Sprenger Hund Katalog 2008-10
Sprenger Hund Katalog 2008-10
Sprenger Hund Katalog 2008-10
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Edelstahl / Stainless steel / Acier inoxydable<br />
19
Edelstahl / stainless steel / acier inox<br />
20<br />
W<br />
arum setzen wir Edelstahl ein, obwohl das Material<br />
und die Produktion so kostenintensiv sind? -<br />
Edelstahl hat große Vorteile gegenüber dem norma-<br />
len Stahl. Besonders in Küstenregionen, wo normale Ketten<br />
manchmal schon in den Läden leicht Rost ansetzen, kommen<br />
Edelstahlketten voll zum Einsatz. Außerdem gibt es viele<br />
<strong>Hund</strong>e, die verrückt nach Wasser sind oder beruflich und privat<br />
permanenten Kontakt mit Feuchtigkeit haben, wie z.B.<br />
Jagdhunde oder Schutzhunde bei der Polizei. Ketten aus normalem<br />
Stahl werden stumpf und matt, wenn sie mit Wasser,<br />
insbesondere mit Salzwasser, in Berührung kommen. Die<br />
Beschichtung wird angegriffen und die Kette beginnt zu rosten.<br />
- Das kann bei einer Edelstahlkette nicht passieren.<br />
Zusätzlich haben Sie den Vorteil der noch höheren Bruchlast,<br />
die <strong>Hund</strong> und Halter eine sehr hohe Sicherheit gibt und die<br />
Lebensdauer dieser Kette entsprechend verlängert.<br />
Möglicherweise denken Sie jetzt, dass Sie dann weniger<br />
Ketten verkaufen werden. Aber denken Sie nicht, dass dadurch<br />
Ihre Geschäfte schlechter werden. Nein, ganz im<br />
Gegenteil, denn die rostfreien Ketten sind viel teurer und Sie<br />
können mit gleicher Arbeit mehr Geld verdienen. – Sie erkennen<br />
die <strong>Sprenger</strong> Ketten aus rostfreiem Edelstahl an dem<br />
Metallplättchen mit leuchtend rotem Punkt und unserem<br />
geschützten HS-Germany und der entsprechenden<br />
Stempelung auf den Ringen.<br />
W<br />
hy do we use stainless steel although the material<br />
and the production are so expensive? Stainless steel<br />
has large advantages against the normal steel espe-<br />
cially in coastal areas where steel chains will become slightly<br />
rusty already in the shops.<br />
There are also a large number of dogs which are crazy for water.<br />
Furthermore there are dog groups which are permanently in<br />
contact with wetness, e.g. the hunting dogs and the dogs working<br />
for the police. Chains made of normal steel will become dull after<br />
contact with wetness. Especially salt water will roughen the plating<br />
layer with the result that the chain gets rusty.<br />
This cannot happen with stainless steel. Additionally you have the<br />
advantage of better breaking load which will give you even a higher<br />
security and a long lifespan. Probably you will say that you will<br />
sell not so much chains if those have a longer life. But don’t think<br />
that your businesses will become worse. No, it will be the reverse<br />
as stainless steel is much more expensive and you can earn more<br />
money with less work as you will have more free time to sell some<br />
further articles. All <strong>Sprenger</strong> stainless steel chains are marked with<br />
the metal label and the shiny red point marked with our protected<br />
HS-Germany. Furthermore all rings are correspondingly stamped.<br />
P<br />
ourquoi travaillons nous l’acier inoxydable alors que les prix<br />
de la matière et de la fabrication sont si coûteux?<br />
L’acier inoxydable a de gros avantages par rapport à l’acier<br />
normal.Tout particulièrement dans les régions du bord de mer où,<br />
parfois, les chaînes commencent déjà à rouiller en magasin.<br />
D’autre part, bon nombre de chiens sont « fous de l’eau » ou sont<br />
tout simplement très souvent en contact avec l’humidité comme<br />
par exemple les chiens de chasse, de garde ou de sauvetage<br />
(dans la police par ex.). Les chaînes en acier normal deviennent<br />
vite très mates lorsqu’elles sont en contact avec l’humidité, en<br />
particulier l’air marin. Par le frottement à l’intérieur des maillons,<br />
une usure se produit et la chaîne commence à rouiller. Cela ne peut<br />
pas se produire avec l’acier inoxydable. En plus, vous avez l’avantage<br />
d’une plus grande solidité et donc plus de sécurité pour le<br />
chien et son maître et enfin une durée de vie beaucoup plus grande<br />
puisque pas d’usure. Vous allez certainement penser que, du<br />
fait que la chaîne a une plus grande durée de vie, vous allez en<br />
vendre moins et faire moins d’affaire. Non, au contraire, puisque<br />
l’acier inoxydable est beaucoup plus cher et que vous gagnez autant<br />
et même plus puisque, avec le temps gagné, vous pouvez<br />
vous occuper d’autres produits.<br />
On peut reconnaître la chaîne en acier inoxydable de chez<br />
<strong>Sprenger</strong> grâce au pendentif métallique avec le point rouge marqué<br />
HS (protégé par la loi) et grâce aux anneaux por tant tous la<br />
marque HS-Germany.
