25.12.2012 Views

Qatar Airways débarque sur un axe fortement ... - Primus Verlag

Qatar Airways débarque sur un axe fortement ... - Primus Verlag

Qatar Airways débarque sur un axe fortement ... - Primus Verlag

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

N O 11 | 16 MARS 2007 | www.travelinside.ch<br />

TOP STORIES<br />

TANJA LECHER<br />

Continental est chez<br />

elle à Newark 6<br />

CHRISTOPH FRANZ<br />

Swiss croit en Genève 7<br />

SÉRIE<br />

NTO<br />

Séduisante Belgique 10<br />

OPERATORS<br />

SUNORIENT<br />

La locomotive turque 11<br />

DESTINATION REPORT<br />

TURQUIE<br />

Le calme après la<br />

tempête 12<br />

ADRIATIQUE<br />

Croatie en croissance 14<br />

FOCUS<br />

LOCATION DE VOITURES<br />

Confort et écologie 15<br />

TOP JOBS<br />

MARCHÉ DE L’EMPLOI<br />

Deux pages d’offres 16<br />

En direction du golfe Persique<br />

comme <strong>sur</strong> l’Atlantique<br />

Nord, quatre compagnies<br />

sont déjà actives.<br />

Emirates se profile aussi.<br />

Doha–Genève–New York (Newark) est<br />

l’<strong>un</strong>e des nouvelles lignes annoncées à<br />

l’ITB Berlin par la direction générale de<br />

<strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong>. En face d’elle, la compagnie<br />

de Doha retrouvera Continental<br />

Airlines et Swiss International Air Lines<br />

<strong>sur</strong> New York, ainsi qu’Etihad <strong>Airways</strong><br />

et Kuwait <strong>Airways</strong> en direction du golfe<br />

Persique et de plusieurs destinations<br />

asiatiques offertes en correspondance.<br />

A la direction de <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong><br />

pour la Suisse, Dieter Krattiger, Area<br />

Manager, rappelle que desservir Ge-<br />

L’ITB sous le signe du renouveau<br />

Pause minérale et houblonnée pour Voyages TCS, fidèle à l’ITB Berlin<br />

depuis des lustres: depuis la gauche Verena Gharbi, Corinne Cayla et<br />

André Leman.<br />

La 41 e édition de l’ITB a<br />

battu tous les records:<br />

10923 entreprises en provenance<br />

de 184 pays y<br />

étaient représentées et ont<br />

accueilli 177154 visiteurs.<br />

Alors que le nombre de visiteurs<br />

privés stagnait à<br />

68419 (plus 149), les professionnels<br />

ont été 108735 à<br />

se rendre à Berlin (plus<br />

15%, soit <strong>un</strong> record absolu).<br />

43% des profession-<br />

nève figurait dans les projets<br />

de sa compagnie depuis <strong>un</strong><br />

certain temps: «Cette ouverture<br />

est <strong>un</strong> vœu que nous caressions<br />

depuis longtemps<br />

déjà. Nous sommes très heureux,<br />

après seulement trois<br />

ans de présence à Zurich,<br />

d’accroître l’offre à douze<br />

vols par semaine au départ<br />

de la Suisse. Nous sommes<br />

fiers que cette première destination de<br />

<strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> à destination des USA<br />

passe par Genève.»<br />

La concurrence, elle, ne s’inquiète<br />

pas outre me<strong>sur</strong>e, selon l’expression<br />

consacrée, chac<strong>un</strong> estime que cette<br />

nouvelle situation est stimulante. Elle<br />

pourrait l’être davantage à moyen<br />

terme puisque Emirates n’a pas du tout<br />

AD GENTES REPREND BRÉSIL EXPÉRIENCE<br />

Alexandre Python<br />

<strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> <strong>débarque</strong> <strong>sur</strong><br />

<strong>un</strong> <strong>axe</strong> <strong>fortement</strong> concurrentiel<br />

Le 1 er avril prochain, Brésil Expérience permettra à Ad<br />

gentes de renforcer son département Tour Operating: la<br />

marque spécialisée de Claude Saugy sera intégrée dans<br />

la société d’Alexandre Python sous le nom Brésil Expérience<br />

by ad gentes. Comme il l’avait fait en reprenant Discovery,<br />

Alexandre Python insiste <strong>sur</strong> le fait que cette reprise est<br />

tout à fait conforme à sa philosophie et s’inscrit dans la<br />

continuité: «Nous reprenons <strong>un</strong> réel savoir-faire et <strong>un</strong> pro-<br />

nels provenaient de pays<br />

étrangers. Le Congrès ITB<br />

organisé en com<strong>un</strong> avec le<br />

World Economic Forum a<br />

aussi été couronné de succès,<br />

avec plus de 9000 participants.<br />

97% des exposants<br />

sont pleinement satisfaits<br />

des affaires réalisées<br />

et 92% d’entre eux<br />

reviendront en 2008 (5–9<br />

mars).<br />

Voir en pages 8 et 9<br />

Dieter Krattiger<br />

enterré son projet genevois<br />

malgré le doublement des<br />

fréquences quotidiennes<br />

entre Zurich et Dubaï.<br />

A L’ITB BERLIN, Tim Clark,<br />

President d’Emirates, le<br />

confirmait: «Même retardée,<br />

l’arrivée prochaine des<br />

premiers Airbus A380 nous<br />

donnera <strong>un</strong>e marge de manœuvre<br />

supplémentaire. Ce nouvel<br />

appareil libérera des long-courriers de<br />

plus faible capacité et nous permettra<br />

d’ouvrir de nouvelles liaisons en Europe,<br />

dont Barcelone, Copenhague et<br />

Genève.»<br />

La partie s’annonce très intéressante<br />

entre Genève et le golfe Persique.<br />

Voir en page 6<br />

fessionnel qui est <strong>un</strong> passionné du Brésil depuis des années.<br />

Cette connaissance nous permettra de développer <strong>un</strong><br />

Tour Operating de qualité <strong>sur</strong> le Brésil.» Ad gentes non<br />

seulement maintient la marque chère à Claude Saugy, il lui<br />

ouvre <strong>un</strong> intéressant réseau de distribution et lui offre <strong>un</strong><br />

fonds de garantie (TPA) qui lui faisait défaut. Le Brésil<br />

s’ajoute au portefeuille du TO qui compte déjà les Philippines,<br />

la Thaïlande, l’Inde, le Cap-Vert et bientôt l’Indochine.<br />

Les plus beaux coins<br />

d'Afrique Orientale.<br />

KENYA<br />

TANZANIE<br />

K E N Y A | T A N Z A N I E | O U G A N D A | R W A N D A<br />

E T H I O P I E | M O Z A M B I Q U E | M A D A G A S C A R<br />

Valable du 1 er novembre 2006 au 31 octobre 2007


National, spécialiste de la location de voiture, est connu<br />

dans le monde entier. Avec 8 succursales en Suisse et<br />

3.800 réparties dans plus de 80 pays du monde, National<br />

s’engage à tout mettre en œuvre pour satisfaire sa clientèle.<br />

GGCARZL<br />

www.nationalcar.ch<br />

Avis est toujours plus proche.<br />

Le choix, le confort et la sécurité qu’offre <strong>un</strong>e flotte dont l’âge moyen est inférieur à six mois, c’est ce que vous trouvez dans<br />

plus de 5000 points de location répartis dans plus de 170 pays dans le monde entier. Nos collaboratrices et collaborateurs<br />

se réjouissent d’avance de pouvoir choyer vos clients à leurs destinations avec le légendaire service d’Avis!<br />

Avis recommande Opel<br />

Des voitures de location à des tarifs<br />

avantageux et 15% de commission,<br />

GGCARZL Pack 15!<br />

Voyage d’affaire ou<br />

d’agrément? Les<br />

critères sont différents.<br />

Réservez dès à présent par GDS ou <strong>sur</strong> le web: www.avis.ch/ch/reservation.<br />

Vous n’avez pas encore de contrat Avis? Un e-mail suffit: sales@avis.ch.<br />

Opel Astra


TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

DOMINIQUE SUDAN À PROPOS<br />

DE L’ITB BERLIN<br />

LES ROMANDS<br />

MANQUENT À L’APPEL<br />

Pour la 41 e fois, Berlin s’est transformé en capitale mondiale<br />

du secteur. Le plus grand salon touristique de la planète<br />

a battu tous ses précédents records en termes d’affluence<br />

professionnelle et publique. Idéalement scindée<br />

en deux, l’ITB est le passage obligé de la plupart des professionnels<br />

du tourisme: durant les trois premiers jours<br />

qui leur sont exclusivement réservés, ils n’étaient pas<br />

moins de 108735 (plus 15 pour-cent) à se presser dans les<br />

vingt-six halles de «Messe Berlin».<br />

Les professionnels suisses étaient aussi légion à Berlin, en<br />

particulier les Alémaniques qui ont compris depuis fort<br />

longtemps la haute importance de ce salon d’exception.<br />

En revanche, les Romands brillent par leur absence, à de<br />

très rares exceptions. L’ITB, pourtant, est le seul rendezvous<br />

international axé <strong>sur</strong> le tourisme à se tenir à <strong>un</strong>e période<br />

parfaitement adaptée à la préparation de la saison<br />

d’hiver, voire de l’année qui suit. Car dans ce secteur, anticiper<br />

reste la seule façon de se distinguer.<br />

L’ASIE À L’OMBRE DU PALMIER<br />

Mardi dernier, l’hôtel Alpha Palmier de Lausanne a accueilli l’Asia Summer<br />

Travel Roadshow. A cette occasion, environ 75 professionnels du tourisme<br />

ont saisi l’opport<strong>un</strong>ité de rencontrer les 26 exposants présents. Le workshop<br />

s’est terminé par <strong>un</strong>e brève présentation de chaque exposant, ponctuée<br />

de quatre tirages au sort, permettant de gagner des nuits dans les<br />

hôtels Hyatt, The Chedi et Dusit. Ont pris part à ce rendez-vous: Anantara<br />

Resorts & Spa, Cha-Da Beach Resort & Spa, The Chedi, China National Tourist<br />

Office, Dusit Hotels & Resorts, Emirates Airline, Fantasia, Finnair, Galileo,<br />

Hyatt Hotels & Resorts, InterTravel Asia, Japan Airlines, Korea Tourism Organization,<br />

Lets Travel, Tourism Malaysia, Malaysia Airlines, Marriott Resorts &<br />

Spa, Palm Travel, Puri Dajuma Cottages West Bali, Royal Orchid Holidays,<br />

S<strong>un</strong> Travels & Tours Maldives, Thai <strong>Airways</strong>, Tourasia, Tourism Authority of<br />

Thailand et Wettstein.<br />

IMPRESSUM TRAVEL INSIDE<br />

Tirage contrôlés REMP (base 2005/06):<br />

Total 4263 exemplaires<br />

> 3375 exemplaires tirage vendu<br />

> 888 exemplaires tirage gratuit<br />

TRAVEL INSIDE paraît chaque vendredi<br />

et n’est distribué que <strong>sur</strong> abonnement.<br />

Prix pour <strong>un</strong>e année: 55 francs<br />

(TVA incluse) Tarifs étrangers <strong>sur</strong><br />

demande<br />

Editeur: Angelo Heuberger<br />

Secrétariat: Nathalie Perret<br />

Collaborateurs extérieurs: Jean-Claude<br />

Basset (JCB); Gérard Blanc (GB); Luc<br />

Citrinot (LC), Bangkok; Patrick Claudet (PC);<br />

Natacha Davidson (ND); Jean-Claude<br />

Ferrier (JCF); Patrick Galan (PG); René Hug<br />

(RH); Philippe Nanzer (PhN); Claude-Yves<br />

Reymond (CYR); Gérard Spitzer (GS),<br />

Montréal; André Winckler (AW)<br />

INTRO<br />

Or, ni les TOs romands ni les agences de voyages de la région<br />

ne daignent se déplacer à Berlin alors qu’ils auraient<br />

la possibilité de rencontrer en <strong>un</strong> jour ou deux tous les<br />

décisionnaires du domaine qui les occupe. Ce manque<br />

réel d’intérêt demeure inexplicable dans la me<strong>sur</strong>e où les<br />

Français sont aussi présents en nombre malgré la barrière<br />

linguistique qui pourrait les retenir.<br />

Après le succès de cette édition 2007 marquée par <strong>un</strong>e ambiance<br />

extrêmement positive et des échanges aussi fructueux<br />

qu’amicaux entre exposants et visiteurs, le marché<br />

romand doit sérieusement étudier ce fameux problème<br />

berlinois. Cette remise en question est d’autant plus importante<br />

que la Suisse romande s’appuie <strong>sur</strong> <strong>un</strong>e structure<br />

de marché différente, où les petits TOs sont autrement<br />

plus nombreux qu’en Suisse alémanique. Or, c’est à<br />

Berlin et seulement à Berlin que ces organisateurs feront<br />

d’intéressantes emplettes leur permettant ensuite de se<br />

distinguer dans <strong>un</strong> marché toujours plus concentré.<br />

Les quelques entreprises romandes qui s’y déplacent – ce<br />

sont toujours les mêmes et elles se reconnaîtront – en<br />

sont convaincues depuis longtemps: en les rendant attentives<br />

à l’importance de l’incontournable ITB, on prêche<br />

des convaincus. Les absents qui ont <strong>un</strong>e nouvelle fois tort<br />

doivent revoir leur jugement.<br />

L’ITB est au tourisme ce que Rochat est à la gastronomie.<br />

Et dans ce secteur, ni les langues étrangères ni <strong>un</strong> déplacement<br />

d’<strong>un</strong> jour ne devraient freiner l’élan des professionnels.<br />

Pour en savoir davantage, comme le dit <strong>un</strong> autre<br />

salon professionnel organisé à Montreux, pour flairer les<br />

multiples nouveautés, pour découvrir les projets pharaoniques<br />

de certaines destinations, pour affiner son produit,<br />

pour s’informer, pour découvrir les nouvelles tendances<br />

internationales, pour parfaire ses connaissances.<br />

Louis Siriwardena (Lets Travel) en charmante compagnie avec à g.<br />

Diana Dowling (Manafaru Retreat) et Zulaikha Manik (S<strong>un</strong> Travels &<br />

Tours).<br />

TRAVEL INSIDE | 14–16 place Cornavin | CP 1582 | 1211 Genève 1 | Tél. +41 (0)22 908 69 00 | Fax +41 (0)22 908 69 09 | E-mail: ti-gva@travelinside.ch<br />

Tirage: 4500 Exemplaires<br />

Rédaction: Dominique Sudan (DS),<br />

Edition: <strong>Primus</strong> Editions SA Zurich Marché d’emploi/TOP JOBS:<br />

rédacteur en chef;<br />

Pascale Horat<br />

Didier Walzer (DW); Cédric Diserens (CD) Abonnements: Nathalie Perret<br />

Imprimerie: RDV, Rheintaler<br />

Rédacteur extérieur: Alain Bossu (AB) Layout/DTP: Christoph Fontanive, Druckerei <strong>un</strong>d <strong>Verlag</strong> AG<br />

