Serge Bacher rejoint Kuoni - Primus Verlag
Serge Bacher rejoint Kuoni - Primus Verlag
Serge Bacher rejoint Kuoni - Primus Verlag
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
N O 6 | 9 FÉVRIER 2007 | www.travelinside.ch<br />
TOP STORIES<br />
ALESSANDRO LIVERANI<br />
Etihad affine le produit 6<br />
FABIO PARINI<br />
Darwin développe les<br />
charters 7<br />
OPERATORS<br />
RAILTOUR<br />
Kyrielle de nouveautés<br />
estivales 8<br />
AIRLINES<br />
BRITISH AIRWAYS<br />
Sam Heine et l’importance<br />
de Genève 9<br />
DESTINATION REPORT<br />
MAROC<br />
Ambitieuse<br />
«Vision 2010» 10<br />
FOCUS<br />
SÉJOURS LINGUISTIQUES<br />
Niche à fort potentiel 12<br />
TOP JOBS<br />
MARCHÉ DE L’EMPLOI<br />
Deux pages d’offres 13<br />
<strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />
<strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> <strong>rejoint</strong> <strong>Kuoni</strong><br />
<strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> revient à ses premières<br />
amours: depuis le début du mois, il est<br />
de retour chez <strong>Kuoni</strong> en qualité de responsable<br />
des ventes Voyages d’affaires<br />
pour l’ensemble de la Suisse, une fonc-<br />
Mer Rouge au bord du Léman<br />
Bakr El-Rashidy (Red Sea Governor, à dr.)<br />
en compagnie de Mohamed Kenawy (directeur<br />
de l’OT d’Egypte).<br />
Roberto Luna<br />
Depuis le début du mois,<br />
<strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> (anciennement<br />
HRG Switzerland)<br />
exerce chez <strong>Kuoni</strong> la fonction<br />
de responsable des<br />
ventes Voyages d’affaires.<br />
Visite de haut rang à Palexpo<br />
à l’occasion de l’édition 2007<br />
de Vacances, Sports et Loisirs:<br />
Bakr El-Rashidy, Red Sea<br />
Governor, a honoré de sa<br />
présence le stand de l’Office<br />
du tourisme d’Egypte où la<br />
mer Rouge, le Nil et les autres<br />
splendeurs du pays ont attiré<br />
une foule de visiteurs. Mission<br />
accomplie pour Mohamed<br />
Kenawy, directeur dudit<br />
office pour la Suisse.<br />
tion intégrée au département des ventes<br />
Leisure de Gianni Moccetti.<br />
Entré chez <strong>Kuoni</strong> en 1970, en même<br />
temps que son collègue d’apprentissage<br />
Gianni Moccetti, <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />
n’aura fait qu’une courte infidélité à<br />
son «nouvel» employeur: c’était chez<br />
American Express où, dit-il, il a pris<br />
goût au segment des voyages d’affaires.<br />
«En 1977, <strong>Kuoni</strong> me confiait le développement<br />
de son secteur Business<br />
Travel à Genève. Rapidement, ce segment<br />
s’est étendu au reste de la Suisse<br />
romande. Par la suite, la raison sociale<br />
a évolué au fil des années (<strong>Kuoni</strong> Voyages<br />
d’affaires, BTI <strong>Kuoni</strong>, BTI Switzerland<br />
et HRG Switzerland, suite à la<br />
vente à Hogg Robinson de BTI Central<br />
Europe)», rappelle <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong>.<br />
EN JUILLET DE L’ANNÉE DERNIÈRE, <strong>Bacher</strong><br />
quittait HRG Switzerland car il ne<br />
s’identifiait plus à la société ni à sa stratégie:<br />
il démissionnait de son poste<br />
d’Operations Manager pour la Suisse<br />
romande mais demeurait contrac-<br />
AIR FRANCE GENÈVE RESPONSABLE DE LA RÉGION KLM<br />
A partir du 15 février 2007, Jean de Lapasse, directeur général<br />
Europe Centrale d’Air France-KLM, prendra la responsabilité<br />
de l’actuelle «région KLM» englobant la Suisse, l’Autriche et la<br />
Slovaquie – Dries Klein, General Manager de KLM pour cette<br />
région, s’en retourne à Amsterdam où il se verra confier de<br />
nouvelles responsabilités au sein de la compagnie hollandaise.<br />
Jean de Lapasse précise que cette situation précédera la mise<br />
L’unique spécialiste suisse en voyages linguistiques,<br />
certifié aux normes européennes.<br />
Jean de Lapasse<br />
FdG new look<br />
Ligne directe pour les agents: 044-226 46 26<br />
Online pour les agents: www.srz.com<br />
Suite aux changements intervenus sur<br />
le marché, le Fonds de garantie (FdG)<br />
envisage de réviser le modèle de redevances<br />
appliqué depuis la création de<br />
la Fondation. Un nouveau modèle de<br />
redevances sera introduit l’année prochaine,<br />
le but de l’opération ne consistant<br />
pas à augmenter les recettes mais<br />
à rendre la perception de ces redevances<br />
plus transparente et à éliminer les<br />
incohérences existantes. Dixit Urs Herzog,<br />
directeur du Fonds de garantie.<br />
Voir en page 6<br />
tuellement lié à HRG jusqu’au 31 janvier<br />
2007. «<strong>Kuoni</strong> minded» jusqu’au<br />
bout des ongles, <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> avoue<br />
avoir reçu durant les six derniers mois<br />
différentes propositions qui n’étaient<br />
pas inintéressantes. Mais l’appel de<br />
<strong>Kuoni</strong> a été le plus fort.<br />
A LA DIRECTION DE KUONI SUISSE, Roberto<br />
Luna insiste sur le fait qu’il ne<br />
s’agit nullement de donner naissance<br />
à un «BTI bis»: «Notre core business<br />
reste et restera la vente de vacances et<br />
le développement du segment Leisure.<br />
En fait, nous ne faisons que répondre<br />
à la demande de notre clientèle de base<br />
en professionnalisant la gestion des<br />
voyages d’affaires de notre propre réseau<br />
de succursales. Nous ne créerons<br />
aucun département Business Travel<br />
mais garantirons un traitement approprié<br />
de nos clients en matière de voyages<br />
d’affaires, dans un même point de<br />
vente. Notre approche reste Low Profile»,<br />
conclut Roberto Luna.<br />
Voir en page 7<br />
en place d’une nouvelle organisation Air France-KLM en<br />
Europe Centrale. Celle-ci devrait être réalisée dans le courant<br />
du printemps prochain.<br />
KLM conserve une équipe de vente à Zurich mais toutes les<br />
autres fonctions (support, soutien commercial, gestion,<br />
ressources humaines, etc.) seront centralisées la semaine<br />
prochaine au siège d’Air France-KLM, à Genève.<br />
À combiner avec<br />
des randonnées.
À feuilleter<br />
plus souvent.<br />
Fr.100.– de réduction<br />
jusqu’au 31 mars Fr. 100.– par adulte,<br />
Réservez dès aujourd’hui.<br />
Fr. 50.– par enfant. Valablre toute la<br />
saison et uniquement pour les<br />
offres figurant dans ce catalogue<br />
(nombre de places limité).
TRAVEL INSIDE<br />
6 | 9 février 2007<br />
DOMINIQUE SUDAN À PROPOS<br />
DES VOYAGES D’AFFAIRES KUONI<br />
LE «LOW PROFILE»<br />
NE DURERA PAS<br />
En août dernier, <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> commentait sa démission<br />
en ces termes: «Le plus difficile fut de déterminer ce que<br />
je ne voulais plus. Je l’ai fait, constatant que je ne m’identifiais<br />
plus à HRG Switzerland ni à sa stratégie. Mais ce<br />
secteur me plaît énormément et m’a beaucoup donné.<br />
Le fameux networking créé en une trentaine d’années<br />
constituera un avantage lorsqu’il s’agira d’étudier les<br />
options qui s’offriront.»<br />
Le networking a fonctionné et <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> se retrouve<br />
chez les Bleus qu’il n’a jamais vraiment quittés.<br />
Sans aborder le problème de la plainte déposé par Hogg<br />
Robinson et qui ne concerne nullement le développement<br />
actuel de <strong>Kuoni</strong>, on constate que la date choisie<br />
pour annoncer l’engagement de <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> et confirmer<br />
qu’un processus de professionnalisation des voyages<br />
d’affaires dans les 104 succursales est entamé, coïncide<br />
avec la levée de l’interdiction formelle imposée à <strong>Kuoni</strong><br />
LA TURQUIE SOIGNE SON<br />
IMAGE À PALEXPO<br />
Hôte d’honneur de l’édition 2007 du salon Vacances,<br />
Sports et Loisirs, la Turquie s’est parfaitement mise en vitrine<br />
à Palexpo le week-end dernier. La dynamique Fulya<br />
Durgut, nouvelle directrice de la représentation turque en<br />
Suisse, en charge de la culture et du tourisme, a profité<br />
d’une plate-forme idéale pour soigner l’image de son<br />
pays et charmer un nombreux public par son professionnalisme<br />
et la qualité de l’animation de l’espace turc.<br />
Cemil F. Karaman, Consul Général de la Turquie auprès<br />
des Nations Unies, à Genève, a également effectué une<br />
visite de courtoisie au stand turc à l’ouverture du salon.<br />
DS<br />
IMPRESSUM TRAVEL INSIDE<br />
TRAVEL INSIDE | 14–16 place Cornavin | CP 1582 | 1211 Genève 1 | Tél. +41 (0)22 908 69 00 | Fax +41 (0)22 908 69 09 | E-mail: ti-gva@travelinside.ch<br />
Tirage: 4500 Exemplaires<br />
Rédaction: Dominique Sudan (DS),<br />
Edition: <strong>Primus</strong> Editions SA Zurich Marché d’emploi/TOP JOBS:<br />
rédacteur en chef;<br />
Pascale Horat<br />
Didier Walzer (DW); Cédric Diserens (CD) Abonnements: Nathalie Perret<br />
Imprimerie: RDV, Rheintaler<br />
Rédacteur extérieur: Alain Bossu (AB) Layout/DTP: Christoph Fontanive, Druckerei und <strong>Verlag</strong> AG<br />
Esther Meyer, Marc Wolf<br />
Hafnerwisenstrasse 1, 9442 Berneck<br />
Tirage contrôlés REMP (base 2005/06):<br />
Total 4263 exemplaires<br />
> 3375 exemplaires tirage vendu<br />
> 888 exemplaires tirage gratuit<br />
TRAVEL INSIDE paraît chaque vendredi<br />
et n’est distribué que sur abonnement.<br />
Prix pour une année: 55 francs<br />
(TVA incluse) Tarifs étrangers sur<br />
demande<br />
Editeur: Angelo Heuberger<br />
Secrétariat: Nathalie Perret<br />
Collaborateurs extérieurs: Jean-Claude<br />
Basset (JCB); Gérard Blanc (GB); Luc<br />
Citrinot (LC), Bangkok; Patrick Claudet (PC);<br />
Natacha Davidson (ND); Jean-Claude<br />
Ferrier (JCF); Patrick Galan (PG); René Hug<br />
(RH); Philippe Nanzer (PhN); Claude-Yves<br />
Reymond (CYR); Gérard Spitzer (GS),<br />
Montréal; André Winckler (AW)<br />
INTRO<br />
par HRG en matière de gestion de voyages d’affaires. On<br />
n’ira pas plus loin dans le raisonnement.<br />
Visiblement, le <strong>Kuoni</strong> d’aujourd’hui n’est plus celui du<br />
recentrage sur le Leisure qui avait été l’une des raisons<br />
de la vente de BTI à Hogg Robinson. Même si <strong>Kuoni</strong> s’en<br />
défend, il devrait rapidement traiter un volume important<br />
de voyages d’affaires dans ses propres succursales,<br />
puisque c’est par ce canal qu’il veut «ponctuellement<br />
servir sa clientèle de base (à vocation touristique) dans le<br />
domaine du Business Travel».<br />
Mais <strong>Kuoni</strong> n’est pas dupe et l’engagement de <strong>Bacher</strong> en<br />
témoigne. HRG Switzerland ne vole pas vraiment de succès<br />
en succès depuis qu’il est actif en Suisse. Son approche<br />
internationale et sa méconnaissance du terrain ont<br />
entraîné la perte de plusieurs mandats. La suppression de<br />
la fonction d’Operations Manager en Suisse romande<br />
n’est que l’arbre qui cache la forêt: HRG a aussi perdu en<br />
quelques mois un réel know-how suite au départ de plusieurs<br />
collaborateurs.<br />
Et de toute manière, HRG sera dans l’incapacité d’offrir le<br />
service de proximité qu’attendent les PME de tout le pays.<br />
<strong>Kuoni</strong> le sait, qui professionnalisera la gestion des voyages<br />
d’affaires dans ses propres succursales afin de garantir<br />
ce fameux traitement de proximité. La mise en place<br />
prendra plusieurs mois. C’est pour cela que <strong>Kuoni</strong> se veut<br />
«Low Profile» pour l’instant. Enfin, <strong>Kuoni</strong> ne saurait ignorer<br />
que le volume de BTI, à l’époque, dépassait en Suisse<br />
la barre des 500 millions, et que d’autres sociétés s’intéressent<br />
de très près aux PME formant le tissu économique<br />
du pays.<br />