3<br />
NEW<br />
NEW<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Ring Qualität<br />
article no. size wire gauge length anneau quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm mm<br />
1 Dressurhalskette mit Ultra-Platten 50037 0<strong>10</strong> 55 2.25 40 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
Klickverschluss Zinkdruckguss vernickelt, 50007 0<strong>10</strong> 55 3.2 52 25 x 4.0 stainless steel<br />
Feder und Niete aus rostfreiem Stahl, 50047 0<strong>10</strong> 55 4.0 60 25 x 5.0 acier inox<br />
Bruchlast der Schließe: ca. 150 kg<br />
Training collar with Ultra-plates, safety release buckle made of zinc diecast, nickel plated, rivet and spring<br />
made of stainless steel, breaking load of the buckle: appr. 150 kg<br />
Collier de dressage avec plaque „ULTRA“, fermoir de sécurité en zinc moulé sous pression,<br />
nickelé, charge à la rupture du fermoir: 150 kg<br />
2 Materialien wie in Abb. 1, jedoch mit geteiltem 50039 0<strong>10</strong> 55 2.25 40 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
Nylon und 2 Ringen zur zentrierten Anbringung 50029 0<strong>10</strong> 55 3.2 52 25 x 4.0 stainless steel<br />
der Leine und optimalen Verteilung der 50049 0<strong>10</strong> 55 4.0 60 25 x 4.0 acier inox<br />
entstehenden Zugkraft<br />
Same components like no. 1 but with splitted nylon and 2 rings. Fastening the hook on<br />
both rings brings the leash into a centered position and cares for an ideal spreading of the arising tensile force<br />
Même composantes comme dans illust. 1 avec en plus nylon des 2 côtés et 2 anneaux pour une fixation<br />
centrale de la laisse et une meilleure répartition de la traction<br />
3 Möglichkeit mit begrenztem Zug zu arbeiten, 50036 0<strong>10</strong> 55 2.25 40 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
ansonsten Materialien wie in Abb. 1, 50026 0<strong>10</strong> 55 3.2 52 25 x 4.0 stainless steel<br />
beide Ringe mit der Leine eingehakt acier inox<br />
ergeben den Effekt wie bei Abb.1<br />
Additional possibility to work with a limited traction,<br />
Same components like no.1, fastening the hook of the leash in both rings gives the same effect you have with no. 1<br />
Possibilité de travailler avec traction limitée,<br />
même composantes comme dans illust. 1. Fixation de la laisse dans les 2 anneaux donne le même effet comme illust. 1<br />
1<br />
2<br />
NEW NEW<br />
21
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
22<br />
2<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Ring Qualität<br />
article no. size wire gauge length anneau quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm (ca.) mm<br />
1 Dressurhalskette „Spiegel“ mit Ultra-Platten 50038 0<strong>10</strong> 55 2.25 48 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
Die Intensität der Einwirkung durch die 50009 0<strong>10</strong> 55 3.2 60 25 x 4.0 stainless steel<br />
Mittelglieder ist durch die 2 Möglichkeiten acier inox<br />
der Anbringung der Leine variabel, da die<br />
Mittelglieder je nach Laufrichtung -an beiden<br />
Seiten gleich- unterschiedlich stark einwirken.<br />
Training collar „mirror“ w/Ultra-plates. The intensity of the impact through the middle links is variable as the leash can be<br />
attached in 2 different ways. The impact of the middle links changes with the direction of rotation - simultaneously on both sides.<br />
Collier de dressage „miroir“ avec plaque „Ultra“. L'effet des mailles centrales est variable par les 2 possibilités de fixation<br />
