Catalogue FRANCE HELICES
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
www.francehelices.fr<br />
1
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
rubrique<br />
2<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
SOMMAIRE<br />
TABLE OF CONTENT<br />
18.<br />
Hélice VOILIER / sailboat PROPELLER<br />
• Bec de canard (bipale repliable) / Folding propeller (2 blades)<br />
• Hélice bipale / Two-blade propeller<br />
22.<br />
28.<br />
32.<br />
33.<br />
34.<br />
38.<br />
40.<br />
50.<br />
56.<br />
87.<br />
90.<br />
92.<br />
99.<br />
Hélice FIXE standard classE II / standard Fixed pitch propeller class II<br />
• Hélice 3 pales / 3 blade propeller<br />
• Hélice 4 pales / 4 blade propeller<br />
Hélice silencieuse / Skew back propeller<br />
Hélice à pas variable / Controllable pitch propeller<br />
Hélice Kaplan ET TUYÈRE / Kaplan propeller AND NOZZLE<br />
Hélice classe S / class S propeller<br />
Hélice DE SURFACE classE s / Surface piercing propeller class S<br />
DRIVE DE SURFACE / SURFACE DRIVE SYSTEM<br />
Ligne d’arbre complète / Complete shaft line<br />
PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS<br />
montage / assembly procedure<br />
CENTRIFUGEUSE À GASOIL / FUEL SEPARATOR<br />
RÉPARATION D’HÉLICES / propellerS REPAIR<br />
divers / various<br />
sommaire / table of content<br />
www.francehelices.fr<br />
3
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
+ DE 40 ANS<br />
D’EXPERIENCE<br />
rubrique<br />
4<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>, Entreprise du Patrimoine Vivant, est<br />
une société de fabrication et réparation de systèmes<br />
de propulsion marine sur mesure de haute qualité.<br />
M. Paul BEZZI a fondé la société en 1977. Passionné<br />
de mécanique marine et de motonautisme, il fut<br />
plusieurs fois champion d’inshore et d’offshore dans<br />
les années 80 ce qui lui a permis d’améliorer le profil<br />
de ses hélices pour plus de performance.<br />
De par son savoir-faire et son expérience depuis plus<br />
de 40 ans en propulsion navale, <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>,<br />
numéro 1 fabricant Français de l’hélice marine,<br />
se positionne parmi les leaders mondiaux de la<br />
propulsion navale.<br />
Nos systèmes de propulsion sur mesure sont<br />
adaptés aux voiliers, yachts, bateaux de travail et<br />
de défense. Nos trois sites de fabrication <strong>FRANCE</strong><br />
<strong>HELICES</strong> assurent l’ensemble des usinages avec<br />
un service contrôle présent à tous les stades de la<br />
production. Plus de 40 collaborateurs, hautement<br />
qualifiés, à votre service.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> dispose d’un bureau d’étude interne<br />
performant équipé des derniers logiciels CAO/ DAO/<br />
FAO et CFD, travaillant avec les plus grands chantiers<br />
internationaux et organismes de classification selon<br />
le cahier des charges imposé par le client.<br />
La recherche, le développement, la fabrication, la<br />
réparation et l’usinage sur demande sont notre cœur<br />
de métier afin d’apporter les meilleures solutions<br />
techniques à notre clientèle.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> designs, manufactures and repairs<br />
with a philosophy of high quality, custom-made marine<br />
propulsion systems. This guideline was driven by Mr.<br />
Paul Bezzi’s passion for the sea and mechanics when<br />
he created the company in 1977.<br />
MORE THAN 40 YEARS<br />
OF EXPERTISE<br />
speed boats, and defence vessels. <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
and its three production sites ensure continually our<br />
product manufacturing, with a quality control at each<br />
step of the production with 40 highly trained and skilled<br />
employees at your service.<br />
à prpos de nous / about us<br />
We are N°1 in French marine propulsion and one of<br />
the world leaders thanks to our « know-how », skills<br />
and experiences acquired over 40 years. Our goal :<br />
providing you the optimal performance.<br />
Our custom-designed propulsion systems are made for<br />
motor yachts, sailing yachts, commercial boats, high<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> R&D department is equipped with the<br />
CAC / CAD / CAM and CFD softwares and CNC machines<br />
enabling us to provide you the best propulsion system<br />
according to your specifications. We are recognized by<br />
international shipyards and classifications societies as<br />
a highly technical and professional company.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> Cannes a été certifié ISO 9001 : 2015 par BUREAU VERITAS<br />
Certification pour ses domaines d’activités : conception, fabrication,<br />
commercialisation, et réparation de systèmes de propulsion marine par hélices.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> Cannes has been awarded ISO 9001:2015 by the BUREAU VERITAS<br />
Certification for its fields of activities : design, manufacture, marketing and repair of<br />
marine propulsion systems with propellers.<br />
www.francehelices.fr 5
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Des hommes, des machines et<br />
de la compétence<br />
Men, machines and competency<br />
13<br />
12'<br />
12<br />
11'<br />
10'<br />
11<br />
9'<br />
10<br />
14<br />
8'<br />
9<br />
15<br />
13'<br />
7' 8<br />
13'<br />
6' 7<br />
5'<br />
6<br />
12'<br />
14<br />
4'<br />
5<br />
3'<br />
4<br />
11'<br />
13<br />
10'<br />
12<br />
2'<br />
3<br />
1'<br />
2<br />
9'<br />
8'<br />
7'<br />
11<br />
6'<br />
10<br />
5'<br />
9 8 7<br />
4' 3'<br />
6<br />
5<br />
2'<br />
4<br />
3<br />
1'<br />
2<br />
6<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
à prpos de nous / about us<br />
www.francehelices.fr<br />
7
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
INGENIERIE NAVALE<br />
Naval engineering<br />
8<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Services disponibles :<br />
Développement de produits<br />
Etudes calculs<br />
Avant projet<br />
Avant projet détaillé<br />
Qualification, validation, solutions<br />
Gestion, ordonnancement<br />
Suivi de projet<br />
Dossier de réalisation<br />
Réalisation et suivi<br />
Installation à bord<br />
Mise en route<br />
Services complémentaires :<br />
Mesures de vibrations<br />
Expertise sur propulsion marine<br />
Lignage laser<br />
Calculs de performances par CFD<br />
Rapport complet d’expertise sur la<br />
propulsion, certifié par un expert diplômé<br />
(Analyse de carène, courbe de résistance,<br />
analyse de l’hélice, dimensions, calculs de<br />
vibration latérale whirling et flambage).<br />
Available services:<br />
Product development<br />
Calculation studies<br />
Pre-project<br />
Detailed project<br />
Study, approval, solutions<br />
Project management<br />
Project faisability<br />
Commissioning management<br />
Manufacturing management<br />
On board installation<br />
Launching, sea trial, commissioning<br />
Additional services :<br />
Vibration measurements<br />
Marine propulsion expertise<br />
Laser alignment<br />
Performances calculations by CFD<br />
Comprehensive report certified by a qualified expert<br />
(Hull analysis, resistance curve, propeller analysis,<br />
dimensions, whirling lateral vibration and bending<br />
calculations).<br />
à prpos de nous / about us<br />
www.francehelices.fr<br />
9
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Les dernières technologies<br />
à votre service<br />
The most advanced technologies<br />
at your service<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Nos technologies<br />
CAO, DAO, FAO<br />
Logiciel de CFD pour le contrôle des rendements et des poussées,<br />
possibilité études de carènes<br />
Programmes de calculs d’hélices développés en interne<br />
Bras de mesure 3D permettant de faire de la rétro-conception et<br />
du contrôle tridimensionnel<br />
Logiciel de modélisation 3D<br />
Imprimante 3D<br />
Usinage sur machines à commandes numériques<br />
Contrôle électronique informatisé rendant un rapport de contrôle<br />
de conformité selon la norme ISO 484/2 pour les classes II, I et S<br />
à prpos de nous / about us<br />
our technologies<br />
CAC, CAD, CAM<br />
CFD program for efficiency and thrust control, possibility of hull<br />
studies<br />
In-house developed propeller calculation programs<br />
Articulated 3D measuring arm allowing retro-design and 3D control<br />
3D modelling system<br />
Latest 3D in-house pattern printing<br />
High precision manufacture with CNC Machines<br />
Computerized electronic control with a conformity control report<br />
according to the ISO 484/2 standard for classes II, I and S<br />
www.francehelices.fr<br />
11
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
HÉLICES<br />
PROPELLERS<br />
Our propellers are mainly<br />
manufactured in manganese<br />
bronze and Ni-Br-Al up to 3m<br />
diameter.<br />
hélices / propellers<br />
Nos hélices sont principalement<br />
fabriquées en bronze manganèse,<br />
ou en cupro-aluminium jusqu’à<br />
3 mètres de diamètre.<br />
Elles sont fabriquées sur calculs selon la classe de<br />
précision de la norme ISO 484-2:2015<br />
Classe S : très haute précision<br />
(exemple d’application : hélices de surface pour<br />
navires rapides)<br />
Classe I : haute précision<br />
(exemple d’application : navires de travail)<br />
Classe II : précision moyenne<br />
(application la plus courante en Europe, exemple :<br />
bateaux de plaisance, navires de travail).<br />
Toutes nos hélices peuvent être approuvées par<br />
les principaux organismes de classification et sont<br />
identifiées par un numéro d’enregistrement.<br />
Nos profils de pales évoluent pour une<br />
performance optimale, un meilleur confort, une<br />
économie d’énergie…<br />
They are manufactured on calculation according to<br />
the accuracy class of ISO 484-2:2015 :<br />
Class S: Very high accuracy<br />
(application example : surface piercing propeller for<br />
high speed boats)<br />
Class I: High accuracy<br />
(application example : work boats)<br />
Class II: Medium accuracy<br />
(example of the most common application in Europe:<br />
leisure boats and work boats)<br />
All our propellers can be approved by major<br />
classification societies and are identified by a<br />
registration number.<br />
The design of our blade profiles are constantly<br />
upgraded for optimal performance, better comfort,<br />
energy savings...<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> Cannes has been awarded ISO<br />
9001:2015 by the BUREAU VERIITAS Certification<br />
for its fields of activities : design, manufacture,<br />
marketing and repair of marine propulsion systems<br />
with propellers.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> Cannes a été certifié ISO 9001 :<br />
2015 par BUREAU VERITAS Certification pour ses<br />
domaines d’activités : conception, fabrication,<br />
commercialisation, et réparation de systèmes de<br />
propulsion marine par hélices.<br />
12<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
www.francehelices.fr 13
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
L’Excellence de la fabrication française<br />
The Excellence of the French manufacturing<br />
1<br />
2<br />
3<br />
fabrication/manufacturing process<br />
CALCULS <strong>HELICES</strong><br />
Propellers calculations<br />
CONCEPTION D’UN FICHIER<br />
C.A.O POUR IMPRESSION<br />
DU MODELE DE PALE EN 3D<br />
Design of a CAO file to<br />
create a 3D model of the<br />
blade’s pattern<br />
REALISATION DU MOULE POUR<br />
COULER EN FONDERIE<br />
Production of the mould for<br />
casting in foundry<br />
7<br />
8<br />
FINITION PAR MEULAGE<br />
Grinding finition<br />
EQUILIBRAGE STATIQUE OU DYNAMIQUE<br />
Static or dynamic balancing<br />
14<br />
www.francehelices.fr
4<br />
5<br />
6<br />
<strong>HELICES</strong> BRUTES EN<br />
SORTIE DE FONDERIE<br />
Outgoing raw propellers<br />
from foundry<br />
USINAGE CONE HELICE<br />
Hub machining<br />
USINAGE SELON<br />
LA CLASSE DE L’HELICE<br />
Machining according to<br />
the propeller class<br />
fabrication/manufacturing process<br />
9<br />
10<br />
11<br />
MARQUAGE HELICE<br />
Propeller marking<br />
CONTROLE FINAL<br />
Final inspection<br />
EXPEDITION<br />
Shipment<br />
www.francehelices.fr<br />
15
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Certification sur demande de<br />
notre matériel par un organisme<br />
de classification<br />
Equipment certification upon request<br />
by a classification society<br />
certification/certification<br />
Les constructeurs de navires et armateurs assurent la meilleure sécurité<br />
et fiabilité de leur embarcation tout au long de leur cycle de vie.<br />
Pour les navires classés, tels bateaux de charters, bateaux de travail et de<br />
défense, <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> travaille en collaboration avec les sociétés de<br />
classifications (ABS, Bureau Veritas, RINA, CCS...).<br />
L’organisme de classification valide<br />
les process suivants :<br />
L’analyse mécanique<br />
L’analyse chimique<br />
L’approbation des plans<br />
L’inspection en usine du matériel<br />
Le contrôle dimensionnel<br />
Le contrôle par ressuage<br />
Le contrôle des portées au colorant<br />
Le contrôle équilibrage,...<br />
16<br />
www.francehelices.fr
Etapes du contrôle par ressuage<br />
Liquid penetrant testing steps<br />
1<br />
1 Application d’un pénétrant<br />
Application of a liquid penetrant<br />
2 Elimination de l’excès de pénétrant<br />
Excess penetrant is removed<br />
3 Application d’un révélateur<br />
Application of a revealing liquid<br />
4 Examen de la surface<br />
Surface examination<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Shipbuilders and shipowners ensure the<br />
best safety and reliability of their vessels<br />
throughout their life cycle.<br />
For the classified ships, such as charter<br />
boats, workboats and defense vessels<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> works in association<br />
with classification societies (ABS, BUREAU<br />
VERITAS, RINA, CCS..).<br />
The classification society validates<br />
the following processes:<br />
Mechanical analysis<br />
Chemical analysis<br />
Drawings approval<br />
Factory inspection of the equipment<br />
Dimensional inspection<br />
Liquid Penetrant testing<br />
Surface finish inspection<br />
Electronic balancing<br />
certification/certification<br />
www.francehelices.fr 17
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Hélice bec de canard (bipale repliable)<br />
Folding propeller (2 blades)<br />
FHBC RACING<br />
hélice voilier / sailboat propeller<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>, entreprise du patrimoine vivant,<br />
développe, fabrique et répare les systèmes de<br />
propulsion marines depuis plus de 40 ans.<br />
De nombreuses années d’applications associées<br />
aux technologies de pointe : la fabrication sur<br />
machines à commandes numériques permet un<br />
haut degré de précision.<br />
Un profil amélioré pour une meilleure performance.<br />
Afin de faciliter l’ouverture de pale, un écart de<br />
pale optimisé a été mis au point.<br />
Profil unique pour une trainée minimum en position<br />
fermée.<br />
Pales à engrenages pour une fermeture simultanée.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> teste chaque hélice FHBC en<br />
atelier avant expédition.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>, a company rewarded by EPV for<br />
the excellence of the French “ know-how ”, has been<br />
developing, manufacturing and repairing marine<br />
propulsion systems for over 40 years.<br />
Many years of applications combined with cuttingedge<br />
technology: Manufacture on a CNC milling<br />
machine numerically controlled allowing a high<br />
degree of precision.<br />
Improved profile for better performance.<br />
In order to facilitate blade opening, an optimization<br />
of the blade distance has been developed.<br />
Unique profile for a minimum drag in closed position.<br />
Geared blades for simultaneous closure.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> tests each propeller FHBC in its<br />
workshop before shipment.<br />
18<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
110<br />
Usinage hélice sur machines à<br />
commandes numériques 5 axes<br />
High precision manufacture<br />
with a 5 axis CNC<br />
De 15’’ à 18’’<br />
From 15” to 18”<br />
Réduction de la traînée sous voile<br />
Drag reduction<br />
Toutes nos hélices FHBC RACING<br />
sont fabriquées à la demande,<br />
soit en rotation droite (RH), soit en<br />
rotation gauche (LH)<br />
Our FHBC RACING propellers are<br />
manufactured for right hand (RH) or<br />
left hand (LH) upon request<br />
Matière : Cupro-aluminium<br />
Material: Ni-Br-Al<br />
Montage en ligne d’arbre<br />
et sail-drive<br />
For shaft lines and sail-drives<br />
installation<br />
Fabrication sur calculs<br />
Manufacturing on calculation<br />
Expert en propulsion marine<br />
depuis plus de 40 ans<br />
Marine propulsion experts for over<br />
40 years<br />
Hélice fabriquée sur-mesure<br />
Custom-made propeller<br />
Application monocoque / multicoque<br />
Monohull / Multihull application<br />
Fabriquée en France<br />
Manufactured in France<br />
hélice voilier / sailboat propeller<br />
Cette hélice bec de canard FHBC RACING offre une trainée minimum,<br />
couvrant la gamme des principaux moteurs marins utilisés par les régatiers.<br />
Our “ folding propeller ” FHBC RACING provides a minimum drag, covering<br />
the range of main engines used by sailors.<br />
www.francehelices.fr<br />
19
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
rubrique<br />
20<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
110<br />
Hélice 2 pales<br />
2 blade propeller<br />
FH2 30<br />
SPECIFICATION<br />
N. de pales / Blades : 2<br />
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese<br />
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
FAF / BAR : 30%<br />
Classe / Class : 2<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
La FH2 30 à pales étroites est<br />