Fulya Durgut (directrice de l’Office du tourisme de Turquie) et<br />
Cemil F. Karaman (Consul Général).<br />
Annonces: TRAVEL MEDIA SA,<br />
Tél. +41(0)22 908 69 01,<br />
Fax +41(0)22 908 69 02<br />
Muriel Bassin, Directrice de la<br />
publicité; Maya von Siebenthal,<br />
Marcel Sieber, Bernard Tewlin,<br />
Michèle Boillod (Marketing Services),<br />
Eliane Weber (Sales Support)<br />
ISSN: 1520-5610<br />
TRAVEL INSIDE (allemand)<br />
Hammerstrasse 81<br />
CP 1331, CH-8032 Zurich<br />
Tél. +41 (0)44 387 57 57<br />
Fax +41 (0)44 387 57 07<br />
SOMMAIRE<br />
FRONT<br />
<strong>Kuoni</strong> 1<br />
Air France-KLM 1<br />
Egypte 1<br />
Fonds de garantie 1<br />
INTRO<br />
Opinion 3<br />
Events 3<br />
PEOPLE & PROMOTIONS<br />
Club Med 4<br />
TOC Genève 4<br />
Kira Voyages 4<br />
Names & careers 4<br />
Gossip 4<br />
TOP STORIES<br />
Fonds de garantie 6<br />
Etihad Airways 6<br />
The Cruise Line 6<br />
<strong>Kuoni</strong> 7<br />
Darwin Airline 7<br />
OPERATORS<br />
Railtour 8<br />
AIRLINES<br />
British Airways 9<br />
DESTINATION REPORT<br />
Maroc 10<br />
FOCUS<br />
Séjours linguistiques 12<br />
TOP JOBS<br />
Marché de l’emploi 13<br />
COUNTER SERVICE<br />
Programmes 15<br />
Le label de<br />
qualité pour<br />
votre annonce!<br />
TRAVEL INSIDE est une
4<br />
GOSSIP<br />
>> Les anciens de Swissair demeurés<br />
fidèles à Swiss International Air<br />
Lines seraient-ils nostalgiques d’une<br />
époque révolue? A la lecture des dernières<br />
«Nouveautés Marketing et Produit»<br />
portant sur l’extension des billets<br />
électroniques à différents transporteurs<br />
aériens membres de Star Alliance,<br />
on apprend que LOT Polish<br />
Airlines, British Midland, Air Canada<br />
et…AMERICAN AIRLINES sont<br />
concernés. A la décharge de Swiss,<br />
on rappellera que l’ancienne Swissair<br />
avait été le cobaye de Delta Air Lines<br />
et qu’American avait bel et bien été le<br />
partenaire de Swiss lors du bref rapprochement<br />
avec Oneworld. Ça n’est<br />
plus vraiment le cas aujourd’hui, United<br />
Airlines, en sa qualité de membre<br />
fondateur de Star Alliance, ayant pris<br />
le relais entre-temps. Et bientôt,<br />
US Airways suivra. Pour information.<br />
>> Alarme feu lors du dernier lunch<br />
du TOC Genève: parmi les vingt-cinq<br />
convives présents «Chez Régis», au<br />
Café de la Gare, une poignée de fumeurs<br />
de havanes occupe toujours<br />
l’aile droite de la table. Parmi eux, TA-<br />
HAR KHADRAOUI (Air Marin) et MI-<br />
CHEL FIERRO (Travelway) dont les<br />
volutes de fumée ont chatouillé les<br />
capteurs du plafond et déclenché<br />
l’alarme. A moins qu’il ne s’agisse du<br />
fruit des discussions animées portant<br />
sur la commercialisation de destinations<br />
communes.<br />
>> La nouvelle production «Les Sables»<br />
de FRANTOUR a été diffusée sur<br />
le marché francophone. Un produit<br />
qui, à de rares exceptions, se concentre<br />
sur le programme charter d’Edelweiss<br />
Air au départ de Genève. A<br />
l’image de l’outil de vente directe<br />
«Easy» du concurrent Hotelplan, Frantour<br />
publie en début de brochure la<br />
superbe photo du non moins superbe<br />
Airbus A330 d’Edelweiss. Frantour<br />
aurait-il acheté la totalité des places<br />
de l’A320 d’Edelweiss et obligé <strong>Kuoni</strong><br />
à positionner un appareil de plus forte<br />
capacité à Genève pour répondre à la<br />
demande de plusieurs co-affréteurs?<br />
A ce rythme, le spécialiste du ferroviaire<br />
basé à Genève devra rapidement<br />
trouver des locaux plus grands<br />
que ceux qui abritent à Neue Hard la<br />
centrale de <strong>Kuoni</strong>.<br />
PEOPLE & PROMOTIONS<br />
Le Club Med relance Villars-sur-Ollon<br />
De gauche à droite, Caroline Pouechoultres, (directrice<br />
Asie-Pacifique), Henri Giscard d’Estaing (président et<br />
CEO), Erminio Eschena (directeur général Suisse) et Sylvain<br />
Rabuel (directeur commercial et marketing Europe).<br />
Rouvert en décembre après huit mois de travaux et un investissement<br />
de 15 millions de francs, le village de Villars-sur-Ollon,<br />
devenu 4 Tridents, a été inauguré le 1 er février. L’occasion pour le<br />
président HENRI GISCARD D’ESTAING de rappeler que le Club<br />
TRAVEL INSIDE<br />
au TOC Genève<br />
Régis, maître des lieux, en compagnie de Roger<br />
Hugenin (trésorier du TOC), Dominique<br />
Sudan (TRAVEL INSIDE) et Michel Jusseaume<br />
(président) – depuis la g.<br />
TRAVEL INSIDE était le sponsor du mois<br />
lors du lunch de février du TOC Genève.<br />
La petite trentaine de membres présents<br />
a découvert le programme détaillé de<br />
l’escapade en Valais qu’organisera l’heureux<br />
retraité PHILIPPE RAHM (anciennement<br />
Delta Voyages) durant le week-end<br />
du 21 au 22 juillet 2007.<br />
Un second voyage, à l’étranger cette foisci,<br />
est à l’étude: un déplacement en Jordanie<br />
devrait être mis sur pied soit à la fin<br />
mai, soit au début juin, selon les dates<br />
proposées par l’organisateur, Planète<br />
Bleue.<br />
@<br />
Franck Gueguen, président Club Med Gym, Katia<br />
Hersard, directrice du marketing stratégique,<br />
Michel Wolfski, directeur général Finances, et<br />
Giorgio Almucci, directeur général Italie et Pays<br />
de l’Est, responsable Opérations en Suisse.<br />
30 ANS DE BONHEUR…CHEZ KIRA<br />
Plus de 100 agents de toute la Suisse<br />
ont participé au workshop de Kira Voyages,<br />
le week-end passé à Riga. Un<br />
voyage réglé comme du papier à musique<br />
en collaboration avec CSA Czech<br />
Airlines pour les Alémaniques et KLM<br />
pour les Romands. Sur place, les participants<br />
ont découvert toutes les nouveautés<br />
2007 du spécialiste de l’Europe<br />
de l’Est et de ses partenaires, Lernidee<br />
(trains) et Viking (croisières fluviales).<br />
Parmi les hôtes présents en Lettonie,<br />
SIMONE MATHEZ et CLAUDE GUYOT<br />
(Rubis Voyages, Colombier) qui, jour pour<br />
jour, ont célébré 30 ans de vie commune.<br />
NAMES & CAREERS<br />
>> KARIN SCIAVILLA reprendra le 1 er<br />
mai la direction du département IT (Information<br />
Technologie) de <strong>Kuoni</strong> Suisse et<br />
sera membre de la direction élargie de<br />
l’UOS Suisse et du groupe <strong>Kuoni</strong>. Elle est<br />
directement subordonnée à BOJAN JO-<br />
KIC (CIO du groupe <strong>Kuoni</strong>) et ROBERTO<br />
LUNA, président de la direction de <strong>Kuoni</strong><br />
Suisse.<br />
>> Shangri-La Hotels & Resorts nomme<br />
DIDIER LE CALVEZ (anciennement Four<br />
TRAVEL INSIDE<br />
6 | 9 février 2007<br />
François Salamon, directeur<br />
général du Club Med est toujours<br />
très bien entouré. A ses<br />
côtés Claire et Mélissa<br />
(à droite), deux GO du Baby-<br />
Club de Villars-sur-Ollon.<br />
Med était le premier opérateur de ski dans les Alpes avec 22 villages<br />
auxquels il faut ajouter un village Neige au Japon. L’ancien<br />
Villars Palace a fait peau neuve et sera ouvert en hiver comme<br />
en été.<br />
Martial Schaad (Kira, au centre), n’a pas manqué<br />
de féliciter Simone Mathez et Claude Guyot<br />
(Rubis Voyages, Colombier).<br />
Seasons et Westin) Executive Vice President<br />
Europe et Amérique du Nord ainsi<br />
que General Manager du Shangri-La Hotel<br />
Palais d’Iena, à Paris – ce nouvel hôtel<br />
ouvrira au printemps 2009.<br />
>> FRANK HELLER a été nommé Director<br />
Operations de Falkensteiner Hotels & Resorts<br />
en Autriche, en Croatie et en République<br />
tchèque.<br />
Toujours dans la course.<br />
Abonnez-vous maintenant à notre<br />
Newsletter hebdomadaire et gratuite!<br />
www.travelinside.ch
18 e Journée Touristique de St-Gall<br />
Vendredi 9 février, 13h30-17h00<br />
(suivie d'un apéro avec remise de l'Award)<br />
Le programme<br />
La table ronde annuelle de l’industrie touristique –<br />
Des experts face aux thèmes d’aujourd’hui<br />
Inscription<br />
Nom/Prénom<br />
Entreprise/fonction<br />
Adresse<br />
Téléphone/E-mail<br />
13h00 Inscription et café<br />
13h30 Discours de bienvenue de Rolf Brun<br />
(Olma Messen St-Gall), responsable du colloque<br />
13h35 «Aéroport de Zurich – au coeur de<br />
l'interconnexion globale»<br />
Présentation par Josef Felder, CEO Unique<br />
(Aéroport de Zurich SA)<br />
13h55 «La scène suisse des compagnies aériennes –<br />
positionnement des airlines au banc d'essai»<br />
Table ronde avec les représentants de compagnies<br />
leaders en Suisse<br />
Bruno Dobler, CEO Helvetic Airways<br />
Stefan Gutknecht, Director Sales Switzerland Air Berlin<br />
Rudolf Schumacher, VP Sales Switzerland<br />
Swiss Int. Air Lines<br />
Markus Seiler, CEO Hello<br />
Animation: Urs Hirt (TRAVEL INSIDE)<br />
14h35 «Distribution hôtelière – la bataille des prix»<br />
Discussion avec des experts de l'industrie hôtelière<br />
Markus Bernhardt, Senior VP Business Hotels/<br />
Head of Global Sales Steigenberger Hotels<br />
Reinhard Wick, comité de hotel.de<br />
Animation: Vanessa Bay (<strong>Primus</strong> Communications)<br />
� Merci de me réserver une place de parc gratuite<br />
� Paiement sur facture<br />
� Paiement par carte de crédit<br />
� Visa � Eurocard/Mastercard � Amexo<br />
No de la carte<br />
Date de validité<br />
Sponsors du congrès<br />
15h00 Pause<br />
15h30 «Distribution stationnaire – par exemple la vente<br />
au détail de Migros»<br />
Présentation de Urs Riedener, responsable Departement<br />
Marketing de la Fédération des coopératives Migros<br />
Inscription: au moyen du coupon d'inscription jusqu'au 1 er février 2007<br />
Prix: CHF 145 (TVA incl.) par participant.<br />
Inclus dans le prix: entrée durant toute la Ferienmesse de St-Gall 2007,<br />
une place de parc gratuite pour le jour de la manifestation ou l'utilisation<br />
gratuite des transports publics (bus), boissons durant la pause et l'apéro<br />
qui termine la journée.<br />
Lieu: Olma Messen St-Gall, Halle 9.1.2.<br />
Inscription online: www.ferienmessestgallen.ch<br />
Envois/fax: Ferienmesse St.Gallen, Fax +41 (0)71 242 02 32<br />
Date / signature<br />
«Distribution de voyages – les nouveaux modèles<br />
stationnaires»<br />
Table ronde avec les spécialistes de la vente:<br />
Simon Lehmann, CEO Interhome<br />
André Lüthi, CEO Globetrotter Travel Service<br />
Gianni Moccetti, directeur de la Distribution, <strong>Kuoni</strong> Suisse<br />
Animation: Peter Kuhn (TRAVEL INSIDE)<br />
16h15 «Spécialistes vs généralistes – nouvelle concurrence<br />
dans le marché des TOs»<br />
Interview en direct avec les leaders de la branche<br />
Roger Geissberger, CEO groupe Knecht<br />
Roberto Luna, président de la direction, <strong>Kuoni</strong> Suisse<br />
Animation: Beat Eichenberger (travel manager)<br />
17h00 Apéro et remise du<br />
«travel manager Personality Award»<br />
Partenaire<br />
Marketing & Public Relations
6<br />
Vacances 2007 fait<br />
le plein à Palexpo<br />
La 13 e édition du salon Vacances,<br />
Sports et Loisirs a été un excellent cru<br />
si l’on en croit les organisateurs et les<br />
exposants, qui ont réalisé sur place de<br />
juteuses affaires. Au total, 26213 visiteurs<br />
ont été enregistrés à Palexpo le<br />
week-end dernier, chiffre en augmentation<br />
de 8,7% par rapport à l’année<br />
dernière. En 2008, Vacances, Sports<br />
et Loisirs sera avancé par rapport<br />
aux années passées: la 14 e édition se<br />
déroulera du 25 au 27 janvier.<br />
Accor collabore avec<br />
Pierre & Vacances<br />
Accor et Pierre & Vacances, filiale de<br />
TUI, créent une joint-venture dans le<br />
but de développer le créneau des<br />
Aparthotels en Europe et de devenir<br />
leader en la matière. Les deux sociétés<br />
