INOX - Heizmann AG

heizmann.ch

INOX - Heizmann AG

Unsere Kataloge / Nos catalogues

No 712 No 511 No 414

No 513/2

No 318

Hydraulik-Schläuche

Armaturen, Presshülsen,

Maschinen

Tuyaux hydrauliques

Armatures, douilles à

sertir, machines

Technische Schläuche

Armaturen, Briden,

Verschraubungen

Tuyaux techniques

Armatures, colliers,

raccords

Schläuche und

Zubehör für

Hochdruckreiniger

Tuyaux et accessoires

pour nettoyeurs

haute pression

No 274

No 331

Hydraulik-

Verschraubungen,

Adapter

Leitungszubehör

Raccords hydrauliques

adaptateurs

Accessoires pour

conduites

www

Pneumatik und

Druckluft

und Zubehör

Pneumatique et

air comprimé

et accessoires

Schläuche für

Kanalspültechnik

Tuyaux pour

canalisations

Unsere Kataloge sind auch unter www.heizmann.ch elektronisch verfügbar.

Nos catalogues sont aussi disponibles sur Internet sous www.heizmann.ch

24h-Service

www.h-power.ch

0800 300 603

No 315

• Umfassendes Lager • Stock complet

• Sonderanfertigungen • Exécutions spéciales

• Postexpress-Service • Service d’exprès postaux

Schläuche aus

Edelstahl und PTFE.

INOX-Armaturen

Tuyaux en acier inoxydable

et en PTFE. Armatures en inox

No 144

No 120

Katalog

Catalogue 315

Heizmann

Schlauchtechnik und Betriebsunterhalt

Hochdruck-

Schnellkupplungen

für Schläuche und

Leitungen

Raccords rapides à

haute pression pour

tuyaux et conduites

Edelstahl- und

PTFE-Schläuche

und Zubehör

Tuyaux en acier

inoxydable et en PTFE

et accessoires

Wälzlager,

Antriebsriemen,

Simmerringe, O-Ringe

und Dichtringe

Roulements,

Courroies,

Joints d‘arbre, O-Ringe

et Rondelles

H-KUSA-FLUIDTECHNIK

Systeme und

Komponenten

H-KUSA-FLUIDTECHNIQUE

Système et

composants

Heizmann AG, Neumattstrasse 8, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 06


Gerne stehen wir zu Ihrer

Verfügung ...

Technische

Schläuche

Hydraulik-

Leitungstechnik

Antriebstechnik

062 834 06 08

062 834 06 09

062 834 06 10

062 834 06 03

Büro-Öffnungszeiten

Montag-Freitag 0730-1145/1315-1700

Samstag geschlossen

Anwendungsberatung

für Lagerartikel, Sonderanfertigungen

und Logistik

Express-Service

Lieferdienst

in der Region Aarau

ServiceCenter

für Selbstabholer in Aarau

Gratis-Parkplätze

Direktwahl-Nr.

No en

direct

FAX

P

062 834 06 03

www.heizmann.ch www.heizmann.ch

E ilsendung

xprès

spresso

Nous sommes volontiers

à votre service ...

Tuyaux

techniques

Conduites

hydrauliques

Roulements /

Courroies

062 834 06 08

062 834 06 09

062 834 06 10

Heures d’ouverture bureau

Lundi-vendredi 0730-1145/1315-1700

fermé le samedi

Conseils

pour articles du stock, exécutions

spéciales et logistique

Service d’exprès

Livraison

dans la région d’Aarau

ServiceCenter

magasin à Aarau

places de stationnement gratuites

Heizmann AG, Neumattstrasse 8, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 06


Programm-Übersicht / Programme en bref

Hochdruckschläuche

Tuyaux à haute pression

HTPC

Saugschlauch

HTP2 087 508

507

DWH

Tuyau d'aspiration

Seiten / pages 6 - 11

Adapter

Adaptateurs

Seiten / pages 20 - 21

Gewindedichtungen

Etanchéités de filetage

Seite / page 24

Lanzenrohre und Zubehör / Tubes de lances et accessoires

Seiten / pages 29 - 33

Copyright by

Hochdruckarmaturen

Armatures à haute pression

Seiten / pages 12 - 16

Handadapter

Adaptateurs à main

Seite / page 22

Pistolen / Reparatursätze

Pistolets / Kit de rép. pour pistolets

Seiten / pages 25 - 27

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.04

4

Hochdruckschläuche konfektioniert

Tuyaux à haute pression confectionnés

Seiten / pages 18 - 19

Handadapter drehbar

Adaptateurs à main tournants

Seite / page 23

Zubehör für Pistolen

Accessoires pour pistolets

Seite / page 28

Düsen / Buses

Seiten / pages 34 - 40


Programm-Übersicht / Programme en bref

Rohrreinigungs-Düsen

Buses de curage

Seite / page 41

Waschbürsten

Brosses de lavage

Seiten / pages 44 - 45

Drehgelnke

Raccords rotatifs

Seite / page 50

Edelstahl-Verschraubungen

Raccords en acier INOX

Seiten / pages 56 - 62

Copyright by

Schmutzkiller-Düsen

Buses de décrassage

Seite / page 42

Schlammsauger

Pompe à boue

Seite / page 46

Kugelhähne / Rückschlagventile

Robinets sphériques / Clapets anti-retour

Seite / page 51

Edelstahl-Rohre nahtlos

Tubes en acier INOX étiré sans soudure

Seite / page 63

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.05

5

Bodenreiniger

Appareil de nettoyage pour sols

Seite / page 43

Schlauchaufroller / Zubehör

Enrouleurs de tuyau / Accessoires

Seiten / pages 47 - 49

Wasserkupplungen

Accouplements à eau

Seiten / pages 52 - 55

Maschinen / Machines

Seiten / pages 64 - 65


Hochdruckschläuche / Tuyaux à haute pression

Copyright by

HTPC (1SC)

Seele: synthetischer Gummi

Einlage: 1 Stahldrahtgeflecht

Decke: synthetischer Gummi, perforiert

Temperatur: –40°C ... +155°C

Geeignet für: Heisswasser

Zu konfektionieren mit Armaturen des Typs X und IX

NW Farbe ø aussen Betriebs- Platz- Gewicht Best.-Nr. Art-Code

(ohne Gewähr) druck druck ca.

diam. couleur ø extérieur pression pression poids no de cde

nominal (sans garantie) de service d'éclatement env.

mm (") mm bar bar kg/m

6 (1/4) schwarz/noir 12,1 210 840 0,17 HTPC-04 schw 483991

6 (1/4) blau/bleu 12,1 210 840 0.18 HTPC-04 blau 483928

8 (5/16) schwarz/noir 14,1 210 840 0,22 HTPC-05 schw 483992

8 (5/16) blau/bleu 14,1 210 840 0,23 HTPC-05 blau 483642

10 (3/8) schwarz/noir 15,6 210 840 0,27 HTPC-06 schw 483994

10 (3/8) blau/bleu 15,6 210 840 0,28 HTPC-06 blau 483643

12 (1/2) schwarz/noir 19,5 210 840 0,41 HTPC-08 schw 483996

12 (1/2) blau/bleu 19,5 210 840 0,42 HTPC-08 blau 483931

Hülsen bei Verwendung von X- und IX-Armaturen

Douilles à l'emploi d'armatures X et IX

Schlauch g e s c h ä l t - d é n u d e r n i c h t g e s c h ä l t - p a s à d é n u d e r

tuyau Pressmasstabelle Nr. Pressmasstabelle Nr. Pressmasstabelle Nr. 60AG Pressmasstabelle Nr. 110PH

Tab. de sertissage no Tabelle de sertissage no Tab. de sertissage no 60AG Tabelle de sertissage no 110PH

DN Code Stahl / acier INOX Stahl / acier INOX

Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code

mm no de cde no de cde no de cde no de cde

6 -04 X1200101-04 486720 IX1SC-04 INOX/2 580649

8 -05 X1200101-05 486721 IX1SC-05 INOX/2 580650

10 -06 X1200101-06 486722 IX1SC-06 INOX/2 580651

12 -08 X1200101-08 486723 IX1SC-08 INOX/2 580652

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.06

6

Vorteile: Hohe Temperaturbeständigkeit, kleiner Aussen-ø

für: Hochdruck-Waschgeräte, Heisswasserreinigungen

avantages: résistance aux températures élevées, diamètre ext. plus petit

pour: nettoyeurs haute pression, applications pour eau chaude

Ame: cautchouc synthétique

Renfort: 1 tresse en fil d'acier

Chape: cautchouc synthétique, perforée

Température: –40°C ... +155°C

Convenant pour: l'eau chaude

A confectionner avec armatures du type X et IX


Hochdruckschläuche / Tuyaux à haute pression

Copyright by

HTP2 (2SC)

Seele: synthetischer Gummi

Einlage: 2 Stahldrahtgeflechte

Decke: synthetischer Gummi, perforiert

Temperatur: –40°C ... +155°C

Geeignet für: Heisswasser

Zu konfektionieren mit Armaturen des Typs X und IX

NW Farbe ø aussen Betriebs- Platz- Gewicht Best.-Nr. Art-Code

(ohne Gewähr) druck druck ca.

diam. couleur ø extérieur pression pression poids no de cde

nominal (sans garantie) de service d'éclatement env.

mm (") mm bar bar kg/m

6 (1/4) schwarz/noir 13,4 400 1600 0,27 HTP2-04 schw 486681

6 (1/4) blau/bleu 13,4 400 1600 0,28 HTP2-04 blau 486682

8 (5/16) schwarz/noir 15,0 400 1500 0,32 HTP2-05 schw 481765

8 (5/16) blau/bleu 15,0 400 1500 0,31 HTP2-05 blau 483998

8 (5/16) grau/gris 16,6 400 1400 0,42 HTP2-05 grau *) 483999

10 (3/8) schwarz/noir 17,4 400 1400 0,40 HTP2-06 schw 481766

10 (3/8) blau/bleu 17,4 400 1400 0,40 HTP2-06 blau 484000

10 (3/8) grau/gris 19,0 400 1320 0,51 HTP2-06 grau *) 484001

12 (1/2) schwarz/noir 22,2 400 1100 0,64 HTP2-08 schw *) 481767

Hülsen bei Verwendung von X- und IX-Armaturen

Douilles à l'emploi d'armatures X et IX

Schlauch g e s c h ä l t - d é n u d e r n i c h t g e s c h ä l t - p a s à d é n u d e r

tuyau Pressmasstabelle Nr. 60AG Pressmasstabelle Nr. 111PH Pressmasstabelle Nr. Pressmasstabelle Nr.

Tab. de sertissage no 60AG Tabelle de sertissage no 111PH Tab. de sertissage no Tabelle de sertissage no

DN Code Stahl / acier INOX Stahl / acier INOX

Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code

mm no de cde no de cde no de cde no de cde

6 -04 X1100204-04 485628 ICX-04C INOX/2 580311

8 -05 X1100204-05 485629 ICX-05C INOX/2 580312

10 -06 X1100204-06 485630 ICX-06C INOX/2 580313

12 -08 X1100204-08 485631 ICX-08C INOX/2 580314

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.07

7

Vorteile: Hohe Temperaturbeständigkeit, kleiner Aussen-ø

für: Hochdruck-Waschgeräte, Heisswasserreinigungen

avantages: résistance aux températures élevées, diamètre ext. plus petit

pour: nettoyeurs haute pression, applications pour eau chaude

Ame: cautchouc synthétique

Renfort: 2 tresses en fil d'acier

Chape: cautchouc synthétique, perforée

Température: –40°C ... +155°C

Convenant pour: l'eau chaude

A confectionner avec armatures du type X et IX

*) 2SN


Hochdruckschläuche / Tuyaux à haute pression

Copyright by

508 / 507

Seele: Polyethylen

Einlage: 1 Gewebeeinlage

Decke: Kautschuk-Thermoplast

Temperatur: –20°C ... +65°C

Geeignet für: Wasser

Zu konfektionieren mit Armaturen des Typs X und IX

NW Farbe ø aussen Betriebs- Platz- Gewicht Best.-Nr. Art-Code

(ohne Gewähr) druck druck ca.

diam. couleur ø extérieur pression pression poids no de cde

nominal (sans garantie) de service d'éclatement env.

mm (") mm bar bar kg/m

5 (3/16) schwarz/noir 10,5 200 800 0,07 508-03 483989

6 (1/4) schwarz/noir 12,5 160 800 0,10 507-04 482419

Schlauch nicht schälen / Tuyau pas à dénuder

Hülsen bei Verwendung von X- und IX-Armaturen

Douilles à l'emploi d'armatures X et IX

Schlauch g e s c h ä l t - d é n u d e r n i c h t g e s c h ä l t - p a s à d é n u d e r

tuyau Pressmasstabelle Nr. Pressmasstabelle Nr. Pressmasstabelle Nr. 60AG Pressmasstabelle Nr.

Tab. de sertissage no Tabelle de sertissage Tab. de sertissage no 60AG Tabelle de sertissage no

DN Code Stahl / acier INOX Stahl / acier INOX

Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code

mm no de cde no de cde no de cde no de cde

5 -03 X-03WK *) 484002

6 -04 X-04W 484003

6 -04 X-04WK *) 484979

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.08

8

Vorteile: Geringes Gewicht, sehr flexibel

für: Hochdruckreiniger-Hobbygeräte

avantages: poids restreint, très flexible

pour: appareils grand public

Ame: polyéthylène

Renfort: 1 tresse textile

Chape: caoutchouc-thermoplastique

Température: –20°C ... +65°C

Convenant pour: l'eau

A confectionner avec armatures du type X et IX

*) Kurze Ausführung / version court


Hochdruckschläuche / Tuyaux à haute pression

Copyright by

087

ersetzt / remplace 702

Thermoplast-Schlauch mit Drahtgeflecht

Seele: Kernrohr aus Polyester-Elastomer

Einlage: 1 Stahldrahtgeflecht

Decke: abriebfester Polyurethan-Überzug,

geprickt, schwarz

Temperatur: –40°C ... +100°C

Geeignet für: Heisswasser

Zu konfektionieren mit Armaturen des Typs X und IX

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.09

9

Vorteile: Geringes Gewicht, sehr flexibel, kleiner Aussen-ø

für: Rohrreinigung

avantages: poids restreint, très flexible, diamètre ext. plus petit

pour: curages

erreicht oder übertrifft EN 853 1SN und EN 857 1SC atteint ou dépasse EN 853 1SN et EN 857 1SC

Tuyau thermoplastique avec 1 tresse en fil d'acier

Ame: tube en élastomère-polyester

Renfort: 1 tresse en fil d'acier

Chape: enrobage en polyuréthane, perforée, noir

Température: –40°C ... +100°C

Convenant pour: l'eau chaude

A confectionner avec armatures du type X et IX

NW Farbe ø aussen Betriebs- Platz- Gewicht Best.-Nr. Art-Code

(ohne Gewähr) druck druck ca.

diam. couleur ø extérieur pression pression poids no de cde

nominal (sans garantie) de service d'éclatement env.

mm (") mm bar bar kg/m

5 (3/16) schwarz/noir 9,7 360 1440 0,120 0871-03 486686

6 (1/4) schwarz/noir 11,6 310 1240 0,155 0872-04 486687

8 (5/16) schwarz/noir 13,2 250 1000 0,190 0873-05 486688

Hülsen bei Verwendung von X- und IX-Armaturen

Douilles à l'emploi d'armatures X et IX

Schlauch g e s c h ä l t - Pressmasstabelle Nr. n i c h t g e s c h ä l t - Pressmasstabelle Nr. 60AG

tuyau à d é n u d e r - Tabelle de sertissage no p a s à d é n u d e r - Tabelle de sertissage no 60AG

DN Code Stahl / acier INOX Stahl / acier INOX

Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code

mm no de cde no de cde no de cde no de cde

5 -03 X1200801-03 486676

5 -03 X1200801-03K *) 486733

6 -04 X1200800-04 486677

6 -04 X1200800-04K *) 486734

8 -05 X1200800-05 486678

*) Kurze Ausführung / version court


Hochdruckschläuche / Tuyaux à haute pression

Copyright by

DWH

Seele: synthetischer Gummi

Einlage: 1 Stahldrahtgeflecht

Decke: abriebfester synthetischer Gummi

Temperatur: –40°C ... +120°C

Geeignet für: Heisswasser

Zu konfektionieren mit Armaturen des Typs X und IX

NW Farbe ø aussen Betriebs- Platz- Gewicht Best.-Nr. Art-Code

(ohne Gewähr) druck druck ca.

diam. couleur ø extérieur pression pression poids no de cde

nominal (sans garantie) de service d'éclatement env.

mm (") mm bar bar kg/m

6 (1/4) schwarz/noir 10,6 225 900 0,13 DWH-04 484474

Schlauch nicht schälen / Tuyau pas à dénuder

weitere Dimensionen auf Anfrage

autres dimensions sur demande

Hülsen bei Verwendung von X- und IX-Armaturen

Douilles à l'emploi d'armatures X et IX

Schlauch g e s c h ä l t - d é n u d e r n i c h t g e s c h ä l t - p a s à d é n u d e r

tuyau Pressmasstabelle Nr. Pressmasstabelle Nr. Pressmasstabelle Nr. 60AG Pressmasstabelle Nr.