de la laisse. Effet plus ou moins intense suivant le sens des mailles<br />
2 Praktische Apportier-Hilfe 50011 0<strong>10</strong> 55 3.2 54 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
Der geniale Griff an der Halsung erleichtert stainless steel<br />
dem <strong>Hund</strong>eführer die korrekte Handhabung acier inox<br />
aller Apportierschritte von A-Z nach Knut Fuchs<br />
Practical aid for training retrieving. The ingenious handle eases the correct handling through all retrieving steps from<br />
A-Z when learning according to Knut Fuchs<br />
Une aide très pratique pour l'éducation du chien. La poignée géniale facilite l'apprentissage de A à Z pour le<br />
comportement et l'obédience suivant la méthode de Knut Fuchs<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge x Breite Farbe Qualität<br />
article no. size wire gauge length x width colour quality<br />
fil longueur x largeur couleur qualité<br />
cm (ca.) mm (ca.) cm<br />
3 Nylon-Verkleidung, für alle <strong>Sprenger</strong> Ultra- 59209 027 71 2.25 27 x 2.0 schwarz Nylon<br />
Dressurhalsketten geeignet, mit Klett- 59209 035 71 2.25 35 x 2.0 black nylon<br />
verschlüssen, zur nachträglichen 59209 038 71 3.0 - 3.2 38 x 2.5 noir nylon<br />
Anbringung 59209 048 71 4.0 48 x 3.0<br />
Suitable nylon cover for all <strong>Sprenger</strong> Ultra training collars, subsequent attach with velcro fasteners<br />
Cache collier en nylon pour tous les colliers de dressage. Fixation par fermeture velcro<br />
3<br />
1
1<br />
NEW NEW<br />
2<br />
NEW NEW<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Ring Qualität<br />
article no. size wire gauge length anneau quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm (ca.) mm<br />
1 Trainings-Halskette, bestehend aus der Kette 51544 0.. 55 3.0 42 - 46 - 50 20 x 4.0 Edelstahl rostfrei<br />
51541 und Nylonteil mit Metallschließe, 54 - 58 - 62 stainless steel<br />
3 Ringe, die Kette läuft durch einen Ring acier inox<br />
Training-collar composed of the chain 51541<br />
and a nylon part with metal fastener,<br />
3 rings, the chains runs through one ring<br />
Collier de dressage composé de la chaîne 51541<br />
et une partie en nylon avec fermoir métallique,<br />
3 anneaux, la chaîne passe dans l'anneau<br />
2 Halskette 51541 mit Zugbegrenzung , ersetzt 51545 0.. 55 3.0 40 - 45 - 50 20 x 4.0 Edelstahl rostfrei<br />
51555 und 51614, garantierte Bruchlast: 280 kp 55 - 60 - 65 stainless steel<br />
Chain 51541 with limited traction, 70 acier inox<br />
replaces 51555 and 51614,<br />
guaranteed breaking load: 280 kp<br />
Collier 51541 avec traction limitée, remplace<br />
51555 et 51614, charge à la rupture: 280 kp<br />
3 Halskette 51541mit Nylonteil und 51546 0.. 55 3.0 42 - 48 - 52 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
Metallschließe, 2 Ringe über der Schließe 57 - 63 - 68 stainless steel<br />
sorgen für eine zentrierte Anbringung der 74 acier inox<br />
Leine und garantieren eine optimale Verteilung<br />
der entstehenden Zugkraft<br />
Collar 51541 with splitted nylon and metal<br />
fastener. Fastening the hook on both rings<br />
brings the leash into a centered position and an<br />
ideal spreading of the arising tensile force is<br />
guaranteed.<br />
Collier 51541 avec partie en nylon et fermoir<br />
métallique. Les 2 anneaux permettent une fixation<br />
centrale de la laisse et garantissent une meilleure<br />
répartition de la traction<br />
3<br />
NEW<br />
NEW<br />
23
Dressurhalsketten / Training Collars / Colliers de Dressage<br />
Ultra<br />
1<br />
3<br />