possèdent 50% de la nouvelle marque<br />
qui sera active dans les segments<br />
moyen et haut de gamme. 14 établissements<br />
existent déjà, six seront développés<br />
par Pierre & Vacances et deux<br />
par le groupe Accor. D’ici à 2012, la<br />
chaîne devrait compter 50 hôtels disposant<br />
de 6500 appartements.<br />
Hotelplan soigne la<br />
formation à Lausanne<br />
Au cours du premier semestre<br />
2007, Hotelplan programme différents<br />
cours de destinations et de<br />
perfectionnement destinés aux<br />
agents de voyages: Bien-être (6<br />
mars), Indonésie avec Singapour et<br />
Bornéo (14 mars), croisières maritimes<br />
et fluviales (12 avril) et Canada/Alaska/motorhomes<br />
(8 juin).<br />
Autocar AIG/Grenoble<br />
Dès aujourd’hui, le 9 février, la compagnie<br />
grenobloise SEM/VFD assure<br />
une ligne régulière entre l’Aéroport International<br />
de Genève (AIG) et Grenoble/Chambéry.<br />
Cette ligne est desservie<br />
trois fois par jour en autocar de 46<br />
places, tous les jours de la semaine.<br />
Iberia transfère à CGS<br />
Le lecteur attentif aura rectifié de luimême:<br />
ce n’est pas la Société générale<br />
de surveillance (SGS) qui reprend<br />
toutes les activités de billetterie d’Iberia<br />
à Genève, mais bien CGS (Customer<br />
Ground Service). CGS assurait<br />
déjà la moitié du ticketing de la compagnie<br />
aérienne espagnole. Suite à la<br />
restructuration interne et au départ<br />
prochain de Gerardo Guardia, Maria<br />
Del Pilar Elia demeure l’interlocutrice<br />
des agences au niveau des ventes.<br />
TOP STORIES<br />
TRAVEL INSIDE<br />
6 | 9 février 2007<br />
PRIME NEWS Le Fonds de garantie étudie un<br />
nouveau modèle de redevances<br />
Le nouveau modèle<br />
révisé et correspondant<br />
à la<br />
situation actuelle<br />
du marché doit<br />
entrer en vigueur<br />
en 2008<br />
Dominique Sudan<br />
Le Fonds de garantie de la<br />
branche suisse des voyages<br />
planche sur l’introduction<br />
d’un nouveau modèle de redevances.<br />
Celui qui est en vigueur<br />
aujourd’hui est appliqué<br />
depuis la création du<br />
Fonds de garantie.<br />
«C’est suite aux changements<br />
intervenus sur le marché<br />
que nous avons envisagé<br />
la révision du modèle de redevances.<br />
Cette démarche<br />
n’a pas pour objectif d’augmenter<br />
les recettes mais de<br />
rendre la perception des redevances<br />
plus transparente<br />
et d’éliminer les incohérences<br />
existantes», explique Urs<br />
Herzog, directeur du Fonds<br />
de garantie.<br />
LES CHANGEMENTS envisagés<br />
portent sur l’évaluation<br />
des cotisations des participants.<br />
Ainsi, les TOs devraient<br />
dès l’an prochain<br />
être évalués en fonction du<br />
chiffre d’affaires réalisé<br />
contrairement à la situation<br />
actuelle où le nombre de<br />
passagers détermine les<br />
contributions annuelles.»<br />
Les modes de consommation<br />
ont changé. Aujourd’hui,<br />
les clients sont toujours<br />
plus nombreux à opter<br />
pour des voyages modulaires.<br />
D’où la difficulté pour<br />
les TOs de fournir le nombre<br />
exact de passagers, un client<br />
pouvant apparaître trois ou<br />
quatre fois dans différents<br />
dossiers. Notre but consiste<br />
à mettre en place un système<br />
plus simple où ce n’est<br />
plus le nombre de pax mais<br />
le chiffre d’affaires qui est<br />
pris en considération.»<br />
IL EST ENCORE trop tôt pour<br />
dire qui profitera du nouveau<br />
modèle et qui paiera<br />
un montant supérieur à celui<br />
perçu aujourd’hui. Des<br />
calculs et analyses supplémentaires<br />
sont encore né-<br />
Statu quo en 2007<br />
cessaires pour l’élaboration<br />
du nouveau système. En son<br />
temps, on rappellera que<br />
certains organisateurs, à<br />
l’image de Frantour, avaient<br />
déjà mis le doigt sur ce problème<br />
et obtenu gain de<br />
cause: pour le spécialiste du<br />
ferroviaire, la calculation<br />
des redevances sur la base<br />
du nombre de passagers<br />
transportés aurait été à l’origine<br />
de cotisations annuelles<br />
proportionnellement<br />
plus élevées que celles des<br />
grands TOs.<br />
Compte tenu de l’introduction projetée d’un nouveau modèle de<br />
redevances en 2008, le conseil de fondation du Fonds de<br />
garantie décidait en fin d’année de renoncer à augmenter les<br />
contributions des participants en 2007. Selon Urs Herzog, la majorité<br />
des retailers continue de payer la cotisation minimale de<br />
360 francs pour un chiffre d’affaires net jusqu’à concurrence de<br />
5 millions de francs.<br />
Quant à la cotisation minimale des TOs, elle se monte à 630<br />
francs pour un maximum de 572 clients ayant acheté un voyage<br />
à forfait. DS<br />
ETIHAD REVOIT SES HORAIRES ET OUVRE SYDNEY<br />
Etihad Airways est en pleine phase de développement:<br />
actuellement, la compagnie aérienne d’Abu<br />
Dhabi planche sur la refonte de 90% de ses horaires<br />
en vue du prochain horaire d’été. Genève est également<br />
concerné par les modifications annoncées.<br />
«Dès l’entrée en vigueur de l’horaire d’été, les trois<br />
vols que nous assurons à Genève le mardi, jeudi et<br />
samedi auront un horaire identique, avec un départ<br />
en soirée (22h25) et une arrivée dans les Emirats<br />
Arabes Unis le lendemain matin vers 07h00. Ce<br />
Paul Egli<br />
Michel Salgues<br />
Paul Egli (anciennement Royal Caribbean<br />
et Festival Cruises) demeure fidèle<br />
au segment des croisières: arrivé<br />
à la fin 2006 au terme de son mandat<br />
chez <strong>Kuoni</strong> – également dans le département<br />
croisières) – il occupe désormais<br />
le poste de Manager Tour Operating<br />
de Cruise Line en Suisse.<br />
Urs<br />
Herzog<br />
Alessando Liverani<br />
changement continuera de garantir de bonnes correspondances<br />
vers plusieurs destinations, dont<br />
Bangkok», explique Alessandro Liverani, Area Manager<br />
Southern Europe.<br />
En parallèle, Etihad inaugurera le 26 mars un nouveau<br />
service entre Abu Dhabi et Sydney (quotidien<br />
dès le 29 juin 2007). «A l’aller, nos opérations depuis<br />
Genève permettront d’emprunter ces vols quittant<br />
Abu Dhabi à 10h10. Au retour, les correspondances,<br />
pour l’instant, ne sont pas optimales.» DS<br />
The Cruise Line engage Paul Egli<br />
«Précédement, cette fonction était<br />
exercée à Zurich par Hans-Peter Brasser,<br />
lequel a quitté notre société. Nous<br />
avons alors décidé de rapatrier ce poste<br />
à Genève et d’en confier la responsabilité<br />
pour les bureaux de Genève et Zurich<br />
à Paul Egli. Ce dernier est chargé<br />
de la préparation de tout ce qui touche<br />
aux croisières accompagnées et de<br />
toutes les croisières à bord desquelles<br />
nous disposons de contingents»,<br />
confirme Michel Salgues, responsable<br />
de Cruise Line en Suisse romande.<br />
Sans tourner le dos aux produits de<br />
masse estampillés MSC Cruises ou<br />
Costa Crociere, Cruise Line veut aujourd’hui<br />
se profiler dans le segment<br />
haut de gamme. Une stratégie collant<br />
à celle de Fert, l’actionnaire majoritaire<br />
de Cruise Line – Jean-Claude Fert<br />
préside d’ailleurs le conseil d’administration<br />
de Cruise Line. Localement<br />
enfin, Emile Balsiger (anciennement<br />
American Express) renforce à la demande<br />
Cruise Line Genève, sous forme<br />
de mandat. DS
TRAVEL INSIDE<br />
6 | 9 février 2007<br />
Luna: «<strong>Kuoni</strong> ne cherche qu’à<br />
optimiser le service au client»<br />
En nommant <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />
responsable des ventes<br />
pour les voyages d’affaires,<br />
<strong>Kuoni</strong> n’entend<br />
pas réactiver un département<br />
Business Travel.<br />
Dominique Sudan<br />
Contractuellement, <strong>Kuoni</strong> n’était pas<br />
autorisé à être actif dans le segment<br />
des voyages d’affaires jusqu’au 31 janvier<br />
2007, date qui, par le plus pur des<br />
hasards, est aussi celle où <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />
a été officiellement libéré de tout engagement<br />
par HRG. Le délai imposé<br />
alors par Hogg Robinson (aujourd’hui<br />
HRG Switzerland) est échu. Mais la hache<br />
de guerre n’est pas enterrée entre<br />
les deux sociétés (voir encadré).<br />
CONTRAIREMENT à ce que d’aucuns<br />
pourraient supposer, <strong>Kuoni</strong> ne change<br />
pas de stratégie en confiant de nouvelles<br />
responsabilités à <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong>, l’ancien<br />
Operations Manager de HRG en<br />
Suisse romande: «Nous n’effectuons<br />
pas notre retour dans le Business Travel<br />
et ne créerons pas de département<br />
chargé de traiter ce segment. Notre métier<br />
de base demeure la vente de voyages<br />
à caractère touristique, une stratégie<br />
clairement définie qui ne changera<br />
pas. Depuis le 1 er février, nous ne faisons<br />
que proposer une structure professionnelle<br />
à notre clientèle de base<br />
qui nous confierait, une fois ou l’autre,<br />
Période de transition pour Darwin Airline<br />
(230000 pax dont 130000 en vols<br />
charters en 2006, 32,2 millions de chiffre<br />
d’affaires), la jeune compagnie aérienne<br />
tessinoise née il y a trois ans: au<br />
début de l’année, Mosè Franco a abandonné<br />
son poste de CEO pour mieux se<br />
concentrer sur ses nombreuses activités<br />
professionnelles annexes; il demeure<br />
président du conseil d’administration<br />
et transmet la direction opérationnelle<br />
de Darwin à son vieil ami,<br />
l’organisation d’un voyage d’affaires»,<br />
commente Roberto Luna, président de<br />
la direction de <strong>Kuoni</strong> Suisse.<br />
L’approche de <strong>Kuoni</strong> se veut Low<br />
Profile, selon les termes de Roberto<br />
Luna. «Il n’est pas question de redonner<br />
naissance à un BTI ou de jouer dans<br />
la cour des grands en concurrençant<br />
les ténors dominant le Business Travel<br />
au niveau international. <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />
fera dans un premier temps un état des<br />
lieux et dictera ensuite la voie à suivre<br />
pour optimiser le service offert à notre<br />
clientèle. D’ailleurs, le champ d’activités<br />
de <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> est intégré à notre<br />
département de vente Leisure.»<br />
EN FAISANT CONFIANCE à un enfant du<br />
sérail, <strong>Kuoni</strong> veut d’emblée jouer gagnant:<br />
«Les connaissances de <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />
en la matière sont unanimement<br />
reconnues. Son expérience sera précieuse<br />
puisqu’il connaît<br />
aussi bien le Business Travel<br />
que le mode de fonctionnement<br />
de notre entreprise.<br />
Notre réseau compte 104<br />
succursales amenées parfois<br />
à gérer des dossiers émanant<br />
de leur clientèle de<br />
base. En professionnalisant<br />
l’ensemble, nous parviendrons<br />
à garantir le traitement<br />
de proximité que cherche<br />
cette clientèle acquise.<br />
C’est l’unique but de l’opération»,<br />
ajoute Gianni Moc-<br />
l’avocat tessinois Fabio Parini, jusqu’ici membre du conseil<br />
d’administration et Executive Vice President Legal Affairs.<br />
Suite à un audit interne, Darwin place 2007 sous le signe<br />
de la consolidation. Le coefficient de remplissage élevé<br />
de ses appareils de 50 places (quatre Saab 2000) ne lui laissant<br />
que peu de marge de manœuvre dans les opérations<br />
de ligne. Cette année encore, une décision importante devrait<br />
tomber quant à la future politique de gestion de la<br />
flotte – Darwin pourrait songer à introduire des appareils<br />
de plus grande capacité.<br />