Tab. de sertissage no Tabelle de sertissage Tab. de sertissage no 60AG Tabelle de sertissage no

DN Code Stahl / acier INOX Stahl / acier INOX

Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code Best.-Nr. Art-Code

mm no de cde no de cde no de cde no de cde

6 -04 X-04W 484003

6 -04 X-04WK *) 484979

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.010

10

Vorteile: Sehr flexibel, witterungsbeständig

für: Hochdruckreinigung, Rohrreinigung

avantages: très flexible, résistant à l'usure et aux intempérier

pour: nettoyeurs haute pression, curages domestiques

Ame: cautchouc synthétique

Renfort: 1 tresse en fil d'acier

Chape: enrobage en cautchouc synthétique

Température: –40°C ... +120°C

Convenant pour: l'eau chaude

A confectionner avec armatures du type X et IX

*) Kurze Ausführung / version court


Spiralarmierte Kunststoffschläuche

Tuyaux en matière synthétique avec spirale

mit Linksdrall

tors à gauche

Copyright by

Cleanflex

Material: Ethylenvinylacetat (EVA), hellgrau,

innen glatt, aussen gewellt, mit

spiralförmiger Rille

Temperatur: –50°C ... +60°C

Vakuum: 3m WS

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.011

11

für Haushalt- und Industriestaubsauger sehr flexibler Absaug- und Transportschlauch mit

Kabelschutz, Schwimmbadreinigung glattem Strömungskanal für Luft- und Feststoffgemische,

gute Kälteflexibilität, mit Linksdrall

pour aspirateurs domestiques et industriels, tuyau de transport et d’évacuation très flexible avec

protection de câbles, nettoyage de intérieur lisse pour granulés et air, bonne flexibilité au

piscines froid, avec tors à gauche

NW Abmessung Betriebs- passend Rollenlänge Gewicht Best.-Nr. Art-Code

ø innen x Wanddicke druck für ca.

diamètre dimension pression longueur poids no de cde

nom. ø intérieur x épaisseur de service pour de rouleau env.

de paroi

mm mm bar m kg/m

32 32 x 4,5 0,50 25 0,32 Cleanflex 32x41 734574

36 36 x 4,5 0,45 Alto / WAP 25 0,36 Cleanflex 36x45 734656

38 38 x 4,5 0,40 Kärcher 25 0,37 Cleanflex 38x47 734575

50 50 x 4,5 0,25 25 0,51 Cleanflex 50x59 734576

Biegeradius 2 x ø innen / Rayon de courbure 2 x diam. int.

Muffe zu Schlauch Cleanflex

Manchon pour tuyau Cleanflex

Matériel: acétate de vinyle éthylène (EVA), gris clair,

intérieur lisse, extérieur cannelé, avec

rainure spiralée

Température: –50°C ...+ 60°C

Vacuum: 3m à la col. d’eau

NW Best.-Nr. Art-Code

diamètre nom.

mm

no de cde

32 C-Flexmuffe 32 734577

36 C-Flexmuffe 36 734655

38 C-Flexmuffe 38 734578

50 C-Flexmuffe 50 734579


Hochdruckarmaturen / Armatures à haute pression

O-Ring

Copyright by

Pressnippel

Mutter

Presshülse

Gummihandschutz

HDS-K

HDS-G

HDS

HDS

HDS-K

HDS

HDS

Beispiel für komplette Hochdruckreiniger-Armatur

Exemple: armature complète de nettoyeur haute pression

Handschutz / Protège-main

NW Schlauchtyp Material Farbe Best.-Nr. Art-Code

diam. nom.

mm (")

type de tuyau matériel couleur no de cde

6 (1/4) DWH/508 Kunststoff/mat.syn. schwarz/noir HDS-K 484018

6 (1/4) 508 Gummi/caoutch. schwarz/noir HDS-G 484019

6 (1/4) HTPC Gummi/caoutch. schwarz/noir HDS-04 schw 483923

6 (1/4) HTPC Gummi/caoutch. blau/bleu HDS-04 blau 483675

8 (5/16) HTPC/HTP2 Gummi/caoutch. schwarz/noir HDS-05 schw 483924

8 (5/16) HTPC/HTP2 Gummi/caoutch. blau/bleu HDS-05 blau 481644

8 (5/16) HTPC/HTP2 Gummi/caoutch. grau/gris HDS-05 grau 484020

8 (5/16) HTPC/HTP2 Gummi/caoutch. gelb/jaune HDS-05 gelb 484021

8 / 10 HTPC/HTP2 Elastomer schwarz/noir HDS-K-05/06 schw 486735

8 / 10 HTPC/HTP2 Elastomère blau/bleu HDS-K-05/06 blau 486736

10 / 12 HTPC/HTP2 Gummi/caoutch. schwarz/noir HDS-06 schw 483925

10 / 12 HTPC/HTP2 Gummi/caoutch. blau/bleu HDS-06 blau 481871

10 / 12 HTPC/HTP2 Gummi/caoutch. grau/gris HDS-06 grau 484022

10 / 12 HTPC/HTP2 Gummi/caoutch. gelb/jaune HDS-06 gelb 484023

12 HTPC/HTP2 Gummi/caoutch. blau/bleu HDS-08 blau 22 485621

12 HTPC/HTP2 Gummi/caoutch. schwarz/noir HDS-08 schw 22 486265

Knickschutzeinsatz für Schläuche mit drehbarem Pistolenanschlussnippel

Douille anti-plis pour tuyaux avec raccord de pistolet tournant

NW Nippeltyp für Gerät Best.-Nr. Art-Code

diam. nom

mm (")

type de raccord pour appareil no de cde

6 (1/4) ø 10 / 11 mm KAE K-04 485324

8 (5/16) ø 10 / 11 mm KAE K-05 485325

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.012

12

O-Ring

raccord à sertir

écrou

douille à sertir

protège-main en caoutchouc


Hochdruckarmaturen / Armatures à haute pression

50 mm

INOX

Copyright by

90°

Schlauchanschlüsse für Hochdruckreiniger KAE/WAP/KEW, inkl. O-Ring

Raccords de tuyaux pour nettoyeurs haute pression KAE/WAP/KEW, O-Ring incl.

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.013

13

NW für Gerät Best.-Nr.

diam. nom. pour appareil no de cde

mm (") Art-Code

6 (1/4) X-HWN-04 482375

8 (5/16) X-HWN-05 481390

8 (5/16) X-HWN-05 INOX 484333

8 (5/16) 90°�

*) X-HWN 90S-05 KAE 484004

10 (3/8) X-HWN-06 481868

10 (3/8) X-HWN-06 INOX 484334

12 (1/2) X-HWN-08 483780

O-Ring 2,4 x 9,3 Perbunan OR (max. 100 °C) 484132

O-Ring 2,4 x 9,3 Viton ORV (max. 200 °C) 484133

O-Ring 2,5 x 10.0 Perbunan KAE 10,00x2,50 (max. 100 °C) 450220

O-Ring 2,5 x 10.0 Viton KAE 10,00x2,50 (max. 200 °C) 451249

Messing-Mutter / Ecrou en laiton

Messing-Mutter kunststoffummantelt

Ecrou en laiton enveloppé de matière synthétique

400 bar

für Gerät Gewinde Farbe Mutter / écrou

pour appareil filet couleur Best.-Nr./no de cde Art-Code

KAE M 22 x 1,5 gelb/jaune KAE MU-K gelb 484006

KAE M 22 x 1,5 schwarz/noir KAE MU-K schw 484007

WAP M 21 x 1,5 grau/gris WAP MU-K grau 484009

KEW R 1/2" blau/bleu KEW MU-K blau 484010

Messing-Mutter lang, kunststoffummantelt

Ecrou en laiton long, enveloppé de matière synthétique

250 bar

Rostfreie Mutter kunststoffummantelt

Ecrou en inox enveloppé de matière synthétique

500 bar

*) nur für KAE-Mutter / seulement pour écrou KAE

für Gerät Gewinde Best.-Nr. Art-Code

pour appareil filet no de cde

KAE M 22 x 1,5 KAE MU 22x1,5 481574

WAP M 21 x 1,5 WAP MU 21x1,5 482374

KEW R 1/2" KEW MU 1/2" 483615

KAE M 22 X 1,5 schwarz/noir KAE MU-K-LANG 486163

KAE M 22 X 1,5 schwarz/noir KAE MU 22x1,5 INOX 484335


Hochdruckarmaturen / Armatures à haute pression

INOX

Copyright by

Pistolenanschlussnippel mit Haltescheibe, drehbar

Raccord de pistolet avec disque de fixation, tournant

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.014

14

NW Mass «A» Mass «C» Best.-Nr. Art-Code

diam. nom. dim. «A» dim. «C» no de cde

mm (") mm mm

6 (1/4) 15,5 12 X-10HWN-04 KAE-D 483580

6 (1/4) 15,5 10 X-10HWN-04 KAE-D INOX 483958

8 (5/16) 15,5 12 X-10HWN-05 KAE-D 484012

Ersatzdichtung / joint de rechange 1,78 x 6,75 KIT-10 484471

Haltescheibe aus Stahl / Disque de fixation en acier

NW Best.-Nr. Art-Code

diam. nom. no de cde

mm (")

6 (1/4), 8 (5/16) HS-10 KAE 485584

Pistolenanschlussnippel mit Haltescheibe + Lager, drehbar, rostfrei

Raccord de pistolet avec disque de fixation + roulement, tournant, inox

NW Mass «A» Mass «B» Mass «C» Best.-Nr. Art-Code

diam. nom. dim. «A» dim. «B» dim. «C» no de cde

mm (") mm mm mm

6 (1/4) 22 6 10 X-11HWN-04 KAE-D 484014

8 (5/16) 22 6 10 X-11HWN-05 KAE-D 483836

Pistolenanschlussnippel mit Haltescheibe + 3 U-Scheiben, drehbar, Stahl promat.

Raccord de pistolet avec disque de fixation + 3 rondelles, tournant, en acier galv.

NW Mass «A» Mass «B» Mass «C» Best.-Nr. Art-Code

diam. nom. dim. «A» dim. «B» dim. «C» no de cde

mm (") mm mm mm

6 (1/4) 20 5,7 10 X-11HWN-04 KAE-D-ST 486260

8 (5/16) 20 5,7 10 X-11HWN-05 KAE-D-ST 486283

Ersatzdichtung / joint de rechange 1,78 x 7,66 KIT-11 484473


Hochdruckarmaturen / Armatures à haute pression

Copyright by

BMO

MFM

BFF

OD

Aussengewindenippel mit O-Ring für Rohrreinigungs-Düsen

Raccord à filet extérieur avec O-Ring pour buses de curage

Innengewindenippel für drehbare Handadapter

Raccord à filet intérieur pour adaptateurs à main tournants

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.015

15

NW Anschluss Best.-Nr. Art-Code

diam. nom. raccord no de cde

mm (")

5 (3/16) R 1/8" X-02BMO-03K 483948

6 (1/4) R 1/8" X-02BMO-04 483949

6 (1/4) R 1/8" X-02BMO-04K 484977

6 (1/4) R 1/4" X-04BMO-04 484011

6 (1/4) R 1/4" X-04BMO-04K 484978

6 (1/4) M 14x1 X-141MFM-04 484374

8 (5/16) R 1/4" X-04BMO-05 484466

10 (3/8) R 1/4" X-04BMO-06 484428

O-Ring zu R 1/8" 70 Shore zu 02BMO 8,00x1,50mm 450060

O-Ring zu R 1/4" 70 Shore zu 04BMO 10,00x2,00mm 450061

NW Anschluss Best.-Nr. Art-Code

diam. nom.

mm (")

raccord no de cde

6 (1/4) R 1/8" X-02BFF-04 FIX 484704

6 (1/4) R 1/4" X-04BFF-04 FIX 484015

8 (5/16) R 1/4" X-04BFF-05 FIX 484016

10 (3/8) R 1/4" X-04BFF-06 FIX 484017

Beispiele: «Hochdruckreiniger-Nippel drehbar mit Überwurfmutter»

Exemples: «Raccord rotatif pour nettoyeur haute pression avec écrou tournant»

Schlauchflicker / Raccord de réparation

Drehbare Handadapter siehe Seite 23

Adaptateurs à main tournants voir page 23

K = kurze Ausführung

K = version courte

NW Best.-Nr. Art-Code

diam. nom.

mm (")

no de cde

6 (1/4) X-OD/2-04-04 481985

8 (5/16) X-OD/2-05-05 481759

10 (3/8) X-OD/2-06-06 481760

12 (1/2) X-OD/2-08-08 481977


Hochdruckarmaturen / Armatures à haute pression

Copyright by

Pressmasstabelle Nr. 60AG

Tabelle de sertissage no 60AG

(schwarz/noir, blau/bleu)

Pressmasstabelle Nr. 60AG

Tabelle de sertissage no 60AG

Presshülsen / Douilles à sertir

Pressmasstabelle INOX Nr. 110PH

Tab. de sertissage INOX no 110PH

(schwarz/noir, blau/bleu)

Pressmasstabelle Nr. 60AG

Tabelle de sertissage no 60AG

Pressmasstabelle INOX Nr. 111PH

Tab. de sertissage INOX no 111PH

(grau / gris)

Pressmasstabelle Nr. 60AG

Tabelle de sertissage no 60AG

Pressmasstabelle INOX Nr. 111

Tab. de sertissage INOX no 111

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.016

16

NW für Schlauchtyp L Best.-Nr. Art-Code

diam. nom. pour type de no de cde

mm (") tuyau mm

5 (3/16) 508-03 17,0 X-03WK 484002

5 (3/16) 087 X1200801-03 486676

5 (3/16) 087 17,5 X1200801-03K 486733

6 (1/4) 087 X-1200800-04 486677

6 (1/4) 087 19,5 X-1200800-04K 486734

6 (1/4) DWH-04 / 507-04 X-04W 484003

6 (1/4) DWH-04 / 507-04 18,0 X-04WK 484979

8 (5/16) 087 X1200800-05 486678

K = kurze Ausführung

K = version courte

6 (1/4) HTPC-04 X1200101-04 486720

6 (1/4) HTPC-04 IX1SC-04 INOX/2 580649

8 (5/16) HTPC-05 X1200101-05 486721

8 (5/16) HTPC-05 IX1SC-05 INOX/2 580650

10 (3/8) HTPC-06 X1200101-06 486722

10 (3/8) HTPC-06 IX1SC-06 INOX/2 580651

12 (1/2) HTPC-08 X1200101-08 486723

12 (1/2) HTPC-08 IX1SC-08 INOX/2 580652

Schlauch nicht schälen / Tuyau pas à dénuder

6 (1/4) HTP2-04 X1100204-04 485628

6 (1/4) HTP2-04 ICX-04C INOX/2 580311

8 (5/16) HTP2-05 X1100204-05 485629

8 (5/16) HTP2-05 ICX-05C INOX/2 580312

10 (3/8) HTP2-06 X1100204-06 485630

10 (3/8) HTP2-06 ICX-06C INOX/2 580313

Schlauch schälen / Tuyau à dénuder

8 (5/16) HTP2-05 grau/gris X1100204-05 485629

10 (3/8) HTP2-06 grau/gris X1100204-06 485630

12 (1/2) HTP2-08 grau/gris X1100204-08 485631

Schlauch schälen / Tuyau à dénuder


Technische Schläuche und Zubehör

Tuyaux techniques et accessoires

Katalog

511

Catalogue

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.017

17


Hochdruckschläuche konfektioniert

Tuyaux haute pression confectionnés

Gummi-Hochdruckschläuche schwarz - Standard Typen

Tuyaux haute pression en caoutchouc noir - Types les plus courants

Bestell-Nr.-Beispiel / Exemple de no de cde

HTPC - 04 S x 10 / KS

Schlauch Code Farbe Länge Ausführung

des (m)

Schlauches

tuyau couleur longueur exécution

de (m)

tuyau

508 / 507

schwarz / noir

60°C, 190 bar

DWH

schwarz / noir

100°C, 225 bar

087

schwarz / noir

100°C, 310 bar

HTPC 1SC

schwarz / noir

150°C, 220 bar

HTP2 2SC

longlife

schwarz / noir

150°C, 400 bar

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.018

18

M22 M22 M22 M22 M21 M21 R3/8" R3/8"

Schlauch NW Länge Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr.

tuyau diam. nom. longueur no de cde no de cde no de cde no de cde

mm (") m KS KG W KE

5 (3/16)

6 (1/4)

6 (1/4)

5 (3/16)

6 (1/4)

6 (1/4)

8 (5/16)

6 (1/4)

8 (5/16)

10 (3/8)

10

15

20

10

15

20

10

15

20

10

15

20

10

15

20

Andere Farben, Längen und Ausführungen auf Anfrage.