Esther Meyer, Marc Wolf<br />

Hafnerwisenstrasse 1, 9442 Berneck<br />

Annonces: TRAVEL MEDIA SA,<br />

Tél. +41(0)22 908 69 01,<br />

Fax +41(0)22 908 69 02<br />

Muriel Bassin, Directrice de la<br />

publicité; Maya von Siebenthal,<br />

Marcel Sieber, Bernard Tewlin,<br />

Michèle Boillod (Marketing Services),<br />

Eliane Weber (Sales Support)<br />

ISSN: 1520-5610<br />

TRAVEL INSIDE (allemand)<br />

Hammerstrasse 81<br />

CP 1331, CH-8032 Zurich<br />

Tél. +41 (0)44 387 57 57<br />

Fax +41 (0)44 387 57 07<br />

SOMMAIRE<br />

FRONT<br />

<strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> 1<br />

Ad gentes 1<br />

ITB Berlin 1<br />

INTRO<br />

Opinion 3<br />

Events 3<br />

PEOPLE & PROMOTIONS<br />

TOC Genève 4<br />

Sierramar 4<br />

Best Western 4<br />

Gossip 4<br />

TOP STORIES<br />

<strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> 6<br />

Destination Vacances 6<br />

Alizé Voyages 6<br />

Swiss 7<br />

BACKGROUND<br />

ITB Berlin 8<br />

SÉRIE NTO<br />

Belgique 10<br />

OPERATORS<br />

S<strong>un</strong>orient Tours 11<br />

DESTINATION REPORT<br />

Turquie 12<br />

Adriatique 14<br />

FOCUS<br />

Location de voitures 15<br />

TOP JOBS<br />

Marché de l’emploi 16<br />

COUNTER SERVICE<br />

Offers 18<br />

Programmes 19<br />

Le label de<br />

qualité pour<br />

votre annonce!<br />

TRAVEL INSIDE est <strong>un</strong>e


4<br />

>> Quelques jours après sa conférence<br />

du bilan, Swiss International Air<br />

Lines conviait les représentants des<br />

médias romands à <strong>un</strong> point de presse,<br />

à l’Aéroport International de Genève<br />

(AIG). Sur la première page du bristol<br />

électronique officiel, le département<br />

Relations Presse & Relations Publiques<br />

de la compagnie précisait que,<br />

mis à part le CEO dont le nom n’était<br />

pas mentionné, les Romands pourraient<br />

y rencontrer JEAN-CLAUDE<br />

DONZEL, porte-parole pour la France.<br />

Malheureusement pour lui, JCD n’a<br />

pas été muté dans l’Hexagone, ni à<br />

Bordeaux ni ailleurs. Dommage, car<br />

cette nouvelle affectation lui aurait<br />

permis de «refaire» sa cave dévalisée<br />

par de véritables œnologues durant<br />

les dernières Fêtes de fin d’année,<br />

pour ce qui concerne en tout cas certains<br />

grands crus français: les Arsène<br />

Lupin incriminés n’ont choisi que les<br />

bordeaux, bourgogne et autres barolo,<br />

laissant à Donzel quelques goron et<br />

fendant récoltés lors de ses multiples<br />

séjours valaisans.<br />

>> Un autre porte-parole émérite,<br />

PHILIPPE ROY de l’AIG, doit s’attendre<br />

à <strong>un</strong> emploi du temps <strong>sur</strong>chargé<br />

en cette période de grands nettoyages<br />

de printemps. La dernière édition<br />

de l’annuaire «Les pages ja<strong>un</strong>es» publie,<br />

sous la rubrique «nettoyage», les<br />

coordonnées d’<strong>un</strong> spécialiste portugais<br />

de l’entretien des sols et des<br />

tapis, et n’y mentionne qu’<strong>un</strong> seul<br />

numéro de téléphone mobile: celui du<br />

Bourguignon, responsable du service<br />

de presse de l’aéroport genevois. A ce<br />

jour, PR aurait déjà été contacté à<br />

maintes reprises pour jouer les «Monsieur<br />

propre» à Genève et dans ses<br />

environs. Jusqu’à la prochaine édition<br />

des «pages ja<strong>un</strong>es», PR n’aura plus<br />

<strong>un</strong>e minute, lui qui se démultiplie déjà<br />

dans les parkings de l’AIG, à la recherche<br />

des chariots égarés.<br />

PEOPLE & PROMOTIONS<br />

TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

GOSSIP Soirée grecque chez Sierramar<br />

JERRYCAN<br />

AU TOC GENÈVE<br />

En mars, c’est Marina Tesi (Jerrycan Voyages)<br />

qui a délié les cordons de sa bourse pour<br />

sponsoriser le l<strong>un</strong>ch mensuel du TOC Genève,<br />

«Chez Régis». Elle est entourée ici de Monica<br />

Stössel (past-présidente), Michel Jusseaume<br />

(président), Michel Ayer (membre) et Roger<br />

Huguenin (grand argentier) – depuis la g.<br />

Best Western: du renfort<br />

Florence Zaugg<br />

Mischa Niederl<br />

Les hôtes de Sierramar avec, depuis la g., Thomas Stirnimann (CEO de Travelhouse),<br />

Claudia Nyffeler (Product Manager Grèce), Georgios Kontojannopoulos (directeur de la<br />

Centrale grecque du tourisme) et Daniel Renggli (directeur de Sierramar).<br />

Le spécialiste de Travelhouse a mis <strong>sur</strong><br />

pied il y a quelques jours à Zurich <strong>un</strong>e<br />

«Big Fat Greek Night» qui a ré<strong>un</strong>i quelque<br />

70 agents de voyages dans <strong>un</strong> endroit<br />

tout à fait approprié, l’église orthodoxegrecque<br />

de Zurich-Wipkingen.<br />

Peter Michel<br />

mars... le printemps...<br />

le meilleur moment pour réserver<br />

chez holiday autos!<br />

notre nouvelle brochure<br />

vous facilite la vie!<br />

Au menu de la soirée, les grands classiques<br />

d’<strong>un</strong>e destination qui ne l’est pas<br />

moins (spécialités grecques solides et<br />

liquides, sirtaki, musique grecque) et la<br />

découverte de la nouvelle production de<br />

Sierramar.<br />

Afin de profiter pleinement de la dynamique actuelle<br />

du tourisme suisse et de valoriser des collaborateurs<br />

qu’il estime méritants, Best Western Swiss Hotels a<br />

intégré FLORENCE ZAUGG et MISCHA NIEDERL<br />

dans le comité de direction.<br />

Inspectrice de qualité, la première nommée travaille<br />

depuis 11 ans au sein de Best Western; elle dirige<br />

désormais les secteurs gestion de la qualité et<br />

organisation.<br />

Quant à Mischa Niederl, il reprend la direction des<br />

secteurs marketing et vente.<br />

Enfin, le CEO PETER MICHEL qui est à la tête du<br />

groupe depuis huit ans, se concentre <strong>sur</strong> la coopération<br />

internationale, la comm<strong>un</strong>ication d’entreprise,<br />

les finances et l’acquisition de nouveaux hôtels<br />

partenaires.<br />

holiday<br />

autos<br />

vos avantages avec holiday autos:<br />

• des prix tout compris<br />

• <strong>un</strong> excellent service<br />

• plus de 4000 stations de location<br />

à travers le monde<br />

• les prix garantis les plus bas<br />

réservez par tour online,<br />

amadeus ou directement via<br />

www.holidayautos.ch


Le meilleur<br />

de la Turquie…<br />

…en français bien sûr!<br />

Rue de la Tour 9 1002 Lausanne<br />

Tél 021 312 96 00 Fax 021 323 09 55<br />

E-Mail: production@atelierduvoyage.ch<br />

DESTINATION REPORT<br />

30.03 Chypre<br />

06.04 Australie/Nlle-Zélande<br />

13.04 Portugal/Madère/Açores<br />

Notre équipe de vente vous conseille volontiers:<br />

Tél. 022 908 69 01 | Fax 022 908 69 02<br />

Email: travelmedia@travelinside.ch<br />

Deux fois plus<br />

d’émotion pour<br />

le même prix…<br />

Paris-à-2<br />

PARTEZ À DEUX<br />

AU PRIX<br />

D’UN BILLET SEUL*<br />

en TGV Lyria<br />

www.tgv-lyria.com<br />

vous êtes déjà à Paris<br />

* Offre valable du 12 au 30 mars 2007, au départ de Genève, Lausanne, Neuchâtel et Berne pour des trajets<br />

effectués entre le 12 mars et 30 avril 2007. Pour l’achat simultané de 2 billets aller-retour, en 2e classe<br />

<strong>un</strong>iquement, les 2 personnes voyageant ensemble bénéficient de 50% de réduction <strong>sur</strong> le plein tarif <strong>sur</strong><br />

chaque billet. Aller-retour obligatoire et nuit du samedi au dimanche <strong>sur</strong> place. Tarif non échangeable et non<br />

remboursable, dans la limite des places disponibles à ce tarif.<br />

© RANDY FARIS / CORBIS<br />

/ /


6<br />

Twin Jet de Bâle<br />

Dès le 26 mars, la compagnie<br />

aérienne Twin Jet opèrera<br />

deux vols directs quotidiens<br />

de Bâle <strong>sur</strong> Toulouse. Les cartes<br />

d’abonnement Air France<br />

seront acceptées pendant<br />

3 mois et la compagnie continuera<br />

de verser 7% de commission<br />

pour les agences<br />

suisses.<br />

Kuoni & UKvisas<br />

UKvisas et VFS Global, filiale<br />

du groupe Kuoni Voyages<br />

Holding, ont signé <strong>un</strong><br />

programme de partenariat<br />

portant <strong>sur</strong> la fourniture de<br />

services pour l’émission de<br />

visas et la couverture des<br />

demandes d’autorisations<br />

de séjour dans sept régions<br />

du monde définies par UKvisas.<br />

Les activités de VFS<br />

Global dans le cadre de cet<br />

accord débuteront au mois<br />

d’avril et la mise <strong>sur</strong> pied<br />

de l’organisation nécessaire<br />

durera jusqu’en novembre<br />

de cette année.<br />

Accor: plus 6,6%<br />

Le chiffre d’affaires consolidé<br />

d’Accor progresse de 6,6%<br />

à 7,607 milliards d’euros en<br />

2006. Il s’agit de la plus forte<br />

croissance réalisée depuis<br />

1998. Elle a bénéficié du redémarrage<br />

du cycle hôtelier<br />

en Europe, notamment en<br />

France au quatrième trimestre.<br />

Le résultat net, part du<br />

Groupe, s’élève à 501 millions<br />

d’euros, en hausse de 50,7%<br />

par rapport à 2005.<br />

SAA & Mövenpick<br />

A partir du 1 er mars 2007, les<br />

Mövenpick Hotels & Resorts<br />

adhèrent au programme de fidélité<br />

Alfursan de Saudi Arabian<br />

Airlines. De la sorte, tous<br />

les membres Alfursan pourront<br />

collectionner des miles<br />

en séjournant dans les établissements<br />

du groupe Mövenpick<br />

Hotels & Resorts.<br />

British & Galileo<br />

British <strong>Airways</strong> et Galileo ont<br />

récemment annoncé la signature<br />

d’<strong>un</strong> contrat global fullcontent<br />

à long terme. D’<strong>un</strong>e<br />

durée de trois ans il débutera<br />

le 10 avril prochain.<br />

TOP STORIES<br />

PRIME NEWS La venue de <strong>Qatar</strong> stimule<br />

Guy Ludwig<br />

La venue de <strong>Qatar</strong><br />

<strong>Airways</strong> stimule<br />

beaucoup plus<br />

qu’elle n’inquiète<br />

les compagnies<br />

déjà en place.<br />

Cédric Diserens<br />

En venant à Genève, <strong>Qatar</strong><br />

<strong>Airways</strong> entre en concurrence<br />

avec Swiss International<br />

Air Lines et Continental<br />

Airlines <strong>sur</strong> les vols à destination<br />

des Etats-Unis, et<br />

avec Etihad <strong>Airways</strong> et Ku-<br />

wait <strong>Airways</strong> <strong>sur</strong> le secteur<br />

à destination du Moyen-<br />

Orient et de l’Asie.<br />

S’agissant de la desserte<br />

de New York, il n’y a pas de<br />

raisons de s’inquiéter selon<br />

Tanja Lecher, Director Sales<br />

& Marketing. «Continental<br />

Airlines offre aux passagers<br />

au départ de Genève <strong>un</strong>e<br />

combinaison inégalée: <strong>un</strong>e<br />

desserte quotidienne à destination<br />

de New York <strong>sur</strong><br />

son hub de Newark Liberty<br />

International, ainsi que des<br />

connexions vers plus de 230<br />

villes <strong>sur</strong> le continent<br />

américain, dont plus<br />

de 120 desservies sans<br />

escale.»<br />

Pour Swiss International<br />

Air Lines, Ivan<br />

Haralambof déclare<br />

prendre acte d’<strong>un</strong> nouveau<br />

concurrent <strong>sur</strong> le<br />

marché. «Nous ne desservons<br />

pas Newark au départ<br />

de Genève. Ce vol sera<br />

donc plutôt en concurrence<br />

avec Continental Airlines.<br />

Cependant, ignorer <strong>Qatar</strong><br />

<strong>Airways</strong> comme concurrent<br />

direct serait <strong>un</strong>e erreur de<br />

notre part, erreur que nous<br />

ne sommes pas prêts de<br />

commettre!»<br />

GUY LUDWIG d’Etihad <strong>Airways</strong><br />

voit en <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong><br />

<strong>un</strong>e motivation. «La concurrence<br />

est toujours stimulante;<br />

elle évite de se reposer<br />

<strong>sur</strong> ses lauriers et permet de<br />

se remettre sans cesse en<br />

cause malgré <strong>un</strong> évident<br />

succès de notre côté. Le marché<br />

est ouvert, à charge pour<br />

chac<strong>un</strong> de mettre en avant<br />

ses propres arguments de<br />

vente. Etihad <strong>Airways</strong> a créé,<br />

grâce à la fidélité de ses revendeurs,<br />

<strong>un</strong>e demande et il<br />

est normal que cela suscite<br />

de nouveaux intérêts.»<br />

Pour Etihad <strong>Airways</strong>, le<br />

produit de <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> ne<br />

va pas entraîner de <strong>sur</strong>capacité.<br />

«Genève est <strong>un</strong>e escale<br />

TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

pour <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> qui<br />

continue <strong>sur</strong> <strong>un</strong>e destination<br />

tierce, ce qui n’est pas le<br />

cas d’Etihad qui offre la capacité<br />

intégrale de son Airbus<br />

A330-200 au marché<br />

Suisse et, de <strong>sur</strong>croît, avec <strong>un</strong><br />

concept de cabine novateur<br />

dès l’horaire d’été 2007.»<br />

LE RÉSEAU d’Etihad <strong>Airways</strong><br />

est <strong>un</strong> avantage dont la compagnie<br />

compte bien tirer<br />

parti. «Les destinations phares<br />

de notre réseau son très<br />

bien desservies; quant à ce<br />

dernier, il est en mutation<br />

permanent et offre régulièrement<br />

de nouvelles possibilités<br />

au départ de Genève,<br />

comme c’est le cas pour Sydney,<br />

dès cet été, avec <strong>un</strong> seul<br />

stop à Abu Dhabi. Rappelons<br />

que notre compagnie,<br />

avec seulement quatre années<br />

d’existence le 12 novembre<br />

prochain, dessert<br />

déjà 48 destinations.»<br />

Si Swiss International Air<br />

Lines, Continental Airlines<br />

et Etihad <strong>Airways</strong> se sont<br />

exprimés, tant Emirates Airline<br />

à Zurich que Kuwait <strong>Airways</strong><br />

à Genève n’ont pas souhaité<br />

le faire à propos de la<br />

venue de <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong>.<br />

Aussi bien Anita Kongson<br />

(Emirates) que Christian<br />

Villy (Kuwait <strong>Airways</strong>) précisent<br />

qu’ils ne sont pas habilités<br />

à commenter ce développement.<br />

Alizé Voyages renforce sa position dans la Broye<br />

Alain Gerber<br />

Tanja Lecher<br />

La guerre tarifaire n’aura pas lieu<br />

Il est probable que <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> se<br />

révèle très agressive <strong>sur</strong> plan tarifaire<br />

lors de son lancement. Pourtant,<br />

cette perspective n’inquiète<br />

pas les acteurs déjà en place. «Nous<br />

restons vigilants quant au marché<br />

et disposons d’<strong>un</strong>e très grande souplesse<br />

quant à la réactivité, sans<br />

pour autant vouloir brader ni <strong>un</strong><br />

marché porteur, ni <strong>un</strong> produit de<br />

qualité», indique Guy Ludwig.<br />

Chez Swiss, l’observation sera éga-<br />

Ivan<br />

Haralambof<br />

lement de mise: «Nous offrons des<br />

tarifs attractifs <strong>sur</strong> le marché et <strong>sur</strong>veillerons<br />

de près les structures tarifaires<br />

de notre nouveau concurrent.»<br />

Quant à Continental Airlines,<br />

la confiance se veut solide: «Nos<br />

tarifs sont toujours compétitifs<br />

et, avec tout le respect pour nos<br />

concurrents, nous sommes<br />

confiants que nous resterons le premier<br />

choix des voyageurs à destination<br />

de New York et au-delà.» CD<br />

DOUZE PAYS SE PRÉSENTENT À LAUSANNE<br />

Pour la première fois, douze pays membres du Corps Touristique<br />

lanceront <strong>un</strong>e offensive de charme en Suisse romande:<br />

sous l’appellation «Destination Vacances», cette journée offrira<br />

aux participants la possibilité de présenter leurs multiples<br />

nouveautés aux agents de voyages, au grand public et aux<br />

médias romands. «L’Allemagne, l’Autriche, la Chine, la Croatie,<br />

la France, l’Espagne, la Grande-Bretagne, l’Irlande, la Jorda-<br />

Anita<br />

Kongson Christian Villy<br />

Alain Gerber sera prochainement à la tête d’<strong>un</strong><br />

mini-réseau régional d’agences de voyages dans<br />

la Broye vaudoise. A la mi-mai, Alizé Voyages<br />

ouvrira sa deuxième agence à Payerne.<br />

«Cette nouvelle agence complétera notre point<br />

de vente actuel sis dans le centre Coop; elle sera<br />

aménagée avec beaucoup de goût et optera pour<br />

<strong>un</strong> design moderne visant à séduire <strong>un</strong>e clientèle<br />

exigeante», commente Alain Gerber, directeur<br />

d’Alizé.<br />

nie, le Maroc, la T<strong>un</strong>isie et la République tchèque seront de la<br />

partie. Le rendez-vous est fixé au mardi 27 mars, de 9 à 18<br />

heures, à la gare de Lausanne», annonce Carmen Breuss (Autriche),<br />

présidente du Corps Touristique. Maison de la France,<br />

à Zurich, traite les inscriptions des visiteurs professionnels<br />

intéressés à participer à ce mini-salon intitulé «Les vacances,<br />

c’est où vous voulez, comme vous voulez...» DS<br />

Carmen<br />

Breuss<br />

Avec ses deux adresses de Payerne et celle de Moudon, Alizé<br />

s’appuiera prochainement <strong>sur</strong> trois points de vente actifs dans<br />

la distribution classique. Au niveau du personnel, ce développement<br />

se traduit par l’engagement de Christian Anstett (anciennement<br />

Martelli Voyages) qui sera principalement basé à Moudon.<br />

Cynthia Mauron (ex Kuoni Payerne et Morges) renforcera<br />

aussi l’équipe de Payerne (Coop) formée de Mirella Mathys et<br />

Christine Poletto-Chanez. Quant à Alain Gerber, il dirigera la nouvelle<br />

agence de Payerne à la Grand Rue tout en gardant <strong>un</strong> œil<br />

<strong>sur</strong> celle du centre commercial. DS


TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

Swiss n’est pas la compagnie<br />

nationale de Suisse alémanique<br />

C’est en ces termes<br />

que Christoph<br />

Franz a commenté<br />

le développement<br />

prévu à Genève.<br />

Dominique Sudan<br />

Après <strong>un</strong> exercice 2006 positif,<br />

Swiss a fixé trois objectifs<br />

prioritaires pour l’année en<br />

cours: le contrôle des coûts,<br />

le suivi de la croissance et<br />

l’amélioration du produit,<br />

qui devraient permettre<br />

d’obtenir <strong>un</strong> résultat sans<br />

doute supérieur à celui de l’an dernier.<br />

L’intégration effective de Swiss dans<br />

Lufthansa doit aussi être réalisée cette<br />

année <strong>sur</strong> <strong>un</strong> plan technique et juridique.<br />

