You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1
CHANDOS<br />
ANTHEMS<br />
Gerorg<br />
Friedrich<br />
Händel<br />
«Aucun noble en Angleterre et<br />
très peu en Europe mènent un<br />
train de vie d’une splendeur, d’une<br />
magnificence et d’une noblesse<br />
égales à celui du duc de Chandos»,<br />
écrivit Daniel Defoe en 1725.<br />
C’est en 1717 que Georg Friedrich<br />
Haendel (1685-1759) fut engagé<br />
par James Brydges, nommé duc de<br />
Chandos. Durant les deux petites<br />
années où Haendel y demeura, il<br />
composa entre autres, onze<br />
anthems (ou hymnes), que l’on<br />
connaît comme les «Chandos<br />
Anthems».<br />
L’immense virtuosité du jeune<br />
maître au service de la cour de<br />
James Brydges a produit ces<br />
magnifiques cantates anglicanes<br />
qui manifestent une puissance et<br />
une dignité augustes, et reflètent<br />
parfaitement l’esprit confiant et<br />
hédoniste de l’époque et la<br />
splendeur qui régnaient chez le<br />
duc de Chandos. De plus, elles<br />
révèlent toute l’habilité et la<br />
sagesse de Haendel qui, avec<br />
l’ensemble plutôt réduit d’instrumentistes<br />
et de chanteurs qu’il<br />
avait alors à sa disposition, réussit<br />
une musique qui n’en est pas<br />
Portrait: Balthasar Denner<br />
moins éblouissante et généreuse<br />
que la plupart de ses compositions.<br />
Elles restent pourtant quelque peu<br />
oubliées et, pour des raisons<br />
incompréhensibles, absentes des<br />
programmes de concert. Dans le<br />
cadre de l’intégrale des Chandos<br />
Anthems de G. F. Haendel, Genève<br />
baroque se réjouit de vous proposer<br />
pour ce troisième concert les<br />
Anthems No. 8 et 10.<br />
Avant de faire un commentaire sur<br />
chacune des deux cantates,<br />
rappelons que si Haendel n’utilise<br />
pas la voix d’alto (ni dans le chœur<br />
ni pour les solos) dans les 6<br />
premières cantates, il y fait appel,<br />
en revanche, dans les 5 dernières.<br />
2
VIII. «O come let us sing unto the<br />
Lord» (Venez, chantons avec<br />
allégresse au Seigneur), HWV 253<br />
Cette cantate met en musique un<br />
choix de divers versets des<br />
Psaumes 95, 96, 97, 99 et 103,<br />
tous autour de la louange et<br />
l’adoration. Il s’agit donc d’une<br />
œuvre fraîche, joyeuse et lumineuse.<br />
Le caractère pastoral du troisième<br />
mouvement, un Air pour ténor<br />
solo, se trouve renforcé par le<br />
choix que fait Haendel d’inclure,<br />
de manière presque exceptionnelle<br />
dans toute la série des 11 Chandos<br />
Anthems, la présence de deux<br />
flûtes à bec, dont le charme et la<br />
douceur donnent une merveilleuse<br />
ambiance à cette pièce.<br />
Le septième mouvement, à l’origine<br />
un Air pour ténor solo, est<br />
présenté ici par un contre-ténor.<br />
C’est le choix qu’a fait le directeur,<br />
parce qu’il considère que ce texte,<br />
plein de confiance, dans cette<br />
tessiture, serait mieux rendu par la<br />
voix plus douce d’un contre-ténor<br />
ou d’un haute-contre.<br />
Cet anthem No. 8 n’a été enregistré<br />
qu’une seule fois jusqu’à<br />
aujourd’hui et nous n’avons trouvé<br />
aucune trace qui indique qu’il ait<br />
été joué en Suisse. Il s’agit donc<br />
d’une pièce pratiquement inconnue<br />