Roberto Luna<br />
cetti, chef de la Distribution. Un segment<br />
porteur puisque de nouveaux<br />
acteurs (par exemple BCD Travel, l’ancienne<br />
TQ3) s’y intéressent. Et un segment<br />
où <strong>Kuoni</strong>, à la grande époque de<br />
BTI gérait un volume d’environ 530<br />
millions de francs, dont 200 millions<br />
étaient générés par la Suisse romande<br />
dans les meilleures années.<br />
Plainte de HRG en 2005<br />
Gianni Moccetti<br />
En octobre 2005, Hogg Robinson a déposé une plainte<br />
contre <strong>Kuoni</strong> auprès du Tribunal administratif de Genève.<br />
Dans le cadre de la reprise des voyages d’affaires de <strong>Kuoni</strong><br />
(BTI central Europe), <strong>Kuoni</strong> n’aurait pas cédé toutes ses activités<br />
de Business Travel selon la société britannique. Hogg<br />
Robinson estimait alors que <strong>Kuoni</strong> continuerait à traiter des<br />
voyages d’affaires dans ses succursales, contrairement aux<br />
clauses contractuelles établies lors de la reprise.<br />
<strong>Kuoni</strong> s’en défend, argumentant que les quelques PME traitées<br />
par certaines filiales n’étaient pas liées au deal avec<br />
HRG. Le tribunal devrait trancher dans les prochains mois.<br />
Darwin vole sur Split/Majorque pour Univair<br />
TOP STORIES<br />
C’est le segment charter qui profitera<br />
cette année des principaux développements:<br />
au départ de Berne, le TO<br />
Aaretal affrète Darwin pour des opérations<br />
vers Majorque (jeudi et dimanche),<br />
Minorque (samedi), Ibiza (samedi),<br />
Olbia (mercredi et samedi) et<br />
Calgliari (dimanche); en vue de la<br />
Coupe de l’America, Darwin ajoutera<br />
Un Saab 2000 de Darwin volera pour le Valence à son réseau bernois, du 11 mai<br />
compte d’Univair.<br />
au 2 novembre, toujours pour Aaretal<br />
(vendredi). Depuis Berne, Darwin volera<br />
également sur Tabarka pour Xenotours (25 août–27 octobre)<br />
et sur Majorque pour le compte d’Universal (le dimanche).<br />
Genève profitera aussi de l’essor de Darwin: Sierramar<br />
programme une liaison triangulaire Zurich–Genève–Calvi<br />
et Univair Voyages affrètera la compagnie tessinoise pour<br />
Split et Majorque.<br />
De nouveaux vols de ligne seront aussi assurés entre<br />
Genève, Lugano et Dubrovnik (Pâques et Ascension), l’axe<br />
Genève–Dubrovnik étant desservi le jeudi et le dimanche<br />
de juin à septembre. DS<br />
PRIME NEWS<br />
Publicité de la<br />
FSAV: un million<br />
Adopté à l’unanimité lors de<br />
l’assemblée générale 2006, le<br />
projet de publicité collective<br />
de la Fédération suisse des<br />
agences de voyages (FSAV)<br />
aboutit: l’Office du tourisme<br />
de Turquie et l’EuroAirport de<br />
Bâle-Mulhouse-Freiburg se<br />
sont engagés en qualité de<br />
«Leading Partners», et l’Office<br />
du tourisme d’Egypte est devenu<br />
partenaire de l’opération.<br />
Avec ces trois nouvelles<br />
adhésions, la FSAV récolte le<br />
million de francs nécessaire<br />
à la publicité collective.<br />
Lancement de la campagne:<br />
le 26 février 2007.<br />
Holiday Autos<br />
restructure Selon un<br />
communiqué,<br />
Holiday<br />
Autos Suisse<br />
entame une<br />
phase de re-<br />
Ivan Ghaliya<br />
7<br />
structuration<br />
qui se traduira,<br />
à la fin<br />
du mois de février, par le<br />
départ d’Ivan Ghaliya, Key<br />
Account Manager depuis<br />
une année. Dans le cadre de<br />
cette restructuration,<br />
Regula Müller, Daniela<br />
Fischbacher et Charlotta<br />
Zambelli reprennent dès<br />
maintenant la responsabilité<br />
de toutes les activités<br />
de Vente et Marketing au<br />
niveau suisse. Holiday Autos<br />
précise qu’aucun changement<br />
n’intervient à la<br />
centrale de réservation ni<br />
dans le domaine du service<br />
à la clientèle.<br />
Best Western bat<br />
trois records<br />
En 2006, le nombre de nuitées<br />
enregistré par Best Western<br />
Suisse a augmenté de<br />
10%, à 88532. Les recettes<br />
totales se montent à 17,5 millions<br />
de francs (plus 8%), le<br />
prix moyen de la chambre dépassant<br />
les 200 francs. Chaque<br />
membre de Best Western<br />
a généré un chiffre d’affaires<br />
moyen de 335000 francs<br />
(plus 22%). Pour l’exercice en<br />
cours, Best Western table sur<br />
une augmentation du chiffre<br />
d’affaires de l’ordre de 10%.
8<br />
TO NEWS<br />
Un beau doublé<br />
Si pour la Suisse romande Railtour<br />
s’attendait à recevoir 120 agents, les<br />
attentes ont été largement dépassées<br />
puisque le nombre d’inscriptions a<br />
dépassé les 180 personnes, obligeant<br />
le TO à proposer deux dates (le jeudi<br />
1 er février et le jeudi 15 février). Surprise<br />
identique pour la version alémanique<br />
puisque sur 5 dates, 700 personnes<br />
se sont inscrites outre-Sarine.<br />
Added values<br />
Dans l’optique de simplifier le travail<br />
des agents, Railtour a également mis<br />
au point des petits indices visuels<br />
dans sa brochure Eurovilles. Le symbole<br />
Added values représente des<br />
plus-values disponibles pour certaines<br />
villes, allant de la carte pour les<br />
transports publics, aux réductions<br />
pour réservations anticipées, en passant<br />
par des upgrades en chambre<br />
supérieure (par exemple).<br />
Simon & Lapp invités<br />
Durant la présentation, Jean-Charles<br />
Simon et Patrick Lapp, hôtes<br />
d’honneur de la soirée, ont illustré<br />
la satisfaction de la clientèle de<br />
Railtour au travers de diverses interventions<br />
téléphoniques. Des<br />
clients ont pu saisir l’occasion de<br />
partager leurs expériences de Railtour<br />
avec le public présent.<br />
Etablissements design<br />
Bon nombre d’établissements choisis<br />
par le TO sont des hôtels design<br />
comme le Ca’ Pisani à Venise, premier<br />
hôtel du genre dans la cité des<br />
Doges, une occasion d’allier la découverte<br />
d’un logement de catégorie souvent<br />
supérieure, avec une véritable<br />
expérience artistique.<br />
OPERATORS<br />
Carnaval de Lucerne?<br />
Danse du masque – Sénégal!<br />
Une destination de Let’s go Tours.<br />
Railtour met l’été<br />
sur les rails Werner<br />
Lors de la première date<br />
de son workshop en<br />
Suisse romande, le touropérateur<br />
a présenté ses<br />
nouveautés estivales.<br />
Cédric Diserens<br />
Jeudi 1 er février dernier, Railtour a<br />
présenté à une centaine d’agents ses<br />
nouveautés pour l’été 2007. Werner<br />
Schindler, directeur général, a tout<br />
d’abord tiré un bref bilan de l’activité<br />
2006 et exposé les attentes de 2007. «Il<br />
règne sur cette année, un climat de<br />
consommation positif. Les Suisses ont<br />
leur porte-monnaie bien ouvert et ils<br />
sont prêts à dépenser.»<br />
Ce constat balance les résultats en<br />
baisse de la vente de produits simples.<br />
«Les produits du type train et hôtel ont<br />
encore reculé de 10%, ce qui est une<br />
baisse constante depuis des années.<br />
Heureusement, elle est compensée par<br />
la vente de produits plus spécifiques.<br />
Le segment novateur est en forte croissance.<br />
Quant au prix par passager, il est<br />
en hausse de 8%, ce qui est très positif<br />
pour nous.»<br />
La grande nouveauté consiste en<br />
l’ajout de la destination Palma de<br />
Majorque dans l’offre Eurovilles.<br />
«Nous avons décidé d’ajouter<br />
Palma de Majorque à no-<br />
tre catalogue, parce qu’elle<br />
est en passe de devenir une<br />
sorte d’Ibiza numéro 2»,<br />
commente Graziella Jayet-<br />
Mavilia , directrice des ventes.<br />
Railtour propose donc<br />
divers hôtels sur l’île des Baléares<br />
en combinaison avec<br />
des vols Swiss via Zurich. Ce<br />
produit est donc orienté en<br />
Let’s go Tours, Vorstadt 14, 8201 Schaffhausen, Téléphone 021 311 80 02<br />
tours@letsgo.ch, www.letsgo.ch<br />
Schindler,<br />
Graziella Jayet-Mavilia et<br />
Heinz Hofmann<br />
premier lieu vers les jeunes.<br />
«En principe, le transit<br />
ne devrait pas être un<br />
obstacle à la vente, car cette connexion<br />
offre l’avantage d’une large<br />
fréquence.»<br />
D’AUTRES NOUVEAUTÉS ont également<br />
été ajoutées. On peut les classer dans<br />
deux catégories: les nouvelles destinations<br />
régionales et les destinations différentes.<br />
Pour l’Italie, le Piémont est<br />
une nouvelle région à découvrir. Avec<br />
les vignobles de Barolo, Barbaresco ou<br />
Asti, c’est une destination qui s’adresse<br />
tant aux gourmands qu’aux amateurs<br />
de courts séjours. A cet effet, les hôtels<br />
sont réservables avec un séjour minimum<br />
de deux nuits. A elle seule, l’Italie<br />
représente plus de 100 hôtels et appartements<br />
répartis en 13 régions. Railtour<br />
offre un rabais pour réservation<br />
anticipée de 50 francs par personne<br />
pour une réservation d’hôtel ou 50<br />
francs par appartement. Enfin, le touropérateur<br />
rappelle que les arrangements<br />
sans transport se font sans frais<br />
supplémentaires.<br />
La Suisse est également une destination<br />
bien représentée chez Railtour<br />
avec de nombreuses possibilités au<br />
Tessin, mais également dans les ré-<br />
Le cœur de Railtour<br />
Pour terminer, la brochure Week-end en amoureux a été victime<br />
d’un véritable baby-boom. Aujourd’hui ce ne sont pas moins de<br />
37 escapades romantiques d’exception qui sont proposées.<br />
Parmi les nouveautés, l’hôtel Gams à Bezau, l’hôtel Pagoda à<br />
Nervi ou la résidence Cannareggio à Venise. Cerise sur le gâteau:<br />
pour tout voyage réservé entre février et mai, un partenariat<br />
avec Fleurop offre une jolie surprise aux amoureux sous la<br />
forme d’un bouquet livré à domicile dès le retour du voyage. CD<br />
Les Spécialistes sont garants d’une qualité irréprochable dans la branche des voyages. Les Spécialistes forment un groupement de voyagistes reconnus dans toute la Suisse et<br />
imposent des règles strictes d’admission. Les organisateurs de voyages membres du groupement Les Spécialistes vous garantissent une grande compétence de conseil en la matière.<br />
TRAVEL INSIDE<br />
6 | 9 février 2007<br />
gions montagneuses, que ce soit pour<br />
des voyages traditionnels (Charmey et<br />
la désalpe) ou pour du Wellness (Riederalp<br />
ou Saas-Fee). Une nouveauté<br />
«verte»: l’association du TO avec les vélos<br />
électriques Flyer (présents au dernier<br />
salon Vacances, Sports et Loisirs),<br />
qui permettent d’atteindre des lieux<br />
difficiles d’accès sans grands efforts.<br />
LES TRAINS NE sont pas en reste: les<br />
trains d’aventure dont l’offre s’est vue<br />
enrichie par le train de l’Ambre (Berlin<br />
à St-Pétersbourg, via Vilnius, Klaïpeda,<br />
Riga et Tallinn), L’Orient-Express (produit<br />
entier, de Paris jusqu’à Istanbul)<br />
ou encore la Transylvanie. Moins éloignés,<br />
les trains suisses ont pourtant<br />
toujours la cote: en 2006, Railtour a<br />
fait voyager plus de 10000 personnes à<br />
bord du Glacier Express. Le Bernina Express<br />
(avec nuitées à Coire et Tirano) ou<br />
le train du Vinschgau (avec nuitées possibles<br />
à Merano et Bolzano) sont également<br />
disponibles.<br />
Paris s’est transformé chez Railtour:<br />
une toute nouvelle brochure présente<br />
la Ville Lumière et possède de nombreuses<br />
offres de découvertes. «C’est<br />
avec fierté que nous présentons<br />
notre brochure Paris<br />
qui a été repensée et redes-<br />
sinée.» Les hôtels sont à présent<br />
représentés par quartier.<br />
Une rubrique gastronomie<br />
et une rubrique Paris<br />
insolite offrent d’autres possibilités<br />
de découvertes.<br />
«Nous avons créé à la fois un<br />
catalogue et un guide.»