Lorsque cela aura été réalisé, Lufthansa<br />

prendra formellement la responsabilité<br />

de Swiss au plan financier.<br />

Localement, 2007 est aussi <strong>un</strong>e année<br />

prometteuse puisque Swiss veut absolument<br />

regagner la confiance romande<br />

et augmenter ses parts de marché<br />

à Genève.<br />

«Swiss n’est pas la compagnie nationale<br />

de Suisse alémanique; elle est la<br />

compagnie de l’ensemble du pays»,<br />

lance d’emblée Christoph Franz. Un<br />

Christoph Franz, CEO de Swiss, entouré d’Ivan Haralambof,<br />

patron pour la Suisse romande, et du porte-parole<br />

Jean-Claude Donzel.<br />

discours qui rompt avec le passé et devrait<br />

séduire les Romands. A Genève,<br />

Swiss aspire aussi à la croissance: elle<br />

dessert actuellement 23 destinations<br />

dont neuf avec ses propres appareils.<br />

Après la concrétisation du projet Prague,<br />

antérieur à l’arrivée de Flybaboo<br />

<strong>sur</strong> cet <strong>axe</strong>, Swiss a renforcé son offre<br />

<strong>sur</strong> London City et ouvert Valence il y<br />

a <strong>un</strong>e semaine.<br />

Pour augmenter ses parts de marché<br />

à Genève (seulement 12%, mais 20% si<br />

l’on compte les vols effectués avec Lufthansa<br />

et les compagnies partenaires de<br />

Star Alliance, dont LOT <strong>sur</strong> Varsovie et<br />

SAS à destination de Copenhague, de<br />

Intercontinental: priorité aux vols quotidiens<br />

La mise en service d’<strong>un</strong> Airbus A340 supplémentaire permettra à Swiss d’améliorer<br />

son produit intercontinental et d’as<strong>sur</strong>er la desserte quotidienne de destinations<br />

importantes.<br />

Depuis février dernier, Tokyo, qui fêtera en mai le 50 e anniversaire des liaisons<br />

aériennes Japon-Suisse, est desservi chaque jour. En été, Swiss passera également<br />

à <strong>un</strong> rythme quotidien <strong>sur</strong> Los Angeles, Santiago du Chili (via Sao Paulo) et<br />

Johannesburg. Il est à noter que Swiss projette aussi de renforcer à terme sa<br />

flotte long-courrier comptant onze A330 et neuf A340 en introduisant trois A340<br />

supplémentaires. A New York JFK, Swiss s’est également rapprochée de Lufthansa<br />

en déménageant au Terminal 1 il y a quelques jours.<br />

Quant au développement futur du réseau intercontinental, il devrait concerner la<br />

Chine et l’Inde. Mais auc<strong>un</strong>e décision définitive n’a été prise à ce jour. DS<br />

même que Bruxelles en codeshare avec<br />

Brussels Airlines), Christoph Franz veut<br />

séduire les multinationales, les organisations<br />

internationales, les PME et le<br />

secteur bancaire. Le produit doit également<br />

être amélioré: ce sera le cas avec<br />

l’ouverture de nouveaux salons et<br />

l’introduction d’<strong>un</strong> «One Stop Security<br />

Check» pour le transit à Zurich vers <strong>un</strong>e<br />

autre destination européenne. Sur son<br />

hub de Zurich, Swiss garantit aussi <strong>un</strong><br />

transfert direct aux passagers de Business<br />

Class et aux Frequent Flyers en provenance<br />

de Genève.<br />

POUR ACCOMPAGNER le développement<br />

prévu, Swiss a basé cinq Airbus<br />

A320 et <strong>un</strong> A330 à l’Aéroport International<br />

de Genève (AIG). Au début du<br />

mois d’avril, elle reprendra par ailleurs<br />

la gestion de l’escale genevoise confiée<br />

jusqu’ici à Swissport.<br />

Le développement à l’AIG est donc<br />

tout à fait d’actualité mais devrait ne<br />

concerner que le moyen-courrier dans<br />

<strong>un</strong> premier temps. Car même si Swiss<br />

étudie la possibilité de lancer <strong>un</strong>e nouvelle<br />

destinations long-courrier à Genève,<br />

elle accorde clairement la priorité<br />

à la desserte quotidienne de destinations<br />

intercontinentales au départ<br />

de Zurich.<br />

Nouveau salon à l’AIG<br />

Swiss et Lufthansa, ainsi que les compagnies<br />

partenaires de Star Alliance, auront<br />

prochainement accès à <strong>un</strong> nouveau salon<br />

à l’AIG. Genève bénéficiera du même statut<br />

que les grands hubs puisque ce nouveau<br />

lo<strong>un</strong>ge qui ouvrira en deux étapes<br />

(fin avril et début septembre) comprendra<br />

trois niveaux: <strong>un</strong> espace First Class, VIP et<br />

HON Circle Members, <strong>un</strong>e zone Senator,<br />

<strong>un</strong>e troisième division réservée aux passagers<br />

de Business Class et aux Frequent<br />

Flyers. DS<br />

CHRISTOPH FRANZ VEUT DOUBLER LE BÉNÉFICE DE SWISS<br />

En 2006, Swiss a obtenu les premiers résultats positifs de son<br />

histoire. Le chiffre d’affaires a augmenté de 11,3%, à 4,153 milliards<br />

de francs. Le bénéfice d’exploitation (EBIT) a atteint 231<br />

millions, alors qu’il était négatif de 14 millions durant l’exercice<br />

2005. Swiss réalise enfin <strong>un</strong> bénéfice net consolidé de 263 millions,<br />

contre <strong>un</strong>e perte de 178 millions en 2005.<br />

«Notre marge opérationnelle est de 5,6%, taux qui s’inscrit dans<br />

la moyenne supérieure de l’industrie aérienne européenne. Mais<br />

il ne faut pas perdre de l’esprit que nous sommes au sommet du<br />

cycle conjoncturel et que nous oeuvrons dans <strong>un</strong> secteur industriel<br />

qui est encore malade. Nous devons encore progresser et<br />

TOP STORIES<br />

devrions être en me<strong>sur</strong>e de doubler ce bénéfice», estime Christoph<br />

Franz.<br />

Le coussin de liquidités <strong>sur</strong> lequel Swiss s’appuie aujourd’hui<br />

(922 millions de trésorerie) constitue <strong>un</strong> autre sujet de satisfaction<br />

pour le patron de la compagnie. Ces réserves permettront<br />

d’absorber d’éventuels chocs extérieurs et de financer <strong>un</strong>e certaine<br />

croissance. Une croissance qu’<strong>un</strong>e initiative populaire visant<br />

à limiter les mouvements d’avions à Zurich pourrait freiner.<br />

Swiss souhaite vivement que l’on se rende compte des conséquences<br />

qu’aurait <strong>un</strong>e telle décision pour <strong>un</strong> aéroport qui perd<br />

en attractivité en raison de la cherté de ses t<strong>axe</strong>s. DS<br />

PRIME NEWS<br />

Thomas Benz pour<br />

Koncilja chez Swiss<br />

L’ancien chef Revenue/Pricing pour l’Europe<br />

de Swiss, Thomas Benz, reprendra<br />

le 1 er mai prochain la direction de<br />

l’équipe Marketing de Swiss dans notre<br />

pays. A ce poste, il succédera à Gregor<br />

Koncilja que la compagnie a nommé à la<br />

tête de la Grande-Bretagne. Les principales<br />

étapes de la carrière professionnelle<br />

de Thomas Benz ont été la plateforme<br />

de voyages Beyoo, Swissair (coaching<br />

du personnel au sol) et l’Aéroport<br />

de Zurich (secteur opérationnel).<br />

Amadeus à la hausse<br />

En 2006, le nombre total de réservations<br />

effectuées au moyen d’Amadeus<br />

a progressé de 5,5%, à 499,5<br />

millions. Les réservations online ont<br />

augmenté de 25,5% et représentent<br />

désormais 16,2% du total des réservations.<br />

En 2006, le GDS détenait 31%<br />

du marché des réservations aériennes<br />

effectuées par les agences de<br />

voyages (plus 1,74 point). Le chiffre<br />

d’affaires total a progressé de 10,9%<br />

pour atteindre 2,683 milliards d’euros.<br />

En Suisse, Amadeus déclare que<br />

sa part de marché est passée de 24%<br />

en 2005 à 26,5% l’an dernier.<br />

Record pour Lufthansa<br />

Avec 9,9% de hausse au cours de l’année<br />

écoulée, le groupe Lufthansa a enregistré<br />

<strong>un</strong> chiffre d’affaires record de<br />

19,8 milliards d’euros. Les recettes provenant<br />

des prestations<br />

de transport ont atteint<br />

15,354 milliards d’euros<br />

(plus 10,4%). Les recettes<br />

moyennes des compagnies<br />

aériennes ont<br />

nettement progressé au<br />

Wolfgang cours de cet exercice.<br />

Mayrhuber<br />

Le bénéfice opérationnel<br />

a augmenté de 46,4%, à<br />

845 millions d’euros. Avec <strong>un</strong>e hausse<br />

de 77,3%, le résultat du groupe après<br />

impôts atteint 803 millions d’euros, soit<br />

<strong>un</strong> nouveau record.<br />

Maritim Hotels reprend<br />

Jolie Ville Resorts<br />

Dès le 1 er janvier 2008, les deux hôtels<br />

5 étoiles Jolie Ville de Sharm el-Sheikh<br />

et l’établissement de Louxor (anciennement<br />

Mövenpick) appartiendront à la famille<br />

Maritim. Le contrat a été conclu à<br />

Berlin entre Maritim et Khaled H. Salem,<br />

Vice Chairman du groupe égyptien HKS<br />

et Chairman de Jolie Ville Resorts.<br />

7


8<br />

Quelques jours avant l’ITB, Thierry Lavalley (Swissôtel Métropole<br />

Genève à g.) s’est vu décerner le titre de «Meilleur Directeur Général<br />

2006» de la chaîne. Une occasion de fêter lors de la soirée Swissôtel<br />

de Berlin, en compagnie de Meinhard Huck (Managing Director de<br />

Swissôtel) et Anne-Juliette Maurice (Morgans Hotel Group).<br />

Première sortie officielle pour l’ancien patron de<br />

SAA, Gaudenz Thoma (au centre), aujourd’hui en<br />

charge du tourisme des Grisons (Graubünden Ferien)<br />

– pause chez Suisse Tourisme en compagnie<br />

de Markus Weber (à dr.) et Cornel Merki (Apalis).<br />

Stefanie Bertoneri Amrein (Orient-Express Hotels<br />

Trains & Cruises) et ses chevaliers servants: Gianni<br />

Moccetti (Kuoni) et Markus Flühmann (Flühmann<br />

AG, à g.)<br />

Kurt Ritter (CEO de Rezidor Hotel Group, au<br />

centre) a personnellement salué ses nombreux<br />

hôtes au Radisson Berlin, dont Jens Hinsche<br />

et David P. Frauch (ACS Travel, à dr.).<br />

BACKGROUND ITB BERLIN TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

Départ Antilles et Départ Océan Indien soignent<br />

leurs relations à l’île Maurice: Patrick Bourdain et<br />

Maryse Boutoleau en visite chez Sophie Hardy<br />

(Mautourco, à g.).<br />

Expansion continue en Asie pour Phoenix<br />

Voyages et le Romand Jean-Michel<br />

Romon, ici en compagnie de Peter Wiesner<br />

(Bangkok <strong>Airways</strong>, à dr.) dont la<br />

compagnie a commandé sept Airbus<br />

A319 et s’ouvre au Viêtnam.<br />

Harry John (Montreux-Vevey Tourisme)<br />

venu présenter à Berlin les plus belles<br />

villes de Suisse dont Berne (Thomas<br />

Lüthi, à dr.) fait bien sûr partie.<br />

Ambiance chaleureuse lors de la Kuoni Party, à l’Axel Springer-Passage:<br />

Luzi A. Matzig (Asian Trails, 2 e depuis la g.) entouré de Gaby<br />

Stauffer, Thomas Burkart, Colette Ernst et Christian Kiser (tous Kuoni).<br />

Soirée culinaire Steigenberger: depuis la g., Karl Schattmaier (Steigenberger),<br />

Ralf Corsten (président du conseil de <strong>sur</strong>veillance),<br />

Claudia Steigenberger, Bettina Steigenberger, le consul Horst Rahe<br />

et Thomas Heilemann (chef étoilé du Graf Zeppelin, à Stuttgart).<br />

Thomas Stirnimann (CEO de Travelhouse, 2 e depuis la g.) en<br />

visite chez les GMs de Beachcomber Hotels, qui occupait<br />

pour la première fois son propre stand à l’ITB: depuis la g.,<br />

Jean-Marc Lagesse (Le Paradis), le Valaisan Grégoire Salamin<br />

(Sainte Anne Resort) et Jean-Louis Pismont (Le Shandrani).<br />

Paolo de Renzis (nouveau patron de British<br />

<strong>Airways</strong> Allemagne et ancien chef<br />

pour la Suisse) a pu compter <strong>sur</strong> Britta<br />

Lang (Key Acco<strong>un</strong>t Manager Business<br />

Sales) pour faire la connaissance des<br />

professionnels allemands.<br />

Programme berlinois très chargé pour Ralph Nikolaiski<br />

et Jasmin Ott (TTW de Montreux), ici en<br />

compagnie de Michael Bonin (Detour Rio de Janeiro,<br />

à dr.).<br />

La délégation de La Ré<strong>un</strong>ion de Paris et Francfort à l’ITB: depuis la<br />

g., Claudine-Marie Wolff, Dominique Cerveaux et Patrick Manoro<br />

du groupe «Guid’a nou», Marie-Laure Tarabbia, Pascal Reiling,<br />

Monique Lagravère et Nicole Cailasson.


TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

La 41 e édition de l’ITB<br />

était placée sous le signe<br />

du renouveau et de<br />

l’optimisme. Bref carnet<br />

de route berlinois.<br />

Dominique Sudan, Berlin<br />

QATAR AIRWAYS: lors<br />

de la journée d’ouverture<br />

de l’ITB, la direction<br />

générale de <strong>Qatar</strong><br />

<strong>Airways</strong> a non seulement<br />

confirmé l’ouverture,<br />

dans <strong>un</strong><br />

premier temps, de<br />

quatre nouvelles liaisons<br />

Doha–Genève–<br />

New York (Newark),<br />

elle a également annoncé<br />

le développe-<br />

ment de son réseau international vers<br />

<strong>un</strong>e dizaine de nouvelles destinations.<br />

Cette année, <strong>Qatar</strong> <strong>Airways</strong> ouvre Bali<br />

(4 vols par semaine), Chennai (quotidien),<br />

Dar es-Salaam (4 vols depuis<br />

janvier), Ho Chi Minh-Ville (4 vols),<br />

Lagos (3 vols depuis le début mars),<br />

Stockholm (4 vols) et Washington<br />

(quotidien).<br />

EGYPTE: en 2006,<br />

l’Egypte a enregistré<br />

environ 9,6 millions<br />

de touristes (+5,5%),<br />

ce qui constitue <strong>un</strong><br />

nouveau record. Le<br />

nombre de nuitées<br />

s’est élevé à 89,3 millions<br />

(+4,9%). La durée<br />

de séjour moyenne<br />

s’est prolongée pour<br />

passer de 8,2 à 8,3<br />

nuits. Les recettes générées<br />

par le tou-<br />

risme se sont élevées à près de 7,6 milliards<br />

de dollars US (+11,8%). «Nous<br />

sommes fiers de ce remarquable résultat<br />

pour le tourisme en Egypte», a déclaré<br />

lors de l’ITB le ministre du tourisme<br />

Zoheir Garranah. D’ici 2011, on<br />

devrait, d’après ce dernier, dépasser les<br />

14 millions de touristes et les 140 millions<br />

de nuitées par année.<br />

NCL: Michael Zengerle, General Manager<br />

NCL Continental Europe, a pu annoncer,<br />

lors de la conférence de presse,<br />

ITB BERLIN BACKGROUND<br />

Carnet de route de la Halle 1.1 et la Halle 26<br />

Akbar Al Baker,<br />

CEO de <strong>Qatar</strong><br />

<strong>Airways</strong>.<br />

Zoheir Garranah,<br />

ministre du Tourisme<br />

d’Egypte,<br />

en visite à Berlin.<br />

Michael Zengerle, General Manager, et<br />

Eva-Maria Marx, Marketing Manager de NCL<br />

Continental Europe.<br />

que sa compagnie de transport maritime<br />

était en passe de disposer de la<br />

flotte la plus récente <strong>sur</strong> les mers du<br />

monde. Au mois d’octobre prochain,<br />

sera mis en service, avec le Norwegian<br />

Gem, le dixième navire neuf depuis<br />

2000, à savoir depuis la reprise de NCL<br />

par Star Cruises. Jusqu’à trois autres<br />

bateaux de croisière doivent suivre en<br />

2009, 2010 ainsi qu’en 2011. Sous le sigle<br />

«F3», se profile la prochaine génération<br />

de navires avec <strong>un</strong> tonnage de<br />

150000 TJB pouvant accueillir jusqu’à<br />

4200 passagers. «A cette fin, nous investissons<br />

plus de deux milliards d’euros.»<br />

MSC: Achille Staiano, Commercial Director<br />

International Markets de MSC<br />

Cruises, a présenté, dans le cadre de la<br />

conférence de presse, les plans de développement<br />

de sa compagnie de<br />

transport maritime. Le 14 mai 2007<br />

déjà, sera baptisé le nouveau navire<br />

amiral de la compagnie: le MSC Orchestra.<br />

En 2008 et en 2009 suivront trois<br />

nouveaux bateaux grâce auxquels la<br />

flotte sera portée à onze navires de croisière<br />

d’<strong>un</strong>e capacité globale de presque<br />

22000 lits. Pour les deux derniers nouveaux<br />

navires, le MSC Fantasia (juin<br />

2008) et le MSC Serenata (mars 2009),<br />

chac<strong>un</strong> d’<strong>un</strong> tonnage de 133500 TJB, il<br />

s’agit, d’après Achille Staiano, des plus<br />

grands bateaux de croisière pour lesquels<br />

ait jamais été mandatée <strong>un</strong>e<br />

compagnie de transport maritime<br />

italienne.<br />

EUROPA-PARK: le grand parc d’attractions<br />

de Rust ouvrira en juillet 2007<br />

son quatrième hôtel, à côté de l’El Andaluz.<br />

Le nouvel établissement offrira<br />

54 chambres à quatre lits, quatre chambres<br />

à six lits et huit suites. Il sera doté<br />

d’<strong>un</strong>e piscine extérieure et de deux<br />

salles de séminaires. Europa-Park a investi<br />

quelque 10 millions d’euros dans<br />

ce projet. Au niveau aérien, Europa-<br />

Park profitera cet été de nouvelles liaisons<br />

entre l’aéroport voisin de Lahr et<br />

Londres/Manchester/Vienne.<br />

HILTON: Hilton Hotels Corporation projette,<br />

dans les dix prochaines années,<br />

l’ouverture de 1000 nouveaux hôtels<br />

dans le monde, hors USA. Dans les cinq<br />

prochaines années, 1000 nouveaux établissements<br />

sont aussi prévus en Amérique<br />

du Nord. En Europe, les cibles<br />

principales sont l’Allemagne et la<br />

Grande-Bretagne (segment moyen de<br />

gamme), l’Italie, la Russie (catégorie<br />

supérieure), et l’Espagne.<br />

CHYPRE: «Notre objectif consiste à enregistrer<br />

de nouveau le résultat record<br />

de 2002 en termes d’entrées touristiques,<br />

soit 2,6 millions», expliquait à<br />

Berlin Panos Englezos, président du comité<br />

de Cyprus Tourism Organization.<br />

Andreas Sakkas (directeur de Cyprus Tourism<br />

et président du Corps Touristique, Allemagne)<br />

en compagnie de Panos Englezos (président<br />

du comité de Cyprus Tourism Organization).<br />

Au sortir d’<strong>un</strong>e année difficile marquée,<br />

entre autres, par la crise libanaise<br />

(baisse de 2,8% en 2006), Chypre<br />

aspire à la croissance et entend séduire<br />

la clientèle par <strong>un</strong>e nouvelle campagne<br />

promotionnelle «Love Cyprus» mettant<br />

l’accent <strong>sur</strong> des séjours thématiques,<br />

dont l’agritourisme et le tourisme<br />

médical. Pour le <strong>sur</strong>plus, on notera<br />

que Chypre, en tant que membre<br />

de l’UE, introduira l’euro en 2008.<br />

SWISSÔTEL: 2007 est<br />

placé sous le signe<br />

de l’expansion pour<br />

Swissôtel, suite à la<br />

reprise de Fairmont<br />

Hotels & Resorts par<br />

Kingdom Hotels International<br />

et Colony<br />

Capital. Swissôtel, qui<br />

Meinhard Huck est désormais l’<strong>un</strong>e<br />

des quatre marques<br />

figurant sous l’appellation générique<br />

Fairmont Raffles Hotels, annonce, par<br />

la voix de son Managing Director, Meinhard<br />

Huck, l’ouverture de plusieurs<br />

établissements de par le monde: Swissôtel<br />

Tallinn en été 2007, Swissôtel<br />

Grand Efes Izmir en novembre 2007,<br />

Swissôtel Grand Shanghai au premier<br />

trimestre 2008. Cette même année, le<br />

Swissôtel Foshan, au sud de la Chine,<br />

portera à trois le nombre d’établissements<br />

de la chaîne dans l’Empire du<br />

Milieu. Enfin, Swissôtel vient de lancer<br />

<strong>un</strong> nouveau programme de fidélisation,<br />

«Club Swiss Gold».<br />

TTM: Phornsiri Manoharn a connu sa<br />

première grande entrée en scène à l’ITB<br />

en tant que directrice de l’Office du<br />

tourisme de Thaïlande. A cette occasion,<br />

elle a pu confirmer que le Thailand<br />

Travel Mart 2007 Plus (TTM, prestigieuse<br />

porte d’entrée pour la sous-région<br />

du Mékong, et la Thailand Travel<br />

Fair) aurait à nouveau lieu en juin de<br />

cette année, ce qui est très apprécié des<br />

acheteurs car ceux-ci sont à ce moment-là<br />

dans la dernière phase de production<br />

des nouveaux catalogues. Le<br />

TTM sera organisé du 7 au 10 juin à<br />

l’Impact Exhibition and Convention<br />

Center de Bangkok.<br />

9<br />

ITALIE: le président de l’ENIT, Umberto<br />

Paolucci, a dévoilé le nouveau logo de<br />

l’Italie, présenté pour la première fois<br />

lors de l’ITB, avec le nouveau slogan<br />

«Love Italia», ainsi que le nouveau site<br />

Internet www.italia.it. La branche touristique<br />

italienne entend ainsi se présenter<br />

avec «modernité et fantaisie»; selon<br />

Umberto Paolucci, l’essentiel des<br />

efforts de l’ENIT sera voué en 2007 à<br />

l’amélioration de la qualité dans le secteur<br />

des prestations. En 2006, l’Italie<br />

avait déjà enregistré <strong>un</strong>e augmentation<br />

de 7% des entrées dans le pays et<br />

attend cette année que cette croissance<br />

se poursuive durablement.<br />

ABU DHABI: plein boom à Abu Dhabi où<br />

les projets pharaoniques fleurissent.<br />

D’ici à 2018, Saadiyat Island vivra <strong>un</strong><br />

développement en trois phases qui<br />

conduiront à la création d’<strong>un</strong>e destination<br />

de loisirs d’exception comptant<br />

plusieurs musées (Guggenheim Museum,<br />

Maritime Museum, Classical<br />

Museum et Sheikh Zayed National Museum)<br />

ainsi qu’<strong>un</strong> Performing Arts<br />

Center. Côté hébergement, le Shangri-<br />

La Hotel Qaryat Al Beri Abu Dhabi ouvrira<br />

ses portes au milieu de cette année.<br />

Enfin, <strong>un</strong> nouveau centre d’expositions<br />

(Abu Dhabi International Exhibition<br />

Centre) sera ouvert en 2009.<br />

INDE: pour la première<br />

fois, l’Inde était<br />

l’hôte d’honneur de<br />

l’ITB. Ambika Soni,<br />

ministre du Tourisme<br />

et de la Culture, en a<br />

profité pour faire <strong>un</strong><br />

état des lieux au plan<br />

touristique: en 2006,<br />

Ambika Soni l’Inde a accueilli 4,4<br />

millions de touristes<br />

étrangers; au cours des cinq dernières<br />

années, l’augmentation du nombre<br />

de visiteurs s’est montée à 76%. Quelque<br />

40% d’Indiens effectuent aussi <strong>un</strong><br />

voyage à travers les pays. Dans les trois<br />

dernières années, l’industrie touristique<br />

a vu la création de 42 millions<br />

d’emplois. A l’avenir, c’est le secteur<br />

MICE qui sera développé par les responsables<br />

indiens du tourisme: «Nous souhaitons<br />

détenir davantage que les 8%<br />

actuels de ce gâteau asiatique générant<br />

80 milliards de US$.»<br />

INTERHOME: la filiale d’Hotelplan active<br />

dans la location de maisons et d’appartements<br />

de vacances a conclu <strong>un</strong><br />

accord avec le GDS Worldspan. Interhome<br />

est le premier spécialiste de<br />

lalocation à être lié au système de<br />

réservation touristique TourSelect<br />

basé <strong>sur</strong> Internet. En plus d’Interhome,<br />

plus de 85 prestataires de voyages,<br />

dont tous les grands TOs, utilisent<br />

TourSelect.


10<br />

Les touristes se ruent <strong>sur</strong><br />

Bruxelles sans en connaître<br />

les vrais trésors. Et<br />

s’ils n’oublient pas les<br />

grandes villes flamandes,<br />

la Wallonie marque des<br />

points.<br />

Alain Bossu<br />

Cette année, Bruxelles va vivre des<br />

mois exceptionnels avec le cinquantième<br />

anniversaire de l’Europe politique<br />

puisque le Traité de Rome, qui a<br />

institué la Comm<strong>un</strong>auté Economique<br />

Européenne (CEE), a été signé le 25<br />

mars 1957, avec Bruxelles pour siège.<br />

Mais Bruxelles ne veut pas oublier que<br />

le sport a fédéré l’Europe avant la politique<br />

puisque la Coupe d’Europe de<br />

football est née avant la CEE. L’exposition<br />

«Only a game?» parrainée par Lilian<br />

Thuram, se tiendra aux Musées<br />

royaux d’Art et d’Histoire du 23 mai au<br />

26 août.<br />

«LE LABEL EUROPÉEN sera même le label<br />

touristique pour la Belgique», souligne<br />

Maurice Peeters, responsable de<br />

SÉRIE NTO BELGIQUE TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

Si Bruxelles est <strong>un</strong> phare, la Belgique offre<br />

d’autres trésors<br />

Pour Maurice Peeters, les professionnels pensent trop aux incontournables.<br />

l’Office de Promotion du Tourisme<br />

Wallonie-Bruxelles Rhône-Alpes et<br />

Suisse, puisque l’ensemble du tourisme<br />

belge n’est pas représenté en<br />

Suisse. «En Belgique, la compétence<br />

touristique est aujourd’hui gérée par<br />

les régions concernées et les représentations<br />

à l’étranger sont autonomes,<br />

commente-t-il. Mais, même si nous ne<br />

disposons que des documentations<br />

concernant Wallonie-Bruxelles, nous<br />

répondons bien évidemment aux désirs<br />

d’<strong>un</strong> touriste étranger qui<br />

veut aller en Belgique en lui<br />

signalant où il peut trouver les<br />

informations qu’il désire.»<br />

ANCIEN JOURNALISTE, Maurice<br />

Peeters a travaillé à l’agence de<br />

presse belge Belga. Il fut aussi<br />

correspondant du journal «Le<br />

Monde» à Bruxelles avant de venir<br />

à Paris pour la radio belge<br />

RTBF. C’est d’ailleurs à Paris<br />

qu’il commence à donner <strong>un</strong>e<br />

nouvelle orientation à sa carrière<br />

puisqu’il est devenu directeur<br />

adjoint du Centre culturel<br />

Wallonie-Bruxelles situé en<br />

Les actions marketing pour le secteur des voyages<br />

Seul présent <strong>sur</strong> le marché suisse, l’Office de Promotion du Tourisme Wallonie-<br />

Bruxelles ne ménage pas ses efforts à destination des agents de voyages comme<br />

des TOs.<br />

• Mailing aux TOs<br />

• Matériel promotionnel <strong>sur</strong> demande<br />

• Présence probable au prochain TTW en compagnie de Brussels Airlines<br />

• Organisation de petits-déje<strong>un</strong>ers pour les professionnels,<br />

avec Brussels Airlines<br />

• Pique-nique «Pros» en avant-saison<br />

• Organisation d’éductours<br />

• En mai, ré<strong>un</strong>ion <strong>sur</strong> le thème «Année de l’Europe» AB<br />

