25.12.2012 Views

Serge Bacher rejoint Kuoni - Primus Verlag

Serge Bacher rejoint Kuoni - Primus Verlag

Serge Bacher rejoint Kuoni - Primus Verlag

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

N O 6 | 9 FÉVRIER 2007 | www.travelinside.ch<br />

TOP STORIES<br />

ALESSANDRO LIVERANI<br />

Etihad affine le produit 6<br />

FABIO PARINI<br />

Darwin développe les<br />

charters 7<br />

OPERATORS<br />

RAILTOUR<br />

Kyrielle de nouveautés<br />

estivales 8<br />

AIRLINES<br />

BRITISH AIRWAYS<br />

Sam Heine et l’importance<br />

de Genève 9<br />

DESTINATION REPORT<br />

MAROC<br />

Ambitieuse<br />

«Vision 2010» 10<br />

FOCUS<br />

SÉJOURS LINGUISTIQUES<br />

Niche à fort potentiel 12<br />

TOP JOBS<br />

MARCHÉ DE L’EMPLOI<br />

Deux pages d’offres 13<br />

<strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />

<strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> <strong>rejoint</strong> <strong>Kuoni</strong><br />

<strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> revient à ses premières<br />

amours: depuis le début du mois, il est<br />

de retour chez <strong>Kuoni</strong> en qualité de responsable<br />

des ventes Voyages d’affaires<br />

pour l’ensemble de la Suisse, une fonc-<br />

Mer Rouge au bord du Léman<br />

Bakr El-Rashidy (Red Sea Governor, à dr.)<br />

en compagnie de Mohamed Kenawy (directeur<br />

de l’OT d’Egypte).<br />

Roberto Luna<br />

Depuis le début du mois,<br />

<strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> (anciennement<br />

HRG Switzerland)<br />

exerce chez <strong>Kuoni</strong> la fonction<br />

de responsable des<br />

ventes Voyages d’affaires.<br />

Visite de haut rang à Palexpo<br />

à l’occasion de l’édition 2007<br />

de Vacances, Sports et Loisirs:<br />

Bakr El-Rashidy, Red Sea<br />

Governor, a honoré de sa<br />

présence le stand de l’Office<br />

du tourisme d’Egypte où la<br />

mer Rouge, le Nil et les autres<br />

splendeurs du pays ont attiré<br />

une foule de visiteurs. Mission<br />

accomplie pour Mohamed<br />

Kenawy, directeur dudit<br />

office pour la Suisse.<br />

tion intégrée au département des ventes<br />

Leisure de Gianni Moccetti.<br />

Entré chez <strong>Kuoni</strong> en 1970, en même<br />

temps que son collègue d’apprentissage<br />

Gianni Moccetti, <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />

n’aura fait qu’une courte infidélité à<br />

son «nouvel» employeur: c’était chez<br />

American Express où, dit-il, il a pris<br />

goût au segment des voyages d’affaires.<br />

«En 1977, <strong>Kuoni</strong> me confiait le développement<br />

de son secteur Business<br />

Travel à Genève. Rapidement, ce segment<br />

s’est étendu au reste de la Suisse<br />

romande. Par la suite, la raison sociale<br />

a évolué au fil des années (<strong>Kuoni</strong> Voyages<br />

d’affaires, BTI <strong>Kuoni</strong>, BTI Switzerland<br />

et HRG Switzerland, suite à la<br />

vente à Hogg Robinson de BTI Central<br />

Europe)», rappelle <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong>.<br />

EN JUILLET DE L’ANNÉE DERNIÈRE, <strong>Bacher</strong><br />

quittait HRG Switzerland car il ne<br />

s’identifiait plus à la société ni à sa stratégie:<br />

il démissionnait de son poste<br />

d’Operations Manager pour la Suisse<br />

romande mais demeurait contrac-<br />

AIR FRANCE GENÈVE RESPONSABLE DE LA RÉGION KLM<br />

A partir du 15 février 2007, Jean de Lapasse, directeur général<br />

Europe Centrale d’Air France-KLM, prendra la responsabilité<br />

de l’actuelle «région KLM» englobant la Suisse, l’Autriche et la<br />

Slovaquie – Dries Klein, General Manager de KLM pour cette<br />

région, s’en retourne à Amsterdam où il se verra confier de<br />

nouvelles responsabilités au sein de la compagnie hollandaise.<br />

Jean de Lapasse précise que cette situation précédera la mise<br />

L’unique spécialiste suisse en voyages linguistiques,<br />

certifié aux normes européennes.<br />

Jean de Lapasse<br />

FdG new look<br />

Ligne directe pour les agents: 044-226 46 26<br />

Online pour les agents: www.srz.com<br />

Suite aux changements intervenus sur<br />

le marché, le Fonds de garantie (FdG)<br />

envisage de réviser le modèle de redevances<br />

appliqué depuis la création de<br />

la Fondation. Un nouveau modèle de<br />

redevances sera introduit l’année prochaine,<br />

le but de l’opération ne consistant<br />

pas à augmenter les recettes mais<br />

à rendre la perception de ces redevances<br />

plus transparente et à éliminer les<br />

incohérences existantes. Dixit Urs Herzog,<br />

directeur du Fonds de garantie.<br />

Voir en page 6<br />

tuellement lié à HRG jusqu’au 31 janvier<br />

2007. «<strong>Kuoni</strong> minded» jusqu’au<br />

bout des ongles, <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> avoue<br />

avoir reçu durant les six derniers mois<br />

différentes propositions qui n’étaient<br />

pas inintéressantes. Mais l’appel de<br />

<strong>Kuoni</strong> a été le plus fort.<br />

A LA DIRECTION DE KUONI SUISSE, Roberto<br />

Luna insiste sur le fait qu’il ne<br />

s’agit nullement de donner naissance<br />

à un «BTI bis»: «Notre core business<br />

reste et restera la vente de vacances et<br />

le développement du segment Leisure.<br />

En fait, nous ne faisons que répondre<br />

à la demande de notre clientèle de base<br />

en professionnalisant la gestion des<br />

voyages d’affaires de notre propre réseau<br />

de succursales. Nous ne créerons<br />

aucun département Business Travel<br />

mais garantirons un traitement approprié<br />

de nos clients en matière de voyages<br />

d’affaires, dans un même point de<br />

vente. Notre approche reste Low Profile»,<br />

conclut Roberto Luna.<br />

Voir en page 7<br />

en place d’une nouvelle organisation Air France-KLM en<br />

Europe Centrale. Celle-ci devrait être réalisée dans le courant<br />

du printemps prochain.<br />

KLM conserve une équipe de vente à Zurich mais toutes les<br />

autres fonctions (support, soutien commercial, gestion,<br />

ressources humaines, etc.) seront centralisées la semaine<br />

prochaine au siège d’Air France-KLM, à Genève.<br />

À combiner avec<br />

des randonnées.


À feuilleter<br />

plus souvent.<br />

Fr.100.– de réduction<br />

jusqu’au 31 mars Fr. 100.– par adulte,<br />

Réservez dès aujourd’hui.<br />

Fr. 50.– par enfant. Valablre toute la<br />

saison et uniquement pour les<br />

offres figurant dans ce catalogue<br />

(nombre de places limité).


TRAVEL INSIDE<br />

6 | 9 février 2007<br />

DOMINIQUE SUDAN À PROPOS<br />

DES VOYAGES D’AFFAIRES KUONI<br />

LE «LOW PROFILE»<br />

NE DURERA PAS<br />

En août dernier, <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> commentait sa démission<br />

en ces termes: «Le plus difficile fut de déterminer ce que<br />

je ne voulais plus. Je l’ai fait, constatant que je ne m’identifiais<br />

plus à HRG Switzerland ni à sa stratégie. Mais ce<br />

secteur me plaît énormément et m’a beaucoup donné.<br />

Le fameux networking créé en une trentaine d’années<br />

constituera un avantage lorsqu’il s’agira d’étudier les<br />

options qui s’offriront.»<br />

Le networking a fonctionné et <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> se retrouve<br />

chez les Bleus qu’il n’a jamais vraiment quittés.<br />

Sans aborder le problème de la plainte déposé par Hogg<br />

Robinson et qui ne concerne nullement le développement<br />

actuel de <strong>Kuoni</strong>, on constate que la date choisie<br />

pour annoncer l’engagement de <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> et confirmer<br />

qu’un processus de professionnalisation des voyages<br />

d’affaires dans les 104 succursales est entamé, coïncide<br />

avec la levée de l’interdiction formelle imposée à <strong>Kuoni</strong><br />

LA TURQUIE SOIGNE SON<br />

IMAGE À PALEXPO<br />

Hôte d’honneur de l’édition 2007 du salon Vacances,<br />

Sports et Loisirs, la Turquie s’est parfaitement mise en vitrine<br />

à Palexpo le week-end dernier. La dynamique Fulya<br />

Durgut, nouvelle directrice de la représentation turque en<br />

Suisse, en charge de la culture et du tourisme, a profité<br />

d’une plate-forme idéale pour soigner l’image de son<br />

pays et charmer un nombreux public par son professionnalisme<br />

et la qualité de l’animation de l’espace turc.<br />

Cemil F. Karaman, Consul Général de la Turquie auprès<br />

des Nations Unies, à Genève, a également effectué une<br />

visite de courtoisie au stand turc à l’ouverture du salon.<br />

DS<br />

IMPRESSUM TRAVEL INSIDE<br />

TRAVEL INSIDE | 14–16 place Cornavin | CP 1582 | 1211 Genève 1 | Tél. +41 (0)22 908 69 00 | Fax +41 (0)22 908 69 09 | E-mail: ti-gva@travelinside.ch<br />

Tirage: 4500 Exemplaires<br />

Rédaction: Dominique Sudan (DS),<br />

Edition: <strong>Primus</strong> Editions SA Zurich Marché d’emploi/TOP JOBS:<br />

rédacteur en chef;<br />

Pascale Horat<br />

Didier Walzer (DW); Cédric Diserens (CD) Abonnements: Nathalie Perret<br />

Imprimerie: RDV, Rheintaler<br />

Rédacteur extérieur: Alain Bossu (AB) Layout/DTP: Christoph Fontanive, Druckerei und <strong>Verlag</strong> AG<br />

Esther Meyer, Marc Wolf<br />

Hafnerwisenstrasse 1, 9442 Berneck<br />

Tirage contrôlés REMP (base 2005/06):<br />

Total 4263 exemplaires<br />

> 3375 exemplaires tirage vendu<br />

> 888 exemplaires tirage gratuit<br />

TRAVEL INSIDE paraît chaque vendredi<br />

et n’est distribué que sur abonnement.<br />

Prix pour une année: 55 francs<br />

(TVA incluse) Tarifs étrangers sur<br />

demande<br />

Editeur: Angelo Heuberger<br />

Secrétariat: Nathalie Perret<br />

Collaborateurs extérieurs: Jean-Claude<br />

Basset (JCB); Gérard Blanc (GB); Luc<br />

Citrinot (LC), Bangkok; Patrick Claudet (PC);<br />

Natacha Davidson (ND); Jean-Claude<br />

Ferrier (JCF); Patrick Galan (PG); René Hug<br />

(RH); Philippe Nanzer (PhN); Claude-Yves<br />

Reymond (CYR); Gérard Spitzer (GS),<br />

Montréal; André Winckler (AW)<br />

INTRO<br />

par HRG en matière de gestion de voyages d’affaires. On<br />

n’ira pas plus loin dans le raisonnement.<br />

Visiblement, le <strong>Kuoni</strong> d’aujourd’hui n’est plus celui du<br />

recentrage sur le Leisure qui avait été l’une des raisons<br />

de la vente de BTI à Hogg Robinson. Même si <strong>Kuoni</strong> s’en<br />

défend, il devrait rapidement traiter un volume important<br />

de voyages d’affaires dans ses propres succursales,<br />

puisque c’est par ce canal qu’il veut «ponctuellement<br />

servir sa clientèle de base (à vocation touristique) dans le<br />

domaine du Business Travel».<br />

Mais <strong>Kuoni</strong> n’est pas dupe et l’engagement de <strong>Bacher</strong> en<br />

témoigne. HRG Switzerland ne vole pas vraiment de succès<br />

en succès depuis qu’il est actif en Suisse. Son approche<br />

internationale et sa méconnaissance du terrain ont<br />

entraîné la perte de plusieurs mandats. La suppression de<br />

la fonction d’Operations Manager en Suisse romande<br />

n’est que l’arbre qui cache la forêt: HRG a aussi perdu en<br />

quelques mois un réel know-how suite au départ de plusieurs<br />

collaborateurs.<br />

Et de toute manière, HRG sera dans l’incapacité d’offrir le<br />

service de proximité qu’attendent les PME de tout le pays.<br />

<strong>Kuoni</strong> le sait, qui professionnalisera la gestion des voyages<br />

