Views
1 week ago

Sony VPL-VW90ES - VPL-VW90ES Consignes d’utilisation

Sony VPL-VW90ES - VPL-VW90ES Consignes d’utilisation

Noir Ciné Pro Diaphrag.

Noir Ciné Pro Diaphrag. avancé Change la fonction du diaphragme pendant la projection. Auto 1: passe automatiquement à un diaphragme optimum en fonction d’une scène projetée. C’est le contraste de la scène qui est le plus mis en valeur. Auto 2 : un iris optimal devient plus petit que lorsqu’il est réglé sur « Auto 1 ». Le contraste de la scène se réduit. Sensibilité: si le mode «Auto1» ou «Auto2» est sélectionné, les options « Recommander », « Rapide » ou « Lent » peuvent être choisies grâce au mode Sensibilité en fonction de la vitesse de réponse souhaitée. Manuel : règle manuellement la Diaphrag (fixe). Motionflow Off : contraste normal (ouverture). Commande lampe Change la puissance de la lampe pendant la projection. Haut : augmente la clarté de la lampe et projète des images plus lumineuses. Bas : diminue la clarté de la lampe et accentue les noirs en minimisant la clarté. Conseil Lorsque vous passez de « Bas » à « Haut », le nombre de tours du ventilateur augmente et le ventilateur fait légèrement plus de bruit. Lorsque vous passez à « Bas » la consommation d’énergie est réduite augmentant ainsi la durée de vie de la lampe. Projection Restitue les films avec leurs mouvements d’origine. Mode 1 : approprié pour regarder des films. Mode 2 : approprié pour regarder des films. L’image est plus lumineuse qu’en « Mode 1 ». Off : image normale. Remarque Lorsque « Mode 1 » ou « Mode 2 », est sélectionné, l’image devient légèrement plus sombre qu’avec « Off ». Meilleur mvt Restitue régulièrement des images à mouvement rapide sans générer de persistances. Haut : sélectionner cette option pour une qualité d’image plus régulière qu’avec « Bas ». Bas : sélectionner cette option pour une qualité d’image régulière. Off : sélectionner « Off » lorsque du bruit, etc. apparaît avec « Haut » ou « Bas ». Régler normalement « Meilleur mvt » sur « Off ». Remarque Selon la scène, des parasites, en particulier avec les signaux numériques, peuvent apparaître sur l’image. FR 52

Contraste Lumière Couleur Teinte Temp. couleur Netteté Réglages expert Règle le contraste. Les valeurs élevées augmentent la netteté dans les images et les valeurs inférieures la diminuent. Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche CONTRAST+/– de la télécommande. Règle la luminosité de l’image. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est basse, plus l’image est sombre. Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche BRIGHTNESS+/– de la télécommande. Règle la densité de couleur. Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est grande. Plus la valeur est basse, plus l’intensité est petite. Règle la tonalité de couleur. Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur est basse, plus l’image devient rougeâtre. Permet de régler la température de couleur. Haut : equivalent à une température de couleur de 9 300 K. Donne aux couleurs blanches une teinte bleue. Moyen : equivalent à une température de couleur de 8 000 K. Donne une teinte neutre, entre « Haut » et « Bas ». Bas 1 : equivalent à une température de couleur de 6 500 K. Donne aux couleurs blanches une teinte rouge. Bas 2 : equivalent à une température couleur de 6 000 K. Donne aux couleurs blanches une teinte encore plus rouge. Personnalisé 1 à 5 : vous permet de régler, valider et enregistrer en mémoire votre température de couleur favorite. Les réglages par défaut au départ d’usine sont les suivants. Personnalisé 1 : le même que le réglage de tepérature couleur « Haut ». Personnalisé 2 : le même que le réglage de tepérature couleur «Moyen». Personnalisé 3 : le même que le réglage de tepérature couleur « Bas 1 ». Personnalisé 4 : le même que le réglage de tepérature couleur « Bas 2 ». Personnalisé 5 : réglage donnant la priorité à la luminosité. Rend les contours de l’image plus nets ou réduit les parasites. Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est basse, plus l’image est douce, ce qui réduit les parasites. Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche SHARPNESS+/– de la télécommande. NR (Réduction du bruit) Réduit le flou ou les parasites de l’image. En temps normal, sélectionner « Off ». Si l’image est floue ou comporte des parasites, sélectionner une option parmi « Bas », « Moyen » et « Haut » suivant la source du signal d’entrée. MPEG NR (MPEG réduction du bruit) Réduit le bruit de bloc et le bruit mineur (bruit « mosquito »), tout particulièrement sur les signaux numériques. Réd.bruit bloc : réduit le bruit numérique qui apparaît sous forme de mosaïque. Réd.eff. Gibbs : réduit le bruit numérique qui apparaît près des contours de l’image. Utilisation des menus 53 FR