destinée généralement aux voiliers<br />
ou aux bateaux moteurs de faible<br />
puissance. Il est nécessaire<br />
d’augmenter le diamètre de 1”<br />
à 2” par rapport à une tripale<br />
conventionnelle.<br />
The FH2 30 propeller is designed for<br />
sailing boats.<br />
As the blade area ratio is 30%, it<br />
offers a minimum drag when locked<br />
in the vertical position while sailing.<br />
Because of the reduced blade area, it<br />
is necessary to increase the diameter<br />
to 1’’ to 2’’ over the conventional 3<br />
blades propeller.<br />
hélice voilier / sailboat propeller<br />
Diamètre<br />
Diameter<br />
Inches<br />
Diamètre<br />
Diameter<br />
mm<br />
Pas<br />
Pitches<br />
Inches<br />
Alésage maxi<br />
Max bore<br />
mm<br />
12 305 7-10 28<br />
13 330 8-11 28<br />
14 356 9-12 32<br />
15 381 9-13 32<br />
16 406 11-14 35<br />
17 432 10-15 35<br />
18 457 12-15 35<br />
19 483 13-17 40<br />
20 508 14-18 40<br />
Autres dimensions sur demande.<br />
Other sizes on request.<br />
www.francehelices.fr<br />
21
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
112<br />
Hélice 3 pales<br />
3 blade propeller<br />
FH3 50<br />
hélice fixe standard class II / standard fixed pitch propeller class II<br />
La FH3 50 tripale offre un excellent<br />
rendement (à faible vitesse) et<br />
donc une faible consommation<br />
de carburant. Principalement<br />
utilisée sur des bateaux faiblement<br />
motorisés où la cavitation n’entre<br />
pas en compte, l’hélice tripale<br />
FH3 50 présente une bonne<br />
manœuvrabilité.<br />
FH3 50, 3 blades propeller, is<br />
typically used for slow cruisers. Low<br />
fuel consumption and high efficiency.<br />
Good manoeuvrability. The best<br />
speed/cost ratio. Used extensively<br />
for moderate powered craft when<br />
cavitation is not a factor.<br />
Diamètre<br />
Diameter<br />
Inches<br />
Diamètre<br />
Diameter<br />
mm<br />
Pas<br />
Pitches<br />
Inches<br />
Alésage<br />
maxi<br />
Max bore<br />
mm<br />
12 305 7-10 28<br />
13 330 8-11 28<br />
14 356 9-12 32<br />
15 381 9-13 32<br />
16 406 11-14 35<br />
17 432 10-15 35<br />
18 457 12-15 35<br />
19 483 13-17 40<br />
20 508 14-18 40<br />
Autres dimensions sur demande.<br />
Other sizes on request.<br />
SPECIFICATION<br />
N. de pales / Blades : 3<br />
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese<br />
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
FAF / BAR : 50%<br />
Classe / Class : 2<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
Témoignage client / Customer testimonial<br />
J’ai monté cette hélice en Juin de cette année et constaté une très forte<br />
amélioration des performances au moteur.<br />
Les accélérations sont franches, la puissance bien plus importante et le<br />
moteur atteint son régime de croisière sans problème, sans surcharge à<br />
2200 T/m, avec une bonne réserve de puissance.<br />
Vous aviez parfaitement calculé la bonne hélice. En général les clients<br />
satisfaits ne donnent plus signe de vie. Je tenais à vous faire part de ma<br />
satisfaction, après une grande saison de navigation et beaucoup d’heures<br />
au moteur.<br />
Fabrication : 1 hélice FH3 50 16.5X10.5 en bronze.<br />
Ref : FAC27015<br />
Application : Plaisance<br />
I replaced my propellers in June of this year and noticed a substantial<br />
improvement of the engine performance.<br />
We feel the accelerations, the power delivered by the engine is higher without<br />
overloading the engine at 2200 rpm, leaving us with a good power reserve.<br />
You had perfectly calculated the our propeller. Generally the satisfied<br />
customers do not give any sign of life. I wanted to express you my<br />
satisfaction, after a big season of navigation and an engine running for hours.<br />
Manufacture : 1 hélice FH3 50 16.5X10.5 in bronze manganese.<br />
Ref : FAC27015<br />
Leisure application<br />
22<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
112<br />
Hélice 3 pales<br />
3 blade propeller<br />
FH3 55<br />
SPECIFICATION<br />
N. de pales / Blades : 3<br />
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese<br />
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
FAF / BAR : 55%<br />
Classe / Class : 2<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
Diamètre<br />
Diameter<br />
Inches<br />
Diamètre<br />
Diameter<br />
mm<br />
Pas<br />
Pitches<br />
Inches<br />
La FH3 55 tripale est une hélice<br />
performante pour les bateaux à<br />
coque planante ou semi-planante.<br />
Elle apporte d’excellentes<br />
performances à condition d’être<br />
correctement adaptée au bateau.<br />
3 blades propeller FH3 55 for cruisers.<br />
The best propeller for light boats up<br />
to 6 tons. Gives good performance<br />
and excellent top speeds if properly<br />
adapted to the boat.<br />
Alésage maxi<br />
Max bore<br />
mm<br />
12 305 7-10 28<br />
13 330 8-11 28<br />
14 356 9-12 32<br />
15 381 9-13 32<br />
16 406 11-14 35<br />
17 432 10-15 35<br />
18 457 12-15 35<br />
19 483 13-17 40<br />
20 508 14-18 40<br />
hélice fixe standard class II / standard fixed pitch propeller class II<br />
Autres dimensions sur demande.<br />
Other sizes on request.<br />
www.francehelices.fr<br />
23
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Hélice 3 pales<br />
3 blade propeller<br />
PAGE<br />
112<br />
FH3 80 / 85<br />
hélice fixe standard class II / standard fixed pitch propeller class II<br />
Cette hélice est particulièrement<br />
adaptée aux coques rapides,<br />
privilégiant la performance (tout<br />
en offrant un confort d’utilisation<br />
avec un minimum de bruit).<br />
L’excellente poussée de cette<br />
hélice est liée à son rendement<br />
qui peut atteindre 75%.<br />
This propeller is particulary welladapted<br />
to fast boats where<br />
performance is a must. The<br />
excellent thrust propeller is due<br />
to the efficiency which can reach<br />
up to 75%.<br />
SPECIFICATION<br />
N. de pales / Blades : 3<br />
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese<br />
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
FAF / BAR : 80-85%<br />
Classe / Class : 2<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
24<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
112<br />
Hélice 4 pales<br />
4 blade propeller<br />
FH4 65<br />
Diamètre<br />
Diameter<br />
Inches<br />
SPECIFICATION<br />
Ecrou anode vendu séparément.<br />
Anode nut sold separately.<br />
N. de pales / Blades : 4<br />
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese<br />
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
FAF / BAR : 65%<br />
Classe / Class : 2<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
Diamètre<br />
Diameter<br />
mm<br />
Pas<br />
Pitches<br />
Inches<br />
La FH4 65 peut être utilisée pour des<br />
bateaux à déplacement mi-lourd.<br />
Il s’agit probablement de l’hélice<br />
offrant le meilleur rapport efficacité<br />
/ prix sur le marché. Elle offre une<br />
excellente plage d’utilisation pour<br />
les trawlers, les bateaux de pêche<br />
légers et vedettes lentes.<br />
This 4 blades propeller can be<br />
used for application up to 15 knots.<br />
Probably the best price/efficiency<br />
ratio on the maket. It offers an<br />
excellent application range for<br />
trawlers, light fishing boats or slow<br />
cruising boats.<br />
Alésage maxi<br />
Max bore<br />
mm<br />
18 457 11-26 35<br />
19 483 14-27 40<br />
20 508 13-30 40<br />
21 533 13-30 45<br />
22 559 15-32 45<br />
23 584 15-32 50<br />
24 610 17-32 50<br />
25 635 18-34 55<br />
26 660 18-34 55<br />
hélice fixe standard class II / standard fixed pitch propeller class II<br />
Autres dimensions sur demande.<br />
Other sizes on request.<br />
www.francehelices.fr<br />
25
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
112<br />
Hélice 4 pales<br />
4 blade propeller<br />
FH4 75<br />
hélice fixe standard class II / standard fixed pitch propeller class II<br />
La FH4 75 est spécialement conçue<br />
pour les vedettes nécessitant<br />
silence et souplesse. C’est l’hélice<br />
la plus couramment utilisée par les<br />
chantiers européens, spécialement<br />
lorsque le diamètre d’une 3 pales ne<br />
peut convenir, ou que des vibrations<br />
doivent être éliminées. Très bonne<br />
accélération et excellente vitesse aux<br />
régimes de croisière.<br />
4 blades to reduce vibrations. Specially<br />
designed for cruisers that need<br />
silence and smoothness. FH4 75 is<br />
the most commonly used by European<br />
shipyards. To be used when 3 blades<br />
do not match vibration requirements<br />
or when diameter is limited. Very good<br />
acceleration at mid range speed.<br />
Diamètre<br />
Diameter<br />
Inches<br />
Diamètre<br />
Diameter<br />
mm<br />
Pas<br />
Pitches<br />
Inches<br />
Alésage maxi<br />
Max bore<br />
mm<br />
18 457 11-26 28<br />
19 483 14-27 28<br />
20 508 13-30 32<br />
21 533 13-30 32<br />
22 559 15-32 35<br />
23 584 15-32 35<br />
24 610 17-32 35<br />
25 635 18-34 40<br />
26 660 18-34 40<br />
Autres dimensions sur demande.<br />
Other sizes on request.<br />
SPECIFICATION<br />
N. de pales / Blades : 4<br />
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese<br />
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
FAF / BAR : 75%<br />
Classe / Class : 2<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
Témoignage client / Customer testimonial<br />
Je tiens à vous remercier. Vos hélices ont transformé mon bateau.<br />
Pour vous donner un exemple : avant à 2000 Tr /mm, j’avançais à 20<br />
noeuds, maintenant je suis entre 23 et 24 noeuds.<br />
La mer étant mauvaise hier, pour être à 20 noeuds, les moteurs étaient à<br />
1650Tr. Une sacrée économie de gasoil.<br />
Merci beaucoup<br />
Fabrication : 2 hélices FH4 75 28X35 en cupro-alu.<br />
Ref : FAC27751<br />
Application : Plaisance - RONIN 50’ 24 tonnes<br />
I want to thank you. Your propellers have transformed my boat.<br />
To give you an example: before at 2000 rpm, I was cruising at 20 knots,<br />
now I’m between 23 and 24 knots .<br />
The sea being bad yesterday, to be at 20 knots, the engines were at 1650Tr.<br />
A huge fuel economy.<br />
Thank you very much<br />
Manufacture : 2 propellers FH4 75 28X35 in cupro-alu.<br />
Ref: FAC27751<br />
Leisure application - RONIN 50’ 24 tons<br />
26<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Hélice silencieuse<br />
Skew back propeller<br />
FH3/4/5 SB<br />
FH3 SB SKEW BACK<br />
PAGE<br />
112<br />
Cette hélice, particulièrement adaptée aux coques à<br />
déplacement avec de faibles puissances, limite les<br />
interactions entre l’hélice et la carène. Sa forme spéciale<br />
est issue de l’expérience des thoniers senneurs qui,<br />
grâce à l’absence de bruit et de vibration, leur permet<br />
d’approcher les bancs de poissons sans les alerter. Elle<br />
trouvera également son application sur de nombreux<br />
voiliers où le confort est recherché. Sa faible surface de<br />
pale limite la trainée au maximum.<br />
This propeller has been developed for displacement hulls<br />
with low powering. The limited interaction between hull and<br />
propeller gives this propeller a natural application in large<br />
cruising sailing yachts. Its special shape is the result of<br />
the tuna seiner’s experience who thanks to the absence of<br />
noise and vibration, allow them to approach schools of fish,<br />
without alerting them, when silence and vibration are a real<br />
concern. The small blade ratio limits drag to the maximum.<br />
FH4 SB SKEW BACK<br />
Ce modèle est l’hélice des pêcheurs par excellence<br />
surtout sur les applications monomoteurs à quille. Moins<br />
de bulles… Pas de vibrations… Idéale pour la pêche à la<br />
traîne, ses performances égalent les hélices aux pales à<br />
surface plus larges mais beaucoup plus bruyantes.<br />
hélice silencieuse / skew back propeller<br />
Je tenais à vous remercier pour la nouvelle hélice que vous<br />
m’avez fournie.<br />
Vos calculs m’ont permis de gagner 2 nœuds à 2700 tours<br />
et seulement 0.5 nœud à 800 tours, ce qui est parfait.<br />
Moins de vibrations qu’avec la 3 pales et plus efficace en<br />
marche arrière.<br />
Fabrication : 1 hélice FH4 SB diam. 17’’ en cupro-alu<br />
Ref : FAA15910 - Application : Plaisance<br />
I wanted to thank you for the new propeller you provided.<br />
Your calculations allowed me to gain 2 knots at 2700<br />
turns and only 0.5 knots at 800 turns, which is perfect.<br />
Less vibration than with the 3 blades and more efficient in<br />
reverse.<br />
Manufacture : 1 propeller FH4 SB diam. 17’’ in cupro-alu<br />
Ref: FAA15910 Leisure application<br />
This is the Fisherman’s propeller. Excellent for monohull<br />
where propeller is located behind the keel. No bubbles, no<br />
vibrations, silence ! Ideal for trawling. The performance of<br />
this propeller is equivalent to larger blade area ratio.<br />
FH5 SB SKEW BACK<br />
Pour les cas difficiles : tunnels, cages limitées en<br />
diamètre, quilles larges, faibles tirants d’eau. La FH5 SB<br />
solutionne les problèmes récurrents des remotorisations<br />
avec augmentation de puissance. Certainement la plus<br />
silencieuse des hélices du marché.<br />
Hull with tunnels, limited diameter, large keels need FH 5<br />
SB. Solves a lot of application problems. Repowering with<br />
higher horsepower are solved by using FH5 SB. Probably<br />
the most silent propeller available on the market today.<br />
www.francehelices.fr<br />
27
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
112<br />
Hélice à pas variable<br />
Controllable pitch propeller<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> fabrique des hélices à pas<br />
variable, sur mesure, en cupro-aluminium pour<br />
application de plaisance.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> assure également la fabrication<br />
et la réparation des pièces détachées pour les<br />
hélices à pas variable RDL Renou Dardel.<br />
hélice à pas variable / controllable pitch propeller<br />
LES PRINCIPES<br />
POURQUOI UNE H.P.V ?<br />
De nos jours, les bateaux ont besoin de rendements<br />
plus importants mais avec un coût plus faible.<br />
Les H.P.V <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>, de conception simple et<br />
robuste mais aux performances élevées, répondent à<br />
ces critères. Des milliers navires en font la preuve.<br />
Elles sont généralement adaptées aux bateaux<br />
de travail lorsque les conditions de propulsion<br />
sont variables sur les plans de la vitesse, traction,<br />
manœuvrabilité. Elles permettent de nombreux<br />
avantages techniques et économiques.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> manufactures custom made<br />
variable pitch propellers in cupro-aluminum for<br />
leisure application.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> also manufactures and repairs<br />
spare parts for RDL Renou Dardel controllable<br />
pitch propellers (CPP).<br />
GUIDELINES<br />
WHY USING A C.P.P ?<br />
Nowadays, boats need higher performance but at a<br />
lower cost.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>, simple and robust in design but with<br />
high performance, meet these criteria. This is proven by<br />
many ships.<br />
They are generally suitable for workboats requiring<br />
variable propulsion conditions in terms of speed,<br />
traction and manoeuvrability. They offer numerous<br />
technical and economic advantages.<br />
28<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
DE MULTIPLES AVANTAGES<br />
Rendement propulsif plus élevé qu’une<br />
hélice fixe, optimisant les performances<br />
en vitesse et en traction.<br />
Meilleure manœuvrabilité : le passage<br />
de marche avant à marche arrière<br />
s’effectue sans temps mort ni à-coup,<br />
par simple inversion de pas. Le temps<br />
de réponse très rapide, toujours à<br />
pleine puissance, assure une meilleure<br />
sécurité pour le navire et ses passagers,<br />
en diminuant considérablement la<br />
distance d’arrêt du bâtiment.<br />
Meilleure utilisation du moteur diesel :<br />
100% de la puissance reste disponible<br />
à l’hélice dans tous les cas de figure<br />
( route libre, manœuvres, remorquage<br />
et pêche…) De plus, l’H.P.V permet<br />
une constante utilisation du moteur à<br />
son régime nominal, réduisant ainsi<br />
sensiblement le coût de consommation<br />
et d’entretien ainsi que l’usure des<br />
disques d’embrayage.<br />
Avantage des prises de forces montées<br />
sur l’embrayeur réducteur, grâce<br />
au régime constant du moteur donc<br />
débrayable, elles permettent d’entraîner<br />
des pompes pour les appareils de<br />
bords. Non débrayables, elles entraînent<br />
un alternateur, réduisent ainsi la<br />
puissance, le coût, la consommation<br />
et l’encombrement des moteurs<br />
auxiliaires.<br />
Better ADVANTAGES<br />
Propulsion efficiency higher than a<br />
fixed propeller, maximizing speed and<br />
traction performance.<br />
Better manoeuvrability: the transition<br />
from forward to reverse is done without<br />
dead time or jerk, by simple pitch<br />
reversal. The very fast response time,<br />
always at full power, ensures a better<br />
safety for the ship and passengers,<br />
considerably reducing the stopping<br />
distance of the vessel.<br />
Better use of the diesel engine: 100%<br />
of the power remains available to the<br />
propeller in all situations (off road,<br />
manoeuvres, towing and fishing...)<br />
In addition, the C.P.P. allows constant<br />
use of the engine at its rated speed,<br />
significantly reducing consumption and<br />
maintenance costs as well as clutch<br />
disc wear.<br />
Advantage of the power take-offs<br />
mounted on the gearbox clutch,<br />
thanks to the constant engine speed,<br />
which can therefore be disengaged,<br />
they allow to drive pumps for the onboard<br />
devices. Non-clutchable, they<br />
drive an alternator, thus reducing the<br />
power, cost, consumption and overall<br />
dimensions of the auxiliary motors.<br />
hélice à pas variable / controllable pitch propeller<br />
www.francehelices.fr<br />
29
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Hélice à pas variable<br />