TRAVEL INSIDE<br />
6 | 9 février 2007<br />
AIRLINES<br />
Pour British Airways, Genève est<br />
un marché de grande valeur<br />
Sam Heine est le nouveau<br />
Commercial Manager de<br />
British Airways en Suisse.<br />
Pour lui, British Airways<br />
conserve une place de<br />
pionnier du service «Inflight».<br />
Cédric Diserens<br />
Sam Heine est arrivé en Suisse le 1 er décembre<br />
2006 pour prendre la suite de<br />
Paulo de Renzis. Son parcours chez British<br />
Airways (BA), Sam Heine l’a effectué<br />
pendant treize ans au Danemark,<br />
son pays d’origine, gravissant peu à<br />
peu les échelons. «Ce poste en Suisse<br />
était une opportunité à saisir», confiet-il.<br />
Pour lui, le marché suisse est très<br />
important. «Genève, encore plus que<br />
Zurich, est un marché d’une grande valeur<br />
pour British Airways, tant au niveau<br />
clientèle privée que commerciale<br />
car de nombreuses entreprises et organisations<br />
gouvernementales y sont<br />
basées.» Pour Sam Heine, la preuve<br />
de cette importance se trouve dans le<br />
nombre de fréquences proposées entre<br />
Genève et Londres-Heathrow. «Quand<br />
vous êtes en mesure de proposer plus<br />
de six fréquences entre deux villes,<br />
vous êtes en face d’un marché très porteur.<br />
De plus, les slots à l’aéroport<br />
d’Heathrow coûtent très cher.»<br />
L’INTENTION DE BRITISH AIRWAYS n’est<br />
donc pas pour l’instant d’augmenter<br />
les fréquences. «L’objectif va être d’élargir<br />
encore plus notre clientèle, même<br />
si la compétition est rude.» Pour cela,<br />
Sam Heine compte sur son équipe de<br />
commerciaux. «L’équipe en place est<br />
très efficace et possède un grand réseau<br />
de contacts.»<br />
L’actuelle nouveauté de British Airways<br />
consiste en la mise en place des<br />
nouveaux sièges World Club qui seront<br />
présentés lors de roadshows (celui de<br />
Genève est prévu pour le 27 mars 2007).<br />
«Il y a de cela quelques années, British<br />
Airways a été un pionnier en introduisant<br />
les premiers sièges Fully Flat Bed.<br />
Aujourd’hui, nous avons mis au point<br />
de nouveaux sièges pour notre World<br />
Equilibre entre affaires et tourisme<br />
Club et dans les 14 à 18 mois<br />
qui viennent, ils seront installés<br />
sur tous les appareils.<br />
La prochaine grande étape<br />
sera le rafraîchissement de<br />
notre première classe, un<br />
produit que nous sommes<br />
résolus à conserver.»<br />
PARALLÈLEMENT à ce travail<br />
de rénovation, British Airways<br />
cherche constamment<br />
à améliorer et faciliter l’expérience<br />
du voyage. «Nous<br />
investissons de très grandes<br />
sommes dans la mise au<br />
point de notre site Internet<br />
Ba.com.» Ce site possède aujourd’hui<br />
un outil de réservation<br />
relativement développé,<br />
permettant de planifier<br />
et réserver des voyages<br />
plus ou moins compliqués,<br />
tels que les open-jaw ou les<br />
circle-trips. Cependant, le<br />
moteur n’est pas aussi performant que<br />
les GDS traditionnels. «Nous comptons<br />
également beaucoup sur les agents de<br />
voyages, car au final, ce sont eux qui<br />
peuvent conseiller nos produits aux<br />
clients.»<br />
La fermeture de l’agence en ville de<br />
Genève s’inscrit donc dans une logique<br />
de développement technologique. «La<br />
clientèle d’aujourd’hui utilise énormément<br />
les outils tels que le E-ticket et le<br />
self check-in. Nous n’avons pas les<br />
moyens de conserver une agence simplement<br />
pour avoir une vitrine et parce<br />
que la demande est faible, voire inexistante.»<br />
LA QUESTION DE RENTABILITÉ est un facteur<br />
primordial pour British Airways.<br />
C’est d’ailleurs la raison qui a conduit<br />
le transporteur à renoncer à desservir<br />
Londres-City au départ de Genève.<br />
«Nous serions prêts à remettre cette<br />
liaison en place si la demande le justifiait.<br />
En tous les cas, cette décision était<br />
parfaitement justifiée au moment où<br />
elle a été prise car elle n’était pas rentable<br />
et nous ne pouvions pas la maintenir.»<br />
Un des avantages de British Airways à Genève réside dans un bon<br />
équilibre entre clientèle d’affaires et de loisir. «Nous avons la<br />
chance d’avoir beaucoup d’entreprises dans la région de Genève<br />
et en Suisse romande et notre équipe commerciale est vraiment<br />
excellente. De plus, bon nombre de nos clients commerciaux utilisent<br />
British Airways pour leurs séjours privés. C’est donc bien<br />
une preuve que l’essayer, c’est l’adopter.» CD<br />
Sam Heine dans les locaux de Genève où il se rendra régulièrement.<br />
L’importante présence de compagnies<br />
Low Cost à Genève n’effraie<br />
pas particulièrement Sam Heine.<br />
«Nous offrons un produit différent,<br />
tout en étant compétitifs sur tous les<br />
segments tarifaires. Je pense que la<br />
clientèle réalise peu à peu que le service<br />
à bord n’est pas le même et que<br />
le prix inclut un réel plus.» Quant<br />
à l’argument d’un large panel de<br />
destinations point à point, Sam Heine<br />
y répond sans hésiter: «Certes, nous<br />
ne desservons pas directement les<br />
moyens et petits aéroports en direct<br />
depuis Genève. Néanmoins, nous<br />
offrons une large fréquence sur Londres-Heathrow,<br />
ce qui permet d’avoir<br />
une grande flexibilité d’horaires.<br />
Ensuite, nos vols internes permettent<br />
de rallier un grand nombre de<br />
destinations.»<br />
Du côté alémanique, Bâle et Zurich<br />
sont des marchés légèrement inférieurs<br />
à Genève et à l’heure actuelle,<br />
l’offre en place semble répondre à la<br />
demande. «Les liaisons au départ de<br />
Bâle et Zurich sont complémentaires<br />
et constituent une offre suffisante à<br />
l’heure actuelle.»<br />
2008: LHR Terminal 5<br />
La prochaine étape du développement mondial de British Airways<br />
sera franchie en mars 2008, lors de l’inauguration du nouveau<br />
Terminal 5 de Londres-Heathrow. «Ce terminal a été pensé<br />
pour un confort optimal de voyage et devrait être un grand atout<br />
pour British Airways. Le trafic en transit à Londres est, au départ<br />
de la Suisse, très important puisqu’il ne représente pas moins de<br />
deux tiers du total des passagers. CD<br />
SKY NEWS<br />
Entrée de JAL<br />
dans Oneworld<br />
Japan Airlines (JAL) commencera<br />
à offrir les services Oneworld<br />
à compter du 1 er avril<br />
prochain. Le transporteur national<br />
japonais rejoindra l’alliance<br />
Oneworld, de même<br />
que Malév Hungarian Airlines<br />
et Royal Jordanian Airlines.<br />
Le même jour, cinq membres<br />
du JAL Group, à savoir JALways,<br />
Japan Asia Airways,<br />
JAL Express, J-AIR and Japan<br />
Transocean Air, rejoindront<br />
également l’alliance Oneworld.<br />
Etihad Airways<br />
reliera Sydney<br />
A partir du 26 mars 2007, la<br />
compagnie aérienne des<br />
Emirats Arabes Unis (E.A.U.)<br />
ajoutera l’Australie à son<br />
horaire.<br />
Dès l’entrée en vigueur de<br />
l’horaire d’été, Etihad Airways<br />
volera trois fois par<br />
semaine entre Abu Dhabi et<br />
Sydney. Un Airbus A340-500<br />
assurera ces nouvelles<br />
liaisons qui passeront à un<br />
rythme quotidien dès le 29<br />
juin 2007. Le réseau d’Etihad<br />
comprend désormais<br />
37 destinations.<br />
Croatia: de ZRH<br />
à Dubrovnik<br />
Du 3 mai au 27 septembre<br />
2007, Croatia Airlines assurera<br />
une fois par semaine (le<br />
jeudi) une nouvelle liaison<br />
Zurich–Dubrovnik en Airbus<br />
A319 (ZRH 19h50, Dubrovnik<br />
21h30; Dubrovnik 17h10,<br />
ZRH 18h55).<br />
TAP: frais pour<br />
billets papier<br />
9<br />
Le réseau de TAP Portugal<br />
étant pratiquement disponible<br />
entièrement en billets électroniques,<br />
et les accords d’Interline<br />
sont déjà bien en place.<br />
C’est pour cette raison qu’à<br />
compter du 1 er février, le<br />
transporteur percevra une<br />
taxe de 15 euros ou USD 15<br />
dans tous les marchés. Le<br />
contrôle sera effectué par ADP<br />
qui enverra, le cas échéant,<br />
un ADM aux agents de voyages<br />
qui émettront un billet papier<br />
sur des routes où le billet<br />
électronique est disponible.
