Qatar Airways débarque sur un axe fortement ... - Primus Verlag
Qatar Airways débarque sur un axe fortement ... - Primus Verlag
Qatar Airways débarque sur un axe fortement ... - Primus Verlag
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
N O 11 | 16 MARS 2007 | www.travelinside.ch<br />
TOP STORIES<br />
TANJA LECHER<br />
Continental est chez<br />
elle à Newark 6<br />
CHRISTOPH FRANZ<br />
Swiss croit en Genève 7<br />
SÉRIE<br />
NTO<br />
Séduisante Belgique 10<br />
OPERATORS<br />
SUNORIENT<br />
La locomotive turque 11<br />
DESTINATION REPORT<br />
TURQUIE<br />
Le calme après la<br />
tempête 12<br />
ADRIATIQUE<br />
Croatie en croissance 14<br />
FOCUS<br />
LOCATION DE VOITURES<br />
Confort et écologie 15<br />
TOP JOBS<br />
MARCHÉ DE L’EMPLOI<br />
Deux pages d’offres 16<br />
En direction du golfe Persique<br />
comme <strong>sur</strong> l’Atlantique<br />
Nord, quatre compagnies<br />
sont déjà actives.<br />
Emirates se profile aussi.<br />
Doha–Genève–New York (Newark) est<br />
l’<strong>un</strong>e des nouvelles lignes annoncées à<br />
l’ITB Berlin par la direction générale de<br />
<strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong>. En face d’elle, la compagnie<br />
de Doha retrouvera Continental<br />
Airlines et Swiss International Air Lines<br />
<strong>sur</strong> New York, ainsi qu’Etihad <strong>Airways</strong><br />
et Kuwait <strong>Airways</strong> en direction du golfe<br />
Persique et de plusieurs destinations<br />
asiatiques offertes en correspondance.<br />
A la direction de <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong><br />
pour la Suisse, Dieter Krattiger, Area<br />
Manager, rappelle que desservir Ge-<br />
L’ITB sous le signe du renouveau<br />
Pause minérale et houblonnée pour Voyages TCS, fidèle à l’ITB Berlin<br />
depuis des lustres: depuis la gauche Verena Gharbi, Corinne Cayla et<br />
André Leman.<br />
La 41 e édition de l’ITB a<br />
battu tous les records:<br />
10923 entreprises en provenance<br />
de 184 pays y<br />
étaient représentées et ont<br />
accueilli 177154 visiteurs.<br />
Alors que le nombre de visiteurs<br />
privés stagnait à<br />
68419 (plus 149), les professionnels<br />
ont été 108735 à<br />
se rendre à Berlin (plus<br />
15%, soit <strong>un</strong> record absolu).<br />
43% des profession-<br />
nève figurait dans les projets<br />
de sa compagnie depuis <strong>un</strong><br />
certain temps: «Cette ouverture<br />
est <strong>un</strong> vœu que nous caressions<br />
depuis longtemps<br />
déjà. Nous sommes très heureux,<br />
après seulement trois<br />
ans de présence à Zurich,<br />
d’accroître l’offre à douze<br />
vols par semaine au départ<br />
de la Suisse. Nous sommes<br />
fiers que cette première destination de<br />
<strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> à destination des USA<br />
passe par Genève.»<br />
La concurrence, elle, ne s’inquiète<br />
pas outre me<strong>sur</strong>e, selon l’expression<br />
consacrée, chac<strong>un</strong> estime que cette<br />
nouvelle situation est stimulante. Elle<br />
pourrait l’être davantage à moyen<br />
terme puisque Emirates n’a pas du tout<br />
AD GENTES REPREND BRÉSIL EXPÉRIENCE<br />
Alexandre Python<br />
<strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> <strong>débarque</strong> <strong>sur</strong><br />
<strong>un</strong> <strong>axe</strong> <strong>fortement</strong> concurrentiel<br />
Le 1 er avril prochain, Brésil Expérience permettra à Ad<br />
gentes de renforcer son département Tour Operating: la<br />
marque spécialisée de Claude Saugy sera intégrée dans<br />
la société d’Alexandre Python sous le nom Brésil Expérience<br />
by ad gentes. Comme il l’avait fait en reprenant Discovery,<br />
Alexandre Python insiste <strong>sur</strong> le fait que cette reprise est<br />
tout à fait conforme à sa philosophie et s’inscrit dans la<br />
continuité: «Nous reprenons <strong>un</strong> réel savoir-faire et <strong>un</strong> pro-<br />
nels provenaient de pays<br />
étrangers. Le Congrès ITB<br />
organisé en com<strong>un</strong> avec le<br />
World Economic Forum a<br />
aussi été couronné de succès,<br />
avec plus de 9000 participants.<br />
97% des exposants<br />
sont pleinement satisfaits<br />
des affaires réalisées<br />
et 92% d’entre eux<br />
reviendront en 2008 (5–9<br />
mars).<br />
Voir en pages 8 et 9<br />
Dieter Krattiger<br />
enterré son projet genevois<br />
malgré le doublement des<br />
fréquences quotidiennes<br />
entre Zurich et Dubaï.<br />
A L’ITB BERLIN, Tim Clark,<br />
President d’Emirates, le<br />
confirmait: «Même retardée,<br />
l’arrivée prochaine des<br />
premiers Airbus A380 nous<br />
donnera <strong>un</strong>e marge de manœuvre<br />
supplémentaire. Ce nouvel<br />
appareil libérera des long-courriers de<br />
plus faible capacité et nous permettra<br />
d’ouvrir de nouvelles liaisons en Europe,<br />
dont Barcelone, Copenhague et<br />
Genève.»<br />
La partie s’annonce très intéressante<br />
entre Genève et le golfe Persique.<br />
Voir en page 6<br />
fessionnel qui est <strong>un</strong> passionné du Brésil depuis des années.<br />
Cette connaissance nous permettra de développer <strong>un</strong><br />
Tour Operating de qualité <strong>sur</strong> le Brésil.» Ad gentes non<br />
seulement maintient la marque chère à Claude Saugy, il lui<br />
ouvre <strong>un</strong> intéressant réseau de distribution et lui offre <strong>un</strong><br />
fonds de garantie (TPA) qui lui faisait défaut. Le Brésil<br />
s’ajoute au portefeuille du TO qui compte déjà les Philippines,<br />
la Thaïlande, l’Inde, le Cap-Vert et bientôt l’Indochine.<br />
Les plus beaux coins<br />
d'Afrique Orientale.<br />
KENYA<br />
TANZANIE<br />
K E N Y A | T A N Z A N I E | O U G A N D A | R W A N D A<br />
E T H I O P I E | M O Z A M B I Q U E | M A D A G A S C A R<br />
Valable du 1 er novembre 2006 au 31 octobre 2007
National, spécialiste de la location de voiture, est connu<br />
dans le monde entier. Avec 8 succursales en Suisse et<br />
3.800 réparties dans plus de 80 pays du monde, National<br />
s’engage à tout mettre en œuvre pour satisfaire sa clientèle.<br />
GGCARZL<br />
www.nationalcar.ch<br />
Avis est toujours plus proche.<br />
Le choix, le confort et la sécurité qu’offre <strong>un</strong>e flotte dont l’âge moyen est inférieur à six mois, c’est ce que vous trouvez dans<br />
plus de 5000 points de location répartis dans plus de 170 pays dans le monde entier. Nos collaboratrices et collaborateurs<br />
se réjouissent d’avance de pouvoir choyer vos clients à leurs destinations avec le légendaire service d’Avis!<br />
Avis recommande Opel<br />
Des voitures de location à des tarifs<br />
avantageux et 15% de commission,<br />
GGCARZL Pack 15!<br />
Voyage d’affaire ou<br />
d’agrément? Les<br />
critères sont différents.<br />
Réservez dès à présent par GDS ou <strong>sur</strong> le web: www.avis.ch/ch/reservation.<br />
Vous n’avez pas encore de contrat Avis? Un e-mail suffit: sales@avis.ch.<br />
Opel Astra
TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
DOMINIQUE SUDAN À PROPOS<br />
DE L’ITB BERLIN<br />
LES ROMANDS<br />
MANQUENT À L’APPEL<br />
Pour la 41 e fois, Berlin s’est transformé en capitale mondiale<br />
du secteur. Le plus grand salon touristique de la planète<br />
a battu tous ses précédents records en termes d’affluence<br />
professionnelle et publique. Idéalement scindée<br />
en deux, l’ITB est le passage obligé de la plupart des professionnels<br />
du tourisme: durant les trois premiers jours<br />
qui leur sont exclusivement réservés, ils n’étaient pas<br />
moins de 108735 (plus 15 pour-cent) à se presser dans les<br />
vingt-six halles de «Messe Berlin».<br />
Les professionnels suisses étaient aussi légion à Berlin, en<br />
particulier les Alémaniques qui ont compris depuis fort<br />
longtemps la haute importance de ce salon d’exception.<br />
En revanche, les Romands brillent par leur absence, à de<br />
très rares exceptions. L’ITB, pourtant, est le seul rendezvous<br />
international axé <strong>sur</strong> le tourisme à se tenir à <strong>un</strong>e période<br />
parfaitement adaptée à la préparation de la saison<br />
d’hiver, voire de l’année qui suit. Car dans ce secteur, anticiper<br />
reste la seule façon de se distinguer.<br />
L’ASIE À L’OMBRE DU PALMIER<br />
Mardi dernier, l’hôtel Alpha Palmier de Lausanne a accueilli l’Asia Summer<br />
Travel Roadshow. A cette occasion, environ 75 professionnels du tourisme<br />
ont saisi l’opport<strong>un</strong>ité de rencontrer les 26 exposants présents. Le workshop<br />
s’est terminé par <strong>un</strong>e brève présentation de chaque exposant, ponctuée<br />
de quatre tirages au sort, permettant de gagner des nuits dans les<br />
hôtels Hyatt, The Chedi et Dusit. Ont pris part à ce rendez-vous: Anantara<br />
Resorts & Spa, Cha-Da Beach Resort & Spa, The Chedi, China National Tourist<br />
Office, Dusit Hotels & Resorts, Emirates Airline, Fantasia, Finnair, Galileo,<br />
Hyatt Hotels & Resorts, InterTravel Asia, Japan Airlines, Korea Tourism Organization,<br />
Lets Travel, Tourism Malaysia, Malaysia Airlines, Marriott Resorts &<br />
Spa, Palm Travel, Puri Dajuma Cottages West Bali, Royal Orchid Holidays,<br />
S<strong>un</strong> Travels & Tours Maldives, Thai <strong>Airways</strong>, Tourasia, Tourism Authority of<br />
Thailand et Wettstein.<br />
IMPRESSUM TRAVEL INSIDE<br />
Tirage contrôlés REMP (base 2005/06):<br />
Total 4263 exemplaires<br />
> 3375 exemplaires tirage vendu<br />
> 888 exemplaires tirage gratuit<br />
TRAVEL INSIDE paraît chaque vendredi<br />
et n’est distribué que <strong>sur</strong> abonnement.<br />
Prix pour <strong>un</strong>e année: 55 francs<br />
(TVA incluse) Tarifs étrangers <strong>sur</strong><br />
demande<br />
Editeur: Angelo Heuberger<br />
Secrétariat: Nathalie Perret<br />
Collaborateurs extérieurs: Jean-Claude<br />
Basset (JCB); Gérard Blanc (GB); Luc<br />
Citrinot (LC), Bangkok; Patrick Claudet (PC);<br />
Natacha Davidson (ND); Jean-Claude<br />
Ferrier (JCF); Patrick Galan (PG); René Hug<br />
(RH); Philippe Nanzer (PhN); Claude-Yves<br />
Reymond (CYR); Gérard Spitzer (GS),<br />
Montréal; André Winckler (AW)<br />
INTRO<br />
Or, ni les TOs romands ni les agences de voyages de la région<br />
ne daignent se déplacer à Berlin alors qu’ils auraient<br />
la possibilité de rencontrer en <strong>un</strong> jour ou deux tous les<br />
décisionnaires du domaine qui les occupe. Ce manque<br />
réel d’intérêt demeure inexplicable dans la me<strong>sur</strong>e où les<br />
Français sont aussi présents en nombre malgré la barrière<br />
linguistique qui pourrait les retenir.<br />
Après le succès de cette édition 2007 marquée par <strong>un</strong>e ambiance<br />
extrêmement positive et des échanges aussi fructueux<br />
qu’amicaux entre exposants et visiteurs, le marché<br />
romand doit sérieusement étudier ce fameux problème<br />
berlinois. Cette remise en question est d’autant plus importante<br />
que la Suisse romande s’appuie <strong>sur</strong> <strong>un</strong>e structure<br />
de marché différente, où les petits TOs sont autrement<br />
plus nombreux qu’en Suisse alémanique. Or, c’est à<br />
Berlin et seulement à Berlin que ces organisateurs feront<br />
d’intéressantes emplettes leur permettant ensuite de se<br />
distinguer dans <strong>un</strong> marché toujours plus concentré.<br />
Les quelques entreprises romandes qui s’y déplacent – ce<br />
sont toujours les mêmes et elles se reconnaîtront – en<br />
sont convaincues depuis longtemps: en les rendant attentives<br />
à l’importance de l’incontournable ITB, on prêche<br />
des convaincus. Les absents qui ont <strong>un</strong>e nouvelle fois tort<br />
doivent revoir leur jugement.<br />
L’ITB est au tourisme ce que Rochat est à la gastronomie.<br />
Et dans ce secteur, ni les langues étrangères ni <strong>un</strong> déplacement<br />
d’<strong>un</strong> jour ne devraient freiner l’élan des professionnels.<br />
Pour en savoir davantage, comme le dit <strong>un</strong> autre<br />
salon professionnel organisé à Montreux, pour flairer les<br />
multiples nouveautés, pour découvrir les projets pharaoniques<br />
de certaines destinations, pour affiner son produit,<br />
pour s’informer, pour découvrir les nouvelles tendances<br />
internationales, pour parfaire ses connaissances.<br />
Louis Siriwardena (Lets Travel) en charmante compagnie avec à g.<br />
Diana Dowling (Manafaru Retreat) et Zulaikha Manik (S<strong>un</strong> Travels &<br />
Tours).<br />
TRAVEL INSIDE | 14–16 place Cornavin | CP 1582 | 1211 Genève 1 | Tél. +41 (0)22 908 69 00 | Fax +41 (0)22 908 69 09 | E-mail: ti-gva@travelinside.ch<br />
Tirage: 4500 Exemplaires<br />
Rédaction: Dominique Sudan (DS),<br />
Edition: <strong>Primus</strong> Editions SA Zurich Marché d’emploi/TOP JOBS:<br />
rédacteur en chef;<br />
Pascale Horat<br />
Didier Walzer (DW); Cédric Diserens (CD) Abonnements: Nathalie Perret<br />
Imprimerie: RDV, Rheintaler<br />
Rédacteur extérieur: Alain Bossu (AB) Layout/DTP: Christoph Fontanive, Druckerei <strong>un</strong>d <strong>Verlag</strong> AG<br />
Esther Meyer, Marc Wolf<br />
Hafnerwisenstrasse 1, 9442 Berneck<br />
Annonces: TRAVEL MEDIA SA,<br />
Tél. +41(0)22 908 69 01,<br />
Fax +41(0)22 908 69 02<br />
Muriel Bassin, Directrice de la<br />
publicité; Maya von Siebenthal,<br />
Marcel Sieber, Bernard Tewlin,<br />
Michèle Boillod (Marketing Services),<br />
Eliane Weber (Sales Support)<br />
ISSN: 1520-5610<br />
TRAVEL INSIDE (allemand)<br />
Hammerstrasse 81<br />
CP 1331, CH-8032 Zurich<br />
Tél. +41 (0)44 387 57 57<br />
Fax +41 (0)44 387 57 07<br />
SOMMAIRE<br />
FRONT<br />
<strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> 1<br />
Ad gentes 1<br />
ITB Berlin 1<br />
INTRO<br />
Opinion 3<br />
Events 3<br />
PEOPLE & PROMOTIONS<br />
TOC Genève 4<br />
Sierramar 4<br />
Best Western 4<br />
Gossip 4<br />
TOP STORIES<br />
<strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> 6<br />
Destination Vacances 6<br />
Alizé Voyages 6<br />
Swiss 7<br />
BACKGROUND<br />
ITB Berlin 8<br />
SÉRIE NTO<br />
Belgique 10<br />
OPERATORS<br />
S<strong>un</strong>orient Tours 11<br />
DESTINATION REPORT<br />
Turquie 12<br />
Adriatique 14<br />
FOCUS<br />
Location de voitures 15<br />
TOP JOBS<br />
Marché de l’emploi 16<br />
COUNTER SERVICE<br />
Offers 18<br />
Programmes 19<br />