Controllable pitch propeller<br />
Avant / Before<br />
Après / After<br />
hélice à pas variable / controllable pitch propeller<br />
Entretien et réparation<br />
des pales HPV ET FABRICATION PIèCES<br />
DéTACHéES<br />
Un savoir faire inégalé.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> vous garantit le meilleur niveau<br />
d’expertise, de qualité, et de performances<br />
Maintenance and repair<br />
of CPP blades AND MANUFACTURE OF<br />
SPARE PARTS<br />
by <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> ensures the highest standard<br />
of expertise, quality and performances due to<br />
unique «Know-How»<br />
30<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
hélice à pas variable / controllable pitch propeller<br />
www.francehelices.fr<br />
31
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
112<br />
Hélice Kaplan<br />
Kaplan propeller<br />
KAPLAN 3/4/5K<br />
hélice kaplan / kaplan propeller<br />
Cette famille d’hélices, couramment utilisée<br />
dans de grands diamètres en association<br />
avec une tuyère pour augmenter la poussée,<br />
trouve de nombreuses applications :<br />
• Remorqueurs<br />
• Bateaux de service portuaire<br />
et d’amarrage<br />
• Chalutiers<br />
• Propulseurs d’étraves, propulseurs<br />
directionnels<br />
• Engins spéciaux<br />
Ces hélices existent en 3, 4, 5 et 6 pales, voir<br />
plus, pour répondre aux besoins les plus<br />
divers. Le cupro aluminium, l’aluminium<br />
et le bronze manganèse sont couramment<br />
utilisés.<br />
This type of propellers, commonly used in<br />
large diameters in association with a nozzle<br />
to increase thrust, finds many applications<br />
such as :<br />
• Tug boats<br />
• Mooring vessels,<br />
harbour service boats<br />
• trawling or fishing boats<br />
• Bow thrusters or directional thrusters<br />
• Special applications<br />
These propellers are available in 3,4,5,6<br />
blades or more blades to cover any particular<br />
needs. Castings are made of Ni-Br-Al,<br />
aluminium, or bronze manganese to cover<br />
all types of applications.<br />
SPECIFICATION<br />
N. de pales / Blades : 3, 4, 5, 6 ...<br />
Matière / Material : Bronze / Bronze manganese<br />
ou / or cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
FAF / BAR : 55-70-90%<br />
Classe / Class : 2<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
32<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Tuyère / Nozzle<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> propose des tuyères de toutes<br />
dimensions, spécialement adaptées aux diverses<br />
applications comme les remorqueurs, pousseurs<br />
ou la pêche tractive.<br />
Les tuyères trouvent leur application chaque fois<br />
que la poussée doit être maximum à des vitesses<br />
de carène relativement basses.<br />
Un minimum de poussée supplémentaire à la<br />
vitesse de chalutage peut être espéré grâce à la<br />
tuyère. Le diamètre de l’hélice est alors réduit de<br />
6% par rapport à une hélice en eau libre.<br />
Le cas des remorqueurs est l’application la plus<br />
naturelle mais elles contenteront également les<br />
chalutiers qui pêchent à basse vitesse.<br />
Les tuyères peuvent être fixes avec un gouvernail<br />
placé sur leur arrière ou directionnelles, c’est la<br />
tuyère qui fait alors office de gouvernail.<br />
Les calculs issus des régressions polynomiales<br />
permettent de calculer les hélices pour les tuyères<br />
K19, K21, K22, K23, K24, K37 et les tuyères<br />
décélératrices.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> offers nozzles of all sizes and<br />
are specially adapted to various applications such<br />
as tug boats, pushers or tractive fishing.<br />
Nozzles are necessary when thrust must be at a<br />
maximum with low speeds hull. A tug boat is a<br />
good example as well as a trawler while fishing at<br />
low speed.<br />
A minimum of 20% thrust at trawling speed can<br />
be expected using a nozzle. Propeller diameter<br />
is reduced by +/- 6% compared to open water<br />
propeller.<br />
Nozzles can be in a fixed position with a rudder<br />
placed on their aft part.<br />
Nozzles can be directed : in this case they work<br />
as a rudder.<br />
Polynomial regression calculations are used to<br />
calculate the propellers for K19, K21, K22, K23,<br />
K24, K37 and decelerator nozzles.<br />
tuyère / nozzle<br />
CHOIX DES TUYERES<br />
Modèle<br />
Model<br />
Ratio diam / longueur<br />
Ratio diam / length<br />
Pales recommandées<br />
Recommended blades<br />
K19 0.5 K4 55 / K4 70<br />
K21 0.7 K4 55 / K4 70<br />
K22 0.8 K5 75<br />
K23 0.9 K5 75<br />
K24 1.0 K5 75<br />
K37 0.5 K4 70 / K5 75<br />
SPECIFICATION<br />
Matière / Material :<br />
Acier, virole en inox /<br />
Steel, stainless steel inside ring<br />
Autres tailles et modèles sur demande.<br />
Other models and dimensions available on request.<br />
www.francehelices.fr<br />
33
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
112<br />
Hélice 4 pales<br />
4 blade propeller<br />
FH 4 75/<br />
85/ 95<br />
SPECIFICATION<br />
N. de pales / Blades : 4<br />
Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
FAF / BAR : 75/85/95<br />
Classe / Class : S<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
Moyeu / Hub : Sur mesure / Custom made<br />
Autres détails sur demande / Other information on request<br />
Autre classe sur demande / Other class on request<br />
Ce modèle d’hélice a été spécialement<br />
étudié pour éviter le bruit et les<br />
vibrations. Les recherches effectuées<br />
en tunnel de cavitation ont démontré<br />
une diminution très importante de<br />
la cavitation à toutes les charges.<br />
La vitesse de croisière ainsi que<br />
le déjaugeage sont grandement<br />
améliorés grâce à elle.<br />
An extensive research in the cavitation<br />
tunnel has been carried out in the<br />
design phase of this propeller, in order<br />
to avoid noise and vibration. Cavitation<br />
levels and performance at cruising and<br />
hump conditions are greatly improved.<br />
hélice classe S / class S propeller<br />
www.francehelices.fr<br />
35
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Hélice 4 pales<br />
4 blade propeller<br />
PAGE<br />
112<br />
FH 4 125<br />
hélice classe S / class S propeller<br />
Cette hélice 4 pales, utilisée<br />
par de nombreuses Marines<br />
Militaires, permet de passer à<br />
de très fortes puissances sans<br />
cavitation ni bruit.<br />
This 4 blades propeller, used by<br />
many Naval Forces, offers low<br />
cavitation and low noise with<br />
heavy load performance.<br />
SPECIFICATION<br />
N. de pales / Blades : 4<br />
Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
FAF / BAR : 125%<br />
Classe / Class : S<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
Moyeu / Hub : Sur mesure / Custom made<br />
Autres détails sur demande / Other information on request<br />
Autre classe sur demande / Other class on request<br />
36<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
112<br />
Hélice 5 pales<br />
5 blade propeller<br />
FH 5 90<br />
SPECIFICATION<br />
N. de pales / Blades : 5<br />
Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
FAF / BAR : 90%<br />
Classe / Class : S<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
Moyeu / Hub : usinage de cône du moyeu sur mesure /<br />
Bored or splined according to customer specification<br />
Autre classe sur demande / Other class on request<br />
Cette hélice a été développée afin de<br />
réduire au maximum les vibrations sur<br />
les bateaux rapides et lourds.<br />
Testée avec succès sur des<br />
« Sportfisherman » rapides américains.<br />
Très douce, sans bruit ni vibration, elle<br />
est également utilisée pour les coques<br />
à tunnel pour réduire le tirant d’eau. La<br />
souplesse est garantie.<br />
This propeller has been developed to<br />
give minimum vibrations on heavy fast<br />
boats. Tested with success on american’s<br />
fast « Sportfisherman boats ». No noise<br />
or vibration. Also used when tunnel hulls<br />
are needed to work in shallow water,<br />
smothness guaranteed.<br />
hélice classe S / class S propeller<br />
www.francehelices.fr<br />
37
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Hélice de surface<br />
Surface piercing propeller<br />
PAGE<br />
112<br />
FH 4/5/6 SSP<br />
hélice de surface class S / surface piercing propeller class S<br />
Cette hélice est utilisée uniquement sur les<br />
transmissions de surface. Utilisation sur SDS,<br />
ou tous types de drives de surface fixes ou<br />
trimables. Lorsque des harmoniques peuvent<br />
développer des fréquences de vibrations<br />
critiques, cette hélice permet d’obtenir un<br />
fonctionnement souple et efficace. Elle peut<br />
être utilisée dans une gamme de puissance<br />
allant de 200 à 2500 CV, pour des vitesses de<br />
30 à 70 nœuds.<br />
This propeller is used only for surface drive<br />
application such as SDS, or all other drive<br />
brands. When harmonics can develop critical<br />
frequencies vibrations this propeller ensures<br />
smooth and efficient operation. It can be used<br />
for a power range from 200 to 2500 HP, for<br />
speeds from 30 to 70 knots.<br />
SPECIFICATION<br />
N. de pales / Blades : 5<br />
Disponible en 4 et 6 pales / available also in 4, 6 blades<br />
Matière / Material : Cupro-aluminium / Ni-Br-Al<br />
Classe / Class : S<br />
Norme : ISO 484-2:2015<br />
Moyeu / Hub : usinage de cône du moyeu sur mesure /<br />
Bored or splined according to customer specification<br />
Autre classe sur demande / Other class on request<br />
38<br />
www.francehelices.fr
hélice de surface class S / surface piercing propeller class S<br />
www.francehelices.fr 39
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Drive de surface<br />
Surface drive system<br />
drive de surface / surface drive system<br />
Les drives de surface SDS ont été créés dans<br />
les années 90 par M. Paul BEZZI, fondateur<br />
de <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> pour des applications<br />
telles que la plaisance, navires de travail,<br />
garde côtes, bateaux à passagers …<br />
Le SDS se décline en 10 modèles.<br />
Les bâtis sont fabriqués en cupro-aluminium<br />
tout comme les hélices de surface usinées sur<br />
commandes numériques.<br />
Chaque offre est personnalisée selon les demandes<br />
spécifiques.<br />
Tous les drives SDS peuvent être approuvés par<br />
tous les bureaux de classification.<br />
Paul Bezzi founder of <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
created the SDS drives in the 90’s.<br />
SDS drives equip leisure yachts, workboats<br />
or defence vessels.<br />
SDS range is made up of 10 models.<br />
SDS Drives bodies are made in Ni-br-al as well as<br />
the Surface piercing propellers machined on the<br />
CNC milling.<br />
Each offer is personalized according to customer’s<br />
expectations and boat specifications.<br />
Our drives may be approved by all classification<br />
societies: ABS, LLOYDS, RINA...<br />
40<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
114<br />
De la conception à la finalisation<br />
du projet et mise en route.<br />
From the beginning to the end of the project and commissioning.<br />
PERFORMANCES GARANTIES<br />
GUARANTEED PERFORMANCES<br />
Qu’est ce que le SDS?<br />
Le SDS est un système de propulsion complet comprenant :<br />
Les drives<br />
Les hélices<br />
Les équipements hydrauliques<br />
La barre de secours<br />
Les cardans<br />
Tourteaux d’accouplement<br />
Les indicateurs et les capteurs de positions<br />
Ecran de contrôle<br />
What is a SDS ?<br />
SDS is a complete propulsion package including:<br />
Drives<br />
Propellers<br />
Integrated panel<br />
Hydraulics and steering equipement<br />
Emergency back up system<br />
Cardan shafts<br />
Indicators and sensors<br />
Coupling flanges<br />
drive de surface / surface drive system<br />
www.francehelices.fr<br />
41
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Quels avantages comparés<br />
aux systèmes de propulsion<br />
conventionnelle ?<br />
drive de surface / surface drive system<br />
15% de vitesse supplémentaire<br />
Fantastique capacité de giration<br />
à grande vitesse<br />
Très faible tirant d’eau<br />
Grande fiabilité<br />
Faibles coûts de maintenance,<br />
entretien facilité<br />
Un service après-vente international<br />
What are the advantages compared to<br />
conventional propulsion systems?<br />
15% extra speed<br />
Tremendous steering capacity at high speed<br />
The ability to enter shallow water<br />
High reliability<br />
Low maintenance costs, easy maintenance<br />
Worldwide after-sales service<br />
42<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
114<br />
SECURITE<br />
Avec le système SURFACE DRIVE SYSTEM, tous les<br />
composants vitaux sont protégés contre la corrosion<br />
par le sel et l’eau. Tous les câbles, capteurs, circuits<br />
hydrauliques, flexibles et connexions électriques sont<br />
situés à l’intérieur de la salle des machines, à l’abri de<br />
l’environnement marin rude.<br />
SAFETY<br />
With the SURFACE DRIVE SYSTEM, all of the vital components<br />
are protected from salt and water corrosion. All of the<br />
cables, sensors, hydraulics, hoses, and electric connections<br />
are situated inside the engine room, away from the harsh<br />
marine environment.<br />
PERFORMANCE<br />
Des années de recherche, de développement et d’essais<br />
rigoureux ont abouti à la mise au point du SDS, l’ensemble<br />
de transmission de surface le plus fiable. Chaque élément<br />
utilisé dans sa construction est de haute qualité.<br />
Depuis plus de 25 ans, les drives SDS sont une valeur<br />
sure, vendus dans le monde entier.<br />
drive de surface / surface drive system<br />
EFFICIENCY<br />
Years of research, development and rigourous testing have<br />
resulted in the development of SDS, the most reliable<br />
surface drive transmission package. Each piece used in<br />
its construction has high safety factor rates. For more than<br />
25 years SDS drives have been a sure value and are sold<br />
worldwide.<br />
www.francehelices.fr 43
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
COMMENT DÉTERMINER LE MODÈLE<br />
POUR VOTRE APPLICATION<br />
CALCUL DU COUPLE MOTEUR<br />
Tous les fabricants de moteurs fournissent la courbe de puissance du<br />
moteur, regardez la puissance maximale et la révolution maximale.<br />
Exemple : 420 hp @3300 rpm.<br />
Le couple est : T(kg.m) = 716,2 x puissance (hp) / Revolutions (Revs/min)<br />
Dans ce cas le couple moteur est : T= 716,2 x 420 / 3300 = 91,15 kg.m<br />
COUPLE D’ENTRÉE<br />
Le couple à utiliser pour la sélection du SDS est le couple d’entrée,<br />
de sorte que le couple moteur doit être multiplié par le rapport de<br />
transmission.<br />
T final= COUPLE MOTEUR x RAPPORT DE TRANSMISSION<br />
VOIR LE TABLEAU POUR CHOIX DU MODÈLE APPROPRIÉ<br />
Couple maximum admissible Kg/m<br />
drive de surface / surface drive system<br />
HOW TO DETERMINE WHICH MODEL IS SUITABLE<br />
FOR YOUR APPLICATION<br />
ENGINE TORQUE CALCULATION<br />
All engine manufacturers supply the engine power curve, look at the<br />
maximum power and maximum revolution.<br />
Example : 420 horsepower @ 3300 rpm.<br />
The torque is : T (kg.m) = 716,2 x Power (hp) / Revolutions ( Revs/min)<br />
In that case the engine torque is : T = 716,2 x 420 / 3300 = 91,15 kg.m<br />
DRIVE INPUT TORQUE<br />
The torque to be used for drive selection is the input torque, so the engine<br />
torque has to be multiplied by the gear ratio.<br />
T final = ENGINE TORQUE x GEAR RATIO<br />
CHECK THE TABLE FOR THE SUITABLE MODEL<br />
Maximum torque chart Kg/m<br />
sds 1<br />
sds 2<br />
sds 2L<br />
sds 3<br />
sds 3L<br />
sds 4<br />
sds 4.5<br />
sds 5<br />
sds 5L<br />
sds 6<br />
170<br />
182<br />
220<br />
335<br />
375<br />
575<br />
730<br />
1190<br />
1700<br />
2380<br />
44<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
114<br />
Toutes les dimensions sont en millimètres*<br />
ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS*<br />
SDS 1 SDS 2 SDS 2L SDS 3 SDS 3L SDS 4 SDS 4.5 SDS 5 SDS 5L SDS 6<br />
A 300 300 300 400 400 460 460 475 470 550<br />
B 228 243 243 289 288 355 355 405 403 507<br />
ØC 50 50 50 65 65 82.5 82.5 90 110 110<br />
ØD 222 222 222 292 292 314 314 380 458 548<br />
E 850 1100 1100 1260 1260 1550 1550 1810 1857 2000<br />
F 272 272 272 292 292 364 364 489 557 610<br />
G 271 271 271 400 400 400 400 464 464 600<br />
H 240 240 240 350 350 350 350 391 391 520<br />
I 303 303 303 397 397 400 400 465 543 548<br />
ØJ 303 303 303 398 398 400 400 465 543 548<br />
drive de surface / surface drive system<br />
Poids en Kg*<br />
Weights in Kg*<br />
SDS 1 SDS 2 SDS 2L SDS 3 SDS 3L SDS 4 SDS 4.5 SDS 5 SDS 5L SDS 6<br />
Corps / Drive 137 150 160 252 270 435 445 620 980 1250<br />
Cylindre de direction /<br />
Steering cylinder 18 18 18 18 18 35 35 35 35 45<br />
Réservoir d‘huile /<br />
Oil tank 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5<br />
Amortisseur /<br />
Shock absorber 8 8 8 12 12 12 12 14 14 14<br />
Unité hydraulique /<br />
Hydraulic power unit 30 30 30 30 30 36 36 36 36 36<br />
*Les poids et les mesures peuvent varier selon les spécifications du projet.<br />
*Weights and measurements may vary upon projects specifications<br />
Ces données sont transmises à titre indicatif / These data are given for information only<br />
www.francehelices.fr<br />
45
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
46<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
PAGE<br />
114<br />
QUELQUES REGLES POUR TIRER LE<br />
MEILLEUR PROFIT D’UN SDS<br />
LA COQUE<br />
La forme de la coque doit être une coque<br />
planante.<br />
LE MOTEUR<br />
Les SDS conviennent à tous les moteurs :<br />
diesel, essence, électriques, hybrides ou<br />
couplés avec turbines.<br />
SOME RULES TO GET THE FULL<br />
BENEFIT OF A SURFACE DRIVE SYSTEM<br />
THE HULL<br />
The hull form must be a planing hull type<br />
THE ENGINE<br />
SDS are appropriate to diesel engines,<br />
gasoline engines, hybrid engines, electric and<br />
turbines engines.<br />
drive de surface / surface drive system<br />