Autres couleurs, longueurs et exécutions sur demande.

Schlauchbeschreibung siehe Seiten 6 - 10

Description de tuyaux voir pages 6 - 10

10 HTPC-04Sx10/KS HTPC-04Sx10/KG HTPC-04Sx10/W HTPC-04Sx10/KE

15 HTPC-04Sx15/KS HTPC-04Sx15/KG HTPC-04Sx15/W HTPC-04Sx15/KE

20 HTPC-04Sx20/KS HTPC-04Sx20/KG HTPC-04Sx20/W HTPC-04Sx20/KE

10 HTPC-05Sx10/KS HTPC-05Sx10/KG HTPC-05Sx10/W HTPC-05Sx10/KE

15 HTPC-05Sx15/KS HTPC-05Sx15/KG HTPC-05Sx15/W HTPC-05Sx15/KE

20 HTPC-05Sx20/KS HTPC-05Sx20/KG HTPC-05Sx20/W HTPC-05Sx20/KE

10 HTP2-04Sx10/KS HTP2-04Sx10/KG HTP2-04Sx10/W HTP2-04Sx10/KE

15 HTP2-04Sx15/KS HTP2-04Sx15/KG HTP2-04Sx15/W HTP2-04Sx15/KE

20 HTP2-04Sx20/KS HTP2-04Sx20/KG HTP2-04Sx20/W HTP2-04Sx20/KE

10 HTP2-05Sx10/KS HTP2-05Sx10/KG HTP2-05Sx10/W HTP2-05Sx10/KE

15 HTP2-05Sx15/KS HTP2-05Sx15/KG HTP2-05Sx15/W HTP2-05Sx15/KE

20 HTP2-05Sx20/KS HTP2-05Sx20/KG HTP2-05Sx20/W HTP2-05Sx20/KE

10 HTP2-06Sx10/KS HTP2-06Sx10/KG HTP2-06Sx10/W HTP2-06Sx10/KE

15 HTP2-06Sx15/KS HTP2-06Sx15/KG HTP2-06Sx15/W HTP2-06Sx15/KE

20 HTP2-06Sx20/KS HTP2-06Sx20/KG HTP2-06Sx20/W HTP2-06Sx20/KE

KS = KAE Schwarz / noir

KG = KAE Gelb / jaune

W = WAP

KE = KEW


Hochdruckschläuche konfektioniert

Tuyaux haute pression confectionnés

Gummi-Hochdruckschläuche schwarz - Standard Typen

Tuyaux haute pression en caoutchouc noir - Types les plus courants

Copyright by

M22 Steck- M22 Steck- M22 Steck- M22 R1/8" M22 R1/4" R 1/4" R1/8"/R1/4"

nippel nippel nippel mit mit BM mit

ø10 rot. ø11 ø10 O-Ring O-Ring O-Ring

Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr.

no de cde no de cde no de cde no de cde no de cde no de cde

KS10/KG10 KS11/KG11 KH KR02 KR04 UR02/04

508-03Sx10/KR02 508-03Sx10/UR02

508-03Sx15/KR02 508-03Sx15/UR02

508-03Sx20/KR02 508-03Sx20/UR02

507-04Sx10/KR02 507-04Sx10/KR04 507-04Sx10/UR04

507-04Sx15/KR02 507-04Sx15/KR04 507-04Sx15/UR04

507-04Sx20/KR02 507-04Sx20/KR04 507-04Sx20/UR04

HTPC-04Sx10/KS10 HTPC-04Sx10/KS11

HTPC-04Sx15/KS10 HTPC-04Sx15/KS11

HTPC-04Sx20/KS10 HTPC-04Sx20/KS11

HTPC-05Sx10/KG10 HTPC-05Sx10/KG11

HTPC-05Sx15/KG10 HTPC-05Sx15/KG11

HTPC-05Sx20/KG10 HTPC-05Sx20/KG11

HTP2-04Sx10/KG10 HTP2-04Sx10/KG11

HTP2-04Sx15/KG10 HTP2-04Sx15/KG11

HTP2-04Sx20/KG10 HTP2-04Sx20/KG11

HTP2-05Sx10/KG10 HTP2-05Sx10/KG11

HTP2-05Sx15/KG10 HTP2-05Sx15/KG11

HTP2-05Sx20/KG10 HTP2-05Sx20/KG11

HTP2-06Sx10/KG10 HTP2-06Sx10/KG11

HTP2-06Sx15/KG10 HTP2-06Sx15/KG11

HTP2-06Sx20/KG10 HTP2-06Sx20/KG11

Andere Farben, Längen und Ausführungen auf Anfrage.

Autres couleurs, longueurs et exécutions sur demande.

Schlauchbeschreibung siehe Seiten 6 - 10

Description de tuyaux voir pages 6 - 10

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.019

19

DWH-04Sx10/KH DWH-04Sx10/KR02 DWH-04Sx10/KR04 DWH-04Sx10/UR04

DWH-04Sx15/KH DWH-04Sx15/KR02 DWH-04Sx15/KR04 DWH-04Sx15/UR04

DWH-04Sx20/KH DWH-04Sx20/KR02 DWH-04Sx20/KR04 DWH-04Sx20/UR04

0871-03Sx10/KR02 0871-03Sx10/UR02

0871-03Sx15/KR02 0871-03Sx15/UR02

0871-03Sx20/KR02 0871-03Sx20/UR02

0872-04Sx10/KR02 0872-04Sx10/KR04 0872-04Sx10/UR04

0872-04Sx15/KR02 0872-04Sx15/KR04 0872-04Sx15/UR04

0872-04Sx20/KR02 0872-04Sx20/KR04 0872-04Sx20/UR04

KS10 = KAE Schwarz / noir 10 mm

KG10 = KAE Gelb / jaune 10 mm

KS11 = KAE Schwarz / noir 11 mm

KG11 = KAE Gelb / jaune 11 mm

KH = KAE Hobby

KR02 = KAE RR (Rohrreinigung) 02 = 1/8"

KR04 = KAE RR 04 = 1/4"

UR02 = Universal RR 02 = 1/8"

UR04 = Universal RR 04 = 1/4"


Adapter / Adaptateurs

A B

INOX

A B

Copyright by

Pistolenadapter - Ermöglicht die Verwendung von KAE-Schläuchen, M22x1,5

Adaptateur pistolet - Permet l'utilisation de tuyaux KAE, M22x1,5

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.020

20

Schlauch-NW øA øB für Gerät Bestell-Nr. Art-Code

diam. nom.du tuy. pour appareil no de cde

mm mm mm

6 10 M 22 x 1,5 KAE A-1SN04-22/10 KAE 484024

8 11 M 22 x 1,5 KAE A-2SN05-22/11 KAE 484025

Adapter, Messing / Adaptateurs, laiton

«A» 60°-Konus «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

«A» cône 60° pour appareil no de cde

M 21 x 1,5 1/8" BSP WAP A-21MM-02BF FIX WAP 484027

M 21 x 1,5 1/4" BSP WAP A-21MM-04BF FIX WAP 483658

M 21 x 1,5 3/8" BSP WAP A-21MM-06BF FIX WAP 483659

M 21 x 1,5 M 18 x 1,5 WAP A-21MM-18MF FIX WAP 484028

M 22 x 1,5 1/8" BSP KAE A-22MM-02BF FIX KAE 484029

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE A-22MM-04BF FIX KAE 483656

M 22 x 1,5 3/8" BSP KAE A-22MM-06BF FIX KAE 483657

M 22 x 1,5 1/2" BSP KAE A-22MM-08BF FIX KAE 485626

M 22 x 1,5 M 16 x 1,5 KAE A-22MM-16MF FIX KAE 484030

M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 KAE A-22MM-22MF FIX KAE 484320

1/2" BSP 1/4" BSP KEW A-08BM-04BF FIX KEW 484031

Adapter rostfrei / Adaptateurs INOX

«A» 60°-Konus «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

«A» cône 60° pour appareil no de cde

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE IA-22MM-04BF FIX KAE 486165

M 22 x 1,5 3/8" BSP KAE IA-22MM-06BF FIX KAE 486166

M 22 x 1,5 1/2" BSP KAE IA-22MM-08BF FIX KAE 486737


Adapter / Adaptateurs

A B

A B

INOX

A B

A Ê B

A B

Copyright by

A Ë B

Adapter, Messing / Adaptateurs, laiton

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.021

21

«A» 60°-Konus «B»(z.Teil 60°-Konus) für Gerät Best.-Nr. Art-Code

«A» cône 60° «B»(partiel. cône 60°) pour appareil no de cde

M 21 x 1,5 M 21 x 1,5 WAP A-21MM-21MM WAP 483584

M 21 x 1,5 1/4" BSP WAP A-21MM-04BM WAP 483655

M 21 x 1,5 3/8" BSP WAP A-21MM-06BM WAP 483570

M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 KAE A-22MM-22MM KAE 482359

M 22 x 1,5 M 21 x 1,5 KAE/WAP A-22MM-21MM KAE/WAP 484033

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE A-22MM-04BM KAE 483654

M 22 x 1,5 3/8" BSP KAE A-22MM-06BM KAE 483553

M 22 x 1,5 1/2" BSP KAE A-22MM-08BM KAE 484976

1/2" BSP 1/2" BSP KEW A-08BM-08BM KEW 484034

1/4" BSP 1/2" BSP MS-1/4BM-1/4BM 731302

1/4" BSP 3/8" BSP MS-1/4BM-3/8BM 731306

3/8" BSP 3/8" BSP MS-3/8BM-3/8BM 731303

3/8" BSP 1/2" BSP MS-3/8BM-1/2BM 731307

Adapter rostfrei / Adaptateurs INOX

«A» 60°-Konus «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

«A» cône 60° pour appareil no de cde

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE IA-22MM-04BM KAE 486167

M 22 x 1,5 3/8" BSP KAE IA-22MM-06BM KAE 486168

M 22 x 1,5 1/2" BSP KAE IA-22MM-08BM KAE 486258

Adapter, Messing / Adaptateurs, laiton

«A» 60°-Konus «B» 60°-Konus Bild für Gerät Best.-Nr. Art-Code

«A» cône 60° «B» cône 60° image pour appareil no de cde

M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 Ê KAE A-22MM-22MM KAE-LANG 484032

M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 Ë KAE A-22MM-22MM KAE 482359

«A» 60°-Konus «B» 24°-Konus Rohr für Gerät Best.-Nr. Art-Code

«A» cône 60° «B» cône 24° tube

øb

pour appareil no de cde

M 21 x 1,5 M 18 x 1,5 12 mm WAP A-21MM-18MLM12 WAP 483697

M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 12 mm KAE A-22MM-18MLM12 KAE 483698


Handadapter / Adaptateurs à main

A B

A B

A B

A B

Copyright by

Anschluss mit Aussengewinde kurz, Messing, kunststoffummantelt

Raccord avec filet extérieur court, laiton, enveloppé de matière synthétique

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.022

22

«A» «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

M 21 x 1,5 1/4" BSP WAP A-21MF-04BM WAP-K 484035

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE A-22MF-04BM KAE-K 484036

Anschluss mit Aussengewinde normal, Messing, kunststoffummantelt

Raccord avec filet extérieur normal, laiton, enveloppé de matière synthétique

«A» «B» 24°-Konus Rohr für Gerät Best.-Nr. Art-Code

«B» cône 24° tube

øb

pour appareil no de cde

M 21 x 1,5 M 18 x 1,5 12 mm WAP A-21MF-18MLM12 WAP 483563

M 22 x 1,5 M 14 x 1,5 8 mm KAE A-22MF-14MLM08 KAE 484037

M 22 x 1,5 M 16 x 1,5 10 mm KAE A-22MF-16MLM10 KAE 484038

M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 12 mm KAE A-22MF-18MLM12 KAE 483562

«A» «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

M 21 x 1,5 1/4" BSP WAP A-21MF-04BM WAP 483662

M 21 x 1,5 3/8" BSP WAP A-21MF-06BM WAP 483663

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE A-22MF-04BM KAE 483660

M 22 x 1,5 3/8" BSP KAE A-22MF-06BM KAE 483661

M 22 x 1,5 1/2" BSP KAE A-22MF-08BM KAE 484039

Anschluss mit Innengewinde kurz, Messing, kunststoffummantelt

Raccord avec filet intérieur court, laiton, enveloppé de matière synthétique

«A» «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE A-22MF-04BF FIX KAE-K 484041

Anschluss mit Innengewinde normal, Messing, kunststoffummantelt

Raccord avec filet intérieur normal, laiton, enveloppé de matière synthétique

«A» «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

M 21 x 1,5 1/8" BSP WAP A-21MF-02BF FIX WAP 484042

M 21 x 1,5 1/4" BSP WAP A-21MF-04BF FIX WAP 483666

M 21 x 1,5 3/8" BSP WAP A-21MF-06BF FIX WAP 483667

M 22 x 1,5 1/8" BSP KAE A-22MF-02BF FIX KAE 484043

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE A-22MF-04BF FIX KAE 483664

M 22 x 1,5 3/8" BSP KAE A-22MF-06BF FIX KAE 483665

M 22 x 1,5 1/2" BSP KAE A-22MF-08BF FIX KAE 484044

1/2" BSP 1/4" BSP KEW A-08BF-04BF FIX KEW 484045

Dichtungen siehe Seite 23 / Joints voir page 23


Handadapter, Dichtungen / Adaptateurs à main, joints

A B

A B

A B

A B

Copyright by

Handadapter mit Drehsicherung, Innengewinde, Messing, kunststoffummantelt

Adaptateur à main avec sécurité anti-rotation, filet intérieur, laiton, enveloppé de mat. synth.