10<br />
UPDATE<br />
Maroc hispanique<br />
par Le Voyagiste<br />
Dans sa nouvelle brochure Maroc, Le<br />
Voyagiste propose un éventail complet<br />
de différents types de séjours<br />
possibles. Dans les 99 pages, on peut<br />
citer le circuit Le Maroc andalou qui<br />
mènera les curieux de Tanger à Fès<br />
sur les traces de la culture hispanomauresque.<br />
Pour les indépendants,<br />
l’auto-tour L’odyssée nomade permettra<br />
de plonger dans la magie du<br />
Sud, des oasis verdoyantes émaillées<br />
de casbahs en terre aux dunes du<br />
désert, en passant par les routes et<br />
pistes des caravanes des temps passés.<br />
Le TO fait accorde une mention<br />
spéciale à l’Eden Andalou, le premier<br />
hôtel cinq étoiles exclusivement francophone<br />
de Marrakech.<br />
Enfin Le Voyagiste dispose de blocs<br />
sièges sur les vols directs Genève–<br />
Marrakech–Genève du dimanche du<br />
1 er avril au 28 octobre 2007.<br />
Tourorient: le<br />
Maroc en liberté<br />
Pour les incontournables circuits<br />
Villes impériales et Grand Sud,<br />
Tourorient recommande de les faire<br />
en privé, moyennant un supplément<br />
très raisonnable. Les avantages<br />
sont une liberté et un confort<br />
à tout point de vue. Avec un guide<br />
et un chauffeur privé, le Maroc se<br />
voit d’un tout autre œil. En nouveauté,<br />
le TO propose les produits<br />
commercialisés par le Palmeraie<br />
Golf Palace de Marrakech: les jardins<br />
d’Iness.<br />
Sierramar: désert<br />
et Haut-Atlas<br />
Pour l’été 2007, Sierramar propose<br />
des solutions de vols avec Atlas Blue<br />
à raison de quatre vols hebdomadaires<br />
entre Genève et Marrakech, et<br />
trois vols hebdomadaires entre Bâle<br />
et Marrakech (les combinaisons avec<br />
Royal Air Maroc sont possibles).<br />
En dehors des traditionnels circuits<br />
guidés Villes impériales et Grand Sud<br />
(groupes exclusivement francophones),<br />
des nouvelles excursions dans le<br />
désert sont proposées à partir de<br />
l’Hôtel Nomade «Chez le Pacha» à<br />
Mhamid, dans la province de Zagora.<br />
C’est l’occasion de découvrir les<br />
dunes rouges de Merzouga avec une<br />
ou deu nuitées ou simplement de<br />
faire une randonnée à dos de chameau<br />
(à conseiller jusqu’à la mi-mai<br />
et à partir d’octobre).<br />
Enfin pour les amateurs de grand<br />
luxe, la casbah Tamadot, propriété de<br />
Sir Richard Branson, s’offre au cœur<br />
du Haut-Atlas.<br />
DESTINATION REPORT MAROC TRAVEL INSIDE<br />
6 | 9 février 2007<br />
Le Maroc<br />
vise haut<br />
Objectif: 10 millions d’arrivées<br />
à l’horizon 2010. Le Maroc<br />
se veut touristiquement<br />
ambitieux et met tous les<br />
atouts de son côté.<br />
Didier Walzer<br />
En 2006, le Maroc a gagné des points<br />
sur les principaux marchés européens<br />
et particulièrement français et anglais.<br />
«L’année passée peut être considérée<br />
comme une des meilleures jamais enregistrées<br />
par le secteur du tourisme au<br />
Maroc. En effet, les arrivées se sont<br />
chiffrées à 6,5 millions, soit une augmentation<br />
de 12% par rapport à 2005»,<br />
commente Faïçal Jorio, directeur de<br />
l’Office national marocain du tourisme<br />
en Suisse. Pour leur part, les nuitées,<br />
qui constituent le véritable baromètre<br />
de l’activité, ont progressé de<br />
6% comparativement à 2005. «Cette<br />
forte activité s’est accompagnée d’une<br />
hausse des recettes, qui ont atteint près<br />
de 50 milliards de dirhams (environ<br />
7,5 milliards de francs suisses), ce qui<br />
représente un bond de 22% par rapport<br />
à 2005. Ces résultats auraient pu être<br />
meilleurs s’il n’y avait un problème de<br />
saturation de la capacité de chambres<br />
à Agadir et Marrakech», souligne Faïçal<br />
Jorio.<br />
Un problème qui devrait être résolu<br />
grâce à Vision 2010, projet qui vise à<br />
atteindre les objectifs suivants: triplement<br />
de la capacité d’hébergement<br />
pour arriver à 230 000 lits (en 2010); for-<br />
mation de 70 000 professionnels dans<br />
les divers métiers de l’hôtellerie et du<br />
tourisme; planification de l’adéquation<br />
entre nouveaux lits et sièges aériens<br />
additionnels. «Le but est d’arriver<br />
à trois fois plus de sièges. Parallèlement,<br />
nous allons adopter un marketing<br />
moderne en partenariat avec les<br />
TOs, les professionnels et les régions,<br />
ainsi que renforcer notre budget promotionnel,<br />
en Suisse notamment»,<br />
poursuit le directeur de l’Office national<br />
marocain du tourisme à Zurich.<br />
LE POINT LE PLUS IMPORTANT de Vision<br />
2010 est sans conteste, à l’enseigne du<br />
plan Azur, l’ouverture de six nouvelles<br />
stations balnéaires: Saidia Mediterrania<br />
(30 000 lits), Lixus (12 000 lits), Mazagan<br />
(7600 lits), Mogador (10 500 lits),<br />
Taghazout (21 000 lits) et la Plage Blanche<br />
(26 000 lits).<br />
Le plan Mada’in, qui fait aussi partie<br />
de Vision 2010, prévoit, en outre, le<br />
repositionnement et la correction des<br />
destinations existantes, telles Marrakech<br />
et Fès. Il s’accompagnera de l’amé-<br />
«Le bât blesse au niveau aérien»<br />
Faïçal Jorio<br />
En 2006, entre 46 000 et<br />
47 000 Suisses sont partis en<br />
voyage au Maroc, sensiblement<br />
le même nombre qu’en<br />
2005. «Nous sommes freinés<br />
par le problème aérien», regrette<br />
Faïçal Jorio, directeur<br />
de l’Office national marocain<br />
du tourisme en Suisse. Le Maroc<br />
est desservi par Royal Air<br />
Maroc (RAM), Atlas Blue (filiale<br />
Low Cost de RAM) et Helvetic<br />
au départ de la Suisse.<br />
Dans le détail, RAM propose<br />
8 vols hebdomadaires à Genève<br />
vers Casablanca et 3 à<br />
Zurich pour la même destination;<br />
Atlas Blue dispose de 2<br />
vols à Genève vers Marrakech<br />
et un au départ de Bâle vers<br />
Marrakech également; Helvetic,<br />
elle, dessert Marrakech<br />
2 fois par semaine et Agadir<br />
une fois au départ de Zurich.<br />
«Les voyagistes demandent<br />
des vols directs sur Marrakech<br />
et Agadir et pas seulement<br />
à Genève, mais égale-<br />
Le Maroc prend sérieusement son avenir touristique en main.<br />
ment en Suisse alémanique,<br />
une région mal pourvue. Nous<br />
souhaitons par conséquent<br />
une politique plus agressive<br />
d’Atlas Blue, qu’elle augmente<br />
ses fréquences sur Marrakech<br />
et Agadir aussi bien à Genève<br />
qu’à Zurich, d’autant qu’Agadir<br />
jouit d’un fort potentiel de<br />
développement outre-Sarine»,<br />
plaide Faïçal Jorio. Selon lui,<br />
si Atlas Blue et RAM tiennent<br />
leur promesse d’augmentation<br />
de capacité, le nombre de touristes<br />
helvétiques à destination<br />
du Maroc croîtra de 10%<br />
courant 2007. L’Office national<br />
marocain du tourisme en<br />
Suisse a demandé aux voyagistes<br />
spécialisés de lui faire<br />
lioration de l’accueil et mettra l’accent<br />
sur la qualité des prestations et l’animation.<br />
«Ce plan et les mesures y relatives<br />
devraient nous permettre d’attirer,<br />
à terme, 10 millions de touristes.»<br />
AU PLAN AÉRIEN, on a pu assister, depuis<br />
2004, à une libéralisation cadrée<br />
et transparente du ciel marocain. «L’accord<br />
Open Sky avec l’Union européenne,<br />
entré en vigueur en décembre<br />
dernier, ouvre de nouveaux horizons<br />
à Vision 2010. Il va engendrer une<br />
baisse des tarifs et une plus grande<br />
capacité avec la présence accrue des<br />
nouvelles compagnies à bas coût européennes<br />
dans le ciel marocain comme<br />
EasyJet et Ryanair. Le ciel marocain devient<br />
un prolongement de l’espace aérien<br />
européen avec cet accord prévoyant<br />
une ouverture réciproque du<br />
transport aérien entre les 25 pays de<br />
l’UE et le Maroc», explique Faïçal Jorio.<br />
Le trafic passagers dans les aéroports<br />
marocains a franchi pour la première<br />
fois de son histoire le chiffre de<br />
10 millions en 2006.<br />
des propositions d’actions de<br />
promotion conjointe. «Certains<br />
ont répondu à notre appel et<br />
leurs propositions sont à<br />
l’étude. Nous ne disposons<br />
certes pas du budget pour une<br />
promotion directe, mais cela<br />
ne nous empêche pas de faire<br />
de la publicité avec les TOs.»<br />
L’Office national marocain du<br />
tourisme est présent lors des<br />
divers salons touristiques helvétiques,<br />
organise des tournées<br />
à travers le pays pour<br />
prendre contact avec les réseaux<br />
de vente et les voyagistes,<br />
ainsi que des workshops<br />
et soirées d’informations, et<br />
met régulièrement sur pied<br />
des voyages d’étude. DW
Offre spéciale à l’Ile Maurice<br />
En collaboration avec l’hôtel<br />
The Oberoi Mauritius �����Luxe<br />
nous avons le plaisir d’offrir le<br />
logement gratuit pour la 2 ème personne<br />
Pour tout séjour effectué avant le 31 mars 2007 (dernier retour)<br />
Exemple :<br />
4 vol direct départ le vendredi de GVA ou le samedi de ZRH (classe Q)<br />
Départ quotidien possible avec Air France via Paris. Nous consulter pour les tarifs.<br />
4 6 nuits en chambre double Pavillon Luxury avec petit-déjeuner à l’hôtel The Oberoi. Cet hôtel de luxe, d’une chaîne indienne haut<br />
de gamme très réputée, offre un environnement exceptionnel avec de superbes jardins, des logements haut standing, un Spa avec soins de pure<br />
tradition asiatique (ayurveda et autres) et un service très personnalisé.<br />
4 les transferts en voiture privée aéroport - hôtel et retour.<br />
4 les taxes d’aéroport et surcharge carburant (sous réserve de modifications)<br />
1 ère personne : Frs. 4’995.- Nuit suppl. : Frs. 564.-<br />
2 ème personne : Frs. 1’695.- Nuit suppl. : gratuite<br />
021 729 50 00<br />
Majorque<br />
Vacances balnéaires Nos hôtels se trouvent directement en bord de mer<br />
Randonnées Les excursions sont organisées par nos guides expérimentés<br />
Vacances de golf Mer, Soleil, Birdies avec le spécialiste<br />
Cyclisme Découvrez Majorque avec notre partenaire «Bicycle Holidays Max Hürzeler»<br />
Vacances en «Fincas» Vacances dans un autre style<br />
«All-inclusive» à l’hôtel Romantica, où aussi le portemonnaie fait des vacances!<br />
Universal, le t.o. le plus important pour des vacances à Majorque vous offre:<br />
Numéros de chambres garantis lors de la réservation Réductions pour enfants jusqu'a 60%<br />
Départs de GVA/BSL/BRN/ZRH Samedi/Dimanche (et aussi des vols quotidiens)<br />
Rabais du jubilé 2007<br />
Demandez notre<br />
• Commission de 12% jusqu’à 20%<br />
catalogue!<br />
Universal Air Tours SA · FL-9490 Vaduz<br />
Tél. 0848 81 11 88 · info@universaltravel.ch<br />
www.universaltravel.ch
12<br />
EF: voyage d’étude<br />
Dans le but de permettre aux agents<br />
de visualiser plus concrètement l’offre<br />
d’EF Education, un voyage d’étude<br />
sera organisé du 7 au 9 mars prochain.<br />
Il permettra de découvrir les<br />
écoles d’Oxford (ouverte en novembre<br />
dernier), de Bournemouth, de Brighton,<br />