pour le grand public.<br />
X. «The Lord is my light»<br />
(Le Seigneur est ma lumière),<br />
HWV 255<br />
Ceci est sans doute l’anthem qui<br />
fait référence au plus grand<br />
nombre de versets de la Bible.<br />
Dans le troisième mouvement, c’est<br />
l’une des rares occasions dans<br />
lesquelles Haendel utilise un chœur<br />
à cinq voix dans cette série<br />
d’anthems. Dans le 4ème mouvement,<br />
un Air pour ténor solo, basé<br />
sur un texte plein de tendresse et<br />
intimisme, Haendel a à nouveau<br />
recours à deux flûtes à bec.<br />
Une série de quatre mouvements<br />
relativement courts pour le chœur<br />
se succèdent, dont l’expressivité<br />
rappel l’école italienne qui avait<br />
influencé Haendel avant son arrivée<br />
en Angleterre. Des mots clefs<br />
comme «trembled» (de «la terre<br />
trembla»), «lightnings» (coups de<br />
foudre), ou «thunder» (tonnerre)<br />
ou encore «They are brought down<br />
and fallen» («Ils plient, et ils<br />
tombent»), sont magnifiquement<br />
dessinés, et exigent la virtuosité<br />
des chanteurs du chœur.<br />
Un autre Air vraiment remarquable<br />
est le No. 10, pour soprano solo,<br />
«Le Seigneur règne sur les mers»,<br />
où l’on peut facilement imaginer les<br />
vagues de la mer dans le mouvement<br />
pendulaire des instruments<br />
aigus (violons et hautbois) sur les<br />
ondulations des instruments graves<br />
et où la ligne directe et franche de<br />
la soprano montre la domination du<br />
Seigneur sur la mer.<br />
3
PROGRAMME<br />
ANTHEM VIII<br />
1. Sonata<br />
HWV 253<br />
2. Chœur<br />
O come let us sing unto the<br />
Lord, let us heartily rejoice in the<br />
strength of our salvation. Let us<br />
come before his presence with<br />
thanksgiving, and show ourselves<br />
glad in him with psalms. For the<br />
Lord is a great God, and a great<br />
King above all Gods.<br />
Venez, chantons avec allégresse au<br />
Seigneur, poussons des cris de joie<br />
vers le rocher de notre salut. Allons<br />
au-devant de lui avec des louanges,<br />
faisons retentir des hymnes en son<br />
honneur. Car le Seigneur est un<br />
grand Dieu, un grand roi au-dessus<br />
de tous les dieux. (Ps. 95, 1-3)<br />
3. Ténor solo<br />
O come, let us worship and fall<br />
down, and kneel before the Lord<br />
our Maker; for he is the Lord our<br />
God, and we are the people of his<br />
pasture, and the sheep of his hand.<br />
Venez, prosternons-nous et<br />
adorons, fléchissons le genou<br />
devant le Seigneur notre Créateur,<br />
car il est notre Dieu, et nous, nous<br />
sommes le peuple de son pâturage,<br />
le troupeau que sa main conduit.<br />
(Ps. 95, 6-7)<br />
4. Chœur<br />
Glory and worship are before<br />
him, power and honour are in his<br />
sanctuary.<br />
La splendeur et la magnificence<br />
sont devant lui, la puissance et la<br />
majesté sont dans son sanctuaire.<br />
(Ps. 96, 6)<br />
5. Chœur<br />
Tell it out among the heathen,<br />
that the Lord is King, and that he<br />
made the world so fast it cannot be<br />
moved.<br />
Dites parmi les nations : le Seigneur<br />
est roi, et le monde sera stable et<br />
ne chancellera pas. (Ps. 96, 10)<br />
6. Soprano solo<br />
O magnify the Lord, and worship<br />