Handadapter drehbar, Innengewinde, Messing, kunststoffummantelt

Adaptateurs à main tournants, filet intérieur, laiton, enveloppé de matière synthétique

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.023

23

«A» «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE A-22MF-04BF FIX KAE-S 484048

Drehsicherung mit Gegennippel 484049 / Sécurité anti-rotation avec contre-raccord 484049

Gegennippel mit Drehsicherung, Innengewinde, Messing

Contre-raccord avec sécurité anti-rotation, filet intérieur, laiton

«A» 60°-Konus «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

«A» cône 60° pour appareil no de cde

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE A-22MM-04BF FIX KAE-S 484049

Drehsicherung mit Handadapter 484048 / Sécurité anti-rotation avec adaptateur à main 484048

«A» «B» 60°-Konus für Gerät Best.-Nr. Art-Code

«B» cône 60° pour appareil no de cde

M 21 x 1,5 1/4" BSP WAP A-21MF-04BF WAP-D 484050

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE A-22MF-04BF KAE-D 484051

M 22 x 1,5 3/8" BSP KAE A-22MF-06BF KAE-D 484052

Handadapter drehbar, Aussengewinde, Messing, kunststoffummantelt

Adaptateurs à main tournants, filet extérieur, laiton, enveloppé de matière synthétique

«A» «B» (z.Teil 60°-Konus) für Gerät Best.-Nr. Art-Code

«B» (partiel. cône 60°) pour appareil no de cde

M 21 x 1,5 1/4" BSP WAP A-21MF-04BM WAP-D 484053

M 21 x 1,5 M 18 x 1,5 WAP A-21MF-18MLM12 WAP-D 484054

M 21 x 1,5 M 21 x 1,5 WAP A-21MF-21MM WAP-D 484055

M 22 x 1,5 1/4" BSP KAE A-22MF-04BM KAE-D 484056

M 22 x 1,5 3/8" BSP KAE A-22MF-06BM KAE-D 484057

M 22 x 1,5 1/2" BSP KAE A-22MF-08BM KAE-D 484058

M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 KAE A-22MF-18ME KAE-D 484059

M 22 x 1,5 M 22 x 1,5 KAE A-22MF-22MM KAE-D 484060

Innengewindenippel für drehbare Handadapter siehe Seite 15

Raccord à filet intérieur pour adaptateurs à main tournants voir page 15

Dichtungen für Handadapter / Joints pour adaptateurs à main

Beschreibung Abmessung passend zu Temperatur Best.-Nr. Art-Code

description dimension convenant pour température no de cde

Perbunan O-Ring 2,4 x 9,3 Handadapter 100° C OR 484132

Perbunan O-Ring adapt. à main

Viton O-Ring 2,4 x 9,3 Handadapter 200° C ORV 484133

Viton O-Ring adapt. à main

Stützring Handadapter, drehbar STR 484046

bague de soutien adapt. à main, tournant

O-Ring 9,19x2,62 Handadapter, drehbar OR 2,62x9,19 484047

O-Ring EPDM adapt. à main, tournant

Rep. Kit Handadapter, drehbar REP-KIT-ADAPT.-D 484592

Kit de réparation adapt. à main, tournant


Gewindedichtungen / Dichten von Rohrverschraubungen

Etanchéités de filetages / étanchéité de raccords filetés

Schmiermittel metallfrei Anti-Seize, –25°C ... + 900°C

Lubrifiant sans métal Anti-Seize, –25°C ... + 900°C

Abdichtband PTFE / Bande d'étanchéité PTFE

Copyright by

Anwendungen:

Typ 542 - Zum Dichten von Rohrverschraubungen

- geeignet für Hydraulik- , Pneumatik- und

Wasserleitungen

- mit normalen Werkzeugen wieder lösbar

Typ 577 - Zum Dichten von Rohrverschraubungen

- geeignet für Hydraulik- , Pneumatik- und

Wasserleitungen

- mit normalen Werkzeugen wieder lösbar

Typ 620 - Zum Dichten von Rohrverschraubungen

und Verbinden von zylindrischen

Fügeteilen

- geeignet für Hydraulik- , Pneumatik- und

Wasserleitungen

- für Schiebesitze mit mittlerem Spiel

Anwendungen:

Typ 8156 - Anti-Seize Metallfrei

- Einsetzbar auf Edelstahl und Kupferlei-

tungen in feuchter Umgebung und allen

andern Standardanwendungen

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.024

24

Typ Temperatur Farbe Gewinde VE Best.-Nr. Art-Code

type température couleur filet UE no de cde

542 -50°C ... +150°C braun

brun

... R 3/4" 12 542 50ml 650203

577 -50°C ... +150°C gelb

jaune

... R 3" 12 577 50ml 650225

620 -50°C ... +200°C grün

vert

... R 2" 12 620 50ml 650327

Emploi:

type 8156 - Anti-Seize sans métal

- utilisable sur acier inox et conduites en

cuivre dans un environnement humide

et pour toutes autres applications

standards

Typ Anwendung Farbe Inhalt VE Best.-Nr. Art-Code

type utilisation couleur contenu UE no de cde

8156 für Eisen und weiss 500 g 1 8156 500g 650339

Nichteisenmetalle

pour métaux et blanc

métaux non ferreux

Silikon Paste / Pâte silicone Wasser abstossend, elektrisch isolierend, widerstandsfähig

gegen Kälte und Hitze, physiologisch

unschädlich

Einsatz:

Hält Feuchtigkeit von Batterien und Zündsystemen

fern, verhindert Kurzschlüsse und elektrische Verluste.

Hält Gummiteile am Auto und am Kühlschrank

bei jeder Temperatur geschmeidig und verhindert

brüchig werden und verkleben. Schütz Chromteile vor

Rostbildung durch Strassensalz. Verhindert Eisbildung

am Tiefkühlfach und an Skibindungen, usw.

Emploi:

type 542 - pour l’étanchéité de raccords filetés

- convient pour raccords hydrauliques,

pneumatiques et sanitaires

- démontage avec un outillage usuel

type 577 - pour l’étanchéité de raccords filetés

- convient aux raccords hydrauliques,

pneumatiques et sanitaires

- démontage avec un outillage usuel

type 620 - pour l’étanchéité de raccords filetés et

d’assemblages d’emmanchements

cylindriques

- convient pour conduites hydrauliques,

pneumatiques et sanitaires

- pour emmanchements à jeu moyen

Breite Dicke Rollenlänge VE Best.-Nr. Art-Code

largeur épaisseur long. de rouleau UE no de cde

12 mm 0,10 mm 12,0 m 10 PTFE 12 740715

19 mm 0,075 mm 12,5 m 1 PTFE 19 740835

25 mm 0,075 mm 12,5 m 1 PTFE 25 740836

Repoussant l'eau, isolant électrique, résistant aux

températures basses et hautes, inoffensif physiologiquement.

Domaine d'utilisation:

Protège la batterie et le système d'allumage contre

l'humidité et évite les courts-circuits et les pertes de

courant. Maintient souples les garnitures de caoutchouc

de la voiture et du réfrigérateur à n'importe

quelle température et empêche qu'elles deviennent

cassantes et ne se collent, protège les parties

chromées contre la rouille occasionnée par le sel de

la rue, empêche le dépot de glace dans le compartiment

de surgélation du réfrigérateur. Peut aussi être

utilisée pour les fixations de skis, etc.

Typ Anwendung Inhalt VE Best.-Nr. Art-Code

type utilisation contenu UE no de cde

Silikon Paste / pâte silicone 100 g 12 41801 100g 650080


Pistolen und Zubehör / Pistolets et Accessoires

Copyright by

P

P

Pistolen für Profi-Geräte, 150 °C

Pistolets pour les appareils pro, 150 °C

frostsicher

«antigel»

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.025

25

Anschlussgew. Anschlussgew. Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

Eingang Ausgang pression de débit

raccord fileté raccord fileté service max. no de cde

entrée sortie bar L / min.

3/8" BSP IG 1/4" BSP IG 310 45 ST-2300-0604 486169

M 22 x 1,5 AG M 22 x 1,5 AG 310 45 ST-2300-2222 486170

3/8" BSP rot. IG 1/4" BSP IG 310 45 ST-2300-0604 rot. 486171

M 22 x 1,5 rot.AG M 22 x 1,5 AG 310 45 ST-2300-2222 rot. 486738

rot. = drehbar / rotatif

Pistole, frostsicher mit Restdurchlass, 150 °C

Pistolet «antigel», avec sytème «goutte à goutte», 150 °C

Unter 10 bar öffnet sich das Ventil. Dadurch entsteht

ein kleiner Restdurchlass, dieser verhindert dass

das Wasser in der Leitung einfriert.

La soupape s'ouvre en dessous de 10 bar, ce qui a

pour effet de laisser un passage résiduel à l'eau afin

qu'elle ne gèle pas dans la conduite.

Anschlussgew. Anschlussgew. Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

Eingang Ausgang pression de débit

raccord fileté raccord fileté service max. no de cde

entrée sortie bar L / min.

3/8" BSP IG 1/4" BSP IG 310 45 ST-2300-FROST 486172

Pistole Weep, mit konstantem Restdurchlass, 150 °C

Pistolet Weep, avec système «goutte à goutte» permanent, 150 °C

frostsicher

«antigel»

Bei Hoch- oder Niederdruck ist bei der Weep-Ausführung

durch eine kleine Kerbe oder Ausfräsung im

Ventil immer ein Restdurchlass vorhanden, dieser

verhindert dass das Wasser in der Leitung einfriert.

Avec l'exécution Weep, par l'intermédiaire d'une petite

encoche ou d'un petit fraisage dans la soupape, il reste

toujours un passage résiduel à l'eau afin qu'elle

ne gèle pas dans la conduite.

Anschlussgew. Anschlussgew. Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

Eingang Ausgang pression de débit

raccord fileté raccord fileté service no de cde

entrée sortie bar L / min.

3/8" BSP IG 1/4" BSP IG 310 45 ST-2300-WEEP 486739

Pistole druckentlastet, 150 °C / Pistolet à pression compensée, 150 °C

druckentlastet

à pression

compensée

90 % geringere Haltekraft und 40 % geringere

Abzugskraft gegenüber marktüblichen Pistolen.

Anschlussgew. Anschlussgew. Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

Eingang Ausgang pression de débit

raccord fileté raccord fileté service max. no de cde

entrée sortie bar L / min.

3/8" BSP IG 1/4" BSP IG 310 45 ST-2600-0604 484483

M 22 x 1,5 AG M 22 x 1,5 AG 310 45 ST-2600-2222 486174

3/8" BSP rot. IG 1/4" BSP IG 310 45 ST-2600-0604 rot. 486175

rot. = drehbar / rotatif

Pistole mit Wassermengen-Regulierung, 150 °C

Pistolet avec régulation de la quantité d'eau, 150 °C

Réduite de 90 % au maintient et de 40 % à l'appui de

la gâchette en comparaison avec les autres pistolets.

Anschlussgew. Anschlussgew. Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

Eingang Ausgang pression de débit

raccord fileté raccord fileté service max. no de cde

entrée sortie bar L / min.

3/8" BSP IG 1/4" BSP IG 310 45 ST-2300-VARIO 486740


Pistolen und Zubehör / Pistolets et Accessoires

Copyright by

Pistole für KEW-System, 150 °C

Pistolet pour système KEW, 150 °C

P

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.026

26

Anschlussgew. Ausgang Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

Eingang Kupplung pression de débit

raccord fileté sortie service max. no de cde

entrée accouplement bar L / min.

3/8" BSP IG KEW 310 45 ST-2300-KW 484491

3/8" BSP rot IG KEW 310 45 ST-2300-KW rot. 486741

rot. = drehbar / rotatif

Best.-Nr.

no de cde

Art-Code

Reparatursatz für ST-2300/2600 Pistolen

Kit de rép. pour pistolets ST-2300/2600

REP-ST2300/2600 484492

Dichtring für Kupplung von ST-2300-06 KW

Joint pour accouplement de ST-2300-06 KW

REP-KW 486176

Pistole mit M22x1,5 Eingang vorne, 100 °C

Pistolet avec raccord M22x1,5 devant, 100 °C

Anschlussgew. Anschlussgew. Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

Eingang Ausgang pression de débit

raccord fileté raccord fileté service max. no de cde

entrée sortie bar L / min.

M22x1,5 AG M22x1,5 AG 210 30 ST-0860-2222 486742

Best.-Nr.

no de cde

Art-Code

Reparatursatz für ST-0860 2222 Pistolen

Kit de rép. pour pistolets ST-0860 2222

REP-ST-0860-2222 486743

Linear-Pistole, 15° abgewinkelt, 150 °C

Pistolet linéaire, coudé 15°, 150 °C

Anschlussgew. Anschlussgew. Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

Eingang Ausgang pression de débit

raccord fileté raccord fileté service max. no de cde

entrée sortie bar L / min.

3/8" BSP IG 1/4" BSP IG 275 45 PIL 484485

Best.-Nr.

no de cde

Art-Code

Reparatursatz für PIL Pistole/Kit de rép. pour pistolet PIL REP-PIL 484486

Andere Ausführungen und Kombinationen auf Anfrage

Autres exécutions ou combinaisons sur demande.


Pistolen und Zubehör / Pistolets et Accessoires

INOX

INOX

R 1/2" AG

Copyright by

Pistole aus Edelstahl, 100 °C, 100 L/min. Durchfluss

Pistolet en acier inox, 100 °C, 100 l/min. débit

Waschpistole / Pistolet de lavage

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.027

27

Anschlussgew. Anschlussgew. Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

Eingang Ausgang pression de débit

raccord fileté raccord fileté service max. no de cde

entrée sortie bar L / min.

1/2" BSP IG 1/2" BSP IG 500 100 ST-3002 INOX 486177

Best.-Nr.

no de cde

Art-Code

Reparatursatz für Pistole ST-3002 INOX

Kit de rép. pour pistolet ST-3002 INOX

REP-ST-3002 486178

Lanze Edelstahl, mit Handgriff, zu Pistole ST-3002 INOX

Tube de lance, en acier INOX avec poignée, pour pistolet ST-3002 INOX

R 1/4" IG

Axial Drehgelenk für Pistolen, 90 °C / Raccord rotatif axial pour pistolet, 90 °C

Gehäuse + Achse aus Messing / Corps + Axe en laiton

S L Betriebsdruck Best.-Nr. Art-Code

mm

pression de service no de cde

bar

3/8" BSP 44 220 AD-06BF-FIX-06BM 485240

Gehäuse + Achse aus Messing / Corps + Axe en laiton

S L Betriebsdruck Best.-Nr. Art-Code

mm

pression de service no de cde

bar

1/2" BSP 52 250 AD-08BF-FIX-08BM 486313

weitere Drehgelenke siehe Seite 50 / autres raccords rotatifs voir page 50

Waschpistole mit regelbarem Spritzwinkel, 50 °C

Pistolet de lavage avec angle de jet réglable, 50 °C

Anschlussgewinde Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

Eingang pression de débit

raccord fileté service max. no de cde

entrée bar L / min.

1/2" BSP IG 24 100 ST-1200 733831

Material: Messing

matériel: laiton

Länge Best.-Nr. Art-Code

longueur no de cde

mm

500 LR-500-INOX 486233


Pistolen und Zubehör / Pistolets et Accessoires

A B

INOX

Copyright by

Druckverstellung Vario, dient zur Regulierung der Wassermenge, Messing

Régleur de pression Vario, pour la régularisation de la quantité d'eau, laiton

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.028

28

«A» «B» Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

aussen innen pression de débit no de cde

extérieur intérieur service max.

bar L / min.