Les drives SDS peuvent être approuvés par tous les bureaux de classification.<br />
All SDS drives can be approved by all classification societies.<br />
www.francehelices.fr<br />
47
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Comment identifier un SDS ?<br />
Pour toute commande de pièces détachées ou<br />
SAV, veuillez identifier le Drive de Surface (SDS).<br />
Chaque numéro de drive est gravé sur l’unité<br />
de sphère inférieure.<br />
How to identify an SDS?<br />
When ordering parts or after sales service,<br />
please identify the SDS.<br />
Each drive number is engraved on the lower<br />
sphere unit.<br />
BATI<br />
FRAME<br />
VERIN DE TRIM<br />
TRIM CYLINDER UNIT<br />
drive de surface / surface drive system<br />
ARBRE<br />
SHAFT<br />
BOITIER DE<br />
POUSSEE<br />
THRUST BOX<br />
NUMERO<br />
D’IDENTIFICATION<br />
IDENTIFICATION<br />
NUMBER<br />
SPHERE<br />
INFERIEURE<br />
LOWER SPHERE<br />
UNIT<br />
EX :<br />
18 06 05 263<br />
Année de construction<br />
Year of manufacture<br />
Mois de fabrication<br />
Month of<br />
manufacture<br />
Modèle<br />
Model<br />
Numéro de série<br />
Serial number<br />
48<br />
www.francehelices.fr
PAGE<br />
114<br />
Développer votre activité<br />
Pour les professionnels du nautisme, des<br />
prestations de formation théorique et<br />
pratique spéciale SDS sont proposées :<br />
Nos Techniciens SDS peuvent venir former<br />
vos collaborateurs en France comme<br />
à l’étranger ou dans nos usines pour<br />
l’installation, l’entretien et la vente de<br />
pièces détachées.<br />
Pour une offre personnalisée, nous<br />
consulter, par mail : info@francehelices.fr<br />
Develop your business<br />
For nautical professionals, special theoretical<br />
and practical SDS training on request:<br />
Our SDS Technicians can come and train your<br />
employees in France and abroad or in our<br />
premises for the installation, maintenance<br />
and sale of spare parts.<br />
For a customised offer, please contact us :<br />
info@francehelices.fr<br />
drive de surface / surface drive system<br />
www.francehelices.fr<br />
49
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Nous ne fabriquons pas que des hélices<br />
We manufacture not only propellers<br />
Bras de mèche de safran<br />
Rudder arm<br />
Chaise<br />
Bracket<br />
Bague hydrolube<br />
Bearing<br />
ligne d’arbre complète / complete shaft line<br />
Coupe fils<br />
Rope cutter<br />
anode<br />
Zinc ANODE<br />
Hélice<br />
Propeller<br />
anode<br />
Zinc ANODE<br />
Safran<br />
Rudder<br />
50<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Votre propulsion marine sur mesure<br />
Your custom-designed marine propulsion<br />
Arbre porte-hélice<br />
Shaft line<br />
Tourteau d’accouplement<br />
Coupling flange<br />
Collier<br />
Hose clamp<br />
Durite<br />
Hose<br />
ligne d’arbre complète / complete shaft line<br />
Tube étambot<br />
SteRN tube<br />
Presse étoupe<br />
Stuffing box<br />
Tresse<br />
Packing<br />
www.francehelices.fr<br />
51
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Arbre porte-hélice<br />
Shaft line<br />
ligne d’arbre complète / complete shaft line<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> fabrique des arbres standards et<br />
sur mesure, vendus avec clavette et écrou anode<br />
(sur demande) :<br />
• Diamètre : de 22 à 200 mm<br />
• Longueur : maximum jusqu’à 12 m<br />
Matière principalement utilisée : Inox 316L et uranus<br />
45N (autres nuances sur demande).<br />
Pour toute demande de classification, merci de le<br />
spécifier à la commande.<br />
Nous proposons également : le contrôle géométrique<br />
et dimensionnel, le redressage, l’ajustage, le rodage<br />
des cônes, le contrôle des rainures de clavettes.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> manufactures standard and custommade<br />
shaft lines, sold with key and anode nut :<br />
• Diameter : from 22 to 200 mm<br />
• Length : up to 12 m<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> uses mainly stainless steel 316L and<br />
uranus 45N (other materials on request).<br />
For any classification enquiry, please specify it with<br />
the order.<br />
We also offer : geometrical and dimensional control,<br />
straightening, adjustment, cone running-in, keyway<br />
control, etc.<br />
MATIERE W Nr AISI AFNOR<br />
CAR-<br />
BONE<br />
CHROME<br />
NICKEL<br />
MOLYB-<br />
DENE<br />
RM Rp0,2 A% Mn<br />
316L W Nr 1.4404 316L X2CrNiMo17-12 2<br />
0,03<br />
MAX<br />
16 - 17<br />
10,00 -<br />
11,00<br />
2,00 -<br />
2,50<br />
500 -<br />
700 N/<br />
MM²<br />
≥ 200 N/<br />
MM²<br />
≥ 20<br />
URANUS 45N W Nr 1.4462 F51 X2CrNiMoN22-5-3<br />
0,03<br />
MAX<br />
22 - 23<br />
5,00 -<br />
6,00<br />
2,5 - 3,5<br />
650 -<br />
880 N/<br />
MM²<br />
≥ 450 N/<br />
MM² ≥ 25<br />
MARINOX 22 W Nr 1,3964 XM 19<br />
X2CrNiMn-<br />
MoNNb21-16-5-3<br />
0,03<br />
MAX<br />
22-21.5<br />
15.00-<br />
17.00<br />
3.00-3.50<br />
700-<br />
950N/<br />
MM²<br />
≥ 365 N/<br />
MM²<br />
≥<br />
20-<br />
30<br />
42CrMo4 W Nr 1.7225 F51 42CrMo4<br />
0.38/<br />
0.45<br />
0.9-1.20 0.15/0.30<br />
900 -<br />
1100 N/<br />
MM²<br />
≥ 650 N/<br />
MM²<br />
≥ 12<br />
0.6-<br />
0.9<br />
52<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Ligne d’arbre à bain d’huile<br />
Oil lubricated shaft line<br />
Les lignes d’arbres à bain d’huile sont conçues pour répondre aux plus grandes sollicitations en milieu<br />
professionnel. L’arbre, en 42CD4, et le tube étambot, comportent dans la fourniture standard un réservoir<br />
en charge ainsi que des étanchéités avant et arrière.<br />
ligne d’arbre complète / complete shaft line<br />
These complete shaft lines are designed to meet the highest demands in professional environments. They<br />
include stern tube and oil reservoir. Shaft line in 42CD4 and stern tube are designed to meet the highest<br />
demands in professional environments. The coupling flange is supplied according to gearbox flange.<br />
Stock important de pièces détachées pour arbres<br />
• Anneau de poussée<br />
• Bague étanchéité AR<br />
• Bague étanchéité AR double lèvre<br />
• Bague étanchéité AV<br />
Important stock of spare parts for shafts<br />
• Thrust ring<br />
• AFT seal ring<br />
• AFT seal ring double lip<br />
• Forward seal ring<br />
MATIÈRE W Nr AFNOR CARBONE<br />
42CD4<br />
W Nr<br />
1,7221<br />
MAN-<br />
GANESE<br />
CHROME<br />
MOLYB-<br />
DENE<br />
SILICIUM<br />
PHOS-<br />
PHORE<br />
RM Rp0,2 %<br />
42CrMoS4 0,38-0,45 0,60-0,90 0,90-1,20 0,15-0,30
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
ligne d’arbre complète / complete shaft line<br />
54<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Pièces détachées pour ligne d’arbre à bain d’huile<br />
Spare parts for oil lubricated shaft line<br />
Bague étanchéité arrière<br />
double lèvre + soufflet<br />
Shaft sealing ring double<br />
lip + bellows seal<br />
Bague étanchéité<br />
arrière double lèvre<br />
Shaft sealing ring<br />
double lip<br />
Bague étanchéité avant<br />
+ rondelle joint<br />
Front sealing ring +<br />
washer<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Bague étanchéité avant<br />
Front sealing ring<br />
Bague frottement arrière<br />
Rear friction ring<br />
Coussinet arrière<br />
Rear bearing<br />
Rondelle joint<br />
Rear seal<br />
Rondelle frein<br />
Lock washer<br />
Soufflet<br />
Bellows seal<br />
Ensemble étanchéité arrière<br />
Rear sealing assembly<br />
www.francehelices.fr<br />
55
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Tourteau conique<br />
Tapered coupling flange<br />
PAGE<br />
117<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, merci de remplir le formulaire<br />
To order please fill in the form<br />
pièces détachées / spare parts<br />
La gamme complète des tourteaux coniques de<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> permet de couvrir tous les besoins<br />
d’accouplements entre arbres porte-hélices et<br />
inverseurs réducteurs. Les perçages sont prévus<br />
pour raccorder directement les inverseurs aux<br />
tourteaux. Les cônes peuvent être réalisés à la<br />
demande. Les tourteaux peuvent être rodés en usine<br />
si nous disposons de tous les éléments (ensemble<br />
ligne d’arbre complet fourni par nos soins).<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>’ complete range of couplings covers<br />
all coupling requirements between propeller shafts<br />
and reduction gearboxes. Holes allow to bolt directly<br />
coupling to gearbox flanges. Tapers can be made on<br />
request When <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> supplies a complete<br />
package including the shaft, couplings are ground in<br />
before delivery.<br />
SPECIFICATION<br />
Matière / Material : Acier / Steel<br />
Visserie d’accouplement non fournie.<br />
Coupling screws not included.<br />
56<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Tourteau à serrage rapide (à pince)<br />
Clamping type coupling flange<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
SPECIFICATION<br />
Matière : Acier zingué XC48<br />
Material : galvanized steel XC48<br />
Pour commander, veuillez nous fournir : le Ø extérieur, Ø centrage,<br />
nombre de trous et diamètres, Ø entraxe et Ø de l’arbre.<br />
To order, please provide us : the outer Ø, centering Ø, number of holes<br />
and diameters, center distance and shaft Ø.<br />
Toutes ces références sont disponibles en stock<br />
These references are available from stock<br />
DIMENSIONS<br />
Ø Extérieur<br />
External Ø<br />
Ø Centrage<br />
Centering Ø<br />
Nbre de<br />
trous et Ø<br />
Number of<br />
holes and Ø<br />
Ø Entraxe<br />
Interaxis Ø<br />
Arbre Ø 22<br />
Ø22 shaft<br />
Arbre Ø 25<br />
Ø25 shaft<br />
Arbre Ø 30<br />
Ø30 shaft<br />
Arbre Ø 35<br />
Ø35 shaft<br />
Arbre Ø 40<br />
Ø40 shaft<br />
YANMAR<br />
VOLVO MS1/<br />
MS2<br />
TYPE INVERSEUR/ GEARBOX TYPE<br />
BW HURT /<br />
ZF / MPM<br />
BW HURT -<br />
VOLVO MS3/<br />
MS4<br />
YANMAR YANMAR ZF/MPM<br />
Ø 100 mm Ø 100 mm Ø 101,6 mm Ø 127 mm Ø 120 mm Ø 130 mm Ø 101,6 mm<br />
Ø 50 mm<br />
Male<br />
4 Trous<br />
Ø 10,5 mm<br />
Ø 60 mm<br />
Femelle<br />
4 Trous<br />
Ø 11 mm<br />
Ø 63,5 mm<br />
Male<br />
4 Trous<br />
Ø 11 mm<br />
Ø 63,5 mm<br />
Male<br />
4 Trous<br />
Ø 11,5 mm<br />
Ø 65 mm<br />
Male<br />
4 Trous<br />
Ø 10,5 mm<br />
Ø 63,5 mm<br />
Male<br />
4 Trous<br />
Ø 12,3 mm<br />
Ø 63,5 mm<br />
Male<br />
4 et 6 Trous<br />
Ø M10<br />
Ø 78 mm Ø 80 mm Ø 82,55 mm Ø 108 mm Ø 100 mm Ø 108 mm Ø 82,55 mm<br />
TP1 TP3 TP6<br />
TP2 TP4 TP7<br />
TP20 TP5 TP9 TP10 TP13 TP19<br />
TP51 TP8 TP11 TP14 TP15 TP17<br />
TP12 TP16 TP18<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Encombrement Overall dimensions<br />
type TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 TP7 TP8 TP9 TP10 TP11 TP12 TP13 TP14 TP15 TP16 TP17 TP18 TP19 TP20 TP51<br />
E mm 63 63 65 65 75 63 63 73 73 72 72 97 73 73 73 97 91 91 91 75 75<br />
Autre demande nous consulter. / Please contact us for any other request.<br />
Accouplements souples sur demande. / Flexible couplings on request.<br />
Visserie d’accouplement non fournie. / Coupling screws not included.<br />
www.francehelices.fr<br />
57
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Presse étoupe rigide pour montage à compression<br />
Rigid stuffing box for compression assembly<br />
pièces détachées / spare parts<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir : Ø arbre, Ø ext. du tube étambot, entraxe<br />
To order please provide us : Shaft Ø, outer Ø of the stern tube, center distance<br />
• Tous diamètres de 25 à 60 mm.<br />
• Tous matériaux pour construction alu, acier, fonte, inox.<br />
• All diameters available from 25 to 60 mm.<br />
• All materials for alu, iron, cast-iron, stainless steel construction.<br />
REF. A B C D E F G H I<br />
PEMACR25 175 70 105 25 48 M40x1,5 25 7 72<br />
PEMACR30 187 84 103 30 54 M45x1,5 30 7 80<br />
PEMACR35 197 94 103 35 61 M50x1,5 30 9 90<br />
PEMACR40 206 113 150 40 68 M55x1,5 40 10,5 108<br />
PEMACR45 283 133 150 45 74 M60x1,5 50 10,5 115<br />
PEMACR50 310 155 150 50 80 M65x1,5 60 10,5 120<br />
PEMACR55 330 160 170 55 90 M75X1,5 60 10,5 130<br />
PEMACR60 340 170 170 60 96 M80X1,5 60 10,5 135<br />
58<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Presse étoupe semi-rigide pour<br />
montage à compression<br />
Semi-rigid stuffing box for compression assembly<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir : Ø arbre, Ø ext. du tube étambot, entraxe<br />
To order please provide us : Shaft Ø, outer Ø of the stern tube, center distance<br />
Fourniture pour tous diamètres d’arbres en cotes métriques.<br />
Tous matériaux pour construction : production standard alu, acier, fonte, inox.<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Available for all shaft diameters in mm.<br />
All construction materials: standard manufacture aluminium, steel, cast iron, stainless steel.<br />
REF. A B C D E F G H I L<br />
PEMACS25 195 20 48 25 M40X1,5 25 90 75 7 8<br />
PEMACS30 205 20 54 30 M45X1,5 25 90 75 7 8<br />
PEMACS35 214 15 61 35 M50X1,5 30 - 94 9 9<br />
PEMACS40 242 25 68 40 M55X2 40 - 108 10,5 11<br />
PEMACS45 252 25 74 45 M60x2 50 - 120 10,5 11<br />
PEMACS50 252 25 80 50 M65x5 50 - 120 10,5 11<br />
www.francehelices.fr<br />
59
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Bride arrière pour montage à compression<br />
Rear flange for compression assembly<br />
pièces détachées / spare parts<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir : Ø arbre, Ø ext. du tube étambot, entraxe<br />
To order please provide us : Shaft Ø , outer Ø of the stern tube, center distance<br />
Fourniture pour tous diamètres d’arbres en cotes métriques.<br />
Tous matériaux pour construction : production standard alu, acier, fonte, inox.<br />
Available for all shaft diameters in mm on request.<br />
All construction materials: standard manufacture aluminium, steel, cast iron, stainless steel.<br />
REF. A B C D E F G H K I<br />
BRIDEARMAC25 129 45-75 25 25 48 M40x1,5 110 7 - 75<br />
BRIDEARMAC30 153 55-85 30 30 54 M45x1,5 125 7 - 85<br />
BRIDEARMAC35 175 65-95 30 35 61 M50x1,5 150 8,5 - 95<br />
BRIDEARMAC40 206 70-100 40 40 68 M55X2 165 10,5 - 110<br />
BRIDEARMAC45 236 75-105 50 45 74 M60X2 175 10,5 - 112<br />
BRIDEARMAC50 266 80-110 60 50 80 M65X2 180 10,5 - 120<br />
BRIDEARMAC55 288 80-110 60 55 90 M75X2 170 10,5 40 135<br />
BRIDEARMAC60 308 80-110 60 60 96 M80X2 175 10,5 40 140<br />
60<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Presse étoupe<br />
Stuffing box<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
SPECIFICATION<br />
Matière du corps : Cupro-aluminium<br />
Material : Ni-Br-Al<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
le Ø arbre, Ø int. durite, encombrement maximum<br />
To order please provide us :<br />
the shaft Ø, inside Ø hose, maximum sizing<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> a développé une gamme très complète<br />
de presse-étoupes adaptés à toutes les applications :<br />
• Navires de plaisance (voiliers, yachts)<br />
• Navires de pêche, bateaux de travail<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> has developped a complete<br />
range of stuffing boxes suitable for all applications :<br />
• Leasure boats (sailing yachts, motor yachts)<br />
• Fishing boats, work boats<br />
Ø ARBRE<br />
SHAFT LINE<br />
mm<br />
Ø INT.DURITE<br />
INSIDE HOSE Ø<br />
mm<br />
**Données à titre indicatif, susceptibles d’être modifiées sans préavis<br />
For information only, subject to change without notice<br />
ENCOMBREMENT<br />
SIZING **<br />
mm<br />
SECTION DE TRESSE<br />
PACKING SECTION<br />
mm<br />
22 35 125 5<br />
22 40 125 5<br />
22 45 125 5<br />
25 35 125 5<br />
25 40 125 5<br />
25 45 125 5<br />
25 50 125 5<br />
30 45 135 7<br />
30 50 135 7<br />
30 55 135 7<br />
35 50 140 5-6-7<br />
35 55 140 5-6-7<br />
35 60 140 5-6-7<br />
35 65 140 5-6-7<br />
40 60 170 7<br />
40 65 170 7<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Toutes autres marques et modèles sur demande (PSS, TIDES…)<br />
All other brands and models on request (PSS, TIDES...)<br />
www.francehelices.fr<br />
61
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Presse étoupe à refroidissement<br />
Water cooled stuffing box<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
le Ø arbre, Ø int. durite, encombrement maximum, type de refroidissement<br />
To order please provide us :<br />
the shaft Ø, inside hose Ø, maximum sizing, cooling type<br />
SPECIFICATION<br />
Matière du corps : Cupro-aluminium<br />
Material : Ni-Br-Al<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Ø ARBRE<br />
SHAFT LINE<br />
mm<br />
Ø INT.DURITE<br />
INSIDE HOSE Ø<br />
mm<br />
ENCOMBREMENT<br />
SIZING **<br />
mm<br />
SECTION DE TRESSE<br />
PACKING SECTION<br />
mm<br />
22 35 135 5<br />
22 40 135 5<br />
22 45 135 5<br />
25 35 135 5<br />
25 40 135 5<br />
25 45 135 5<br />
25 50 135 5<br />
30 45 150 7<br />
30 50 150 7<br />
30 55 150 7<br />
35 50 145 5-6-7<br />
35 55 145 5-6-7<br />
35 60 145 5-6-7<br />
35 65 145 5-6-7<br />
40 60 180 7<br />
40 65 180 7<br />
**Données à titre indicatif, susceptibles d’être modifiées sans préavis<br />
For information only, subject to change without notice<br />
Toutes autres marques et modèles sur demande (PSS, TIDES…)<br />
All other brands and models on request (PSS, TIDES...)<br />
62<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Presse étoupe<br />
Stuffing box<br />
Recommandations d’emploi<br />
Avant de procéder au remplacement de la tresse, il<br />
faut extraire complètement l’ancienne en nettoyant<br />
soigneusement toutes les parties.<br />
Vérifier l’état mécanique : arbre usé ou rayé,<br />
décentrage, etc…, car en cas d’anomalie, la tresse<br />
neuve s’userait plus rapidement.<br />
Couper les longueurs de tresse égales à la<br />
circonférence de l’arbre.<br />
Insérer les tresses une à une dans le presse-étoupe<br />
en alternant les coupes de 90° environ.<br />
Après avoir rempli le presse étoupe, serrer doucement<br />
les boulons afin que la tresse se place correctement.<br />
Placer autant de bagues de tresse que nécessaire<br />