d’affaires dans ses propres succursales afin de garantir<br />

ce fameux traitement de proximité. La mise en place<br />

prendra plusieurs mois. C’est pour cela que <strong>Kuoni</strong> se veut<br />

«Low Profile» pour l’instant. Enfin, <strong>Kuoni</strong> ne saurait ignorer<br />

que le volume de BTI, à l’époque, dépassait en Suisse<br />

la barre des 500 millions, et que d’autres sociétés s’intéressent<br />

de très près aux PME formant le tissu économique<br />

du pays.<br />

Fulya Durgut (directrice de l’Office du tourisme de Turquie) et<br />

Cemil F. Karaman (Consul Général).<br />

Annonces: TRAVEL MEDIA SA,<br />

Tél. +41(0)22 908 69 01,<br />

Fax +41(0)22 908 69 02<br />

Muriel Bassin, Directrice de la<br />

publicité; Maya von Siebenthal,<br />

Marcel Sieber, Bernard Tewlin,<br />

Michèle Boillod (Marketing Services),<br />

Eliane Weber (Sales Support)<br />

ISSN: 1520-5610<br />

TRAVEL INSIDE (allemand)<br />

Hammerstrasse 81<br />

CP 1331, CH-8032 Zurich<br />

Tél. +41 (0)44 387 57 57<br />

Fax +41 (0)44 387 57 07<br />

SOMMAIRE<br />

FRONT<br />

<strong>Kuoni</strong> 1<br />

Air France-KLM 1<br />

Egypte 1<br />

Fonds de garantie 1<br />

INTRO<br />

Opinion 3<br />

Events 3<br />

PEOPLE & PROMOTIONS<br />

Club Med 4<br />

TOC Genève 4<br />

Kira Voyages 4<br />

Names & careers 4<br />

Gossip 4<br />

TOP STORIES<br />

Fonds de garantie 6<br />

Etihad Airways 6<br />

The Cruise Line 6<br />

<strong>Kuoni</strong> 7<br />

Darwin Airline 7<br />

OPERATORS<br />

Railtour 8<br />

AIRLINES<br />

British Airways 9<br />

DESTINATION REPORT<br />

Maroc 10<br />

FOCUS<br />

Séjours linguistiques 12<br />

TOP JOBS<br />

Marché de l’emploi 13<br />

COUNTER SERVICE<br />

Programmes 15<br />

Le label de<br />

qualité pour<br />

votre annonce!<br />

TRAVEL INSIDE est une


4<br />

GOSSIP<br />

>> Les anciens de Swissair demeurés<br />

fidèles à Swiss International Air<br />

Lines seraient-ils nostalgiques d’une<br />

époque révolue? A la lecture des dernières<br />

«Nouveautés Marketing et Produit»<br />

portant sur l’extension des billets<br />

électroniques à différents transporteurs<br />

aériens membres de Star Alliance,<br />

on apprend que LOT Polish<br />

Airlines, British Midland, Air Canada<br />

et…AMERICAN AIRLINES sont<br />

concernés. A la décharge de Swiss,<br />

on rappellera que l’ancienne Swissair<br />

avait été le cobaye de Delta Air Lines<br />

et qu’American avait bel et bien été le<br />

partenaire de Swiss lors du bref rapprochement<br />

avec Oneworld. Ça n’est<br />

plus vraiment le cas aujourd’hui, United<br />

Airlines, en sa qualité de membre<br />

fondateur de Star Alliance, ayant pris<br />

le relais entre-temps. Et bientôt,<br />

US Airways suivra. Pour information.<br />

>> Alarme feu lors du dernier lunch<br />

du TOC Genève: parmi les vingt-cinq<br />

convives présents «Chez Régis», au<br />

Café de la Gare, une poignée de fumeurs<br />

de havanes occupe toujours<br />

l’aile droite de la table. Parmi eux, TA-<br />

HAR KHADRAOUI (Air Marin) et MI-<br />

CHEL FIERRO (Travelway) dont les<br />

volutes de fumée ont chatouillé les<br />

capteurs du plafond et déclenché<br />

l’alarme. A moins qu’il ne s’agisse du<br />

fruit des discussions animées portant<br />

sur la commercialisation de destinations<br />

communes.<br />

>> La nouvelle production «Les Sables»<br />

de FRANTOUR a été diffusée sur<br />

le marché francophone. Un produit<br />

qui, à de rares exceptions, se concentre<br />

sur le programme charter d’Edelweiss<br />

Air au départ de Genève. A<br />

l’image de l’outil de vente directe<br />

«Easy» du concurrent Hotelplan, Frantour<br />

publie en début de brochure la<br />

superbe photo du non moins superbe<br />

Airbus A330 d’Edelweiss. Frantour<br />

aurait-il acheté la totalité des places<br />

de l’A320 d’Edelweiss et obligé <strong>Kuoni</strong><br />

à positionner un appareil de plus forte<br />

capacité à Genève pour répondre à la<br />

demande de plusieurs co-affréteurs?<br />

A ce rythme, le spécialiste du ferroviaire<br />

basé à Genève devra rapidement<br />

trouver des locaux plus grands<br />

que ceux qui abritent à Neue Hard la<br />

centrale de <strong>Kuoni</strong>.<br />

PEOPLE & PROMOTIONS<br />

Le Club Med relance Villars-sur-Ollon<br />

De gauche à droite, Caroline Pouechoultres, (directrice<br />

Asie-Pacifique), Henri Giscard d’Estaing (président et<br />

CEO), Erminio Eschena (directeur général Suisse) et Sylvain<br />

Rabuel (directeur commercial et marketing Europe).<br />

Rouvert en décembre après huit mois de travaux et un investissement<br />

de 15 millions de francs, le village de Villars-sur-Ollon,<br />

devenu 4 Tridents, a été inauguré le 1 er février. L’occasion pour le<br />

président HENRI GISCARD D’ESTAING de rappeler que le Club<br />

TRAVEL INSIDE<br />

au TOC Genève<br />

Régis, maître des lieux, en compagnie de Roger<br />

Hugenin (trésorier du TOC), Dominique<br />

Sudan (TRAVEL INSIDE) et Michel Jusseaume<br />

(président) – depuis la g.<br />

TRAVEL INSIDE était le sponsor du mois<br />

lors du lunch de février du TOC Genève.<br />

La petite trentaine de membres présents<br />

a découvert le programme détaillé de<br />

l’escapade en Valais qu’organisera l’heureux<br />

retraité PHILIPPE RAHM (anciennement<br />

Delta Voyages) durant le week-end<br />

du 21 au 22 juillet 2007.<br />

Un second voyage, à l’étranger cette foisci,<br />

est à l’étude: un déplacement en Jordanie<br />

devrait être mis sur pied soit à la fin<br />

mai, soit au début juin, selon les dates<br />

proposées par l’organisateur, Planète<br />

Bleue.<br />

@<br />

Franck Gueguen, président Club Med Gym, Katia<br />

Hersard, directrice du marketing stratégique,<br />

Michel Wolfski, directeur général Finances, et<br />

Giorgio Almucci, directeur général Italie et Pays<br />

de l’Est, responsable Opérations en Suisse.<br />

30 ANS DE BONHEUR…CHEZ KIRA<br />

Plus de 100 agents de toute la Suisse<br />

ont participé au workshop de Kira Voyages,<br />

le week-end passé à Riga. Un<br />

voyage réglé comme du papier à musique<br />

en collaboration avec CSA Czech<br />

Airlines pour les Alémaniques et KLM<br />

pour les Romands. Sur place, les participants<br />

ont découvert toutes les nouveautés<br />

2007 du spécialiste de l’Europe<br />

de l’Est et de ses partenaires, Lernidee<br />

(trains) et Viking (croisières fluviales).<br />

Parmi les hôtes présents en Lettonie,<br />

SIMONE MATHEZ et CLAUDE GUYOT<br />

(Rubis Voyages, Colombier) qui, jour pour<br />

jour, ont célébré 30 ans de vie commune.<br />

NAMES & CAREERS<br />

>> KARIN SCIAVILLA reprendra le 1 er<br />

mai la direction du département IT (Information<br />

Technologie) de <strong>Kuoni</strong> Suisse et<br />

sera membre de la direction élargie de<br />

l’UOS Suisse et du groupe <strong>Kuoni</strong>. Elle est<br />

directement subordonnée à BOJAN JO-<br />

KIC (CIO du groupe <strong>Kuoni</strong>) et ROBERTO<br />

LUNA, président de la direction de <strong>Kuoni</strong><br />

Suisse.<br />

>> Shangri-La Hotels & Resorts nomme<br />

DIDIER LE CALVEZ (anciennement Four<br />

TRAVEL INSIDE<br />

6 | 9 février 2007<br />

François Salamon, directeur<br />

général du Club Med est toujours<br />

très bien entouré. A ses<br />

côtés Claire et Mélissa<br />

(à droite), deux GO du Baby-<br />

Club de Villars-sur-Ollon.<br />

Med était le premier opérateur de ski dans les Alpes avec 22 villages<br />

auxquels il faut ajouter un village Neige au Japon. L’ancien<br />

Villars Palace a fait peau neuve et sera ouvert en hiver comme<br />

en été.<br />

Martial Schaad (Kira, au centre), n’a pas manqué<br />

de féliciter Simone Mathez et Claude Guyot<br />

(Rubis Voyages, Colombier).<br />

Seasons et Westin) Executive Vice President<br />

Europe et Amérique du Nord ainsi<br />

que General Manager du Shangri-La Hotel<br />

Palais d’Iena, à Paris – ce nouvel hôtel<br />

ouvrira au printemps 2009.<br />

>> FRANK HELLER a été nommé Director<br />

Operations de Falkensteiner Hotels & Resorts<br />

en Autriche, en Croatie et en République<br />

tchèque.<br />

Toujours dans la course.<br />

Abonnez-vous maintenant à notre<br />

Newsletter hebdomadaire et gratuite!<br />

www.travelinside.ch


18 e Journée Touristique de St-Gall<br />

Vendredi 9 février, 13h30-17h00<br />

(suivie d'un apéro avec remise de l'Award)<br />

Le programme<br />

La table ronde annuelle de l’industrie touristique –<br />

Des experts face aux thèmes d’aujourd’hui<br />

Inscription<br />

Nom/Prénom<br />

Entreprise/fonction<br />

Adresse<br />

Téléphone/E-mail<br />

13h00 Inscription et café<br />

13h30 Discours de bienvenue de Rolf Brun<br />

(Olma Messen St-Gall), responsable du colloque<br />

13h35 «Aéroport de Zurich – au coeur de<br />

l'interconnexion globale»<br />

Présentation par Josef Felder, CEO Unique<br />

(Aéroport de Zurich SA)<br />

13h55 «La scène suisse des compagnies aériennes –<br />

positionnement des airlines au banc d'essai»<br />

Table ronde avec les représentants de compagnies<br />

leaders en Suisse<br />

Bruno Dobler, CEO Helvetic Airways<br />

Stefan Gutknecht, Director Sales Switzerland Air Berlin<br />

Rudolf Schumacher, VP Sales Switzerland<br />

Swiss Int. Air Lines<br />

Markus Seiler, CEO Hello<br />

Animation: Urs Hirt (TRAVEL INSIDE)<br />

14h35 «Distribution hôtelière – la bataille des prix»<br />

Discussion avec des experts de l'industrie hôtelière<br />

Markus Bernhardt, Senior VP Business Hotels/<br />

Head of Global Sales Steigenberger Hotels<br />

Reinhard Wick, comité de hotel.de<br />

Animation: Vanessa Bay (<strong>Primus</strong> Communications)<br />

� Merci de me réserver une place de parc gratuite<br />

� Paiement sur facture<br />

� Paiement par carte de crédit<br />

� Visa � Eurocard/Mastercard � Amexo<br />

No de la carte<br />

Date de validité<br />

Sponsors du congrès<br />

15h00 Pause<br />

15h30 «Distribution stationnaire – par exemple la vente<br />

au détail de Migros»<br />

Présentation de Urs Riedener, responsable Departement<br />

Marketing de la Fédération des coopératives Migros<br />

Inscription: au moyen du coupon d'inscription jusqu'au 1 er février 2007<br />

Prix: CHF 145 (TVA incl.) par participant.<br />

Inclus dans le prix: entrée durant toute la Ferienmesse de St-Gall 2007,<br />

une place de parc gratuite pour le jour de la manifestation ou l'utilisation<br />

gratuite des transports publics (bus), boissons durant la pause et l'apéro<br />

qui termine la journée.<br />

Lieu: Olma Messen St-Gall, Halle 9.1.2.<br />

Inscription online: www.ferienmessestgallen.ch<br />

Envois/fax: Ferienmesse St.Gallen, Fax +41 (0)71 242 02 32<br />

Date / signature<br />

«Distribution de voyages – les nouveaux modèles<br />

stationnaires»<br />

Table ronde avec les spécialistes de la vente:<br />

Simon Lehmann, CEO Interhome<br />

André Lüthi, CEO Globetrotter Travel Service<br />

Gianni Moccetti, directeur de la Distribution, <strong>Kuoni</strong> Suisse<br />