1/4" BSP 1/4" BSP 310 45 DV-04VARIO 484131

Lanzenstecknippel, für Pistolen / Raccord de lance, pour pistolets

Anschluss Material für Gerät Best.-Nr. Art-Code

raccord matériel pour appareil no de cde

1/4" BSP IG Edelstahl / inox KEW L-04 KEW-INOX 484061

1/4" BSP IG Messing / laiton KEW-Hobby L-04 KEW-Hobby 484062

O-Ring zu L-04 KEW-Hobby 70 Shore 9,19x2,62mm 450245

Anschluss Material für Gerät Best.-Nr. Art-Code

raccord matériel pour appareil no de cde

M 22 x 1,5 AG Messing / laiton KAE-Hobby L-M22-KAE-Hobby 484478

Handgriff geschäumt, 20° abgewinkelt, rostfrei

Poignée épée, inclinaison 20°, INOX

Durchfluss Temperatur Betriebsdruck Best.-Nr. Art-Code

débit température pression de service no de cde

100 L/min. 120°C 300 bar HG - 20 486419

Lanzenrohr Stahl verzinkt, mit aufgespritzter Isolierung schwarz

Tube de lance acier galvanisé avec isolation vulcanisée noire

Ê

Ë

Anschluss- Länge Bild Best.-Nr. Art-Code

gewinde aussen

raccord longueur image no de cde

filet extérieur mm

1/4" BSP 320 Ê PIV-04320 484129

1/4" BSP 440 Ê PIV-04440 484130

1/4" BSP 500 Ë LR-500 schwarz 486744

1/4" BSP 600 Ë LR-600 schwarz 486745

1/4" BSP 800 Ë LR-800 schwarz 486746

1/4" BSP 1000 Ë LR-1000 schwarz 485620

Andere Längen auf Anfrage / Autres longueurs sur demande


Lanzenrohre und Zubehör

Tubes de lances et accessoires

INOX

INOX

Copyright by

Lanzenrohr Edelstahl, mit aufgespritzter Isolierung blau, für Einsatz

im Lebensmittelbereich

Tube de lance, en acier INOX avec isolation vulcanisée bleue, pour

l'industrie alimentaire

Lanzenrohre Stahl verzinkt / Tubes de lances, acier galvanisé

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.029

29

Anschlussgewinde

aussen

Länge Best.-Nr. Art-Code

raccord longueur no de cde

filet extérieur mm

1/4" BSP 430 LR-430 484288

1/4" BSP 1000 LR-1000 484118

1/4" BSP 2000 LR-2000 484119

Längen und Biegung nach Wunsch / Longueurs et cintrages à votre gré

Lanzenrohre Edelstahl / Tubes de lances en acier INOX

Anschlussgewinde

aussen

Länge Best.-Nr. Art-Code

raccord longueur no de cde

filet extérieur mm

1/4" BSP 1000 LR-1000 INOX 486179

Längen und Biegung nach Wunsch / Longueurs et cintrages à votre gré

Handgriff zu Lanzenrohr / Poignée pour tube de lance

Isolierhalbschalen zu Lanzenrohr

Demi-coques isolantes pour tube de lance

Handgriff zu Isolierhalbschalen

Poignée pour demi-coques isolantes

Anschluss- Länge Best.-Nr. Art-Code

gewinde aussen

raccord longueur no de cde

filet extérieur mm

1/4" BSP 1000 LR-1000-INOX blau 484499

Andere Längen auf Anfrage / Autres longueurs sur demande

*) Paar / paire

Best.-Nr.

no de cde

Art-Code

HG - LR 48.4120

Länge Best.-Nr. Art-Code

longueur

mm

no de cde

365 IH - LR *) 484121

Best.-Nr. Art-Code

no de cde

HG - IH 484122


Lanzenrohre und Zubehör

Tubes de lances et accessoires

INOX

INOX

Copyright by

Lanzenrohre Stahl verzinkt, mit aufgespritzter Isolierung

Tubes de lances acier galvanisé, avec isolation vulcanisée

gerade / droit

15° abgewinkelt / coudé 15°

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.030

30

Ausführung Anschluss- Länge

gewinde aussen

Best.-Nr. Art-Code

exécution raccord longueur no de cde

filet extérieur mm

A 1/4" BSP 1000 LR-1000A-MEG 484500

B 1/4" BSP 1000 LR-1000B-MEG 484501

Lanzenrohre Edelstahl, mit aufgespritzter Isolierung

Tubes de lances en acier INOX, avec isolation vulcanisée

gerade / droit

15° abgewinkelt / coudé 15°

Ausführung Anschluss- Länge

gewinde aussen

Best.-Nr. Art-Code

exécution raccord longueur no de cde

filet extérieur mm

A 1/4" BSP 1000 LR-1000A-INOX-MEG 486180

B 1/4" BSP 1000 LR-1000B-INOX-MEG 486181

Lanzenrohr Edelstahl, mit aufgespritzter Isolierung blau, für Einsatz im

Lebensmittelbereich

Tube de lance en acier inox, avec isolation vulcanisée bleue, pour

l'industrie alimentaire

15° abgewinkelt / coudé 15°

für MEG-HD-Düsen

pour buses MEG-HP

ohne 1/4" MEG-HD-Düse (siehe Seite 39)

sans buse MEG-HP 1/4" (voir page 39)

ohne 1/4" MEG-HD-Düse (siehe Seite 39)

sans buse MEG-HP 1/4" (voir page 39)

ohne 1/4" MEG-HD-Düse (siehe Seite 39)

sans buse MEG-HP 1/4" (voir page 39)

Ausführung Anschluss- Länge Best.-Nr. Art-Code

gewinde aussen

exécution raccord longueur no de cde

filet extérieur mm

B 1/4" BSP 1000 LR-1000B-INOX-MEG 484502


Lanzenrohre und Zubehör

Tubes de lances et accessoires

INOX

Copyright by

Lanzenrohre Stahl verzinkt, mit drehbarem Anschluss und Isolierhalbschalen

Tubes de lances en acier galvanisé avec raccord pivotant et demi-coques isolantes

gerade / droit

15° abgewinkelt / coudé 15°

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.031

31

Ausführung Anschluss- Länge

gewinde innen

Best.-Nr. Art-Code

exécution raccord longueur no de cde

filet intérieur mm

A M 22 x 1,5 rot. 1000 LR-1000A-EG 486182

B M 22 x 1,5 rot. 1000 LR-1000B-EG 486183

Lanzenrohre Edelstahl, mit drehbarem Anschluss und Isolierhalbschalen

Tubes de lances en acier INOX avec raccord pivotant et demi-coques isolantes

gerade / droit

15° abgewinkelt / coudé 15°

für EG-HD-Düsen

pour buses EG-HP

ohne EG-HD-Düse (siehe Seite 40)

sans buse EG-HP (voir page 40)

ohne EG-HD-Düse (siehe Seite 40)

sans buse EG-HP (voir page 40)

Ausführung Anschluss- Länge

gewinde innen

Best.-Nr. Art-Code

exécution raccord longueur no de cde

filet intérieur mm

A M 22 x 1,5 rot. 1000 LR-1000A-INOX-EG 484503

B M 22 x 1,5 rot. 1000 LR-1000B-INOX-EG 484504


Lanzenrohre und Zubehör

Tubes de lances et accessoires

Copyright by

Doppellanzen mit einer Niederdruckdüse

Lances doubles avec une buse basse pression

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.032

32

ohne 1/4" MEG-HD-Düse (siehe Seite 39)

sans buse MEG-HP 1/4" (voir page 39)

Anschluss- Länge Best.-Nr. Art-Code

gewinde innen

raccord longueur no de cde

filet intérieur mm

1/4" BSP 600 DL-600/O 484284

Ersatzventil oben EV-O 484286

Valve de rechange en haut

Ersatz Niederdruckdüse siehe Seite 40

Buse basse pression de rechange voir page 40

ohne 1/4" MEG-HD-Düse (siehe Seite 39)

sans buse MEG-HP 1/4" (voir page 39)

Anschlussgewinde

innen

Länge Best.-Nr. Art-Code

raccord longueur no de cde

filet intérieur mm

1/4" BSP 600 DL-600/S 484285

Ersatzventil seitlich

Valve de rechange latérale

EV-S 484287

Ersatz Niederdruckdüse siehe Seite 40

Buse basse pression de rechange voir page 40

für MEG-HD-Düsen

pour buses MEG-HP

Abstandshalter zu Doppellanzen / Support de distance pour lances doubles

Best.-Nr.

no de cde

Art-Code

ABST-HA 484505


Lanzenrohre und Zubehör

Tubes de lances et accessoires

A B

A B

Copyright by

Push & Pull Lanzen / Tubes de lances Push & Pull

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.033

33

ohne 1/4" MEG-HD-Düse (siehe Seite 39)

sans buse MEG-HP 1/4" (voir page 39)

Anschlussgew. Anschlussgew. Betriebs- Länge Best.-Nr. Art-Code

Eingang Ausgang druck

raccord fileté raccord fileté pression de longueur no de cde

entrée sortie bar mm

1/4" BSP IG 1/4" NPT IG 210 850 PP85-850-MEG 486747

1/4" BSP IG 1/4" NPT IG 210 1000 PP85-1000-MEG 486748

1/4" BSP IG 1/4" NPT IG 210 1500 PP85-1500-MEG 486749

Weitere Ausführungen, Längen und Zubehör auf Anfrage

Autres types, longueurs et accessoires sur demande

Push & Pull Lanzen / Lances Push & Pull

Ersatz-Düsenschutz / Protège-buse de rechange

Lanzen- /Düsenadapter für Rohrreinigung

Adaptateur pour lances / buses de curage

Best.-Nr. Art-Code

no de cde

S-DIV 484071

«A» «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

1/4" BSP 1/8" BSP div. A-04BM-02BF FIX-R 484063

aussen/extérieur innen/intérieur

Lanzen- /Düsenmuffe

Manchon pour lances / buses

für MEG-HD-Düsen

pour buses MEG-HP

«A» «B» für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

1/4" BSP 1/4" BSP div. A-04BF-04BF FIX-R 484064

innen/intérieur innen/intérieur


Lanzenarmaturen und Zubehör

Armatures de lances et accessoires

Zur Montage von 1/4" MEG-Düsen

Pour montage de buses MEG 1/4"

Düsen siehe Seiten 39 - 40

Buses voir pages 39 - 40

Zur Montage von 1/8" MEG-Düsen

Pour montage de buses MEG 1/8"

Düsen siehe Seiten 39 - 40

Buses voir pages 39 - 40

Zur Montage von EG-Düsen + Adapter

Pour montage de buses EG + adaptateur

Düsen siehe Seiten 39 - 40

Buses voir pages 39 - 40

Copyright by

P

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.034

34

1

2

4

11

5

5.1

6

7

8

9

10

Düsenmuffe / manchon de buse

Düsenschutz / protection de buse

Lanzen-EG-Düsenadapter mit O-Ring

adaptateur de buse EG pour lances avec O-Ring

O-Ring / O-Ring

EG-Düsenmuffe / manchon de buse EG

MEG-Düsenmuffe / manchon de buse MEG

Adapter / adaptateur

für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

1/4" BSP IG 1/4" NPT IG FRANK M-04BF-04NMF 484067

für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

schwarz / noir FRANK S-FRA-SCHW 484068

Düsenschutz / protection de buse

für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

1/4" BSP IG 1/4" NPT IG div. M-04BF-04NMF 484069

1/4" BSP IG 1/8" NPT IG div. M-04BF-02NMF 484070

für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

1/4" BSP IG M 18x1,5 AG div. M-04BF-18MM EG 484072

Best.-Nr. Art-Code

no de cde

O-EG 484073

Best.-Nr. Art-Code

no de cde

M 18x1,5 IG M-18MF-EG 484074

für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

M 18x1,5 IG 1/4" NPT IG div. M-18MF-04BFFIXMEG 484075

für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

M 18x1,5 IG 1/4" BSP AG div. A-18MF-04BM 484076

M 18x1,5 IG 1/4" BSP AG div. A-18MF-04BM FIX 486449

Lanzen- /Düsenmuffen / manchons lances/buses

für Gerät Best.-Nr. Art-Code

pour appareil no de cde

1/4" BSP IG 1/4" NPT IG div. A-04BF-04NMF FIX-S 484066

1/4" BSP IG 1/8" NPT IG div. A-04BF-02NMF FIX-S 484065


Lanzenarmaturen und Zubehör

Armatures de lances et accessoires

Var. 1

Var. 2

Copyright by

1

1

Beispiele: Zusammenstellung einer Kurzlanze

Exemples: Montage d'une lance courte

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.035

35

2

2

3

3

4

5

Bild-Nr. Beschreibung Katalog-Seite

no d'image description page de catalogue

1 Handadapter / adaptateur à main 22

2 Düsenadapter / adaptateur de buse 34

3 O-Ring / O-Ring 34

4 Düse / buse 40

5 Düsenmuffe / manchon de buse 34

4

EG-HD-Düsen

buses EG-HP

MEG-HD-Düsen

buses MEG-HP

Bild-Nr. Beschreibung Katalog-Seite

no d'image description page de catalogue

1 Lanzenstecknippel / raccord de lance 28

2 Adapter / adaptateur 21

3 Düsenmuffe / manchon de buse 34

4 Düse / buse 39


Düsen / Buses

Entscheidend bei der Hochdruck-Reinigung ist die

AUFPRALLKRAFT

Diese setzt sich aus 4 Faktoren zusammen

Wasser-

Menge

Copyright by

Wasser-

Druck

geringe Aufprallkraft

hohe Flächenleistung

Strahl-

Winkel

Spritz-

Abstand

hohe Aufprallkraft

geringe Flächenleistung

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.036

36

Ce qui est decisif au nettoyage haute pression,

c'est LA FORCE D'IMPACT

Celle-ci dépend de 4 facteurs

Quantité

d'eau

Pression

d'eau

Force d'impact minime

grande surface

Kombidüsenträger / Support de buses combinées

Angle

de jet

Distance

de giclage

Force d'impact élevée

petite surface

Anschluss- Düsenanschluss- Best.-Nr. Art-Code

gewinde innen gewinde innen

raccord raccord de buses no de cde

filet intérieur filet intérieur

1/4" BSP 2 x 1/4" NPT KA-04BF-04NMF-MEG 484373


Technische Schläuche und Zubehör

Tuyaux techniques et accessoires

Katalog

513/2

Catalogue

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.037

37


Düsenauswahl für Hochdruckreiniger-Geräte

Sélection des buses pour nettoyeurs haute pression

Düsen D r u c k i n b a r / p r e s s i o n e n b a r

grösse

grand.