him upon his holy hill, for the Lord<br />
our God is holy.<br />
Exaltez le Seigneur et prosternezvous<br />
devant sa montagne sainte,<br />
car il est saint, le Seigneur notre<br />
Dieu. (Ps. 99, 9)<br />
7. Alto solo<br />
The Lord preserveth the souls of<br />
the saints, he shall deliver them<br />
from the hand of the ungodly.<br />
Le Seigneur garde les âmes de ses<br />
fidèles, il les délivre de la main des<br />
méchants. (Ps. 97, 10)<br />
4
8. Tenor solo<br />
For look, as high as the heaven is in<br />
comparison of the earth, so great<br />
is his mercy towards them that fear<br />
him.<br />
Car autant les cieux sont élevés<br />
au-dessus de la terre, autant sa<br />
bonté est grande envers ceux qui le<br />
craignent. (Ps. 103, 11)<br />
ANTHEM X<br />
HWV 255<br />
9. Chœur<br />
There is sprung up a light for the<br />
righteous, and joyful gladness for<br />
such as are truehearted. Rejoice in<br />
the Lord, ye righteous!<br />
La lumière est semée pour le juste,<br />
et la joie pour ceux qui ont le cœur<br />
droit. Justes, réjouissez-vous dans<br />
le Seigneur ! (Ps. 97, 11-12)<br />
1. Sonata<br />
2. Ténor solo<br />
The Lord is my light and my<br />
salvation: whom then shall I fear?<br />
The Lord is the strength of my life:<br />
of whom then shall I be afraid?<br />
Le Seigneur est ma lumière et mon<br />
salut : qui craindrais-je ? Il est le<br />
rempart de ma vie : de qui aurais-je<br />
peur ? (Ps. 27, 1)<br />
3. Chœur<br />
Though an host of men were laid<br />
against me, yet shall my heart not<br />
be afraid; though there rose up war<br />
against me, yet will I put my trust<br />
in him.<br />
Qu’une armée vienne camper contre<br />
moi, mon cœur ne craindra point;<br />
que contre moi s’engage le combat,<br />
alors même j’aurai confiance en Lui.<br />
(Ps. 27, 3)<br />
4. Ténor solo<br />
One thing have I desired of the<br />
Lord, which I will require; that I<br />
may dwell in the house of the Lord<br />
all the days of my life, to behold the<br />
fair beauty of the Lord, and to visit<br />
his temple.<br />
5
Je demande au Seigneur une chose,<br />
je la désire ardemment : je voudrais<br />
habiter dans la maison du Seigneur<br />
tous les jours de ma vie, pour jouir<br />
des amabilités du Seigneur et<br />
contempler son sanctuaire. (Ps. 27, 4)<br />
5. Chœur<br />
I will offer in his dwelling an<br />
oblation with great gladness, I will<br />
sing and speak praises unto the<br />
Lord.<br />
J’offrirai dans son tabernacle des<br />
sacrifices d’actions de grâces, je<br />
chanterai et je dirai des hymnes au<br />
Seigneur. (Ps. 27, 6)<br />
6. Chœur<br />
For who is God but the Lord? Or<br />
who has any strength but the Lord?<br />
The earth trembled, and quaked,<br />
the very foundation also of the<br />
hills shook, and were removed; he<br />
cast forth lightning’s, and gave his<br />
thunder, and destroyed them.<br />
Car qui est Dieu, si ce n’est<br />
l’Eternel? Et qui est un rocher, si<br />
ce n’est notre Dieu ? La terre fut<br />
ébranlée et trembla, les fondements<br />
des montagnes frémirent, et ils<br />
furent ébranlés ; il multiplia les<br />
coups de la foudre et les mit en<br />
déroute. (Ps. 18, versées 31, 7,15)<br />
7. Chœur<br />
They are brought down and fallen,<br />
but we are risen.<br />