Le label de<br />
qualité pour<br />
votre annonce!<br />
TRAVEL INSIDE est <strong>un</strong>e
4<br />
>> Quelques jours après sa conférence<br />
du bilan, Swiss International Air<br />
Lines conviait les représentants des<br />
médias romands à <strong>un</strong> point de presse,<br />
à l’Aéroport International de Genève<br />
(AIG). Sur la première page du bristol<br />
électronique officiel, le département<br />
Relations Presse & Relations Publiques<br />
de la compagnie précisait que,<br />
mis à part le CEO dont le nom n’était<br />
pas mentionné, les Romands pourraient<br />
y rencontrer JEAN-CLAUDE<br />
DONZEL, porte-parole pour la France.<br />
Malheureusement pour lui, JCD n’a<br />
pas été muté dans l’Hexagone, ni à<br />
Bordeaux ni ailleurs. Dommage, car<br />
cette nouvelle affectation lui aurait<br />
permis de «refaire» sa cave dévalisée<br />
par de véritables œnologues durant<br />
les dernières Fêtes de fin d’année,<br />
pour ce qui concerne en tout cas certains<br />
grands crus français: les Arsène<br />
Lupin incriminés n’ont choisi que les<br />
bordeaux, bourgogne et autres barolo,<br />
laissant à Donzel quelques goron et<br />
fendant récoltés lors de ses multiples<br />
séjours valaisans.<br />
>> Un autre porte-parole émérite,<br />
PHILIPPE ROY de l’AIG, doit s’attendre<br />
à <strong>un</strong> emploi du temps <strong>sur</strong>chargé<br />
en cette période de grands nettoyages<br />
de printemps. La dernière édition<br />
de l’annuaire «Les pages ja<strong>un</strong>es» publie,<br />
sous la rubrique «nettoyage», les<br />
coordonnées d’<strong>un</strong> spécialiste portugais<br />
de l’entretien des sols et des<br />
tapis, et n’y mentionne qu’<strong>un</strong> seul<br />
numéro de téléphone mobile: celui du<br />
Bourguignon, responsable du service<br />
de presse de l’aéroport genevois. A ce<br />
jour, PR aurait déjà été contacté à<br />
maintes reprises pour jouer les «Monsieur<br />
propre» à Genève et dans ses<br />
environs. Jusqu’à la prochaine édition<br />
des «pages ja<strong>un</strong>es», PR n’aura plus<br />
<strong>un</strong>e minute, lui qui se démultiplie déjà<br />
dans les parkings de l’AIG, à la recherche<br />
des chariots égarés.<br />
PEOPLE & PROMOTIONS<br />
TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
GOSSIP Soirée grecque chez Sierramar<br />
JERRYCAN<br />
AU TOC GENÈVE<br />
En mars, c’est Marina Tesi (Jerrycan Voyages)<br />
qui a délié les cordons de sa bourse pour<br />
sponsoriser le l<strong>un</strong>ch mensuel du TOC Genève,<br />
«Chez Régis». Elle est entourée ici de Monica<br />
Stössel (past-présidente), Michel Jusseaume<br />
(président), Michel Ayer (membre) et Roger<br />
Huguenin (grand argentier) – depuis la g.<br />
Best Western: du renfort<br />
Florence Zaugg<br />
Mischa Niederl<br />
Les hôtes de Sierramar avec, depuis la g., Thomas Stirnimann (CEO de Travelhouse),<br />
Claudia Nyffeler (Product Manager Grèce), Georgios Kontojannopoulos (directeur de la<br />
Centrale grecque du tourisme) et Daniel Renggli (directeur de Sierramar).<br />
Le spécialiste de Travelhouse a mis <strong>sur</strong><br />
pied il y a quelques jours à Zurich <strong>un</strong>e<br />
«Big Fat Greek Night» qui a ré<strong>un</strong>i quelque<br />
70 agents de voyages dans <strong>un</strong> endroit<br />
tout à fait approprié, l’église orthodoxegrecque<br />
de Zurich-Wipkingen.<br />
Peter Michel<br />
mars... le printemps...<br />
le meilleur moment pour réserver<br />
chez holiday autos!<br />
notre nouvelle brochure<br />
vous facilite la vie!<br />
Au menu de la soirée, les grands classiques<br />
d’<strong>un</strong>e destination qui ne l’est pas<br />
moins (spécialités grecques solides et<br />
liquides, sirtaki, musique grecque) et la<br />
découverte de la nouvelle production de<br />
Sierramar.<br />
Afin de profiter pleinement de la dynamique actuelle<br />
du tourisme suisse et de valoriser des collaborateurs<br />
qu’il estime méritants, Best Western Swiss Hotels a<br />
intégré FLORENCE ZAUGG et MISCHA NIEDERL<br />
dans le comité de direction.<br />
Inspectrice de qualité, la première nommée travaille<br />
depuis 11 ans au sein de Best Western; elle dirige<br />
désormais les secteurs gestion de la qualité et<br />
organisation.<br />
Quant à Mischa Niederl, il reprend la direction des<br />
secteurs marketing et vente.<br />
Enfin, le CEO PETER MICHEL qui est à la tête du<br />
groupe depuis huit ans, se concentre <strong>sur</strong> la coopération<br />
internationale, la comm<strong>un</strong>ication d’entreprise,<br />
les finances et l’acquisition de nouveaux hôtels<br />
partenaires.<br />
holiday<br />
autos<br />
vos avantages avec holiday autos:<br />
• des prix tout compris<br />
• <strong>un</strong> excellent service<br />
• plus de 4000 stations de location<br />
à travers le monde<br />
• les prix garantis les plus bas<br />
réservez par tour online,<br />
amadeus ou directement via<br />
www.holidayautos.ch
Le meilleur<br />
de la Turquie…<br />
…en français bien sûr!<br />
Rue de la Tour 9 1002 Lausanne<br />
Tél 021 312 96 00 Fax 021 323 09 55<br />
E-Mail: production@atelierduvoyage.ch<br />
DESTINATION REPORT<br />
30.03 Chypre<br />
06.04 Australie/Nlle-Zélande<br />
13.04 Portugal/Madère/Açores<br />
Notre équipe de vente vous conseille volontiers:<br />
Tél. 022 908 69 01 | Fax 022 908 69 02<br />
Email: travelmedia@travelinside.ch<br />
Deux fois plus<br />
d’émotion pour<br />
le même prix…<br />
Paris-à-2<br />
PARTEZ À DEUX<br />
AU PRIX<br />
D’UN BILLET SEUL*<br />
en TGV Lyria<br />
www.tgv-lyria.com<br />
vous êtes déjà à Paris<br />
* Offre valable du 12 au 30 mars 2007, au départ de Genève, Lausanne, Neuchâtel et Berne pour des trajets<br />
effectués entre le 12 mars et 30 avril 2007. Pour l’achat simultané de 2 billets aller-retour, en 2e classe<br />
<strong>un</strong>iquement, les 2 personnes voyageant ensemble bénéficient de 50% de réduction <strong>sur</strong> le plein tarif <strong>sur</strong><br />
chaque billet. Aller-retour obligatoire et nuit du samedi au dimanche <strong>sur</strong> place. Tarif non échangeable et non<br />
remboursable, dans la limite des places disponibles à ce tarif.<br />
© RANDY FARIS / CORBIS<br />
/ /
6<br />
Twin Jet de Bâle<br />
Dès le 26 mars, la compagnie<br />
aérienne Twin Jet opèrera<br />
deux vols directs quotidiens<br />
de Bâle <strong>sur</strong> Toulouse. Les cartes<br />
d’abonnement Air France<br />
seront acceptées pendant<br />
3 mois et la compagnie continuera<br />
de verser 7% de commission<br />
pour les agences<br />
suisses.<br />
Kuoni & UKvisas<br />
UKvisas et VFS Global, filiale<br />
du groupe Kuoni Voyages<br />
Holding, ont signé <strong>un</strong><br />
programme de partenariat<br />
portant <strong>sur</strong> la fourniture de<br />
services pour l’émission de<br />
visas et la couverture des<br />
demandes d’autorisations<br />
de séjour dans sept régions<br />
du monde définies par UKvisas.<br />
Les activités de VFS<br />
Global dans le cadre de cet<br />
accord débuteront au mois<br />
d’avril et la mise <strong>sur</strong> pied<br />
de l’organisation nécessaire<br />
durera jusqu’en novembre<br />
de cette année.<br />
Accor: plus 6,6%<br />
Le chiffre d’affaires consolidé<br />
d’Accor progresse de 6,6%<br />
à 7,607 milliards d’euros en<br />
2006. Il s’agit de la plus forte<br />
croissance réalisée depuis<br />
1998. Elle a bénéficié du redémarrage<br />
du cycle hôtelier<br />
en Europe, notamment en<br />
France au quatrième trimestre.<br />
Le résultat net, part du<br />
Groupe, s’élève à 501 millions<br />
d’euros, en hausse de 50,7%<br />
par rapport à 2005.<br />
SAA & Mövenpick<br />
A partir du 1 er mars 2007, les<br />
Mövenpick Hotels & Resorts<br />
adhèrent au programme de fidélité<br />
Alfursan de Saudi Arabian<br />
Airlines. De la sorte, tous<br />
les membres Alfursan pourront<br />
collectionner des miles<br />
en séjournant dans les établissements<br />
du groupe Mövenpick<br />
Hotels & Resorts.<br />
British & Galileo<br />
British <strong>Airways</strong> et Galileo ont<br />
récemment annoncé la signature<br />
d’<strong>un</strong> contrat global fullcontent<br />
à long terme. D’<strong>un</strong>e<br />
durée de trois ans il débutera<br />
le 10 avril prochain.<br />
TOP STORIES<br />
PRIME NEWS La venue de <strong>Qatar</strong> stimule<br />
Guy Ludwig<br />
La venue de <strong>Qatar</strong><br />
<strong>Airways</strong> stimule<br />
beaucoup plus<br />
qu’elle n’inquiète<br />
les compagnies<br />
déjà en place.<br />
Cédric Diserens<br />
En venant à Genève, <strong>Qatar</strong><br />
<strong>Airways</strong> entre en concurrence<br />
avec Swiss International<br />
Air Lines et Continental<br />
Airlines <strong>sur</strong> les vols à destination<br />
des Etats-Unis, et<br />
avec Etihad <strong>Airways</strong> et Ku-<br />
wait <strong>Airways</strong> <strong>sur</strong> le secteur<br />
à destination du Moyen-<br />
Orient et de l’Asie.<br />
S’agissant de la desserte<br />
de New York, il n’y a pas de<br />
raisons de s’inquiéter selon<br />
Tanja Lecher, Director Sales<br />
& Marketing. «Continental<br />
Airlines offre aux passagers<br />
au départ de Genève <strong>un</strong>e<br />
combinaison inégalée: <strong>un</strong>e<br />
desserte quotidienne à destination<br />
de New York <strong>sur</strong><br />
son hub de Newark Liberty<br />
International, ainsi que des<br />
connexions vers plus de 230<br />
villes <strong>sur</strong> le continent<br />
américain, dont plus<br />
de 120 desservies sans<br />
escale.»<br />
Pour Swiss International<br />
Air Lines, Ivan<br />
Haralambof déclare<br />
prendre acte d’<strong>un</strong> nouveau<br />
concurrent <strong>sur</strong> le<br />
marché. «Nous ne desservons<br />
pas Newark au départ<br />
de Genève. Ce vol sera<br />
donc plutôt en concurrence<br />
avec Continental Airlines.<br />
Cependant, ignorer <strong>Qatar</strong><br />
<strong>Airways</strong> comme concurrent<br />
direct serait <strong>un</strong>e erreur de<br />
notre part, erreur que nous<br />
ne sommes pas prêts de<br />
commettre!»<br />
GUY LUDWIG d’Etihad <strong>Airways</strong><br />
voit en <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong><br />
<strong>un</strong>e motivation. «La concurrence<br />
est toujours stimulante;<br />
elle évite de se reposer<br />
<strong>sur</strong> ses lauriers et permet de<br />
se remettre sans cesse en<br />
cause malgré <strong>un</strong> évident<br />
succès de notre côté. Le marché<br />
est ouvert, à charge pour<br />
chac<strong>un</strong> de mettre en avant<br />
ses propres arguments de<br />
vente. Etihad <strong>Airways</strong> a créé,<br />
grâce à la fidélité de ses revendeurs,<br />
<strong>un</strong>e demande et il<br />
est normal que cela suscite<br />
de nouveaux intérêts.»<br />
Pour Etihad <strong>Airways</strong>, le<br />
produit de <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> ne<br />
va pas entraîner de <strong>sur</strong>capacité.<br />
«Genève est <strong>un</strong>e escale<br />
TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
pour <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> qui<br />
continue <strong>sur</strong> <strong>un</strong>e destination<br />
tierce, ce qui n’est pas le<br />
cas d’Etihad qui offre la capacité<br />
intégrale de son Airbus<br />
A330-200 au marché<br />
Suisse et, de <strong>sur</strong>croît, avec <strong>un</strong><br />
concept de cabine novateur<br />
dès l’horaire d’été 2007.»<br />
LE RÉSEAU d’Etihad <strong>Airways</strong><br />
est <strong>un</strong> avantage dont la compagnie<br />
compte bien tirer<br />
parti. «Les destinations phares<br />
de notre réseau son très<br />
bien desservies; quant à ce<br />
dernier, il est en mutation<br />
permanent et offre régulièrement<br />
de nouvelles possibilités<br />
au départ de Genève,<br />
comme c’est le cas pour Sydney,<br />
dès cet été, avec <strong>un</strong> seul<br />
stop à Abu Dhabi. Rappelons<br />
que notre compagnie,<br />
avec seulement quatre années<br />
d’existence le 12 novembre<br />
prochain, dessert<br />
déjà 48 destinations.»<br />
Si Swiss International Air<br />
Lines, Continental Airlines<br />
et Etihad <strong>Airways</strong> se sont<br />
exprimés, tant Emirates Airline<br />
à Zurich que Kuwait <strong>Airways</strong><br />
à Genève n’ont pas souhaité<br />
le faire à propos de la<br />
venue de <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong>.<br />
Aussi bien Anita Kongson<br />
(Emirates) que Christian<br />
Villy (Kuwait <strong>Airways</strong>) précisent<br />
qu’ils ne sont pas habilités<br />
à commenter ce développement.<br />
Alizé Voyages renforce sa position dans la Broye<br />
Alain Gerber<br />
Tanja Lecher<br />
La guerre tarifaire n’aura pas lieu<br />
Il est probable que <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> se<br />
révèle très agressive <strong>sur</strong> plan tarifaire<br />
lors de son lancement. Pourtant,<br />
cette perspective n’inquiète<br />
pas les acteurs déjà en place. «Nous<br />
restons vigilants quant au marché<br />
et disposons d’<strong>un</strong>e très grande souplesse<br />
quant à la réactivité, sans<br />
pour autant vouloir brader ni <strong>un</strong><br />
marché porteur, ni <strong>un</strong> produit de<br />
qualité», indique Guy Ludwig.<br />
Chez Swiss, l’observation sera éga-<br />
Ivan<br />
Haralambof<br />
lement de mise: «Nous offrons des<br />
tarifs attractifs <strong>sur</strong> le marché et <strong>sur</strong>veillerons<br />
de près les structures tarifaires<br />
de notre nouveau concurrent.»<br />
Quant à Continental Airlines,<br />
la confiance se veut solide: «Nos<br />
tarifs sont toujours compétitifs<br />
et, avec tout le respect pour nos<br />
concurrents, nous sommes<br />
confiants que nous resterons le premier<br />
choix des voyageurs à destination<br />
de New York et au-delà.» CD<br />
DOUZE PAYS SE PRÉSENTENT À LAUSANNE<br />
Pour la première fois, douze pays membres du Corps Touristique<br />
lanceront <strong>un</strong>e offensive de charme en Suisse romande:<br />
sous l’appellation «Destination Vacances», cette journée offrira<br />
aux participants la possibilité de présenter leurs multiples<br />
nouveautés aux agents de voyages, au grand public et aux<br />
médias romands. «L’Allemagne, l’Autriche, la Chine, la Croatie,<br />