Animation: Peter Kuhn (TRAVEL INSIDE)<br />

16h15 «Spécialistes vs généralistes – nouvelle concurrence<br />

dans le marché des TOs»<br />

Interview en direct avec les leaders de la branche<br />

Roger Geissberger, CEO groupe Knecht<br />

Roberto Luna, président de la direction, <strong>Kuoni</strong> Suisse<br />

Animation: Beat Eichenberger (travel manager)<br />

17h00 Apéro et remise du<br />

«travel manager Personality Award»<br />

Partenaire<br />

Marketing & Public Relations


6<br />

Vacances 2007 fait<br />

le plein à Palexpo<br />

La 13 e édition du salon Vacances,<br />

Sports et Loisirs a été un excellent cru<br />

si l’on en croit les organisateurs et les<br />

exposants, qui ont réalisé sur place de<br />

juteuses affaires. Au total, 26213 visiteurs<br />

ont été enregistrés à Palexpo le<br />

week-end dernier, chiffre en augmentation<br />

de 8,7% par rapport à l’année<br />

dernière. En 2008, Vacances, Sports<br />

et Loisirs sera avancé par rapport<br />

aux années passées: la 14 e édition se<br />

déroulera du 25 au 27 janvier.<br />

Accor collabore avec<br />

Pierre & Vacances<br />

Accor et Pierre & Vacances, filiale de<br />

TUI, créent une joint-venture dans le<br />

but de développer le créneau des<br />

Aparthotels en Europe et de devenir<br />

leader en la matière. Les deux sociétés<br />

possèdent 50% de la nouvelle marque<br />

qui sera active dans les segments<br />

moyen et haut de gamme. 14 établissements<br />

existent déjà, six seront développés<br />

par Pierre & Vacances et deux<br />

par le groupe Accor. D’ici à 2012, la<br />

chaîne devrait compter 50 hôtels disposant<br />

de 6500 appartements.<br />

Hotelplan soigne la<br />

formation à Lausanne<br />

Au cours du premier semestre<br />

2007, Hotelplan programme différents<br />

cours de destinations et de<br />

perfectionnement destinés aux<br />

agents de voyages: Bien-être (6<br />

mars), Indonésie avec Singapour et<br />

Bornéo (14 mars), croisières maritimes<br />

et fluviales (12 avril) et Canada/Alaska/motorhomes<br />

(8 juin).<br />

Autocar AIG/Grenoble<br />

Dès aujourd’hui, le 9 février, la compagnie<br />

grenobloise SEM/VFD assure<br />

une ligne régulière entre l’Aéroport International<br />

de Genève (AIG) et Grenoble/Chambéry.<br />

Cette ligne est desservie<br />

trois fois par jour en autocar de 46<br />

places, tous les jours de la semaine.<br />

Iberia transfère à CGS<br />

Le lecteur attentif aura rectifié de luimême:<br />

ce n’est pas la Société générale<br />

de surveillance (SGS) qui reprend<br />

toutes les activités de billetterie d’Iberia<br />

à Genève, mais bien CGS (Customer<br />

Ground Service). CGS assurait<br />

déjà la moitié du ticketing de la compagnie<br />

aérienne espagnole. Suite à la<br />

restructuration interne et au départ<br />

prochain de Gerardo Guardia, Maria<br />

Del Pilar Elia demeure l’interlocutrice<br />

des agences au niveau des ventes.<br />

TOP STORIES<br />

TRAVEL INSIDE<br />

6 | 9 février 2007<br />

PRIME NEWS Le Fonds de garantie étudie un<br />

nouveau modèle de redevances<br />

Le nouveau modèle<br />

révisé et correspondant<br />

à la<br />

situation actuelle<br />

du marché doit<br />

entrer en vigueur<br />

en 2008<br />

Dominique Sudan<br />

Le Fonds de garantie de la<br />

branche suisse des voyages<br />

planche sur l’introduction<br />

d’un nouveau modèle de redevances.<br />

Celui qui est en vigueur<br />

aujourd’hui est appliqué<br />

depuis la création du<br />

Fonds de garantie.<br />

«C’est suite aux changements<br />

intervenus sur le marché<br />

que nous avons envisagé<br />

la révision du modèle de redevances.<br />

Cette démarche<br />

n’a pas pour objectif d’augmenter<br />

les recettes mais de<br />

rendre la perception des redevances<br />

plus transparente<br />

et d’éliminer les incohérences<br />

existantes», explique Urs<br />

Herzog, directeur du Fonds<br />

de garantie.<br />

LES CHANGEMENTS envisagés<br />

portent sur l’évaluation<br />

des cotisations des participants.<br />

Ainsi, les TOs devraient<br />

dès l’an prochain<br />

être évalués en fonction du<br />

chiffre d’affaires réalisé<br />

contrairement à la situation<br />

actuelle où le nombre de<br />

passagers détermine les<br />

contributions annuelles.»<br />

Les modes de consommation<br />

ont changé. Aujourd’hui,<br />

les clients sont toujours<br />

plus nombreux à opter<br />

pour des voyages modulaires.<br />

D’où la difficulté pour<br />

les TOs de fournir le nombre<br />

exact de passagers, un client<br />

pouvant apparaître trois ou<br />

quatre fois dans différents<br />

dossiers. Notre but consiste<br />

à mettre en place un système<br />

plus simple où ce n’est<br />

plus le nombre de pax mais<br />

le chiffre d’affaires qui est<br />

pris en considération.»<br />

IL EST ENCORE trop tôt pour<br />

dire qui profitera du nouveau<br />

modèle et qui paiera<br />

un montant supérieur à celui<br />

perçu aujourd’hui. Des<br />

calculs et analyses supplémentaires<br />

sont encore né-<br />

Statu quo en 2007<br />

cessaires pour l’élaboration<br />

du nouveau système. En son<br />

temps, on rappellera que<br />

certains organisateurs, à<br />

l’image de Frantour, avaient<br />

déjà mis le doigt sur ce problème<br />

et obtenu gain de<br />

cause: pour le spécialiste du<br />

ferroviaire, la calculation<br />

des redevances sur la base<br />

du nombre de passagers<br />

transportés aurait été à l’origine<br />

de cotisations annuelles<br />

proportionnellement<br />

plus élevées que celles des<br />

grands TOs.<br />

Compte tenu de l’introduction projetée d’un nouveau modèle de<br />

redevances en 2008, le conseil de fondation du Fonds de<br />

garantie décidait en fin d’année de renoncer à augmenter les<br />

contributions des participants en 2007. Selon Urs Herzog, la majorité<br />

des retailers continue de payer la cotisation minimale de<br />

360 francs pour un chiffre d’affaires net jusqu’à concurrence de<br />

5 millions de francs.<br />

Quant à la cotisation minimale des TOs, elle se monte à 630<br />

francs pour un maximum de 572 clients ayant acheté un voyage<br />

à forfait. DS<br />

ETIHAD REVOIT SES HORAIRES ET OUVRE SYDNEY<br />

Etihad Airways est en pleine phase de développement:<br />

actuellement, la compagnie aérienne d’Abu<br />

Dhabi planche sur la refonte de 90% de ses horaires<br />

en vue du prochain horaire d’été. Genève est également<br />

concerné par les modifications annoncées.<br />

«Dès l’entrée en vigueur de l’horaire d’été, les trois<br />

vols que nous assurons à Genève le mardi, jeudi et<br />

samedi auront un horaire identique, avec un départ<br />

en soirée (22h25) et une arrivée dans les Emirats<br />

Arabes Unis le lendemain matin vers 07h00. Ce<br />

Paul Egli<br />

Michel Salgues<br />

Paul Egli (anciennement Royal Caribbean<br />

et Festival Cruises) demeure fidèle<br />

au segment des croisières: arrivé<br />

à la fin 2006 au terme de son mandat<br />

chez <strong>Kuoni</strong> – également dans le département<br />

croisières) – il occupe désormais<br />

le poste de Manager Tour Operating<br />

de Cruise Line en Suisse.<br />

Urs<br />

Herzog<br />

Alessando Liverani<br />

changement continuera de garantir de bonnes correspondances<br />

vers plusieurs destinations, dont<br />

Bangkok», explique Alessandro Liverani, Area Manager<br />

Southern Europe.<br />

En parallèle, Etihad inaugurera le 26 mars un nouveau<br />

service entre Abu Dhabi et Sydney (quotidien<br />

dès le 29 juin 2007). «A l’aller, nos opérations depuis<br />

Genève permettront d’emprunter ces vols quittant<br />

Abu Dhabi à 10h10. Au retour, les correspondances,<br />

pour l’instant, ne sont pas optimales.» DS<br />

The Cruise Line engage Paul Egli<br />

«Précédement, cette fonction était<br />

exercée à Zurich par Hans-Peter Brasser,<br />

lequel a quitté notre société. Nous<br />

avons alors décidé de rapatrier ce poste<br />

à Genève et d’en confier la responsabilité<br />

pour les bureaux de Genève et Zurich<br />

à Paul Egli. Ce dernier est chargé<br />

de la préparation de tout ce qui touche<br />

aux croisières accompagnées et de<br />

toutes les croisières à bord desquelles<br />

nous disposons de contingents»,<br />

confirme Michel Salgues, responsable<br />

de Cruise Line en Suisse romande.<br />

Sans tourner le dos aux produits de<br />

masse estampillés MSC Cruises ou<br />

Costa Crociere, Cruise Line veut aujourd’hui<br />

se profiler dans le segment<br />

haut de gamme. Une stratégie collant<br />

à celle de Fert, l’actionnaire majoritaire<br />

de Cruise Line – Jean-Claude Fert<br />

préside d’ailleurs le conseil d’administration<br />

de Cruise Line. Localement<br />

enfin, Emile Balsiger (anciennement<br />

American Express) renforce à la demande<br />

Cruise Line Genève, sous forme<br />

de mandat. DS


TRAVEL INSIDE<br />

6 | 9 février 2007<br />

Luna: «<strong>Kuoni</strong> ne cherche qu’à<br />

optimiser le service au client»<br />

En nommant <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />

responsable des ventes<br />

pour les voyages d’affaires,<br />

<strong>Kuoni</strong> n’entend<br />

pas réactiver un département<br />

Business Travel.<br />

Dominique Sudan<br />

Contractuellement, <strong>Kuoni</strong> n’était pas<br />

autorisé à être actif dans le segment<br />

des voyages d’affaires jusqu’au 31 janvier<br />

2007, date qui, par le plus pur des<br />

hasards, est aussi celle où <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />

a été officiellement libéré de tout engagement<br />

par HRG. Le délai imposé<br />

alors par Hogg Robinson (aujourd’hui<br />

HRG Switzerland) est échu. Mais la hache<br />

de guerre n’est pas enterrée entre<br />

les deux sociétés (voir encadré).<br />

CONTRAIREMENT à ce que d’aucuns<br />

pourraient supposer, <strong>Kuoni</strong> ne change<br />

pas de stratégie en confiant de nouvelles<br />

responsabilités à <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong>, l’ancien<br />

