Sony DCR-SR55E - DCR-SR55E Mode d'emploi Roumain
Sony DCR-SR55E - DCR-SR55E Mode d'emploi Roumain
Sony DCR-SR55E - DCR-SR55E Mode d'emploi Roumain
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Zoom (mãrire)<br />
Imaginea poate fi mãritã faþã de dimensiunea<br />
originalã pânã la valorile prezentate în tabelul<br />
de mai jos.<br />
(zoom optic)<br />
<strong>DCR</strong>-SR35E/ SR36E/ SR45E/ SR46E 40×<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR55E</strong>/ SR65E/ SR75E/ SR85E 25×<br />
Puteþi mãri imaginile fie cu cursorul de zoom,<br />
fie cu butonul de zoom de pe marginea<br />
panoului LCD.<br />
• Nu puteþi modifica viteza de mãrire cu<br />
ajutorul butoanelor de zoom de pe<br />
marginea panoului LCD.<br />
• Distanþa minimã necesarã dintre camera<br />
dvs. video ºi subiect pentru a obþine o<br />
focalizare bunã este de circa 1cm pentru<br />
unghiul panoramic ºi de circa 80 cm pentru<br />
înregistrarea la distanþã.<br />
z Observaþie<br />
• Folosind [DIGITAL ZOOM] (pag. 58), când<br />
filmaþi, puteþi mãri mai mult imaginea faþã<br />
de valorile indicate în tabel.<br />
Începerea rapidã a<br />
înregistrãrii (QUICK ON)<br />
Vedere panoramicã :<br />
(unghi larg)<br />
Prim-plan :<br />
fotografiere la distanþã<br />
(telefoto)<br />
Deplasaþi uºor cursorul de zoom pentru ca<br />
mãrirea sã fie lentã sau deplasaþi-l mult<br />
pentru o mãrire rapidã.<br />
b Note<br />
• Este posibil ca funcþia [STEADY SHOT]<br />
sã nu reducã gradul de neclaritate al<br />
imaginii în mãsura doritã, dacã cursorul<br />
de zoom este în poziþia T (telefoto).<br />
• Aveþi grijã sã menþineþi degetul pe cursorul<br />
pentru puterea de mãrire. Dacã luaþi<br />
degetul de pe cursor, este posibil ca<br />
sunetul emis la funcþionare de acesta sã<br />
fie de asemenea înregistrat.<br />
Dacã apãsaþi butonul QUICK ON camera<br />
trece în modul “sleep” (modul economic de<br />
funcþionare) în loc sã se opreascã.<br />
Indicatorul QUICK ON clipeºte când camera<br />
este în modul sleep. Apãsaþi încã o datã<br />
QUICK ON pentru ca sã înceapã<br />
înregistrarea urmãtoare. Camera dvs. va fi<br />
reveni în starea de aºteptare pentru<br />
înregistrare dupã circa 1 secundã.<br />
b Note<br />
• Când camera este în modul “sleep”,<br />
consumul de energie este redus aproape<br />
la jumãtate comparativ cu cel din timpul<br />
înregistrãrii, permiþând economisirea<br />
energiei acumulatorului.<br />
• Dacã nu acþionaþi camera ºi o lãsaþi în<br />
modul “sleep” o perioadã mai lungã de<br />
timp, aceasta se va opri în mod automat.<br />
Cu [QUICK ON STBY], puteþi stabili<br />
perioada de timp dupã care camera se<br />
opreºte când este în modul “sleep”<br />
(pag. 67).<br />
27