LA COOPÉRATION (DSR) )<br />

Les<br />

coordinateur.rice.s<br />

au cœur de Gallica<br />

Les coordinateur.rice.s<br />

Gallica interviennent avant<br />

et après la numérisation des<br />

documents publiés dans<br />

la bibliothèque numérique.<br />

Chargé.e.s de coordonner<br />

les aspects documentaire et<br />

logistique des collections selon<br />

leur provenance, il.elle.s veillent<br />

aussi à leur valorisation.<br />

3<br />

Une sélection scientifique<br />

Issus des collections de la BnF et des partenaires, les<br />

documents mis en ligne dans Gallica sont respectivement<br />

gérés par la direction des Collections (DCO)<br />

et la direction des Services et réseaux (DSR), chargée<br />

de la numérisation concertée avec le réseau de<br />

coopération de la BnF. Pour ce faire, les coordinateur.rice.s<br />

de numérisation de la DCO répartissent<br />

les quotas des œuvres à numériser et planifient les<br />

marchés* en concertation avec les coordinateur.<br />

rice.s scientifiques des départements de collections<br />

et du département de la Conservation. Il.elle.s<br />

veillent à mettre en adéquation avec les axes stratégiques<br />

de la charte de numérisation, les demandes des<br />

départements de collections et la faisabilité technique.<br />

Quant aux coordinateur.rice.s scientifiques<br />

du département de la Coopération (DCP), il.elle.s<br />

accompagnent, conseillent les 350 partenaires extérieurs<br />

puis pilotent l’enrichissement de Gallica au<br />

niveau documentaire, technique et financier selon<br />

les dispositifs de coopération existants (intégration<br />

de documents physiques dans les marchés de la BnF,<br />

intégration de fichiers, moissonnage).<br />

4 4. A. Dhermy,<br />

coordinateur<br />

scientifique,<br />

L. Duplouy,<br />

chef du service<br />

Numérisation,<br />

E. Dussert,<br />

coordinateur<br />

numérisation,<br />

et M. Rabenarivo,<br />

cheffe de projet,<br />

planifient les<br />

marchés de<br />

numérisation.<br />

Charte de<br />

numérisation<br />

Document<br />

stratégique qui<br />

définit les axes<br />

de la politique<br />

documentaire<br />

et les modalités<br />

de choix des<br />

documents à<br />

numériser.<br />

8


Je m’occupe du catalogue de Gallica et des métadonnées des documents<br />

numériques qui permettent de naviguer dans l’interface. J’interviens<br />

à la demande des coordinateur.rice.s en cas de problème d’identification<br />

ou de structuration pour résoudre les incidents.<br />

NATHALIE LEBORGNE / Responsable du pôle Catalogage, département de la Conservation (DSR)<br />