Operations Manager de HRG en<br />

Suisse romande: «Nous n’effectuons<br />

pas notre retour dans le Business Travel<br />

et ne créerons pas de département<br />

chargé de traiter ce segment. Notre métier<br />

de base demeure la vente de voyages<br />

à caractère touristique, une stratégie<br />

clairement définie qui ne changera<br />

pas. Depuis le 1 er février, nous ne faisons<br />

que proposer une structure professionnelle<br />

à notre clientèle de base<br />

qui nous confierait, une fois ou l’autre,<br />

Période de transition pour Darwin Airline<br />

(230000 pax dont 130000 en vols<br />

charters en 2006, 32,2 millions de chiffre<br />

d’affaires), la jeune compagnie aérienne<br />

tessinoise née il y a trois ans: au<br />

début de l’année, Mosè Franco a abandonné<br />

son poste de CEO pour mieux se<br />

concentrer sur ses nombreuses activités<br />

professionnelles annexes; il demeure<br />

président du conseil d’administration<br />

et transmet la direction opérationnelle<br />

de Darwin à son vieil ami,<br />

l’organisation d’un voyage d’affaires»,<br />

commente Roberto Luna, président de<br />

la direction de <strong>Kuoni</strong> Suisse.<br />

L’approche de <strong>Kuoni</strong> se veut Low<br />

Profile, selon les termes de Roberto<br />

Luna. «Il n’est pas question de redonner<br />

naissance à un BTI ou de jouer dans<br />

la cour des grands en concurrençant<br />

les ténors dominant le Business Travel<br />

au niveau international. <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />

fera dans un premier temps un état des<br />

lieux et dictera ensuite la voie à suivre<br />

pour optimiser le service offert à notre<br />

clientèle. D’ailleurs, le champ d’activités<br />

de <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong> est intégré à notre<br />

département de vente Leisure.»<br />

EN FAISANT CONFIANCE à un enfant du<br />

sérail, <strong>Kuoni</strong> veut d’emblée jouer gagnant:<br />

«Les connaissances de <strong>Serge</strong> <strong>Bacher</strong><br />

en la matière sont unanimement<br />

reconnues. Son expérience sera précieuse<br />

puisqu’il connaît<br />

aussi bien le Business Travel<br />

que le mode de fonctionnement<br />

de notre entreprise.<br />

Notre réseau compte 104<br />

succursales amenées parfois<br />

à gérer des dossiers émanant<br />

de leur clientèle de<br />

base. En professionnalisant<br />

l’ensemble, nous parviendrons<br />

à garantir le traitement<br />

de proximité que cherche<br />

cette clientèle acquise.<br />

C’est l’unique but de l’opération»,<br />

ajoute Gianni Moc-<br />

l’avocat tessinois Fabio Parini, jusqu’ici membre du conseil<br />

d’administration et Executive Vice President Legal Affairs.<br />

Suite à un audit interne, Darwin place 2007 sous le signe<br />

de la consolidation. Le coefficient de remplissage élevé<br />

de ses appareils de 50 places (quatre Saab 2000) ne lui laissant<br />

que peu de marge de manœuvre dans les opérations<br />

de ligne. Cette année encore, une décision importante devrait<br />

tomber quant à la future politique de gestion de la<br />

flotte – Darwin pourrait songer à introduire des appareils<br />

de plus grande capacité.<br />

Roberto Luna<br />

cetti, chef de la Distribution. Un segment<br />

porteur puisque de nouveaux<br />

acteurs (par exemple BCD Travel, l’ancienne<br />

TQ3) s’y intéressent. Et un segment<br />

où <strong>Kuoni</strong>, à la grande époque de<br />

BTI gérait un volume d’environ 530<br />

millions de francs, dont 200 millions<br />

étaient générés par la Suisse romande<br />

dans les meilleures années.<br />

Plainte de HRG en 2005<br />

Gianni Moccetti<br />

En octobre 2005, Hogg Robinson a déposé une plainte<br />

contre <strong>Kuoni</strong> auprès du Tribunal administratif de Genève.<br />

Dans le cadre de la reprise des voyages d’affaires de <strong>Kuoni</strong><br />

(BTI central Europe), <strong>Kuoni</strong> n’aurait pas cédé toutes ses activités<br />

de Business Travel selon la société britannique. Hogg<br />

Robinson estimait alors que <strong>Kuoni</strong> continuerait à traiter des<br />

voyages d’affaires dans ses succursales, contrairement aux<br />

clauses contractuelles établies lors de la reprise.<br />

<strong>Kuoni</strong> s’en défend, argumentant que les quelques PME traitées<br />

par certaines filiales n’étaient pas liées au deal avec<br />

HRG. Le tribunal devrait trancher dans les prochains mois.<br />

Darwin vole sur Split/Majorque pour Univair<br />

TOP STORIES<br />

C’est le segment charter qui profitera<br />

cette année des principaux développements:<br />

au départ de Berne, le TO<br />

Aaretal affrète Darwin pour des opérations<br />

vers Majorque (jeudi et dimanche),<br />

Minorque (samedi), Ibiza (samedi),<br />

Olbia (mercredi et samedi) et<br />

Calgliari (dimanche); en vue de la<br />

Coupe de l’America, Darwin ajoutera<br />

Un Saab 2000 de Darwin volera pour le Valence à son réseau bernois, du 11 mai<br />

compte d’Univair.<br />

au 2 novembre, toujours pour Aaretal<br />

(vendredi). Depuis Berne, Darwin volera<br />

également sur Tabarka pour Xenotours (25 août–27 octobre)<br />

et sur Majorque pour le compte d’Universal (le dimanche).<br />

Genève profitera aussi de l’essor de Darwin: Sierramar<br />

programme une liaison triangulaire Zurich–Genève–Calvi<br />

et Univair Voyages affrètera la compagnie tessinoise pour<br />

Split et Majorque.<br />

De nouveaux vols de ligne seront aussi assurés entre<br />

Genève, Lugano et Dubrovnik (Pâques et Ascension), l’axe<br />

Genève–Dubrovnik étant desservi le jeudi et le dimanche<br />

de juin à septembre. DS<br />

PRIME NEWS<br />

Publicité de la<br />

FSAV: un million<br />

Adopté à l’unanimité lors de<br />

l’assemblée générale 2006, le<br />

projet de publicité collective<br />

de la Fédération suisse des<br />

agences de voyages (FSAV)<br />

aboutit: l’Office du tourisme<br />

de Turquie et l’EuroAirport de<br />

Bâle-Mulhouse-Freiburg se<br />

sont engagés en qualité de<br />

«Leading Partners», et l’Office<br />

du tourisme d’Egypte est devenu<br />

partenaire de l’opération.<br />

Avec ces trois nouvelles<br />

adhésions, la FSAV récolte le<br />

million de francs nécessaire<br />

à la publicité collective.<br />

Lancement de la campagne:<br />

le 26 février 2007.<br />

Holiday Autos<br />

restructure Selon un<br />

communiqué,<br />

Holiday<br />

Autos Suisse<br />

entame une<br />

phase de re-<br />

Ivan Ghaliya<br />

7<br />

structuration<br />

qui se traduira,<br />

à la fin<br />

du mois de février, par le<br />

départ d’Ivan Ghaliya, Key<br />

Account Manager depuis<br />

une année. Dans le cadre de<br />

cette restructuration,<br />

Regula Müller, Daniela<br />

Fischbacher et Charlotta<br />

Zambelli reprennent dès<br />

maintenant la responsabilité<br />

de toutes les activités<br />

de Vente et Marketing au<br />

niveau suisse. Holiday Autos<br />

précise qu’aucun changement<br />

n’intervient à la<br />

centrale de réservation ni<br />

dans le domaine du service<br />

à la clientèle.<br />

Best Western bat<br />

trois records<br />

En 2006, le nombre de nuitées<br />

enregistré par Best Western<br />

Suisse a augmenté de<br />

10%, à 88532. Les recettes<br />

totales se montent à 17,5 millions<br />

de francs (plus 8%), le<br />

prix moyen de la chambre dépassant<br />

les 200 francs. Chaque<br />

membre de Best Western<br />

a généré un chiffre d’affaires<br />

moyen de 335000 francs<br />

(plus 22%). Pour l’exercice en<br />

cours, Best Western table sur<br />

une augmentation du chiffre<br />

d’affaires de l’ordre de 10%.


8<br />

TO NEWS<br />

Un beau doublé<br />

Si pour la Suisse romande Railtour<br />

s’attendait à recevoir 120 agents, les<br />

attentes ont été largement dépassées<br />

puisque le nombre d’inscriptions a<br />

dépassé les 180 personnes, obligeant<br />

le TO à proposer deux dates (le jeudi<br />

1 er février et le jeudi 15 février). Surprise<br />

identique pour la version alémanique<br />

puisque sur 5 dates, 700 personnes<br />

se sont inscrites outre-Sarine.<br />

Added values<br />

Dans l’optique de simplifier le travail<br />

des agents, Railtour a également mis<br />

au point des petits indices visuels<br />

dans sa brochure Eurovilles. Le symbole<br />

Added values représente des<br />

plus-values disponibles pour certaines<br />

villes, allant de la carte pour les<br />

transports publics, aux réductions<br />

pour réservations anticipées, en passant<br />

par des upgrades en chambre<br />

supérieure (par exemple).<br />

Simon & Lapp invités<br />

Durant la présentation, Jean-Charles<br />

Simon et Patrick Lapp, hôtes<br />

d’honneur de la soirée, ont illustré<br />

la satisfaction de la clientèle de<br />

Railtour au travers de diverses interventions<br />

téléphoniques. Des<br />

clients ont pu saisir l’occasion de<br />

partager leurs expériences de Railtour<br />

avec le public présent.<br />

Etablissements design<br />

Bon nombre d’établissements choisis<br />

par le TO sont des hôtels design<br />

comme le Ca’ Pisani à Venise, premier<br />

hôtel du genre dans la cité des<br />

Doges, une occasion d’allier la découverte<br />

d’un logement de catégorie souvent<br />

supérieure, avec une véritable<br />

expérience artistique.<br />

OPERATORS<br />

Carnaval de Lucerne?<br />

Danse du masque – Sénégal!<br />

Une destination de Let’s go Tours.<br />

Railtour met l’été<br />

sur les rails Werner<br />

Lors de la première date<br />

de son workshop en<br />

Suisse romande, le touropérateur<br />

a présenté ses<br />

nouveautés estivales.<br />

Cédric Diserens<br />

Jeudi 1 er février dernier, Railtour a<br />

présenté à une centaine d’agents ses<br />

nouveautés pour l’été 2007. Werner<br />

Schindler, directeur général, a tout<br />

d’abord tiré un bref bilan de l’activité<br />

2006 et exposé les attentes de 2007. «Il<br />

règne sur cette année, un climat de<br />

consommation positif. Les Suisses ont<br />

leur porte-monnaie bien ouvert et ils<br />

sont prêts à dépenser.»<br />

Ce constat balance les résultats en<br />

baisse de la vente de produits simples.<br />

«Les produits du type train et hôtel ont<br />

encore reculé de 10%, ce qui est une<br />

baisse constante depuis des années.<br />

Heureusement, elle est compensée par<br />

la vente de produits plus spécifiques.<br />

Le segment novateur est en forte croissance.<br />

Quant au prix par passager, il est<br />

en hausse de 8%, ce qui est très positif<br />

pour nous.»<br />

La grande nouveauté consiste en<br />

l’ajout de la destination Palma de<br />

Majorque dans l’offre Eurovilles.<br />

«Nous avons décidé d’ajouter<br />

Palma de Majorque à no-<br />

tre catalogue, parce qu’elle<br />

est en passe de devenir une<br />

sorte d’Ibiza numéro 2»,<br />

commente Graziella Jayet-<br />

Mavilia , directrice des ventes.<br />

Railtour propose donc<br />

divers hôtels sur l’île des Baléares<br />

en combinaison avec<br />

des vols Swiss via Zurich. Ce<br />

produit est donc orienté en<br />

Let’s go Tours, Vorstadt 14, 8201 Schaffhausen, Téléphone 021 311 80 02<br />

tours@letsgo.ch, www.letsgo.ch<br />

Schindler,<br />

Graziella Jayet-Mavilia et<br />

Heinz Hofmann<br />

premier lieu vers les jeunes.<br />

«En principe, le transit<br />

ne devrait pas être un<br />

obstacle à la vente, car cette connexion<br />

offre l’avantage d’une large<br />

fréquence.»<br />

D’AUTRES NOUVEAUTÉS ont également<br />

été ajoutées. On peut les classer dans<br />

deux catégories: les nouvelles destinations<br />

régionales et les destinations différentes.<br />

Pour l’Italie, le Piémont est<br />

une nouvelle région à découvrir. Avec<br />

les vignobles de Barolo, Barbaresco ou<br />

Asti, c’est une destination qui s’adresse<br />

tant aux gourmands qu’aux amateurs<br />

de courts séjours. A cet effet, les hôtels<br />

sont réservables avec un séjour minimum<br />

de deux nuits. A elle seule, l’Italie<br />

représente plus de 100 hôtels et appartements<br />

répartis en 13 régions. Railtour<br />

offre un rabais pour réservation<br />

anticipée de 50 francs par personne<br />

pour une réservation d’hôtel ou 50<br />

francs par appartement. Enfin, le touropérateur<br />

rappelle que les arrangements<br />

sans transport se font sans frais<br />

supplémentaires.<br />

La Suisse est également une destination<br />

bien représentée chez Railtour<br />

avec de nombreuses possibilités au<br />

Tessin, mais également dans les ré-<br />

Le cœur de Railtour<br />

Pour terminer, la brochure Week-end en amoureux a été victime<br />

d’un véritable baby-boom. Aujourd’hui ce ne sont pas moins de<br />

37 escapades romantiques d’exception qui sont proposées.<br />

Parmi les nouveautés, l’hôtel Gams à Bezau, l’hôtel Pagoda à<br />

Nervi ou la résidence Cannareggio à Venise. Cerise sur le gâteau:<br />

pour tout voyage réservé entre février et mai, un partenariat<br />

avec Fleurop offre une jolie surprise aux amoureux sous la<br />

forme d’un bouquet livré à domicile dès le retour du voyage. CD<br />

Les Spécialistes sont garants d’une qualité irréprochable dans la branche des voyages. Les Spécialistes forment un groupement de voyagistes reconnus dans toute la Suisse et<br />

imposent des règles strictes d’admission. Les organisateurs de voyages membres du groupement Les Spécialistes vous garantissent une grande compétence de conseil en la matière.<br />