la France, l’Espagne, la Grande-Bretagne, l’Irlande, la Jorda-<br />
Anita<br />
Kongson Christian Villy<br />
Alain Gerber sera prochainement à la tête d’<strong>un</strong><br />
mini-réseau régional d’agences de voyages dans<br />
la Broye vaudoise. A la mi-mai, Alizé Voyages<br />
ouvrira sa deuxième agence à Payerne.<br />
«Cette nouvelle agence complétera notre point<br />
de vente actuel sis dans le centre Coop; elle sera<br />
aménagée avec beaucoup de goût et optera pour<br />
<strong>un</strong> design moderne visant à séduire <strong>un</strong>e clientèle<br />
exigeante», commente Alain Gerber, directeur<br />
d’Alizé.<br />
nie, le Maroc, la T<strong>un</strong>isie et la République tchèque seront de la<br />
partie. Le rendez-vous est fixé au mardi 27 mars, de 9 à 18<br />
heures, à la gare de Lausanne», annonce Carmen Breuss (Autriche),<br />
présidente du Corps Touristique. Maison de la France,<br />
à Zurich, traite les inscriptions des visiteurs professionnels<br />
intéressés à participer à ce mini-salon intitulé «Les vacances,<br />
c’est où vous voulez, comme vous voulez...» DS<br />
Carmen<br />
Breuss<br />
Avec ses deux adresses de Payerne et celle de Moudon, Alizé<br />
s’appuiera prochainement <strong>sur</strong> trois points de vente actifs dans<br />
la distribution classique. Au niveau du personnel, ce développement<br />
se traduit par l’engagement de Christian Anstett (anciennement<br />
Martelli Voyages) qui sera principalement basé à Moudon.<br />
Cynthia Mauron (ex Kuoni Payerne et Morges) renforcera<br />
aussi l’équipe de Payerne (Coop) formée de Mirella Mathys et<br />
Christine Poletto-Chanez. Quant à Alain Gerber, il dirigera la nouvelle<br />
agence de Payerne à la Grand Rue tout en gardant <strong>un</strong> œil<br />
<strong>sur</strong> celle du centre commercial. DS
TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
Swiss n’est pas la compagnie<br />
nationale de Suisse alémanique<br />
C’est en ces termes<br />
que Christoph<br />
Franz a commenté<br />
le développement<br />
prévu à Genève.<br />
Dominique Sudan<br />
Après <strong>un</strong> exercice 2006 positif,<br />
Swiss a fixé trois objectifs<br />
prioritaires pour l’année en<br />
cours: le contrôle des coûts,<br />
le suivi de la croissance et<br />
l’amélioration du produit,<br />
qui devraient permettre<br />
d’obtenir <strong>un</strong> résultat sans<br />
doute supérieur à celui de l’an dernier.<br />
L’intégration effective de Swiss dans<br />
Lufthansa doit aussi être réalisée cette<br />
année <strong>sur</strong> <strong>un</strong> plan technique et juridique.<br />
Lorsque cela aura été réalisé, Lufthansa<br />
prendra formellement la responsabilité<br />
de Swiss au plan financier.<br />
Localement, 2007 est aussi <strong>un</strong>e année<br />
prometteuse puisque Swiss veut absolument<br />
regagner la confiance romande<br />
et augmenter ses parts de marché<br />
à Genève.<br />
«Swiss n’est pas la compagnie nationale<br />
de Suisse alémanique; elle est la<br />
compagnie de l’ensemble du pays»,<br />
lance d’emblée Christoph Franz. Un<br />
Christoph Franz, CEO de Swiss, entouré d’Ivan Haralambof,<br />
patron pour la Suisse romande, et du porte-parole<br />
Jean-Claude Donzel.<br />
discours qui rompt avec le passé et devrait<br />
séduire les Romands. A Genève,<br />
Swiss aspire aussi à la croissance: elle<br />
dessert actuellement 23 destinations<br />
dont neuf avec ses propres appareils.<br />
Après la concrétisation du projet Prague,<br />
antérieur à l’arrivée de Flybaboo<br />
<strong>sur</strong> cet <strong>axe</strong>, Swiss a renforcé son offre<br />
<strong>sur</strong> London City et ouvert Valence il y<br />
a <strong>un</strong>e semaine.<br />
Pour augmenter ses parts de marché<br />
à Genève (seulement 12%, mais 20% si<br />
l’on compte les vols effectués avec Lufthansa<br />
et les compagnies partenaires de<br />
Star Alliance, dont LOT <strong>sur</strong> Varsovie et<br />
SAS à destination de Copenhague, de<br />
Intercontinental: priorité aux vols quotidiens<br />
La mise en service d’<strong>un</strong> Airbus A340 supplémentaire permettra à Swiss d’améliorer<br />
son produit intercontinental et d’as<strong>sur</strong>er la desserte quotidienne de destinations<br />
importantes.<br />
Depuis février dernier, Tokyo, qui fêtera en mai le 50 e anniversaire des liaisons<br />
aériennes Japon-Suisse, est desservi chaque jour. En été, Swiss passera également<br />
à <strong>un</strong> rythme quotidien <strong>sur</strong> Los Angeles, Santiago du Chili (via Sao Paulo) et<br />
Johannesburg. Il est à noter que Swiss projette aussi de renforcer à terme sa<br />
flotte long-courrier comptant onze A330 et neuf A340 en introduisant trois A340<br />
supplémentaires. A New York JFK, Swiss s’est également rapprochée de Lufthansa<br />
en déménageant au Terminal 1 il y a quelques jours.<br />
Quant au développement futur du réseau intercontinental, il devrait concerner la<br />
Chine et l’Inde. Mais auc<strong>un</strong>e décision définitive n’a été prise à ce jour. DS<br />
même que Bruxelles en codeshare avec<br />
Brussels Airlines), Christoph Franz veut<br />
séduire les multinationales, les organisations<br />
internationales, les PME et le<br />
secteur bancaire. Le produit doit également<br />
être amélioré: ce sera le cas avec<br />
l’ouverture de nouveaux salons et<br />
l’introduction d’<strong>un</strong> «One Stop Security<br />
Check» pour le transit à Zurich vers <strong>un</strong>e<br />
autre destination européenne. Sur son<br />
hub de Zurich, Swiss garantit aussi <strong>un</strong><br />
transfert direct aux passagers de Business<br />
Class et aux Frequent Flyers en provenance<br />
de Genève.<br />
POUR ACCOMPAGNER le développement<br />
prévu, Swiss a basé cinq Airbus<br />
A320 et <strong>un</strong> A330 à l’Aéroport International<br />
de Genève (AIG). Au début du<br />
mois d’avril, elle reprendra par ailleurs<br />
la gestion de l’escale genevoise confiée<br />
jusqu’ici à Swissport.<br />
Le développement à l’AIG est donc<br />
tout à fait d’actualité mais devrait ne<br />
concerner que le moyen-courrier dans<br />
<strong>un</strong> premier temps. Car même si Swiss<br />
étudie la possibilité de lancer <strong>un</strong>e nouvelle<br />
destinations long-courrier à Genève,<br />
elle accorde clairement la priorité<br />
à la desserte quotidienne de destinations<br />
intercontinentales au départ<br />
de Zurich.<br />
Nouveau salon à l’AIG<br />
Swiss et Lufthansa, ainsi que les compagnies<br />
partenaires de Star Alliance, auront<br />
prochainement accès à <strong>un</strong> nouveau salon<br />
à l’AIG. Genève bénéficiera du même statut<br />
que les grands hubs puisque ce nouveau<br />
lo<strong>un</strong>ge qui ouvrira en deux étapes<br />
(fin avril et début septembre) comprendra<br />
trois niveaux: <strong>un</strong> espace First Class, VIP et<br />
HON Circle Members, <strong>un</strong>e zone Senator,<br />
<strong>un</strong>e troisième division réservée aux passagers<br />
de Business Class et aux Frequent<br />
Flyers. DS<br />
CHRISTOPH FRANZ VEUT DOUBLER LE BÉNÉFICE DE SWISS<br />
En 2006, Swiss a obtenu les premiers résultats positifs de son<br />
histoire. Le chiffre d’affaires a augmenté de 11,3%, à 4,153 milliards<br />
de francs. Le bénéfice d’exploitation (EBIT) a atteint 231<br />
millions, alors qu’il était négatif de 14 millions durant l’exercice<br />
2005. Swiss réalise enfin <strong>un</strong> bénéfice net consolidé de 263 millions,<br />
contre <strong>un</strong>e perte de 178 millions en 2005.<br />
«Notre marge opérationnelle est de 5,6%, taux qui s’inscrit dans<br />
la moyenne supérieure de l’industrie aérienne européenne. Mais<br />
il ne faut pas perdre de l’esprit que nous sommes au sommet du<br />
cycle conjoncturel et que nous oeuvrons dans <strong>un</strong> secteur industriel<br />
qui est encore malade. Nous devons encore progresser et<br />
TOP STORIES<br />
devrions être en me<strong>sur</strong>e de doubler ce bénéfice», estime Christoph<br />
Franz.<br />
Le coussin de liquidités <strong>sur</strong> lequel Swiss s’appuie aujourd’hui<br />
(922 millions de trésorerie) constitue <strong>un</strong> autre sujet de satisfaction<br />
pour le patron de la compagnie. Ces réserves permettront<br />
d’absorber d’éventuels chocs extérieurs et de financer <strong>un</strong>e certaine<br />
croissance. Une croissance qu’<strong>un</strong>e initiative populaire visant<br />
à limiter les mouvements d’avions à Zurich pourrait freiner.<br />
Swiss souhaite vivement que l’on se rende compte des conséquences<br />
qu’aurait <strong>un</strong>e telle décision pour <strong>un</strong> aéroport qui perd<br />
en attractivité en raison de la cherté de ses t<strong>axe</strong>s. DS<br />
PRIME NEWS<br />
Thomas Benz pour<br />
Koncilja chez Swiss<br />
L’ancien chef Revenue/Pricing pour l’Europe<br />
de Swiss, Thomas Benz, reprendra<br />
le 1 er mai prochain la direction de<br />
l’équipe Marketing de Swiss dans notre<br />
pays. A ce poste, il succédera à Gregor<br />
Koncilja que la compagnie a nommé à la<br />
tête de la Grande-Bretagne. Les principales<br />
étapes de la carrière professionnelle<br />
de Thomas Benz ont été la plateforme<br />
de voyages Beyoo, Swissair (coaching<br />
du personnel au sol) et l’Aéroport<br />
de Zurich (secteur opérationnel).<br />
Amadeus à la hausse<br />
En 2006, le nombre total de réservations<br />
effectuées au moyen d’Amadeus<br />
a progressé de 5,5%, à 499,5<br />
millions. Les réservations online ont<br />
augmenté de 25,5% et représentent<br />
désormais 16,2% du total des réservations.<br />
En 2006, le GDS détenait 31%<br />
du marché des réservations aériennes<br />
effectuées par les agences de<br />
voyages (plus 1,74 point). Le chiffre<br />
d’affaires total a progressé de 10,9%<br />
pour atteindre 2,683 milliards d’euros.<br />
En Suisse, Amadeus déclare que<br />
sa part de marché est passée de 24%<br />
en 2005 à 26,5% l’an dernier.<br />
Record pour Lufthansa<br />
Avec 9,9% de hausse au cours de l’année<br />
écoulée, le groupe Lufthansa a enregistré<br />
<strong>un</strong> chiffre d’affaires record de<br />
19,8 milliards d’euros. Les recettes provenant<br />
des prestations<br />
de transport ont atteint<br />
15,354 milliards d’euros<br />
(plus 10,4%). Les recettes<br />
moyennes des compagnies<br />
aériennes ont<br />
nettement progressé au<br />
Wolfgang cours de cet exercice.<br />
Mayrhuber<br />
Le bénéfice opérationnel<br />
a augmenté de 46,4%, à<br />
845 millions d’euros. Avec <strong>un</strong>e hausse<br />
de 77,3%, le résultat du groupe après<br />
impôts atteint 803 millions d’euros, soit<br />
<strong>un</strong> nouveau record.<br />
Maritim Hotels reprend<br />
Jolie Ville Resorts<br />
Dès le 1 er janvier 2008, les deux hôtels<br />
5 étoiles Jolie Ville de Sharm el-Sheikh<br />
et l’établissement de Louxor (anciennement<br />
Mövenpick) appartiendront à la famille<br />
Maritim. Le contrat a été conclu à<br />
Berlin entre Maritim et Khaled H. Salem,<br />
Vice Chairman du groupe égyptien HKS<br />
et Chairman de Jolie Ville Resorts.<br />
7
8<br />
Quelques jours avant l’ITB, Thierry Lavalley (Swissôtel Métropole<br />
Genève à g.) s’est vu décerner le titre de «Meilleur Directeur Général<br />
2006» de la chaîne. Une occasion de fêter lors de la soirée Swissôtel<br />
de Berlin, en compagnie de Meinhard Huck (Managing Director de<br />
Swissôtel) et Anne-Juliette Maurice (Morgans Hotel Group).<br />
Première sortie officielle pour l’ancien patron de<br />
SAA, Gaudenz Thoma (au centre), aujourd’hui en<br />
charge du tourisme des Grisons (Graubünden Ferien)<br />
– pause chez Suisse Tourisme en compagnie<br />
de Markus Weber (à dr.) et Cornel Merki (Apalis).<br />
Stefanie Bertoneri Amrein (Orient-Express Hotels<br />
Trains & Cruises) et ses chevaliers servants: Gianni<br />
Moccetti (Kuoni) et Markus Flühmann (Flühmann<br />
AG, à g.)<br />
Kurt Ritter (CEO de Rezidor Hotel Group, au<br />
centre) a personnellement salué ses nombreux<br />
hôtes au Radisson Berlin, dont Jens Hinsche<br />
et David P. Frauch (ACS Travel, à dr.).<br />
BACKGROUND ITB BERLIN TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
Départ Antilles et Départ Océan Indien soignent<br />
leurs relations à l’île Maurice: Patrick Bourdain et<br />
Maryse Boutoleau en visite chez Sophie Hardy<br />
(Mautourco, à g.).<br />
Expansion continue en Asie pour Phoenix<br />
Voyages et le Romand Jean-Michel<br />
Romon, ici en compagnie de Peter Wiesner<br />
(Bangkok <strong>Airways</strong>, à dr.) dont la<br />
compagnie a commandé sept Airbus<br />
A319 et s’ouvre au Viêtnam.<br />
Harry John (Montreux-Vevey Tourisme)<br />
venu présenter à Berlin les plus belles<br />
villes de Suisse dont Berne (Thomas<br />
Lüthi, à dr.) fait bien sûr partie.<br />
Ambiance chaleureuse lors de la Kuoni Party, à l’Axel Springer-Passage:<br />
Luzi A. Matzig (Asian Trails, 2 e depuis la g.) entouré de Gaby<br />
Stauffer, Thomas Burkart, Colette Ernst et Christian Kiser (tous Kuoni).<br />
Soirée culinaire Steigenberger: depuis la g., Karl Schattmaier (Steigenberger),<br />
Ralf Corsten (président du conseil de <strong>sur</strong>veillance),<br />
Claudia Steigenberger, Bettina Steigenberger, le consul Horst Rahe<br />
et Thomas Heilemann (chef étoilé du Graf Zeppelin, à Stuttgart).<br />
Thomas Stirnimann (CEO de Travelhouse, 2 e depuis la g.) en<br />
visite chez les GMs de Beachcomber Hotels, qui occupait<br />
pour la première fois son propre stand à l’ITB: depuis la g.,<br />
Jean-Marc Lagesse (Le Paradis), le Valaisan Grégoire Salamin<br />
(Sainte Anne Resort) et Jean-Louis Pismont (Le Shandrani).<br />
Paolo de Renzis (nouveau patron de British<br />
<strong>Airways</strong> Allemagne et ancien chef<br />
pour la Suisse) a pu compter <strong>sur</strong> Britta<br />
Lang (Key Acco<strong>un</strong>t Manager Business<br />
Sales) pour faire la connaissance des<br />
professionnels allemands.<br />
Programme berlinois très chargé pour Ralph Nikolaiski<br />
et Jasmin Ott (TTW de Montreux), ici en<br />
compagnie de Michael Bonin (Detour Rio de Janeiro,<br />
à dr.).<br />
La délégation de La Ré<strong>un</strong>ion de Paris et Francfort à l’ITB: depuis la<br />
g., Claudine-Marie Wolff, Dominique Cerveaux et Patrick Manoro<br />
du groupe «Guid’a nou», Marie-Laure Tarabbia, Pascal Reiling,<br />
Monique Lagravère et Nicole Cailasson.
TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
La 41 e édition de l’ITB<br />
était placée sous le signe<br />
du renouveau et de<br />
l’optimisme. Bref carnet<br />
de route berlinois.<br />
Dominique Sudan, Berlin<br />
QATAR AIRWAYS: lors<br />
de la journée d’ouverture<br />
de l’ITB, la direction<br />
générale de <strong>Qatar</strong><br />
<strong>Airways</strong> a non seulement<br />
confirmé l’ouverture,<br />
dans <strong>un</strong><br />
premier temps, de<br />
quatre nouvelles liaisons<br />
Doha–Genève–<br />
New York (Newark),<br />
elle a également annoncé<br />
le développe-<br />
ment de son réseau international vers<br />
<strong>un</strong>e dizaine de nouvelles destinations.<br />
Cette année, <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> ouvre Bali<br />
(4 vols par semaine), Chennai (quotidien),<br />
Dar es-Salaam (4 vols depuis<br />
janvier), Ho Chi Minh-Ville (4 vols),<br />
Lagos (3 vols depuis le début mars),<br />
Stockholm (4 vols) et Washington<br />
(quotidien).<br />
EGYPTE: en 2006,<br />
l’Egypte a enregistré<br />
environ 9,6 millions<br />
de touristes (+5,5%),<br />
ce qui constitue <strong>un</strong><br />
nouveau record. Le<br />
nombre de nuitées<br />
s’est élevé à 89,3 millions<br />
(+4,9%). La durée<br />
de séjour moyenne<br />
s’est prolongée pour<br />
passer de 8,2 à 8,3<br />
nuits. Les recettes générées<br />
par le tou-<br />
risme se sont élevées à près de 7,6 milliards<br />
de dollars US (+11,8%). «Nous<br />
sommes fiers de ce remarquable résultat<br />
pour le tourisme en Egypte», a déclaré<br />
lors de l’ITB le ministre du tourisme<br />
Zoheir Garranah. D’ici 2011, on<br />
devrait, d’après ce dernier, dépasser les<br />
14 millions de touristes et les 140 millions<br />
de nuitées par année.<br />
NCL: Michael Zengerle, General Manager<br />
NCL Continental Europe, a pu annoncer,<br />
lors de la conférence de presse,<br />
ITB BERLIN BACKGROUND<br />
Carnet de route de la Halle 1.1 et la Halle 26<br />
Akbar Al Baker,<br />
CEO de <strong>Qatar</strong><br />
<strong>Airways</strong>.<br />
Zoheir Garranah,<br />
ministre du Tourisme<br />
d’Egypte,<br />
en visite à Berlin.<br />
Michael Zengerle, General Manager, et<br />
Eva-Maria Marx, Marketing Manager de NCL<br />
Continental Europe.<br />
que sa compagnie de transport maritime<br />
était en passe de disposer de la<br />
flotte la plus récente <strong>sur</strong> les mers du<br />
monde. Au mois d’octobre prochain,<br />
sera mis en service, avec le Norwegian<br />
Gem, le dixième navire neuf depuis<br />
2000, à savoir depuis la reprise de NCL<br />
par Star Cruises. Jusqu’à trois autres<br />
bateaux de croisière doivent suivre en<br />
2009, 2010 ainsi qu’en 2011. Sous le sigle<br />
«F3», se profile la prochaine génération<br />
de navires avec <strong>un</strong> tonnage de<br />
150000 TJB pouvant accueillir jusqu’à<br />
4200 passagers. «A cette fin, nous investissons<br />
plus de deux milliards d’euros.»<br />
MSC: Achille Staiano, Commercial Director<br />
International Markets de MSC<br />
Cruises, a présenté, dans le cadre de la<br />
conférence de presse, les plans de développement<br />
de sa compagnie de<br />
transport maritime. Le 14 mai 2007<br />
déjà, sera baptisé le nouveau navire<br />
amiral de la compagnie: le MSC Orchestra.<br />
En 2008 et en 2009 suivront trois<br />
nouveaux bateaux grâce auxquels la<br />
flotte sera portée à onze navires de croisière<br />
d’<strong>un</strong>e capacité globale de presque<br />
22000 lits. Pour les deux derniers nouveaux<br />
navires, le MSC Fantasia (juin<br />
2008) et le MSC Serenata (mars 2009),<br />
chac<strong>un</strong> d’<strong>un</strong> tonnage de 133500 TJB, il<br />
s’agit, d’après Achille Staiano, des plus<br />
grands bateaux de croisière pour lesquels<br />
ait jamais été mandatée <strong>un</strong>e<br />
compagnie de transport maritime<br />
italienne.<br />
EUROPA-PARK: le grand parc d’attractions<br />
de Rust ouvrira en juillet 2007<br />
son quatrième hôtel, à côté de l’El Andaluz.<br />
Le nouvel établissement offrira<br />
54 chambres à quatre lits, quatre chambres<br />
à six lits et huit suites. Il sera doté<br />
d’<strong>un</strong>e piscine extérieure et de deux<br />
salles de séminaires. Europa-Park a investi<br />
quelque 10 millions d’euros dans<br />
ce projet. Au niveau aérien, Europa-<br />
Park profitera cet été de nouvelles liaisons<br />
entre l’aéroport voisin de Lahr et<br />
Londres/Manchester/Vienne.<br />
HILTON: Hilton Hotels Corporation projette,<br />
dans les dix prochaines années,<br />
l’ouverture de 1000 nouveaux hôtels<br />
dans le monde, hors USA. Dans les cinq<br />
prochaines années, 1000 nouveaux établissements<br />
sont aussi prévus en Amérique<br />
du Nord. En Europe, les cibles<br />
principales sont l’Allemagne et la<br />
Grande-Bretagne (segment moyen de<br />
gamme), l’Italie, la Russie (catégorie<br />
supérieure), et l’Espagne.<br />
CHYPRE: «Notre objectif consiste à enregistrer<br />
de nouveau le résultat record<br />
de 2002 en termes d’entrées touristiques,<br />
soit 2,6 millions», expliquait à<br />
Berlin Panos Englezos, président du comité<br />
de Cyprus Tourism Organization.<br />
Andreas Sakkas (directeur de Cyprus Tourism<br />
et président du Corps Touristique, Allemagne)<br />
en compagnie de Panos Englezos (président<br />
du comité de Cyprus Tourism Organization).<br />
Au sortir d’<strong>un</strong>e année difficile marquée,<br />
entre autres, par la crise libanaise<br />
(baisse de 2,8% en 2006), Chypre<br />
aspire à la croissance et entend séduire<br />
la clientèle par <strong>un</strong>e nouvelle campagne<br />
promotionnelle «Love Cyprus» mettant<br />
l’accent <strong>sur</strong> des séjours thématiques,<br />
dont l’agritourisme et le tourisme<br />
médical. Pour le <strong>sur</strong>plus, on notera<br />
que Chypre, en tant que membre<br />
de l’UE, introduira l’euro en 2008.<br />
SWISSÔTEL: 2007 est<br />
placé sous le signe<br />
de l’expansion pour<br />
Swissôtel, suite à la<br />
reprise de Fairmont<br />
Hotels & Resorts par<br />
Kingdom Hotels International<br />
et Colony<br />
Capital. Swissôtel, qui<br />
Meinhard Huck est désormais l’<strong>un</strong>e<br />
des quatre marques<br />
figurant sous l’appellation générique<br />
Fairmont Raffles Hotels, annonce, par<br />
la voix de son Managing Director, Meinhard<br />
Huck, l’ouverture de plusieurs<br />
établissements de par le monde: Swissôtel<br />
Tallinn en été 2007, Swissôtel<br />
Grand Efes Izmir en novembre 2007,<br />
Swissôtel Grand Shanghai au premier<br />
trimestre 2008. Cette même année, le<br />
Swissôtel Foshan, au sud de la Chine,<br />
portera à trois le nombre d’établissements<br />
de la chaîne dans l’Empire du<br />
Milieu. Enfin, Swissôtel vient de lancer<br />
<strong>un</strong> nouveau programme de fidélisation,<br />
«Club Swiss Gold».<br />
TTM: Phornsiri Manoharn a connu sa<br />
première grande entrée en scène à l’ITB<br />
en tant que directrice de l’Office du<br />
tourisme de Thaïlande. A cette occasion,<br />
elle a pu confirmer que le Thailand<br />
Travel Mart 2007 Plus (TTM, prestigieuse<br />
porte d’entrée pour la sous-région<br />
du Mékong, et la Thailand Travel<br />
Fair) aurait à nouveau lieu en juin de<br />
cette année, ce qui est très apprécié des<br />
acheteurs car ceux-ci sont à ce moment-là<br />
dans la dernière phase de production<br />
des nouveaux catalogues. Le<br />
TTM sera organisé du 7 au 10 juin à<br />
l’Impact Exhibition and Convention<br />
Center de Bangkok.<br />
9<br />
ITALIE: le président de l’ENIT, Umberto<br />
Paolucci, a dévoilé le nouveau logo de<br />
l’Italie, présenté pour la première fois<br />
lors de l’ITB, avec le nouveau slogan<br />
«Love Italia», ainsi que le nouveau site<br />
Internet www.italia.it. La branche touristique<br />
italienne entend ainsi se présenter<br />
avec «modernité et fantaisie»; selon<br />
Umberto Paolucci, l’essentiel des<br />
efforts de l’ENIT sera voué en 2007 à<br />
l’amélioration de la qualité dans le secteur<br />
des prestations. En 2006, l’Italie<br />
avait déjà enregistré <strong>un</strong>e augmentation<br />
de 7% des entrées dans le pays et<br />
attend cette année que cette croissance<br />
se poursuive durablement.<br />
ABU DHABI: plein boom à Abu Dhabi où<br />
les projets pharaoniques fleurissent.<br />
D’ici à 2018, Saadiyat Island vivra <strong>un</strong><br />
développement en trois phases qui<br />
conduiront à la création d’<strong>un</strong>e destination<br />
de loisirs d’exception comptant<br />
plusieurs musées (Guggenheim Museum,<br />
Maritime Museum, Classical<br />
Museum et Sheikh Zayed National Museum)<br />
ainsi qu’<strong>un</strong> Performing Arts<br />
Center. Côté hébergement, le Shangri-<br />
La Hotel Qaryat Al Beri Abu Dhabi ouvrira<br />
ses portes au milieu de cette année.<br />
Enfin, <strong>un</strong> nouveau centre d’expositions<br />
(Abu Dhabi International Exhibition<br />
Centre) sera ouvert en 2009.<br />
INDE: pour la première<br />
fois, l’Inde était<br />
l’hôte d’honneur de<br />
l’ITB. Ambika Soni,<br />
ministre du Tourisme<br />
et de la Culture, en a<br />
profité pour faire <strong>un</strong><br />
état des lieux au plan<br />
touristique: en 2006,<br />
Ambika Soni l’Inde a accueilli 4,4<br />
millions de touristes<br />
étrangers; au cours des cinq dernières<br />
années, l’augmentation du nombre<br />
de visiteurs s’est montée à 76%. Quelque<br />
40% d’Indiens effectuent aussi <strong>un</strong><br />
voyage à travers les pays. Dans les trois<br />
dernières années, l’industrie touristique<br />
a vu la création de 42 millions<br />
d’emplois. A l’avenir, c’est le secteur<br />
MICE qui sera développé par les responsables<br />
indiens du tourisme: «Nous souhaitons<br />
détenir davantage que les 8%<br />
actuels de ce gâteau asiatique générant<br />
80 milliards de US$.»<br />
INTERHOME: la filiale d’Hotelplan active<br />
dans la location de maisons et d’appartements<br />
de vacances a conclu <strong>un</strong><br />
accord avec le GDS Worldspan. Interhome<br />
est le premier spécialiste de<br />
lalocation à être lié au système de<br />
réservation touristique TourSelect<br />
basé <strong>sur</strong> Internet. En plus d’Interhome,<br />
plus de 85 prestataires de voyages,<br />
dont tous les grands TOs, utilisent<br />
TourSelect.
10<br />
Les touristes se ruent <strong>sur</strong><br />
Bruxelles sans en connaître<br />
les vrais trésors. Et<br />
s’ils n’oublient pas les<br />
grandes villes flamandes,<br />
la Wallonie marque des<br />
points.<br />
Alain Bossu<br />
Cette année, Bruxelles va vivre des<br />
mois exceptionnels avec le cinquantième<br />
anniversaire de l’Europe politique<br />
puisque le Traité de Rome, qui a<br />
institué la Comm<strong>un</strong>auté Economique<br />
Européenne (CEE), a été signé le 25<br />
mars 1957, avec Bruxelles pour siège.<br />
Mais Bruxelles ne veut pas oublier que<br />
le sport a fédéré l’Europe avant la politique<br />
puisque la Coupe d’Europe de<br />
football est née avant la CEE. L’exposition<br />
«Only a game?» parrainée par Lilian<br />
Thuram, se tiendra aux Musées<br />
royaux d’Art et d’Histoire du 23 mai au<br />
26 août.<br />
«LE LABEL EUROPÉEN sera même le label<br />
touristique pour la Belgique», souligne<br />
Maurice Peeters, responsable de<br />
SÉRIE NTO BELGIQUE TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
Si Bruxelles est <strong>un</strong> phare, la Belgique offre<br />
d’autres trésors<br />
Pour Maurice Peeters, les professionnels pensent trop aux incontournables.<br />
l’Office de Promotion du Tourisme<br />
Wallonie-Bruxelles Rhône-Alpes et<br />
Suisse, puisque l’ensemble du tourisme<br />
belge n’est pas représenté en<br />
Suisse. «En Belgique, la compétence<br />
touristique est aujourd’hui gérée par<br />
les régions concernées et les représentations<br />
à l’étranger sont autonomes,<br />
commente-t-il. Mais, même si nous ne<br />
disposons que des documentations<br />
concernant Wallonie-Bruxelles, nous<br />
répondons bien évidemment aux désirs<br />
d’<strong>un</strong> touriste étranger qui<br />
veut aller en Belgique en lui<br />
signalant où il peut trouver les<br />
informations qu’il désire.»<br />
ANCIEN JOURNALISTE, Maurice<br />
Peeters a travaillé à l’agence de<br />
presse belge Belga. Il fut aussi<br />
correspondant du journal «Le<br />
Monde» à Bruxelles avant de venir<br />
à Paris pour la radio belge<br />
RTBF. C’est d’ailleurs à Paris<br />
qu’il commence à donner <strong>un</strong>e<br />
nouvelle orientation à sa carrière<br />
puisqu’il est devenu directeur<br />
adjoint du Centre culturel<br />
Wallonie-Bruxelles situé en<br />
Les actions marketing pour le secteur des voyages<br />
Seul présent <strong>sur</strong> le marché suisse, l’Office de Promotion du Tourisme Wallonie-<br />
Bruxelles ne ménage pas ses efforts à destination des agents de voyages comme<br />
des TOs.<br />
• Mailing aux TOs<br />
• Matériel promotionnel <strong>sur</strong> demande<br />
• Présence probable au prochain TTW en compagnie de Brussels Airlines<br />
• Organisation de petits-déje<strong>un</strong>ers pour les professionnels,<br />
avec Brussels Airlines<br />
• Pique-nique «Pros» en avant-saison<br />
• Organisation d’éductours<br />
• En mai, ré<strong>un</strong>ion <strong>sur</strong> le thème «Année de l’Europe» AB<br />
face du Centre Beaubourg. De 1995 à<br />
2002, Maurice Peeters retourne à<br />
Bruxelles comme directeur de cabinet<br />
du ministre Didier Gosuin, en charge<br />
de l’Environnement, Tourisme, Sports<br />
pour la région bruxelloise. En 2002, il<br />
prend en main la nouvelle antenne de<br />
l’Office de Promotion du Tourisme<br />
Wallonie-Bruxelles pour Rhône-Alpes<br />
et Suisse.<br />
L’OFFICE NE POSSÈDE PAS de statistiques<br />
<strong>sur</strong> la fréquentation des Suisses<br />
en Belgique avant 1998, mais Maurice<br />
Peeters est satisfait. «Depuis que cette<br />
antenne a été créée en 2002, se réjouitil,<br />
je constate <strong>un</strong>e nette augmentation.<br />
Le nombre de liaisons aériennes a permis<br />
cet essor, de même que l’envie de<br />
ne pas se contenter de Bruxelles. Les<br />
touristes veulent découvrir l’ensemble<br />
de la Wallonie mais aussi les atouts incontestables<br />
de la région flamande<br />
comme Anvers, Bruges, Gand ou la côte<br />
qui attire beaucoup les amateurs.» La<br />
progression est remarquable: moins de<br />
57000 touristes suisses en 1998, plus de<br />
65500 en 2005. Les chiffres pour 2006<br />
n’ont pas encore été publiés.<br />
Maurice Peeters entend développer<br />
l’idée de la Wallonie pour les touristes<br />
romands. «Le lien n’est pas automati-<br />
Entrées suisses en Belgique <strong>sur</strong> 8 ans<br />
65000<br />
60000<br />
55000<br />
50000<br />
45000<br />
40000<br />
35000<br />
30000<br />
25000<br />
20000<br />
15000<br />
10000<br />
5000<br />
0<br />
56 767<br />
49 047<br />
53 918<br />
45 776<br />
Les Highlights de la Belgique<br />
que, concède-t-il. Or, les distances, très<br />
courtes, l’autorisent. Nous essayons de<br />
sensibiliser les professionnels du tourisme,<br />
de montrer autre chose que le<br />
site très visité de Waterloo dont le musée<br />
subit <strong>un</strong> lifting nécessaire. Il y a la<br />