20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 175 200 225 250

d. buses L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min L/min

020 2,0 2,5 2,8 3,2 3,5 3,7 4,0 4,2 4,5 4,7 4,8 5,0 5,3 5,4 5,6 5,9 6,3 6,7 7,0

025 2,5 3,1 3,5 4,0 4,3 4,7 5,0 5,3 5,6 5,9 6,1 6,4 6,6 6,9 7,1 7,5 8,0 8,5 9,0

030 3,1 3,7 4,3 4,8 5,3 5,7 6,1 6,3 6,8 7,1 7,4 7,7 8,0 8,3 8,6 9,0 9,6 10,2 10,7

035 3,8 4,2 4,9 5,5 6,0 6,5 7,0 7,4 7,8 8,2 8,6 8,9 9,2 9,5 9,8 10,3 11,0 11,7 12,3

040 4,2 5,2 5,9 6,6 7,3 7,8 8,4 8,9 9,4 9,8 10,3 10,7 11,1 11,5 11,9 12,4 13,3 14,1 14,8

045 4,5 5,5 6,4 7,1 7,8 8,4 9,0 9,6 10,2 10,5 10,9 11,4 11,8 12,2 12,6 13,2 14,1 15,0 15,8

050 5,0 6,2 7,1 8,0 8,7 9,4 10,0 10,7 11,3 11,8 12,4 12,9 13,4 13,8 14,3 14,9 16,0 16,9 17,9

055 5,6 6,8 7,8 8,7 9,6 10,3 11,1 11,8 12,4 13,0 13,6 14,1 14,7 15,2 15,7 16,4 17,5 18,6 19,6

060 6,0 7,4 8,6 9,6 10,4 11,3 12,1 12,8 13,6 14,3 14,9 15,5 16,0 16,7 17,2 18,0 19,2 20,4 21,5

065 6,6 8,0 9,3 10,4 11,3 12,3 13,2 14,0 14,7 15,4 16,1 16,8 17,4 18,0 18,6 19,4 20,8 22,0 23,2

070 7,1 8,6 10,0 11,2 12,2 13,2 14,1 15,0 15,8 16,6 17,3 18,0 18,7 19,3 20,0 20,9 22,3 23,7 25,0

075 7,6 9,3 10,7 12,0 13,1 14,2 15,2 16,1 16,9 17,7 18,5 19,3 20,0 20,7 21,4 22,4 23,9 25,3 26,7

080 8,0 9,8 11,3 12,7 14,0 15,1 16,1 17,1 18,0 18,9 19,7 20,5 21,3 22,0 22,8 23,8 25,5 27,0 28,5

085 8,5 10,4 12,1 13,5 14,8 16,0 17,1 18,1 19,1 20,0 20,9 21,8 22,6 23,4 24,1 25,3 27,0 28,6 30,2

090 9,1 11,1 12,8 14,3 15,7 17,0 18,0 19,2 20,2 21,2 22,1 23,0 23,9 24,7 25,5 26,7 28,6 30,3 31,9

100 10,0 12,3 14,2 16,0 17,4 18,9 20,1 21,4 22,5 23,6 24,6 25,6 26,6 27,6 28,5 29,8 31,8 33,7 35,6

110 10,9 13,4 15,5 17,3 19,0 20,5 22,0 23,3 24,5 25,7 26,9 28,0 29,1 30,1 31,1 32,5 34,7 36,8 38,8

120 11,9 14,6 16,9 18,9 20,8 22,4 24,0 25,4 26,8 28,1 29,4 30,6 31,7 32,8 33,9 35,4 37,9 40,2 42,4

130 13,1 15,9 18,3 20,5 22,5 24,3 26,0 27,5 29,0 30,4 31,8 33,1 34,4 35,6 36,7 38,4 41,1 43,6 45,9

140 13,9 17,1 19,7 22,1 24,2 26,1 28,0 29,6 31,3 32,8 34,2 35,6 37,0 38,3 39,5 41,4 44,3 46,9 49,4

150 14,0 18,5 21,3 23,9 26,1 28,3 30,2 32,1 33,8 35,3 36,9 38,4 39,9 41,3 42,6 44,6 47,7 50,6 53,3

200 20,1 24,7 28,5 31,9 34,9 37,8 40,3 42,7 45,1 47,2 49,3 51,3 53,2 55,1 56,9 59,5 63,6 67,3 71,1

300 30,2 37,0 42,7 47,8 52,4 56,6 60,5 64,2 67,6 70,9 74,0 77,1 80,0 82,8 85,5 89,4 95,6 101,0 107,0

400 40,3 49,4 57,0 63,7 69,8 75,4 80,7 85,5 90,2 94,6 98,8 103,0 107,0 110,0 114,0 119,0 127,0 135,0 143,0

Wie wählt man die richtige Düsengrösse aus?

1. ACHTUNG: Druck und Wassermenge vom

Hochdruckreiniger-Gerät müssen

bekannt sein!

z. B. 150 bar Arbeitsdruck - 15 L/min (900 L/h)

2. In der ersten Zeile = (Druck in bar), nach Kolonne

«150 bar» suchen.

3. Spalte 150 folgen, bis Wassermenge L/min «15,2»

= nähester Wert zu 15 L/min.

4. Der Linie «15,2» nach vorne folgen, bis Grösse der

Düse = «055».

5. Dies ist die benötigte Düsengrösse für die optimale

Funktion.

6. Nun den Düsen-Typ nach Ihrem Wunsch wählen.

7. Alle Düsen mit Grösse «055» können eingesetzt

werden.

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.038

38

Comment détermine-t-on la bonne grandeur de buse?

1. ATTENTION: La pression et le débit du

nettoyeur haute pression

doivent être connus!

par ex. pression de travail 150 bar - 15 l/min (900 l/h)

2. Dans la première ligne = (pression en bar),

chercher la colonne «150 bar».

3. Suivre la colonne 150 jusqu’au débit l/min «15,2»

= valeur la plus proche de 15 l/min.

4. Suivre la ligne «15,2» jusqu’au début, soit la

grandeur de buse = «055».

5. C’est la grandeur de buse nécessaire pour un

fonctionnement optimal.

6. Choisir le type de buse désiré.

7. Toutes les buses d’une grandeur de «055»

peuvent être utilisées.


Düsen / Buses

MEG

Anschluss- Spritz- Düsen- Best.-Nr. Art-Code

gewinde aussen winkel grösse

raccord angle grandeur no de cde

filet extérieur de jet de buses

1/8" NPT 15° 040 MEG-0215040 484077

1/8" NPT 15° 050 MEG-0215050 484078

1/8" NPT 15° 060 MEG-0215060 484079

Andere Spritzwinkel und Düsengrössen auf Anfrage

Autres angles de jet et grandeurs de buses sur demande

MEG

Anschluss- Spritz- Düsen- Best.-Nr. Art-Code

gewinde aussen winkel grösse

raccord angle grandeur no de cde

filet extérieur de jet de buses

1/4" NPT 0° 040 MEG-0400040 484507

1/4" NPT 0° 045 MEG-0400045 484508

1/4" NPT 0° 050 MEG-0400050 484509

1/4" NPT 0° 055 MEG-0400055 484510

1/4" NPT 0° 060 MEG-0400060 484511

1/4" NPT 0° 065 MEG-0400065 484512

1/4" NPT 0° 070 MEG-0400070 484513

1/4" NPT 15° 020 MEG-0415020 485615

1/4" NPT 15° 025 MEG-0415025 485616

1/4" NPT 15° 030 MEG-0415030 485617

1/4" NPT 15° 035 MEG-0415035 485618

1/4" NPT 15° 040 MEG-0415040 485619

1/4" NPT 15° 045 MEG-0415045 484083

1/4" NPT 15° 050 MEG-0415050 484084

1/4" NPT 15° 055 MEG-0415055 484085

1/4" NPT 15° 060 MEG-0415060 484086

1/4" NPT 25° 030 MEG-0425030 484514

1/4" NPT 25° 035 MEG-0425035 484515

1/4" NPT 25° 040 MEG-0425040 484087

1/4" NPT 25° 045 MEG-0425045 484371

1/4" NPT 25° 050 MEG-0425050 484088

1/4" NPT 25° 055 MEG-0425055 484089

1/4" NPT 25° 060 MEG-0425060 484090

Andere Spritzwinkel und Düsengrössen auf Anfrage

Autres angles de jet et grandeurs de buses sur demande

Copyright by

1/8" Hochdruckdüsen, rostfrei / 1/8" Buses haute pression, INOX

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.039

39

Anschluss- Spritz- Düsen- Best.-Nr. Art-Code

gewinde aussen winkel grösse

raccord angle grandeur no de cde

filet extérieur de jet de buses

1/8" NPT 25° 040 MEG-0225040 484080

1/8" NPT 25° 045 MEG-0225045 485464

1/8" NPT 25° 050 MEG-0225050 484081

1/8" NPT 25° 055 MEG-0225055 485465

1/8" NPT 25° 060 MEG-0225060 484082

1/8" NPT 25° 065 MEG-0225065 485466

1/8" NPT 25° 070 MEG-0225070 485467

1/4" Hochdruckdüsen, rostfrei / 1/4" Buses haute pression, INOX

Düsenauswahl für Hochdruckreiniger-Geräte siehe Seite 38

Sélection des buses pour nettoyeurs haute pression voir page 38

INOX

INOX

Anschluss- Spritz- Düsen- Best.-Nr. Art-Code

gewinde aussen winkel grösse

raccord angle grandeur no de cde

filet extérieur de jet de buses

1/4" NPT 25° 065 MEG-0425065 484516

1/4" NPT 25° 070 MEG-0425070 484091

1/4" NPT 25° 075 MEG-0425075 484517

1/4" NPT 25° 080 MEG-0425080 484518

1/4" NPT 25° 085 MEG-0425085 484519

1/4" NPT 25° 090 MEG-0425090 484520

1/4" NPT 25° 095 MEG-0425095 484521

1/4" NPT 25° 100 MEG-0425100 484522

1/4" NPT 25° 110 MEG-0425110 484523

1/4" NPT 25° 120 MEG-0425120 484524

1/4" NPT 25° 130 MEG-0425130 484525

1/4" NPT 25° 140 MEG-0425140 484526

1/4" NPT 25° 150 MEG-0425150 484527

1/4" NPT 25° 200 MEG-0425200 484528

1/4" NPT 40° 040 MEG-0440040 484529

1/4" NPT 40° 045 MEG-0440045 484530

1/4" NPT 40° 050 MEG-0440050 484531

1/4" NPT 40° 055 MEG-0440055 484532

1/4" NPT 40° 060 MEG-0440060 484533

1/4" NPT 40° 065 MEG-0440065 484534

1/4" NPT 40° 070 MEG-0440070 484535

1/4" NPT 40° 080 MEG-0440080 486184

1/4" NPT 40° 090 MEG-0440090 486185

1/4" NPT 40° 100 MEG-0440100 486186

1/4" NPT 40° 150 MEG-0440150 486750

1/4" NPT 40° 200 MEG-0440200 486751


Düsen / Buses

EG

Copyright by

Hochdruckdüsen, rostfrei / Buses haute pression, INOX

Spritz- Düsen- Best.-Nr. Art-Code

winkel grösse

angle grandeur no de cde

de jet de buses

0° 040 EG-1000040 484536

0° 045 EG-1000045 484537

0° 050 EG-1000050 484538

0° 055 EG-1000055 484539

0° 060 EG-1000060 484540

0° 065 EG-1000065 484541

0° 070 EG-1000070 484542

15° 040 EG-1015040 484543

15° 045 EG-1015045 484092

15° 050 EG-1015050 484093

15° 055 EG-1015055 484094

15° 060 EG-1015060 484095

15° 065 EG-1015065 484544

15° 070 EG-1015070 484545

Andere Spritzwinkel und Düsengrössen auf Anfrage

Autres angles de jet et grandeurs de buses sur demande

MEG

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.040

40

Spritz- Düsen- Best.-Nr. Art-Code

winkel grösse

angle grandeur no de cde

de jet de buses

25° 040 EG-1025040 484096

25° 045 EG-1025045 484372

25° 050 EG-1025050 484097

25° 055 EG-1025055 484098

25° 060 EG-1025060 484099

25° 065 EG-1025065 484546

25° 070 EG-1025070 484100

25° 080 EG-1025080 486187

25° 090 EG-1025090 486188

25° 100 EG-1025100 486189

25° 150 EG-1025150 486752

25° 200 EG-1025200 486753

40° 040 EG-1040040 484547

40° 045 EG-1040045 484548

40° 050 EG-1040050 484549

40° 055 EG-1040055 484550

40° 060 EG-1040060 484551

40° 065 EG-1040065 484552

40° 070 EG-1040070 484553

40° 080 EG-1040080 486190

40° 090 EG-1040090 486191

40° 100 EG-1040100 486192

1/4" Niederdruckdüse, Messing / 1/4" Buse basse pression, laiton

Anschluss- Spritz- Düsen- Best.-Nr. Art-Code

gewinde aussen winkel bohrung

raccord angle passage no de cde

filet extérieur de jet de buses

1/4" NPT 40° ca. 3 mm MEGMS-0440003 484303

Andere Spritzwinkel und Düsengrössen auf Anfrage

Autres angles de jet et grandeurs de buses sur demande

Düsenauswahl für Hochdruckreiniger-Geräte siehe Seite 38

Sélection des buses pour nettoyeurs haute pression voir page 38

INOX


Rohrreinigungs-Düsen / Buses de curage

Ê

Ë

Copyright by

Rohrreinigungs-Düsen, rostfrei / Buses de curage, INOX

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.041

41

Anschluss- Bohrungen Düsen- Best.-Nr. Art-Code

gewinde innen grösse

raccord perçages grandeur no de cde

filet intérieur de buses

1/8" BSP Ê 3 x 0,8 hinten / derrière 045 D-023045 486273

1/8" BSP Ê 3 x 0,9 hinten / derrière 055 D-023055 486193

1/8" BSP Ê 3 x 1,0 hinten / derrière 065 D-023065 484101

1/8" BSP 3 x 1,2 hinten / derrière 090 D-023090 484102

Ê

1/8" BSP

Ë

3 x 0,8 hinten / derrière

1 x 0,8 vorne / devant

040 D-024040 486754

1/8" BSP

Ë

3 x 0,9 hinten / derrière

1 x 0,9 vorne / devant

055 D-024055 484103

1/8" BSP

Ë

3 x 1,0 hinten / derrière

1 x 1,0 vorne / devant

075 D-024075 486755

Ê

1/4" BSP 3 x 0,8 hinten / derrière 045 D-043045 486274

1/4" BSP Ê 3 x 0,9 hinten / derrière 055 D-043055 486194

1/4" BSP 3 x 1,0 hinten / derrière 065 D-043065 484104

Ê

1/4" BSP

Ë

3 x 1,0 hinten / derrière

1 x 1,0 vorne / devant

070 D-044070 484105

1/4" BSP

Ë

3 x 1,2 hinten / derrière

1 x 1,2 vorne / devant

110 D-044110 484106

Ê

3/8" BSP 4 x 0,8 hinten / derrière 070 D-064070 484107

3/8" BSP 4 x 1,0 hinten / derrière 100 D-065100 484108

Ë 1 x 1,0 vorne / devant

Ê

M22x1,5 AG 4 x 1,0 hinten / derrière 070 D-225070 484109

Rohrreinigungs-Düsen rotierend, rostfrei

Buses rotatives de curage, INOX

Anschluss- Bohrungen Düsen- Best.-Nr. Art-Code

gewinde innen grösse

raccord perçages grandeur no de cde

filet intérieur de buses

1/8" BSP 3 x 0,8 050 DR-023050 484110

1/4" BSP 3 x 1,0 060 DR-043060 484111

1/4" BSP 3 x 0,8 hinten / derrière

2 x 0,8 seitlich / latéral

070 DR-043070 484475

Mini-Rohrreinigungs-Düsen rotierend, rostfrei

Mini-buses rotatives de curage, INOX

INOX

INOX

INOX

Anschluss- Bohrungen Düsen- Best.-Nr. Art-Code

gewinde innen grösse

raccord perçages grandeur no de cde

filet intérieur de buses

1/8" BSP 2 x 0,8 hinten / derrière

2 x 0,9 seitlich / latéral

050 DR-024050 MINI 486756

1/8" BSP 2 x 0,7 hinten / derrière

2 x 1,2 seitlich / latéral

070 DR-024070 MINI 486195


Schmutzkiller-Düsen / Buses de décrassage

Copyright by

Schmutzkiller-Düsen, Messing, Spritzwinkel 20°, 100 °C

Buses de décrassage, laiton, angle de jet 20°, 100 °C

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.042

42

Anschluss- Betriebsdruck Düsen- Best.-Nr. Art-Code

gewinde innen grösse

raccord pression de service grandeur no de cde

filet intérieur bar de buses

1/4" BSP 200 040 20KD-04040 486196

1/4" BSP 200 045 20KD-04045 484112

1/4" BSP 200 050 20KD-04050 486197

1/4" BSP 200 055 20KD-04055 486198

M 18 x 1,5 200 040 20KD-18040 484577

M 18 x 1,5 200 045 20KD-18045 484113

M 18 x 1,5 200 050 20KD-18050 484578

M 18 x 1,5 200 055 20KD-18055 484579

1/4" BSP 400 040 35KD-04040 486199

1/4" BSP 400 050 35KD-04050 486200

1/4" BSP 400 055 35KD-04055 484114

1/4" BSP 400 060 35KD-04060 486201

1/4" BSP 400 070 35KD-04070 484115

M 18 x 1,5 400 040 35KD-18040 484580

M 18 x 1,5 400 050 35KD-18050 484581

M 18 x 1,5 400 055 35KD-18055 484116

M 18 x 1,5 400 060 35KD-18060 484582

M 18 x 1,5 400 070 35KD-18070 484117

Andere Düsengrössen auf Anfrage

Autres grandeurs de buses sur demande

Reparatursatz für Schmutzkiller-Düsen 20KD

Kit de réparation pour buses de décrassage 20KD

für Düse Best.-Nr. Art-Code

pour buse no de cde

20KD-18040 / 20KD-04040 REP20-040 484583

20KD-18045 / 20KD-04045 REP20-045 484584

20KD-18050 / 20KD-04050 REP20-050 484585

20KD-18055 / 20KD-04055 REP20-055 484586

Reparatursatz für Schmutzkiller-Düsen 35KD

(bei Ausgang auf Gummi erkennbar)

Kit de réparation pour buses de décrassage 35KD

(visible à côté de la sortie sur la gomme)

für Düse Best.-Nr. Art-Code

pour buse no de cde

40KD-18040 / 40KD-04040 REP40-040 485402

40KD-18050 / 40KD-04050 REP40-050 485399

40KD-18055 / 40KD-04055 REP40-055 485398

40KD-18060 / 40KD-04060 REP40-060 485400

40KD-18070 / 40KD-04070 REP40-070 485401


Bodenreiniger / Appareil de nettoyage pour sols

Copyright by

TurboDevil, professioneller Wand- & Bodenreiniger aus Edelstahl

TurboDevil, appareil de nettoyage professionnel en acier INOX

- Zur Reinigung von ebenen Flächen, wie z. B.