  • Page 1 and 2: 4-262-154-21 (1) Video Projector VP
  • Page 3 and 4: Table des matières Précautions ..
  • Page 5 and 6: Précautions Sécurité • S’ass
  • Page 7 and 8: Face arrière/inférieure Capteur d
  • Page 9 and 10: Lunettes 3D Emplacement des command
  • Page 11 and 12: Précautions à prendre pour la man
  • Page 13 and 14: 30 cm (11 7 / 8 pouces) 30 cm (11 7
  • Page 15 and 16: Lors de l’utilisation d’un écr
  • Page 17 and 18: 2 Placer le projecteur de sorte que
  • Page 19 and 20: Clignote en vert pendant un moment
  • Page 21 and 22: Pour régler la position horizontal
  • Page 23 and 24: Étape 3 : Raccordement du projecte
  • Page 25 and 26: Pour connecter un magnétoscope éq
  • Page 27 and 28: Raccordement d’un émetteur de sy
  • Page 29 and 30: 2 Appuyer sur M/m pour sélectionne
  • Page 31 and 32: • Si « Commande HDMI » est rég
  • Page 33 and 34: Utilisation du bouton OPTIONS pour
  • Page 35 and 36: Sélection du mode d’écran large
  • Page 37 and 38: • Lorsque le rapport de format du
  • Page 39 and 40: Utilisation de la fonction 3D simul
  • Page 41 and 42: Portée des lunettes 3D Les Figures
  • Page 43 and 44: Réglage de la qualité d’image V
  • Page 45 and 46: Réglage de l’image avec la fonct
  • Page 47 and 48: Utilisation des menus Cette section
  • Page 49 and 50: Menu local Paramètres 3 Appuyer su
  • Page 51: Menu Image Le menu Image sert à r
  • Page 55 and 56: Réglages expert Niveau du blanc (R
  • Page 57 and 58: Menu Écran Le menu Écran permet d
  • Page 59 and 60: Menu Réglage Le menu Réglage sert
  • Page 61 and 62: Menu Fonction Le menu Fonction sert
  • Page 63 and 64: Réglages HDMI Liste périph. : lis
  • Page 65 and 66: Récepteur IR Blanc Alig. panneau P
  • Page 67 and 68: Menu Informations Le menu Informati
  • Page 69 and 70: Divers Cette section décrit d’au
  • Page 71 and 72: Dépannage Si le projecteur ne fonc
  • Page 73 and 74: Images vidéo 3D Symptôme L’imag
  • Page 75 and 76: Symptôme ON/STANDBY clignote en ro
  • Page 77 and 78: Remplacement de la lampe et du filt
  • Page 79 and 80: 7 Retirez le support à filtre. 8 R
  • Page 81 and 82: Le nettoyage et l’écran du proje
  • Page 83 and 84: Installation/retrait des filtres am
  • Page 85 and 86: Entrée/sortie Entrée vidéo VIDEO
  • Page 87 and 88: N° de mémoire 7 1080/60i 1035/60i
  • Page 89 and 90: Signaux d’entrée et options rég
  • Page 91 and 92: Signaux 3D compatibles Le projecteu
  • Page 93 and 94: Installation au plafond Utiliser le
  • Page 95 and 96: Fixation du support de suspension d
  • Page 97 and 98: Index A Acceptable 3D Signals .....
  • Page 100 and 101: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
  • Page 102 and 103:

    Menú Función ....................