TRAVEL INSIDE<br />

6 | 9 février 2007<br />

gions montagneuses, que ce soit pour<br />

des voyages traditionnels (Charmey et<br />

la désalpe) ou pour du Wellness (Riederalp<br />

ou Saas-Fee). Une nouveauté<br />

«verte»: l’association du TO avec les vélos<br />

électriques Flyer (présents au dernier<br />

salon Vacances, Sports et Loisirs),<br />

qui permettent d’atteindre des lieux<br />

difficiles d’accès sans grands efforts.<br />

LES TRAINS NE sont pas en reste: les<br />

trains d’aventure dont l’offre s’est vue<br />

enrichie par le train de l’Ambre (Berlin<br />

à St-Pétersbourg, via Vilnius, Klaïpeda,<br />

Riga et Tallinn), L’Orient-Express (produit<br />

entier, de Paris jusqu’à Istanbul)<br />

ou encore la Transylvanie. Moins éloignés,<br />

les trains suisses ont pourtant<br />

toujours la cote: en 2006, Railtour a<br />

fait voyager plus de 10000 personnes à<br />

bord du Glacier Express. Le Bernina Express<br />

(avec nuitées à Coire et Tirano) ou<br />

le train du Vinschgau (avec nuitées possibles<br />

à Merano et Bolzano) sont également<br />

disponibles.<br />

Paris s’est transformé chez Railtour:<br />

une toute nouvelle brochure présente<br />

la Ville Lumière et possède de nombreuses<br />

offres de découvertes. «C’est<br />

avec fierté que nous présentons<br />

notre brochure Paris<br />

qui a été repensée et redes-<br />

sinée.» Les hôtels sont à présent<br />

représentés par quartier.<br />

Une rubrique gastronomie<br />

et une rubrique Paris<br />

insolite offrent d’autres possibilités<br />

de découvertes.<br />

«Nous avons créé à la fois un<br />

catalogue et un guide.»


TRAVEL INSIDE<br />

6 | 9 février 2007<br />

AIRLINES<br />

Pour British Airways, Genève est<br />

un marché de grande valeur<br />

Sam Heine est le nouveau<br />

Commercial Manager de<br />

British Airways en Suisse.<br />

Pour lui, British Airways<br />

conserve une place de<br />

pionnier du service «Inflight».<br />

Cédric Diserens<br />

Sam Heine est arrivé en Suisse le 1 er décembre<br />

2006 pour prendre la suite de<br />

Paulo de Renzis. Son parcours chez British<br />

Airways (BA), Sam Heine l’a effectué<br />

pendant treize ans au Danemark,<br />

son pays d’origine, gravissant peu à<br />

peu les échelons. «Ce poste en Suisse<br />

était une opportunité à saisir», confiet-il.<br />

Pour lui, le marché suisse est très<br />

important. «Genève, encore plus que<br />

Zurich, est un marché d’une grande valeur<br />

pour British Airways, tant au niveau<br />

clientèle privée que commerciale<br />

car de nombreuses entreprises et organisations<br />

gouvernementales y sont<br />

basées.» Pour Sam Heine, la preuve<br />

de cette importance se trouve dans le<br />

nombre de fréquences proposées entre<br />

Genève et Londres-Heathrow. «Quand<br />

vous êtes en mesure de proposer plus<br />

de six fréquences entre deux villes,<br />

vous êtes en face d’un marché très porteur.<br />

De plus, les slots à l’aéroport<br />

d’Heathrow coûtent très cher.»<br />

L’INTENTION DE BRITISH AIRWAYS n’est<br />

donc pas pour l’instant d’augmenter<br />

les fréquences. «L’objectif va être d’élargir<br />

encore plus notre clientèle, même<br />

si la compétition est rude.» Pour cela,<br />

Sam Heine compte sur son équipe de<br />

commerciaux. «L’équipe en place est<br />

très efficace et possède un grand réseau<br />

de contacts.»<br />

L’actuelle nouveauté de British Airways<br />

consiste en la mise en place des<br />

nouveaux sièges World Club qui seront<br />

présentés lors de roadshows (celui de<br />

Genève est prévu pour le 27 mars 2007).<br />

«Il y a de cela quelques années, British<br />

Airways a été un pionnier en introduisant<br />

les premiers sièges Fully Flat Bed.<br />

Aujourd’hui, nous avons mis au point<br />

de nouveaux sièges pour notre World<br />

Equilibre entre affaires et tourisme<br />

Club et dans les 14 à 18 mois<br />

qui viennent, ils seront installés<br />

sur tous les appareils.<br />

La prochaine grande étape<br />

sera le rafraîchissement de<br />

notre première classe, un<br />

produit que nous sommes<br />

résolus à conserver.»<br />

PARALLÈLEMENT à ce travail<br />

de rénovation, British Airways<br />

cherche constamment<br />

à améliorer et faciliter l’expérience<br />

du voyage. «Nous<br />

investissons de très grandes<br />

sommes dans la mise au<br />

point de notre site Internet<br />

Ba.com.» Ce site possède aujourd’hui<br />

un outil de réservation<br />

relativement développé,<br />

permettant de planifier<br />

et réserver des voyages<br />

plus ou moins compliqués,<br />

tels que les open-jaw ou les<br />

circle-trips. Cependant, le<br />

moteur n’est pas aussi performant que<br />

les GDS traditionnels. «Nous comptons<br />

également beaucoup sur les agents de<br />

voyages, car au final, ce sont eux qui<br />

peuvent conseiller nos produits aux<br />

clients.»<br />

La fermeture de l’agence en ville de<br />

Genève s’inscrit donc dans une logique<br />

de développement technologique. «La<br />

clientèle d’aujourd’hui utilise énormément<br />

les outils tels que le E-ticket et le<br />

self check-in. Nous n’avons pas les<br />

moyens de conserver une agence simplement<br />

pour avoir une vitrine et parce<br />

que la demande est faible, voire inexistante.»<br />

LA QUESTION DE RENTABILITÉ est un facteur<br />

primordial pour British Airways.<br />

C’est d’ailleurs la raison qui a conduit<br />

le transporteur à renoncer à desservir<br />

Londres-City au départ de Genève.<br />

«Nous serions prêts à remettre cette<br />

liaison en place si la demande le justifiait.<br />

En tous les cas, cette décision était<br />

parfaitement justifiée au moment où<br />

elle a été prise car elle n’était pas rentable<br />

et nous ne pouvions pas la maintenir.»<br />

Un des avantages de British Airways à Genève réside dans un bon<br />

équilibre entre clientèle d’affaires et de loisir. «Nous avons la<br />

chance d’avoir beaucoup d’entreprises dans la région de Genève<br />

et en Suisse romande et notre équipe commerciale est vraiment<br />

excellente. De plus, bon nombre de nos clients commerciaux utilisent<br />

British Airways pour leurs séjours privés. C’est donc bien<br />

une preuve que l’essayer, c’est l’adopter.» CD<br />

Sam Heine dans les locaux de Genève où il se rendra régulièrement.<br />

L’importante présence de compagnies<br />

Low Cost à Genève n’effraie<br />

pas particulièrement Sam Heine.<br />

«Nous offrons un produit différent,<br />

tout en étant compétitifs sur tous les<br />

segments tarifaires. Je pense que la<br />

clientèle réalise peu à peu que le service<br />

à bord n’est pas le même et que<br />

le prix inclut un réel plus.» Quant<br />

à l’argument d’un large panel de<br />

destinations point à point, Sam Heine<br />

y répond sans hésiter: «Certes, nous<br />

ne desservons pas directement les<br />

moyens et petits aéroports en direct<br />

depuis Genève. Néanmoins, nous<br />

offrons une large fréquence sur Londres-Heathrow,<br />

ce qui permet d’avoir<br />

une grande flexibilité d’horaires.<br />

Ensuite, nos vols internes permettent<br />

de rallier un grand nombre de<br />

destinations.»<br />

Du côté alémanique, Bâle et Zurich<br />

sont des marchés légèrement inférieurs<br />

à Genève et à l’heure actuelle,<br />

l’offre en place semble répondre à la<br />

demande. «Les liaisons au départ de<br />

Bâle et Zurich sont complémentaires<br />

et constituent une offre suffisante à<br />

l’heure actuelle.»<br />

2008: LHR Terminal 5<br />

La prochaine étape du développement mondial de British Airways<br />

sera franchie en mars 2008, lors de l’inauguration du nouveau<br />

Terminal 5 de Londres-Heathrow. «Ce terminal a été pensé<br />

pour un confort optimal de voyage et devrait être un grand atout<br />

pour British Airways. Le trafic en transit à Londres est, au départ<br />

de la Suisse, très important puisqu’il ne représente pas moins de<br />

deux tiers du total des passagers. CD<br />

SKY NEWS<br />

Entrée de JAL<br />

dans Oneworld<br />

Japan Airlines (JAL) commencera<br />

à offrir les services Oneworld<br />

à compter du 1 er avril<br />

prochain. Le transporteur national<br />

japonais rejoindra l’alliance<br />

Oneworld, de même<br />

que Malév Hungarian Airlines<br />

et Royal Jordanian Airlines.<br />

Le même jour, cinq membres<br />

du JAL Group, à savoir JALways,<br />

Japan Asia Airways,<br />

JAL Express, J-AIR and Japan<br />

Transocean Air, rejoindront<br />

également l’alliance Oneworld.<br />

Etihad Airways<br />

reliera Sydney<br />

A partir du 26 mars 2007, la<br />

compagnie aérienne des<br />

Emirats Arabes Unis (E.A.U.)<br />

ajoutera l’Australie à son<br />

horaire.<br />

Dès l’entrée en vigueur de<br />

l’horaire d’été, Etihad Airways<br />

volera trois fois par<br />

semaine entre Abu Dhabi et<br />

Sydney. Un Airbus A340-500<br />

assurera ces nouvelles<br />

liaisons qui passeront à un<br />

rythme quotidien dès le 29<br />

juin 2007. Le réseau d’Etihad<br />

comprend désormais<br />

37 destinations.<br />

Croatia: de ZRH<br />

à Dubrovnik<br />

Du 3 mai au 27 septembre<br />

2007, Croatia Airlines assurera<br />

une fois par semaine (le<br />

jeudi) une nouvelle liaison<br />

Zurich–Dubrovnik en Airbus<br />

A319 (ZRH 19h50, Dubrovnik<br />

21h30; Dubrovnik 17h10,<br />

ZRH 18h55).<br />

TAP: frais pour<br />

billets papier<br />

9<br />

Le réseau de TAP Portugal<br />

étant pratiquement disponible<br />

entièrement en billets électroniques,<br />

et les accords d’Interline<br />

sont déjà bien en place.<br />

C’est pour cette raison qu’à<br />

compter du 1 er février, le<br />

transporteur percevra une<br />

taxe de 15 euros ou USD 15<br />

dans tous les marchés. Le<br />

contrôle sera effectué par ADP<br />

qui enverra, le cas échéant,<br />

un ADM aux agents de voyages<br />

qui émettront un billet papier<br />

sur des routes où le billet<br />

électronique est disponible.