face du Centre Beaubourg. De 1995 à<br />

2002, Maurice Peeters retourne à<br />

Bruxelles comme directeur de cabinet<br />

du ministre Didier Gosuin, en charge<br />

de l’Environnement, Tourisme, Sports<br />

pour la région bruxelloise. En 2002, il<br />

prend en main la nouvelle antenne de<br />

l’Office de Promotion du Tourisme<br />

Wallonie-Bruxelles pour Rhône-Alpes<br />

et Suisse.<br />

L’OFFICE NE POSSÈDE PAS de statistiques<br />

<strong>sur</strong> la fréquentation des Suisses<br />

en Belgique avant 1998, mais Maurice<br />

Peeters est satisfait. «Depuis que cette<br />

antenne a été créée en 2002, se réjouitil,<br />

je constate <strong>un</strong>e nette augmentation.<br />

Le nombre de liaisons aériennes a permis<br />

cet essor, de même que l’envie de<br />

ne pas se contenter de Bruxelles. Les<br />

touristes veulent découvrir l’ensemble<br />

de la Wallonie mais aussi les atouts incontestables<br />

de la région flamande<br />

comme Anvers, Bruges, Gand ou la côte<br />

qui attire beaucoup les amateurs.» La<br />

progression est remarquable: moins de<br />

57000 touristes suisses en 1998, plus de<br />

65500 en 2005. Les chiffres pour 2006<br />

n’ont pas encore été publiés.<br />

Maurice Peeters entend développer<br />

l’idée de la Wallonie pour les touristes<br />

romands. «Le lien n’est pas automati-<br />

Entrées suisses en Belgique <strong>sur</strong> 8 ans<br />

65000<br />

60000<br />

55000<br />

50000<br />

45000<br />

40000<br />

35000<br />

30000<br />

25000<br />

20000<br />

15000<br />

10000<br />

5000<br />

0<br />

56 767<br />

49 047<br />

53 918<br />

45 776<br />

Les Highlights de la Belgique<br />

que, concède-t-il. Or, les distances, très<br />

courtes, l’autorisent. Nous essayons de<br />

sensibiliser les professionnels du tourisme,<br />

de montrer autre chose que le<br />

site très visité de Waterloo dont le musée<br />

subit <strong>un</strong> lifting nécessaire. Il y a la<br />

nature, la Fondation Folon à La Hulpe<br />

(15 km de Bruxelles), les fêtes traditionnelles<br />

comme les Gilles de Binche (près<br />

de Mons) ou, pour les amateurs de<br />

sport automobile… et de cocooning,<br />

Spa Francorchamps puisque le mot<br />

«spa» vient de cette ville où les tsars venaient<br />

prendre les eaux.»<br />

MAIS IL EST IMPOSSIBLE d’oublier<br />

Bruxelles qui est devenue <strong>un</strong> lieu très<br />

branché où toutes les cuisines du<br />

monde s’affichent. «Je voudrais mettre<br />

l’accent <strong>sur</strong> la mode ou l’Art Nouveau.<br />

Bruxelles est aussi la deuxième capitale<br />

la plus verte au monde après<br />

Washington. Les spectacles y sont dynamiques<br />

et novateurs, les quartiers<br />

populaires comme celui des Marolles<br />

sont exceptionnels. Il existe <strong>un</strong> grand<br />

nombre de chambres d’hôtes de<br />

charme au centre-ville. Je n’oublie pas<br />

la grande exposition de l’année «Léonard<br />

de Vinci, le génie européen», dans<br />

la Basilique Koekelberg de mi-août à<br />

mars 2008.»<br />

58 586 58 352<br />

62 855<br />

65 593<br />

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005<br />

La Wallonie-Bruxelles comme la Flandre dispose d’atouts mondialement<br />

connus et d’autres qui méritent <strong>un</strong> éclairage particulier:<br />

• La convivialité<br />

• La bière<br />

• La gastronomie<br />

• Les villes (Bruxelles, mais aussi Anvers, Bruges ou Gand)<br />

• L’Art Nouveau et la culture en général<br />

• La bande dessinée<br />

• Les fêtes traditionnelles (les Gilles de Binche, par exemple)<br />

• Les parcs et châteaux de Wallonie<br />

• Le site de Waterloo<br />

• La course automobile (F1 à Spa Francorchamps) AB


TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

La Turquie reste la locomotive<br />

de S<strong>un</strong>orient Tours<br />

Fier des relations<br />

de confiance qu’il<br />

a établies <strong>sur</strong> le<br />

marché, le TO lausannois<br />

est entré<br />

dans sa onzième<br />

année d’indépendance.<br />

Dominique Sudan<br />

Au printemps 1996, la séparation<br />

d’avec S<strong>un</strong> Crystal<br />

marquait le début de l’aventure<br />

pour Yücel Körpe et<br />

S<strong>un</strong>orient Tours. Depuis<br />

cette date, la société spécialisée<br />

occupant cinq collaborateurs<br />

au département<br />

Tour Operating s’est fait <strong>un</strong><br />

nom <strong>sur</strong> le marché turc et a<br />

vécu l’essor continu de la<br />

destination, jusqu’à la chute<br />

de l’année dernière.<br />

Si l’exercice en cours se<br />

traduit <strong>un</strong> peu partout par<br />

<strong>un</strong>e forte reprise de la demande<br />

pour la Turquie, c’est<br />

que la destination conserve<br />

<strong>un</strong> réel potentiel, y compris<br />

<strong>sur</strong> le marché suisse qui fait<br />

pourtant figure de poids<br />

plume face à la Russie,<br />

l’Allemagne et au reste de<br />

l’Europe. Tel est l’avis du directeur<br />

de S<strong>un</strong>orient qui ne<br />

croit pas au plafonnement<br />

de la destination en Suisse.<br />

«LA TURQUIE reprend des<br />

couleurs, c’est <strong>un</strong> fait. Avant<br />

la parenthèse 2006, la Suisse<br />

avait battu des records de<br />

fréquentation, avec plus de<br />

300000 arrivées touristiques<br />

dans notre pays. L’attrait<br />

de la formule All Inclusive<br />

reste indéniable. La<br />

clientèle familiale moyenne<br />

dispose aujourd’hui d’<strong>un</strong><br />

budget de vacances plus res-<br />

Antalya, destination phare <strong>sur</strong> la côte turque.<br />

treint qu’auparavant, et les<br />

offres tout compris proposées<br />

par <strong>un</strong> grand nombre<br />

d’établissements hôteliers<br />

séduisent de nouveau ces<br />

clients. J’en veux pour<br />

preuve le fait que la plupart<br />

des demandes portent <strong>sur</strong><br />

les hôtels offrant cette formule»,<br />

commente Yücel<br />

Körpe, qui admet pourtant<br />

que les commerces locaux<br />

disent en souffrir.<br />

DESTINATION phare de la<br />

côte turque, Antalya dispose<br />

d’ailleurs de plus de 200000<br />

lits en formule All Inclusive,<br />

sans compter les projets en<br />

cours qui se concrétiseront<br />

dans <strong>un</strong> futur proche. «Pour<br />

la clientèle romande, le<br />

nombre limité d’établissements<br />

hôteliers offrant <strong>un</strong>e<br />

animation francophone<br />

constitue peut-être <strong>un</strong> handicap.<br />

Mais nous nous efforçons<br />

d’en proposer <strong>un</strong>e dizaine.»<br />

Fort des relations de<br />

confiance établies <strong>sur</strong> le<br />

marché, S<strong>un</strong>orient s’appuie<br />

essentiellement <strong>sur</strong> <strong>un</strong>e dis-<br />

Diversification <strong>sur</strong> quatre destinations<br />

tribution classique: son volume<br />

d’affaires dépend à<br />

70% des agences de voyages,<br />

la part du direct étant générée<br />

par l’agence de voyages<br />

qui a pignon <strong>sur</strong> rue à Lausanne,<br />

au rez-de-chaussée<br />

du département Tour Operating,<br />

et qui appartient également<br />

à Yücel Körpe. Et<br />

contrairement à certaines<br />

idées reçues, le volume de<br />

trafic ethnique se limite à<br />

<strong>un</strong> faible 5%, la vente de séjours<br />

touristiques générant<br />

le reste du volume du TO.<br />

FACE À LA CONCURRENCE,<br />

S<strong>un</strong>orient a tiré son épingle<br />

du jeu l’an dernier en ne renonçant<br />

pas à ses opérations<br />

charters. «Nous avons ainsi<br />

pu limiter la baisse que d’autres<br />

ont déplorée. En fait, <strong>un</strong><br />

TO comme le nôtre fera la<br />

différence en maintenant<br />

des opérations charters régulières,<br />

en s’appuyant <strong>sur</strong><br />

des contingents de sièges et<br />

d’hôtels, et en maintenant<br />

des prix intéressants.»<br />

Ne comptant guère <strong>sur</strong><br />

l’Office du tourisme de Tur-<br />

En 2005, soit avant la chute du tourisme turc de l’an dernier, Yücel Körpe prenait déjà<br />

conscience qu’<strong>un</strong>e culture monoproduit pouvait comporter certains risques pour <strong>un</strong><br />

TO, et qu’il convenait d’avoir les reins solides pour maintenir <strong>un</strong>e telle stratégie.<br />

Générant plus de 70% du volume de S<strong>un</strong>orient Tours, la Turquie demeure la locomotive<br />

du TO lausannois, qui s’est lancé sans brochure <strong>sur</strong> la T<strong>un</strong>isie, le Maroc, l’Egypte<br />

et Dubaï – les ventes et les réservations sont effectuées via le site Internet du TO.<br />

Fort des bons résultats obtenus avant tout <strong>sur</strong> la T<strong>un</strong>isie, S<strong>un</strong>orient projette le lancement<br />

en 2008 d’<strong>un</strong> deuxième catalogue ré<strong>un</strong>issant ces quatre destinations complétant<br />

l’offre turque. A destination de la T<strong>un</strong>isie, S<strong>un</strong>orient se sert en sièges auprès du<br />

Club Med; des vols de ligne sont proposés <strong>sur</strong> les trois autres destinations. DS<br />

OPERATORS<br />

quie qui, selon Yücel Körpe,<br />

devrait mieux associer les<br />

TOs dans ses différentes<br />

campagnes promotionnelles<br />

– <strong>sur</strong>tout après <strong>un</strong> exercice<br />

2006 difficile –, S<strong>un</strong>orient<br />

met en avant ses propres<br />

atouts pour la prochaine<br />

saison estivale: <strong>un</strong><br />

catalogue de 100 pages<br />

contenant plusieurs nouveautés<br />

(Izmir, Çesme, Fethiye),<br />

des exclusivités (Hillside<br />

Beach Club à Fethiye),<br />

<strong>un</strong>e étroite collaboration<br />

commerciale avec la chaîne<br />

Emirhan Hotels, des liaisons<br />

régulières vers Antalya (20<br />

sièges à bord de S<strong>un</strong> Express<br />

entre le 4 avril et la fin octobre,<br />

120 sièges à bord du vol<br />

Pegasus entre le mois de<br />

juin et la fin octobre). Et<br />

puisque 2008 se profile déjà<br />

à l’horizon, la palette d’offres<br />

en Turquie pourrait<br />

s’étendre l’an prochain à<br />

d’autres produits complémentaires<br />

au balnéaire<br />

(camp de football, golf, circuits<br />

culturels et thalassothérapie).<br />

Bureau à Zurich?<br />

2008 pourrait aussi signifier le développement<br />

de S<strong>un</strong>orient en Suisse alémanique.<br />

Suite à la disparition récente<br />

de plusieurs importants TOs spécialisés,<br />

Yücel Körpe estime que le marché<br />

alémanique supporterait l’arrivée d’<strong>un</strong><br />

nouvel acteur. S<strong>un</strong>orient, dont le nom<br />

international passerait sans problème<br />

en Suisse alémanique, devrait ouvrir <strong>un</strong><br />

nouveau bureau en 2008 à Zurich. DS<br />

TO NEWS<br />

Yücel Körpe<br />

TO NEWS<br />

Madagascar de A à Z<br />

selon Corail Voyages<br />

Pour la onzième année, Corail Voyages,<br />

à Lausanne, publie <strong>un</strong> dossier technique<br />

ré<strong>un</strong>issant différents circuits à Madagascar.<br />

Cet outil de travail destiné aux<br />

agents de voyages permet, selon Corail,<br />

de conseiller au mieux la clientèle et de<br />

fournir de précieux tuyaux pour <strong>un</strong>e destination<br />

exigeant des connaissances approfondies<br />

de la part du vendeur.<br />

Tourisme Pour Tous<br />

est déjà en automne<br />

Tourisme Pour Tous diffuse <strong>un</strong> flyer<br />

de huit pages proposant différents types<br />

de séjours en T<strong>un</strong>isie et au Maroc pour<br />

les prochaines vacances scolaires<br />

d’automne. Le 1 er enfant logeant dans la<br />

chambre de deux adultes bénéficie de<br />

la gratuité pour autant que la réservation<br />

soit effectuée avant le 30 avril 2007.<br />

Tous les vols directs sont effectués par<br />

Air Méditerranée au départ de Genève.<br />

Rail Europe à 3%<br />

11<br />

Désormais, les réservations traitées par<br />

le call center de Rail Europe seront commissionnées<br />

à 3% (et non pas 7%<br />

comme indiqué par erreur dans notre<br />

édition du 9 mars). Le but est d’inciter<br />

les agences à réserver par le nouveau<br />

site dédié (www.raileurope.ch/agent).<br />

Dans ce dernier cas, les commissions<br />

seront de 5%.<br />

Guide «Inde du Sud»<br />

par Horizons Nouveaux<br />

Constatant qu’<strong>un</strong><br />

bon guide culturel<br />

faisait défaut<br />

<strong>sur</strong> le marché<br />

francophone, Horizons<br />

Nouveaux<br />

s’est mis à l’écriture:<br />

en collaboration<br />

avec la<br />

journaliste Co-<br />

rinne Bloch, Paul<br />

L’Inde du Sud en Kennes a rédigé<br />

320 pages.<br />

<strong>un</strong> ouvrage complet<br />

de plus de<br />

320 pages consacré à l’Inde du Sud<br />

(Maharashtra, Kerala, Karnataka, Goa,<br />

Andra Pradesh et Tamil Nadu). «La destination<br />

devient de plus en plus populaire<br />

et les quelques guides des grandes maisons<br />

d’édition sont rapidement épuisés.<br />

Notre guide tout à fait d’actualité répond<br />

à la demande de clients désireux d’avoir<br />

<strong>un</strong>e approche culturelle, religieuse,<br />

économique et historique des six états<br />

formant d’Inde du Sud», explique Paul<br />

Kennes.Tous les clients d’Horizons Nouveaux<br />

pour la région recevront systématiquement<br />

ce nouvel ouvrage.


12<br />

FTI & les côtes<br />

Cette année FTI Touristik ne propose<br />

pas seulement Antalya, mais également<br />

la côte égéenne avec en nouveauté<br />

Izmir.<br />

Le panel hôtelier se veut très varié<br />

avec <strong>un</strong>e majorité de logements en<br />

formule tout compris, proposant des<br />

mini clubs avec animations diurnes<br />

et nocturnes, activités sportives. Les<br />

excursions peuvent être réservées<br />

au départ de tous les hôtels proposés<br />

par le TO.<br />

Byzance: la flexibilité<br />

Byzance Tours a misé <strong>sur</strong> le choix<br />

et la flexibilité avec notamment<br />

4 circuits francophones, plus de<br />

15 autotours et circuits à la carte<br />

<strong>sur</strong> demande. Les croisières en<br />

goélette sont toujours appréciées.<br />

Le choix d’hébergement se compose<br />

de 350 hôtels en contrat dans<br />

tout le pays. Pour les vols, il est<br />

possible de combiner les vols de<br />

ligne avec le charter direct de<br />

Pegasus <strong>sur</strong> Antalya.<br />

DESTINATION REPORT TURQUIE TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

UPDATE Le calme après la tempête<br />

dès858.-<br />

avril mai juin juillet août septembre octobre<br />

7 14 21 28 5 12 19 26 2 9 16 23 7 14 21 28 4 11 18 25 1 8 15 22 6 13 20<br />

A A A A B B B B C C C E F F F F F F F E E C C C D D D<br />

Après <strong>un</strong>e année difficile,<br />

la Turquie semble repartir<br />

et laisse augurer <strong>un</strong><br />

prochain retour à la normale.<br />

Cédric Diserens<br />

2006 ne restera certainement pas dans<br />

les annales pour la Turquie. Victime<br />

de sujets d’actualité comme la grippe<br />

aviaire, le terrorisme ou les tensions interreligieuses,<br />

le pays a enregistré <strong>un</strong>e<br />

très nette baisse de fréquentation. Aujourd’hui,<br />

l’engouement semble être<br />

de mise et les tour-opérateurs remarquent<br />

<strong>un</strong> réel redémarrage de la destination.<br />

Peter Spring, CEO d’Hotelplan Swiss<br />

Group, s’est déclaré réjoui de voir que<br />

la Turquie enregistrait <strong>un</strong> bond de 80%<br />

pour ce débout d’année. Faut-il voir <strong>un</strong><br />

véritable retour en force de la destination<br />

dans le cœur du public? Pas nécessairement.<br />

Pour Mustafa Okan, directeur<br />

de Bentour à Genève, il faut<br />

prendre <strong>un</strong> peu de recul. «Les chiffres<br />

sont probablement réalistes, mais il<br />

faut indiquer que dans le cas d’Hotel-<br />

EMIR BEACH 4* PERIOD A PERIOD B PERIOD C PERIOD D PRIOD E PERIOD F<br />

ALL INCLUSIVE min occ. max occ. 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit +<br />

chambre double 2 2+2 858 1166 44 984 1418 62 1065 1555 70 1084 1518 62 1090 1580 70 1210 1770 80<br />

chambre single 1 1+2 1012 1474 66 1201 1852 93 1310 2045 105 1301 1952 93 1335 2070 105 1490 2330 120<br />

1ére enfant 2-13,99 ans 550 550 0 550 550 0 575 575 0 650 650 0 600 600 0 650 650 0<br />

2ème enfant 2-13,99 ans 704 858 22 767 984 31 820 1065 35 867 1084 31 845 1090 35 930 1210 40<br />

* UN ENFANT GRATUIT JUSQU’A 14 ANS, DANS LA CHAMBRE DE 2 ADULTES. RESERVATION ANTICIPEE AVANT LE, 30.04.2007<br />

SITUATION: Directement <strong>sur</strong> <strong>un</strong>e plage de sable. A 4,5 km du centre de Side, à 65 km de l‘aéroport, à 10 km de Manavgat et à 1 km de Kumköy.<br />

dès956.-<br />

PRIX<br />

TOUTES TAXES<br />

COMPRISES<br />

Emir Beach ���� 14 ANS<br />

*UN ENFANT<br />

GRATUIT<br />

JUSQU’A 14 ANS<br />

Vol charter direct pour Antalya chaque Samedi avec Pegasus Airlines Aller: GVA-AYT PGT 956 11H10 - 15H30 Retour :AYT-GVA PGT 955 07H30 - 10H10<br />

Xanthe Resort ����� 14 ANS<br />

SITUATION: Cet hôtel se situes directement au bord d’<strong>un</strong>e belle plage de sable fi n, à 1 km du centre de Kumköy, à 5 km du centre de Side et à10 km du centre de Manavgat.<br />

XANTHE RESORT 5* PERIOD A PERIOD B PERIOD C PERIOD D PRIOD E PERIOD F<br />

ALL INCLUSIVE min occ. max occ. 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit + 1sem. 2sem. nuit +<br />

chambre double 2 2+1 956 1362 58 1054 1558 72 1149 1723 82 1196 1742 78 1174 1748 82 1298 1998 100<br />

chambre single 1 1+2 1159 1768 87 1306 2062 108 1436 2297 123 1469 2288 117 1461 2322 123 1700 2750 150<br />

chambre familiale 3 3+2 956 1362 58 1054 1558 72 1149 1723 82 1196 1742 78 1174 1748 82 1350 2050 100<br />

1ére enfant 2-13,99 ans 550 550 0 550 550 0 575 575 0 650 650 0 600 600 0 650 650 0<br />

2ème enfant 2-13,99 ans 753 956 29 802 1054 36 862 1149 41 923 1196 39 887 1174 41 1000 1350 50<br />