  • Page 104 and 105:

    Ubicación de los controles Lado fr

  • Page 106 and 107:

    Mando a distancia Transmisor de inf

  • Page 108 and 109:

    Conexiones y preparativos En esta s

  • Page 110 and 111:

    Paso 1: Instalación del proyector

  • Page 112 and 113:

    Colocación del proyector y de una

  • Page 114 and 115:

    Uso del tamaño de pantalla de rela

  • Page 116 and 117:

    Paso 2: Ajuste de la posición de l

  • Page 118 and 119:

    4 Ajuste el tamaño de la imagen. P

  • Page 120 and 121:

    Nota El intervalo de movimiento de

  • Page 122 and 123:

    Notas • Utilice un cable HDMI de

  • Page 124 and 125:

    Conexión a un ordenador Lado derec

  • Page 126 and 127:

    Paso 4: Selección del idioma del m

  • Page 128 and 129:

    Proyección En esta sección se des

  • Page 130 and 131:

    Manejo de equipos compatibles con B

  • Page 132 and 133:

    Notas • Solamente los equipos con

  • Page 134 and 135:

    Comprimida Completo (cuando la entr

  • Page 136 and 137:

    Visualización de imágenes de víd

  • Page 138 and 139:

    Uso de las gafas 3D Las gafas 3D re

  • Page 140 and 141:

    Selección del modo de visualizaci

  • Page 142 and 143:

    Selección de los elementos de men

  • Page 144 and 145:

    2 Pulse M/m para seleccionar “Pos

  • Page 146 and 147:

    1 Pulse MENU. Aparecerá la ventana

  • Page 148 and 149:

    4 Realice el ajuste o configuració

  • Page 150 and 151:

    Cine Negro Pro Diafragma avan. Camb

  • Page 152 and 153:

    Ajuste experto Modo Film Configure

  • Page 154 and 155:

    Menú Imagen avanzada El menú Imag

  • Page 156 and 157:

    Modo amplio (señal de ordenador) S

  • Page 158 and 159:

    Menú Configuración El menú Confi

  • Page 160 and 161:

    Menú Función El menú Función se

  • Page 162 and 163:

    Ajuste HDMI Lista dispos.: muestra

  • Page 164 and 165:

    Receptor IR En blanco Selecciona lo

  • Page 166 and 167:

    Menú Información El menú Informa

  • Page 168 and 169:

    Otros En esta sección se describen

  • Page 170 and 171:

    Solución de problemas Si el proyec

  • Page 172 and 173:

    Mando a distancia Síntoma El mando

  • Page 174 and 175:

    Indicadores de aviso El indicador O

  • Page 176 and 177:

    Mensaje Por favor limpie el filtro.

  • Page 178 and 179:

    3 Afloje el tornillo de la cubierta

  • Page 180 and 181:

    Notas • Asegúrese de utilizar la

  • Page 182 and 183:

    2 Presione y extraiga la pila incli

  • Page 184 and 185:

    4 Desprenda la pestana mientras suj

  • Page 186 and 187:

    General Dimensiones 470 mm × 179,2

  • Page 188 and 189:

    N° de memoria 8 1080/50i 1080/50i

  • Page 190 and 191:

    Los elementos de menú disponibles

  • Page 192 and 193:

    El proyector acepta los siguientes

  • Page 194 and 195:

    Instalación en el techo Cuando ins

  • Page 196 and 197:

    Instalación del soporte de suspens

  • Page 198 and 199:

    Índice A Acceptable 3D Signals ...