10<br />

UPDATE<br />

Maroc hispanique<br />

par Le Voyagiste<br />

Dans sa nouvelle brochure Maroc, Le<br />

Voyagiste propose un éventail complet<br />

de différents types de séjours<br />

possibles. Dans les 99 pages, on peut<br />

citer le circuit Le Maroc andalou qui<br />

mènera les curieux de Tanger à Fès<br />

sur les traces de la culture hispanomauresque.<br />

Pour les indépendants,<br />

l’auto-tour L’odyssée nomade permettra<br />

de plonger dans la magie du<br />

Sud, des oasis verdoyantes émaillées<br />

de casbahs en terre aux dunes du<br />

désert, en passant par les routes et<br />

pistes des caravanes des temps passés.<br />

Le TO fait accorde une mention<br />

spéciale à l’Eden Andalou, le premier<br />

hôtel cinq étoiles exclusivement francophone<br />

de Marrakech.<br />

Enfin Le Voyagiste dispose de blocs<br />

sièges sur les vols directs Genève–<br />

Marrakech–Genève du dimanche du<br />

1 er avril au 28 octobre 2007.<br />

Tourorient: le<br />

Maroc en liberté<br />

Pour les incontournables circuits<br />

Villes impériales et Grand Sud,<br />

Tourorient recommande de les faire<br />

en privé, moyennant un supplément<br />

très raisonnable. Les avantages<br />

sont une liberté et un confort<br />

à tout point de vue. Avec un guide<br />

et un chauffeur privé, le Maroc se<br />

voit d’un tout autre œil. En nouveauté,<br />

le TO propose les produits<br />

commercialisés par le Palmeraie<br />

Golf Palace de Marrakech: les jardins<br />

d’Iness.<br />

Sierramar: désert<br />

et Haut-Atlas<br />

Pour l’été 2007, Sierramar propose<br />

des solutions de vols avec Atlas Blue<br />

à raison de quatre vols hebdomadaires<br />

entre Genève et Marrakech, et<br />

trois vols hebdomadaires entre Bâle<br />

et Marrakech (les combinaisons avec<br />

Royal Air Maroc sont possibles).<br />

En dehors des traditionnels circuits<br />

guidés Villes impériales et Grand Sud<br />

(groupes exclusivement francophones),<br />

des nouvelles excursions dans le<br />

désert sont proposées à partir de<br />

l’Hôtel Nomade «Chez le Pacha» à<br />

Mhamid, dans la province de Zagora.<br />

C’est l’occasion de découvrir les<br />

dunes rouges de Merzouga avec une<br />

ou deu nuitées ou simplement de<br />

faire une randonnée à dos de chameau<br />

(à conseiller jusqu’à la mi-mai<br />

et à partir d’octobre).<br />

Enfin pour les amateurs de grand<br />

luxe, la casbah Tamadot, propriété de<br />

Sir Richard Branson, s’offre au cœur<br />

du Haut-Atlas.<br />

DESTINATION REPORT MAROC TRAVEL INSIDE<br />

6 | 9 février 2007<br />

Le Maroc<br />

vise haut<br />

Objectif: 10 millions d’arrivées<br />

à l’horizon 2010. Le Maroc<br />

se veut touristiquement<br />

ambitieux et met tous les<br />

atouts de son côté.<br />

Didier Walzer<br />

En 2006, le Maroc a gagné des points<br />

sur les principaux marchés européens<br />

et particulièrement français et anglais.<br />

«L’année passée peut être considérée<br />

comme une des meilleures jamais enregistrées<br />

par le secteur du tourisme au<br />

Maroc. En effet, les arrivées se sont<br />

chiffrées à 6,5 millions, soit une augmentation<br />

de 12% par rapport à 2005»,<br />

commente Faïçal Jorio, directeur de<br />

l’Office national marocain du tourisme<br />

en Suisse. Pour leur part, les nuitées,<br />

qui constituent le véritable baromètre<br />

de l’activité, ont progressé de<br />

6% comparativement à 2005. «Cette<br />

forte activité s’est accompagnée d’une<br />

hausse des recettes, qui ont atteint près<br />

de 50 milliards de dirhams (environ<br />

7,5 milliards de francs suisses), ce qui<br />

représente un bond de 22% par rapport<br />

à 2005. Ces résultats auraient pu être<br />

meilleurs s’il n’y avait un problème de<br />

saturation de la capacité de chambres<br />

à Agadir et Marrakech», souligne Faïçal<br />

Jorio.<br />

Un problème qui devrait être résolu<br />

grâce à Vision 2010, projet qui vise à<br />

atteindre les objectifs suivants: triplement<br />

de la capacité d’hébergement<br />

pour arriver à 230 000 lits (en 2010); for-<br />

mation de 70 000 professionnels dans<br />

les divers métiers de l’hôtellerie et du<br />

tourisme; planification de l’adéquation<br />

entre nouveaux lits et sièges aériens<br />

additionnels. «Le but est d’arriver<br />

à trois fois plus de sièges. Parallèlement,<br />

nous allons adopter un marketing<br />

moderne en partenariat avec les<br />

TOs, les professionnels et les régions,<br />

ainsi que renforcer notre budget promotionnel,<br />

en Suisse notamment»,<br />

poursuit le directeur de l’Office national<br />

marocain du tourisme à Zurich.<br />

LE POINT LE PLUS IMPORTANT de Vision<br />

2010 est sans conteste, à l’enseigne du<br />

plan Azur, l’ouverture de six nouvelles<br />

stations balnéaires: Saidia Mediterrania<br />

(30 000 lits), Lixus (12 000 lits), Mazagan<br />

(7600 lits), Mogador (10 500 lits),<br />

Taghazout (21 000 lits) et la Plage Blanche<br />

(26 000 lits).<br />

Le plan Mada’in, qui fait aussi partie<br />

de Vision 2010, prévoit, en outre, le<br />

repositionnement et la correction des<br />

destinations existantes, telles Marrakech<br />

et Fès. Il s’accompagnera de l’amé-<br />

«Le bât blesse au niveau aérien»<br />

Faïçal Jorio<br />

En 2006, entre 46 000 et<br />

47 000 Suisses sont partis en<br />

voyage au Maroc, sensiblement<br />

le même nombre qu’en<br />

2005. «Nous sommes freinés<br />

par le problème aérien», regrette<br />

Faïçal Jorio, directeur<br />

de l’Office national marocain<br />

du tourisme en Suisse. Le Maroc<br />

est desservi par Royal Air<br />

Maroc (RAM), Atlas Blue (filiale<br />

Low Cost de RAM) et Helvetic<br />

au départ de la Suisse.<br />

Dans le détail, RAM propose<br />

8 vols hebdomadaires à Genève<br />

vers Casablanca et 3 à<br />

Zurich pour la même destination;<br />

Atlas Blue dispose de 2<br />

vols à Genève vers Marrakech<br />

et un au départ de Bâle vers<br />

Marrakech également; Helvetic,<br />

elle, dessert Marrakech<br />

2 fois par semaine et Agadir<br />

une fois au départ de Zurich.<br />

«Les voyagistes demandent<br />

des vols directs sur Marrakech<br />

et Agadir et pas seulement<br />

à Genève, mais égale-<br />

Le Maroc prend sérieusement son avenir touristique en main.<br />

ment en Suisse alémanique,<br />

une région mal pourvue. Nous<br />

souhaitons par conséquent<br />

une politique plus agressive<br />

d’Atlas Blue, qu’elle augmente<br />

ses fréquences sur Marrakech<br />

et Agadir aussi bien à Genève<br />

qu’à Zurich, d’autant qu’Agadir<br />

jouit d’un fort potentiel de<br />

développement outre-Sarine»,<br />

plaide Faïçal Jorio. Selon lui,<br />

si Atlas Blue et RAM tiennent<br />

leur promesse d’augmentation<br />

de capacité, le nombre de touristes<br />

helvétiques à destination<br />

du Maroc croîtra de 10%<br />

courant 2007. L’Office national<br />

marocain du tourisme en<br />

Suisse a demandé aux voyagistes<br />

spécialisés de lui faire<br />

lioration de l’accueil et mettra l’accent<br />

sur la qualité des prestations et l’animation.<br />

«Ce plan et les mesures y relatives<br />

devraient nous permettre d’attirer,<br />

à terme, 10 millions de touristes.»<br />

AU PLAN AÉRIEN, on a pu assister, depuis<br />

2004, à une libéralisation cadrée<br />

et transparente du ciel marocain. «L’accord<br />

Open Sky avec l’Union européenne,<br />

entré en vigueur en décembre<br />

dernier, ouvre de nouveaux horizons<br />

à Vision 2010. Il va engendrer une<br />

baisse des tarifs et une plus grande<br />

capacité avec la présence accrue des<br />

nouvelles compagnies à bas coût européennes<br />

dans le ciel marocain comme<br />

EasyJet et Ryanair. Le ciel marocain devient<br />

un prolongement de l’espace aérien<br />

européen avec cet accord prévoyant<br />

une ouverture réciproque du<br />

transport aérien entre les 25 pays de<br />

l’UE et le Maroc», explique Faïçal Jorio.<br />

Le trafic passagers dans les aéroports<br />

marocains a franchi pour la première<br />

fois de son histoire le chiffre de<br />

10 millions en 2006.<br />

des propositions d’actions de<br />

promotion conjointe. «Certains<br />

ont répondu à notre appel et<br />

leurs propositions sont à<br />

l’étude. Nous ne disposons<br />

certes pas du budget pour une<br />

promotion directe, mais cela<br />

ne nous empêche pas de faire<br />

de la publicité avec les TOs.»<br />

L’Office national marocain du<br />

tourisme est présent lors des<br />

divers salons touristiques helvétiques,<br />

organise des tournées<br />

à travers le pays pour<br />

prendre contact avec les réseaux<br />

de vente et les voyagistes,<br />

ainsi que des workshops<br />

et soirées d’informations, et<br />

met régulièrement sur pied<br />

des voyages d’étude. DW


Offre spéciale à l’Ile Maurice<br />

En collaboration avec l’hôtel<br />

The Oberoi Mauritius �����Luxe<br />

nous avons le plaisir d’offrir le<br />

logement gratuit pour la 2 ème personne<br />

Pour tout séjour effectué avant le 31 mars 2007 (dernier retour)<br />

Exemple :<br />

4 vol direct départ le vendredi de GVA ou le samedi de ZRH (classe Q)<br />

Départ quotidien possible avec Air France via Paris. Nous consulter pour les tarifs.<br />

4 6 nuits en chambre double Pavillon Luxury avec petit-déjeuner à l’hôtel The Oberoi. Cet hôtel de luxe, d’une chaîne indienne haut<br />

de gamme très réputée, offre un environnement exceptionnel avec de superbes jardins, des logements haut standing, un Spa avec soins de pure<br />

tradition asiatique (ayurveda et autres) et un service très personnalisé.<br />

4 les transferts en voiture privée aéroport - hôtel et retour.<br />

4 les taxes d’aéroport et surcharge carburant (sous réserve de modifications)<br />

1 ère personne : Frs. 4’995.- Nuit suppl. : Frs. 564.-<br />

2 ème personne : Frs. 1’695.- Nuit suppl. : gratuite<br />

021 729 50 00<br />

Majorque<br />

Vacances balnéaires Nos hôtels se trouvent directement en bord de mer<br />

Randonnées Les excursions sont organisées par nos guides expérimentés<br />

Vacances de golf Mer, Soleil, Birdies avec le spécialiste<br />

Cyclisme Découvrez Majorque avec notre partenaire «Bicycle Holidays Max Hürzeler»<br />

Vacances en «Fincas» Vacances dans un autre style<br />

«All-inclusive» à l’hôtel Romantica, où aussi le portemonnaie fait des vacances!<br />

Universal, le t.o. le plus important pour des vacances à Majorque vous offre:<br />

Numéros de chambres garantis lors de la réservation Réductions pour enfants jusqu'a 60%<br />