de Londres et de Cambridge,<br />
ainsi que les résidences. Bien que limitées,<br />
des places sont encore disponibles<br />
pour ce voyage.<br />
Allez-y tire au but<br />
Les juniors fans de foot seront aux<br />
anges. Ils pourront aller apprendre<br />
l’anglais à Londres Cobham, place<br />
du Chelsey Football Club. Après les<br />
cours de langue, place au foot: visite<br />
régulière d’un stade de première<br />
ligue anglaise, un régal pour<br />
les fans! Quant à ceux qui préfèrent<br />
le gazon vu de haut, ils pourront<br />
monter à cheval après les cours.<br />
Eurocentres Berlin<br />
Simon Ammann, Area Manager<br />
Suisse/Allemagne pour Eurocentres, a<br />
annoncé l’ouverture d’une nouvelle<br />
école au cœur de Berlin, non loin de la<br />
Potzdamer Platz. Les réservations<br />
anticipées pour cette année laissent<br />
entrevoir des résultats réjouissants.<br />
Travelhouse latin<br />
Les voyages linguistiques pour apprendre<br />
l’espagnol chez Travelhouse<br />
sont proposés par Caribtours et Salinatours.<br />
L’offre est proposée en complément<br />
des prestations et produits<br />
touristiques des différentes destinations.<br />
L’offre Latinstudy regroupe 27<br />
écoles dans 13 pays des Caraïbes et<br />
d’Amérique du Sud. Chez Salinatours,<br />
les nouveautés sont le Nicaragua, la<br />
Colombie, le Mexique (avec une nouvelle<br />
école à Guanajuato) et l’Argentine<br />
(avec deux écoles à Buenos Aires<br />
et Mendoza).<br />
FOCUS SÉJOURS LINGUISTIQUES TRAVEL INSIDE<br />
6 | 9 février 2007<br />
UPDATE Niche à fort potentiel<br />
Les séjours linguistiques<br />
enregistrent une expansion<br />
constante. Pourtant,<br />
la vente au travers des<br />
agences de voyages peine<br />
toujours à prendre.<br />
Cédric Diserens<br />
EF Education et Allez-y, deux acteurs<br />
du marché romand des séjours linguistiques,<br />
ont été interrogés sur la saison<br />
2006 et sur les tendances de cette année.<br />
Les deux tour-opérateurs linguistiques<br />
nous ont fait part de leurs observations<br />
et remarquent un fort potentiel<br />
encore inexploité auprès des revendeurs.<br />
Pour Allez-y, filiale du groupe Globo<br />
Study, la situation est surprenante. Céline<br />
Bally, directrice: «En Suisse alémanique,<br />
la vente au travers des agences<br />
de voyages représente 80% du total,<br />
tandis que pour Allez-y, nous stagnons<br />
à 30%, principalement des habitués, et<br />
ce en dépit des diverses actions que<br />
nous avons mises sur pied ou de la brochure<br />
que nous avons développée pour<br />
les agents. Nous avons fait de notre<br />
mieux avec les moyens disponibles, la<br />
balle est à présent dans le camp des<br />
agences.»<br />
Du côté d’EF, la situation est semblable,<br />
mais laisse apparaître plus d’optimisme.<br />
Pierre-François Robert-Tissot,<br />
directeur Europe d’EF: «Les ventes au<br />
travers des agences de voyages représentent<br />
environ 10% ce qui est supérieur<br />
aux années précédentes. Cela<br />
montre que nous devons poursuivre la<br />
Le coup de cœur d’EF<br />
Pour Pierre-François Robert-Tissot, le<br />
coup de cœur va à la nouvelle école<br />
de Cape Town. «L’ouverture de notre<br />
école en plein centre ville au début<br />
du mois de novembre 2006 est un<br />
succès. C’est une des meilleures<br />
offres en rapport qualité/prix.» CD<br />
communication et la sensibilisation<br />
des agences. Petit à petit, les résultats<br />
suivent.» Dans son équipe, EF Education<br />
peut compter sur Francine Daske,<br />
responsable du développement du relationnel<br />
avec les agences. «Elle permet<br />
d’améliorer significativement le positionnement<br />
du produit Séjour linguistique<br />
qui reste pour beaucoup une niche<br />
mais avec un immense potentiel.»<br />
NÉANMOINS, les séjours linguistiques<br />
se portent bien et une augmentation<br />
semble être à nouveau prévue pour<br />
2007. Pour cette année, Céline Bally<br />
(Allez-y) remarque que les jeunes sont<br />
à l’honneur. «La grande tendance est<br />
aux programmes teenagers, les jeunes<br />
partant pour 2 ou 3 semaines en été<br />
pendant les vacances, en mêlant cours<br />
de langue et activités.» Pour ce type de<br />
séjour, c’est Malte qui remporte le plus<br />
grand succès.<br />
Pour EF, Pierre-François Robert-Tissot<br />
indique: «La tendance est excellente,<br />
non seulement pour les réservations<br />
d’été, mais également pour la<br />
période hiver-printemps, tous profils<br />
confondus.» Si la période estivale semble<br />
toute destinée aux jeunes du fait<br />
des vacances scolaires, la période hiverprintemps<br />
n’est pas exclusive à une catégorie<br />
de clients. «Nous avons aussi<br />
bien des étudiants en réorientation<br />
que des jeunes adultes qui souhaitent<br />
progresser en langues pour trouver un<br />
emploi. La seule tendance notable est<br />
que pour ces voyages hors-saison, la<br />
préférence soit donnée aux destinations<br />
lointaines.»<br />
Le coup de cœur d’Allez-y<br />
Pour Céline Bally, le coup de cœur va à<br />
l’école d’Hastings au sud de Londres. «C’est<br />
une magnifique école familiale de la plus<br />
haute renommée internationale. C’est un<br />
plaisir que de travailler avec des professionnels,<br />
dans une Angleterre qui a su rester<br />
compétitive dans le monde linguistique.» CD<br />
SRZ: 8 À 12% DE CROISSANCE EN 2007<br />
Philippe Zbinden, directeur de Sprachreisezentrale (SRZ) à propos<br />
des résultats au 31 décembre 2006: «Le chiffre d’affaires<br />
n’est pas aussi élevé que nous l’avions espéré, même si cela est<br />
dû à de gros investissements effectués. En revanche, je me réjouis<br />
que les réservations au changement d’année sont supérieures<br />
de 27% par rapport à l’année précédente. Si cette tendance<br />
se maintient, l’année 2007 devrait révéler une croissance<br />
du chiffre d’affaires comprise entre 8 et 12%.»<br />
Pour le vingt-cinquième anniversaire de SRZ, Philippe Zbinden et<br />
son équipe se sont fait plaisir: 12 Golden Specials ont été introduits<br />
dans le catalogue 2007. La palette d’offres a été élargie de<br />
225 écoles partenaires à 245. Le système de réservation online<br />
pour les agents (www.srz.ch) comprend dorénavant plus de 300<br />
Pierre-François<br />
Robert-Tissot<br />
Le choix des destinations par les<br />
clients n’est pas sans rapport avec l’âge<br />
des voyageurs. Dans le cas des jeunes,<br />
la destination devra offrir un bon compromis<br />
entre la découverte, les activités<br />
et l’enseignement. Dans le cas des<br />
adultes, le choix se portera sur des destinations<br />
plus classiques. Céline Bally,<br />
directrice d’Allez-y, observe: «La tendance<br />
adulte est toujours très forte<br />
pour l’Angleterre qui reste un grand<br />
classique et une valeur sûre. Le Canada<br />
est également très prisé.»<br />
LE PALMARÈS DES LANGUESqui remportent<br />
le plus de succès n’a pas changé et<br />
l’ont retrouve toujours l’anglais, l’espagnol<br />
et l’allemand. Au niveau des<br />
destinations, Pierre-François Robert-<br />
Tissot (EF Education) remarque un retour<br />
des Etats-Unis avec notamment<br />
Miami, San Diego et Santa Barbara.<br />
Une observation également confirmée<br />
par Céline Bally (Allez-y), qui précise:<br />
«Les Etats-Unis remontent dans les statistiques<br />
après une nette baisse dans les<br />
statistiques.»<br />
Si la vente des séjours linguistiques<br />
au travers des agences de voyages peine<br />
à prendre, ce n’est pas par manque de<br />
communication de la part des prestataires.<br />
La raison serait peut-être plus à<br />
chercher dans les habitudes de la clientèle<br />
romande, probablement plus encline<br />
à se passer d’intermédiaire pour<br />
ce type de produit. Peut-être que la promotion<br />
réalisée tant dans les canaux<br />
directs (presse quotidienne) qu’indirects<br />
(visite auprès des agences, mailings)<br />
ne facilite pas ce changement<br />
d’habitudes.<br />
écoles. «Avec une commission de 16 à 18%<br />
sur les coûts des cours, les frais d’inscription<br />
et les prestations d’assurance, la garantie du<br />
prix le plus bas à 110% et la garantie d’examen<br />
nous offrons à nouveau en 2007, tant aux<br />
agents de voyages qu’aux clients directs, une<br />
qualité exceptionnelle à des prix très attractifs.<br />
Les agences peuvent réserver une grande par-<br />
Céline Bally<br />
Philippe<br />
Zbinden<br />
tie de nos 245 écoles en ligne et imprimer la confirmation, ainsi<br />
que la facture. Dès le printemps 2007, la documentation sera<br />
également disponible en ligne. Les offres online pourront être<br />
imprimées sur le papier de l’agence ou envoyée par E-mail en<br />
quelques minutes.» CD
MARCHÉ DE L’EMPLOI TRAVEL INSIDE 6 | 9 février 2007<br />
DEMANDES<br />
topjobs@travelinside.ch | Tél. 022 908 69 01 OFFRES TOP JOBS 13<br />
Pour son agence à Genève, Royal Air Maroc cherche<br />
2 Agents commerciaux polyvalents<br />
Profil désiré:<br />
• Expérience dans le domaine<br />
• Connaissance et maîtrise du système Amadeus<br />
• Bonne connaissance en informatique<br />
Poste à pourvoir dans l’immédiat. Envoyer CV et lettre de motivation à<br />
Royal Air Maroc / Rue Chantepoulet, 4<br />
Case Postale 2035 / 1211 Genève 1<br />
Tour operator in the Japanese market has a vacancy for its incoming<br />
Tour Operations in Geneva office for an:<br />
OPERATIONS - RESERVATIONS ASSISTANT<br />
The main task of the job consists in the reservation of the arrangements within<br />
Swiss territory as well as the tour coordination ensuring the itinerary and the<br />
local operations are correctly implemented.<br />
Liaising with our offices in Japan, Japanese customers and local suppliers,<br />
organization ability and accurate skills will be used to the full.<br />
Educated to degree level, fluency in Japanese (mother tongue) and English<br />
(and/or French-German) coupled with experience in tourism industry.<br />
If you feel this is the post for you please send your CV with details<br />
to the reference Number 3996, TRAVEL INSIDE, P.O. Box 1331, 8032 Zurich<br />
En raison de notre expansion, nous recrutons à Genève des:<br />
Tour Operator réceptif Suisse cherche pour son bureau à Genève<br />
pour entrée immédiate ou à convenir:<br />
Un/e AGENT DE RESERVATIONS<br />
DE BILLETS DE TRAIN<br />
Description du poste: Gestion et suivi des réservations de billets de<br />
trains nationaux et privés en Suisse. Maîtrise du logiciel SBB/CFF et<br />
connaissance des conditions de réservations des trajets ferroviaires<br />
en Suisse. Expérience dans le domaine du touropérating souhaitée.<br />
Langues: anglais, français (suisse-allemand est un atout).<br />
Conditions et salaire à convenir selon expérience.<br />
Répondre à l’annonce en adressant votre candidature sous<br />
chiffre 3997, TRAVEL INSIDE, Case Postale 1331, 8032 Zurich<br />
Actuellement en dernière année de gymnase (voie diplôme),<br />
je suis à la recherche d’une place d’apprentissage<br />
d’employée de commerce dans une agence de<br />