Uferstege, Trottoirs, Terrassen aus Holz oder

Stein, Treppen und Industrieböden.

- Mit einem wartungsfreien und leicht drehenden

Qualitätsdrehgelenk ausgestattet, selbst

schmierend und 3-fach kugelgelagert.

- Das Kippgelenk ist aus Edelstahl 1.4305 gefertigt

und in das bestehende Winkeldrehgelenk

integriert.

- Das Gehäuse inkl. der Radbefestigung und das

Kippgelenk sind aus Edelstahl gefertigt.

Zusätzlicher Spritzschutz durch Bürstenrand am

Gehäuse.

- 3 Industrierollen zur leichten Fortbewegung

des Flächenreinigers in alle Richtungen.

- Im Lieferumfang enthalten ist ein verzinktes

900 mm langes Strahlrohr mit umspritzter

Isolierung, welches lose beigelegt wird.

- Convient spécialement pour le nettoyage des

surfaces planes, telles que les terrasses en dur,

en bois, les escaliers, les trottoirs et autres accès

piétonniers.

- Il est équipé d’un raccord tournant de haute qualité,

auto lubrifié, doté de 3 roulements à billes sans

entretien garants d’une grande longévité.

- Le raccord articulé est en INOX 1.4305 il

permet une totale inclinaison de la lance et une

manipulation aisée.

- La coupole ainsi que les supports roulettes et le

raccord articulé sont en acier inox. Elle est équipée

en complément d’une brosse de protection

périphérique anti-projection.

- Muni de 3 roulettes pivotantes de qualité

industrielle permettant une mobilité en toutes

directions.

- Le laveur est livré avec une lance de 900 mm à tube

zingué muni d’un manchon de protection.

Druck: max. 275 bar

Temperatur: 120°C

Durchfluss: 900 L/h

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.043

43

pression: max. 275 bar

température: 120°C

débit: 900 l/h

Anschlussgew. Reinigungsbreite Best.-Nr. Art-Code

raccord fileté larg. de nettoyage no de cde

1/4" BSP IG 300 mm BO-RE TD 486757

Es werden 2 Düsen MEG 1/4" mit 15° Sprühwinkel

benötigt (siehe Seite 39)

Prévoir 2 buses MEG 1/4" avec jet de 15°

(voir page 39)

INOX

ohne 1/4" MEG-HD-Düse (siehe Seite 39)

sans buse MEG-HP 1/4" (voir page 39)


Rotierende Waschbürsten / Brosses de lavage rotatives

50 °C

50 °C

50 °C

50 °C

Copyright by

Rosshaar schwarz

Crin de cheval noir

Perlon weiss

Perlon blanc

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.044

44

Anschlussgew. Temp. Best.-Nr. Art-Code

raccord fileté temp. no de cde

1/4" BSP AG 50 °C RO-WA schwarz/noir 484596

Anschlussgew. Temp. Best.-Nr. Art-Code

raccord fileté temp. no de cde

1/4" BSP AG 50 °C RO-WA weiss/blanc 484597

Set Waschbürste-Strahlrohr

Tube-jet et brosse de lavage compl.

Rosshaar schwarz

Crin de cheval noir

Anschluss Temp. Best.-Nr. Art-Code

raccord temp. no de cde

M22 x 1,5 AG 50 °C RO-WA kompl/compl 484598

Rotierende Bürsten-Einsätze

Brosses rotatives

Temp. Best.-Nr. Art-Code

temp. no de cde

50 °C RO-BU schwarz/noir 484599

50 °C RO-BU weiss/blanc 484600


Flächenwascher und Zubehör / Lave-Surfaces et accessoires

Copyright by

APA Grossflächen-Wascher

Laveur de grandes surfaces

- für alle Verlängerungen mit 1/4" Anschlussgewinde

- beständig gegen Benzin, Mineralöl,

Teer, Waschmittel

- widerstandfähig, permanent-elastisch

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.045

45

- adaptable à toutes les rallonges à

raccord fileté de 1/4"

- résistant à l'essence, huiles minérales,

goudron, détergents

- robuste, d'élasticité durable

Anschluss innen Bürstenbreite Best.-Nr. Art-Code

raccord intérieur largeur de brosse

cm

no de cde

1/4" 33 14011 734592

APA Verlängerungsrohr aus Aluminium

Tube-rallonge en alu

- mit Handgriff und Tropfring

- Messing-Anschlüsse

- avec poignée et bague antigouttes

- raccords en laiton

Gewinde innen/aussen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet int. / ext. longueur

cm

no de cde

1/4" 150 15060 734593

1/4" 180 15070 734594

APA Teleskop-Verlängerungsrohr aus Aluminium

Tube-rallonge télescopique en alu

- mit Handgriff und Tropfring

- Messing-Anschlüsse

- stufenlos verstellbar

- avec poignée et bague antigouttes

- raccords en laiton

- réglable en continu

Gewinde innen/aussen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet int. / ext. longueur

cm

no de cde

1/4" 90 - 150 15090 734595


Schlammsauger / Pompe à boue

HD-Schlauch

tuyau haute

pression

Düsengrösse Best.-Nr. Art-Code

grandeur de buses no de cde

040 SCHL-S-040 486206

050 SCHL-S-050 484607

060 SCHL-S-060 484608

070 SCHL-S-070 486207

Copyright by

• Saugt Steine (bis 20 mm), Schlamm, Dreck,

Sand, Algen und Bodensatzstoffe.

• Betriebsdruck min. 80 bar bei 7 L/min.

• Saugleistung ca. 8'000 bis 18'000 Liter pro

Stunde

• Mit Spiral-Schlauch NW 38 mm, 5 Meter lang

Schlamm, Jauche,

Schmutzwasser usw.

boue, purin,

eau chargée etc.

* Ersatzschlauch siehe Kat. 513/2 Seite 31, Cosmoflex 38 x 46

* Tuyau de rechange voir cat. 513/2 page 31, Cosmoflex 38 x 46

Wassermenge in Abhängigkeit des Gerätes

Débit d'eau dépendant de l'appareil

HD-Geräte-Leistung Schlammsauger-Leistung

Capacité appareil HP Capacité d'aspiration de boue

Druck Durchfluss Saugleistung Saugleistung

pression débit capacité d'aspiration capacité d'aspiration

bar L/min. L/min. L/h

100 10 ~170 ~10'000

150 12 ~220 ~13'000

200 15 ~300 ~18'000

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.046

46

• Aspire pierres (jusqu’à 20 mm), boue, saleté,

sable, algues et dépôts de fond.

• Pression de service min. 80 bar pour 7 l/min.

• Capacité d’aspiration env. 8’000 à 18’000 litres

par heure

• Avec tuyau spiralé diam. nom. 38 mm, 5 mètres

de long

Absaugleistung

ca. 8'000 - 18'000 L/h

débit de pompage

env. 8'000 - 18'000 l/h


Schlauchaufroller / Enrouleur de tuyau

Copyright by

Automatik-Hochdruck-Schlauchaufroller aus Edelstahl, max. 150 °C / 300 bar

Enrouleur automatique pour tuyau haute pression en acier inox, max. 150 °C / 300 bar

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.047

47

für Schlauch- für Schlauch Anschluss- Gewicht Best.-Nr. Art-Code

länge NW gewinde «A» ca.

pour longueur pour tuyau raccord filet poids no de cde

de tuyau diam. nom. «A» env.

8 - 20 m 10 mm 3/8" BSP IG 17 kg ST 0208 880020

Schwenkkonsole für Schlauchaufroller ST 0208

Support orientable pour enrouleur ST 0208

INOX

Material Best.-Nr. Art-Code

matériel no de cde

Stahl verzinkt / acier galvanisé S-ST 0208 880041

Edelstahl / acier inox SI-ST 0208 880040

Winkel-Drehgelenk für Schlauchaufroller ST 0208, Gehäuse Aluminiumguss, Achse Edelstahl

Raccord rotatif coudé, pour enrouleur de tuyau ST 0208, boîtier en fonte d'aluminium, axe acier inox

Temperatur max.: / température max.: 90 °C

Druck max.: / pression max.: 300 bar

IG AG L B H Best.-Nr. Art-Code

mm mm mm no de cde

3/8" BSP 3/8" BSP 55 38 65 WD-06BM-06BF-FIX-90K 493919

Best.-Nr. Art-Code

no de cde

Dichtsatz zu WD-06BM-06BF-FIX-90K REP-WD-06-90K 493920

Set de réparation pour WD-06BM-06BF-FIX-90K


Schlauchaufroller / Enrouleur de tuyau INOX

Copyright by

Automatik-Hochdruck-Schlauchaufroller aus Edelstahl

Enrouleur automatique pour tuyau haute pression en acier inox

offene Ausführung, mit Federrückzug und

mechanischer Rasterung

Temperatur max.: 150°C

Schwenkkonsole für Schlauchaufroller FB 9582

Support orientable pour enrouleur FB 9582

Schwenkkonsole für Schlauchaufroller FB 9530

Support orientable pour enrouleur FB 9530

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.048

48

Schlauch- NW Betriebs- Zuführungs- Anschluss- Gewicht Best.-Nr. Art-Code

länge druck gewinde aussen gewinde aussen ca.

longueur diam. pression amenée raccord filet poids no de cde

de tuyau nom. de service filet extérieur extérieur env.

m mm bar kg

20 12 200 1/2" BSP 1/2" BSP 18 FB 9582 880045

35 12 200 1/2" BSP 1/2" BSP 26 FB 9530 880051

40 / 30 19 / 25 100 1" BSP 1" BSP 50 FB 9585 880052

Abmessungen / dimensions

B H T

mm mm mm

FB 9582 270 460 500

FB 9530 310 550 600

FB 9585 650 600 600

version ouverte, avec rappel automatique par

ressort et cliquet mécanique

température max.: 150°C

Material Best.-Nr. Art-Code

matériel no de cde

Edelstahl / acier inox FB 9765 880046

Material Best.-Nr. Art-Code

matériel no de cde

Edelstahl / acier inox FB 9770 880053


Schlauchaufroller / Enrouleur de tuyau

Copyright by

Winkel-Drehgelenk INOX für Schlauchaufroller FB 9582 / FB 9530

Raccord rotatif coudé en acier inox pour enrouleur de tuyau FB 9582 / FB 9530

Temperatur max.: / température max.: 150° C

Druck max.: / pression max.: 200 bar

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.049

49

Gew. «A» Gew. «B» SW L H Best.-Nr. Art-Code

(AG) (AG) mm mm mm no de cde

1/2" BSP 3/4" BSP 27 70 49 FB 9963 880048

Winkel-Drehgelenk INOX für Schlauchaufroller FB 9585

Raccord rotatif coudé en acier inox pour enrouleur de tuyau FB 9585

Temperatur max.: / température max.: 150° C

Druck max.: / pression max.: 100 bar

Gew. «A» Gew. «B» SW L H Best.-Nr. Art-Code

(AG) (AG) mm mm mm no de cde

1" BSP 1 BSP 32 85 60 FB 9972 880054

Dichtungen zu Winkel-Drehgelenken / Joints pour raccords rotatifs coudés

EPDM, schwarz

Temperatur max. 150°C

EPDM, noir

température max. 150°C

Abmessungen passend zu Best.-Nr. Art-Code

dimensions convenant pour no de cde

ø12 x ø23 x 7 mm FB 9963 FB EP 10 880049

ø22 x ø31 x 6 mm FB 9972 FB EP 20 880055

Rasterhebel *) für Schlauchaufroller FB 9582 / FB 9530 / FB 9585

Levier de positionnement *) pour enrouleur de tuyau FB 9582 / FB 9530 / FB 9585

*) mit Feder und Schraube

*) avec ressort et vis

INOX

Best.-Nr.

no de cde

Art-Code

FB 9300 880050

Schlauchstopper zu Schlauchaufroller / Arrêt de tuyau pour enrouleurs de tuyaux

Schlauch-aussen ø / tuyau ø ext. Best.-Nr. / no de cde Art-Code

12 - 20 mm (aufbohren / à aléser) STOP 12-20 484370


Drehgelenke / Raccords rotatifs

Copyright by

Axial-Drehgelenke, Messing verchromt, Achse Edelstahl

Raccords rotatifs axiaux, laiton chromé, axe acier inox

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.050

50

Temperatur max.: / température max.: 120 °C

Druck max.: / pression max.: 250 bar

Drehzahl / vitesse de rotation 30 U/min.

A1 A2 L Best.-Nr. Art-Code

(IG) (AG) mm no de cde

1/4" BSP M 21 x 1,5 60,5 DG-04BF-FIX-21MM WAP 492392

3/8" BSP M 21 x 1,5 60,5 DG-06BF-FIX-21MM WAP 492393

1/4" BSP M 22 x 1,5 60,5 DG-04BF-FIX-22MM WAP 492394

3/8" BSP M 22 x 1,5 60,5 DG-06BF-FIX-22MM WAP 492395

1/4" BSP M 18 x 1,5 56,5 DG-04BF-FIX-12L 492390

3/8" BSP M 18 x 1,5 56,5 DG-06BF-FIX-12L 492391

1/4" BSP 1/4" BSP 61,5 DG-04BF-FIX-04BM 493921

3/8" BSP 1/4" BSP 61,5 DG-06BF-FIX-04BM 492383

1/4" BSP 3/8" BSP 62,5 DG-04BF-FIX-06BM 492384

3/8" BSP 3/8" BSP 62,5 DG-06BF-FIX-06BM 492385

Temperatur max.: / température max.: 120 °C

Druck max.: / pression max.: 250 bar

Drehzahl / vitesse de rotation 30 U/min.

A1 A2 L Best.-Nr. Art-Code

(IG) (IG) mm no de cde

1/4" BSP 1/4" BSP 61,5 DG-04BF-FIX-04BF 492386

1/4" BSP 3/8" BSP 61,5 DG-06BF-FIX-04BF 492387

3/8" BSP 1/4" BSP 62,5 DG-04BF-FIX-06BF 492388

3/8" BSP 3/8" BSP 62,5 DG-06BF-FIX-06BF 492389


Kugelhähne und Rückschlagventile

Robinets sphériques et clapets anti-retour

INOX

INOX

INOX

Copyright by

Kugelhähne, Edelstahl / Robinets sphériques, acier inox

max. Temperatur 80 °C / température max. 80 °C

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.051

51

Anschluss- Betriebsdruck Best.-Nr. Art-Code

gewinde pression de service no de cde

raccord fileté bar

1/4" BSP innen/intérieur 140 KH-04BF INOX 493475

3/8" BSP innen/intérieur 140 KH-06BF INOX 493476

1/2" BSP innen/intérieur 140 KH-08BF INOX 493477

max. Temperatur 100 °C / température max. 100 °C

Anschluss- Betriebsdruck Best.-Nr. Art-Code

gewinde pression de service no de cde

raccord fileté bar

1/4" BSP innen/intérieur 500 KHS-04BF INOX 493478

3/8" BSP innen/intérieur 500 KHS-06BF INOX 493479

1/2" BSP innen/intérieur 400 KHS-08BF INOX 493480

Rückschlagventile, Messing

Clapets anti-retour, laiton

Öffnungsdruck: 0,4 bar

Max. Druck: 150 bar

Temperatur: 90 °C

Anschluss- Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

gewinde débit no de cde

raccord fileté L / min.