5<br />

6. I. Degrange,<br />

coordinatrice<br />

générale de la<br />

médiation<br />

numérique,<br />

et J. Talbot,<br />

chargé d’opérations<br />

de numérisation,<br />

restructurent les<br />

contenus et<br />

réfléchissent à la<br />

refonte des pages<br />

« sélection » dans<br />

Gallica.<br />

6<br />

5. I. Breuil, coordinatrice<br />

scientifique<br />

de la coopération<br />

et de la médiation<br />

numérique, sélectionne<br />

avec F. Hours,<br />

cheffe du service des<br />

Littératures du<br />

monde, et S. Chouin,<br />

chargé de mission<br />

Moyen-Orient, Asie,<br />

les documents<br />

numériques à intégrer<br />

dans le site Bibliothèques<br />

d’Orient.<br />

ALINE GIRARD, directrice du département de la<br />

Coopération (DSR) et ANNE PASQUIGNON, adjointe<br />

chargée des Affaires scientifiques et techniques,<br />

cheffe de la mission de Coordination (DCO)<br />

« Le rôle des coordinateur.rice.s Gallica recouvre un spectre large<br />

d’actions qui va de la sélection des documents à leur valorisation<br />

dans Gallica. Afin d’être pertinente et adaptée aux attentes des<br />

publics, la sélection des collections, mais aussi la valorisation de<br />

cet enrichissement, nécessite de plus en plus<br />

de concertation entre la direction des Collections et la direction des<br />

Services et des réseaux, en collaboration avec les partenaires.<br />

Notre mission commune exige un travail collaboratif dans l’intérêt<br />

des usager.ère.s. C’est pourquoi, compte tenu<br />

de l’étendue croissante des collections accessibles,<br />

le véritable enjeu de la BnF est de proposer une médiation<br />

de qualité, et complémentaire, pour les guider dans leur recherche<br />

de façon efficace et ciblée. »<br />

Une coordination logistique avant<br />

et après numérisation<br />

En amont de la numérisation des documents de la BnF<br />

ou des partenaires, des coordinateur.rice.s ont en charge<br />

l’aspect logistique. Après une vérification préalable de<br />

l’état des documents, des coordinateur.rice.s logistiques<br />

de chaque département de collections supervisent les<br />

prélèvements en magasin, constituent sur une application<br />

dédiée des lots informatiques qu’il.elle.s<br />

planifient et établissent un bordereau de transfert aller<br />

qui regroupe les notices bibliographiques ensuite intégrées<br />

dans Gallica. Enfin, il.elle.s dirigent les envois<br />

dans les différents ateliers de numérisation selon la provenance<br />

et le type de document. Les coordinateur.rice.s<br />

scientifiques du DCP organisent, quant à eux.elles,<br />

l’expertise de numérisabilité des documents, et s’assurent<br />

de leur traçabilité dans les chaînes de production<br />

de la BnF. Après numérisation, quelle que soit l’origine<br />

des documents, leur état physique est vérifié, puis un<br />

contrôle qualité visuel des images est effectué par les<br />

coordinateur.rice.s avant leur mise en ligne sur Gallica.<br />

Une valorisation collaborative<br />

Les coordinateur.rice.s de la médiation numérique organisent les<br />

accès aux documents pour faciliter le parcours des usager.ère.s<br />

dans Gallica. Pour cela, la coordinatrice de la médiation numérique<br />

de la DCO collecte des projets de corpus au sein des départements<br />

de collections et les classe en ensembles multidépartements<br />

et multisupports pour aboutir à des corpus transversaux.<br />

Elle accompagne également les projets numériques des relations<br />

internationales. En parallèle, la coordinatrice générale de la<br />

médiation numérique DCP propose des idées de corpus aux<br />

départements de collections en relation avec la numérisation des<br />

partenaires et en concertation avec son homologue de la DCO<br />

et les structure. Elle suit, aussi avec le chef de produit Gallica,<br />

les évolutions des outils de médiation de Gallica. De plus, elle<br />

pilote l’éditorialisation des contenus sur le blog et la lettre d’informations.<br />

Une équipe de sept agent.e.s de la DCO et de la<br />

DSR anime quotidiennement les réseaux sociaux et la communauté<br />

des gallicanautes.<br />

* Marchés imprimés, marchés de collections spécialisées et imprimés exceptionnels.<br />