nature, la Fondation Folon à La Hulpe<br />
(15 km de Bruxelles), les fêtes traditionnelles<br />
comme les Gilles de Binche (près<br />
de Mons) ou, pour les amateurs de<br />
sport automobile… et de cocooning,<br />
Spa Francorchamps puisque le mot<br />
«spa» vient de cette ville où les tsars venaient<br />
prendre les eaux.»<br />
MAIS IL EST IMPOSSIBLE d’oublier<br />
Bruxelles qui est devenue <strong>un</strong> lieu très<br />
branché où toutes les cuisines du<br />
monde s’affichent. «Je voudrais mettre<br />
l’accent <strong>sur</strong> la mode ou l’Art Nouveau.<br />
Bruxelles est aussi la deuxième capitale<br />
la plus verte au monde après<br />
Washington. Les spectacles y sont dynamiques<br />
et novateurs, les quartiers<br />
populaires comme celui des Marolles<br />
sont exceptionnels. Il existe <strong>un</strong> grand<br />
nombre de chambres d’hôtes de<br />
charme au centre-ville. Je n’oublie pas<br />
la grande exposition de l’année «Léonard<br />
de Vinci, le génie européen», dans<br />
la Basilique Koekelberg de mi-août à<br />
mars 2008.»<br />
58 586 58 352<br />
62 855<br />
65 593<br />
1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005<br />
La Wallonie-Bruxelles comme la Flandre dispose d’atouts mondialement<br />
connus et d’autres qui méritent <strong>un</strong> éclairage particulier:<br />
• La convivialité<br />
• La bière<br />
• La gastronomie<br />
• Les villes (Bruxelles, mais aussi Anvers, Bruges ou Gand)<br />
• L’Art Nouveau et la culture en général<br />
• La bande dessinée<br />
• Les fêtes traditionnelles (les Gilles de Binche, par exemple)<br />
• Les parcs et châteaux de Wallonie<br />
• Le site de Waterloo<br />
• La course automobile (F1 à Spa Francorchamps) AB
TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
La Turquie reste la locomotive<br />
de S<strong>un</strong>orient Tours<br />
Fier des relations<br />
de confiance qu’il<br />
a établies <strong>sur</strong> le<br />
marché, le TO lausannois<br />
est entré<br />
dans sa onzième<br />
année d’indépendance.<br />
Dominique Sudan<br />
Au printemps 1996, la séparation<br />
d’avec S<strong>un</strong> Crystal<br />
marquait le début de l’aventure<br />
pour Yücel Körpe et<br />
S<strong>un</strong>orient Tours. Depuis<br />
cette date, la société spécialisée<br />
occupant cinq collaborateurs<br />
au département<br />
Tour Operating s’est fait <strong>un</strong><br />
nom <strong>sur</strong> le marché turc et a<br />
vécu l’essor continu de la<br />
destination, jusqu’à la chute<br />
de l’année dernière.<br />
Si l’exercice en cours se<br />
traduit <strong>un</strong> peu partout par<br />
<strong>un</strong>e forte reprise de la demande<br />
pour la Turquie, c’est<br />
que la destination conserve<br />
<strong>un</strong> réel potentiel, y compris<br />
<strong>sur</strong> le marché suisse qui fait<br />
pourtant figure de poids<br />
plume face à la Russie,<br />
l’Allemagne et au reste de<br />
l’Europe. Tel est l’avis du directeur<br />
de S<strong>un</strong>orient qui ne<br />
croit pas au plafonnement<br />
de la destination en Suisse.<br />
«LA TURQUIE reprend des<br />
couleurs, c’est <strong>un</strong> fait. Avant<br />
la parenthèse 2006, la Suisse<br />
avait battu des records de<br />
fréquentation, avec plus de<br />
300000 arrivées touristiques<br />
dans notre pays. L’attrait<br />
de la formule All Inclusive<br />
reste indéniable. La<br />
clientèle familiale moyenne<br />
dispose aujourd’hui d’<strong>un</strong><br />
budget de vacances plus res-<br />
Antalya, destination phare <strong>sur</strong> la côte turque.<br />
treint qu’auparavant, et les<br />
offres tout compris proposées<br />
par <strong>un</strong> grand nombre<br />
d’établissements hôteliers<br />
séduisent de nouveau ces<br />
clients. J’en veux pour<br />
preuve le fait que la plupart<br />
des demandes portent <strong>sur</strong><br />
les hôtels offrant cette formule»,<br />
commente Yücel<br />
Körpe, qui admet pourtant<br />
que les commerces locaux<br />
disent en souffrir.<br />
DESTINATION phare de la<br />
côte turque, Antalya dispose<br />
d’ailleurs de plus de 200000<br />
lits en formule All Inclusive,<br />
sans compter les projets en<br />
cours qui se concrétiseront<br />
dans <strong>un</strong> futur proche. «Pour<br />
la clientèle romande, le<br />
nombre limité d’établissements<br />
hôteliers offrant <strong>un</strong>e<br />
animation francophone<br />
constitue peut-être <strong>un</strong> handicap.<br />
Mais nous nous efforçons<br />
d’en proposer <strong>un</strong>e dizaine.»<br />
Fort des relations de<br />
confiance établies <strong>sur</strong> le<br />
marché, S<strong>un</strong>orient s’appuie<br />
essentiellement <strong>sur</strong> <strong>un</strong>e dis-<br />
Diversification <strong>sur</strong> quatre destinations<br />
tribution classique: son volume<br />
d’affaires dépend à<br />
70% des agences de voyages,<br />
la part du direct étant générée<br />
par l’agence de voyages<br />
qui a pignon <strong>sur</strong> rue à Lausanne,<br />
au rez-de-chaussée<br />
du département Tour Operating,<br />
et qui appartient également<br />
à Yücel Körpe. Et<br />
contrairement à certaines<br />
idées reçues, le volume de<br />
trafic ethnique se limite à<br />
<strong>un</strong> faible 5%, la vente de séjours<br />
touristiques générant<br />
le reste du volume du TO.<br />
FACE À LA CONCURRENCE,<br />
S<strong>un</strong>orient a tiré son épingle<br />
du jeu l’an dernier en ne renonçant<br />
pas à ses opérations<br />
charters. «Nous avons ainsi<br />
pu limiter la baisse que d’autres<br />
ont déplorée. En fait, <strong>un</strong><br />
TO comme le nôtre fera la<br />
différence en maintenant<br />
des opérations charters régulières,<br />
en s’appuyant <strong>sur</strong><br />
des contingents de sièges et<br />
d’hôtels, et en maintenant<br />
des prix intéressants.»<br />
Ne comptant guère <strong>sur</strong><br />
l’Office du tourisme de Tur-<br />
En 2005, soit avant la chute du tourisme turc de l’an dernier, Yücel Körpe prenait déjà<br />
conscience qu’<strong>un</strong>e culture monoproduit pouvait comporter certains risques pour <strong>un</strong><br />
TO, et qu’il convenait d’avoir les reins solides pour maintenir <strong>un</strong>e telle stratégie.<br />
Générant plus de 70% du volume de S<strong>un</strong>orient Tours, la Turquie demeure la locomotive<br />
du TO lausannois, qui s’est lancé sans brochure <strong>sur</strong> la T<strong>un</strong>isie, le Maroc, l’Egypte<br />
et Dubaï – les ventes et les réservations sont effectuées via le site Internet du TO.<br />
Fort des bons résultats obtenus avant tout <strong>sur</strong> la T<strong>un</strong>isie, S<strong>un</strong>orient projette le lancement<br />
en 2008 d’<strong>un</strong> deuxième catalogue ré<strong>un</strong>issant ces quatre destinations complétant<br />
l’offre turque. A destination de la T<strong>un</strong>isie, S<strong>un</strong>orient se sert en sièges auprès du<br />
Club Med; des vols de ligne sont proposés <strong>sur</strong> les trois autres destinations. DS<br />
OPERATORS<br />
quie qui, selon Yücel Körpe,<br />
devrait mieux associer les<br />
TOs dans ses différentes<br />
campagnes promotionnelles<br />
– <strong>sur</strong>tout après <strong>un</strong> exercice<br />
2006 difficile –, S<strong>un</strong>orient<br />
met en avant ses propres<br />
atouts pour la prochaine<br />
saison estivale: <strong>un</strong><br />
catalogue de 100 pages<br />
contenant plusieurs nouveautés<br />
(Izmir, Çesme, Fethiye),<br />
des exclusivités (Hillside<br />
Beach Club à Fethiye),<br />
<strong>un</strong>e étroite collaboration<br />
commerciale avec la chaîne<br />
Emirhan Hotels, des liaisons<br />
régulières vers Antalya (20<br />
sièges à bord de S<strong>un</strong> Express<br />
entre le 4 avril et la fin octobre,<br />
120 sièges à bord du vol<br />
Pegasus entre le mois de<br />
juin et la fin octobre). Et<br />
puisque 2008 se profile déjà<br />
à l’horizon, la palette d’offres<br />
en Turquie pourrait<br />
s’étendre l’an prochain à<br />
d’autres produits complémentaires<br />
au balnéaire<br />
(camp de football, golf, circuits<br />
culturels et thalassothérapie).<br />
Bureau à Zurich?<br />
2008 pourrait aussi signifier le développement<br />
de S<strong>un</strong>orient en Suisse alémanique.<br />
Suite à la disparition récente<br />
de plusieurs importants TOs spécialisés,<br />
Yücel Körpe estime que le marché<br />
alémanique supporterait l’arrivée d’<strong>un</strong><br />
nouvel acteur. S<strong>un</strong>orient, dont le nom<br />
international passerait sans problème<br />
en Suisse alémanique, devrait ouvrir <strong>un</strong><br />
nouveau bureau en 2008 à Zurich. DS<br />
TO NEWS<br />
Yücel Körpe<br />
TO NEWS<br />
Madagascar de A à Z<br />
selon Corail Voyages<br />
Pour la onzième année, Corail Voyages,<br />
à Lausanne, publie <strong>un</strong> dossier technique<br />
ré<strong>un</strong>issant différents circuits à Madagascar.<br />
Cet outil de travail destiné aux<br />
agents de voyages permet, selon Corail,<br />
de conseiller au mieux la clientèle et de<br />
fournir de précieux tuyaux pour <strong>un</strong>e destination<br />
exigeant des connaissances approfondies<br />
de la part du vendeur.<br />
Tourisme Pour Tous<br />
est déjà en automne<br />
Tourisme Pour Tous diffuse <strong>un</strong> flyer<br />
de huit pages proposant différents types<br />
de séjours en T<strong>un</strong>isie et au Maroc pour<br />
les prochaines vacances scolaires<br />
d’automne. Le 1 er enfant logeant dans la<br />
chambre de deux adultes bénéficie de<br />
la gratuité pour autant que la réservation<br />
soit effectuée avant le 30 avril 2007.<br />
Tous les vols directs sont effectués par<br />
Air Méditerranée au départ de Genève.<br />
Rail Europe à 3%<br />
11<br />
Désormais, les réservations traitées par<br />
le call center de Rail Europe seront commissionnées<br />
à 3% (et non pas 7%<br />
comme indiqué par erreur dans notre<br />
édition du 9 mars). Le but est d’inciter<br />
les agences à réserver par le nouveau<br />
site dédié (www.raileurope.ch/agent).<br />
Dans ce dernier cas, les commissions<br />
seront de 5%.<br />
Guide «Inde du Sud»<br />
par Horizons Nouveaux<br />
Constatant qu’<strong>un</strong><br />
bon guide culturel<br />
faisait défaut<br />
<strong>sur</strong> le marché<br />
francophone, Horizons<br />
Nouveaux<br />
s’est mis à l’écriture:<br />
en collaboration<br />
avec la<br />
journaliste Co-<br />
rinne Bloch, Paul<br />
L’Inde du Sud en Kennes a rédigé<br />
320 pages.<br />
<strong>un</strong> ouvrage complet<br />
de plus de<br />
320 pages consacré à l’Inde du Sud<br />
(Maharashtra, Kerala, Karnataka, Goa,<br />
Andra Pradesh et Tamil Nadu). «La destination<br />
devient de plus en plus populaire<br />
et les quelques guides des grandes maisons<br />
d’édition sont rapidement épuisés.<br />
Notre guide tout à fait d’actualité répond<br />
à la demande de clients désireux d’avoir<br />
<strong>un</strong>e approche culturelle, religieuse,<br />
économique et historique des six états<br />
formant d’Inde du Sud», explique Paul<br />
Kennes.Tous les clients d’Horizons Nouveaux<br />
pour la région recevront systématiquement<br />
ce nouvel ouvrage.
12<br />
FTI & les côtes<br />
Cette année FTI Touristik ne propose<br />
pas seulement Antalya, mais également<br />
la côte égéenne avec en nouveauté<br />
Izmir.<br />
Le panel hôtelier se veut très varié<br />
avec <strong>un</strong>e majorité de logements en<br />
formule tout compris, proposant des<br />
mini clubs avec animations diurnes<br />
et nocturnes, activités sportives. Les<br />
excursions peuvent être réservées<br />
au départ de tous les hôtels proposés<br />
par le TO.<br />
Byzance: la flexibilité<br />
Byzance Tours a misé <strong>sur</strong> le choix<br />
et la flexibilité avec notamment<br />
4 circuits francophones, plus de<br />
15 autotours et circuits à la carte<br />
<strong>sur</strong> demande. Les croisières en<br />
goélette sont toujours appréciées.<br />
Le choix d’hébergement se compose<br />
de 350 hôtels en contrat dans<br />
tout le pays. Pour les vols, il est<br />
possible de combiner les vols de<br />
ligne avec le charter direct de<br />
Pegasus <strong>sur</strong> Antalya.<br />
DESTINATION REPORT TURQUIE TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
UPDATE Le calme après la tempête<br />
dès858.-<br />
avril mai juin juillet août septembre octobre<br />
7 14 21 28 5 12 19 26 2 9 16 23 7 14 21 28 4 11 18 25 1 8 15 22 6 13 20<br />
A A A A B B B B C C C E F F F F F F F E E C C C D D D<br />
Après <strong>un</strong>e année difficile,<br />
la Turquie semble repartir<br />
et laisse augurer <strong>un</strong><br />
prochain retour à la normale.<br />
Cédric Diserens<br />
2006 ne restera certainement pas dans<br />
les annales pour la Turquie. Victime<br />
de sujets d’actualité comme la grippe<br />
aviaire, le terrorisme ou les tensions interreligieuses,<br />
le pays a enregistré <strong>un</strong>e<br />
très nette baisse de fréquentation. Aujourd’hui,<br />
l’engouement semble être<br />
de mise et les tour-opérateurs remarquent<br />
<strong>un</strong> réel redémarrage de la destination.<br />
Peter Spring, CEO d’Hotelplan Swiss<br />
Group, s’est déclaré réjoui de voir que<br />
la Turquie enregistrait <strong>un</strong> bond de 80%<br />
pour ce débout d’année. Faut-il voir <strong>un</strong><br />
véritable retour en force de la destination<br />
dans le cœur du public? Pas nécessairement.<br />
Pour Mustafa Okan, directeur<br />
de Bentour à Genève, il faut<br />
prendre <strong>un</strong> peu de recul. «Les chiffres<br />
sont probablement réalistes, mais il<br />
faut indiquer que dans le cas d’Hotel-<br />
EMIR BEACH 4* PERIOD A PERIOD B PERIOD C PERIOD D PRIOD E PERIOD F<br />
ALL INCLUSIVE min occ. max occ. 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit +<br />
chambre double 2 2+2 858 1166 44 984 1418 62 1065 1555 70 1084 1518 62 1090 1580 70 1210 1770 80<br />
chambre single 1 1+2 1012 1474 66 1201 1852 93 1310 2045 105 1301 1952 93 1335 2070 105 1490 2330 120<br />
1ére enfant 2-13,99 ans 550 550 0 550 550 0 575 575 0 650 650 0 600 600 0 650 650 0<br />
2ème enfant 2-13,99 ans 704 858 22 767 984 31 820 1065 35 867 1084 31 845 1090 35 930 1210 40<br />
* UN ENFANT GRATUIT JUSQU’A 14 ANS, DANS LA CHAMBRE DE 2 ADULTES. RESERVATION ANTICIPEE AVANT LE, 30.04.2007<br />
SITUATION: Directement <strong>sur</strong> <strong>un</strong>e plage de sable. A 4,5 km du centre de Side, à 65 km de l‘aéroport, à 10 km de Manavgat et à 1 km de Kumköy.<br />
dès956.-<br />
PRIX<br />
TOUTES TAXES<br />
COMPRISES<br />
Emir Beach ���� 14 ANS<br />
*UN ENFANT<br />
GRATUIT<br />
JUSQU’A 14 ANS<br />
Vol charter direct pour Antalya chaque Samedi avec Pegasus Airlines Aller: GVA-AYT PGT 956 11H10 - 15H30 Retour :AYT-GVA PGT 955 07H30 - 10H10<br />
Xanthe Resort ����� 14 ANS<br />
SITUATION: Cet hôtel se situes directement au bord d’<strong>un</strong>e belle plage de sable fi n, à 1 km du centre de Kumköy, à 5 km du centre de Side et à10 km du centre de Manavgat.<br />
XANTHE RESORT 5* PERIOD A PERIOD B PERIOD C PERIOD D PRIOD E PERIOD F<br />
ALL INCLUSIVE min occ. max occ. 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit +<br />