Eux, ils plient, et ils tombent ;<br />
nous, nous tenons ferme et restons<br />
debout. (Ps. 20, 8)<br />
8. Chœur<br />
O praise the Lord with me, and let us<br />
magnify his name together.<br />
Exaltez avec moi l’Eternel, et<br />
célébrons tous son nom ! (Ps. 34, 3)<br />
9. Ténor solo<br />
The Lord is my strength and my<br />
shield, my heart has trusted in him<br />
and I am helped. Therefore my heart<br />
danceth for joy, and in my song will I<br />
praise him.<br />
Le Seigneur est ma force et mon<br />
bouclier ; en lui s’est confié mon<br />
cœur. J’ai été secouru ; aussi mon<br />
cœur est dans l’allégresse, et je le<br />
louerai par mes cantiques. (Ps. 28, 7)<br />
10. Soprano solo<br />
It is the Lord that ruleth the sea,<br />
the Lord sitteth above the water<br />
flood, and the Lord remaineth a king<br />
forever.<br />
Le Seigneur domine la mer. Au déluge,<br />
il est assis sur son trône et il demeure<br />
roi pour l’éternité. (Ps. 29, 4 et 10)<br />
11. Chœur<br />
Sing praises unto the Lord, O ye<br />
saints of his, and give thanks unto<br />
him for a remembrance of his<br />
holiness. I will remember thy name<br />
from one generation to another;<br />
therefore shall the people give thanks<br />
unto thee world without end. Amen.<br />
Chantez le Seigneur, vous qui lui<br />
êtes fideles, et célébrez par vos<br />
louanges sa sainteté (Ps. 30, 4).<br />
Je rappellerais ton nom dans tous<br />
les âges, et les peuples te loueront<br />
éternellement et à jamais.<br />
(Ps. 45, 17) Amen<br />
6
L’ENSEMBLE<br />
Genève<br />
baroque<br />
Genève baroque est un ensemble<br />
professionnel, vocal et instrumental,<br />
qui s’intéresse particulièrement<br />
à la musique du début du<br />
XVIIe siècle au début du XIXe, et<br />
l’interprète avec des instruments<br />
d’époque selon une approche<br />
historique.<br />
Deux piliers soutiennent la<br />
construction de Genève baroque:<br />
1. Privilégier la collaboration avec<br />
des jeunes musiciens genevois,<br />
ceux qui se sont formés à l’école<br />
genevoise, mais aussi d’une<br />
manière plus générale, ceux qui se<br />
sont intégrés dans la vie musicale<br />
de la région.<br />
2. Offrir dans nos concerts une<br />
place privilégiée aux pièces peu<br />
connues ou peu jouées des répertoires<br />
baroque, préclassique et<br />
classique. Dans cet esprit, nous<br />
nous réjouissons de présenter<br />
l’intégrale des Chandos Anthems<br />
de G. F. Händel, dans une série de<br />
quatre concerts.<br />
L’orchestre<br />
Premier violon /<br />
Sue-Ying Koang<br />
Deuxième violon /<br />
Vanessa Monteventi<br />
Violoncelle /<br />
Marieanne Lee<br />
Hautbois et flûte à bec 1 /<br />
Vivian Berg<br />
Basson et flûte à bec 2 /<br />
Estelle Thévenoz<br />
Clavecin /<br />
Elena Doncel<br />
Orgue /<br />
Fabio Alberto Falcone<br />
Le Choeur<br />
Ténor soliste /<br />
Mathias Vidal (1) (2)<br />
- Sopranos /<br />
Constance Briot<br />
Florence Grasset (1)<br />
Mathilde Monfray (2)<br />
Eva Soler<br />
- Contre-ténors /<br />
Christophe Carré<br />
Lionel Desmeules<br />
Rodrigo Sossa (1)<br />
Jerôme Vavasseur<br />
- Ténors /<br />
Pierre Arpin<br />
Paul Belmonte<br />
Jaime Caicompai<br />
Nicolas Wildi<br />
- Barytons /<br />
Alvaro Etcheverry<br />