Isabelle Jullien-Chazal<br />

9 TRAJECTOIRE / AOÛT / SEPTEMBRE / OCTOBRE / 2017


DÉCRYPTAGE<br />

( COOPÉRATION NUMÉRIQUE )<br />

Qu’est-ce qu’une<br />

marque blanche<br />

Gallica ?<br />

Gallica<br />

Socle technique et<br />

serveurs de diffusion<br />

communs<br />

Drupal<br />

Système de gestion<br />

des contenus<br />

éditoriaux et pages<br />

d’accueil<br />

Gallica<br />

marque<br />

blanche<br />

Espace Coopération<br />

Extranet pour<br />

intégration des<br />

documents numériques<br />

des partenaires<br />

Chaîne d’entrée<br />

Capacité d’intégration<br />

des fichiers numériques<br />

dans le système<br />

d’information BnF<br />

Quel est le point commun entre Gallica intramuros,<br />

Numistral, La Grande collecte, Rotomagus<br />

et la Bibliothèque francophone numérique ?<br />

Tous ces sites sont construits sur une infrastructure<br />

technique commune : Gallica marque blanche.<br />

Cette offre de coopération numérique inédite,<br />

expérimentée dès 2012, a vocation à poursuivre<br />

son développement.<br />

Un dispositif innovant<br />

1. de coopération numérique<br />

Le concept Gallica marque blanche est né d’une double volonté de<br />

la BnF d’enrichir les collections numériques nationales en intégrant<br />

des documents externes et de mutualiser les développements<br />

réalisés dans le cadre de Gallica. Les partenaires de la BnF peuvent<br />

dès lors disposer d’une bibliothèque numérique à leur nom et à leurs<br />

couleurs, bénéficiant des fonctionnalités et d’une partie du fonds<br />

documentaire de Gallica. En échange, ils confient à la BnF leurs<br />

collections numérisées et participent de ce fait à l’enrichissement<br />

de Gallica et à la constitution d’un patrimoine numérique commun.<br />

Ce dispositif instaure ainsi un dialogue interprofessionnel inédit et<br />

innovant.<br />

2.<br />

Une infrastructure<br />

technique mutualisée<br />

Gallica marque blanche repose sur un principe de mutualisation<br />

de l’infrastructure technique de Gallica : l’application web est<br />

partagée et les documents numérisés fournis par le partenaire<br />

intègrent les chaînes d’entrée de la BnF. Chaque bibliothèque<br />

numérique est fondée, d’une part, sur un paramétrage spécifique<br />

des pages et fonctionnalités de Gallica et, d’autre part, sur un<br />

corpus constitué des documents numérisés du partenaire et de<br />

sélections complémentaires issues de Gallica. Pour chaque projet,<br />

la BnF assure la réalisation et la maintenance de ces bibliothèques<br />

numériques en marque blanche. En tant que copropriétaire des<br />

fichiers numériques, elle prend également en charge leur conservation,<br />

au même titre que ses propres collections patrimoniales<br />

numérisées. Les frais de réalisation et d’hébergement de chaque<br />

projet sont intégralement partagés entre le partenaire et la BnF.<br />

SPAR<br />

Conservation des<br />

documents numériques<br />

(natifs ou non) et<br />

archivage pérenne<br />

3.<br />

Une organisation<br />

transversale<br />

Outil et gestion<br />

de la publication<br />

Diffusion des documents<br />

sur les différentes<br />

plateformes<br />

Chaque projet Gallica marque blanche mobilise des expert.e.s<br />

et chef.fe.s de projet au sein des départements des Métadonnées,<br />

de la Conservation, des Systèmes d’information, et de la<br />

Coopération. Ces référent.e.s participent aux différentes phases<br />

d’instruction et d’expertise, ou parfois, interviennent en support,<br />

comme ceux.celles de la direction de l’Administration et du<br />

personnel. Pour garantir le bon déroulement des projets, le.la<br />

chef.fe de projet Gallica marque blanche assure la coordination<br />

entre les intervenant.e.s (partenaire, expert.e BnF et prestataire)<br />

et gère aussi le partenariat, des aspects contractuels jusqu’au<br />

pilotage opérationnel du projet. Une méthodologie sur mesure<br />

est mise en œuvre à partir d’outils et de documents de référence.<br />

Depuis la création des notices du partenaire dans les catalogues<br />

de la BnF jusqu’à l’intégration des fichiers numériques, en passant<br />

par les développements informatiques, le conventionnement<br />

et le suivi financier, chaque réalisation constitue un projet<br />

spécifique qui se traduit par une phase d’élaboration, un suivi<br />

régulier et un enrichissement du site sur le long terme.<br />

Les bibliothèques numériques<br />

en marque blanche Gallica<br />

Catalogue général /<br />

BAM<br />

Stockage et gestion<br />

des notices<br />

bibliographiques<br />

Isabelle Guibert<br />

Numistral, bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale<br />

et universitaire de Strasbourg.<br />

La Grande Collecte, site vitrine de l’opération Grande Collecte<br />

(partenariat avec le Service interministériel des archives de France).<br />

Rotomagus, bibliothèque numérique patrimoniale de la ville de Rouen.<br />

La Bibliothèque francophone numérique du Réseau francophone<br />

numérique.<br />

La Bibliothèque numérique des archives diplomatiques (partenariat<br />

avec le ministère de l’Europe et des Affaires étrangères ; mise en ligne<br />

prévue à l’automne 2017).<br />

10


I ON EN PARLE<br />

Votre avis sur <strong>Trajectoire</strong> nous intéresse, écrivez-nous.<br />

communication.interne@bnf.fr<br />

Gallica dans 10 ans ?<br />

En 20 ans, Gallica n’a cessé de s’enrichir et d’évoluer. Gallica, en 2016, c’est plus de<br />