chambre double 2 2+1 956 1362 58 1054 1558 72 1149 1723 82 1196 1742 78 1174 1748 82 1298 1998 100<br />
chambre single 1 1+2 1159 1768 87 1306 2062 108 1436 2297 123 1469 2288 117 1461 2322 123 1700 2750 150<br />
chambre familiale 3 3+2 956 1362 58 1054 1558 72 1149 1723 82 1196 1742 78 1174 1748 82 1350 2050 100<br />
1ére enfant 2-13,99 ans 550 550 0 550 550 0 575 575 0 650 650 0 600 600 0 650 650 0<br />
2ème enfant 2-13,99 ans 753 956 29 802 1054 36 862 1149 41 923 1196 39 887 1174 41 1000 1350 50<br />
Istanbul est <strong>un</strong>e destination qui ne cesse de fasciner<br />
(ici Sainte-Sophie).<br />
plan, la vente du produit Turquie s’est<br />
arrêtée en fin d’année passée. Pour<br />
Bentour, qui n’a pas interrompu ses activités<br />
et qui a même pu récupérer des<br />
passagers initialement réservés <strong>sur</strong> les<br />
charters d’Hotelplan, nous constatons<br />
certes <strong>un</strong>e amélioration, mais pas aussi<br />
massive.»<br />
LES PERTES EN 2006, Bentour peut en<br />
donner <strong>un</strong> aperçu chiffré. «En 2005,<br />
nous avions enregistré 308700 voyageurs,<br />
ce qui était excellent si l’on compare<br />
ce chiffre aux 188600 visiteurs de<br />
2003. En 2006, nous avons chuté à<br />
210100 visiteurs. Aujourd’hui, au vu<br />
des réservations en cours, et sous réserve<br />
d’événements inattendus, nous<br />
devrions dépasser les 300000 passagers.<br />
Alors certainement que pour Hotelplan,<br />
la reprise de la Turquie peut<br />
avoir atteint les 80%.»<br />
L’autre point d’importance, c’est de<br />
bien différencier les divers produits en<br />
Turquie. Huseyin Kus, directeur de Byzance<br />
Tours, souligne ce point: «Dans<br />
le cas de Byzance Tours, nous vendons<br />
toute la Turquie et pas seulement le<br />
côté balnéaire d’Antalya. En 2006, nous<br />
Kuoni: Turquie de retour<br />
Kuoni montre également <strong>un</strong>e certaine<br />
confiance en <strong>un</strong> retour de la destination<br />
Turquie. Récemment, <strong>un</strong> flyer de<br />
23 pages a fait son apparition. L’offre,<br />
essentiellement balnéaire, couvre les<br />
régions de la Turquie du Sud (Lara, Bélek<br />
et Sidé) ainsi que celle de la côte<br />
égéenne (Bodrum). Au niveau de l’offre<br />
aérienne, le vol Pegasus Genève–Antalya<br />
du dimanche est proposé. Au départ<br />
de Zurich, les vols Belair du jeudi,<br />
vendredi et dimanche pour Antalya côtoient<br />
le vol direct de Swiss du samedi<br />
pour Bodrum.<br />
«Nous avions l’intention de ne proposer<br />
la Turquie qu’au travers d’Helvetic<br />
Tours, indique Marianne Häuptli,<br />
responsable du Tour Operating. Cepen-<br />
avons constaté <strong>un</strong>e baisse<br />
de moins de 10%, ce qui<br />
s’avère minime si l’on compare<br />
avec certains concurrents<br />
qui ont avoisiné les<br />
60 à 70% de baisse. Il faut<br />
tenir compte du fait que<br />
nous n’avons pas que du trafic<br />
touristique. Notre clientèle<br />
comprend également<br />
des voyages ethniques, des<br />
pèlerinages ou encore des<br />
voyages d’étudiants.»<br />
POUR HUSEYIN KUS, il est encore<br />
trop tôt pour qualifier<br />
la reprise, même si elle est<br />
bien là. «Actuellement les réservations<br />
vont bon train, mais affirmer que<br />
c’est l’explosion, c’est parler trop vite.<br />
Les dossiers que nous réalisons depuis<br />
le début de l’année sont de meilleure<br />
qualité que l’année précédente.»<br />
Enfin du côté de L’atelier du voyage<br />
à Lausanne, Gilbert Barbey, son directeur,<br />
fait <strong>un</strong> constat similaire. «Nous<br />
avons souffert en 2006, comme beaucoup<br />
de nos collègues, d’<strong>un</strong>e baisse importante<br />
<strong>sur</strong> la Turquie. La raison est<br />
la succession d’événements qui ont<br />
porté la Turquie <strong>sur</strong> le devant de<br />
l’actualité. Aujourd’hui, nous remarquons<br />
<strong>un</strong>e progression, mais la reprise<br />
se fait petit à petit. Il faudra probablement<br />
plusieurs années à la Turquie<br />
pour être à nouveau à plein régime.»<br />
Pourtant, certains produits spécifiques<br />
ont été épargnés. «Les produits très<br />
pointus, comme les randonnées en<br />
Cappadoce, n’ont pas été affectés, mais<br />
dans ce cas, il s’agit d’<strong>un</strong>e clientèle<br />
plus spécifique. Istanbul est également<br />
épargnée et se trouve très demandée<br />
pour des week-ends prolongés.<br />
En revanche les circuits peinent à reprendre.»<br />
dant, la demande de<br />
la clientèle fidèle de<br />
Kuoni a été telle, que<br />
nous avons décidé<br />
de produire ce document.»<br />
Bien qu’il ne<br />
s’agisse que d’<strong>un</strong> flyer,<br />
la nouvelle publica-<br />
Marianne<br />
Häuptli<br />
tion de Kuoni possède la même mise<br />
en page que les catalogues et le même<br />
soin a été apporté à la présentation de<br />
la destination.<br />
Cette année, la Turquie enregistre<br />
<strong>un</strong> bon démarrage pour le tour-opérateur.<br />
«La nouvelle saison a très bien<br />
commencé. Si tout se passe bien, nous<br />
attendons pour cette année <strong>un</strong>e augmentation<br />
d’environ 10%.» CD
TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
La Turquie à vol d’oiseau<br />
L’offre à destination<br />
de la Turquie<br />
est très riche au<br />
départ de la Suisse,<br />
qu’il s’agisse de<br />
charters ou de vols<br />
de ligne.<br />
Cédric Diserens<br />
Antalya, principale destination<br />
balnéaire de la Turquie,<br />
est desservie par quatre vols<br />
charters au départ de Genève.<br />
S<strong>un</strong> Express opère <strong>un</strong><br />
vol le mercredi du 03 mai au<br />
25 octobre, affrété par FTI,<br />
TUI et Nazar.<br />
Pegasus Airlines opère<br />
deux vols le samedi au départ<br />
de Genève. Le premier<br />
décolle à 11h10 pour se poser<br />
à 15h30 à Antalya. Le retour<br />
décolle à 07h30 et se<br />
pose à Genève à 10h10. Ce vol<br />
FORUM<br />
est affrété par S<strong>un</strong>orient<br />
Tours et le Club Med du 02<br />
juin au 27 octobre. Le second<br />
décolle à 19h30 et arrive à<br />
Antalya à 23h50. Quant au<br />
retour il décolle à 15h40 et<br />
arrive à 18h20. Celui-ci est<br />
affrété par Bentour et Hotelplan<br />
Swiss Group (HPSG) du<br />
07 avril au 27 octobre.<br />
Pour les autres aéroports<br />
de Suisse, l’offre est développée.<br />
Zurich ne compte pas<br />
moins de seize vols charters<br />
par semaine pour Antalya<br />
avec des compagnies comme<br />
Hello, Belair, Pegasus,<br />
S<strong>un</strong> Express, Onur Air ou encore<br />
Swiss, <strong>un</strong> <strong>sur</strong> Bodrum<br />
(Swiss), cinq <strong>sur</strong> Istanbul<br />
(Onur Air et Pegasus). La majorité<br />
est opérée durant la<br />
période des vacances estivales<br />
jusqu’aux vacances<br />
d’octobre. Seul le vol Hello<br />
TURQUIE DESTINATION REPORT<br />
(affrété à plus de 50% par<br />
TUI) ne couvre que la période<br />
du 25 septembre<br />
jusqu’au 16 octobre.<br />
BÂLE PROPOSE quatre vols<br />
<strong>sur</strong> Antalya et deux <strong>sur</strong> Izmir<br />
(S<strong>un</strong> Express). Les cinq<br />
vols couvrent l’entier de la<br />
saison d’été avec des débuts<br />
d’opération dès la fin mars,<br />
à l’exception du vol pour Izmir<br />
(début mai). Enfin il est<br />
intéressant de noter qu’Al-<br />
LE GOÛT INOUBLIABLE DE LA TURQUIE<br />
HUSEYIN KUS<br />
DIRECTEUR DE BYZANCE TOURS<br />
Un voyage en Turquie ne peut être dissocié<br />
d’<strong>un</strong> «simit», <strong>un</strong>e sorte de pâtisserie salée<br />
qui ressemble à <strong>un</strong> anneau enrobé de<br />
graines de sésame, qu’on peut trouver dans les petites vitrines<br />
des marchands ambulants qui se promènent dans les rues et<br />
avenues de la ville. Eh bien ça c’est le «simit». Quand on y a<br />
goûté <strong>un</strong>e fois, on ne peut plus oublier sa saveur et son croustillant.<br />
Fabriqué avec de la farine, du sel, de l’eau et du sésame,<br />
le «simit» qui fait partie du folklore d’Istanbul, s’est étendu<br />
jusqu’en province et dans toutes les régions mais jamais on<br />
n’a pu égaler le goût particulier du «simit» d’Istanbul. Il n’y a<br />
pas longtemps encore, ils étaient vendus enfilés <strong>sur</strong> <strong>un</strong> bâton<br />
ou empilés <strong>sur</strong> <strong>un</strong> plateau porté <strong>sur</strong> la tête du vendeur, mais<br />
<strong>un</strong>e décision récente de la m<strong>un</strong>icipalité a ordonné, par me-<br />
De Genève, Turkish Airlines se partage le ciel avec S<strong>un</strong> Express et Pegasus Airlines.<br />
tenrhein, propose <strong>un</strong> vol <strong>sur</strong><br />
Antalya (S<strong>un</strong> Express) couvrant<br />
également l’entier de<br />
la saison estivale (du 3 mai<br />
au 25 octobre).<br />
Du côté des vols de ligne,<br />
Turkish Airlines offre <strong>un</strong> vol<br />
quotidien direct de Genève<br />
et <strong>un</strong> vol quotidien de Zurich<br />
pour Istanbul, avec diverses<br />
connexions domestiques.<br />
Swiss, quant à elle, relie<br />
Istanbul via Zurich avec<br />
<strong>un</strong> vol quotidien.<br />
<strong>sur</strong>e d’hygiène, de les vendre dans des vitrines installées <strong>sur</strong><br />
des petites voitures à bras.<br />
Dès les premières lueurs du jour jusqu’au coucher du soleil, les<br />
vendeurs s’approvisionnent auprès des fours qui cuisent des<br />
fournées plusieurs fois par jour, puis ils s’empressent à travers<br />
les rues pour les vendre encore tout chauds. Comme auparavant,<br />
ceux qui n’ont pas eu le temps de manger quelque chose<br />
avant de sortir, compensent leur petit-déje<strong>un</strong>er par <strong>un</strong> «simit»<br />
grignoté dans la rue. D’autre part, boire <strong>un</strong> verre de thé accompagné<br />
d’<strong>un</strong> «simit» au cours de la traversée du Bosphore<br />
lorsqu’on se rend <strong>sur</strong> l’autre rive, offre <strong>un</strong> plaisir incomparable.<br />
Il faut avouer également, que si on ajoute à ce tandem <strong>un</strong><br />
peu de fromage blanc, c’est alors <strong>un</strong> véritable délice…<br />
CHEZ BENTOUR LE BLEU EST<br />
NOTRE COULEUR PREFEREE!<br />
UPDATE<br />
Un ciel sans nuage, <strong>un</strong>e mer turquoise, des criques magnifiques et <strong>un</strong><br />
service de qualité à bord vous attendent!<br />
Voyages Bleus - Une véritable sensation de vacances avec Bentour<br />
Bentour Voyages en Turquie · Rue Pradier, 3 · CH-1201 Genève · Tél: 022 716 27 87<br />
Bentour Türkei-Reisen AG · Badenerstrasse 47 · CH-8004 Zürich · Tel: 043 243 46 36<br />
info@bentour.ch · www.bentour.ch<br />
13<br />
Univair & Pegasus:<br />
<strong>un</strong> large choix<br />
Du 2 juin au 27 octobre,<br />
Univair vole vers Antalya en<br />
direct avec Pegasus. Sur<br />
place, le TO propose <strong>un</strong><br />
choix d’hôtels varié allant<br />
du village de vacances pour<br />
les familles au 5 étoiles, en<br />
passant par les hôtels de<br />
charme situés dans Antalya,<br />
des circuits francophones<br />
garantis dès 2 participants<br />
ou encore des weekends<br />
prolongés découvertes<br />
à Istanbul (4 jours/<br />
3 nuits ou 5 jours/4 nuits). Il<br />
est également possible de<br />
créer des circuits à la carte.<br />
Tourorient: luxe,<br />
plage et circuits<br />
Tourorient bénéficie du vol direct<br />
<strong>sur</strong> Antalya de Pegasus<br />
dès le mois de juin et dès<br />
juillet, du vol du samedi avec<br />
Turkish Airlines.<br />
Le TO propose des circuits<br />
francophones d’<strong>un</strong>e semaine<br />
à départ hebdomadaire, et à<br />
date fixe, <strong>un</strong> circuit de 15<br />
jours passant, entre autres,<br />
par l’est du pays et la Cappadoce.<br />
Certains se terminent à<br />
Antalya et permettent <strong>un</strong>e<br />
extension balnéaire.<br />
Les clients exigeants seront<br />
choyés dans les hôtels de la<br />
chaîne Kempinski à Istanbul,<br />
Bodrum (avec Spa) et Belek<br />
dans la région d’Antalya. Enfin<br />
il est possible de faire des<br />
voyages en goélette (en<br />
groupe ou en privé) au départ<br />
de nombreuses villes (Marmaris,<br />
Dalaman, Bodrum,<br />
etc…)
14<br />
UPDATE<br />
Univair <strong>sur</strong> Split<br />
Pour la troisième saison consécutive,<br />
Univair propose Split. Du 30 juin au<br />
22 septembre affrété avec Darwin. Pour<br />
l’avant et l’après-saison, le TO propose<br />
Austrian et Malév, mais également<br />
Helvetic <strong>Airways</strong>. A partir du<br />
24 mai, le nouveau vol de Darwin <strong>sur</strong><br />
Dubrovnik permet <strong>un</strong>e offre élargie.<br />
Le programme comprend des séjours<br />
<strong>sur</strong> toute la côte de l’Istrie à la Riviera<br />
de Dubrovnik, en passant par la Dalmatie<br />
et ses îles (Brac, Korcula, Hvar).<br />
L’été Albatours<br />
La programmation estivale d’Albatours<br />
met en avant la Croatie avec<br />
l’Albanie et le Monténégro dans<br />
<strong>un</strong>e brochure qui leur est dédiée.<br />
La diversité culturelle, les possibilités<br />
de séjours balnéaires et la foule<br />
de paysages différents sont les éléments<br />
qui donnent à ces pays <strong>un</strong><br />
rôle dans l’avenir du tourisme de la<br />
Croatie.<br />
Turquie Pour Tous<br />
Tourisme Pour Tous propose des hôtels<br />
francophones, reconnaissables<br />
dans l’offre grâce à <strong>un</strong> logo distinctif:<br />
le Paloma Club Sultan Bedibi et Club<br />
Salima (Antalya-Kemer), le Papillon<br />
Belvil (Antalya-Belek) et le Club Sultan<br />
(Izmir). De nouveaux hôtels ont été<br />
ajoutés dans l’offre: The Marmara<br />
(deux cinq étoiles à Istanbul et à Antalya),<br />
le Marina Residence et le Minyon<br />
Town House (deux hôtels de charme<br />
dans le vieux port d’Antalya), ainsi<br />
que le Royal Winds à Antalya-Lara<br />
(possède <strong>un</strong> L<strong>un</strong>a Park intégré).<br />
Réductions Bentour<br />
Cette année, Bentour publie sa brochure<br />
en DVD. De nouveaux appartements<br />
sont proposés à Kemer et Bodrum,<br />
ainsi que 4 hôtels à Didyme <strong>sur</strong><br />
la côte égéenne. Les chaînes hôtelière<br />
Delphine et Papillon sont de nouveaux<br />
partenaires. Enfin, comme en 2006,<br />
diverses réductions sont proposées<br />
avec les rabais seniors et ceux pour<br />
les réservations anticipées ou pour<br />
les groupes. Bentour est GSA pour la<br />
compagnie Pegasus en Suisse.<br />
DESTINATION REPORT ADRIATIQUE TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
Dubrovnik, <strong>un</strong>e destination classique.<br />
La Croatie a enregistré<br />
<strong>un</strong>e hausse globale des<br />
arrivées touristiques d’<strong>un</strong><br />
peu plus de 2%, avec <strong>un</strong>e<br />
augmentation d’environ<br />
13,9% pour les Suisses.<br />
Cédric Diserens<br />
Selon les résultats publiés par le Croatian<br />
Bureau of Statistics, le nombre de<br />
visiteurs en provenance de Suisse a enregistré<br />
<strong>un</strong>e hausse de l’ordre de 13,9%,<br />
passant de 113909 pour 2005 à 129737<br />
en 2006. En moyenne, les séjours des<br />
Suisses sont de 4,2 nuits. Les premiers<br />
marchés émetteurs sont l’Allemagne<br />
avec 1544801 (1572090 en 2005) arrivées,<br />