David Gassmann<br />
Pierre Héritier<br />
Benjamin Weeks<br />
(1) Solistes, Anthem VIII<br />
(2) Solistes, Anthem X<br />
7
SOLISTES<br />
Mathias Vidal, ténor<br />
Après des études de musicologie à<br />
Nice, Mathias Vidal étudie le chant<br />
auprès de Christiane Patard, puis<br />
intègre le Conservatoire National<br />
de Musique de Paris dont il sort<br />
diplômé en 2003. “Révélation<br />
classique” de l’ADAMI en 2007,<br />
Mathias Vidal a chanté sous la<br />
direction de nombreux chefs, tel<br />
Alain Altinoglu, Jean-Claude<br />
Casadesus, William Christie,<br />
Emmanuelle Haïm, Hervé Niquet,<br />
Jérémie Rohrer…<br />
Mathias Vidal se produit en<br />
concert avec divers ensembles et<br />
orchestres (Amarillis, Les Ombres,<br />
Centre d’art vocal et musique<br />
ancienne de Namur, Orchestre du<br />
Palais royal,...) et collabore<br />
régulièrement avec le Palazzetto<br />
Bru-Zane de Venise et le Centre de<br />
musique baroque de Versailles.<br />
Son répertoire comprend les rôles<br />
du bel-canto italien, tels que<br />
Ernesto (Don Pasquale), Elvino<br />
(La Sonnambula), Almaviva (Il<br />
Barbiere di Siviglia) ou Ramiro<br />
(La Cenerentola), ainsi que des<br />
rôles de musique légère dans La<br />
Périchole (Piquillo / Don Pedro),<br />
La Belle Hélène (Oreste), La Veuve<br />
joyeuse (Camille de Coutançon),<br />
Barbe-Bleue (Barbe-Bleue)...<br />
Très apprécié dans le répertoire<br />
baroque, Mathias Vidal chante les<br />
rôles-titres de Pygmalion, Dardanus<br />
et Platée (Rameau), participe<br />
à The King Arthur, The Indian<br />
Queen (Purcell), L’Incoronazione di<br />
Poppea, L’Orfeo (Monteverdi), La<br />
Didone, La Calisto (Cavalli)... Il ne<br />
néglige néanmoins pas le répertoire<br />
contemporain et participe à<br />
L’Amour coupable (Thierry Pécou)<br />
et aux Caprices de Marianne<br />
(Henri Sauguet).<br />
Ces dernières saisons Mathias<br />
Vidal s’est, entre autres, distingué<br />
dans les rôles de Pedrillo (L’Enlèvement<br />
au sérail), Malcolm (Macbeth),<br />
Alessandro (Il Re Pastore),<br />
Beppe (I Pagliacci), Brighella<br />
(Ariadne auf Naxos), Torquemada<br />
(L’Heure espagnole), Belfiore (La<br />
Finta Giardiniera), et a repris au<br />
pied-levé le rôle-titre de Cinq-<br />
Mars (Gounod). Il vient de participer<br />
à la production de Carmen au<br />
Festival d’Aix-en-Provence.<br />
Le public romand a eu l’occasion<br />
de l’entendre dans Il Mondo della<br />
luna (Haydn) à Fribourg, Les<br />
Traiteaux de Maître Pierre (De<br />
Falla) à Genève, et Orphée aux<br />
enfers (Offenbach) à Lausanne.<br />
8
En septembre 2016, Florence<br />
interprète sur scène le rôle de la<br />
Musica dans l’Orfeo de Claudio<br />
Monteverdi, avec la compagnie<br />
Ouverture Opéra.<br />
Florence Grasset, soprano<br />
Après l’obtention d’une Maîtrise<br />
en Histoire de l’Art et Archéologie,<br />
Florence décide de se consacrer<br />
entièrement à l’étude de la musique,<br />
qu’elle pratique depuis<br />
l’enfance.<br />
Elle reçoit en 2016 son diplôme de<br />
Master of Arts de chant lyrique à<br />
la Haute École de Musique de<br />
Genève-Neuchâtel, dans la classe<br />
de Jeanne Roth. Elle y poursuit<br />
actuellement son cursus en Master<br />
de pédagogie musicale. Parallèlement,<br />