Départs de GVA/BSL/BRN/ZRH Samedi/Dimanche (et aussi des vols quotidiens)<br />

Rabais du jubilé 2007<br />

Demandez notre<br />

• Commission de 12% jusqu’à 20%<br />

catalogue!<br />

Universal Air Tours SA · FL-9490 Vaduz<br />

Tél. 0848 81 11 88 · info@universaltravel.ch<br />

www.universaltravel.ch


12<br />

EF: voyage d’étude<br />

Dans le but de permettre aux agents<br />

de visualiser plus concrètement l’offre<br />

d’EF Education, un voyage d’étude<br />

sera organisé du 7 au 9 mars prochain.<br />

Il permettra de découvrir les<br />

écoles d’Oxford (ouverte en novembre<br />

dernier), de Bournemouth, de Brighton,<br />

de Londres et de Cambridge,<br />

ainsi que les résidences. Bien que limitées,<br />

des places sont encore disponibles<br />

pour ce voyage.<br />

Allez-y tire au but<br />

Les juniors fans de foot seront aux<br />

anges. Ils pourront aller apprendre<br />

l’anglais à Londres Cobham, place<br />

du Chelsey Football Club. Après les<br />

cours de langue, place au foot: visite<br />

régulière d’un stade de première<br />

ligue anglaise, un régal pour<br />

les fans! Quant à ceux qui préfèrent<br />

le gazon vu de haut, ils pourront<br />

monter à cheval après les cours.<br />

Eurocentres Berlin<br />

Simon Ammann, Area Manager<br />

Suisse/Allemagne pour Eurocentres, a<br />

annoncé l’ouverture d’une nouvelle<br />

école au cœur de Berlin, non loin de la<br />

Potzdamer Platz. Les réservations<br />

anticipées pour cette année laissent<br />

entrevoir des résultats réjouissants.<br />

Travelhouse latin<br />

Les voyages linguistiques pour apprendre<br />

l’espagnol chez Travelhouse<br />

sont proposés par Caribtours et Salinatours.<br />

L’offre est proposée en complément<br />

des prestations et produits<br />

touristiques des différentes destinations.<br />

L’offre Latinstudy regroupe 27<br />

écoles dans 13 pays des Caraïbes et<br />

d’Amérique du Sud. Chez Salinatours,<br />

les nouveautés sont le Nicaragua, la<br />

Colombie, le Mexique (avec une nouvelle<br />

école à Guanajuato) et l’Argentine<br />

(avec deux écoles à Buenos Aires<br />

et Mendoza).<br />

FOCUS SÉJOURS LINGUISTIQUES TRAVEL INSIDE<br />

6 | 9 février 2007<br />

UPDATE Niche à fort potentiel<br />

Les séjours linguistiques<br />

enregistrent une expansion<br />

constante. Pourtant,<br />

la vente au travers des<br />

agences de voyages peine<br />

toujours à prendre.<br />

Cédric Diserens<br />

EF Education et Allez-y, deux acteurs<br />

du marché romand des séjours linguistiques,<br />

ont été interrogés sur la saison<br />

2006 et sur les tendances de cette année.<br />

Les deux tour-opérateurs linguistiques<br />

nous ont fait part de leurs observations<br />

et remarquent un fort potentiel<br />

encore inexploité auprès des revendeurs.<br />

Pour Allez-y, filiale du groupe Globo<br />

Study, la situation est surprenante. Céline<br />

Bally, directrice: «En Suisse alémanique,<br />

la vente au travers des agences<br />

de voyages représente 80% du total,<br />

tandis que pour Allez-y, nous stagnons<br />

à 30%, principalement des habitués, et<br />

ce en dépit des diverses actions que<br />

nous avons mises sur pied ou de la brochure<br />

que nous avons développée pour<br />

les agents. Nous avons fait de notre<br />

mieux avec les moyens disponibles, la<br />

balle est à présent dans le camp des<br />

agences.»<br />

Du côté d’EF, la situation est semblable,<br />

mais laisse apparaître plus d’optimisme.<br />

Pierre-François Robert-Tissot,<br />

directeur Europe d’EF: «Les ventes au<br />

travers des agences de voyages représentent<br />

environ 10% ce qui est supérieur<br />

aux années précédentes. Cela<br />

montre que nous devons poursuivre la<br />

Le coup de cœur d’EF<br />

Pour Pierre-François Robert-Tissot, le<br />

coup de cœur va à la nouvelle école<br />

de Cape Town. «L’ouverture de notre<br />

école en plein centre ville au début<br />

du mois de novembre 2006 est un<br />

succès. C’est une des meilleures<br />

offres en rapport qualité/prix.» CD<br />

communication et la sensibilisation<br />

des agences. Petit à petit, les résultats<br />

suivent.» Dans son équipe, EF Education<br />

peut compter sur Francine Daske,<br />

responsable du développement du relationnel<br />

avec les agences. «Elle permet<br />

d’améliorer significativement le positionnement<br />

du produit Séjour linguistique<br />

qui reste pour beaucoup une niche<br />

mais avec un immense potentiel.»<br />

NÉANMOINS, les séjours linguistiques<br />

se portent bien et une augmentation<br />

semble être à nouveau prévue pour<br />

2007. Pour cette année, Céline Bally<br />

(Allez-y) remarque que les jeunes sont<br />

à l’honneur. «La grande tendance est<br />

aux programmes teenagers, les jeunes<br />

partant pour 2 ou 3 semaines en été<br />

pendant les vacances, en mêlant cours<br />

de langue et activités.» Pour ce type de<br />

séjour, c’est Malte qui remporte le plus<br />

grand succès.<br />

Pour EF, Pierre-François Robert-Tissot<br />

indique: «La tendance est excellente,<br />

non seulement pour les réservations<br />

d’été, mais également pour la<br />

période hiver-printemps, tous profils<br />

confondus.» Si la période estivale semble<br />

toute destinée aux jeunes du fait<br />

des vacances scolaires, la période hiverprintemps<br />

n’est pas exclusive à une catégorie<br />

de clients. «Nous avons aussi<br />

bien des étudiants en réorientation<br />

que des jeunes adultes qui souhaitent<br />

progresser en langues pour trouver un<br />

emploi. La seule tendance notable est<br />

que pour ces voyages hors-saison, la<br />

préférence soit donnée aux destinations<br />

lointaines.»<br />

Le coup de cœur d’Allez-y<br />

Pour Céline Bally, le coup de cœur va à<br />

l’école d’Hastings au sud de Londres. «C’est<br />

une magnifique école familiale de la plus<br />

haute renommée internationale. C’est un<br />

plaisir que de travailler avec des professionnels,<br />

dans une Angleterre qui a su rester<br />

compétitive dans le monde linguistique.» CD<br />

SRZ: 8 À 12% DE CROISSANCE EN 2007<br />

Philippe Zbinden, directeur de Sprachreisezentrale (SRZ) à propos<br />

des résultats au 31 décembre 2006: «Le chiffre d’affaires<br />

n’est pas aussi élevé que nous l’avions espéré, même si cela est<br />

dû à de gros investissements effectués. En revanche, je me réjouis<br />

que les réservations au changement d’année sont supérieures<br />

de 27% par rapport à l’année précédente. Si cette tendance<br />

se maintient, l’année 2007 devrait révéler une croissance<br />

du chiffre d’affaires comprise entre 8 et 12%.»<br />

Pour le vingt-cinquième anniversaire de SRZ, Philippe Zbinden et<br />

son équipe se sont fait plaisir: 12 Golden Specials ont été introduits<br />

dans le catalogue 2007. La palette d’offres a été élargie de<br />

225 écoles partenaires à 245. Le système de réservation online<br />

pour les agents (www.srz.ch) comprend dorénavant plus de 300<br />

Pierre-François<br />

Robert-Tissot<br />

Le choix des destinations par les<br />

clients n’est pas sans rapport avec l’âge<br />

des voyageurs. Dans le cas des jeunes,<br />

la destination devra offrir un bon compromis<br />

entre la découverte, les activités<br />

et l’enseignement. Dans le cas des<br />

adultes, le choix se portera sur des destinations<br />

plus classiques. Céline Bally,<br />

directrice d’Allez-y, observe: «La tendance<br />

adulte est toujours très forte<br />

pour l’Angleterre qui reste un grand<br />

classique et une valeur sûre. Le Canada<br />

est également très prisé.»<br />

LE PALMARÈS DES LANGUESqui remportent<br />

le plus de succès n’a pas changé et<br />

l’ont retrouve toujours l’anglais, l’espagnol<br />

et l’allemand. Au niveau des<br />

destinations, Pierre-François Robert-<br />

Tissot (EF Education) remarque un retour<br />

des Etats-Unis avec notamment<br />

Miami, San Diego et Santa Barbara.<br />

Une observation également confirmée<br />

par Céline Bally (Allez-y), qui précise:<br />

«Les Etats-Unis remontent dans les statistiques<br />

après une nette baisse dans les<br />

statistiques.»<br />

Si la vente des séjours linguistiques<br />

au travers des agences de voyages peine<br />

à prendre, ce n’est pas par manque de<br />

communication de la part des prestataires.<br />

La raison serait peut-être plus à<br />

chercher dans les habitudes de la clientèle<br />

romande, probablement plus encline<br />

à se passer d’intermédiaire pour<br />

ce type de produit. Peut-être que la promotion<br />

réalisée tant dans les canaux<br />

directs (presse quotidienne) qu’indirects<br />

(visite auprès des agences, mailings)<br />

ne facilite pas ce changement<br />

d’habitudes.<br />

écoles. «Avec une commission de 16 à 18%<br />

sur les coûts des cours, les frais d’inscription<br />

et les prestations d’assurance, la garantie du<br />

prix le plus bas à 110% et la garantie d’examen<br />

nous offrons à nouveau en 2007, tant aux<br />

agents de voyages qu’aux clients directs, une<br />

qualité exceptionnelle à des prix très attractifs.<br />

Les agences peuvent réserver une grande par-<br />

Céline Bally<br />

Philippe<br />

Zbinden<br />

tie de nos 245 écoles en ligne et imprimer la confirmation, ainsi<br />

que la facture. Dès le printemps 2007, la documentation sera<br />

également disponible en ligne. Les offres online pourront être<br />

imprimées sur le papier de l’agence ou envoyée par E-mail en<br />

quelques minutes.» CD


MARCHÉ DE L’EMPLOI TRAVEL INSIDE 6 | 9 février 2007<br />

DEMANDES<br />

topjobs@travelinside.ch | Tél. 022 908 69 01 OFFRES TOP JOBS 13<br />

Pour son agence à Genève, Royal Air Maroc cherche<br />

2 Agents commerciaux polyvalents<br />

Profil désiré:<br />

• Expérience dans le domaine<br />

• Connaissance et maîtrise du système Amadeus<br />

• Bonne connaissance en informatique<br />

Poste à pourvoir dans l’immédiat. Envoyer CV et lettre de motivation à<br />

Royal Air Maroc / Rue Chantepoulet, 4<br />

Case Postale 2035 / 1211 Genève 1<br />

Tour operator in the Japanese market has a vacancy for its incoming<br />

Tour Operations in Geneva office for an:<br />

OPERATIONS - RESERVATIONS ASSISTANT<br />

The main task of the job consists in the reservation of the arrangements within<br />

Swiss territory as well as the tour coordination ensuring the itinerary and the<br />

local operations are correctly implemented.<br />

Liaising with our offices in Japan, Japanese customers and local suppliers,<br />

organization ability and accurate skills will be used to the full.<br />

Educated to degree level, fluency in Japanese (mother tongue) and English<br />

(and/or French-German) coupled with experience in tourism industry.<br />

If you feel this is the post for you please send your CV with details<br />

to the reference Number 3996, TRAVEL INSIDE, P.O. Box 1331, 8032 Zurich<br />

En raison de notre expansion, nous recrutons à Genève des:<br />

Tour Operator réceptif Suisse cherche pour son bureau à Genève<br />

pour entrée immédiate ou à convenir:<br />

Un/e AGENT DE RESERVATIONS<br />

DE BILLETS DE TRAIN<br />

Description du poste: Gestion et suivi des réservations de billets de<br />

trains nationaux et privés en Suisse. Maîtrise du logiciel SBB/CFF et<br />

connaissance des conditions de réservations des trajets ferroviaires<br />

en Suisse. Expérience dans le domaine du touropérating souhaitée.<br />

Langues: anglais, français (suisse-allemand est un atout).<br />

Conditions et salaire à convenir selon expérience.<br />

Répondre à l’annonce en adressant votre candidature sous<br />

chiffre 3997, TRAVEL INSIDE, Case Postale 1331, 8032 Zurich<br />

Actuellement en dernière année de gymnase (voie diplôme),<br />

je suis à la recherche d’une place d’apprentissage<br />

d’employée de commerce dans une agence de<br />

voyages en Suisse romande pour l’année 2007.<br />

• Bonne maîtrise de l’anglais et de l’informatique<br />

• CV, bulletins et certificats sur demande.<br />

Merci d’adresser vos offres sous Chiffre 3995,<br />

à TRAVEL INSIDE, case postale 1331, 8032 Zurich.<br />

CONSEILLERS(ERES) EN VOYAGES D’AFFAIRES A 100%<br />

Profil désiré: Nous offrons:<br />

• Minimum 3 ans d’expérience dans les voyages d’affaires, • Un salaire en fonction de l’expérience<br />

broker ou tourisme • D’excellentes prestations sociales<br />

• Bonnes connaissances en tarification aérienne • Un programme de formation continue<br />