l’Italie avec 1235413 (1252684 en<br />
2005), la Slovénie avec 913072 (878882<br />
Croatie en croissance<br />
en 2005) et l’Autriche avec 790083<br />
(742498 en 2005). Le pays n’attire donc<br />
pas <strong>un</strong>iquement les pays voisins ou<br />
d’Europe de l’Est. Cela se confirme lorsque<br />
l’on voit que la Suisse, située à la<br />
quinzième place, est précédée de la<br />
France située à la 6 e place avec 505139<br />
entrées (591098 en 2005), le Royaume-<br />
Uni situé à la 9 e place avec 268777 entrées<br />
(255500 en 2005), les Pays-Bas situés<br />
à la 10 e place avec 241856 entrées<br />
(243651 en 2005) ou encore les Etats-<br />
Unis situés à la 13 e place avec 154065<br />
entrées (115289 en 2005).<br />
LES SÉJOURS SE DÉROULENT principalement<br />
en hôtel avec 2952284 arrivées<br />
en 2006 pour 12390469 nuitées (toutes<br />
nationalités confondues, mais sans<br />
compter le tourisme domestique). Si le<br />
nombre d’arrivées est en hausse par<br />
rapport à 2005 (2879514), le nombre de<br />
nuitées lui est en léger recul avec<br />
12709265 nuitées. Les logements chez<br />
l’habitant, en appartement ou en maison<br />
de vacances sont à la deuxième<br />
place avec 1975349 arrivées pour<br />
13901841 nuitées. Quant à la troisième<br />
place, elle revient au camping avec<br />
1796622 arrivées (contre 1888306 en<br />
2005) pour 12227470 nuitées (contre<br />
12739826 en 2005).<br />
A la découverte de la baie de Kvarner<br />
La majeure partie des touristes qui<br />
se rendent en Croatie voyagent avec des<br />
arrangements individuels (5515518<br />
entrées ont été enregistrées, soit<br />
126794 de plus qu’en 2005). Cela représente<br />
au total 28490418 nuitées. Les<br />
arrivées pour des voyages organisés se<br />
montent à 3143358 (15196 de plus<br />
qu’en 2005) pour <strong>un</strong> total de 18531526<br />
nuitées.<br />
Parmi les régions les plus visitées,<br />
on trouve la ville de Dubrovnik avec<br />
415542 entrées pour 1626972 nuitées,<br />
la région d’Istrie avec 2386077 entrées<br />
pour 16201050 nuitées, la région de<br />
Split et Dalmatie avec 1334618 entrées<br />
pour 7472233 nuitées et la ville<br />
de Zagreb avec 420792 entrées pour<br />
724703 nuitées.<br />
Vols directs<br />
Aux côtés des vols en connexion avec<br />
Malév ou encore Austrian Airlines, quatre<br />
vols permettent de rejoindre la Croatie en<br />
direct depuis Genève. Darwin opère deux<br />
vols directs <strong>sur</strong> Dubrovnik et <strong>un</strong> <strong>sur</strong> Split.<br />
Quant à Helvetic <strong>Airways</strong>, sous réserve<br />
d’accord du gouvernement, <strong>un</strong> vol de<br />
ligne régulier sera opéré <strong>sur</strong> Split <strong>un</strong>e fois<br />
par semaine. CD<br />
La Croatie n’est pas faite que<br />
de statistiques. La baie de<br />
Kvarner s’étend <strong>sur</strong> toute la<br />
côte depuis la célèbre station<br />
balnéaire impériale et<br />
royale d’Opatija, aussi nommée<br />
la «Nice adriatique»,<br />
jusqu’à Jablanac. On trouve<br />
dans l’arrière-pays, recouvert<br />
de forêts, le parc national de Risnjak au nord, et le parc<br />
national des lacs de Plitvice au sud-est. Ce dernier, de réputation<br />
mondiale, a servi de décor pour certains films (dont<br />
Winnetou de Karl May). D’<strong>un</strong>e superficie de 300 km2 car-ferries circulent et relient<br />
les îles entre elles. La<br />
compagnie Jadrolinija propose<br />
des lignes entre l’Istrie<br />
(Brestova) et l’île de Cres (Prozina),<br />
l’île de Cres (Merag) et<br />
L’île de Rab dans la baie de Kvarner.<br />
l’île de Krk (Valbiska) et entre<br />
l’île de Krk (Baska) et l’île<br />
de Rab (Loper). La liaison entre<br />
le continent (Jablanac) et l’île de Rab (Misnjak) est opérée<br />
par la compagnie Rapeka Plovidba.<br />
Les attractions ne manquent pas avec Opatija, ancien lieu<br />
, il a de séjour du couple impérial autrichien. Les îles de Cres et<br />
été fondé en 1949 et est inscrit depuis 1979 au patrimoine de Losinj sont composées de magnifiques paysages naturels<br />
mondial de l’Unesco. Le parc compte 16 lacs, des cascades et de petites localités pittoresques. Krk abrite plusieurs si-<br />
spectaculaires et <strong>un</strong>e fa<strong>un</strong>e et <strong>un</strong>e flore <strong>un</strong>iques qui en font tes touristiques tels que Krk, P<strong>un</strong>at, Nijvice et Malinska. En-<br />
l’<strong>un</strong> des plus beaux parcs naturels d’Europe.<br />
fin l’île de Rab est considérée par beaucoup comme la plus<br />
Au cœur de la baie, les îles de Krk, Cres, Losinj et Rab se belle de la baie. En dehors de la multitude de criques natu-<br />
dévoilent. La baie de Kvarner est facilement accessible derelles, la ville de Rab est <strong>un</strong>e attraction à elle seule. Du 25<br />
puis la Suisse en voiture via Trieste ou en train. Pour les im- au 27 juillet, la fête médiévale Fjera plongera la ville au<br />
patients, Croatia Airlines s’y rend également via Zagreb. Des temps du Moyen-Age. CD<br />
Bellaria: 50 % réductions enfants jusqu’à 16 ans!<br />
Vendez nos arrangements de notre brochure<br />
«Vacances Balnéaires 2007»<br />
Centrale de réservation 021 320 32 32<br />
Ernest Marti SA, 3283 Kallnach<br />
marti@marti.ch www.marti.ch<br />
Vacances en familles<br />
à des prix ensoleillés
TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
LOCATION DE VOITURES FOCUS<br />
Confort d’utilisation et écologie<br />
L’évolution du secteur des<br />
locations de voitures<br />
semble se concentrer<br />
<strong>sur</strong> deux domaines pas<br />
forcément sans rapport:<br />
la technologie et<br />
l’environnement.<br />
Cédric Diserens<br />
Tous les loueurs proposent aujourd’hui<br />
l’assistance de navigation<br />
par GPS, grâce notamment à l’évolution<br />
de ces appareils. Chez certains, ils<br />
peuvent être demandés <strong>sur</strong> tout type<br />
de véhicule, tandis que chez d’autres,<br />
ils ne sont disponibles qu’à partir<br />
d’<strong>un</strong>e certaine catégorie.<br />
En fin d’année précédente, Hertz a<br />
introduit les lecteurs DVD embarqués,<br />
référencés sous la marque Hertz Entertainment.<br />
Ces <strong>un</strong>ités sont disponibles<br />
dans <strong>un</strong>e cinquantaine de stations en<br />
Allemagne, Espagne, France, Italie,<br />
aux Pays-Bas et au Royaume-Uni. L’offre<br />
devrait s’élargir au courant 2007.<br />
«L’avantage de ces appareils est qu’ils<br />
peuvent être transportés et utilisés<br />
dans les chambres d’hôtel, évitant<br />
ainsi d’avoir à payer des prix élevés<br />
pour la location de films», indique<br />
Roberto Canova, Director Sales chez<br />
Hertz. L’autre innovation technologique<br />
concerne la simplification du pro-<br />
SIXT POURSUIT SON DÉVELOPPEMENT<br />
Satisfait de ses résultats pour 2006, Sixt<br />
poursuit son développement, non seulement<br />
dans le domaine de la location de<br />
voitures, mais également dans ses filiales<br />
Sixt Lease a Car, Sixt Limousine-Service<br />
et HolidayCars for Lei<strong>sur</strong>e.<br />
Pour le loueur, l’essentiel est le confort du<br />
client, tant dans la simplification de la<br />
procédure de location que dans la prestation<br />
fournie. Francis Niederländer, Sales<br />
Manager Western Switzerland explique:<br />
Europcar pousse les réservations par agences<br />
Pour Europcar, la vente au travers des agences<br />
est importante. «Nous avons constaté <strong>un</strong>e<br />
augmentation de 16% des réservations par<br />
les agences, que ce soit par GDS, par téléphone<br />
ou par Internet, indique Pascal Spiegel,<br />
Sales & Key Acco<strong>un</strong>t Manager Switzerland.<br />
C’est <strong>un</strong> signe de confiance et nous<br />
Pascal Spiegel<br />
pouvons probablement attribuer cela à nos<br />
visites accrues dans les différentes agences.»<br />
Les réservations d’agences se font en premier lieu par<br />
GDS, ensuite par Internet et en troisième par téléphone. «Au<br />
final, peu importe le canal utilisé, l’essentiel est que les<br />
agents réservent Europcar.» Toutefois, Europcar investit<br />
beaucoup dans Internet, mais recherche également de nou-<br />
Les voitures hybrides comme la Toyota Prius<br />
sont aussi prisées des loueurs.<br />
cessus de prise en charge et de retour<br />
du véhicule. Chez Sixt, le e-return est<br />
à l’étude. «Il s’agit d’<strong>un</strong> processus où<br />
<strong>un</strong>e puce est insérée dans la clé du véhicule,<br />
permettant au client de rendre<br />
le véhicule à n’importe quelle heure,<br />
précise Lars Köhler, Area Sales Manager<br />
chez Sixt. Sans supprimer pour autant<br />
la présence humaine, cette innovation<br />
permet d’offrir <strong>un</strong> service 24<br />
heures <strong>sur</strong> 24 fiable et garanti.»<br />
UN PROCÉDÉ SIMILAIRE est en préparation<br />
également chez Hertz sous le nom<br />
Magic Cars. Actuellement à l’étude<br />
avec Air France, ce procédé permet à<br />
soixante clients habituels Hertz de tester<br />
l’Acces Plus Next Generation, <strong>un</strong>e<br />
expérience définie comme «sans accroc<br />
ni soucis de l’avion jusqu’à la voiture.»<br />
Il suffit au client d’introduire<br />
<strong>un</strong>e carte à radio-fréquence<br />
<strong>un</strong>ique dans <strong>un</strong>e borne qui<br />
se charge d’imprimer les éléments<br />
clés du contrat de location.<br />
Le client se rend ensuite<br />
au parc et ouvre sa voiture<br />
avec la carte, qui lui<br />
permet également de débloquer<br />
le véhicule. «Cela évite<br />
au client d’avoir à passer<br />
chercher les clés ou de se<br />
rendre au comptoir», ajoute<br />
Roberto Canova. D’autres innovations<br />
sont à l’étude, telles que la<br />
réservation de voitures par SMS en<br />
Allemagne, qui sera étendue à d’autres<br />
pays.<br />
L’AUTRE DOMAINE où les loueurs innovent<br />
et proposent de nouveaux produits,<br />
c’est l’environnement. Au courant<br />
2006, Hertz a introduit la Green<br />
Collection, <strong>un</strong>e sélection de véhicules<br />
«Environment Friendly» répondant à<br />
des critères très précis. «Les émissions<br />
de carbone et la consommation sont<br />
analysées afin de déterminer quels<br />
véhicules remplissent les conditions<br />
d’entrée dans la Green Collection», explique<br />
Roberto Canova. Ainsi en Europe,<br />
les voitures sélectionnées ont<br />
des émissions de CO2 inférieures à<br />
140g/km est consomment entre 4,3 et<br />
6,8 litres pour 100 kilomètres.<br />
«Nous mettons à la disposition de la<br />
«Cela s’inscrit dans notre vo-<br />
clientèle <strong>un</strong> parc de voitures équilonté<br />
d’offrir <strong>un</strong> plus à notre<br />
pées au mieux. Ainsi, si l’on retrouve<br />
clientèle, qu’elle soit d’affaires<br />
des modèles propres à tous les<br />
ou de loisir.»<br />
loueurs, nos véhicules seront d’<strong>un</strong> Francis En place depuis le mois d’août<br />
modèle <strong>un</strong> peu plus fourni, soit Niederländer 2006, Francis Niederländer pré-<br />
au niveau de l’équipement, soit au<br />
sente le futur de Sixt en Suisse<br />
niveau de la cylindrée.»<br />
romande. «Nous allons développer la ré-<br />
Sixt propose <strong>un</strong>e flotte de grande qualité gion de la Suisse romande. Pour ma part,<br />
avec <strong>un</strong>e sélection de Mercedes et de l’objectif va être de développer les rela-<br />
BMW à des prix tout à fait abordables. tions avec les sociétés.» CD<br />
veaux canaux, comme Kendros en Suisse romande. «Kendros<br />
touche tout de même plus de 75% d’agences en Suisse<br />
romande et 200 bureaux en Suisse alémanique.»<br />
Afin d’offrir <strong>un</strong> bon support aux agences, l’équipe des<br />
Sales Representatives a été augmentée l’été dernier. Par ailleurs,<br />
<strong>un</strong>e équipe de support est en place à Kloten. «Ce qui<br />
est important, c’est que nous ne sommes jamais très loin et<br />
que notre centrale de réservation est en Suisse, et non pas<br />
dans <strong>un</strong> pays lointain.»<br />
Enfin Europcar stimule les agents en reproposant cette<br />
année son concours Superseller qui débutera le 1 er avril et<br />
permettra aux agents de gagner des prix allant de l’apéro<br />
de fin de journée (dès 20 réservations) à l’excursion en cabriolet<br />
avec pique-nique (100 réservations). CD<br />
UPDATE<br />
Holiday Autos x 20<br />
Le broker Holiday Autos fête cette année<br />
ses 20 ans. A cette occasion, <strong>un</strong><br />
incentive, qui sera présenté dans le<br />
nouveau catalogue, sera lancé. Deux<br />
autres actions seront également misent<br />
en place. Si les détails sont encore<br />
secrets, l’objectif sera de remercier<br />
les différents partenaires. «Nos<br />
partenaires nous ont permis d’en arriver<br />
là et nous les en remercions du<br />
fond du cœur», indique Regula Müller.<br />
Le broker rappelle encore ses avantages:<br />
<strong>un</strong>e commission élevée et <strong>un</strong>e<br />
facilité de réservation, permettant<br />
d’effectuer <strong>un</strong>e réservation en trois<br />
étapes <strong>sur</strong> Internet.<br />
Kuoni Carshop<br />
La nouvelle brochure du Carshop de<br />
Kuoni est parue depuis quelques semaines<br />
et comporte quelques nouveautés.<br />
Le TO propose jusqu’à 4 partenaires par<br />
destination afin d’offrir <strong>un</strong> instrument efficace<br />
pour comparer les prestations et<br />
prix de chac<strong>un</strong> en <strong>un</strong> coup d’œil. Près de<br />
80 destinations dans le monde sont proposées<br />
<strong>sur</strong> 96 pages en format A5. Les<br />
véhicules sont décrits par région et les<br />
informations <strong>sur</strong> les loueurs sont répertoriées.<br />
Enfin, le TO met en avant les<br />
avantages de la garantie du prix le plus<br />
bas, de la suppression de franchise et<br />
jusqu’à 14,5% de commission.<br />
Europcar & Vanguard<br />
Europcar a signé <strong>un</strong> accord avec Vanguard<br />
Car Rental Holdings LLC, <strong>un</strong> des<br />
plus gros loueurs en Amérique du Nord<br />
dont font partie les marques National Car<br />
Rental et Alamo Rent A Car. Dans le cadre<br />
de cet accord, Europcar reprend les<br />
activités européennes de Vanguard (Vanguard<br />
EMEA) pour <strong>un</strong> prix de 670 millions<br />
d’euros. Cette reprise permettra à<br />
Europcar de renforcer sa position de leader<br />
<strong>sur</strong> le marché allemand. La collaboration<br />
permettra également à Europcar<br />
d’étendre ses services en Amérique du<br />
Nord.<br />
National: Pack15<br />
15<br />
Suite au succès de Pack15, le produit<br />
dédié aux agents de voyages d’affaires<br />
travaillant avec des PMEs, National Car<br />
Rental étend le produit et inclut dorénavant<br />
51 pays. C’est <strong>un</strong> des produits les<br />
plus faciles d’accès <strong>sur</strong> le marché avec<br />
l’avantage d’offrir 15% de commission<br />
<strong>sur</strong> le prix total de la location. Pack15 offre<br />
trois types de véhicules à choix (economy,<br />
compact et intermediate) et deux<br />
prix (de 1 à 2 jours et 3 jours et plus). Ce<br />
produit est réservable via GDS en utilisant<br />
le numéro ID de contrat ou via la<br />
centrale de réservation la plus proche.