dans le corps pour que le fouloir puisse entrer avec<br />
un guidage de moitié de la section de la tresse.<br />
Mise en route<br />
Serrer les écrous du fouloir à la main. Les bagues de<br />
tresse doivent limiter la fuite du fluide sans la stopper<br />
pour permettre l’évacuation de la chaleur dûe au<br />
frottement et réduire l’usure de l’arbre.<br />
Ajuster la fuite minimale et contrôler après rodage<br />
l’égouttement initial, en s’assurant que la pression<br />
de serrage soit appliquée uniformément sur chaque<br />
écrou du fouloir de 1/8 ème à 1/10 ème de tour à chaque<br />
fois.<br />
Durant le rodage, surveiller la température du presseétoupe.<br />
S’il chauffe trop, desserrer et recommencer<br />
la même opération.<br />
Ces recommandations élémentaires peuvent faciliter<br />
la mise en place et augmenter la durée de vie de votre<br />
presse étoupe.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> peut réaliser sur plan, avec son<br />
bureau d’études, toutes autres dimensions pour arbres<br />
variant entre 20mm et 180 mm en intégrant tous les<br />
impératifs divers tels que : matériau, encombrement,<br />
guidage, lubrification et refroidissement.<br />
Recommendation for use<br />
Before replacing the packing please remove the old<br />
one and clean carefully all parts.<br />
Check the mechanism : in case of abrasion of the<br />
shaft, it may wear out the new packing more quickly.<br />
Cut the packing lengths equal to the shaft<br />
circumference.<br />
Fit the packing rings one by one in the stuffing box<br />
while alternating cuts of approx. 90° .<br />
After filling the stuffing box, gently tighten the bolts<br />
so that packing fits properly.<br />
Insert as many packing rings as you can in the<br />
stuffing box body so that the rammer can enter with<br />
half of the packing cross-section guided.<br />
Installation<br />
Tighten the nuts of the rammer by hand.The packing<br />
rings must limit the fluid leakage without stopping it<br />
in order to allow the evacuation of the friction heat<br />
and to reduce abrasion of the shaft.<br />
Adjust the minimum leakage and check the initial<br />
drip after running-in, making sure that the tightening<br />
pressure is applied uniformly to each bolt of the<br />
rammer : 1/8 to 1/10 of a turn each time.<br />
During the running in, check the temperature of the<br />
stuffing box. If it overheats, loosen and repeat the<br />
same operation.<br />
These basic recommendations can simplify<br />
installation and extend the life of your stuffing box.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> can manufacture, on drawing of its<br />
engineering department, any other dimensions for<br />
shaft lines between 20mm and 180mm integrating<br />
all imperatives such as: material, dimensions,<br />
guidance, lubrication and cooling.<br />
pièces détachées / spare parts<br />
www.francehelices.fr<br />
63
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Durite pour presse étoupe<br />
Hose for stuffing box<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
Le Ø intérieur et longueur<br />
To order please provide us :<br />
The inside Ø and length<br />
Durite d’étanchéité tressée pour presse-étoupe de<br />
type Hydro 10 Bar.<br />
Pour toute demande spécifique, nous consulter.<br />
DESCRIPTION :<br />
• Intérieur : lisse caoutchouc NBR couleur noire.<br />
• Inserts : textiles synthétiques<br />
• Extérieur : caoutchouc NBR résistant à l’abrasion<br />
et aux agents atmosphériques.<br />
Braided sealing hose for stuffing box hydro 10 bar type.<br />
For any specific dimensions, please contact us.<br />
DESCRIPTION :<br />
• Tube : Black, smooth, NBR rubber<br />
• Reinforcement : synthetic textile fabrics.<br />
• Cover : black, abrasion, aging and weatherresistant<br />
NBR hose.<br />
SPECIFICATION<br />
Facteur de sécurité : rapport entre pression<br />
d’éclatement et pression d’exercice Z3.<br />
Température : Utilisation de -20°c et + 80°c.<br />
Safety factor : Burst pressure is minimum 3 times<br />
operating pressure.<br />
Température range : working temperature, -20° to 80°C.<br />
Ø Interieur<br />
Inside Ø<br />
mm<br />
Longueur<br />
Length<br />
mm<br />
35 120<br />
40 120<br />
45 150<br />
50 150<br />
55 150<br />
60 180<br />
65 160<br />
70 160<br />
75 160<br />
80 180<br />
85 180<br />
90 180<br />
95 180<br />
100 180<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> propose toute une gamme de colliers en inox.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> offers a whole range of stainless steel clamps.<br />
64<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Tresse<br />
Packing<br />
Tests effectués dans des conditions optimales.<br />
Les informations sont indicatives et n’engagent<br />
pas la responsabilité de la société.<br />
Tests performed in optimal conditions. The<br />
information is indicative and does not engage the<br />
responsibility of the company.<br />
Réf.<br />
Section<br />
Section<br />
mm<br />
Tresse vendue par rouleau ou au mètre.<br />
Packing sold by roll or by meter.<br />
Longueur<br />
Length<br />
mm<br />
TRES4x4x1000 4x4 1000<br />
TRES5x5x1000 5x5 1000<br />
TRES6x6x1000 6x6 1000<br />
TRES635x635x1000 6,35x6,35 1000<br />
TRES7x7x1000 7x7 1000<br />
TRES8x8x1000 8x8 1000<br />
TRES9x9x1000 9x9 1000<br />
TRES95x95x1000 9,5x9,5 1000<br />
TRES10x10x1000 10x10 1000<br />
TRES12x12x1000 12x12 1000<br />
TRES127x127x1000 12,7x12,7 1000<br />
TRES14x14x1000 14x14 1000<br />
TRES16x16x1000 16x16 1000<br />
TRES18x18x1000 18x18 1000<br />
TRES20x20x1000 20x20 1000<br />
TRES22X22x1000 22X22 1000<br />
TRES24X24x1000 24X24 1000<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
La section et longueur<br />
To order please provide us :<br />
The packing section and length<br />
COMPOSITION<br />
Tresse composée de fibre végétale de ramie<br />
imprégnée fil à fil de dispersion de PTFE et traitée<br />
avec un lubrifiant inerte spécial.<br />
APPLICATION<br />
Tresse autolubrifiée qui ne colle pas à l’arbre et peut<br />
donc être ajustée facilement. Excellente résistance<br />
aux hydrocarbures, huiles, graisses, eau salée et<br />
solvants. Tresse convenant également pour les<br />
pompes, pompes à pistons.<br />
COMPOSITION<br />
Packing composed of ramie vegetable fiber, each<br />
thread impregnated with PTFE (Teflon) dispersion and<br />
treated with a special inert lubricant.<br />
APPLICATION<br />
Packing that does not stick to the shaft and can<br />
therefore be easily adjusted. Excellent resistance to<br />
oils, greases, salt water and solvents.<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Autres dimensions sur demande.<br />
Other sizes on request.<br />
Extraction de tresse, plus facile avec ce kit tire tresse.<br />
Easier packing extraction with this packing pull kit.<br />
www.francehelices.fr<br />
65
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Tube étambot<br />
Stern tube<br />
pièces détachées / spare parts<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
le Ø de l’arbre, matière et longueur<br />
du tube étambot.<br />
To order please provide us : shaft Ø, material and<br />
length of the stern tube.<br />
SPECIFICATION<br />
Matière : Résine epoxy<br />
Material : Epoxy resin<br />
Tous les types de montages sont prévus dans la gamme<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> :<br />
• Des solutions techniques novatrices.<br />
• Des matériaux nobles.<br />
• Adaptations spéciales en fonction des navires.<br />
Longueurs disponibles 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000mm.<br />
Pour toute demande spécifique, nous consulter.<br />
All types of assembly are available.<br />
<strong>FRANCE</strong>S <strong>HELICES</strong> provides :<br />
• HI-TECH solutions<br />
• HI-TECH materials<br />
• Special adaptations according to ship specifications<br />
Available lengths 500,750,1000,1500,2000,2000,3000mm.<br />
For any specific dimensions, please contact us.<br />
Ø Interieur tube<br />
Stern tube Inside<br />
Ø<br />
mm<br />
Ø Extérieur tube<br />
Stern tube<br />
outside Ø<br />
mm<br />
36 40<br />
40 45<br />
40 50<br />
54 65<br />
65 75<br />
75 90<br />
80 95<br />
85 105<br />
95 120<br />
100 130<br />
66<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Tube étambot<br />
Stern tube<br />
SPECIFICATION<br />
Tube étambot bronze pour montage à compression<br />
Tube étambot acier, laiton ou inox sur demande<br />
Bronze stern tube for compression assembly<br />
Steel or stainless steel stern tube on request<br />
Pour navires en acier :<br />
Les tubes étambots sont généralement installés à l’intérieur d’un faux tube de forte épaisseur (à cause<br />
des déformations dues aux soudures) à chaque extrémités du tube ; une bague filetée vient s’appuyer sur<br />
le faux tube. Le montage s’effectue en chauffant au chalumeau l’intérieur du tube afin de le dilater pour<br />
permettre un serrage efficace au refroidissement.<br />
Les collerettes filetées qui ont servies au serrage portent en général des centrages et des perçages<br />
permettant d’installer soit : un porte bague arrière si la ligne d’arbre est lubrifiée à l’eau soit un porte joint<br />
d’étanchéité arrière si la ligne d’arbre est à bain d’huile.<br />
Le tube étambot dans ce cas peut être fabriqué avec un acier identique à celui du faux tube (XC38 ou XC48)<br />
ou en acier inoxydable de la même matière que l’arbre porte hélice en acier inoxydable.<br />
For steel vessels:<br />
The stern tubes are generally installed inside a thick false tube (because of distortions due to welding) at each<br />
end of the tube. A threaded ring is pressed against the fake tube.<br />
The assembly is carried out by heating the inside of the tube with a blowtorch in order to expand it so that it<br />
can be tightened effectively during cooling.<br />
The threaded flanges used for clamping are generally fitted with centrings and holes for either a rear ring holder<br />
if the shaft line is water lubricated or a rear seal holder if the shaft line is oil bath lubricated.<br />
The stern tube in this case can be made of the same steel as the false tube (XC38 or XC48) or stainless steel<br />
of the same material as the stainless steel propeller shaft.<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Pour navires en bois :<br />
Pour les coques en bois le tube étambot prend en compression le massif d’étambot.<br />
Le tube est généralement en laiton haute résistance, avec à chaque extrémité une bride dont le filetage<br />
intérieur permet de mettre le massif de bois en compression et assure ainsi l’étanchéité du tube par<br />
rapport à la coque en s’assurant de garnir de silicone avant serrage la face d’appui de la bride arrière sur<br />
le massif de quille.<br />
For wooden ships:<br />
For the wooden hulls the stern tube takes in compression the stern bulk.<br />
The tube is generally made of high-strength brass, with a flange at each end, the internal thread of which<br />
allows the wood to be compressed and thus ensures that the tube is watertight in relation to the hull by making<br />
sure that the silicone lining is tightened before tightening the bearing face of the rear flange on the keel block.<br />
www.francehelices.fr<br />
67
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Chaise à stratifier<br />
Glass-in bracket<br />
pièces détachées / spare parts<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
• Pour un modèle standard, Ø arbre<br />
• Pour un modèle sur mesure, plan ou modèle.<br />
To order please provide us :<br />
• Standard : Ø shaft line<br />
• Custom-made : Drawing or model<br />
Les chaises à stratifier peuvent être<br />
utilisées sur les voiliers, les bateaux<br />
commerciaux et les bateaux à moteur.<br />
Ce type de support présente l’avantage<br />
d’être facilement réglable en hauteur et<br />
en angle lors de l’installation.<br />
Standard glass-in P brackets may be used<br />
on sailing boats, commercial boats and<br />
powerboats. This type of bracket offers the<br />
advantage of being adjustable in height<br />
and angle at installation.<br />
A<br />
mm<br />
B<br />
mm<br />
Modèle chaise imprimée en 3D<br />
pour fonderie selon modèle client.<br />
3D printed bracket for foundry<br />
according to customer model.<br />
C<br />
mm<br />
D<br />
mm<br />
R<br />
mm<br />
H<br />
mm<br />
22 31,75 42 82 200 315<br />
25 38,10 48 102 200 400<br />
30 44,45 58 127 200 400<br />
35 47,62 62 140 245 450<br />
40 53,97 70 165 245 450<br />
45 60,32 80 178 315 550<br />
50 66,67 88 203 315 550<br />
60 82,55 113 255 400 670<br />
70 95,25 130 295 450 750<br />
Fabrication hors standard et selon modèle.<br />
Custom-made manufacture.<br />
68<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Chaise à boulonner<br />
P-bracket to bolt<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
plan ou modèle<br />
To order please provide us :<br />
Drawing or model<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Chaises fabriquées selon modèle ou sur-mesure<br />
Brackets manufactured according to models or custom-made<br />
Les chaises à boulonner sont fabriquées, à la<br />
demande du fait de la diversité des angles de<br />
coque et des positions de moteur.<br />
Tous matériaux pour construction : production<br />
alu, acier, fonte.<br />
The P-brackets are manufactured to order<br />
because of the diversity of hull angles and<br />
motor positions. Cast iron, stainless steel and<br />
aluminium production.<br />
Réparation et redressage sur demande.<br />
Repair and straightening on request.<br />
www.francehelices.fr<br />
69
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Safran<br />
Rudder<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir : plan ou modèle<br />
To order please provide us : Drawing or model<br />
Nos safrans couvrent toutes les gammes<br />
d’applications. Une étude peut être faite, à l’aide<br />
des dernières technologies comme la CFD, afin<br />
d’optimiser le rendement en analysant l’écoulement<br />
du flux sur le gouvernail.<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Our rudders cover all ranges of applications. A study<br />
can be done using the latest technologies such as<br />
CFD to optimize performance by analyzing the flow<br />
over the rudder.<br />
SPECIFICATION<br />
Fabrication en acier inoxydable 316L ou en Cupro-aluminium.<br />
Made of 316L stainless steel or Ni-Br-Al.<br />
Safran en cours de fabrication<br />
Rudder being manufactured<br />
70<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Safran caréné sur mesure avec profil NACA.<br />
Rudder blade with NACA PROFILE.<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Safran pelle.<br />
SPADE RUDDER.<br />
www.francehelices.fr<br />
71
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Safrans fabriqués selon demande<br />
Rudders manufactured to order<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Safrans fabriqués sur-mesure selon votre application.<br />
Custom made rudders according to your application.<br />
72<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
RÉPARATION SAFRANs tous modèles<br />
• Redressage mèche, pelle,<br />
• Changement bras de mèche, ...<br />
ALL TYPE RUDDER REPAIR<br />
• Rudder arm, blade straightening<br />
• Rudder arm change, ...<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Kit bagues d’étanchéité pour<br />
mèche de safran.<br />
Rudder arm sealing rings set.<br />
Autres safrans sur demande.<br />
Other rudders on request.<br />
www.francehelices.fr<br />
73
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Bras de mèche de safran<br />
Rudder arm<br />
Bras rigide.<br />
Rigid arm.<br />
Bras avec amortisseur de vibrations.<br />
Arm with rubber shock absorbers.<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Pour commander, veuillez nous fournir : plan ou modèle de la pièce<br />
To order please provide us : drawings or model<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> offre une large gamme de bras de mèche de safran sur demande.<br />
Matière : cupro-aluminium, inox ou autre sur demande<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> offers a wide range of rudder arms upon request.<br />
Material: Ni-Br-Al, stainless steel or other on request<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> fabrique une gamme variée de bras de mèches susceptibles de répondre aux besoins<br />
d’accouplements entre vérins et gouvernails. Différents modèles et différentes longueurs de bras sont<br />
disponibles pour les applications mono ou bivérins.<br />
Fabriqués en cupro aluminium, ou en inox, ces bras répondent aux sollicitations mécaniques les plus<br />
élevées. Certains modèles munis de silent blocs réduisent considérablement les bruits de fonctionnement<br />
liés à l’interaction du gouvernail avec l’hélice.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> manufactures a wide range of rudder arms to meet the needs for coupling between cylinders<br />
and rudders.<br />
Different models and different arm lengths are available for single or twin hydraulic cylinder applications.<br />
Made of aluminium, Ni-Br-Al or stainless steel, these arms meet the highest mechanical demands.<br />
Some models are equipped with internal rubber silent-block.<br />
Special models are also available on request.<br />
Bras de mèche fabriqué selon modèle ou sur mesure.<br />
Rudder arm manufactured according to model or custom-made.<br />
74<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Bague hydrolube<br />
Bearing<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
la matière, le Ø intérieur, Ø extérieur, longueur<br />
de la bague et la matière de la coque.<br />
To order please provide us :<br />
The material, the inside Ø, outside Ø, rubber<br />
bearing length and hull material.<br />
SPECIFICATION<br />
Matière : bronze ou PVC<br />
Material : bronze or PVC<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> distribue des bagues<br />
hydrolubes de grande qualité en bronze, PVC<br />
ou résine sur demande.<br />
Pour toutes demandes de bagues sur mesure,<br />
nous consulter.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> distributes high quality rubber<br />