4,2 millions de documents, 14,5 millions de visites avec, en moyenne, 35,8 pages vues<br />

pour un temps passé moyen de 13 minutes et 50 secondes. Et Gallica dans 10 ans ?<br />

Des agent.e.s se sont prêté.e.s au jeu et ont imaginé Gallica en 2027…<br />

MARIE-BERTHYNA<br />

MULUMBA<br />

Responsable des<br />

marchés, service des<br />

Marchés, département<br />

des Affaires juridiques<br />

et de la commande<br />

publique (DAP)<br />

SÉBASTIEN<br />

PEYRARD<br />

Chef du service<br />

Ingénierie des<br />

métadonnées,<br />

département des<br />

Métadonnées (DSR)<br />

NATHALIE<br />

HERSENT<br />

Coordonnatrice<br />

scientifique de<br />

la numérisation,<br />

cellule de<br />

Coordination,<br />

département<br />

Littérature et art<br />

(DCO)<br />

Transformer l’utopie en réalité<br />

Gallica, c’est déjà une ouverture par-delà<br />

nos murs et frontières autant qu’une<br />

promenade à travers le rayonnement de nos<br />

collections. Dans 10 ans, je l’imagine encore<br />

plus foisonnante et interactive. Je rêve de cet<br />

espace comme d’une discussion entre nos<br />

collections et nos usager.ère.s au quotidien.<br />

Parviendrons-nous à transformer l’utopie<br />

en réalité.<br />

Un lieu de rencontre<br />

Gallica dans 10 ans permettra à l’internaute de<br />

se balader dans les rayonnages virtuels à sa<br />

guise, quand toute recherche les réorganise et<br />

que, dans sa quête d’une œuvre célèbre, il.elle<br />

est invité.e à découvrir des œuvres proches. La<br />

page de son compte devient un lieu de<br />

rencontre où se croisent les suggestions de<br />

contenus de Gallica et celles des gallicanautes<br />

qui partagent ses centres d’intérêt.<br />

Un équivalent numérique<br />

du libre accès physique<br />

La valorisation est ce qui se développera le<br />

plus sur Gallica d’ici 2027. Grâce au<br />

renforcement de l’indexation et du signalement<br />

de corpus dans les pages de médiation,<br />

un équivalent numérique du libre accès<br />

physique répondra à la demande d’accompagnement<br />

des gallicanautes. Les métadonnées<br />

enrichies et l’évolution des<br />

interfaces aboutiront à un environnement<br />

virtuel en 3D, avec toutes les possibilités de<br />

butinage.<br />

PHILIPPE<br />

CHEVALLIER<br />

Responsable des<br />

études, délégation<br />

à la Stratégie<br />

et à la recherche<br />

LESLIE MARTIN<br />

Chargée de<br />

collections,<br />

service<br />

Économie-Prisme,<br />

département<br />

Droit, économie,<br />

politique (DCO)<br />

La spatialisation<br />

des résultats<br />

remplacera la liste<br />

Nous allons vers une visualisation<br />

des résultats toujours<br />

plus riche et interactive, dans<br />

un lien toujours plus fort entre<br />

Gallica et data.bnf.fr. Un simple<br />

mot-clé tapé, et l’ensemble<br />

des ressources documentaires<br />

concernées se disposeront<br />

en étoile. Chaque clic fera<br />

apparaître des couches plus<br />

profondes et permettra de<br />

sélectionner ou d’écarter certains<br />

documents. La spatialisation des<br />

résultats remplacera la liste.<br />

Pénétrer dans<br />

l’environnement<br />

virtuel de Gallica<br />

En 2027, j’imagine les<br />

usager.ère.s, équipé.e.s de casque<br />

audiovisuel, pénétrer dans<br />

l’environnement virtuel de<br />

Gallica. Les parcours thématiques<br />