• Maîtrise du système Galileo, et à l’aise en • 5 semaines de vacances<br />

informatique • Les avantages d’une grande société<br />

• Parlant français et anglais<br />

Prière d’adresser vos dossiers et documents usuels à:<br />

GENEVE – Implant ONU GENEVE – Implant OMC<br />

• Dès mars 2007 ou à convenir • Dès mai 2007<br />

• Expérience voyages d’affaires indispensable, • Expérience voyages d’affaires indispensable,<br />

connaissance du tourisme, un plus connaissance du tourisme, un plus<br />

M. Henri Bonafont / 022 917 16 16 Mme Joëlle Bini / 022 737 22 61<br />

hbonafont@carlsonwagonlit.ch jbini@carlsonwagonlit.ch<br />

GENEVE – BTC GENEVE – Implant OMS<br />

• Date d’entrée: de suite ou à convenir • Dès mars 2007 ou à convenir<br />

• Expérience voyages d’affaires indispensable • Expérience voyages d’affaires indispensable<br />

Mme Joëlle Bini / 022 737 22 61 M. Dominique Haymoz / 022 791 41 22<br />

jbini@carlsonwagonlit.ch dhaymoz@carlsonwagonlit.ch<br />

Plus de détails et d’autres offres sur www.carlsonwagonlit.ch


14 TOP JOBS DEMANDES<br />

OFFRES<br />

Pour notre agence de voyages, au centre de Genève,<br />

nous cherchons un(e)<br />

agent(e) de voyages<br />

Profil désiré<br />

– Personnalité dynamique, ambitieuse, enthousiaste et courtoise.<br />

– Au minimum trois ans de pratique en agence avec une excellente<br />

connaissance de la géographie et des principaux TO, ainsi qu’un<br />

sens commercial aigu.<br />

– Français et anglais (le portugais est un atout).<br />

– Maîtrise de Galileo et d’Office 2000 (Word, Excel, Outlook etc.).<br />

Ce que nous vous offrons<br />

– Une ambiance de travail agréable au sein d’une petite équipe<br />

professionnelle.<br />

– Une structure de travail basée sur la recherche et le contrôle-qualité.<br />

– La possibilité d’évoluer dans votre profession.<br />

– Un salaire en fonction de vos capacités.<br />

Date d’entrée à convenir.<br />

Si vous correspondez à ce profil et que vous pensez que nous pouvons<br />

vous offrir ce que vous désirez professionnellement, faites-nous<br />

parvenir votre dossier (lettre manuscrite et photo) à :<br />

Vacances et loisirs ● 13, rue de Chantepoulet ● Case postale 1524<br />

1211 Genève1 ● A l’attention de Trinidad Alonso<br />

Nous cherchons pour compléter notre équipe<br />

CONSEILLER(ERE) EN VOYAGES D’AFFAIRES et Tourisme<br />

Date d’entrée 1er mars 2007 ou à convenir<br />

Tâches principales:<br />

Vente par téléphone, conseils, calculation, rerouting, revalidation, PTA,<br />

remboursements, organisation de voyage touristiques<br />

Facturation clients, obtention de visas pour les clients.<br />

Profil souhaité:<br />

• plusieurs années d’expérience en tant qu’agent de voyages d’affaires<br />

• maîtrise des systèmes Amadeus, Agent Online et applications windows<br />

• parlant français et anglais, allemand ou autre langue serait un atout.<br />

Nous offrons:<br />

• un salaire en fonction de l’expérience<br />

• 13 salaires<br />

• ambiance de travail agréable au sein d’une<br />

petite équipe dynamique et sympathique<br />

• 4 semaines de vacances<br />

• avantages usuels de la branche<br />

• très bonnes prestations sociales<br />

Veuillez adresser vos offres ainsi que les documents usuels à:<br />

RN TRAVEL SERVICES<br />

Avenue d’Aïre 93<br />

Case postale 512<br />

1211 Genève 13<br />

E-mail: rntravel@rntravel.ch<br />

6 | 9 février 2007 MARCHÉ DE L’EMPLOI TRAVEL INSIDE<br />

Tél. 022 908 69 01 | topjobs@travelinside.ch<br />

Ticket Sales Agent, part time<br />

Geneva-Cointrin airport<br />

SAS is increasing the number of flights to Geneva. We therefore need a<br />

Ticket Sales Agent for our airport ticket office as of March 19th, 2007.<br />

Position<br />

We offer a 50% position as a Ticket Sales Agent with the possibility to increase<br />

the working hours during the high season: ski and vacation periods.<br />

Together with the entire staff, you will be responsible for the traffic supervision<br />

at Geneva-Cointrin airport. You need to be willed to operate on a shift<br />

roster (including early in the morning, late in the evening and weekends).<br />

Requirements<br />

• Fluency in French and English (both written and spoken)<br />

Knowledge of German or any Scandinavian language is an asset.<br />

• Good knowledge in Tariffs and Ticketing and working with<br />

a CRS System like Amadeus, Galileo, Sabre, etc.<br />

• Experience in Airline or Travel Agency<br />

• Familiarity with standard PC software (MS Office applications)<br />

• Ability to work independently and as part of a team<br />

SAS is a strong company that offers you many possibilities and good company<br />

benefits, as reduced flight tickets.<br />

Are you interested? Please send us your complete application including<br />

salary requirements until February 11th, 2007 to:<br />

SAS Scandinavian Airlines<br />

Mr. Thomas Bergholm<br />

P.O. Box 2458<br />

CH-8058 Zurich-Airport<br />

Mobile SAS Scandinavian +41 79 611 Airlines 61 44<br />

thomas.bergholm@sas.dk<br />

Inge Muhar<br />

Gutenbergstrasse 10, 8027 Zurich<br />

www.flysas.com<br />

Mailto: sales.ch@sas.dk www.flysas.ch<br />

����������������������������������������������<br />

���������������<br />

������������������������������������<br />

�������������������������������<br />

�������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

Vous êtes une personne indépendante, responsable et organisée. Vous avez de l’expérience et<br />

le goût du voyage, ainsi que de bonnes connaissances en géographie. De langue maternelle<br />

francophone avec une bonne maîtrise de l’anglais (allemand ou italien un atout). Vous avez<br />

l’esprit d’équipe, une grande disponibilité et êtes flexible. L’expérience des séjours linguistiques<br />

est un atout.<br />

�<br />

����������������������������������������������������<br />

���������������<br />

����������������������������<br />

�����������������������������<br />

�������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

Vous avez l’expérience de la vente, le goût du voyage et possédez de bonnes connaissances en<br />

géographie. De langue maternelle francophone avec une bonne maîtrise de l’anglais. Une très<br />

bonne présentation, le sens des responsabilités et une grande flexibilité sont nécessaires.<br />

�����������������������������������������<br />

Passionné(e) par les langues et les voyages, appréciez le contact avec la clientèle et êtes prêt(e)<br />

à vous investir ? Envoyez-nous votre dossier de candidature (CV + photo) accompagné d’une<br />

lettre de motivation à l’adresse email : jobs@esl.ch


TRAVEL INSIDE<br />

6 | 9 février 2007<br />

FALCONTRAVEL<br />

Falcontravel, 20 rue Adrien Lachenal,<br />

1207 Genève, tél. 022 787 57 00<br />

E-mail: geneve@falcontravel.ch<br />

TPT<br />

Tourisme Pour Tous, 3 avenue d’Ouchy,<br />

1006 Lausanne, tél. 021 341 10 80, E-mail:<br />

voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch<br />

HOTELPLAN<br />

Hotelplan SA, Sägereistrasse 20,<br />

8152 Glattbrugg, tél. 043 211 81 11<br />

E-mail: info@hotelplan.ch<br />

PROGRAMMES COUNTER SERVICE<br />

CLUB AVENTURE<br />

Club Aventure, 51 rue Prévost-Martin,<br />

1205 Genève, tél. 022 320 50 80<br />

E-mail: info@clubaventure.ch<br />

HORIZONS NOUVEAUX<br />

Horizons Nouveaux, Centre de l’Etoile,<br />

1936 Verbier, tél. 027 771 71 71<br />

E-mail: infos@horizonsnouveaux.com<br />

GLOBUS VOYAGES<br />

c/o Hotelplan SA, Sägereistrasse 20,<br />

8152 Glattbrugg, tél. 043 211 86 40<br />

E-mail: info@globusreisen.ch<br />

LAGRANGE<br />

Lagrange Vacances, 23 rue des Caroubiers,<br />

1227 Carouge, tél. 022 329 30 50<br />

E-mail: geneve@lagrange-holidays.ch<br />

RAILTOUR<br />

Railtour, 25 rue du Simplon,<br />

1006 Lausanne, tél. 021 617 05 05<br />

E-mail: info@railtour.ch<br />

KUONI<br />

<strong>Kuoni</strong> Voyages SA, Neue Hard 7, Postfach,<br />

8010 Zurich, tél. 044 277 44 44<br />

E-mail: info@kuoni.ch<br />

FRANTOUR<br />

Frantour, 3 place Cornavin, cp 2991,<br />

1211 Genève 2, tél. 022 906 41 00<br />

E-mail: frantour@frantour.ch<br />

GLUR<br />

Glur Voyages, Spalenring 111,<br />

4009 Bâle, tél. 061 205 94 94<br />

E-mail: voyages@glur.ch<br />

SKYTOURS<br />

Skytours, 20 rue Adrien Lachenal,<br />

1207 Genève, tél. 022 787 55 70<br />

E-mail: geneve@skytours.ch<br />

15


Les 4 nouveaux catalogues<br />

sont arrivés !<br />

au départ de Bâle<br />

le vendredi<br />

avec Swiss vers Hurghada<br />

avec Futura vers Héraklion<br />

avec<br />

le samedi<br />

Swiss vers Tunis<br />

avec Swiss vers Olbia<br />

avec Swiss vers Corfou<br />

avec Swiss vers Héraklion<br />

avec Eurocypria vers Larnaca<br />

avec Air Adriatic vers Split<br />

avec Air Malta vers Malte<br />

avec Air Via vers Bourgas<br />

avec Air Via vers Varna<br />

avec Futura vers Lamezia Terme<br />

avec Tunisair vers Monastir<br />

avec Tunisair vers Djerba<br />

avec Sun Express vers Antalya<br />

avec<br />

le dimanche<br />

Sun Express vers Izmir<br />

avec Eurocypria vers Héraklion<br />

avec Swiss vers Kos<br />

avec Swiss vers Rhodes<br />

avec LTE vers Grande Canarie<br />

avec Spanair vers Ténérife<br />

avec Air Adriatic vers Dubrovnik<br />

avec<br />

le lundi<br />

Sun Express vers Antalya<br />

avec<br />

le mardi<br />

Swiss vers Djerba<br />

avec<br />

le jeudi<br />

Sun Express vers Izmir<br />

avec Futura vers Rhodes<br />

au départ de Zurich<br />

le dimanche<br />

avec<br />

le mercredi<br />

Sun Express vers Antalya<br />

avec Sun Express vers Antalya<br />

au départ de Genève<br />

le mercredi<br />

avec Sun Express vers Antalya<br />

Un choix de loueurs internationaux et locaux.<br />

Chez FTI, tout est<br />

compris, pas de<br />

franchise.<br />

15%<br />

commission!<br />

location de voitures dans<br />

le monde entier<br />

Le nouveau catalogue est arrivé !<br />

• Pour 2007, la 2ème édition actualisée.<br />

• Encore plus de plaisir pour des vacances différentes.<br />

Des séjours linguistiques –<br />

LAL évidemment !<br />

Catalogues, offres agents de voyages,<br />

matériel de décoration et plus encore:<br />

info@lal.ch<br />

Des vacances pour apprendre<br />

Langue + vacances Langue+carrière Longs séjours linguistiques Séjours pour étudiants

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!