16.09.2019 Views

LE PREAU_Plaquette_de_saison_19_20_LIVRE_WEB

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MER 13.05 à 18h La Halle Théâtre en arabe syrien surtitré<br />

JEU 14.05 à 10h<br />

La Halle<br />

1h15<br />

VEN 15.05 à <strong>20</strong>h30<br />

La Halle<br />

SAM 16.05 à 18h<br />

La Halle<br />

TEXTE<br />

Wael Kadour<br />

MISE EN SCÈNE<br />

Mohamad Al Rashi<br />

Wael Kadour<br />

AVEC<br />

Mohamad Al Rashi<br />

Ramzi Choukair<br />

Hanane El Dirani<br />

Amal Omran<br />

Mouaiad Roumieh<br />

Tamara Saa<strong>de</strong><br />

CRÉATION SONORE ET MUSIQUE<br />

Vincent Commaret<br />

MUSIQUE NIGHT CLUB<br />

Clément Queysane<br />

CRÉATION LUMIÈRE - RÉGIE<br />

GÉNÉRA<strong>LE</strong><br />

Franck Besson<br />

SCÉNOGRAPHIE<br />

Jean-Christophe Lanquetin<br />

Cette ville <strong>de</strong> la chronique est Damas, la capitale <strong>de</strong> la Syrie.<br />

L’auteur Wael Kadour y vivait encore en <strong>20</strong>11, au début <strong>de</strong> la révolution,<br />

lorsqu’il apprit le suici<strong>de</strong> d’une jeune fille qu’il connaissait.<br />

Disons qu’elle s’appelait Nour.<br />

Dès lors il se <strong>de</strong>man<strong>de</strong> : comment expliquer le suici<strong>de</strong> d’une jeune fille<br />

alors que se profile un changement majeur pour l’histoire <strong>de</strong> son pays ?<br />

Wael fuit son pays laissant <strong>de</strong>rrière lui <strong>de</strong> nombreux amis dont<br />

Mohamad Al Rashi qui sera arrêté cette même année. Les années ont passé.<br />

Les <strong>de</strong>ux amis se sont retrouvés en France et ont décidé <strong>de</strong> s’associer pour<br />

mettre en scène ces chroniques dans lesquelles on suit divers personnages<br />

plus ou moins proches <strong>de</strong> Nour : infirmière, journaliste, agents, ami et parents.<br />

Les dialogues, à la manière d’une enquête sensible, dévoilent en creux la<br />

violence intrinsèque d’un système politique, économique et religieux, entre<br />

histoire personnelle et soubresauts d’une révolution tant attendue.<br />

Une aventure artistique et humaine qui veut aussi donner une voix à ceux<br />

qui ont décidé <strong>de</strong> ne pas choisir.<br />

Et peut-être faire entendre celle <strong>de</strong> Nour, le personnage absent <strong>de</strong> cette<br />

pièce dont le prénom en arabe veut dire « lumière ».<br />

TEXTE ARABE PUBLIÉ<br />

aux Éditions Mamdouh<br />

Adwan et traduit en français<br />

et anglais<br />

TRADUCTION<br />

Nabil Boutros<br />

CRÉATION <strong>20</strong><strong>19</strong><br />

La Filature - Scène<br />

nationale Mulhouse,<br />

Festival Les Vagamon<strong>de</strong>s<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!