4<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 mit 2 geschweißten Ringen und besonders 50004 0<strong>10</strong> 55 3.2 58 Edelstahl rostfrei<br />
gut abgerundeten Mittelgliedern 50045 0<strong>10</strong> 55 4.0 63 stainless steel<br />
with 2 welded rings and especially acier inoxydable<br />
well-rounded middle links<br />
avec 2 anneaux soudés et mailles<br />
spécialement bien arrondies<br />
2 mit geschweißtem Ring und Wirbel, 50<strong>10</strong>3 0<strong>10</strong> 55 3.2 56 Edelstahl rostfrei<br />
Auslösung mit Edelstahl Bolzenhaken 50143 0<strong>10</strong> 55 4.0 63 stainless steel<br />
with welded ring and swivel, acier inoxydable<br />
stainless steel snap hook release<br />
avec anneau et tourillon soudés,<br />
détachement par mousqueton en acier inoxydable<br />
3 mit geschweißtem Ring und Wirbel 50135 009 55 2.25 38 Edelstahl rostfrei<br />
with welded ring and swivel 50<strong>10</strong>5 0<strong>10</strong> 55 3.2 57 stainless steel<br />
avec anneau et tourillon soudés 50145 0<strong>10</strong> 55 4.0 63 acier inoxydable<br />
4 Mittelglieder zur Verlängerung 50530 000 55 2.25 Verlängerung pro Glied ca.: 3 cm Edelstahl rostfrei<br />
Middle links for lengthening 50500 000 55 3.2 Verlängerung pro Glied ca.: 4 cm stainless steel<br />
Mailles pour prolonger 50540 000 55 4.0 Verlängerung pro Glied ca.: 5 cm acier inoxydable<br />
24<br />
2
2<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 Doppelhalskette, flach geschliffen, 50881 0.. 55 2.0 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 - 60 Edelstahl rostfrei<br />
mit Zugbegrenzung stainless steel<br />
Double row collar, flat polished links, acier inox<br />
with limited traction<br />
Collier double rangs, mailles facetées,<br />
avec traction limitée<br />
2 ULTRA - Halskette 50906 0.. 55 2.5 40 - 45 - 50 - 55 - 60 - 65- 70 Edelstahl rostfrei<br />
variable Begrenzung und stufenlose Verstellung stainless steel<br />
der Halsweite durch die Ultra-Platte, die Kette acier inox<br />
zieht sich nicht zu, ideal für noch<br />
wachsende <strong>Hund</strong>e<br />
ULTRA - COLLAR<br />
variable restriction and continous regulation of the<br />
collar size with the Ultra-plate, the collar does not<br />
tighten, ideal for still growing dogs<br />
Collier ULTRA<br />
arrêt/blocage variable , réglable à volonté<br />
grâce à la plaque Ultra, le collier ne se ressère<br />
pas complètement idéal pour chiens en<br />
période de croissance<br />
3 Halskette mit einem extra langen Kettenglied 51631 0.. 55 4.0 45 - 48 - 51 - 54 - 57 - 60 Edelstahl rostfrei<br />
in der Mitte - beim Einhaken der Leine in 63 - 66 - 69 stainless steel<br />
dieses Kettenglied beschränkt sich die acier inox<br />
Zugwirkung auf die Länge des Kettengliedes.<br />
Collar with one extra long link in the middle -<br />
when fastening the leash at this link, the traction<br />
is limited to the length of this link.<br />
Collier avec une maille extra longue au millieu - en<br />
fixant la laisse dans cette maille, la traction est<br />
limitée sur la longueur de la maille<br />
3<br />
NEW<br />
NEW<br />
1<br />
25
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 Langgliedrige Halsketten, 51506 0.. 55 3.0 46-50-54-58-62-66-72 Edelstahl rostfrei<br />
2 geschweißte Ringe stainless steel<br />
2 Long link collars, 2 welded rings 51663 0.. 55 4.0 51-55-58-61-65-68 acier inoxydable<br />
3 Colliers mailles longues, 2 anneaux soudés 51604 0.. 55 4.0 54-59-63-67-72-76-80<br />
4 „Die Leichte“ - „Light Weight“ - „la Légère“ 51553 0.. 55 3.0 40-44-47-51-54 Edelstahl rostfrei<br />
