04.01.2018 Views

Brochure

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vos vacances dans un cadre unique<br />

Camping village Côte de Granit Rose<br />

Perros-Guirec<br />

Bretagne


Pour voir+<br />

U n lieu PRIVILÉGIÉ !<br />

Au cœur de la côte de granit rose


Une situation exceptionnelle, pour des vacances inoubliables...<br />

Imaginez- vous au beau milieu de la lande et des bruyères, à l’ombre des pins et des chaos granitiques de<br />

Ploumanac’h, dominant la mer et l’archipel des Sept îles (réserve naturelle ornithologique).<br />

Respirez l’air marin et découvrez le temps de vos vacances l’un des plus beaux paysages de France.<br />

An amazing location for an unforgettable holiday...<br />

Imagine yourself in the middle of heather covered moors, shaded by pine trees amongst the rocky chaos that<br />

is the coast of Ploumanac’h, dominated by the sea and the archipelago of the 7 iles (europes biggest natural<br />

marine bird reserve).<br />

Breath in the sea air and discover one of the most beautiful regions in France.<br />

Tout un village en granit rose...<br />

A l’origine, le Ranolien était une ferme en granit.<br />

Aujourd’hui encore, ces petites maisons contribuent à donner au lieu une âme inimitable, un esprit village avec<br />

ses commerces et ses services fonctionnant du premier au dernier jour d’ouverture du camping.<br />

A whole village of granite...<br />

Le Ranolien was originally a working farm and the small granite buildings were used as barns and houses.<br />

Today these houses, the shops and services (available from the very beginning of the season) lend a real village<br />

atmosphere to the site.


Pour réserver<br />

U n camping en bord de mer


Un large choix d’hébergements<br />

Au Yelloh! village le Ranolien, vous trouverez toujours un hébergement<br />

correspondant à votre style de vacances.<br />

En emplacement camping ou en cottage, vous bénéficierez du même<br />

environnement exceptionnel, en pleine nature au milieu des chaos<br />

granitiques insolites.<br />

A large choice to suit you<br />

At Yelloh! Village Ranolien you are sure to find accomodation to<br />

suit your holiday style. From a camping pitch to a cottage, you will<br />

benefit from the same amazing location, in the nature amongst the<br />

granite chaos.


Pour savoir +<br />

Des vacances TOUT CONFORT


Cottage Grand Large Premium :<br />

Profitez, le temps d’une escapade sur la côte, de nos Cottages «Grand<br />

Large Premium». Spacieux, lumineux, avec un intérieur moderne et design<br />

; ils vous séduiront par leur équipement haut de gamme :<br />

lave-vaisselle, TV écran plat, hifi, wifi, barbecue, lits préparés à votre<br />

arrivée et l’option ménage incluse en fin de séjour.<br />

Idéal pour un séjour à 2 ou 6 personnes.<br />

Cottage Grand Large Premium,<br />

Make the most of your break on the coast in one of our «Grand Large<br />

Premium» cottages. Spacious, luminous, with a modern design and<br />

high quality equipment : dishwasher, flatscreen TV, stereo, wireless<br />

internet, barbecue, the beds are already prepared when you arrive<br />

and the end of stay cleaning is included. Ideal for a stay for 2 to 6<br />

persons.<br />

Réservation<br />

Par téléphone :<br />

Tél : +33 (0)2 96 91 65 65<br />

En ligne<br />

www.leranolien.fr


Pour voir+<br />

D es espaces Aquatiques


Comme un poisson dans l’eau...<br />

Parfaitement intégrés au paysage granitique, les 4 bassins chauffés dont<br />

1 couvert, le bain à remous, 1 hammam et nos toboggans raviront toute<br />

la famille.<br />

Les petits expérimenteront la pataugeoire sous l’œil ému des parents<br />

tandis que les plus grands feront le plein de sensations fortes dans les<br />

toboggans extérieurs.<br />

info : bassins extérieurs chauffés uniquement en haute saison.<br />

Like a fish in water...<br />

Perfectly integrated into the granite, with 4 heated pools, 1 of which<br />

is indoor, a bubble bath, 1 steam room and water slides, there is<br />

something for everyone in our swimming complex.<br />

The little ones can experiment in the paddling pool watched over by<br />

their parents while the older ones can have a great time on the outdoor<br />

water chutes.<br />

info: outdoor pools heated only in high season.