Istanbul est <strong>un</strong>e destination qui ne cesse de fasciner<br />

(ici Sainte-Sophie).<br />

plan, la vente du produit Turquie s’est<br />

arrêtée en fin d’année passée. Pour<br />

Bentour, qui n’a pas interrompu ses activités<br />

et qui a même pu récupérer des<br />

passagers initialement réservés <strong>sur</strong> les<br />

charters d’Hotelplan, nous constatons<br />

certes <strong>un</strong>e amélioration, mais pas aussi<br />

massive.»<br />

LES PERTES EN 2006, Bentour peut en<br />

donner <strong>un</strong> aperçu chiffré. «En 2005,<br />

nous avions enregistré 308700 voyageurs,<br />

ce qui était excellent si l’on compare<br />

ce chiffre aux 188600 visiteurs de<br />

2003. En 2006, nous avons chuté à<br />

210100 visiteurs. Aujourd’hui, au vu<br />

des réservations en cours, et sous réserve<br />

d’événements inattendus, nous<br />

devrions dépasser les 300000 passagers.<br />

Alors certainement que pour Hotelplan,<br />

la reprise de la Turquie peut<br />

avoir atteint les 80%.»<br />

L’autre point d’importance, c’est de<br />

bien différencier les divers produits en<br />

Turquie. Huseyin Kus, directeur de Byzance<br />

Tours, souligne ce point: «Dans<br />

le cas de Byzance Tours, nous vendons<br />

toute la Turquie et pas seulement le<br />

côté balnéaire d’Antalya. En 2006, nous<br />

Kuoni: Turquie de retour<br />

Kuoni montre également <strong>un</strong>e certaine<br />

confiance en <strong>un</strong> retour de la destination<br />

Turquie. Récemment, <strong>un</strong> flyer de<br />

23 pages a fait son apparition. L’offre,<br />

essentiellement balnéaire, couvre les<br />

régions de la Turquie du Sud (Lara, Bélek<br />

et Sidé) ainsi que celle de la côte<br />

égéenne (Bodrum). Au niveau de l’offre<br />

aérienne, le vol Pegasus Genève–Antalya<br />

du dimanche est proposé. Au départ<br />

de Zurich, les vols Belair du jeudi,<br />

vendredi et dimanche pour Antalya côtoient<br />

le vol direct de Swiss du samedi<br />

pour Bodrum.<br />

«Nous avions l’intention de ne proposer<br />

la Turquie qu’au travers d’Helvetic<br />

Tours, indique Marianne Häuptli,<br />

responsable du Tour Operating. Cepen-<br />

avons constaté <strong>un</strong>e baisse<br />

de moins de 10%, ce qui<br />

s’avère minime si l’on compare<br />

avec certains concurrents<br />

qui ont avoisiné les<br />

60 à 70% de baisse. Il faut<br />

tenir compte du fait que<br />

nous n’avons pas que du trafic<br />

touristique. Notre clientèle<br />

comprend également<br />

des voyages ethniques, des<br />

pèlerinages ou encore des<br />

voyages d’étudiants.»<br />

POUR HUSEYIN KUS, il est encore<br />

trop tôt pour qualifier<br />

la reprise, même si elle est<br />

bien là. «Actuellement les réservations<br />

vont bon train, mais affirmer que<br />

c’est l’explosion, c’est parler trop vite.<br />

Les dossiers que nous réalisons depuis<br />

le début de l’année sont de meilleure<br />

qualité que l’année précédente.»<br />

Enfin du côté de L’atelier du voyage<br />

à Lausanne, Gilbert Barbey, son directeur,<br />

fait <strong>un</strong> constat similaire. «Nous<br />

avons souffert en 2006, comme beaucoup<br />

de nos collègues, d’<strong>un</strong>e baisse importante<br />

<strong>sur</strong> la Turquie. La raison est<br />

la succession d’événements qui ont<br />

porté la Turquie <strong>sur</strong> le devant de<br />

l’actualité. Aujourd’hui, nous remarquons<br />

<strong>un</strong>e progression, mais la reprise<br />

se fait petit à petit. Il faudra probablement<br />

plusieurs années à la Turquie<br />

pour être à nouveau à plein régime.»<br />

Pourtant, certains produits spécifiques<br />

ont été épargnés. «Les produits très<br />

pointus, comme les randonnées en<br />

Cappadoce, n’ont pas été affectés, mais<br />

dans ce cas, il s’agit d’<strong>un</strong>e clientèle<br />

plus spécifique. Istanbul est également<br />

épargnée et se trouve très demandée<br />

pour des week-ends prolongés.<br />

En revanche les circuits peinent à reprendre.»<br />

dant, la demande de<br />

la clientèle fidèle de<br />

Kuoni a été telle, que<br />

nous avons décidé<br />

de produire ce document.»<br />

Bien qu’il ne<br />

s’agisse que d’<strong>un</strong> flyer,<br />

la nouvelle publica-<br />

Marianne<br />

Häuptli<br />

tion de Kuoni possède la même mise<br />

en page que les catalogues et le même<br />

soin a été apporté à la présentation de<br />

la destination.<br />

Cette année, la Turquie enregistre<br />

<strong>un</strong> bon démarrage pour le tour-opérateur.<br />

«La nouvelle saison a très bien<br />

commencé. Si tout se passe bien, nous<br />

attendons pour cette année <strong>un</strong>e augmentation<br />

d’environ 10%.» CD


TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

La Turquie à vol d’oiseau<br />

L’offre à destination<br />

de la Turquie<br />

est très riche au<br />

départ de la Suisse,<br />

qu’il s’agisse de<br />

charters ou de vols<br />

de ligne.<br />

Cédric Diserens<br />

Antalya, principale destination<br />

balnéaire de la Turquie,<br />

est desservie par quatre vols<br />

charters au départ de Genève.<br />

S<strong>un</strong> Express opère <strong>un</strong><br />

vol le mercredi du 03 mai au<br />

25 octobre, affrété par FTI,<br />

TUI et Nazar.<br />

Pegasus Airlines opère<br />

deux vols le samedi au départ<br />

de Genève. Le premier<br />

décolle à 11h10 pour se poser<br />

à 15h30 à Antalya. Le retour<br />

décolle à 07h30 et se<br />

pose à Genève à 10h10. Ce vol<br />

FORUM<br />

est affrété par S<strong>un</strong>orient<br />

Tours et le Club Med du 02<br />

juin au 27 octobre. Le second<br />

décolle à 19h30 et arrive à<br />

Antalya à 23h50. Quant au<br />

retour il décolle à 15h40 et<br />

arrive à 18h20. Celui-ci est<br />

affrété par Bentour et Hotelplan<br />

Swiss Group (HPSG) du<br />

07 avril au 27 octobre.<br />

Pour les autres aéroports<br />

de Suisse, l’offre est développée.<br />

Zurich ne compte pas<br />

moins de seize vols charters<br />

par semaine pour Antalya<br />

avec des compagnies comme<br />

Hello, Belair, Pegasus,<br />

S<strong>un</strong> Express, Onur Air ou encore<br />

Swiss, <strong>un</strong> <strong>sur</strong> Bodrum<br />

(Swiss), cinq <strong>sur</strong> Istanbul<br />

(Onur Air et Pegasus). La majorité<br />

est opérée durant la<br />

période des vacances estivales<br />

jusqu’aux vacances<br />

d’octobre. Seul le vol Hello<br />

TURQUIE DESTINATION REPORT<br />

(affrété à plus de 50% par<br />

TUI) ne couvre que la période<br />

du 25 septembre<br />

jusqu’au 16 octobre.<br />

BÂLE PROPOSE quatre vols<br />

<strong>sur</strong> Antalya et deux <strong>sur</strong> Izmir<br />

(S<strong>un</strong> Express). Les cinq<br />

vols couvrent l’entier de la<br />

saison d’été avec des débuts<br />

d’opération dès la fin mars,<br />

à l’exception du vol pour Izmir<br />

(début mai). Enfin il est<br />

intéressant de noter qu’Al-<br />

LE GOÛT INOUBLIABLE DE LA TURQUIE<br />

HUSEYIN KUS<br />

DIRECTEUR DE BYZANCE TOURS<br />

Un voyage en Turquie ne peut être dissocié<br />

d’<strong>un</strong> «simit», <strong>un</strong>e sorte de pâtisserie salée<br />

qui ressemble à <strong>un</strong> anneau enrobé de<br />

graines de sésame, qu’on peut trouver dans les petites vitrines<br />

des marchands ambulants qui se promènent dans les rues et<br />

avenues de la ville. Eh bien ça c’est le «simit». Quand on y a<br />

goûté <strong>un</strong>e fois, on ne peut plus oublier sa saveur et son croustillant.<br />

Fabriqué avec de la farine, du sel, de l’eau et du sésame,<br />

le «simit» qui fait partie du folklore d’Istanbul, s’est étendu<br />

jusqu’en province et dans toutes les régions mais jamais on<br />

n’a pu égaler le goût particulier du «simit» d’Istanbul. Il n’y a<br />

pas longtemps encore, ils étaient vendus enfilés <strong>sur</strong> <strong>un</strong> bâton<br />

ou empilés <strong>sur</strong> <strong>un</strong> plateau porté <strong>sur</strong> la tête du vendeur, mais<br />

<strong>un</strong>e décision récente de la m<strong>un</strong>icipalité a ordonné, par me-<br />

De Genève, Turkish Airlines se partage le ciel avec S<strong>un</strong> Express et Pegasus Airlines.<br />

tenrhein, propose <strong>un</strong> vol <strong>sur</strong><br />

Antalya (S<strong>un</strong> Express) couvrant<br />

également l’entier de<br />

la saison estivale (du 3 mai<br />

au 25 octobre).<br />

Du côté des vols de ligne,<br />

Turkish Airlines offre <strong>un</strong> vol<br />

quotidien direct de Genève<br />

et <strong>un</strong> vol quotidien de Zurich<br />

pour Istanbul, avec diverses<br />

connexions domestiques.<br />

Swiss, quant à elle, relie<br />

Istanbul via Zurich avec<br />

<strong>un</strong> vol quotidien.<br />

<strong>sur</strong>e d’hygiène, de les vendre dans des vitrines installées <strong>sur</strong><br />

des petites voitures à bras.<br />

Dès les premières lueurs du jour jusqu’au coucher du soleil, les<br />

vendeurs s’approvisionnent auprès des fours qui cuisent des<br />

fournées plusieurs fois par jour, puis ils s’empressent à travers<br />

les rues pour les vendre encore tout chauds. Comme auparavant,<br />

ceux qui n’ont pas eu le temps de manger quelque chose<br />

avant de sortir, compensent leur petit-déje<strong>un</strong>er par <strong>un</strong> «simit»<br />

grignoté dans la rue. D’autre part, boire <strong>un</strong> verre de thé accompagné<br />

d’<strong>un</strong> «simit» au cours de la traversée du Bosphore<br />

lorsqu’on se rend <strong>sur</strong> l’autre rive, offre <strong>un</strong> plaisir incomparable.<br />

Il faut avouer également, que si on ajoute à ce tandem <strong>un</strong><br />

peu de fromage blanc, c’est alors <strong>un</strong> véritable délice…<br />

CHEZ BENTOUR LE BLEU EST<br />

NOTRE COULEUR PREFEREE!<br />

UPDATE<br />

Un ciel sans nuage, <strong>un</strong>e mer turquoise, des criques magnifiques et <strong>un</strong><br />

service de qualité à bord vous attendent!<br />

Voyages Bleus - Une véritable sensation de vacances avec Bentour<br />

Bentour Voyages en Turquie · Rue Pradier, 3 · CH-1201 Genève · Tél: 022 716 27 87<br />

Bentour Türkei-Reisen AG · Badenerstrasse 47 · CH-8004 Zürich · Tel: 043 243 46 36<br />

info@bentour.ch · www.bentour.ch<br />

13<br />

Univair & Pegasus:<br />

<strong>un</strong> large choix<br />

Du 2 juin au 27 octobre,<br />

Univair vole vers Antalya en<br />

direct avec Pegasus. Sur<br />

place, le TO propose <strong>un</strong><br />

choix d’hôtels varié allant<br />

du village de vacances pour<br />

les familles au 5 étoiles, en<br />

passant par les hôtels de<br />

charme situés dans Antalya,<br />

des circuits francophones<br />

garantis dès 2 participants<br />

ou encore des weekends<br />

prolongés découvertes<br />

à Istanbul (4 jours/<br />

3 nuits ou 5 jours/4 nuits). Il<br />

est également possible de<br />

créer des circuits à la carte.<br />

Tourorient: luxe,<br />

plage et circuits<br />

Tourorient bénéficie du vol direct<br />

<strong>sur</strong> Antalya de Pegasus<br />

dès le mois de juin et dès<br />

juillet, du vol du samedi avec<br />

Turkish Airlines.<br />

Le TO propose des circuits<br />

francophones d’<strong>un</strong>e semaine<br />

à départ hebdomadaire, et à<br />

date fixe, <strong>un</strong> circuit de 15<br />

jours passant, entre autres,<br />

par l’est du pays et la Cappadoce.<br />

Certains se terminent à<br />

Antalya et permettent <strong>un</strong>e<br />

extension balnéaire.<br />

Les clients exigeants seront<br />

choyés dans les hôtels de la<br />

chaîne Kempinski à Istanbul,<br />

Bodrum (avec Spa) et Belek<br />

dans la région d’Antalya. Enfin<br />

il est possible de faire des<br />

voyages en goélette (en<br />

groupe ou en privé) au départ<br />

de nombreuses villes (Marmaris,<br />

Dalaman, Bodrum,<br />

etc…)


14<br />

UPDATE<br />

Univair <strong>sur</strong> Split<br />

Pour la troisième saison consécutive,<br />

Univair propose Split. Du 30 juin au<br />

22 septembre affrété avec Darwin. Pour<br />

l’avant et l’après-saison, le TO propose<br />

Austrian et Malév, mais également<br />

Helvetic <strong>Airways</strong>. A partir du<br />

24 mai, le nouveau vol de Darwin <strong>sur</strong><br />

Dubrovnik permet <strong>un</strong>e offre élargie.<br />

Le programme comprend des séjours<br />

<strong>sur</strong> toute la côte de l’Istrie à la Riviera<br />

de Dubrovnik, en passant par la Dalmatie<br />

et ses îles (Brac, Korcula, Hvar).<br />

L’été Albatours<br />

La programmation estivale d’Albatours<br />

met en avant la Croatie avec<br />

l’Albanie et le Monténégro dans<br />

<strong>un</strong>e brochure qui leur est dédiée.<br />

La diversité culturelle, les possibilités<br />

de séjours balnéaires et la foule<br />

de paysages différents sont les éléments<br />

qui donnent à ces pays <strong>un</strong><br />

rôle dans l’avenir du tourisme de la<br />

Croatie.<br />

Turquie Pour Tous<br />

Tourisme Pour Tous propose des hôtels<br />

francophones, reconnaissables<br />

dans l’offre grâce à <strong>un</strong> logo distinctif:<br />

le Paloma Club Sultan Bedibi et Club<br />

Salima (Antalya-Kemer), le Papillon<br />

Belvil (Antalya-Belek) et le Club Sultan<br />

(Izmir). De nouveaux hôtels ont été<br />

ajoutés dans l’offre: The Marmara<br />

(deux cinq étoiles à Istanbul et à Antalya),<br />

le Marina Residence et le Minyon<br />

Town House (deux hôtels de charme<br />

dans le vieux port d’Antalya), ainsi<br />

que le Royal Winds à Antalya-Lara<br />

(possède <strong>un</strong> L<strong>un</strong>a Park intégré).<br />

Réductions Bentour<br />

Cette année, Bentour publie sa brochure<br />

en DVD. De nouveaux appartements<br />

sont proposés à Kemer et Bodrum,<br />

ainsi que 4 hôtels à Didyme <strong>sur</strong><br />

la côte égéenne. Les chaînes hôtelière<br />

Delphine et Papillon sont de nouveaux<br />

partenaires. Enfin, comme en 2006,<br />

diverses réductions sont proposées<br />

avec les rabais seniors et ceux pour<br />

les réservations anticipées ou pour<br />

les groupes. Bentour est GSA pour la<br />

compagnie Pegasus en Suisse.<br />

DESTINATION REPORT ADRIATIQUE TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

Dubrovnik, <strong>un</strong>e destination classique.<br />

La Croatie a enregistré<br />

<strong>un</strong>e hausse globale des<br />

arrivées touristiques d’<strong>un</strong><br />

peu plus de 2%, avec <strong>un</strong>e<br />

augmentation d’environ<br />

13,9% pour les Suisses.<br />

Cédric Diserens<br />

Selon les résultats publiés par le Croatian<br />

Bureau of Statistics, le nombre de<br />

visiteurs en provenance de Suisse a enregistré<br />

<strong>un</strong>e hausse de l’ordre de 13,9%,<br />

passant de 113909 pour 2005 à 129737<br />

en 2006. En moyenne, les séjours des<br />

Suisses sont de 4,2 nuits. Les premiers<br />

marchés émetteurs sont l’Allemagne<br />

avec 1544801 (1572090 en 2005) arrivées,<br />

l’Italie avec 1235413 (1252684 en<br />

2005), la Slovénie avec 913072 (878882<br />

Croatie en croissance<br />

en 2005) et l’Autriche avec 790083<br />

(742498 en 2005). Le pays n’attire donc<br />

pas <strong>un</strong>iquement les pays voisins ou<br />

d’Europe de l’Est. Cela se confirme lorsque<br />

l’on voit que la Suisse, située à la<br />

quinzième place, est précédée de la<br />

France située à la 6 e place avec 505139<br />

entrées (591098 en 2005), le Royaume-<br />

Uni situé à la 9 e place avec 268777 entrées<br />

(255500 en 2005), les Pays-Bas situés<br />

à la 10 e place avec 241856 entrées<br />

(243651 en 2005) ou encore les Etats-<br />

Unis situés à la 13 e place avec 154065<br />

entrées (115289 en 2005).<br />

LES SÉJOURS SE DÉROULENT principalement<br />

en hôtel avec 2952284 arrivées<br />

en 2006 pour 12390469 nuitées (toutes<br />

nationalités confondues, mais sans<br />

compter le tourisme domestique). Si le<br />

nombre d’arrivées est en hausse par<br />

rapport à 2005 (2879514), le nombre de<br />

nuitées lui est en léger recul avec<br />

12709265 nuitées. Les logements chez<br />

l’habitant, en appartement ou en maison<br />

de vacances sont à la deuxième<br />

place avec 1975349 arrivées pour<br />

13901841 nuitées. Quant à la troisième<br />

place, elle revient au camping avec<br />

1796622 arrivées (contre 1888306 en<br />

2005) pour 12227470 nuitées (contre<br />

12739826 en 2005).<br />

A la découverte de la baie de Kvarner<br />

La majeure partie des touristes qui<br />

se rendent en Croatie voyagent avec des<br />

arrangements individuels (5515518<br />

entrées ont été enregistrées, soit<br />

126794 de plus qu’en 2005). Cela représente<br />

au total 28490418 nuitées. Les<br />

arrivées pour des voyages organisés se<br />

montent à 3143358 (15196 de plus<br />

qu’en 2005) pour <strong>un</strong> total de 18531526<br />

nuitées.<br />

Parmi les régions les plus visitées,<br />

on trouve la ville de Dubrovnik avec<br />

415542 entrées pour 1626972 nuitées,<br />

la région d’Istrie avec 2386077 entrées<br />

pour 16201050 nuitées, la région de<br />

Split et Dalmatie avec 1334618 entrées<br />

pour 7472233 nuitées et la ville<br />

de Zagreb avec 420792 entrées pour<br />

724703 nuitées.<br />

Vols directs<br />

Aux côtés des vols en connexion avec<br />

Malév ou encore Austrian Airlines, quatre<br />

vols permettent de rejoindre la Croatie en<br />

direct depuis Genève. Darwin opère deux<br />

vols directs <strong>sur</strong> Dubrovnik et <strong>un</strong> <strong>sur</strong> Split.<br />