  • Page 200 and 201:

    WARNUNG Um die Gefahr von Bränden

  • Page 202 and 203:

    Info zur Vorwahlspeichernummer ....

  • Page 204 and 205:

    Anordnung der Bedienungselemente Vo

  • Page 206 and 207:

    Fernbedienung Infrarotsender Taste

  • Page 208 and 209:

    Anschlüsse und Vorbereitungen Dies

  • Page 210 and 211:

    Schritt 1: Installieren des Projekt

  • Page 212 and 213:

    Positionieren des Projektors und de

  • Page 214 and 215:

    2 Positionieren Sie den Projektor s

  • Page 216 and 217:

    Blinkt eine Zeitlang (einige Sekund

  • Page 218 and 219:

    Zum Einstellen der Horizontalpositi

  • Page 220 and 221:

    Schritt 3: Anschließen des Projekt

  • Page 222 and 223:

    So schließen Sie einen Videorecord

  • Page 224 and 225:

    Anschluss an einen optionalen TMR-B

  • Page 226 and 227:

    2 Rufen Sie mit M/m das Menü Setup

  • Page 228 and 229:

    • Wenn „Status“ im Menü Einr

  • Page 230 and 231:

    Verwendung der Taste OPTIONS zur Be

  • Page 232 and 233:

    Wahl des Breitbildmodus Je nach dem

  • Page 234 and 235:

    Voll 1 (Bei Eingabe eines Computers

  • Page 236 and 237:

    Verwenden der Funktion „Simuliert

  • Page 238 and 239:

    Reichweite der 3D-Brille Die Abbild

  • Page 240 and 241:

    Einstellen der Bildqualität Sie k

  • Page 242 and 243:

    Einstellen des Bilds mit Real Color

  • Page 244 and 245:

    Verwendung der Menüs Dieser Abschn

  • Page 246 and 247:

    Popup-Menü Einstellungsposten 3 W

  • Page 248 and 249:

    Menü Bild Das Menü Bild wird für

  • Page 250 and 251:

    Kontrast Helligkeit Farbe Farbton F

  • Page 252 and 253:

    Experten-Einstellung Gamma 1 Schwar

  • Page 254 and 255:

    Menü Bildschirm Das Menü Bildschi

  • Page 256 and 257:

    Signal einstellen Sie können das E

  • Page 258 and 259:

    Bereitschaft P save-modus Input-A S

  • Page 260 and 261:

    3D-Einstellungen 3D-Tiefenanpassung

  • Page 262 and 263:

    Menü Installation Das Menü Instal

  • Page 264 and 265:

    Panel-Abgleich Bei Wahl von „Lage

  • Page 266 and 267:

    Hinweis Wenn das Seitenverhältnis

  • Page 268 and 269:

    • Durch Ausschalten des Projektor

  • Page 270 and 271:

    Symptom Bei Anschluss eines Compute

  • Page 272 and 273:

    Sonstige Symptom Das Lüftergeräus

  • Page 274 and 275:

    Meldung Bitte Lampe/Filter auswechs

  • Page 276 and 277:

    3 Lösen Sie die Schraube an der La

  • Page 278 and 279:

    Hinweise • Verwenden Sie unbeding

  • Page 280 and 281:

    2 Drücken Sie auf den Rand der Bat

  • Page 282 and 283:

    4 Halten Sie den Filter fest und zi

  • Page 284 and 285:

    Allgemeines Abmessungen 470 mm × 1

  • Page 286 and 287:

    Speicher- Nr. 7 1080/60i 1035/60i (

  • Page 288 and 289:

    Eingangssignale und justierbare/ein

  • Page 290 and 291:

    Kompatible 3D-Signale Der Projektor

  • Page 292 and 293:

    Deckeninstallation Verwenden Sie de

  • Page 294 and 295:

    Anbringen des Projektor-Deckenhalte

  • Page 296 and 297:

    Index Ziffern 3D Brille Anordnung d

  • Page 298 and 299:

    AVVERTENZA Per ridurre il rischio d

  • Page 300 and 301:

    Menu Funzione .....................