ou les requêtes généreront<br />

des espaces de consultation<br />

en 3D. Le.la visiteur.euse se<br />

promenera entre des rayonnages<br />

« rematérialisant » la bibliothèque<br />

numérique. On pourrait imaginer<br />

entrer à l’intérieur des images<br />

et s’y déplacer.<br />

Propos recueillis par Dalila da Silva et Hélène Raymond<br />

11


ARRÊT SUR IMAGE<br />

( GALLICA 20 ANS )<br />

Mon document<br />

préféré<br />

dans Gallica !<br />

37 modèles de maquillage<br />

kumadori<br />

Famille Ichikawa, 1886,<br />

département des Arts du spectacle<br />

Hand action :<br />

le mag du handball<br />

Juin 2007, Fédération française de handball,<br />

département Littérature et art<br />

« J’ai choisi ce document car les<br />

collections de la BnF liées au sport<br />

ne sont pas celles auxquelles<br />

on pense en premier, surtout quand<br />

il s’agit de documents récents.<br />

Et pourtant... Les amateurs de sport<br />

aiment se rappeler avec nostalgie<br />

les exploits de leur sportifs préférés :<br />

quoi de mieux donc que Gallica<br />

pour revivre un passé glorieux<br />

et pas si lointain... »<br />

BERTRAND TASSOU / Chargé de collections<br />

en géographie, service Sciences sociales,<br />

département Philosophie, histoire, sciences<br />

de l’homme (DCO)<br />

Épisode de la vie d’un artiste : symphonie fantastique<br />

en cinq parties<br />

Hector Berlioz, manuscrit autographe, 1830, département de la Musique<br />

« Il s’agit d’une œuvre que j’ai<br />

étudiée et qui m’est chère. Je<br />

trouve très émouvant d’entendre<br />

intérieurement la musique<br />

en parcourant les notes de<br />

la main-même de Berlioz.<br />

La présence du programme<br />

« Ces estampes représentent des<br />

maquillages de kabuki et font<br />

partie du fonds Edward Gordon<br />

Craig des Arts du spectacle.<br />

Les couleurs et les expressions<br />

saisissantes sont remarquables ;<br />

et au-delà, comme tous les<br />

documents japonais anciens<br />

de la BnF, elles témoignent par<br />

leur présence de la richesse des<br />

échanges culturels entre Japon<br />

et Occident. »<br />

CORALIE CASTEL / Coordinatrice<br />

de l’information bibliographique, service<br />

Littératures du monde, département<br />

Littérature et art (DCO)<br />

imprimé pour la première<br />

exécution renforce ce sentiment<br />

que ce n’est pas une partition<br />

comme les autres. »<br />

STEPHANE REECHT /Expert de<br />

préservation, service Numérisation,<br />

département de la Conservation (DSR)<br />

12 TRAJECTOIRE / AOÛT / SEPTEMBRE / OCTOBRE / 2017


Plan de l’isle d’Ouessant<br />

et de ses environs<br />

Denis de La Voye, 1680-1700,<br />

département des Cartes et plans<br />

« J’aime à explorer les cartes<br />

anciennes, y pénétrer en zoomant,<br />

contempler les détails, tel un<br />

voyageur hors du temps.<br />

Les portefeuilles du Service<br />

hydrographique de la marine sont<br />

un régal, comme ce plan de l’isle<br />

d’Ouessant au XVII e siècle avec<br />

mention des roches qui se<br />

découvrent selon les marées.<br />

Rêverie assurée ! »<br />

DALILA DA SILVA / Chargée de<br />

communication et d’information<br />

professionnelle, département<br />

des Métadonnées (DSR)<br />

Conversation<br />

Université de Paris, Archives de la parole, 1913, département de l’Audiovisuel<br />