Pour visiter<br />

D es plaisirs ZEN


Sanita Per Aquam, notre «Jardin du bien-être»<br />

Véritable lieu de détente, intime et ressourçant, notre espace de 550m 2<br />

vous propose de profiter à loisir de l’ensemble de ses installations :<br />

piscine balnéo, hammam, sauna, salle de sport...<br />

Détendez-vous avec nos soins dédiés à l’harmonie et à la beauté du<br />

corps : massages traditionnels, rituels détente, soins du corps ou du<br />

visage.<br />

Sanita Per Aquam, our «Jardin du Bien Etre»<br />

A place to relax, intimate and ressourcing, make the most of our<br />

550m² spa and all it has to offer : balneotherapy pool, turkish baths,<br />

sauna, gym...<br />

Relax with a treatment dedicated to the harmony and the beauty of the<br />

body: traditional massages, spa rituals, face and body treatments.


Pour savoir+<br />

Vous ne manquerez de rien!


Des soirées animées<br />

Services gratuits tels que le cinéma, hammam, salle de gym, mini-club,<br />

jardin d’éveil, atelier photos, bibliothèque et animations...<br />

Commerces et autres services: restaurant, crêperie, snack, bar (accès wifi<br />

gratuit), supérette, tabac presse, spa...<br />

Et tout ceci ouvert du début jusqu’à la fin de la saison!<br />

There is everything you need for a great holiday!<br />

Free cinema, turkish baths, gym, mini club, photography workshop, library<br />

and entertainment...<br />

Shops and other services: restaurants, snack bar, bar (free wifi access),<br />

shop, newsagents, spa...<br />

All of these services are open all season long!


Pour voir+<br />

U n mini -Club<br />

4


Aire de jeux et activités pour tous<br />

Le jardin d’éveil, ouvert tous les jours, est à disposition des enfants de moins de<br />

4 ans (sous la surveillance des parents) avec des jouets premier âge. Pour les<br />

4-12 ans, le mini-club et ses animateurs fourmillent d’idées de jeux et d’activités<br />

ludiques pour amuser vos enfants 5 jours par semaine, matin et après-midi. Les<br />

plus grands trouveront aussi leur compte avec des tournois sportifs, et en été,<br />

initiation à la plongée, kayak de mer...<br />

Games area and activities for everyone<br />

The «Jardin d’eveil» is open everyday and is a club designed with toys and<br />

games especially for babies and children under 4 years old (accompanied by<br />

parents). For the 4-12 years the mini club and its entertainers offer a timetable<br />

packed with educational and fun activities to amuse your children 5 days<br />

a week, morning and afternoon. The older ones will also find something to<br />

do amongst the sports tournaments, and during the summer, scuba diving<br />

initiation, sea kayaking ...


Pour voir+<br />

Comment venir<br />

How to come :<br />

Le Ranolien<br />

boulevard du Sémaphore<br />

22700 Perros-Guirec<br />

Tél. 00 33 (0)2 96 91 65 65<br />

Fax 00 33 (0)2 96 91 41 90<br />

info@yellohvillage-ranolien.com<br />

www.leranolien.fr<br />

Ploumanac’h<br />

Saint Malo<br />

Rennes<br />

Nantes<br />

Paris<br />

En voiture / By car<br />

voie express Rennes ou Nantes<br />

St Brieuc - Guingamp<br />

Sortie Lannion - Perros-Guirec<br />

Point GPS N 48 49 39 50 - W 03 28 26 00<br />

En Avion / By plane<br />

à 15 mn de l’aéroport de Lannion<br />

Tél : 02 96 05 82 22<br />

En Train / By train<br />

à 15 mn de la gare SNCF de Lannion<br />

Tél : 3635

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!