bearings in bronze, PVC or resin on request.<br />
For custom made bearings, please contact us.<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Autres marques ou modèles sur demande.<br />
Other brands or models upon request.<br />
www.francehelices.fr<br />
75
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
pièces détachées / spare parts<br />
Bague hydrolube dimensions<br />
Bearing dimensions<br />
Ø Int.<br />
mm<br />
Ø Ext.<br />
mm (inch)<br />
Longueur<br />
Length<br />
mm (inch)<br />
20 30 80<br />
20 31,75 (1"1/4) 76,2 (3")<br />
20 35 80<br />
22 31,75 (1"1/4) 76,2(3")<br />
22 35 88<br />
22 38,10 (1"1/2) 88,9 (4")<br />
22 40 88<br />
25 31,75 (1"1/4) 101,6 (4")<br />
25 35 100<br />
25 36 80<br />
25 36 100<br />
25 38,10 (1"1/2) 101,6 (4")<br />
25 40 100<br />
28 38 112<br />
28 41,27 114,3<br />
28 42 112<br />
30 40 120<br />
30 44,45(1"3/4) 127(5")<br />
30 45 120<br />
32 44,45 (1"3/4) 127(5")<br />
32 45 128<br />
35 47,62 (1"7/8) 139,7 (5"1/2)<br />
35 46 140<br />
35 48 140<br />
35 50 140<br />
35 54 140<br />
38 55 152<br />
40 50 160<br />
40 50,80 160<br />
40 52 160<br />
40 53,97 (2"1/8) 160 (6"1/2)<br />
40 54 160<br />
40 55 160<br />
40 56 160<br />
40 57,80 122<br />
45 60,32 (2"3/8) 177,8(7")<br />
45 61 180<br />
45 65 180<br />
50 66 200<br />
50 66,67 (2"5/8) 203,2 (8")<br />
50 70 200<br />
55 73 220<br />
55 75 220<br />
55 76,20 (3") 228(8")<br />
Ø Int.<br />
mm<br />
Ø Ext.<br />
mm (inch)<br />
Longueur<br />
Length<br />
mm (inch)<br />
60 76 240<br />
60 78 240<br />
60 80 240<br />
60 82,55 (3"1/4) 241,3 (9"1/2)<br />
65 83 260<br />
65 85 260<br />
65 85,72 (3"3/8) 266,7 (10"1/2)<br />
65 90 277<br />
70 90 280<br />
70 95,25 (3"3/4) 279,4(11")<br />
75 95 300<br />
75 96 300<br />
75 101,6(4") 304,8(12")<br />
80 100 320<br />
80 101,6(4") 304,8(12")<br />
80 102 320<br />
80 105 320<br />
85 105 340<br />
85 110 340<br />
85 114,3 (4"1/2) 342,9 (13"1/2)<br />
90 110 360<br />
90 114,3(4"1/2) 355,6(14")<br />
90 115 360<br />
95 114,3(4'1/2) 380<br />
95 115 380<br />
95 123 380<br />
100 125 400<br />
100 130 400<br />
100 133,35 (5"1/4) 406,4 (16")<br />
105 130 420<br />
105 133,35 (5"1/4) 406,4 (16")<br />
105 139,7 (5"1/2) 431,8 (17")<br />
110 135 440<br />
110 139,7 (5"1/2) 431,8 (17")<br />
115 135 (5"1/3) 460 (19")<br />
115 139,7 (5"1/2) 457,2 (18")<br />
115 140 460<br />
115 145 460<br />
120 140 480<br />
120 155 480<br />
120 155,57 (6"1/8) 482,6 (19")<br />
125 150 500<br />
125 155,57 (6"1/8) 508 (20")<br />
130 160 520<br />
76<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Ø Int.<br />
inch<br />
Ø Int.<br />
mm<br />
Ø Ext.<br />
inch<br />
Ø Ext.<br />
mm<br />
Long.<br />
mm<br />
1 25,40 1 1/4 31,75 101,60<br />
1 25,40 1 3/8 34,92 101,60<br />
1 25,40 1 1/2 38,10 101,60<br />
1 25,40 1 5/8 41,27 101,60<br />
1 25,40 2 50,80 101,60<br />
1 1/8 28,57 1 1/2 38,10 114,30<br />
1 1/8 28,57 1 5/8 41,27 114,30<br />
1 1/8 28,57 1 3/4 44,45 114,30<br />
1 1/8 28,57 2 50,80 114,30<br />
1 1/4 31,75 1 1/2 38,10 127,00<br />
1 1/4 31,75 1 5/8 41,27 127,00<br />
1 1/4 31,75 1 3/4 44,45 127,00<br />
1 1/4 31,75 2 50,80 127,00<br />
1 1/4 31,75 2 1/8 53,97 127,00<br />
1 3/8 34,92 1 7/8 47,62 139,70<br />
1 3/8 34,92 2 50,80 139,70<br />
1 3/8 34,92 2 1/8 53,97 139,70<br />
1 3/8 34,92 2 3/8 60,32 139,70<br />
1 1/2 38,10 2 50,80 152,40<br />
1 1/2 38,10 2 3/8 60,32 152,40<br />
1 5/8 41,27 2 1/8 53,97 165,10<br />
1 5/8 41,27 2 5/8 66,67 165,10<br />
1 3/4 44,45 2 3/8 60,32 177,80<br />
1 3/4 44,45 2 5/8 66,67 177,80<br />
1 7/8 47,62 2 5/8 66,67 190,50<br />
1 7/8 47,62 3 76,20 190,50<br />
2 50,80 2 5/8 66,67 203,20<br />
2 50,80 2 3/4 69,85 203,20<br />
2 50,80 3 76,20 203,20<br />
2 1/8 53,97 2 3/4 69,85 215,90<br />
2 1/8 53,97 2 15/16 74,61 215,90<br />
2 1/8 53,97 3 76,20 215,90<br />
2 1/8 53,97 3 1/8 79,37 215,90<br />
2 1/4 57,15 2 15/16 74,61 228,60<br />
2 1/4 57,15 3 76,20 228,60<br />
2 1/4 57,15 3 1/8 79,37 228,60<br />
2 1/4 57,15 3 3/8 85,72 228,60<br />
2 3/8 60,32 3 1/8 79,37 241,30<br />
2 3/8 60,32 3 76,20 241,30<br />
2 3/8 60,32 3 1/4 82,55 241,30<br />
2 3/8 60,32 3 3/8 85,72 228,80<br />
2 1/2 63,50 3 76,20 254,00<br />
Ø Int.<br />
inch<br />
Ø Int.<br />
mm<br />
Ø Ext.<br />
inch<br />
Ø Ext.<br />
mm<br />
Long.<br />
inch<br />
Long.<br />
mm<br />
2 1/2 63,50 3 1/8 79,37 10 254,00<br />
2 1/2 63,50 3 1/4 82,55 10 254,00<br />
2 1/2 63,50 3 3/8 85,72 10 254,00<br />
2 1/2 63,50 3 1/2 88,90 10 254,00<br />
2 5/8 66,67 3 3/8 85,72 10 1/2 266,70<br />
2 5/8 66,67 3 1/2 88,90 10 1/2 266,70<br />
2 3/4 69,85 3 3/8 85,72 11 279,40<br />
2 3/4 69,85 3 1/2 88,90 11 279,40<br />
2 3/4 69,85 3 3/4 95,25 11 279,40<br />
2 7/8 73,02 3 1/2 88,90 11 1/2 292,10<br />
2 7/8 73,02 3 3/4 95,25 12 304,80<br />
3 76,20 3 3/4 95,25 12 304,80<br />
3 76,20 3 7/8 98,42 12 304,80<br />
3 76,20 4 101,60 12 304,80<br />
3 1/8 79,37 4 1/2 114,30 12 1/2 317,50<br />
3 1/4 82,55 4 101,60 12 304,80<br />
3 1/4 82,55 4 1/4 107,95 13 330,20<br />
3 3/8 85,72 4 1/8 104,77 13 1/2 342,90<br />
3 3/8 85,72 4 1/2 114,30 13 1/2 342,90<br />
3 1/2 88,90 4 1/4 107,95 14 355,60<br />
3 1/2 88,90 4 1/2 114,30 14 355,60<br />
3 5/8 92,07 4 1/2 114,30 14 1/2 366,30<br />
3 3/4 95,25 4 1/2 114,30 15 381,00<br />
3 3/4 95,25 5 127,00 15 381,00<br />
3 3/4 95,25 5 1/4 133,35 15 381,00<br />
3 7/8 98,42 5 1/4 133,36 16 406,40<br />
4 101,60 5 127,00 16 406,40<br />
4 101,60 5 1/4 133,35 16 406,40<br />
4 1/8 104,77 5 1/4 133,35 16 1/2 419,10<br />
4 1/4 107,95 5 1/4 133,35 17 431,80<br />
4 1/4 107,95 5 1/2 139,70 17 431,80<br />
4 3/8 111,12 5 1/2 139,70 17 1/2 444,50<br />
4 3/8 112,12 5 3/4 164,05 17 1/2 444,50<br />
4 1/2 114,30 5 1/2 139,70 17 1/2 444,50<br />
4 1/2 114,30 5 5/8 142,87 18 457,20<br />
4 1/2 114,30 5 3/4 146,05 18 457,20<br />
4 5/8 117,57 6 1/8 155,57 18 1/2 469,90<br />
4 3/4 120,65 6 152,40 19 482,60<br />
4 3/4 120,65 6 1/8 155,57 19 482,60<br />
4 7/8 123,82 6 1/8 155,57 18 1/2 495,30<br />
5 127,00 6 1/8 155,57 20 508,00<br />
5 127,00 6 1/2 165,10 20 508,00<br />
pièces détachées / spare parts<br />
www.francehelices.fr<br />
77
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Bague élastomère<br />
Nitrile rubber bearing<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir : la matière, le Ø intérieur,<br />
Ø extérieur, longueur de la bague.<br />
To order please provide us: Material, the inside Ø, outside Ø, rubber<br />
bearing length.<br />
BAGUE ELASTOMERE LISSE<br />
SMOOTH NITRILE RUBBER BEARING<br />
Ø Int.<br />
mm<br />
Ø Ext.<br />
mm<br />
Long.<br />
mm<br />
pièces détachées / spare parts<br />
BHEL 22X29X80 22 29 80<br />
BHEL 22X33,9X86 22 33,9 86<br />
BHEL 25X33,9X86 25 33,9 86<br />
BAGUE ELASTOMERE LISSE<br />
SMOOTH NITRILE RUBBER BEARING<br />
Ø Int.<br />
mm<br />
BHEC 22X29X80 22 29 80<br />
BHEC 22X36X80 22 36 80<br />
BHEC 22X33,9X55 22 33,9 55<br />
BHEC 22X40X105 22 40 105<br />
BHEC 25X33,9X55 25 33,9 55<br />
BHEC 25X36X70 ALPA 25 36 70<br />
BHEC 25X36X80 25 36 80<br />
BHEC 25X39,9X86 25 39,9 86<br />
BHEC 25X40X89 25 40 89<br />
BHEC 25X40X105 25 40 105<br />
BHEC 25X40X120 25 40 120<br />
BHEC 30X40X80 30 40 80<br />
BHEC 30X40X120 30 40 120<br />
BHEC 34X50,7X90 34 50,7 90<br />
BHEC 35X54X105 35 54 105<br />
BHEC 40X50,7X120 40 50,7 120<br />
BHEC 40X54X105 40 54 105<br />
BHEC 40X57,8X122 40 57,8 122<br />
BHEC 46,5X64,7X115 46 64,7 115<br />
Ø Ext.<br />
mm<br />
Long.<br />
mm<br />
Autres dimensions sur demande. / Other sizes on request.<br />
Fournie avec 2 vis de fixation en nylon. / Supplied with 2 nylon fixing screws.<br />
78<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Anode<br />
Zinc anode<br />
La corrosion électrolytique<br />
Immergé dans de l’eau, un courant électrique se forme<br />
entre deux métaux : c’est l’électrolyse ou corrosion<br />
électrolytique. Ce courant déplace des ions (porteur de la<br />
matière) du métal le plus doux (l’anode) vers le plus dur<br />
(la cathode). Pour canaliser et maîtriser ce phénomène, on<br />
place des anodes sacrificielles, en métal très doux, qui sont<br />
là pour protéger les pièces métalliques à bord.<br />
Le zinc pour l’anode<br />
Le zinc protège les métaux comme : l’aluminium, l’acier<br />
doux, l’étain, le cuivre, la fonte, le plomb, l’inox, le bronze,<br />
le cupro-aluminium.<br />
On utilise donc le zinc comme anode pour protéger les<br />
autres métaux. On comprend aussi le danger de mettre<br />
deux métaux différents en contact sans les isoler (par<br />
exemple une hélice en bronze sur un arbre en inox).<br />
Le phénomène de l’électrolyse est un phénomène naturel<br />
que l’on peut gérer avec des anodes bien calibrées et bien<br />
disposées. Mais ce phénomène s’accélère lorsqu’intervient<br />
un courant électrique provenant d’un réseau mal isolé.<br />
Quelle durée de vie des anodes ?<br />
On considère que toutes les anodes se changent à chaque<br />
carénage (ou plus souvent en cas d’usure particulière),<br />
donc au moins une fois par an. Une anode se change dès<br />
qu’elle a perdu 50% de sa masse. On la remplace par un<br />
modèle identique, ou à défaut plus gros. L’anode doit offrir<br />
un bon contact électrique avec le métal qu’elle protège,<br />
c’est pourquoi il ne faut pas installer une anode sur une<br />
surface peinte. De la même façon, il ne faut pas peindre<br />
les anodes !<br />
Une anode doit s’user.<br />
Si au moment du carénage, vous retrouvez votre anode<br />
comme neuve, cela n’est pas normal. L’électrolyse se fait<br />
obligatoirement ailleurs. Vérifiez que l’anode soit bien en<br />
contact électrique avec la quille, le safran, le moteur…<br />
Et en eau douce ?<br />
L’eau douce ne conduit pas l’électricité comme l’eau<br />
de mer. De ce fait, on utilise généralement des anodes<br />
différentes :<br />
En eau salée : anode en zinc<br />
En eau douce : anode en magnésium<br />
En eau saumâtre : anode en aluminium<br />
Electrolytic corrosion<br />
Immersed in water, an electric current is formed between<br />
two metals. This phenomenon is called electrolysis<br />
(electrolytic corrosion). This current moves ions from<br />
the softest metal (the anode) to the hardest metal (the<br />
cathode).<br />
To control this phenomenon, the use of sacrificial anodes<br />
is recommended, made from a weaker metal, which are<br />
designed to corrode instead of your valuable equipment.<br />
Zinc for anode<br />
Zinc protects metals such as : aluminium, mild steel, tin,<br />
copper, cast iron, lead, stainless steel, bronze, ni-br-al, etc.<br />
Zinc is therefore used as an anode to protect other<br />
metals. There is also the danger of putting two different<br />
metals in contact without insolating them (for example,<br />
a bronze propeller on a stainless steel shaft). Electrolysis<br />
is a natural phenomenon that can be managed with<br />
well-calibrated and arranged anodes. However, this<br />
phenomenon accelerates when an electric current from a<br />
poorly insulated network intervenes. At each dry-docking,<br />
all its anodes need to be renewed.<br />
How long do anodes last ?<br />
The anodes are considered to be changed at each<br />
maintenance (or more often in case of special wear and<br />
tear), so at least once a year.<br />
An anode changes as soon as it has lost 50% of its mass.<br />
It is replaced by an identical model, or a larger one. The<br />
anode must have good electrical contact with the metal it<br />
protects, so do not install an anode on a painted surface.<br />
Similary, anodes should not be painted !<br />
An anode must wear out. If at the time of refit you find<br />
your anode as new, ask yourself some questions. This is<br />
not normal. Electrolysis must be done elsewhere. Check<br />
that the anode is in electrical contact with the keel, rudder,<br />
engine…<br />
What about in freshwater ?<br />
Freshwater does not conduct electricity like seawater.<br />
Therefore, different anodes are usually used :<br />
Salt water : zinc anode<br />
Freshwater : magnesium anode<br />
Brackish water : aluminium anode<br />
pièces détachées / spare parts<br />
www.francehelices.fr<br />
79
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Anode<br />
Zinc anode<br />
Ref : AN032<br />
<strong>Catalogue</strong> complet d’anodes sur demande,<br />
important stock d’anodes sur le site de Cannes,<br />
plus de 100 références.<br />
Complete zinc anodes catalogue on request,<br />
large stock of cathodic protection at the Cannes<br />
site, more than 100 references.<br />
Ref : AN008<br />
Ref : RA002<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Ref : RA030<br />
Ref : ZS023<br />
Ref : NC035<br />
Ref : ZX030B<br />
Ref : NC021<br />
Ref : ZX007<br />
Ref : NC007<br />
80<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Ref : OG105<br />
Ref : OG009-6F<br />
Ref : OG041<br />
Ref : NC005<br />
Ref : NC023 ØA=50<br />
Ref : KA007<br />
Ref : NC024 ØA=70<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Ref : OG030<br />
Ref : NC025 ØA=90<br />
Ref : OG008<br />
Ref : ZX002<br />
www.francehelices.fr<br />
81
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Ecrou anode<br />
Zinc anode nut<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
Diamètre arbre et dimensions du filetage<br />
To order please provide us :<br />
shaft diam. and thread dimensions<br />
Stock important d’écrous anodes standards (vendus avec rondelle frein et vis)<br />
Large stock of standard anode nuts (sold with lock washer and screws)<br />
pièces détachées / spare parts<br />
CODE<br />
REF.<br />
Ø Arbre<br />
Shaft Ø<br />
mm<br />
Ø bas écrou<br />
Ø of the bottom nut<br />
mm<br />
H<br />
mm<br />
Filetage<br />
Threaded<br />
AARA001 RA-1 22-25 37 60 16x1,5<br />
AARA004 RA-2 30 45 75 20x1,5<br />
AARA007 RA-2G 35 48 77 24x2<br />
AARA010 RA-3 40 54 92 24x2<br />
AARA013 RA-4 45 64 10 33x2-30x2<br />
AARA016 RA-5 50 75 118 36x3<br />
AARA019 RA-5G 55 78 120 40x3<br />
AARA022 RA-6 60 - 90 88 135 45x3<br />
AARA025 BA-20 70 - 110 100 145 50x3<br />
AARA028 BA-30 110 - + 160 180 64x4<br />
Fabrication sur demande de tous types d’écrous de serrages spéciaux.<br />
Any type of special nuts manufactured on request.<br />
Stock très important de rondelles frein.<br />
INOX<br />
Very large stock of lock washers.<br />
STAINLESS STEEL<br />
82<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Clavette<br />
Key<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
La dimension de section, bout rond ou carré<br />
To order please provide us :<br />
Size section, round or square end<br />
SPECIFICATION<br />
En acier inoxydable<br />
Made of stainless steel<br />
Autres dimensions sur demande.<br />
Other sizes on request.<br />
Dimension Section<br />
Size section<br />
mm<br />
LG Bout Rond<br />
Round end<br />
mm<br />
LG Bout Carré<br />
Square End<br />
mm<br />
6X6 35 40 + 45<br />
6X6 45 50<br />
7X7 50<br />
8X8 60 65<br />
10X6 60<br />
10X8 60 65<br />
10X8 70<br />
12X8 80 85<br />
14X9 80 85<br />
14X9 90 95<br />
16X10 105 110<br />
18X11 115 120<br />
18X11 130 135<br />
20X12 130 135<br />
20X12 150 155<br />
24X14 150 155<br />
24X14 150 180<br />
28X16 200<br />
28X16 210<br />
32X18 220<br />
32X18 225<br />
pièces détachées / spare parts<br />
www.francehelices.fr<br />
83
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Coupe-fils et orin<br />
Rope cutter<br />
pièces détachées / spare parts<br />
POUR COMMANDER / TO ORDER<br />
Pour commander, veuillez nous fournir :<br />
Le diamètre de l’arbre et le nombre de pales<br />
To order please provide us :<br />
Shaft diameter and the number of blades<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> fabrique ses coupe-fils.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> manufactures its own ropecutters.<br />
SPECIFICATION<br />
Modèle en inox disponible en 3, 4 lames ou sur mesure.<br />
Stainless steel, available in 3, 4 blades, or on request.<br />
REF<br />
Ø Arbre<br />
Shaft Ø<br />
mm<br />
Nb Pales<br />
Nb of blade<br />
CF0322 22 3<br />
CF0325 25 3<br />
CF0330 30 3<br />
CF0335 35 3<br />
CF0340 40 3<br />
CF0345 40 4<br />
CF0450 45 3<br />
CF0440 45 4<br />
CF0445 50 3<br />
CF0450 50 4<br />
Coupe-orin en deux parties sur demande.<br />
Two pieces rope cutters on request.<br />
Toutes autres marques et dimensions sur demande.<br />
Other brand and other dimensions on request.<br />
84<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Coupe-fils et orin<br />
Rope cutter<br />
MONTAGE SUR ARBRE<br />
1. Démonter l’écrou de serrage.<br />
2. Démonter l’hélice existante et la clavette.<br />
3. Positionner le coupe fil orin.<br />
4. Serrer les vis à l’aide de la clef BTR fournie.<br />
5. Remonter la clavette et l’hélice.<br />
6. Remonter l’écrou de serrage sans oublier<br />
la rondelle frein.<br />
Montage 1<br />
Fixation directe sur arbre porte-hélice<br />
entre hélice et support de bague.<br />
Mounting 1<br />
Direct fixing on the propeller shaft<br />
between the propeller and the bearing.<br />
MOUNTING ON SHAFT INSTALLATION<br />
1. Remove screw.<br />
2. Remove propeller and key.<br />
3. Set rope cutter.<br />
4. Screw the screws using the supplied tool.<br />
5. Set the key and propeller back on its cone.<br />
6. Screw the nut and tight it.<br />
pièces détachées / spare parts<br />
Montage 2<br />
Fixation sur moyeu hélice par visserie inox<br />
Mounting 2<br />
Fixing on the propeller hub with stainless<br />
steel screws<br />
www.francehelices.fr<br />
85
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
86<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Montage<br />
Assembly procedure<br />
Les assemblages doivent être réalisés par un<br />
professionnel, en respectant toutes les mesures<br />
de sécurité nécessaires, avec des éléments de<br />
mêmes origines et dans les conditions pour<br />
lesquelles ils ont été fabriqués.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> ne pourrait être tenu<br />
responsable d’une erreur d’interprétation ou<br />
de montage ou omission liée aux informations<br />
portées sur ces pages. Ces informations sont<br />
données à titre indicatif, et n’engage nullement<br />
la responsabilité de <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> se réserve le droit de faire toute<br />
modification nécessaire sur la documentation<br />