Quant à Helvetic <strong>Airways</strong>, sous réserve<br />

d’accord du gouvernement, <strong>un</strong> vol de<br />

ligne régulier sera opéré <strong>sur</strong> Split <strong>un</strong>e fois<br />

par semaine. CD<br />

La Croatie n’est pas faite que<br />

de statistiques. La baie de<br />

Kvarner s’étend <strong>sur</strong> toute la<br />

côte depuis la célèbre station<br />

balnéaire impériale et<br />

royale d’Opatija, aussi nommée<br />

la «Nice adriatique»,<br />

jusqu’à Jablanac. On trouve<br />

dans l’arrière-pays, recouvert<br />

de forêts, le parc national de Risnjak au nord, et le parc<br />

national des lacs de Plitvice au sud-est. Ce dernier, de réputation<br />

mondiale, a servi de décor pour certains films (dont<br />

Winnetou de Karl May). D’<strong>un</strong>e superficie de 300 km2 car-ferries circulent et relient<br />

les îles entre elles. La<br />

compagnie Jadrolinija propose<br />

des lignes entre l’Istrie<br />

(Brestova) et l’île de Cres (Prozina),<br />

l’île de Cres (Merag) et<br />

L’île de Rab dans la baie de Kvarner.<br />

l’île de Krk (Valbiska) et entre<br />

l’île de Krk (Baska) et l’île<br />

de Rab (Loper). La liaison entre<br />

le continent (Jablanac) et l’île de Rab (Misnjak) est opérée<br />

par la compagnie Rapeka Plovidba.<br />

Les attractions ne manquent pas avec Opatija, ancien lieu<br />

, il a de séjour du couple impérial autrichien. Les îles de Cres et<br />

été fondé en 1949 et est inscrit depuis 1979 au patrimoine de Losinj sont composées de magnifiques paysages naturels<br />

mondial de l’Unesco. Le parc compte 16 lacs, des cascades et de petites localités pittoresques. Krk abrite plusieurs si-<br />

spectaculaires et <strong>un</strong>e fa<strong>un</strong>e et <strong>un</strong>e flore <strong>un</strong>iques qui en font tes touristiques tels que Krk, P<strong>un</strong>at, Nijvice et Malinska. En-<br />

l’<strong>un</strong> des plus beaux parcs naturels d’Europe.<br />

fin l’île de Rab est considérée par beaucoup comme la plus<br />

Au cœur de la baie, les îles de Krk, Cres, Losinj et Rab se belle de la baie. En dehors de la multitude de criques natu-<br />

dévoilent. La baie de Kvarner est facilement accessible derelles, la ville de Rab est <strong>un</strong>e attraction à elle seule. Du 25<br />

puis la Suisse en voiture via Trieste ou en train. Pour les im- au 27 juillet, la fête médiévale Fjera plongera la ville au<br />

patients, Croatia Airlines s’y rend également via Zagreb. Des temps du Moyen-Age. CD<br />

Bellaria: 50 % réductions enfants jusqu’à 16 ans!<br />

Vendez nos arrangements de notre brochure<br />

«Vacances Balnéaires 2007»<br />

Centrale de réservation 021 320 32 32<br />

Ernest Marti SA, 3283 Kallnach<br />

marti@marti.ch www.marti.ch<br />

Vacances en familles<br />

à des prix ensoleillés


TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

LOCATION DE VOITURES FOCUS<br />

Confort d’utilisation et écologie<br />

L’évolution du secteur des<br />

locations de voitures<br />

semble se concentrer<br />

<strong>sur</strong> deux domaines pas<br />

forcément sans rapport:<br />

la technologie et<br />

l’environnement.<br />

Cédric Diserens<br />

Tous les loueurs proposent aujourd’hui<br />

l’assistance de navigation<br />

par GPS, grâce notamment à l’évolution<br />

de ces appareils. Chez certains, ils<br />

peuvent être demandés <strong>sur</strong> tout type<br />

de véhicule, tandis que chez d’autres,<br />

ils ne sont disponibles qu’à partir<br />

d’<strong>un</strong>e certaine catégorie.<br />

En fin d’année précédente, Hertz a<br />

introduit les lecteurs DVD embarqués,<br />

référencés sous la marque Hertz Entertainment.<br />

Ces <strong>un</strong>ités sont disponibles<br />

dans <strong>un</strong>e cinquantaine de stations en<br />

Allemagne, Espagne, France, Italie,<br />

aux Pays-Bas et au Royaume-Uni. L’offre<br />

devrait s’élargir au courant 2007.<br />

«L’avantage de ces appareils est qu’ils<br />

peuvent être transportés et utilisés<br />

dans les chambres d’hôtel, évitant<br />

ainsi d’avoir à payer des prix élevés<br />

pour la location de films», indique<br />

Roberto Canova, Director Sales chez<br />

Hertz. L’autre innovation technologique<br />

concerne la simplification du pro-<br />

SIXT POURSUIT SON DÉVELOPPEMENT<br />

Satisfait de ses résultats pour 2006, Sixt<br />

poursuit son développement, non seulement<br />

dans le domaine de la location de<br />

voitures, mais également dans ses filiales<br />

Sixt Lease a Car, Sixt Limousine-Service<br />

et HolidayCars for Lei<strong>sur</strong>e.<br />

Pour le loueur, l’essentiel est le confort du<br />

client, tant dans la simplification de la<br />

procédure de location que dans la prestation<br />

fournie. Francis Niederländer, Sales<br />

Manager Western Switzerland explique:<br />

Europcar pousse les réservations par agences<br />

Pour Europcar, la vente au travers des agences<br />

est importante. «Nous avons constaté <strong>un</strong>e<br />

augmentation de 16% des réservations par<br />

les agences, que ce soit par GDS, par téléphone<br />

ou par Internet, indique Pascal Spiegel,<br />

Sales & Key Acco<strong>un</strong>t Manager Switzerland.<br />

C’est <strong>un</strong> signe de confiance et nous<br />

Pascal Spiegel<br />

pouvons probablement attribuer cela à nos<br />

visites accrues dans les différentes agences.»<br />

Les réservations d’agences se font en premier lieu par<br />

GDS, ensuite par Internet et en troisième par téléphone. «Au<br />

final, peu importe le canal utilisé, l’essentiel est que les<br />

agents réservent Europcar.» Toutefois, Europcar investit<br />

beaucoup dans Internet, mais recherche également de nou-<br />

Les voitures hybrides comme la Toyota Prius<br />

sont aussi prisées des loueurs.<br />

cessus de prise en charge et de retour<br />

du véhicule. Chez Sixt, le e-return est<br />

à l’étude. «Il s’agit d’<strong>un</strong> processus où<br />

<strong>un</strong>e puce est insérée dans la clé du véhicule,<br />

permettant au client de rendre<br />

le véhicule à n’importe quelle heure,<br />

précise Lars Köhler, Area Sales Manager<br />

chez Sixt. Sans supprimer pour autant<br />

la présence humaine, cette innovation<br />

permet d’offrir <strong>un</strong> service 24<br />

heures <strong>sur</strong> 24 fiable et garanti.»<br />

UN PROCÉDÉ SIMILAIRE est en préparation<br />

également chez Hertz sous le nom<br />

Magic Cars. Actuellement à l’étude<br />

avec Air France, ce procédé permet à<br />

soixante clients habituels Hertz de tester<br />

l’Acces Plus Next Generation, <strong>un</strong>e<br />

expérience définie comme «sans accroc<br />

ni soucis de l’avion jusqu’à la voiture.»<br />

Il suffit au client d’introduire<br />

<strong>un</strong>e carte à radio-fréquence<br />

<strong>un</strong>ique dans <strong>un</strong>e borne qui<br />

se charge d’imprimer les éléments<br />

clés du contrat de location.<br />

Le client se rend ensuite<br />

au parc et ouvre sa voiture<br />

avec la carte, qui lui<br />

permet également de débloquer<br />

le véhicule. «Cela évite<br />

au client d’avoir à passer<br />

chercher les clés ou de se<br />

rendre au comptoir», ajoute<br />

Roberto Canova. D’autres innovations<br />

sont à l’étude, telles que la<br />

réservation de voitures par SMS en<br />

Allemagne, qui sera étendue à d’autres<br />

pays.<br />

L’AUTRE DOMAINE où les loueurs innovent<br />

et proposent de nouveaux produits,<br />

c’est l’environnement. Au courant<br />

2006, Hertz a introduit la Green<br />

Collection, <strong>un</strong>e sélection de véhicules<br />

«Environment Friendly» répondant à<br />

des critères très précis. «Les émissions<br />

de carbone et la consommation sont<br />

analysées afin de déterminer quels<br />

véhicules remplissent les conditions<br />

d’entrée dans la Green Collection», explique<br />

Roberto Canova. Ainsi en Europe,<br />

les voitures sélectionnées ont<br />

des émissions de CO2 inférieures à<br />

140g/km est consomment entre 4,3 et<br />

6,8 litres pour 100 kilomètres.<br />

«Nous mettons à la disposition de la<br />

«Cela s’inscrit dans notre vo-<br />

clientèle <strong>un</strong> parc de voitures équilonté<br />

d’offrir <strong>un</strong> plus à notre<br />

pées au mieux. Ainsi, si l’on retrouve<br />

clientèle, qu’elle soit d’affaires<br />

des modèles propres à tous les<br />

ou de loisir.»<br />

loueurs, nos véhicules seront d’<strong>un</strong> Francis En place depuis le mois d’août<br />

modèle <strong>un</strong> peu plus fourni, soit Niederländer 2006, Francis Niederländer pré-<br />

au niveau de l’équipement, soit au<br />

sente le futur de Sixt en Suisse<br />

niveau de la cylindrée.»<br />

romande. «Nous allons développer la ré-<br />

Sixt propose <strong>un</strong>e flotte de grande qualité gion de la Suisse romande. Pour ma part,<br />

avec <strong>un</strong>e sélection de Mercedes et de l’objectif va être de développer les rela-<br />

BMW à des prix tout à fait abordables. tions avec les sociétés.» CD<br />

veaux canaux, comme Kendros en Suisse romande. «Kendros<br />

touche tout de même plus de 75% d’agences en Suisse<br />

romande et 200 bureaux en Suisse alémanique.»<br />

Afin d’offrir <strong>un</strong> bon support aux agences, l’équipe des<br />

Sales Representatives a été augmentée l’été dernier. Par ailleurs,<br />

<strong>un</strong>e équipe de support est en place à Kloten. «Ce qui<br />

est important, c’est que nous ne sommes jamais très loin et<br />

que notre centrale de réservation est en Suisse, et non pas<br />

dans <strong>un</strong> pays lointain.»<br />

Enfin Europcar stimule les agents en reproposant cette<br />

année son concours Superseller qui débutera le 1 er avril et<br />

permettra aux agents de gagner des prix allant de l’apéro<br />

de fin de journée (dès 20 réservations) à l’excursion en cabriolet<br />

avec pique-nique (100 réservations). CD<br />

UPDATE<br />

Holiday Autos x 20<br />

Le broker Holiday Autos fête cette année<br />

ses 20 ans. A cette occasion, <strong>un</strong><br />

incentive, qui sera présenté dans le<br />

nouveau catalogue, sera lancé. Deux<br />

autres actions seront également misent<br />

en place. Si les détails sont encore<br />

secrets, l’objectif sera de remercier<br />

les différents partenaires. «Nos<br />

partenaires nous ont permis d’en arriver<br />

là et nous les en remercions du<br />

fond du cœur», indique Regula Müller.<br />

Le broker rappelle encore ses avantages:<br />

<strong>un</strong>e commission élevée et <strong>un</strong>e<br />

facilité de réservation, permettant<br />

d’effectuer <strong>un</strong>e réservation en trois<br />

étapes <strong>sur</strong> Internet.<br />

Kuoni Carshop<br />

La nouvelle brochure du Carshop de<br />

Kuoni est parue depuis quelques semaines<br />

et comporte quelques nouveautés.<br />

Le TO propose jusqu’à 4 partenaires par<br />

destination afin d’offrir <strong>un</strong> instrument efficace<br />

pour comparer les prestations et<br />

prix de chac<strong>un</strong> en <strong>un</strong> coup d’œil. Près de<br />

80 destinations dans le monde sont proposées<br />

<strong>sur</strong> 96 pages en format A5. Les<br />

véhicules sont décrits par région et les<br />

informations <strong>sur</strong> les loueurs sont répertoriées.<br />

Enfin, le TO met en avant les<br />

avantages de la garantie du prix le plus<br />

bas, de la suppression de franchise et<br />

jusqu’à 14,5% de commission.<br />

Europcar & Vanguard<br />

Europcar a signé <strong>un</strong> accord avec Vanguard<br />

Car Rental Holdings LLC, <strong>un</strong> des<br />

plus gros loueurs en Amérique du Nord<br />

dont font partie les marques National Car<br />

Rental et Alamo Rent A Car. Dans le cadre<br />

de cet accord, Europcar reprend les<br />

activités européennes de Vanguard (Vanguard<br />

EMEA) pour <strong>un</strong> prix de 670 millions<br />

d’euros. Cette reprise permettra à<br />

Europcar de renforcer sa position de leader<br />

<strong>sur</strong> le marché allemand. La collaboration<br />

permettra également à Europcar<br />

d’étendre ses services en Amérique du<br />

Nord.<br />

National: Pack15<br />

15<br />

Suite au succès de Pack15, le produit<br />

dédié aux agents de voyages d’affaires<br />

travaillant avec des PMEs, National Car<br />

Rental étend le produit et inclut dorénavant<br />

51 pays. C’est <strong>un</strong> des produits les<br />

plus faciles d’accès <strong>sur</strong> le marché avec<br />

l’avantage d’offrir 15% de commission<br />

<strong>sur</strong> le prix total de la location. Pack15 offre<br />

trois types de véhicules à choix (economy,<br />

compact et intermediate) et deux<br />

prix (de 1 à 2 jours et 3 jours et plus). Ce<br />

produit est réservable via GDS en utilisant<br />

le numéro ID de contrat ou via la<br />

centrale de réservation la plus proche.