  • Page 302 and 303:

    Ubicazione dei comandi Lato anterio

  • Page 304 and 305:

    Telecomando Pulsante LIGHT Illumina

  • Page 306 and 307:

    Collegamenti e preparazioni Questa

  • Page 308 and 309:

    Punto 1: Installazione del proietto

  • Page 310 and 311:

    Posizionamento del proiettore e del

  • Page 312 and 313:

    2 Posizionare il proiettore in modo

  • Page 314 and 315:

    Lampeggia per un momento (decine di

  • Page 316 and 317:

    Regolazione della posizione orizzon

  • Page 318 and 319:

    Punto 3: Collegamento del proiettor

  • Page 320 and 321:

    Per collegare un videoregistratore

  • Page 322 and 323:

    Collegamento di un Trasmettitore Si

  • Page 324 and 325:

    2 Premere M/m per selezionare il me

  • Page 326 and 327:

    Suggerimenti • Se “Ricer. ingr.

  • Page 328 and 329:

    Controllo tramite il pulsante OPTIO

  • Page 330 and 331:

    Selezione della modalità panoramic

  • Page 332 and 333:

    Pieno 1 (Quando il segnale in ingre

  • Page 334 and 335:

    Utilizzo della funzione 3D simulato

  • Page 336 and 337:

    Portata di comunicazione degli occh

  • Page 338 and 339:

    Regolazione della qualità dell’i

  • Page 340 and 341:

    Regolazione dell’immagine con Rea

  • Page 342 and 343:

    Uso dei menu Questa sezione descriv

  • Page 344 and 345:

    Menu popup Voci di impostazione 3 P

  • Page 346 and 347:

    Menu Immagine Il menu Immagine perm

  • Page 348 and 349:

    Luminosità Colore Tinta Temp. colo

  • Page 350 and 351:

    Imp. esperto Livello nero (Regolazi

  • Page 352 and 353:

    Menu Schermo Il menu Schermo permet

  • Page 354 and 355:

    Regola segnale Permette di regolare

  • Page 356 and 357:

    Modo di attesa Power saving Sel. se

  • Page 358 and 359:

    Impostazioni 3D Regol. profondità

  • Page 360 and 361:

    Menu Installazione Il menu Installa

  • Page 362 and 363:

    All. pannello Quando è selezionata

  • Page 364 and 365:

    Informazioni sulle memorie preimpos

  • Page 366 and 367:

    • Selezionando con il pulsante SY

  • Page 368 and 369:

    Sintomo I testi potrebbero apparire

  • Page 370 and 371:

    Sintomo Non è possibile effettuare

  • Page 372 and 373:

    Sintomo ON/STANDBY lampeggia in ros

  • Page 374 and 375:

    Messaggi di attenzione Messaggio x

  • Page 376 and 377:

    3 Svitare con un cacciavite con pun

  • Page 378 and 379:

    Note • Per la sostituzione, usare

  • Page 380 and 381:

    2 Spingere e rimuovere la pila incl

  • Page 382 and 383:

    Rimozione del filtro 1 Applicare la

  • Page 384 and 385:

    Generale Dimensioni 470 mm × 179,2

  • Page 386 and 387:

    Segnali preimpostati La seguente ta

  • Page 388 and 389:

    Numeri delle memorie preimpostate p

  • Page 390 and 391:

    Menu Schermo Voce Segnale Video Seg

  • Page 392 and 393:

    Quando il proiettore è impostato p

  • Page 394 and 395:

    Quando si utilizza uno schermo di f

  • Page 396 and 397:

    Vista anteriore 150 75 Soffitto Cen

  • Page 398:

    O Occhiali 3D attacco del filtro ..