16 TOP JOBS DEMANDES<br />
OFFRES<br />
AGENCE DE VOYAGE A VENDRE - GENEVE<br />
(le patron approche sa retraite - sans succession)<br />
• IATA certification<br />
• Profitable et sans endettement (est. 1994)<br />
• Proche des UN organisations et multinationals<br />
• Clientèle internationale et locale<br />
• Code Tour Operator avec KUONI, TRAVELHOUSE, FRANTOUR etc<br />
• Infrastructure exceptionnelle<br />
- 3 postes Amadeus + 1 poste backoffice + ticketprinter etc….<br />
- locale spacieuse au bord du lac<br />
Renseignements : r.wakeford@caylagroup.com<br />
Agence de voyage bien implantée à Genève cherche<br />
Agent(e) de voyages à plein temps pour compléter notre équipe.<br />
Profil désiré:<br />
- Personne responsable, capable de travailler de manière indépendante<br />
- Expérience dans le domaine du tourisme et des voyages d'affaires<br />
- Maîtrise des systèmes Amadeus, Agent Online, Touronline et applications Windows<br />
- Parlant le français et bonnes notions d'anglais<br />
Nous offrons:<br />
- Salaire en fonction de l'expérience<br />
- 13ème salaire<br />
- Avantages usuels de la branche<br />
- Ambiance de travail agréable dans <strong>un</strong>e petite équipe<br />
- 4 semaine de vacances<br />
Merci d’adresser vos offres sous Chiffre 4003 à TRAVEL INSIDE,<br />
Case Postale 1331, 8032 Zurich<br />
11 | 16 mars 2007 MARCHÉ DE L’EMPLOI TRAVEL INSIDE<br />
Tél. 022 908 69 01 | topjobs@travelinside.ch<br />
><br />
����������������������������������������������������<br />
��������������������������������������������������<br />
���������������������������������������������������<br />
�������������������������������������������������<br />
���������������������������������������������������<br />
����������������������������������������������������<br />
�������������������������������������������������<br />
�������������<br />
������������������<br />
����������������������������������<br />
����������������<br />
��������������<br />
American Express – Be part of our success!<br />
X<br />
Cherche place de stage<br />
Je<strong>un</strong>e homme détenteur du Diplôme IATA/FUAAV,<br />
Diplôme d'Agent de Voyages et Diplôme de Commerce<br />
cherche place de stage <strong>sur</strong> canton de Genève.<br />
Bilingue français-anglais avec niveau avancé en espagnol<br />
et portugais. Bonne maîtrise des outils informatiques.<br />
Motivé, enthousiaste, sympathique, entreprenant,<br />
goût pour le contact humain.<br />
Merci de contacter Mark au 076-318.4516 ou par e-mail<br />
MarkMcHardySilva@hotmail.com<br />
CAP SUD VOYAGES à Blonay<br />
offre poste de 70 à 100%<br />
cherche de suite «agent» qualifié(e) ayant<br />
minimum 5 ans d'expérience à la vente<br />
avec maîtrise du système Galileo et<br />
idéalement sachant travailler <strong>sur</strong> HIT/Hotelplan<br />
prendre contact Dominique Muller – Tél. 021 943 03 00 / ou transmettre<br />
dossier par mail: capsudvoyages@capsudvoyages.ch
MARCHÉ DE L’EMPLOI TRAVEL INSIDE 11 | 16 mars 2007<br />
DEMANDES<br />
topjobs@travelinside.ch | Tél. 022 908 69 01 OFFRES TOP JOBS 17<br />
JALPAK International (Europe) B.V.<br />
cherche pour son bureau principal de Genève<br />
Grow with<br />
Il existe toujours plusieurs perspectives: dans le World of TUI, nous<br />
voyons les choses sous <strong>un</strong> jour sans cesse renouvelé. Vous aussi, vous<br />
souhaitez nous éclairer de votre propre point de vue?<br />
Pour nos succursales à Morges et à Montreux nous recherchons<br />
dès le 1 er avril (Morges) resp. dès le 1 er juin (Montreux) 2007:<br />
Un(e) conseiller(-ère) en voyages<br />
■ Vous conseillez la clientèle et vendez des voyages d’affaires,<br />
individuels et forfaitaires<br />
■ Vous apportez <strong>un</strong>e expérience de plusieurs années en agence de voyages<br />
■ Vous disposez d’<strong>un</strong> sens du commerce inné dans le domaine des services<br />
■ Vous vous attachez à rendre <strong>un</strong> service de qualité<br />
■ Vous maîtrisez les systèmes Galileo, Umbrella et Cets<br />
■ Vous avez de bonnes connaissances en anglais<br />
La richesse du World of TUI vient de son attrait pour la différence.<br />
Ce qui explique notre ouverture concernant la candidature de personnes<br />
d’origines, d’expériences et de convictions diverses. Reconnaissez-vous<br />
là votre <strong>un</strong>ivers? TUI Suisse Ltd, Doris Sciessere, Manager Human<br />
Resources, Friesenbergstrasse 75, 8036 Zurich, Tél. 044 455 45 42,<br />
e-mail: doris.sciessere@tui.ch, www.tui-suisse.com<br />
Un(e) conseiller(ère) en voyages qualifié(e)<br />
Vos fonctions:<br />
- Conseil et vente de notre produit Japon<br />
- Contacts quotidiens avec les agences de voyages<br />
- Suivi et gestion des réservations (vols et arrangements terrestres)<br />
- Contacts réguliers avec nos correspondants au Japon en anglais<br />
- Accompagnement de groupes au Japon (assistance du guide local francophone)<br />
Profil désiré:<br />
- Expérience au minimum 2 ans dans le domaine des voyages<br />
- Maîtrise des outils informatiques (Galiléo et Windows)<br />
- Organisation du travail et capacité à conseiller <strong>un</strong>e clientèle haut de gamme<br />
- Personne dynamique, facilité d’intégration et participation au travail d’équipe<br />
- Connaissances <strong>sur</strong> le Japon pas obligatoire, mais constitue <strong>un</strong> plus<br />
Nous offrons:<br />
- Un salaire en fonction de l’expérience<br />
- Une formation interne continue<br />
- Une ambiance de travail internationale avec <strong>un</strong>e équipe motivée et dynamique<br />
- Des voyages réguliers au Japon et tous les avantages de la branche<br />
Veuillez adresser vos offres et dossier à<br />
JALPAK INTERNATIONAL (EUROPE) B.V.<br />
A l’attn de Monsieur Mits<strong>un</strong>obu Uchimoto, Rue de Lausanne 44, 1201 Genève<br />
Tél. 022 908 61 85, Fax 022 908 61 82, site internet www.jalpak.ch<br />
T<strong>un</strong>isair recherche pour compléter son équipe à Genève:<br />
Agent Comptable à 100%<br />
Profil désiré:<br />
– Expérience en comptabilité<br />
– Facturation<br />
– BSP<br />
– Expérience en tarification aérienne<br />
– Expérience en système de réservation aérien<br />
(Amadeus & ticketing)<br />
– Maîtrise des outils informatiques usuels<br />
(Windows, MS Office...)<br />
– Langues: français, anglais, allemand<br />
Poste à répourvoir dans l'immédiat<br />
Nous vous invitons à nous faire parvenir votre dossier de<br />
candidature à:<br />
TUNISAIR<br />
5, rue du Mont-Blanc<br />
1201 Genève<br />
direction@t<strong>un</strong>isair.ch<br />
Pour plus d'information <strong>sur</strong> notre compagnie: www.t<strong>un</strong>isair.com<br />
Experience Matters<br />
Nos services bénéficient d'<strong>un</strong>e satisfaction clientèle très élevée.<br />
Des produits de qualité, des prestations de haut niveau et<br />
<strong>sur</strong>tout des collaborateurs très motivés nous valent cette belle<br />
reconnaissance.<br />
American Express est le leader mondial dans l’activité économique<br />
des voyages d’affaires. En pleine expansion, nous cherchons<br />
pour gérer <strong>un</strong>e petite équipe d’agents de voyages commerciaux<br />
basée dans <strong>un</strong> implant de la région lausannoise, <strong>un</strong>/e<br />
Team Leader Business Travel<br />
Votre priorité est le service à la clientèle. Vous bénéficiez d’<strong>un</strong>e<br />
solide expérience de la branche et du service VIP. Vous avez<br />
occupé <strong>un</strong>e position similaire et le fonctionnement d’<strong>un</strong>e agence<br />
de voyages n’a plus de secrets pour vous. Votre sens de l’analyse,<br />
votre dextérité, vos compétences dans le conseil spécialisé, la<br />
maîtrise des tarifs aériens et d’Amadeus, ou de tout autre<br />
système de réservation, sont vos atouts. Si vous êtes à l’aise<br />
dans les contacts que vous entretenez, tant en français qu’en<br />
anglais, et qu’<strong>un</strong> challenge vous intéresse, nous pouvons peutêtre<br />
vous fournir l’opport<strong>un</strong>ité que vous attendez !<br />
Rejoignez <strong>un</strong>e équipe qui gagne ! Envoyez-nous votre candidature<br />
ou appelez-nous ; nous nous réjouissons d’avance de vous<br />
exposer nos avantages !<br />
American Express Int. Inc.<br />
Seefeldstrasse 214, 8034 Zürich<br />
Marlies Haldi, Tel. 044 385 64 78<br />
marlies.b.haldi@aexp.com<br />
D’autres offres d’emploi sont disponibles sous<br />
www.americanexpress.com/jobs
18<br />
Offres spéciales pour les pros<br />
EUROPE | PROCHE & MOYEN-ORIENT<br />
COUNTER SERVICE OFFERS TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
Cruises for insiders<br />
Interlineportal.com<br />
Date (du/au) Destinations Offre Prix Prestations/Remarques Valables pour Infos/Réservation<br />
30.04.2007 Angleterre Lawson dès CHF 210 London Gatwick avec British <strong>Airways</strong> t<strong>axe</strong>s et fuel inclus. Coll. agences de voyages, Lawson, Glattbrugg<br />
Egalement 12 autre villes en Grande-Bretagne TOs, Airliners, Airports staff tél. 043 211 63 30<br />
01.05-30.06.2007 Vilnius Kira/Air Baltic et CHF 425 Vols Air Baltic de ZRH avec 2 nuit à l'hôtel Le Méridien Vilnius Collaborateurs agences Kira Reisen, Baden<br />
Nouvelle offre Le Méridien en ch double, demi-pension, t<strong>axe</strong>s, transferts, accès au fitness. de voyages, <strong>un</strong> accomp. Fax only: 056 222 77 24<br />
Juin-août 2007 Méditerranée Norwegian Jewel dès CHF 1390 cab. int. Prix incl: 8 jours de croisière en pension complète, animations Collaborateurs agences www.interlineportal.com<br />
de/à Barcelone Norwegian Cruise dès CHF 1590 cab. ext. à bord, t<strong>axe</strong>s portuaires et frais de dossier. de voyages, TOs, Airliners, tél. 043 288 06 06<br />
Line dès CHF 2130 ext balc. Airports staff, accomp. fax 043 288 06 04<br />
dès CHF 2830 suite j<strong>un</strong>.<br />
01.05-31.10.2007 Bulgarie Iberostar dès EUR 20 Iberostar S<strong>un</strong>ny Beach - demi-pension. Prix par personne/nuit Collaborateurs agences Iberostar<br />
en chambre double. Valable pour <strong>un</strong>e chambre de voyages, TOs, accomp. Tél. 0034 971 070 111<br />
par agent de voyages avec max <strong>un</strong> accompagnant. Fax 0034 971 716 535<br />
Pour la haute saison demande à envoyer 14jrs avant arrivée. reservas@iberostar.com<br />
OUTRE-MER<br />
Date (du/au) Destinations Offre Prix Prestations/Remarques Valables pour Infos/Réservation<br />
23.03 et 13.04.07 Thaïlande/Phuket Hotelplan CHF 799 Prix incl.: Vol avec Belair Zurich-Phuket-Zurich, t<strong>axe</strong>s aéroport Collaborateurs agences Hotelplan, dépt Asie<br />
(dates de départ) et sécurité Suisse/étranger, <strong>sur</strong>charge carburant. de voyages Fax: 043 222 96 58<br />
(départs les 23.03 et 13.04 pour deux semaines) asia@hotelplan.ch<br />
30.04.2007 Seychelles Lawson dès CHF 1775 Vol Air Seychelles et 6 nuits Guesthouse, t<strong>axe</strong>s et fuel inclus, Coll. agences de voyages, Lawson, Glattbrugg<br />
30 hôtels et resorts possibles, combi-îles possible. TOs, Airliners, Airports staff tél. 043 211 63 30<br />
30.04.2007 Monde entier Lawson dès CHF 835 Par ex. Montréal avec BA, t<strong>axe</strong>s et fuel inclus, et plus de 60 villes Coll. agences de voyages, Lawson, Glattbrugg<br />
aux USA, Canada, Caraïbes, Am du Sud, Afrique, Middle East, Asie. TOs, Airliners, Airports staff tél. 043 211 63 30<br />
Mars-avril 2007 Caraïbes de/à Norwegian Jewel dès CHF 730 cab. int. Prix incl: 8 jours de croisière en pension complète, animations Collaborateurs agences www.interlineportal.com<br />
Nouvelle offre Miami Norwegian Cruise dès CHF 870 cab. ext. à bord, t<strong>axe</strong>s portuaires et frais de dossier. de voyages, TOs, Airliners, tél. 043 288 06 06<br />
Line dès CHF 1190 ext balc. Airports staff, accomp. fax 043 288 06 04<br />
Mai-sept. 2007 Alaska de/à Norwegian Pearl dès CHF 1090 cab. int. Prix incl: 8 jours de croisière en pension complète, animations Collaborateurs agences www.interlineportal.com<br />
Nouvelle offre Seattle Norwegian Cruise dès CHF 1690 cab. ext. à bord, t<strong>axe</strong>s portuaires et frais de dossier. de voyages, TOs, Airliners, tél. 043 288 06 06<br />
Line dès CHF 2210 ext balc. Airports staff, accomp. fax 043 288 06 04<br />
01.05-31.10.2007 Cuba Iberostar dès EUR 40 Iberostar Tainos - All Inclusive. Prix par personne/nuit Collaborateurs agences Iberostar<br />
en chambre double. Valable pour <strong>un</strong>e chambre de voyages, TOs, accomp. Tél. 0034 971 070 111<br />
par agent avec <strong>un</strong> accomp (max 1 accomp par agent) Fax 0034 971 716 535<br />
Pour la haute saison demande à envoyer 14 jrs avant arrivée. reservas@iberostar.com<br />
31.12.2007 Australie S<strong>un</strong>trek/Skytours 25% de rabais 25 % de rabais <strong>sur</strong> tous les circuits. Collaborateurs agences Skytours<br />
Nouvelle offre <strong>sur</strong> le prix catalogue revendeurs S<strong>un</strong>trek Tél. 022 787 55 70<br />
31.12.2007 Amérique centrale S<strong>un</strong>trek/Salinatours de 25% à 50% de rabais Circuits avec couchage sous tente = 50% de rabais. Tous les Collaborateurs agences Salinatours<br />
Nouvelle offre et du Sud <strong>sur</strong> le prix catalogue autres circuits = 25% de rabais. revendeurs S<strong>un</strong>trek Tél. 022 787 57 15<br />
31.12.2007 Amérique du Nord S<strong>un</strong>trek/Skytours de 25% à 50% de rabais Circuits avec couchage sous tente = 50% de rabais. Tous les Collaborateurs agences Skytours<br />
Nouvelle offre <strong>sur</strong> le prix catalogue autres circuits = 25% de rabais. revendeurs S<strong>un</strong>trek Tél. 022 787 55 70<br />
31.12.2007 Amérique centrale Globo-adventure Prix très avantageux! Hôtel, avion, bateau - voyages d'aventures avec Tucan Travel Collaborateurs agences Globo-adventure, Zurich<br />
et du Sud Sur demande Prix selon la destination de voyages tél. 044 455 34 14<br />
Pour toute offre à faire paraître dans cette page réservée aux professionnels: TRAVEL INSIDE, case postale 1582, 1211 Genève 1, fax 022 908 69 09, ti-gva@travelinside.ch.<br />
Get this feeling.<br />
Ce serait dommage de ne pas participer!<br />
Il n’a encore jamais été aussi facile de gagner:<br />
il vous suffit de collectionner les réservations<br />
de véhicules de location pour gagner des prix<br />
fantastiques! Pour vous et votre équipe.<br />
Alors: amusez-vous bien!<br />
Informations et inscription:<br />
www.europcar.ch/superseller
TRAVEL INSIDE<br />
11 | 16 mars 2007<br />
VOYAGES AUBERT<br />
Voyages Aubert, 23 Grand-Rue,<br />
1347 Le Sentier, tél. 021 845 65 45<br />
E-mail: sentier@aubertvoyages.ch<br />
SIERRAMAR<br />
Sierramar, 20 rue Adrien Lachenal,<br />
1207 Genève, tél. 022 787 57 00<br />
E-mail: geneve@sierramar.ch<br />
Je souscris à <strong>un</strong> abonnement<br />
d’<strong>un</strong> an à TRAVEL INSIDE,<br />
au prix de 55 francs (tva incluse).<br />
Tarifs étrangers <strong>sur</strong> demande.<br />
Je voudrais découvrir<br />
TRAVEL INSIDE et désire<br />
recevoir quelques numéros<br />
à l’essai, sans frais.<br />
HOTELPLAN<br />
Envoyer à:<br />
TRAVEL INSIDE<br />
Case postale 1582, 1211 Genève 1<br />
Tél. +41 (0)22 908 69 00<br />
Fax +41 (0)22 908 69 09<br />
PROGRAMMES COUNTER SERVICE<br />
Hotelplan SA, Sägereistrasse 20,<br />
8152 Glattbrugg, tél. 043 211 81 11<br />
E-mail: info@hotelplan.ch<br />
FRANTOUR<br />
Frantour, 3 place Cornavin, cp 2991,<br />
1211 Genève 2, tél. 022 906 41 00<br />
E-mail: frantour@frantour.ch<br />
Abonnement à TRAVEL INSIDE<br />
ADRESSE DE «L’INSIDER»:<br />
Nom<br />
Prénom<br />
Entreprise<br />
Rue/case postale<br />
NPA/localité<br />
Téléphone<br />
E-mail<br />
KUONI<br />
Kuoni Voyages SA, Neue Hard 7, Postfach,<br />
8010 Zurich, tél. 044 277 44 44<br />
E-mail: info@kuoni.ch<br />
TPT<br />
Tourisme Pour Tous, 3 avenue d’Ouchy,<br />
1006 Lausanne, tél. 021 341 10 80<br />
voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch<br />
Date Signature<br />
envoi à l’adresse privée l’adresse professionnelle<br />
SEREI-VOYAGES<br />
19<br />
Serei-voyages, 30 rue de la Ronde,<br />
2300 La Chaux-de-Fonds, tél. 032 886 81 20<br />
E-mail: serei.voyages@ne.ch<br />
LA CLÉ DES ILES<br />
La Clé des Iles, case postale 107,<br />
1807 Blonay, tél. 021 943 03 10<br />
E-mail: info@lacledesiles.ch
Vacances en Turquie ou le bien-être en toute simplicité. Venez bâtir<br />
des châteaux de sable en famille <strong>sur</strong> des plages sans fi n, visitez de petites<br />
villes portuaires au charme pittoresque ou plongez dans les eaux du parc<br />
aquatique tout proche. Nous vous offrons tout cela et bien plus encore.<br />
www.tuerkei-info.ch/fr<br />
Office Turque du Tourisme et de la Culture, Stockerstrasse 55,<br />
8002 Zurich, Tél: 044 221 08 10, Fax: 044 212 17 49, info@tuerkei-info.ch