voyages en Suisse romande pour l’année 2007.<br />
• Bonne maîtrise de l’anglais et de l’informatique<br />
• CV, bulletins et certificats sur demande.<br />
Merci d’adresser vos offres sous Chiffre 3995,<br />
à TRAVEL INSIDE, case postale 1331, 8032 Zurich.<br />
CONSEILLERS(ERES) EN VOYAGES D’AFFAIRES A 100%<br />
Profil désiré: Nous offrons:<br />
• Minimum 3 ans d’expérience dans les voyages d’affaires, • Un salaire en fonction de l’expérience<br />
broker ou tourisme • D’excellentes prestations sociales<br />
• Bonnes connaissances en tarification aérienne • Un programme de formation continue<br />
• Maîtrise du système Galileo, et à l’aise en • 5 semaines de vacances<br />
informatique • Les avantages d’une grande société<br />
• Parlant français et anglais<br />
Prière d’adresser vos dossiers et documents usuels à:<br />
GENEVE – Implant ONU GENEVE – Implant OMC<br />
• Dès mars 2007 ou à convenir • Dès mai 2007<br />
• Expérience voyages d’affaires indispensable, • Expérience voyages d’affaires indispensable,<br />
connaissance du tourisme, un plus connaissance du tourisme, un plus<br />
M. Henri Bonafont / 022 917 16 16 Mme Joëlle Bini / 022 737 22 61<br />
hbonafont@carlsonwagonlit.ch jbini@carlsonwagonlit.ch<br />
GENEVE – BTC GENEVE – Implant OMS<br />
• Date d’entrée: de suite ou à convenir • Dès mars 2007 ou à convenir<br />
• Expérience voyages d’affaires indispensable • Expérience voyages d’affaires indispensable<br />
Mme Joëlle Bini / 022 737 22 61 M. Dominique Haymoz / 022 791 41 22<br />
jbini@carlsonwagonlit.ch dhaymoz@carlsonwagonlit.ch<br />
Plus de détails et d’autres offres sur www.carlsonwagonlit.ch
14 TOP JOBS DEMANDES<br />
OFFRES<br />
Pour notre agence de voyages, au centre de Genève,<br />
nous cherchons un(e)<br />
agent(e) de voyages<br />
Profil désiré<br />
– Personnalité dynamique, ambitieuse, enthousiaste et courtoise.<br />
– Au minimum trois ans de pratique en agence avec une excellente<br />
connaissance de la géographie et des principaux TO, ainsi qu’un<br />
sens commercial aigu.<br />
– Français et anglais (le portugais est un atout).<br />
– Maîtrise de Galileo et d’Office 2000 (Word, Excel, Outlook etc.).<br />
Ce que nous vous offrons<br />
– Une ambiance de travail agréable au sein d’une petite équipe<br />
professionnelle.<br />
– Une structure de travail basée sur la recherche et le contrôle-qualité.<br />
– La possibilité d’évoluer dans votre profession.<br />
– Un salaire en fonction de vos capacités.<br />
Date d’entrée à convenir.<br />
Si vous correspondez à ce profil et que vous pensez que nous pouvons<br />
vous offrir ce que vous désirez professionnellement, faites-nous<br />
parvenir votre dossier (lettre manuscrite et photo) à :<br />
Vacances et loisirs ● 13, rue de Chantepoulet ● Case postale 1524<br />
1211 Genève1 ● A l’attention de Trinidad Alonso<br />
Nous cherchons pour compléter notre équipe<br />
CONSEILLER(ERE) EN VOYAGES D’AFFAIRES et Tourisme<br />
Date d’entrée 1er mars 2007 ou à convenir<br />
Tâches principales:<br />
Vente par téléphone, conseils, calculation, rerouting, revalidation, PTA,<br />
remboursements, organisation de voyage touristiques<br />
Facturation clients, obtention de visas pour les clients.<br />
Profil souhaité:<br />
• plusieurs années d’expérience en tant qu’agent de voyages d’affaires<br />
• maîtrise des systèmes Amadeus, Agent Online et applications windows<br />
• parlant français et anglais, allemand ou autre langue serait un atout.<br />
Nous offrons:<br />
• un salaire en fonction de l’expérience<br />
• 13 salaires<br />
• ambiance de travail agréable au sein d’une<br />
petite équipe dynamique et sympathique<br />
• 4 semaines de vacances<br />
• avantages usuels de la branche<br />
• très bonnes prestations sociales<br />
Veuillez adresser vos offres ainsi que les documents usuels à:<br />
RN TRAVEL SERVICES<br />
Avenue d’Aïre 93<br />
Case postale 512<br />
1211 Genève 13<br />
E-mail: rntravel@rntravel.ch<br />
6 | 9 février 2007 MARCHÉ DE L’EMPLOI TRAVEL INSIDE<br />
Tél. 022 908 69 01 | topjobs@travelinside.ch<br />
Ticket Sales Agent, part time<br />
Geneva-Cointrin airport<br />
SAS is increasing the number of flights to Geneva. We therefore need a<br />
Ticket Sales Agent for our airport ticket office as of March 19th, 2007.<br />
Position<br />
We offer a 50% position as a Ticket Sales Agent with the possibility to increase<br />
the working hours during the high season: ski and vacation periods.<br />
Together with the entire staff, you will be responsible for the traffic supervision<br />
at Geneva-Cointrin airport. You need to be willed to operate on a shift<br />
roster (including early in the morning, late in the evening and weekends).<br />
Requirements<br />
• Fluency in French and English (both written and spoken)<br />
Knowledge of German or any Scandinavian language is an asset.<br />
• Good knowledge in Tariffs and Ticketing and working with<br />
a CRS System like Amadeus, Galileo, Sabre, etc.<br />
• Experience in Airline or Travel Agency<br />
• Familiarity with standard PC software (MS Office applications)<br />
• Ability to work independently and as part of a team<br />
SAS is a strong company that offers you many possibilities and good company<br />
benefits, as reduced flight tickets.<br />
Are you interested? Please send us your complete application including<br />
salary requirements until February 11th, 2007 to:<br />
SAS Scandinavian Airlines<br />
Mr. Thomas Bergholm<br />
P.O. Box 2458<br />
CH-8058 Zurich-Airport<br />
Mobile SAS Scandinavian +41 79 611 Airlines 61 44<br />
thomas.bergholm@sas.dk<br />
Inge Muhar<br />
Gutenbergstrasse 10, 8027 Zurich<br />
www.flysas.com<br />
Mailto: sales.ch@sas.dk www.flysas.ch<br />
����������������������������������������������<br />
���������������<br />
������������������������������������<br />
�������������������������������<br />
�������������������������������������������������������������������������������<br />
�����������������������������������<br />
Vous êtes une personne indépendante, responsable et organisée. Vous avez de l’expérience et<br />
le goût du voyage, ainsi que de bonnes connaissances en géographie. De langue maternelle<br />
francophone avec une bonne maîtrise de l’anglais (allemand ou italien un atout). Vous avez<br />
l’esprit d’équipe, une grande disponibilité et êtes flexible. L’expérience des séjours linguistiques<br />
est un atout.<br />
�<br />
����������������������������������������������������<br />
���������������<br />
����������������������������<br />
�����������������������������<br />
�������������������������������������������������������������������������������<br />
���������������������������������������������������������������������������<br />
��������������������������������������������������������������������������������<br />
���������������������������������������������<br />
Vous avez l’expérience de la vente, le goût du voyage et possédez de bonnes connaissances en<br />
géographie. De langue maternelle francophone avec une bonne maîtrise de l’anglais. Une très<br />
bonne présentation, le sens des responsabilités et une grande flexibilité sont nécessaires.<br />
�����������������������������������������<br />
Passionné(e) par les langues et les voyages, appréciez le contact avec la clientèle et êtes prêt(e)<br />
à vous investir ? Envoyez-nous votre dossier de candidature (CV + photo) accompagné d’une<br />
lettre de motivation à l’adresse email : jobs@esl.ch
TRAVEL INSIDE<br />
6 | 9 février 2007<br />
FALCONTRAVEL<br />
Falcontravel, 20 rue Adrien Lachenal,<br />
1207 Genève, tél. 022 787 57 00<br />
E-mail: geneve@falcontravel.ch<br />
TPT<br />
Tourisme Pour Tous, 3 avenue d’Ouchy,<br />
1006 Lausanne, tél. 021 341 10 80, E-mail:<br />
voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch<br />
HOTELPLAN<br />
Hotelplan SA, Sägereistrasse 20,<br />
8152 Glattbrugg, tél. 043 211 81 11<br />
E-mail: info@hotelplan.ch<br />
PROGRAMMES COUNTER SERVICE<br />
CLUB AVENTURE<br />
Club Aventure, 51 rue Prévost-Martin,<br />
1205 Genève, tél. 022 320 50 80<br />
E-mail: info@clubaventure.ch<br />
HORIZONS NOUVEAUX<br />
Horizons Nouveaux, Centre de l’Etoile,<br />
1936 Verbier, tél. 027 771 71 71<br />
E-mail: infos@horizonsnouveaux.com<br />
GLOBUS VOYAGES<br />
c/o Hotelplan SA, Sägereistrasse 20,<br />
8152 Glattbrugg, tél. 043 211 86 40<br />
E-mail: info@globusreisen.ch<br />
LAGRANGE<br />
Lagrange Vacances, 23 rue des Caroubiers,<br />
1227 Carouge, tél. 022 329 30 50<br />
E-mail: geneve@lagrange-holidays.ch<br />
RAILTOUR<br />
Railtour, 25 rue du Simplon,<br />
1006 Lausanne, tél. 021 617 05 05<br />
E-mail: info@railtour.ch<br />
KUONI<br />
<strong>Kuoni</strong> Voyages SA, Neue Hard 7, Postfach,<br />
8010 Zurich, tél. 044 277 44 44<br />
E-mail: info@kuoni.ch<br />
FRANTOUR<br />
Frantour, 3 place Cornavin, cp 2991,<br />
1211 Genève 2, tél. 022 906 41 00<br />
E-mail: frantour@frantour.ch<br />
GLUR<br />
Glur Voyages, Spalenring 111,<br />
4009 Bâle, tél. 061 205 94 94<br />
E-mail: voyages@glur.ch<br />
SKYTOURS<br />
Skytours, 20 rue Adrien Lachenal,<br />
1207 Genève, tél. 022 787 55 70<br />
E-mail: geneve@skytours.ch<br />
15
Les 4 nouveaux catalogues<br />
sont arrivés !<br />
au départ de Bâle<br />
le vendredi<br />
avec Swiss vers Hurghada<br />
avec Futura vers Héraklion<br />
avec<br />
le samedi<br />
Swiss vers Tunis<br />
avec Swiss vers Olbia<br />
avec Swiss vers Corfou<br />
avec Swiss vers Héraklion<br />
avec Eurocypria vers Larnaca<br />
avec Air Adriatic vers Split<br />
avec Air Malta vers Malte<br />
avec Air Via vers Bourgas<br />
avec Air Via vers Varna<br />
avec Futura vers Lamezia Terme<br />
avec Tunisair vers Monastir<br />
avec Tunisair vers Djerba<br />
avec Sun Express vers Antalya<br />
avec<br />
le dimanche<br />
Sun Express vers Izmir<br />
avec Eurocypria vers Héraklion<br />
avec Swiss vers Kos<br />
avec Swiss vers Rhodes<br />
avec LTE vers Grande Canarie<br />
avec Spanair vers Ténérife<br />
avec Air Adriatic vers Dubrovnik<br />
avec<br />
le lundi<br />
Sun Express vers Antalya<br />
avec<br />
le mardi<br />
Swiss vers Djerba<br />
avec<br />
le jeudi<br />
Sun Express vers Izmir<br />
avec Futura vers Rhodes<br />
au départ de Zurich<br />
le dimanche<br />
avec<br />
le mercredi<br />
Sun Express vers Antalya<br />
avec Sun Express vers Antalya<br />
au départ de Genève<br />
le mercredi<br />
avec Sun Express vers Antalya<br />
Un choix de loueurs internationaux et locaux.<br />
Chez FTI, tout est<br />
compris, pas de<br />
franchise.<br />
15%<br />
commission!<br />
location de voitures dans<br />
le monde entier<br />
Le nouveau catalogue est arrivé !<br />
• Pour 2007, la 2ème édition actualisée.<br />
• Encore plus de plaisir pour des vacances différentes.<br />
Des séjours linguistiques –<br />
LAL évidemment !<br />
Catalogues, offres agents de voyages,<br />
matériel de décoration et plus encore:<br />
info@lal.ch<br />
Des vacances pour apprendre<br />
Langue + vacances Langue+carrière Longs séjours linguistiques Séjours pour étudiants