« Ce document est merveilleux<br />

en tant qu’exemple de recherche<br />

documentaire. Sur l’ancienne<br />

version de Gallica, chercher un<br />

document “ en breton ” équivalait<br />

à trouver une aiguille dans une<br />

botte de foin. À présent, avec cet<br />

exemple très pédagogique, on<br />

explique facilement comment,<br />

à partir de la requête “ breton ”<br />

posée dans “ Tout Gallica ”,<br />

les facettes construisent un<br />

entonnoir qui conduit sur une<br />

toute petite liste de réponses…<br />

et ça m’éclate ! »<br />

CAMILLE JOVE / Adjointe au responsable<br />

du service de la Conservation, département<br />

Droit, économie, politique (DCO)<br />

Veüe du bourg et de<br />

l’Abbaye d’Evron, de l’ordre<br />

de St Benoist de la<br />

congrégation de St Maur,<br />

dans le pais du Mayne<br />

Louis Boudan, 1695,<br />

département des Estampes<br />

et de la photographie<br />

«J’ai choisi ce document lié<br />

à mon histoire personnelle.<br />

Parti depuis longtemps de ma<br />

Mayenne natale, mes parents<br />

se sont retirés à Évron, commune<br />

dotée de l’un des plus beaux<br />

édifices religieux du Bas-Maine.<br />

Je m’y reporte de temps à autre<br />

par nostalgie et par amour<br />

du dessin. »<br />

MARC BERGERE / Référent systèmes<br />

d’informations, service d’Ordonnancement<br />

des dépenses de bâtiment, de systèmes<br />

d’informations et de logistique, département<br />

du Budget et des affaires financières (DAP)<br />

Propos recueillis par Séverine Boullay,<br />

Mathilde Jamain, Hélène Raymond<br />

POUR EN SAVOIR PLUS<br />

Biblionautes > Collections<br />

et publics > Collections ><br />

Bibliothèque numérique ><br />

Gallica > Gallica 20 ans<br />

13 TRAJECTOIRE / AOÛT / SEPTEMBRE / OCTOBRE / 2017


C’EST<br />

DEMAIN<br />

L’équipe Gallicarte, laurélate du premier Hackathon de la BnF,<br />

de gauche à droite : Jean Jouberton, Shervin Le Du, Philippe<br />

Gambette, Matthieu Klein, Romain Bouyé, Maïwenn Bourdic.<br />

Les ressources de Gallica géolocalisées sur la carte de la ville<br />

de Riom (63).<br />

( INNOVATION )<br />

Explorer sur une carte<br />

les fonds de Gallica<br />

En novembre 2016, le premier Prix de l’Hackathon BnF a été décerné à l’équipe de Gallicarte<br />

pour son projet de géolocalisation sur une carte des résultats d’une recherche dans Gallica.<br />

Cette fonctionnalité nouvelle permet de visualiser, par exemple, l’ensemble d’un fonds photographique<br />

géolocalisé sur une carte interactive en présentant les documents et leurs<br />

métadonnées issues du Catalogue général. Dès l’automne 2016, la BnF s’est alors engagée<br />

à développer dans Gallica ce mode de présentation des résultats à grande échelle sur un<br />

nombre important de documents, avec des gallicanautes connectés simultanément. Deux<br />

pistes ont été étudiées avec l’équipe lauréate : la première consistait à établir un comparatif<br />

entre les vues du fonds photographique avec celles actuelles pour identifier les lieux de prise<br />

de vue ; la seconde, retenue pour la phase 1, était de réaliser un prototype permettant la<br />

création d’une carte avec environ 100 000 documents identifiés.<br />

À la fin de l’automne 2017, des cartes thématiques (gastronomie, événements sportifs, monuments<br />

historiques, villes françaises...) seront présentées dans l’interface de Gallica grâce à la<br />

collaboration des équipes de la direction des Collections, du département de la Coopération<br />

(pour la partie documentaire et médiation) et du département des Systèmes d’information<br />

(pour les aspects techniques). En 2018, de nouvelles fonctionnalités, comme la visualisation<br />

des entités nommées sur des fonds de cartes récents ou anciens, seront accessibles depuis<br />

les pages de résultats de requêtes.<br />

Matthieu Gioux<br />

( PROJET GALLICARTE )<br />

Les étapes de la<br />

construction des cartes<br />

Reconnaissance des entités<br />

nommées : le moteur de recherche<br />

de Gallica détecte les occurrences<br />

de lieux dans les notices mais<br />

aussi dans le texte océrisé.<br />

Géocodage des données :<br />

ces entités sont ensuite envoyées<br />

à un moteur qui va leur attribuer<br />

des coordonnées géographiques<br />

(type GPS).<br />

Création de la carte : en combinant<br />

coordonnées et métadonnées<br />

« sujet » des notices, les cartes sont<br />

créées.<br />

Opérations collaboratives : les<br />

gallicanautes pourront ensuite être<br />

sollicités pour améliorer la précision<br />

des données présentées, comme<br />

identifier nettement le lieu de<br />

certaines prises de vues ou retracer<br />

le parcours d’un héros de roman.<br />

14 TRAJECTOIRE / AOÛT / SEPTEMBRE / OCTOBRE / 2017

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!