Florence fréquente assidûment<br />
le Centre de Musique Ancienne<br />
de Genève, où elle bénéficie<br />
entre autres des conseils de<br />
Gabriel Garrido et Leonardo García<br />
Alarcón pour l’interprétation de la<br />
musique baroque.<br />
Florence chante un répertoire<br />
diversifié, en tant que soliste ainsi<br />
qu’en formation chorale.<br />
Elle se produit régulièrement en<br />
concert, au sein d’ensembles tels<br />
que le Chœur de Chambre de<br />
Namur, Elyma, l’Ensemble Vocal de<br />
Lausanne.<br />
Mathilde Monfray, soprano<br />
Née en 1985, Mathilde commence<br />
l’apprentissage du chant à la<br />
Maîtrise de l’Opéra de Lyon puis<br />
intègre en 2009 la Haute Ecole de<br />
Musique de Genève où elle travaille<br />
la technique vocale et l’interprétation<br />
dans les classes de<br />
Maria Diaconu et Nathalie Stutzmann.<br />
Durant son cursus elle se perfectionne<br />
également en musique<br />
ancienne auprès de Gabriel<br />
Garrido et Leonardo Garcia<br />
Alarcon et participe à des<br />
concerts sous la baguette de<br />
Celso Antunes, Michel Corboz et<br />
Emmanuel Krivine au Victoria Hall.<br />
Mathilde obtient en Juin 2012 son<br />
diplôme de « Bachelor of arts» en<br />
chant avec les félicitations du jury.<br />
9
En concert, son répertoire de<br />
prédilection couvre les périodes<br />
baroques et classiques, et côté<br />
scène, elle a interprété une<br />
bergère dans «Les amours de<br />
Ragonde» de Mouret, Mrs Ham<br />
dans «Noye’s fludde» de Britten,<br />
une sorcière dans «Dido and<br />
Aeneas» de Purcell au festival de<br />
musique d’Ambronay, Emilie dans<br />
«Les indes galantes» de Rameau,<br />
Laurette dans «La chanson de<br />
Fortunio» d’Offenbach, un berger<br />
dans «Tosca» de Puccini à l’Opéra<br />
de Lausanne, et Despina dans<br />
«Cosi fan tutte» de Mozart.<br />
www.mathildemonfray.com<br />
d’Europe, dont la Capella Reïal de<br />
Catalunya (dirigée par Jordi Saval)<br />
ou le Chœur de la Radio de Suède,<br />
entre autres.<br />
Il a été invité à participer en tant<br />
que soliste à l’enregistrement de<br />
trois albums et en février 2017 il a<br />
publié «Pure Haute-contre», son<br />
premier CD en tant que soliste.<br />
Il a aussi une large expérience de<br />
l’opéra et 4 rôles des opéras<br />
contemporains ont été dédiés<br />
à sa voix.<br />
Il a également été finaliste à 4<br />
reprises dans des concours<br />
internationaux de chant européen<br />
et en août 2017 il a obtenu le<br />
troisième prix du concours de<br />
chant baroque «Renata Tebaldi»<br />
à San Marino, Italie.<br />
Rodrigo Sossa, contre-ténor<br />
Rodrigo a quitté son Venezuela<br />
natal pour aller étudier le chant et<br />
la direction en Europe, en 2007. Il<br />
a réalisé des études en Espagne,<br />
Allemagne, Autriche et Suède et il<br />
vient d’arriver à Genève pour<br />
continuer ses études.<br />
Il a chanté avec quelques uns des<br />
plus prestigieux ensembles<br />
10<br />
Design: Carolina Padilla
DIRECTEUR<br />
Julian<br />
Villarraga<br />
Né en Colombie, Julián Villarraga<br />
découvre très jeune le chant et le<br />
plaisir de faire chanter les autres.<br />
Ceci l’amène à entreprendre des<br />
études de Direction Chorale, puis<br />
à diriger plusieurs chœurs à<br />