16 TOP JOBS DEMANDES<br />

OFFRES<br />

AGENCE DE VOYAGE A VENDRE - GENEVE<br />

(le patron approche sa retraite - sans succession)<br />

• IATA certification<br />

• Profitable et sans endettement (est. 1994)<br />

• Proche des UN organisations et multinationals<br />

• Clientèle internationale et locale<br />

• Code Tour Operator avec KUONI, TRAVELHOUSE, FRANTOUR etc<br />

• Infrastructure exceptionnelle<br />

- 3 postes Amadeus + 1 poste backoffice + ticketprinter etc….<br />

- locale spacieuse au bord du lac<br />

Renseignements : r.wakeford@caylagroup.com<br />

Agence de voyage bien implantée à Genève cherche<br />

Agent(e) de voyages à plein temps pour compléter notre équipe.<br />

Profil désiré:<br />

- Personne responsable, capable de travailler de manière indépendante<br />

- Expérience dans le domaine du tourisme et des voyages d'affaires<br />

- Maîtrise des systèmes Amadeus, Agent Online, Touronline et applications Windows<br />

- Parlant le français et bonnes notions d'anglais<br />

Nous offrons:<br />

- Salaire en fonction de l'expérience<br />

- 13ème salaire<br />

- Avantages usuels de la branche<br />

- Ambiance de travail agréable dans <strong>un</strong>e petite équipe<br />

- 4 semaine de vacances<br />

Merci d’adresser vos offres sous Chiffre 4003 à TRAVEL INSIDE,<br />

Case Postale 1331, 8032 Zurich<br />

11 | 16 mars 2007 MARCHÉ DE L’EMPLOI TRAVEL INSIDE<br />

Tél. 022 908 69 01 | topjobs@travelinside.ch<br />

><br />

����������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������<br />

�������������<br />

������������������<br />

����������������������������������<br />

����������������<br />

��������������<br />

American Express – Be part of our success!<br />

X<br />

Cherche place de stage<br />

Je<strong>un</strong>e homme détenteur du Diplôme IATA/FUAAV,<br />

Diplôme d'Agent de Voyages et Diplôme de Commerce<br />

cherche place de stage <strong>sur</strong> canton de Genève.<br />

Bilingue français-anglais avec niveau avancé en espagnol<br />

et portugais. Bonne maîtrise des outils informatiques.<br />

Motivé, enthousiaste, sympathique, entreprenant,<br />

goût pour le contact humain.<br />

Merci de contacter Mark au 076-318.4516 ou par e-mail<br />

MarkMcHardySilva@hotmail.com<br />

CAP SUD VOYAGES à Blonay<br />

offre poste de 70 à 100%<br />

cherche de suite «agent» qualifié(e) ayant<br />

minimum 5 ans d'expérience à la vente<br />

avec maîtrise du système Galileo et<br />

idéalement sachant travailler <strong>sur</strong> HIT/Hotelplan<br />

prendre contact Dominique Muller – Tél. 021 943 03 00 / ou transmettre<br />

dossier par mail: capsudvoyages@capsudvoyages.ch


MARCHÉ DE L’EMPLOI TRAVEL INSIDE 11 | 16 mars 2007<br />

DEMANDES<br />

topjobs@travelinside.ch | Tél. 022 908 69 01 OFFRES TOP JOBS 17<br />

JALPAK International (Europe) B.V.<br />

cherche pour son bureau principal de Genève<br />

Grow with<br />

Il existe toujours plusieurs perspectives: dans le World of TUI, nous<br />

voyons les choses sous <strong>un</strong> jour sans cesse renouvelé. Vous aussi, vous<br />

souhaitez nous éclairer de votre propre point de vue?<br />

Pour nos succursales à Morges et à Montreux nous recherchons<br />

dès le 1 er avril (Morges) resp. dès le 1 er juin (Montreux) 2007:<br />

Un(e) conseiller(-ère) en voyages<br />

■ Vous conseillez la clientèle et vendez des voyages d’affaires,<br />

individuels et forfaitaires<br />

■ Vous apportez <strong>un</strong>e expérience de plusieurs années en agence de voyages<br />

■ Vous disposez d’<strong>un</strong> sens du commerce inné dans le domaine des services<br />

■ Vous vous attachez à rendre <strong>un</strong> service de qualité<br />

■ Vous maîtrisez les systèmes Galileo, Umbrella et Cets<br />

■ Vous avez de bonnes connaissances en anglais<br />

La richesse du World of TUI vient de son attrait pour la différence.<br />

Ce qui explique notre ouverture concernant la candidature de personnes<br />

d’origines, d’expériences et de convictions diverses. Reconnaissez-vous<br />

là votre <strong>un</strong>ivers? TUI Suisse Ltd, Doris Sciessere, Manager Human<br />

Resources, Friesenbergstrasse 75, 8036 Zurich, Tél. 044 455 45 42,<br />

e-mail: doris.sciessere@tui.ch, www.tui-suisse.com<br />

Un(e) conseiller(ère) en voyages qualifié(e)<br />

Vos fonctions:<br />

- Conseil et vente de notre produit Japon<br />

- Contacts quotidiens avec les agences de voyages<br />

- Suivi et gestion des réservations (vols et arrangements terrestres)<br />

- Contacts réguliers avec nos correspondants au Japon en anglais<br />

- Accompagnement de groupes au Japon (assistance du guide local francophone)<br />

Profil désiré:<br />

- Expérience au minimum 2 ans dans le domaine des voyages<br />

- Maîtrise des outils informatiques (Galiléo et Windows)<br />

- Organisation du travail et capacité à conseiller <strong>un</strong>e clientèle haut de gamme<br />

- Personne dynamique, facilité d’intégration et participation au travail d’équipe<br />

- Connaissances <strong>sur</strong> le Japon pas obligatoire, mais constitue <strong>un</strong> plus<br />

Nous offrons:<br />

- Un salaire en fonction de l’expérience<br />

- Une formation interne continue<br />

- Une ambiance de travail internationale avec <strong>un</strong>e équipe motivée et dynamique<br />

- Des voyages réguliers au Japon et tous les avantages de la branche<br />

Veuillez adresser vos offres et dossier à<br />

JALPAK INTERNATIONAL (EUROPE) B.V.<br />

A l’attn de Monsieur Mits<strong>un</strong>obu Uchimoto, Rue de Lausanne 44, 1201 Genève<br />

Tél. 022 908 61 85, Fax 022 908 61 82, site internet www.jalpak.ch<br />

T<strong>un</strong>isair recherche pour compléter son équipe à Genève:<br />

Agent Comptable à 100%<br />

Profil désiré:<br />

– Expérience en comptabilité<br />

– Facturation<br />

– BSP<br />

– Expérience en tarification aérienne<br />

– Expérience en système de réservation aérien<br />

(Amadeus & ticketing)<br />

– Maîtrise des outils informatiques usuels<br />

(Windows, MS Office...)<br />

– Langues: français, anglais, allemand<br />

Poste à répourvoir dans l'immédiat<br />

Nous vous invitons à nous faire parvenir votre dossier de<br />

candidature à:<br />

TUNISAIR<br />

5, rue du Mont-Blanc<br />

1201 Genève<br />

direction@t<strong>un</strong>isair.ch<br />

Pour plus d'information <strong>sur</strong> notre compagnie: www.t<strong>un</strong>isair.com<br />

Experience Matters<br />

Nos services bénéficient d'<strong>un</strong>e satisfaction clientèle très élevée.<br />

Des produits de qualité, des prestations de haut niveau et<br />

<strong>sur</strong>tout des collaborateurs très motivés nous valent cette belle<br />

reconnaissance.<br />

American Express est le leader mondial dans l’activité économique<br />

des voyages d’affaires. En pleine expansion, nous cherchons<br />

pour gérer <strong>un</strong>e petite équipe d’agents de voyages commerciaux<br />

basée dans <strong>un</strong> implant de la région lausannoise, <strong>un</strong>/e<br />

Team Leader Business Travel<br />

Votre priorité est le service à la clientèle. Vous bénéficiez d’<strong>un</strong>e<br />

solide expérience de la branche et du service VIP. Vous avez<br />

occupé <strong>un</strong>e position similaire et le fonctionnement d’<strong>un</strong>e agence<br />

de voyages n’a plus de secrets pour vous. Votre sens de l’analyse,<br />

votre dextérité, vos compétences dans le conseil spécialisé, la<br />

maîtrise des tarifs aériens et d’Amadeus, ou de tout autre<br />

système de réservation, sont vos atouts. Si vous êtes à l’aise<br />

dans les contacts que vous entretenez, tant en français qu’en<br />

anglais, et qu’<strong>un</strong> challenge vous intéresse, nous pouvons peutêtre<br />

vous fournir l’opport<strong>un</strong>ité que vous attendez !<br />

Rejoignez <strong>un</strong>e équipe qui gagne ! Envoyez-nous votre candidature<br />

ou appelez-nous ; nous nous réjouissons d’avance de vous<br />

exposer nos avantages !<br />

American Express Int. Inc.<br />

Seefeldstrasse 214, 8034 Zürich<br />

Marlies Haldi, Tel. 044 385 64 78<br />

marlies.b.haldi@aexp.com<br />

D’autres offres d’emploi sont disponibles sous<br />

www.americanexpress.com/jobs


18<br />

Offres spéciales pour les pros<br />

EUROPE | PROCHE & MOYEN-ORIENT<br />

COUNTER SERVICE OFFERS TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

Cruises for insiders<br />

Interlineportal.com<br />

Date (du/au) Destinations Offre Prix Prestations/Remarques Valables pour Infos/Réservation<br />

30.04.2007 Angleterre Lawson dès CHF 210 London Gatwick avec British <strong>Airways</strong> t<strong>axe</strong>s et fuel inclus. Coll. agences de voyages, Lawson, Glattbrugg<br />

Egalement 12 autre villes en Grande-Bretagne TOs, Airliners, Airports staff tél. 043 211 63 30<br />

01.05-30.06.2007 Vilnius Kira/Air Baltic et CHF 425 Vols Air Baltic de ZRH avec 2 nuit à l'hôtel Le Méridien Vilnius Collaborateurs agences Kira Reisen, Baden<br />

Nouvelle offre Le Méridien en ch double, demi-pension, t<strong>axe</strong>s, transferts, accès au fitness. de voyages, <strong>un</strong> accomp. Fax only: 056 222 77 24<br />

Juin-août 2007 Méditerranée Norwegian Jewel dès CHF 1390 cab. int. Prix incl: 8 jours de croisière en pension complète, animations Collaborateurs agences www.interlineportal.com<br />

de/à Barcelone Norwegian Cruise dès CHF 1590 cab. ext. à bord, t<strong>axe</strong>s portuaires et frais de dossier. de voyages, TOs, Airliners, tél. 043 288 06 06<br />

Line dès CHF 2130 ext balc. Airports staff, accomp. fax 043 288 06 04<br />

dès CHF 2830 suite j<strong>un</strong>.<br />

01.05-31.10.2007 Bulgarie Iberostar dès EUR 20 Iberostar S<strong>un</strong>ny Beach - demi-pension. Prix par personne/nuit Collaborateurs agences Iberostar<br />

en chambre double. Valable pour <strong>un</strong>e chambre de voyages, TOs, accomp. Tél. 0034 971 070 111<br />

par agent de voyages avec max <strong>un</strong> accompagnant. Fax 0034 971 716 535<br />

Pour la haute saison demande à envoyer 14jrs avant arrivée. reservas@iberostar.com<br />

OUTRE-MER<br />

Date (du/au) Destinations Offre Prix Prestations/Remarques Valables pour Infos/Réservation<br />

23.03 et 13.04.07 Thaïlande/Phuket Hotelplan CHF 799 Prix incl.: Vol avec Belair Zurich-Phuket-Zurich, t<strong>axe</strong>s aéroport Collaborateurs agences Hotelplan, dépt Asie<br />

(dates de départ) et sécurité Suisse/étranger, <strong>sur</strong>charge carburant. de voyages Fax: 043 222 96 58<br />

(départs les 23.03 et 13.04 pour deux semaines) asia@hotelplan.ch<br />

30.04.2007 Seychelles Lawson dès CHF 1775 Vol Air Seychelles et 6 nuits Guesthouse, t<strong>axe</strong>s et fuel inclus, Coll. agences de voyages, Lawson, Glattbrugg<br />

30 hôtels et resorts possibles, combi-îles possible. TOs, Airliners, Airports staff tél. 043 211 63 30<br />

30.04.2007 Monde entier Lawson dès CHF 835 Par ex. Montréal avec BA, t<strong>axe</strong>s et fuel inclus, et plus de 60 villes Coll. agences de voyages, Lawson, Glattbrugg<br />

aux USA, Canada, Caraïbes, Am du Sud, Afrique, Middle East, Asie. TOs, Airliners, Airports staff tél. 043 211 63 30<br />

Mars-avril 2007 Caraïbes de/à Norwegian Jewel dès CHF 730 cab. int. Prix incl: 8 jours de croisière en pension complète, animations Collaborateurs agences www.interlineportal.com<br />

Nouvelle offre Miami Norwegian Cruise dès CHF 870 cab. ext. à bord, t<strong>axe</strong>s portuaires et frais de dossier. de voyages, TOs, Airliners, tél. 043 288 06 06<br />

Line dès CHF 1190 ext balc. Airports staff, accomp. fax 043 288 06 04<br />

Mai-sept. 2007 Alaska de/à Norwegian Pearl dès CHF 1090 cab. int. Prix incl: 8 jours de croisière en pension complète, animations Collaborateurs agences www.interlineportal.com<br />

Nouvelle offre Seattle Norwegian Cruise dès CHF 1690 cab. ext. à bord, t<strong>axe</strong>s portuaires et frais de dossier. de voyages, TOs, Airliners, tél. 043 288 06 06<br />

Line dès CHF 2210 ext balc. Airports staff, accomp. fax 043 288 06 04<br />

01.05-31.10.2007 Cuba Iberostar dès EUR 40 Iberostar Tainos - All Inclusive. Prix par personne/nuit Collaborateurs agences Iberostar<br />

en chambre double. Valable pour <strong>un</strong>e chambre de voyages, TOs, accomp. Tél. 0034 971 070 111<br />

par agent avec <strong>un</strong> accomp (max 1 accomp par agent) Fax 0034 971 716 535<br />

Pour la haute saison demande à envoyer 14 jrs avant arrivée. reservas@iberostar.com<br />

31.12.2007 Australie S<strong>un</strong>trek/Skytours 25% de rabais 25 % de rabais <strong>sur</strong> tous les circuits. Collaborateurs agences Skytours<br />

Nouvelle offre <strong>sur</strong> le prix catalogue revendeurs S<strong>un</strong>trek Tél. 022 787 55 70<br />

31.12.2007 Amérique centrale S<strong>un</strong>trek/Salinatours de 25% à 50% de rabais Circuits avec couchage sous tente = 50% de rabais. Tous les Collaborateurs agences Salinatours<br />

Nouvelle offre et du Sud <strong>sur</strong> le prix catalogue autres circuits = 25% de rabais. revendeurs S<strong>un</strong>trek Tél. 022 787 57 15<br />

31.12.2007 Amérique du Nord S<strong>un</strong>trek/Skytours de 25% à 50% de rabais Circuits avec couchage sous tente = 50% de rabais. Tous les Collaborateurs agences Skytours<br />

Nouvelle offre <strong>sur</strong> le prix catalogue autres circuits = 25% de rabais. revendeurs S<strong>un</strong>trek Tél. 022 787 55 70<br />

31.12.2007 Amérique centrale Globo-adventure Prix très avantageux! Hôtel, avion, bateau - voyages d'aventures avec Tucan Travel Collaborateurs agences Globo-adventure, Zurich<br />

et du Sud Sur demande Prix selon la destination de voyages tél. 044 455 34 14<br />

Pour toute offre à faire paraître dans cette page réservée aux professionnels: TRAVEL INSIDE, case postale 1582, 1211 Genève 1, fax 022 908 69 09, ti-gva@travelinside.ch.<br />

Get this feeling.<br />

Ce serait dommage de ne pas participer!<br />

Il n’a encore jamais été aussi facile de gagner:<br />

il vous suffit de collectionner les réservations<br />

de véhicules de location pour gagner des prix<br />

fantastiques! Pour vous et votre équipe.<br />

Alors: amusez-vous bien!<br />

Informations et inscription:<br />

www.europcar.ch/superseller


TRAVEL INSIDE<br />

11 | 16 mars 2007<br />

VOYAGES AUBERT<br />

Voyages Aubert, 23 Grand-Rue,<br />

1347 Le Sentier, tél. 021 845 65 45<br />

E-mail: sentier@aubertvoyages.ch<br />

SIERRAMAR<br />

Sierramar, 20 rue Adrien Lachenal,<br />

1207 Genève, tél. 022 787 57 00<br />

E-mail: geneve@sierramar.ch<br />

Je souscris à <strong>un</strong> abonnement<br />

d’<strong>un</strong> an à TRAVEL INSIDE,<br />

au prix de 55 francs (tva incluse).<br />

Tarifs étrangers <strong>sur</strong> demande.<br />

Je voudrais découvrir<br />

TRAVEL INSIDE et désire<br />

recevoir quelques numéros<br />

à l’essai, sans frais.<br />

HOTELPLAN<br />

Envoyer à:<br />

TRAVEL INSIDE<br />

Case postale 1582, 1211 Genève 1<br />

Tél. +41 (0)22 908 69 00<br />

Fax +41 (0)22 908 69 09<br />

PROGRAMMES COUNTER SERVICE<br />

Hotelplan SA, Sägereistrasse 20,<br />

8152 Glattbrugg, tél. 043 211 81 11<br />

E-mail: info@hotelplan.ch<br />

FRANTOUR<br />

Frantour, 3 place Cornavin, cp 2991,<br />

1211 Genève 2, tél. 022 906 41 00<br />

E-mail: frantour@frantour.ch<br />

Abonnement à TRAVEL INSIDE<br />

ADRESSE DE «L’INSIDER»:<br />

Nom<br />

Prénom<br />

Entreprise<br />

Rue/case postale<br />

NPA/localité<br />

Téléphone<br />

E-mail<br />

KUONI<br />

Kuoni Voyages SA, Neue Hard 7, Postfach,<br />

8010 Zurich, tél. 044 277 44 44<br />

E-mail: info@kuoni.ch<br />

TPT<br />

Tourisme Pour Tous, 3 avenue d’Ouchy,<br />

1006 Lausanne, tél. 021 341 10 80<br />

voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch<br />

Date Signature<br />

envoi à l’adresse privée l’adresse professionnelle<br />

SEREI-VOYAGES<br />

19<br />

Serei-voyages, 30 rue de la Ronde,<br />

2300 La Chaux-de-Fonds, tél. 032 886 81 20<br />

E-mail: serei.voyages@ne.ch<br />

LA CLÉ DES ILES<br />

La Clé des Iles, case postale 107,<br />

1807 Blonay, tél. 021 943 03 10<br />

E-mail: info@lacledesiles.ch


Vacances en Turquie ou le bien-être en toute simplicité. Venez bâtir<br />

des châteaux de sable en famille <strong>sur</strong> des plages sans fi n, visitez de petites<br />

villes portuaires au charme pittoresque ou plongez dans les eaux du parc<br />

aquatique tout proche. Nous vous offrons tout cela et bien plus encore.<br />

www.tuerkei-info.ch/fr<br />

Office Turque du Tourisme et de la Culture, Stockerstrasse 55,<br />

8002 Zurich, Tél: 044 221 08 10, Fax: 044 212 17 49, info@tuerkei-info.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!