sans préavis.<br />
The assemblies must be made by a professional,<br />
respecting all the necessary safety measures,<br />
with elements of the same origin and under the<br />
conditions for which they were manufactured.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> cannot be held responsible for<br />
an error of interpretation or assembly or omission<br />
related to the information carried on these pages.<br />
This information is given for information purposes<br />
only, and <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> is not liable in any way.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> reserves the right to make any<br />
necessary changes to the documentation without<br />
notice.<br />
montage / assembly procedure<br />
www.francehelices.fr<br />
87
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Montage<br />
Assembly procedure<br />
HELICE<br />
PROPELLER<br />
montage / assembly procedure<br />
ARBRE PORTE-HELICE<br />
SHAFT LINE<br />
CLAVETTE<br />
KEY<br />
Après avoir positionné la clavette dans<br />
la rainure de l’arbre, assurez vous que<br />
l’hélice soit bien positionnée sur le<br />
cône de l’arbre porte hélice.<br />
After positioning the key in the shaft<br />
keyway, make sure that the propeller is<br />
correctly positioned on the cone of the<br />
propeller shaft.<br />
ECROU ANODE<br />
ANODE NUTS<br />
RONDELLE FREIN<br />
LOCK WASHER<br />
Assurez vous que le jeu représenté par la<br />
cote A soit suffisant pour garantir le serrage.<br />
Make sure that the clearance represented by<br />
dimension A is sufficient to ensure tightness.<br />
88<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Il est important que le haut de la<br />
clavette de l’arbre ne touche pas le<br />
fond de la rainure de l’hélice.<br />
It is important that the top of the shaft<br />
key does not touch the bottom of the<br />
propeller keyway.<br />
Jeu minimum 0,5 mm.<br />
Safety clearance of min 0,5 mm.<br />
Insérer la rondelle arrêtoir.<br />
Mettre la languette dans la rainure<br />
de l’hélice.<br />
Insert lock washer.<br />
Insert the locking washer security flap<br />
into the propeller keyway.<br />
Serrage au couple voir tableau.<br />
Torque see table.<br />
Ecrou anode<br />
Anode nuts<br />
Ø Arbe<br />
Shaft<br />
mm<br />
Filetage<br />
Couple serrage<br />
Coulpe serrage<br />
max Kg.m<br />
RA1 22/25 M16x150 7<br />
RA2 30 M20x150 14<br />
RA2G 35 M24x200 15<br />
RA3 40 M24x200 26<br />
RA4 45 M30x200 50<br />
RA5 50 M36x300 81<br />
RA5G 55 M36x300 84<br />
RA6 60 M45x300 159<br />
montage / assembly procedure<br />
Après serrage de l’écrou, replier la<br />
rondelle sur les méplats de l’écrou.<br />
After tightening the nut fold the washer<br />
over the nut flats.<br />
Vérifier le serrage.<br />
Check tightness.<br />
www.francehelices.fr<br />
89
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Centrifugeuse à gasoil<br />
Fuel separator<br />
SIMPLE, ROBUSTE, FIABLE<br />
Pour la purification et clarification des combustibles pour moteurs marins et industriels.<br />
SIMPLE, STRONG, RELIABLE MACHINE<br />
For purification and clarification of fuels for marine and industrial engines.<br />
TYPE<br />
Alimentation<br />
séparateur de gasoil / fuel separator<br />
MG1<br />
MG1<br />
MG2<br />
MG2<br />
24V<br />
220V<br />
24V<br />
220V<br />
Concept général :<br />
• Compacte pour une intégration facile en salle<br />
des machines<br />
• Performance de séparation optimisée par le<br />
réglage précis du débit nécessaire<br />
• Matériaux : inox, bronze, aluminium<br />
Sécurité :<br />
• Visualisation permanente du fluide épuré<br />
• Compartiment pour le stockage des rejets<br />
• Moteur, pompe, préfiltre, bol indépendants<br />
• Entrainement par courroies standards (pas<br />
d’engrenage, pas d’embrayage)<br />
Maintenance :<br />
• Accessibilité parfaite du bol<br />
• Nettoyage par personnel de bord (démontage,<br />
remontage très rapides)<br />
• Echange standard des éléments principaux<br />
GENERAL CONCEPT :<br />
• Compact for an easy installation<br />
• High performing machine<br />
• Stainless-steel, aluminium material<br />
Safety :<br />
• Permanent control of the cleaned fluid<br />
• Compartment for waste storage<br />
• Engine, pump, bowl, filters are independant parts<br />
• Standard belt drive (no gear, no clutch)<br />
Maintenance :<br />
• Perfect bowl accessibility<br />
• Easy to clean<br />
• Main spare parts available<br />
90<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
MG1<br />
Pour moteur de 400 CV à 1000<br />
CV filtration 220 L/H<br />
Engine from 400 to 1000 HP/<br />
filtering 220 L/H<br />
MG2<br />
Pour moteur jusqu’à 400 CV<br />
filtration 95L/H<br />
Engine up to 400 HP/<br />
filtering 95L/H<br />
séparateur de gasoil / fuel separator<br />
www.francehelices.fr<br />
91
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
QUAND ON SAIT FABRIQUER UNE HÉLICE,<br />
ON SAIT RÉPARER UNE HÉLICE.<br />
1<br />
2<br />
Enlèvement marchandise<br />
Collecting goods<br />
Réception en ateliers, contrôle visuel<br />
et analyse des dommages<br />
Reception in workshop, visual control<br />
and analysis of the damage<br />
réparation / repairing<br />
5<br />
6<br />
Contrôle et mesures selon<br />
mode opératoire<br />
Control and measure according<br />
to procedures<br />
Equilibrage statique<br />
ou dynamique<br />
Static or dynamic balancing<br />
according to Class<br />
Une expertise leader depuis 1977,<br />
labellisée Entreprise du Patrimoine Vivant<br />
A leading expertise since 1977<br />
Personnel hautement qualifié<br />
Savoir-faire unique<br />
High skilled staff<br />
A unique know-how<br />
Peut être approuvé par<br />
un organisme de classification<br />
May be approved by<br />
a classification organization<br />
92<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
WHEN WE KNOW HOW TO MANUFACTURE A PROPELLER,<br />
WE KNOW HOW TO REPAIR A PROPELLER.<br />
3<br />
4<br />
Redressage, soudure<br />
et/ou modification<br />
Welding works and/or<br />
modification<br />
Usinage, remise aux tolérances<br />
et finitions<br />
Grinding and finish<br />
7<br />
8<br />
réparation / repairing<br />
Marquage et stockage en<br />
attente d’enlèvement<br />
Marking and storage before<br />
shipment<br />
Rapport informatisé<br />
sur demande<br />
Computer report on request<br />
Bronze manganese<br />
Cupro-alumium<br />
Inox - Aluminium<br />
Diamètre jusqu’à 3 mètres<br />
Diameter up to 3 meters<br />
Expédition dans le monde<br />
Worldwide shipment<br />
www.francehelices.fr<br />
93
94<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
On répare & ça repart<br />
We repair and it goes again<br />
Hélice 5 pales à réparer<br />
Diam. 1345 mm<br />
Bateau classé RINA<br />
Etat hélice : non conforme selon norme<br />
ISO 484/2<br />
5 blades propeller to be repaired<br />
Diam. 1345 mm<br />
Ship with RINA classification<br />
Propeller condition : not in conformity<br />
with ISO 484/2<br />
Hélice réparée, remise en état selon<br />
tolérances initiales<br />
Hélice conforme selon norme ISO<br />
484/2 : classe S<br />
réparation / repairing<br />
Propeller repaired overhauled to initial<br />
tolerances<br />
Propeller in conformity with ISO 484/2 :<br />
class S<br />
Attestation de validation de qualification d’un mode<br />
opératoire de soudage par Bureau Veritas.<br />
Attestation of validation of the qualification of a welding<br />
procedure by Bureau Veritas.<br />
www.francehelices.fr<br />
95
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Réparation des pales d’hélices fixes toutes marques<br />
Repair of propeller blades of all brands<br />
AVANT / BEFORE<br />
APRES / AFTER<br />
réparation / repairing<br />
Si votre hélice<br />
n’est pas réparable :<br />
SOYEZ<br />
ECO-RESPONSABLES<br />
FAITES RECYCLER<br />
VOTRE HELICE,<br />
VOIR NOTRE OFFRE.<br />
If your propeller<br />
cannot be repaired :<br />
be eco-responsible,<br />
and have your<br />
propeller recycled,<br />
please see our offer.<br />
Sur les hélices hors bord, aucune réparation moyeu.<br />
On out-board propeller, we do not repair the hub.<br />
96<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Ils sont satisfaits et nous en parlent …témoignages<br />
They are satisfied and tell us about it…testimonials<br />
Un grand merci pour votre expertise. Je la<br />
transmets à mon armateur préféré qui je<br />
n’en doute pas sera ravi des résultats<br />
Et merci a votre équipe qui a fait du très bon<br />
travail en un temps record !<br />
A très bientôt...<br />
Réparation : 2 hélices 5 pales diam. 42“ x<br />
53.5“ Ni-Br-Al.<br />
Ref: FAC28146<br />
Application : bateau de charter<br />
Très bonne adresse à conseiller avant<br />
d’acheter des hélices neuves.<br />
Bon accueil<br />
De vrais pros très réactifs.<br />
Hélice inox rénovée correctement en 24 H !!<br />
Bravo et merci<br />
Réparation : 2 hélices inox pour embase<br />
Ref: FAC22870<br />
Application : plaisance<br />
Nous avons bien tout reçu, et sommes très<br />
satisfaits de votre prestation.<br />
Nous n’hésiterons pas à vous recontacter en<br />
cas de besoin et à donner vos coordonnées<br />
à d’éventuelles personnes intéressées.<br />
Réparation : 2 hélices diam. 4 pales 20“ x<br />
26“ RH/LH bronze, réfection presse-étoupes,<br />
fourniture bagues bronze et anodes.<br />
Ref: FAC27158<br />
Application : plaisance<br />
Thank you very much for your expertise. I<br />
pass it on to my favourite shipowner who<br />
I have no doubt will be delighted with the<br />
results. And thanks to your team who did a<br />
great job in record time!<br />
See you soon...<br />
Repair: 2 propellers 5 blades diam. 42“ x<br />
53.5“ Ni-Br-Al.<br />
Ref: FAC28146<br />
Application: charter boat<br />
Very good address to advise before buying<br />
new propellers.<br />
Good welcome, very responsive pros.<br />
Stainless steel propeller renovated correctly<br />
in 24 H!<br />
Bravo and thank you<br />
Repair: 2 stainless steel propellers for base<br />
Ref: FAC22870<br />
Application: Leasure<br />
We have received everything and are very<br />
satisfied with your service.<br />
We will not hesitate to contact you if<br />
necessary and give your contact details to<br />
anyone interested.<br />
Repair: 2 propellers diam. 4 blades 20“<br />
x 26“ RH/LH bronze, stuffing box repair,<br />
bronze rings and anodes supply.<br />
Ref: FAC27158<br />
Application: Leisure<br />
réparation / repairing<br />
Merci pour votre réactivité lors de la<br />
réparation de l’hélice. <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> a<br />
fait honneur à sa réputation.<br />
Réparation : 1 hélice diam. 28“<br />
Ref: FAA16668<br />
Application : professionnelle<br />
Thank you for your responsiveness during<br />
propeller repair. <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> has<br />
honored its reputation.<br />
Repair: 1 propeller diam. 28“<br />
Ref: FAA16668<br />
Application: professional<br />
Merci pour votre travail, rapide et efficace.<br />
L’hélice semblait neuve.<br />
J’ai pu grâce à vous honorer mes<br />
engagements. Je vous en remercie<br />
vivement.<br />
Réparation : 1 hélice diam. 27“ x 30“<br />
Ref: FAC26409<br />
Application : professionnelle<br />
Thank you for your work, fast and efficient.<br />
The propeller looked new.<br />
I have been able, thanks to you, to honour my<br />
commitments. Thank you very much for that.<br />
Repair: 1 propeller diam. 27“ x 30“<br />
Ref: FAC26409<br />
Application : commercial<br />
Je tiens à vous faire savoir que nous<br />
sommes très satisfaits de la qualité<br />
des réparations et du travail très soigné sur<br />
les hélices.<br />
Réparation : 2 hélices 4 pales diam. 57»X57»<br />
RH/LH cupro-alu. Ref: FAC28146<br />
Application : professionnelle<br />
I want you to know that we are very satisfied<br />
with the quality of the repairs and the very<br />
careful work on the propellers.<br />
Repair: 2 propellers 4 blades diam. 57 «X57»<br />
RH/LH cupro-alu. Ref: FAC28146<br />
Application : commercial<br />
www.francehelices.fr<br />
97
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Autres prestations sur demande<br />
Installation and maintenance on request<br />
POSE ET ENTRETIEN DE<br />
VOTRE PROPULSION MARINE<br />
Veuillez nous consulter pour<br />
connaitre le professionnel le plus<br />
proche de chez vous.<br />
INSTALLATION AND<br />
MAINTENANCE OF YOUR<br />
MARINE PROPULSION<br />
Contact us to know the closest<br />
professional to your place.<br />
autres prestations / other services<br />
CONTRÔLE ET RAPPORT<br />
INFORMATISE SUR <strong>HELICES</strong><br />
CONTROL AND COMPUTERIZED<br />
REPORT ON PROPELLERS<br />
98<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Enjeux environnementaux<br />
Environmental challenges<br />
FACE AUX ENJEUX ENVIRONNEMENTAUX ET ECONOMIQUES<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> s’est engagée dans la RSE26000 & INNOVATION<br />
depuis 2014, et est signataire des chartes :<br />
TO MEET THE ENVIRONMENTAL AND ECONOMIC CHALLENGES<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> has been committed to CSR 26000 & INNOVATION<br />
since 2014, and is a signatory of the charters :<br />
Signé en 2016<br />
Signed in 2016<br />
Adhésion en 2015<br />
Membership in 2015<br />
Signé en 2015<br />
Signed in 2015<br />
Labellisée / Awarded<br />
divers / various<br />
Reconnaissance en 2016 de<br />
l’excellence du savoir faire<br />
Français par le Ministère de<br />
l’Economie et des Finances.<br />
Recognition in 2016 of the<br />
excellence of French “savoir-faire”<br />
by the Ministry of Economy<br />
and Finance.<br />
Label Made in Cannes attribué en<br />
2017 pour le site de Cannes<br />
par M. LISNARD, Maire de Cannes.<br />
“Made in Cannes” awarded for <strong>FRANCE</strong><br />
<strong>HELICES</strong> Cannes in 2017 site by<br />
Mr LISNARD, Mayor of Cannes<br />
Label Eco-défis attribué en<br />
2018 par la chambre des<br />
métiers et de l’artisanat Paca et<br />
CCI Nice Côte d’Azur.<br />
Eco-challenge label awarded in<br />
2018 by the Chambers of trade<br />
and crafts Paca and CCI Nice<br />
Côte d’Azur<br />
En 2018 / In 2018<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> Cannes a été certifié ISO 9001 : 2015 par BUREAU VERITAS<br />
Certification pour ses domaines d’activités : conception, fabrication,<br />
commercialisation, et réparation de systèmes de propulsion marine par hélices.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> Cannes has been awarded ISO 9001: 2015 by the BUREAU VERITAS<br />
Certification for its fields of activity : design, manufacture, marketing and repair of<br />
marine propulsion systems with propellers.<br />
www.francehelices.fr<br />
99
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Vous désirez développer<br />
votre activité ?<br />
You wish to develop your activity?<br />
Devenez un point services France Hélices<br />
Become a France Helices dealer<br />
Comment devenir un point services <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>,<br />
conseiller et vendre les produits <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> ?<br />
Vous êtes situés sur un port ou à proximité d’une aire<br />
de carénage, sous réserve qu’il n’y ait pas déjà d’agent<br />
dans votre port.<br />
Réservez une gondole et bénéficiez de conditions<br />
privilégiées. Une formation point services vous sera<br />
proposée.<br />
Visitez notre site : www.francehelices.fr<br />
divers / various<br />
How to become a <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> dealer, advising and<br />
selling <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> products?<br />
You are located on a harbour or near shipyard dry dock,<br />
provided there is no other dealer in the same harbour.<br />
Reserve a display and get special conditions. A dealer<br />
training course will be offered.<br />
Visit our web site : www.francehelices.com<br />
100<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Formation propulsion navale<br />
Training on naval propulsion<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> propose et organise des sessions de formation sur la propulsion<br />
marine auprès d’Experts maritimes, chantiers navals, motoristes…<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> proposes and organizes training about the marine propulsion<br />
with maritime Experts, shipyards, engines dealers …<br />
La résistance de carène<br />
Les coefficients à connaitre<br />
Une remotorisation réussie<br />
La poussée d’hélice<br />
La cavitation<br />
La fonderie<br />
L’entretien des hélices<br />
Les vibrations<br />
Les moyens de mesures<br />
Les conicités<br />
Les gouvernails<br />
Les règlements, ...<br />
Hull resistance<br />
Essentials coefficients to know<br />
A successful remotorization<br />
Propeller thrust<br />
Cavitation<br />
The foundry<br />
Propellers maintenance<br />
Vibrations<br />
Means of measurement<br />
The conicities<br />
The rudders<br />
Rules and regulations, ...<br />
divers / various<br />
www.francehelices.fr<br />
101
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Plus de 40 collaborateurs<br />
à votre service<br />
More than 40 professionals at<br />
your service<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
participe et sponsorise de nombreux évènements.<br />
Nos équipes sont composées de personnes passionnées<br />
comme Pierre Pujol Champion Inshore avec plus de 35 ans d’ancienneté<br />
comme Tourneur chez <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>.<br />
divers / various<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
participates and sponsors numerous events.<br />
Our teams are made up of passionate people like Pierre Pujol Inshore<br />
Champion with more than 35 years of service as mill turn machine<br />
operator at <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> sponsor de l’équipe de Pierre Pujol #inshore #F3000 24 heures de Rouen / 2018.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> sponsors Pierre Pujol’s team #inshore #F3000 24 hours from Rouen / 2018.<br />
102<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> proche de sa clientèle<br />