Langgliedrige Halskette, extra leicht, 58-61-64-68 stainless steel<br />
Gewicht 0,08 bis 0,11 Kg, 2 geschweißte Ringe acier inoxydable<br />
Long link collar, very light, weight between<br />
0.080 and 0.1<strong>10</strong> kg, 2 welded rings<br />
Collier mailles longues, très léger,<br />
poids:entre 0.08 et 0.11 kg, 2 anneaux soudés<br />
5 Langgliedrige Halskette, Typ „Medium“, 51541 0.. 55 3.0 39-44-50-55-61-67-72 Edelstahl rostfrei<br />
mittellange Glieder, 2 geschweißte Ringe, stainless steel<br />
garantierte Bruchlast: 280 kg acier inoxydable<br />
Long link collar, „medium“, 2 welded rings,<br />
guaranteed breaking load: 280 kg<br />
Collier mailles longues, „medium“,<br />
2 anneaux soudés, charge à la rupture: 280 kg<br />
26<br />
1<br />
2<br />
3<br />
vom VDH empfohlen, VDH (Mitglied des<br />
F.C.I.= Fédération Cynologique International)<br />
recommended by VDH, (member of the F.C.I.)<br />
recommandé par VDH, (membre du F.C.I.)<br />
4<br />
5
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 Halskette, runde Glieder, 50803 0.. 55 2.0 30-35-40-45-50-55-60-65 Edelstahl rostfrei<br />
2 geschweißte Ringe stainless steel<br />
2 Dog collar, round links, 50903 0.. 55 2.5 35-40-45-50-55-60-65 acier inoxydable<br />
2 welded rings<br />
3 Collier, mailles rondes, 51112 0.. 55 3.0 40-45-50-55-60-65-70-75<br />
2 anneaux soudés<br />
51381 0.. 55 4.0 55-60-65-70-75-80<br />
4 Halskette, runde Glieder, 51<strong>10</strong>2 0.. 55 3.0 50-55-60 Edelstahl rostfrei<br />
2 geschweißte Ringe + Schild stainless steel<br />
Dog collar, round links, acier inoxydable<br />
2 welded rings + plate<br />
Collier, mailles rondes,<br />
2 anneaux soudés + plaque<br />
27
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
28<br />
2<br />
3<br />
5<br />
4<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 Schauhalskette 51508 0.. 33 3.0 56 - 64 - 72 - 80 Messing poliert<br />
show collar brass polished<br />
Collier „Expo“ laiton poli<br />
2 Langgliedkette mit 2 geschweißten Ringen 51506 0.. 33 3.0 46 - 50 - 54 - 58 - 62 - 66 Messing poliert<br />
Long link collar with 2 welded rings brass polished<br />
3 Collier mailles longues avec 2 anneaux soudés 51663 0.. 33 4.0 55 - 58 - 61 - 65 - 68 laiton poli<br />
4 51604 0.. 33 4.0 54 - 59 - 63 - 67 - 72 - 76<br />
Achtung: Messing ist weicher als Stahl! Es findet ein permanenter Abrieb in den Kettengliedern statt, der je nach Kraft<br />
und Ziehen des <strong>Hund</strong>es unterschiedlich schnell voranschreitet. Eine Messingkette sollte daher regelmäßig kontrolliert und<br />
rechtzeitig ersetzt werden!!<br />
Attention: Brass is softer than steel! Variably progressing abrasion inside the chain links depending on the power<br />
of the dog! A brass chain has to be inspected regularly and replaced early enough!!<br />
Attention: Le laiton est plus souple que l’acier! Usure permanente au niveau des mailles plus ou moins accentuée suivant la force du chien.<br />
Il est conseillé de contrôler régulièrement une chaîne en laiton et de la remplacer à temps.<br />
5 Schauhalskette 51508 0.. 55 3.0 56 - 64 - 72 Edelstahl rostfrei<br />
show collar stainless steel<br />
Collier „Expo“ acier inox<br />
Schauhalskette mit aufgesetzen 51518 0.. 55 3.0 56 - 64 - 72 Edelstahl rostfrei<br />
Kunststoffkappen als Impulsverstärker stainless steel<br />
(ohne Abbildung) acier inox<br />
Show collar with impulse intensifications through<br />
attached plastic caps (w/out picture)<br />
Collier „Expo“ avec renforcements sous<br />
capuchons en plastique (sans illustration)<br />
1