Bogotá. A sa passion pour le<br />
chant, il associe celle du hautbois,<br />
complète une formation de<br />
hautboïste au Conservatoire<br />
National de Colombie, puis vient<br />
étudier le hautbois baroque en<br />
Suisse. Tout d’abord à Genève<br />
avec Nils Ferber, puis à Bâle, à la<br />
Schola Cantorum Basiliensis<br />
(classe de Katharina Arfken), où il<br />
finit ces études en 2002. Par la<br />
suite, il reprend des études de<br />
Direction Chorale au Conservatoire<br />
de Musique de Genève, avec<br />
Michel Corboz, puis Michel-Marc<br />
Gervais, et obtient son master en<br />
juin 2006.<br />
Depuis 1999 il dirige avec succès<br />
des chœurs en Suisse Romande et<br />
en France. Primé à plusieurs<br />
reprises, il obtient la médaille d’or<br />
d’interprétation lors de rencontres<br />
chorales en 2002 et 2005. En<br />
2010 il fonde l’ensemble vocal<br />
alter-echo, un chœur de chambre<br />
avec lequel il participe à plusieurs<br />
Photo: François Requin<br />
reprises à des projets de la Haute<br />
Ecole de Musique de Genève,<br />
dirigés entre autres par le grand<br />
spécialiste de musique baroque<br />
Gabriel Garrido.<br />
En 2009 Julián accède au poste<br />
d’assistant pédagogique et<br />
musical de Celso Antunes, directeur<br />
internationalement reconnu,<br />
professeur du Master en direction<br />
de chœur et chef du Chœur de<br />
chambre de la Haute Ecole de<br />
Musique de Genève. Il assumera<br />
ces rôles avec d’excellents<br />
résultats jusqu’à la fin de son<br />
mandat, en 2012.<br />
Son attachement à la musique<br />
baroque et sa passion pour la<br />
direction l’amènent à fonder en<br />
2015 l’ensemble professionnel<br />
Genève baroque.<br />
11
CD de l’intégrale des Chandos Anthems!<br />
A l’issue de nos dernières représentations prévues<br />
au printemps 2018, nous couronnerons cette<br />
série par la production d’un enregistrement CD<br />
de l’intégrale des Chandos Anthems. Voulez-vous<br />
réserver le vôtre, et soutenir Genève Baroque? Rendez-vous<br />
sur notre site web, ou sur la plateforme wemakeit.com pour<br />
accéder à notre campagne de financement participatif.<br />
Nos prochains concerts:<br />
Samedi 28 et Dimanche 29 avril 2018<br />
Suite et fin de l’Intégrale des Chandos Anthems de G.F. Haendel,<br />
Nos. 7, 9 et 11.<br />
Nous soutenir:<br />
Vous avez aimé? Alors n’hésitez pas à le dire autour de vous! Vous pouvez<br />
également contribuer à la production de l’Intégrale des Chandos Anthems en<br />
nous aidant à l’organisation, ou encore en nous soutenant par un don:<br />
Genève baroque<br />
Banque cantonale de Genève<br />
IBAN CH40 0078 8000 0504 9093 2<br />
BIC BCGECHGGXXX<br />
Nous contacter:<br />
info@genevebaroque.ch<br />
26 rue de la coulouvrenière,<br />
204 Genève<br />
Nous remercions vivement nos sponsors:<br />
Un grand merci aussi à toutes les personnes qui ont apporté leur précieux support à<br />
la réalisation de ce projet, pour n’en nommer que quelques unes: Mme. Marie-Annick<br />
Neyrinck, Mme. Vera Sandoval, Mme. Erika Ratckliffe, Mme. Carolina Padilla,<br />
Mme. Alejandra Tschudi Spiropulo, M. Jacques Macherel, M. François Requin,<br />
M. Guillaume Perrin.<br />
12<br />
Notre actualité est sur: www.genevebaroque.ch