Organise et participe à de nombreux salons à travers le monde<br />
afin de rencontrer ses clients français et internationaux.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> close to its customers<br />
Organizes and participates in numerous trade shows around the world in order<br />
to meet national and international clients.<br />
Suivez notre actualité sur nos réseaux sociaux :<br />
Follow our news on our social networks:<br />
France, Italie, Espagne, Pays-Bas,<br />
Turquie, Emirats Arabes Unis,<br />
Chine, Singapour…<br />
divers / various<br />
France, Italy, Spain, Netherlands,<br />
Turkey, United Arab Emirates,<br />
Singapor…<br />
www.francehelices.fr<br />
103
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
SERVICES<br />
SERVICES<br />
CONSEILS<br />
ADVICE<br />
EXPERIENCE<br />
EXPERIENCE<br />
SOUTIEN<br />
SUPPORT<br />
COMPETENCE<br />
COMPETENCE<br />
divers / various<br />
QUALITE<br />
QUALITY<br />
PERFORMANCE<br />
PERFORMANCE<br />
SATISFACTION<br />
SATISFATION<br />
SUGGESTION<br />
TIP<br />
La satisfaction de nos clients :<br />
NOTRE priorité<br />
Dans le cadre de notre démarche d’amélioration continue de la qualité sur<br />
nos produits et services, nous vous invitons à nous faire part de tous vos<br />
commentaires à : qhse@francehelices.fr<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> met tout en œuvre pour satisfaire ses clients, toutefois<br />
afin de connaitre le niveau de satisfaction et de connaitre vos besoins et<br />
attentes nos services restent à votre disposition.<br />
Your satisfaction : our priority<br />
As part of our continuous quality improvement process on our products and<br />
services, we invite you to send us any comments or non-conformities at:<br />
qhse@francehelices.fr<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> makes every effort to satisfy its customers, however<br />
in order to know the level of satisfaction and to know your needs and<br />
expectations our services remain at your service.<br />
104<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
6 BONNES RAISONS DE CHOISIR<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
6 GOOD REASONS TO CHOOSE<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
• Plus de 40 ans d’expérience en propulsion navale<br />
Un savoir-faire unique, une expérience direct-fabricant avec une technologie de pointe en<br />
propulsion marine, bureau d’études intégré et équipé des derniers logiciels.<br />
• More than 40 years of experience in naval propulsion<br />
Unique know-how, direct-manufacturing experience with state-of-the-art marine propulsion<br />
technology and a design office equipped with the latest software.<br />
• Fabrication française<br />
L’excellence d’un fabricant français, labellisée Entreprise du Patrimoine Vivant et ISO<br />
9001:2015 pour son site de Cannes.<br />
• French manufacturing<br />
The excellence of a French manufacturer, certified ISO 9001:2015 for its Cannes premises.<br />
• Entreprise à taille humaine au service de nos clients<br />
Plus de 40 collaborateurs à votre service, chacun spécialisé dans son domaine.<br />
¼ de l’équipe a été décoré par la médaille du travail en 2017, récompensant plus de 20 ans<br />
d’expérience chez <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>.<br />
• A human-sized company at the service of our customers<br />
More than 40 employees at your service, each specialized in his field.<br />
25% of the team was awarded by the Medal of Labour in 2017, rewarding more than 20 years<br />
of experience at <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>.<br />
• Un service personnalisé réactif de nos équipes expérimentées<br />
• A personalized and reactive service<br />
Fair prices all year round from our experienced team.<br />
• Offres sur mesure dans les meilleurs délais<br />
Un seul prestataire de l’étude, à l’enregistrement de la commande et mise à disposition du<br />
matériel.<br />
• Customized offers<br />
A single service provider for the study of the custom-made propulsion, manufacturing,<br />
registration of the order and preparation of the shipment.<br />
• Expéditions et interventions dans le monde entier<br />
• Shipment and assistance worldwide<br />
divers / various<br />
www.francehelices.fr<br />
105
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Termes et définitions<br />
Terms and definitions<br />
divers / various<br />
Diamètre .................. Le diamètre du cercle imaginaire représenté par les pointes des pales lors de<br />
la rotation de l’hélice.<br />
Pas de l’hélice ............. La distance théorique parcourue par l’hélice à chaque tour.<br />
EX : une hélice à pas de 17’’ se déplace d’environ 17’’ par tour.<br />
Surface de pale (%) ........ Rapport entre la surface des pales et la surface du cercle correspondant au<br />
diamètre de l’hélice. Fa/f<br />
Rotation ................... Droite : L’hélice tourne dans le sens des aiguilles d’une montre sur l’arbre, vue<br />
de l’arrière du bateau.<br />
Gauche : L’hélice tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur<br />
l’arbre, vue de l’arrière du bateau.<br />
Moyeu . .................... Le centre de l’hélice qui s’adapte sur l’arbre de l’hélice.<br />
Rayon ..................... Distance entre l’axe de rotation et l’extrémité de la lame. 2 x rayon =<br />
diamètre.<br />
Face de pale, intrado ....... Côté arrière de la pale (surface tournée vers l’arrière), côté refoulement.<br />
Dos de pale, extrado ....... Côté avant de la pale (surface tournée vers l’avant), côté aspiration.<br />
Bord d’attaque<br />
d’une hélice ............... L’arête qui correspond à l’entrée d’eau.<br />
Bord de fuite<br />
d’une hélice ............... L’arête qui correspond à la sortie d’eau.<br />
Hélice à pas fixe ........... Les pales de l’hélice sont fixes et ne permettent pas de modifier le pas de<br />
l’hélice.<br />
Hélice à pas constant ...... Les pales de l’hélice ont la même valeur de pas à tous les rayons.<br />
Dévert ou « rake » . ......... Le rake est l’angle formé par la pale par rapport à la génératrice.<br />
Skew . ..................... La courbure que forme la pale par rapport à la ligne médiane.<br />
Cup ....................... Faible rayon de courbure situé sur le bord de fuite de la lame.<br />
Cavitation ................. La cavitation est une formation de bulles de vapeur due à une baisse de<br />
pression. Elle peut se traduire sous différentes formes :<br />
-cavitation en bout de pale due à une vitesse circonférentielle trop importante<br />
-cavitation en pied de pale dont l’origine est un pas trop important<br />
Electrolyse ................ L’électrolyse (ou plus exactement la corrosion galvanique) s’attaque aux<br />
métaux ; c’est un phénomène électro-chimique qui aboutit à une oxydation<br />
106<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Diameter .................... The diameter of the imaginary circle created by the blade tips as the propeller spins.<br />
Pitch ........................ The theoretical distance of a propeller through a mass per single revolution.<br />
EX: a 17” pitch propeller moves approximately 17” per revolution.<br />
Blade area ratio .............. Ratio between the surface of the blades and the surface of the circle<br />
corresponding to the diameter of the propeller. Fa/f<br />
Rotation ..................... Right Hand : The propeller turns clockwise on the shaft, when viewed from the<br />
stern<br />
Left Hand : The propeller turns counter-clockwise on the shaft, when viewed<br />
from the stern<br />
Hub ......................... The center of the propeller that fits over the propeller shaft.<br />
Radius . ...................... The distance from the axis of the rotation to the blade tip. 2 x radius = diameter.<br />
Blade face ................... Aft side of the blade (surface facing the stern), pressure side<br />
Blade back . .................. Forward side of the blade (surface facing the bow), suction side<br />
Leading Edge ................ The edge that corresponds to the water inlet.<br />
Trailing Edge ................. The edge that corresponds to the water outlet.<br />
Fixed pitch propeller .......... The curve of the blade relative to the centre line.<br />
Constant Pitch Propeller (CPP) . . The propeller blades have the same value of pitch from root to tip and from<br />
leading edge to trailing edge<br />
Rake ........................ The angle of the propeller blade in correspondence with the propeller shaft<br />
Skew ........................ Skew angle is the angle between a ray starting at the centre of the propeller<br />
axis and tangent to the blade midchord line and a ray also starting at the centre<br />
of the propeller axis and passing at the blade tip<br />
Cup ......................... Small radius of curvature located on the trailing edge of blade<br />
Cavitation . ................... Cavitation is the formation of vapour bubbles due to a pressure drop. It can be<br />
of different types:<br />
-cavitation at the end of the blade due to excessive circumferential speed<br />
-cavitation at the base of the blade, the origin is a pitch too important<br />
Electrolysis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electrolysis (or more exactly galvanic corrosion) attacks metals; it is an electrochemical<br />
phenomenon that leads to oxidation.<br />
divers / various<br />
www.francehelices.fr<br />
107
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Conversions<br />
Conversions<br />
divers / various<br />
CONVERSIONS APPROXIMATIVES<br />
LONGUEUR<br />
1 mm = 0,03937 inch<br />
1 m = 3,280 foot<br />
1 km = 0,539 nautical mile<br />
SURFACE<br />
1 mm² = 0,00155 inch²<br />
1 m² = 10,80 foot²<br />
VOLUME<br />
1 cm³ = 0,061 inch³<br />
1 ml = 0,034 oz-liq (US)<br />
1 l = 1,060 quart (US)<br />
1 l = 0,260 gallon<br />
1 m³ = 1,300 yard³<br />
MASSE<br />
1 g = 0,035 ounce<br />
1 Kg = 2,200 pound<br />
COUPLE<br />
1 Nm = 8,900 lb.in<br />
1 Kg.m = 10,000 Nm<br />
PRESSION<br />
1 kPa = 0,145 psi<br />
1 bar = 14,50 psi<br />
1 N/mm² = 145,04 psi<br />
PUISSANCE<br />
1 kW = 1,360 HP<br />
DEBIT D ECOULEMENT<br />
1 l/min = 0,264 US gal/min<br />
Données à titre indicatif.<br />
For information only.<br />
APPROXIMATE CONVERSIONS<br />
LENGHT<br />
1 inch = 25,40 mm<br />
1 foot = 0,305 m<br />
1 nautical mile = 1,852 km<br />
AREA<br />
1 inch² = 645,0 mm²<br />
1 foot² = 0,093 m²<br />
VOLUME<br />
1 inch³ = 16,40 cm³<br />
1 oz-liq (US) = 29,60 ml<br />
1 quart (US) = 0,946 l<br />
1 gallon = 3,790 l<br />
1 yard³ = 0,760 m³<br />
MASS<br />
1 ounce = 28,30 g<br />
1 pound = 0,454 Kg<br />
TORQUE<br />
1 Nm = 0,102 Kg.m<br />
1 Kg.m = 9,81 Nm<br />
PRESSURE<br />
1 psi = 6,890 kPa<br />
1 psi = 0,069 bar<br />
1 psi = 0,007 N/mm²<br />
POWER<br />
1 HP = 0,736 kW<br />
FLOW RATE<br />
1 US gal/min = 0,264 l/min<br />
108<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
FAQ<br />
FAQ<br />
Où trouver le rapport de<br />
réduction de son inverseur ?<br />
Le rapport de réduction se situe sur la<br />
plaque signalétique de votre inverseur.<br />
Où trouver les informations<br />
de mon hélice ?<br />
Identification/marquage de votre hélice<br />
Vous trouvez les dimensions de votre<br />
hélice soit entre les pales ou sur la face<br />
du moyeu derrière l’écrou.<br />
Chez <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> chaque hélice est<br />
gravée entre les pales par un numéro<br />
d’enregistrement.<br />
Comment relever les tours<br />
moteur/minute ?<br />
Sur la plaque signalétique de votre<br />
moteur vous trouverez :<br />
- le modèle<br />
- le régime<br />
- la puissance<br />
Comment connaître le sens de<br />
rotation des hélices ?<br />
La rotation d’une hélice se détermine<br />
toujours en regardant l’hélice, de l’arrière<br />
vers l’avant du navire<br />
Sens horaire = droite – RH<br />
Sens anti-horaire = gauche – LH<br />
Dans certains cas, les 2 hélices peuvent<br />
tourner dans le même sens soit à droite<br />
soit à gauche à cause de l’impossibilité<br />
d’inverser la rotation par l’inverseur.<br />
Dans le cas où vous ne trouvez pas<br />
ces identifications faites appel à votre<br />
motoriste.<br />
Where to find the reduction<br />
ratio of its inverter?<br />
The reduction ratio is located on the<br />
identification plate of your inverter.<br />
Where find the information of<br />
my propeller?<br />
Identification/marking of your propeller<br />
You find the size of your propeller between<br />
blades or on the face of the hub behind<br />
the nut.<br />
At <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> every propeller is<br />
engraved between blades by a number of<br />
recording.<br />
How do I read the engine<br />
revolutions per minute?<br />
On the identification plate of your engine<br />
you will find:<br />
- the model<br />
- the max rev/min<br />
- the power<br />
How know the rotation of the<br />
propellers please follow the<br />
instructions ?<br />
The rotation of a propeller is always<br />
determined by looking at the propeller,<br />
from the stern to the bow of the vessel.<br />
Clockwise = right – RH<br />
Counterclockwise = left – LH<br />
In certain cases, 2 propellers can turn in<br />
the same direction either to the right or<br />
to the left because of the impossibility to<br />
invert the rotation by the gearbox.<br />
In case you do not find these<br />
identifications, please contact your engine<br />
manufacturer.<br />
divers / various<br />
www.francehelices.fr<br />
109
fiche technique / technical sheet<br />
110 www.francehelices.fr
fiche technique / technical sheet<br />
www.francehelices.fr<br />
111
fiche technique / technical sheet<br />
112 www.francehelices.fr
fiche technique / technical sheet<br />
www.francehelices.fr<br />
113
fiche technique / technical sheet<br />
114 www.francehelices.fr
fiche technique / technical sheet<br />
www.francehelices.fr<br />
115
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Relevé mesure arbre<br />
Shaft line measurements<br />
ØA<br />
ØB<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
ØI<br />
J<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
fiche technique / technical sheet<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
ØP<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
ØQ<br />
mm<br />
116<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Relevé mesure tourteau conique<br />
Tapered coupling flange measurements<br />
ØA1<br />
ØA2<br />
ØB<br />
C1<br />
C2<br />
ØD1<br />
ØD2<br />
ØE<br />
ØF<br />
ØG<br />
H<br />
ØI<br />
Nbr de trous<br />
Nb of holes<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
fiche technique / technical sheet<br />
www.francehelices.fr<br />
117
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> et SURFACE DRIVE SYSTEM SDS<br />
sont des marques déposées.<br />
Toute reproduction ou représentation d’une photographie<br />
par quelque moyen que ce soit, imprimée ou numérique,<br />
à titre gratuit ou payante, est subordonnée à l’autorisation<br />
du photographe ou de ses ayants droits, ou de <strong>FRANCE</strong><br />
<strong>HELICES</strong>. Le non-respect de cette règle constitue un délit<br />
de contrefaçon. Veuillez, pour toute diffusion de texte ou de<br />
photographies totale ou partielle, demander l’autorisation<br />
écrite à la direction de <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong>.<br />
Les informations contenues dans ce catalogue sont<br />
données à titre indicatif et peuvent être modifiées en<br />
fonction de l’évolution de nos gammes de produits. Nos<br />
services restent à votre disposition pour toute information.<br />
Photos non contractuelles.<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> and SURFACE DRIVE SYSTEM SDS<br />
are registered trademarks.<br />
Any reproduction or use of photography by any means<br />
whatsoever, whether printed or digital, free or fee-based, is<br />
subject to the approval of the photographer or his heirs, or<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> head office approval. Failure to do so is an<br />
offence to the company and will be liable to a fine.<br />
For any wanted diffusion of text and photos, entirely or<br />
partially of <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> products without a written<br />
request to <strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong> offices, will result legal<br />
proceedings.<br />
The information in this catalog is given as an indication, and<br />
can be modified according to the evolution of our product<br />
ranges. Our services remain at your disposal. Not contractual<br />
pictures.<br />
118<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
Comment commander ?<br />
How to order ?<br />
Par mail / by e-mail : info@francehelices.fr<br />
Par fax / by Fax : 00.33.(0)4.93.47.08.59<br />
Par courrier / by regular mail :<br />
Siège social / Headquaters<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
12 allée des Gabians - Z.I. la frayère<br />
06150 CANNES LA BOCCA<br />
<strong>FRANCE</strong><br />
Tel. : 00.33.(0)4.93.47.69.38<br />
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
22 Rue Jacques Noël Sane<br />
Z.I. de Kersalé<br />
29900 CONCARNEAU<br />
<strong>FRANCE</strong><br />
Tel. : 00.33.(0)2.98.97.50.35<br />
BOAT PROPULSION ITALIA<br />
Via di Montramito, 417<br />
55054 Massarosa LU, Italie<br />
Tel. : 00.39.(0)5.84.96.98.19<br />
A VOTRE SERVICE<br />
Veuillez nous contacter directement<br />
pour toute demande de cotation<br />
concernant la fabrication ou<br />
réparation d’hélices, lignes d’arbres<br />
ou pièces détachées aux dimensions<br />
particulières ou qui ne figurent pas<br />
expressément dans ce catalogue.<br />
AT YOUR SERVICE<br />
Please contact us to receive the best<br />
offer for the manufacture, repair<br />
of propellers, shaft lines, brackets<br />
and all accessories with special<br />
dimensions or not expressly written<br />
in this catalog.<br />
Livraison et assistance internationale<br />
Shipment and world wide assistance<br />
Conditions générales de vente sur demande.<br />
General terms of sale on request.<br />
120<br />
www.francehelices.fr
<strong>FRANCE</strong> <strong>HELICES</strong><br />
122<br />
www.francehelices.fr