1/4" BSP innen/intérieur 25 RV-04BF 493481

3/8" BSP innen/intérieur 40 RV-06BF 493482

Rückschlagventile, Edelstahl

Clapets anti-retour, acier inox

Öffnungsdruck: 0,4 bar

Max. Druck: 400 bar

Temperatur: 90 °C

pression d'ouverture: 0,4 bar

pression max.: 150 bar

température: 90 °C

pression d'ouverture: 0,4 bar

pression max.: 4000 bar

température: 90 °C

Anschluss- Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

gewinde débit no de cde

raccord fileté L / min.

1/4" BSP innen/intérieur 25 RVS-04BF INOX 493483

3/8" BSP innen/intérieur 40 RVS-06BF INOX 493484


Wasserkupplungen / Accouplements à eau

Copyright by

Schnellkupplungen ohne Ventil, Messing, max. 100 °C

Raccords rapides sans valve, laiton, max. 100 °C

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.052

52

Anschluss- Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

gewinde pression de débit no de cde

raccord fileté service max.

bar L / min.

3/8" BSP innen/intérieur 150 40 SK-06BF-FM 493468

3/8" BSP aussen/extérieur 150 40 SK-06BM-FM 493469

Stecker ohne Ventil / Raccords mâles sans valve

Anschluss- Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

gewinde pression de débit no de cde

raccord fileté service max.

bar L / min.

1/4" BSP innen/intérieur 150 40 ST-04BF-MM 493470

3/8" BSP innen/intérieur 150 40 ST-06BF-MM 493471

3/8" BSP aussen/extérieur 150 40 ST-06BM-MM 493472


Wasserkupplungen / Accouplements à eau

INOX

INOX

Copyright by

100 °C

Schnellkupplung ohne Ventil für KEW, Stahl verzinkt, max. 100 °C

Raccord rapide sans valve pour KEW, acier galvanisé, max. 100 °C

Schnellkupplung ohne Ventil für KEW, Edelstahl, max. 100 °C

Raccord rapide sans valve pour KEW, en acier inox, max. 100 °C

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.053

53

Anschluss- Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

gewinde pression de débit no de cde

raccord fileté service max.

bar L / min.

3/8" BSP innen/intérieur 250 40 SK-06BF-FKEW 493473

Stecker ohne Ventil für KEW, Stahl verzinkt

Raccord mâle sans valve pour KEW, acier galvanisé

Anschluss- Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

gewinde pression de débit no de cde

raccord fileté service max.

bar L / min.

3/8" BSP innen/intérieur 250 40 ST-06BF-MKEW 493474

Anschluss- Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

gewinde pression de débit no de cde

raccord fileté service max.

bar L / min.

3/8" BSP innen/intérieur 250 40 SK-06BF-FKEWINOX 493873

Stecker ohne Ventil für KEW, Edelstahl

Raccord mâle sans valve pour KEW, en acier inox

Anschluss- Betriebsdruck Durchfluss Best.-Nr. Art-Code

gewinde pression de débit no de cde

raccord fileté service max.

bar L / min.

3/8" BSP innen/intérieur 250 40 ST-06BF-MKEWINOX 493874

Best.-Nr.

no de cde

Art-Code

Dichtsatz zu KEW-Kupplung

Kit de joint pour coupleur KEW

KIT ST-KEW 495492


CEJN-Wasserkupplungen / Accouplements CEJN à eau

322

Copyright by

Kupplungen mit Innengewinde

Accouplements avec filet intérieur

Messing verchromt

Dichtung: Nitril

Nennweite: 7,4 mm

Nenndurchfluss bei 6 bar: 78 L/min.

Max. Arbeitsdruck: 200 bar

Temperaturbereich: –30 °C ... +100 °C

Kupplungen mit Aussengewinde

Accouplements avec filet extérieur

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.054

54

1/4" BSP 58 mm 10-322-1202 732713

3/8" BSP 63 mm 10-322-1204 732714

mit Ventil / avec valve

1/4" BSP 47 mm 10-322-0202 732715

3/8" BSP 49 mm 10-322-0204 732716

freier Durchgang / passage libre

Gewindestecknippel mit Innengewinde BSP zylindrisch

Raccords mâles avec filetage intérieur BSP cylindrique

Stahl gehärtet

acier trempé

Gewindestecknippel mit Aussengewinde BSPT konisch

Raccords mâles avec filetage extérieur BSPT conique

Stahl gehärtet

acier trempé

laiton chromé

joint: nitrile

ø nom. : 7,4 mm

passage nom. à 6 bar: 78 L/min.

pression de service max.: 200 bar

gamme de température: –30 °C ...+100 °C

Gewinde innen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet intérieur longueur no de cde

Gewinde innen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet intérieur longueur no de cde

Gewinde aussen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet extérieur longueur no de cde

1/4" BSP 47 mm 10-322-0252 733931

3/8" BSP 49 mm 10-322-0254 733932

freier Durchgang / passage libre

Gewinde innen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet intérieur longueur no de cde

1/4" BSP 36 mm 10-322-5212 734225

3/8" BSP 38 mm 10-322-5214 734226

freier Durchgang / passage libre

Gewinde aussen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet extérieur longueur no de cde

1/4" BSPT 39 mm 10-322-5162 734227

3/8" BSPT 42 mm 10-322-5164 734228

freier Durchgang / passage libre


CEJN-Wasserkupplungen / Accouplements CEJN à eau

412

Copyright by

Kupplungen mit Innengewinde

Accouplements avec filet intérieur

Messing verchromt

Dichtung: Nitril

Nennweite: 10,4 mm

Nenndurchfluss bei 6 bar: 102 L/min.,

resp. 145 L/min. (freier Durchgang)

Max. Arbeitsdruck: 200 bar

Temperaturbereich: –30 °C ... +100 °C

Stahl verzinkt

acier galvanisé

Stahl verzinkt

acier galvanisé

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.055

55

1/2" BSP 63 mm 10-412-1205 732718

mit Ventil / avec valve

1/2" BSP 63 mm 10-412-0205 732719

freier Durchgang / passage libre

Gewindestecknippel mit Innengewinde BSP zylindrisch

Raccords mâles avec filetage intérieur BSP cylindrique

Gewindestecknippel mit Aussengewinde BSPT konisch

Raccords mâles avec filetage extérieur BSPT conique

laiton chromé

joint: nitrile

ø nom.: 10,4 mm

passage nom. à 6 bar: 102 L/min.,

resp. 145 L/min. (passage libre)

pression de service max.: 200 bar

gamme de température: –30 °C ...+100 °C

Gewinde innen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet intérieur longueur no de cde

Gewinde innen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet intérieur longueur no de cde

Gewinde innen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet intérieur longueur no de cde

1/4" BSP 36 mm 10-410-5202 732705

3/8" BSP 39 mm 10-410-5204 732706

1/2" BSP 44 mm 10-410-5205 732707

3/4" BSP 46 mm 10-410-5207 732708

freier Durchgang / passage libre

Gewinde aussen Länge Best.-Nr. Art-Code

filet extérieur longueur no de cde

1/4" BSPT 43 mm 10-410-5152 732709

3/8" BSPT 43 mm 10-410-5154 732710

1/2" BSPT 48 mm 10-410-5155 732711

3/4" BSPT 51 mm 10-410-5157 732712

freier Durchgang / passage libre


Schneidring-Rohrverschraubungen - Edelstahl 1.4571

Raccords à bague coupante - Acier inox 1.4571

IE 211 R

G Gerade

E Einschraub-Verschraubung

Union mâle

Rohrgewinde BSP zylindrisch

Filetage gaz BSP cylindrique

Serie leicht / Série légère Serie schwer / Série lourde

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie L ø e ø F SW

série L mm " mm

IE211.106L-02 INOX 6 1/8 14 510011

IE211-106L-04 INOX 6 1/4 19 510012

IE211-108L-04 INOX 8 1/4 19 510013

IE211-108L-06 INOX 8 3/8 22 510133

IE211.110L-04 INOX 10 1/4 19 510014

IE211.110L-06 INOX 10 3/8 22 510015

IE211.110L-08 INOX 10 1/2 27 510252

IE211.112L-04 INOX 12 1/4 19 510016

IE211.112L-06 INOX 12 3/8 22 510017

IE211.112L-08 INOX 12 1/2 27 510018

IE211.112L-12 INOX 12 3/4 32 510253

IE211.115L-06 INOX 15 3/8 24 510019

IE211.115L-08 INOX 15 1/2 27 510020

IE211.115L-12 INOX 15 3/4 32 510254

IE211.118L-06 INOX 18 3/8 27 510255

IE211.118L-08 INOX 18 1/2 27 510021

IE211.118L-12 INOX 18 3/4 32 510256

IE211.122L-08 INOX 22 1/2 32 510257

IE211-122L-12 INOX 22 3/4 32 510022

IE211-122L-16 INOX 22 1 41 510258

IE211-128L-12 INOX 28 3/4 41 510259

IE211-128L-16 INOX 28 1 41 510134

IE211-128L-20 INOX 28 1 1/4 50 510260

IE211-135L-16 INOX 35 1 46 510261

IE211-135L-20 INOX 35 1 1/4 50 510262

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.056

56

INOX

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie S ø e ø F SW

série S mm " mm

IE211.106S-02 INOX 6 1/8 17 510023

IE211.106S-04 INOX 6 1/4 19 510024

IE211.108S-04 INOX 8 1/4 19 510025

IE211.108S-06 INOX 8 3/8 22 510026

IE211.110S-04 INOX 10 1/4 19 510263

IE211.110S-06 INOX 10 3/8 22 510027

IE211.112S-06 INOX 12 3/8 22 510028

IE211.112S-08 INOX 12 1/2 27 510029

IE211.114S-06 INOX 14 3/8 24 510264

IE211.114S-08 INOX 14 1/2 27 510265

IE211.116S-08 INOX 16 1/2 27 510030

IE211.120S-08 INOX 20 1/2 32 510266

IE211.120S-12 INOX 20 3/4 32 510031

IE211.125S-16 INOX 25 1 41 510032


Schneidring-Rohrverschraubungen - Edelstahl 1.4571

Raccords à bague coupante - Acier inox 1.4571

IE 211 R-K

G Gerade

E Einschraub-Verschraubung

Union mâle

Rohrgewinde BSP konisch

Filetage gaz BSP conique

Serie leicht / Série légère Serie schwer / Série lourde

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie L ø e ø F SW

série L mm " mm

IE211.206L-02 INOX 6 1/8 12 510135

IE211.206L-04 INOX 6 1/4 14 510136

IE211.208L-04 INOX 8 1/4 14 510137

IE211.208L-06 INOX 8 3/8 17 510267

IE211.210L-04 INOX 10 1/4 17 510138

IE211.210L-06 INOX 10 3/8 17 510139

IE211.210L-08 INOX 10 1/2 22 510268

IE211.212L-04 INOX 12 1/4 19 510248

IE211.212L-06 INOX 12 3/8 19 510140

IE211.212L-08 INOX 12 1/2 22 510141

IE211.215L-06 INOX 15 3/8 27 510269

IE211.215L-08 INOX 15 1/2 24 510142

IE211.218L-08 INOX 18 1/2 32 510143

IE211.218L-12 INOX 18 3/4 27 510270

IE211.222L-08 INOX 22 1/2 32 510271

IE211.222L-12 INOX 22 3/4 32 510144

IE211.222L-16 INOX 22 1 32 510272

IE211.228L-12 INOX 28 3/4 41 510273

IE211.228L-16 INOX 28 1 41 510145

IE211.228L-20 INOX 28 1 1/4 46 510274

IE211.235L-20 INOX 35 1 1/4 46 510275

IE 221

G Gerade-Verschraubung

Union double

BesteII-Nr. Rohr beidseitig Art-Code

no de cde tube 2-faces

Serie L øe

série L mm

IE221.06L INOX 6 510090

IE221.08L INOX 8 510091

IE221.10L INOX 10 510033

IE221.12L INOX 12 510034

IE221.15L INOX 15 510035

IE221.18L INOX 18 510036

IE221.22L INOX 22 510037

IE221.28L INOX 28 510153

IE221.35L INOX 35 510282

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.057

57

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie S ø e ø F SW

série S mm " mm

IE211.206S-04 INOX 6 1/4 17 510146

IE211.208S-04 INOX 8 1/4 17 510147

IE211.208S-06 INOX 8 3/8 19 510276

IE211.210S-04 INOX 10 1/4 19 510277

IE211.210S-06 INOX 10 3/8 19 510148

IE211.212S-06 INOX 12 3/8 22 510149

IE211.212S-08 INOX 12 1/2 22 510278

IE211.214S-06 INOX 14 3/8 24 510279

IE211.214S-08 INOX 14 1/2 24 510280

IE211.216S-08 INOX 16 1/2 27 510150

IE211.220S-12 INOX 20 3/4 32 510151

IE211.225S-16 INOX 25 1 41 510152

Serie leicht / Série légère Serie schwer / Série lourde

INOX

BesteII-Nr. Rohr beidseitig Art-Code

no de cde tube 2-faces

Serie S øe

série S mm

IE221.06S INOX 6 510092

IE221.08S INOX 8 510093

IE221.10S INOX 10 510038

IE221.12S INOX 12 510039

IE221.14S INOX 14 510281

IE221.16S INOX 16 510040

IE221.20S INOX 20 510041

IE221.25S INOX 25 510042


Schneidring-Rohrverschraubungen - Edelstahl 1.4571

Raccords à bague coupante - Acier inox 1.4571

IE 221 RED

G Gerade-Verschraubung

R reduziert

Union double réduite

Serie leicht / Série légère Serie schwer / Série lourde

Bestell-Nr. Rohr Rohr Art -Code

no de cde tube tube

Serie L øe1 øe2

série L mm mm

IE221R.12L-10L INOX 12 10 510043

IE221R.15L-10L INOX 15 10 510044

IE221R.15L-12L INOX 15 12 510045

IE221R.18L-15L INOX 18 15 510046

IE221R.22L-18L INOX 22 18 510047

IE221R.28L-22L INOX 28 22 510154

IE221R.35L-28L INOX 35 28 510413

IE 222

W Winkel-Verschraubung

Coude égal

BesteII-Nr. Rohr beidseitig Art-Code

no de cde tube 2-faces

Serie L øe

série L mm

IE222.06L INOX 6 510052

IE222.08L INOX 8 510053

IE222.10L INOX 10 510054

IE222.12L INOX 12 510055

IE222.15L INOX 15 510056

IE222.18L INOX 18 510057

IE222.22L INOX 22 510058

IE222.28L INOX 28 510155

IE222.35L INOX 35 510284

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.058

58

Bestell-Nr. Rohr Rohr Art -Code

no de cde tube tube

Serie S øe1 øe2

série S mm mm

IE221R.12S-10S INOX 12 10 510048

IE221R.16S-12S INOX 16 12 510049

IE221R.20S-16S INOX 20 16 510050

IE221R.25S-20S INOX 25 20 510051

Serie leicht / Série légère Serie schwer / Série lourde

INOX

BesteII-Nr. Rohr beidseitig Art-Code

no de cde tube 2-faces

Serie S øe

série S mm

IE222.06S INOX 6 510059

IE222.08S INOX 8 510060

IE222.10S INOX 10 510061

IE222.12S INOX 12 510062

IE222.14S INOX 14 510283

IE222.16S INOX 16 510063

IE222.20S INOX 20 510064

IE222.25S INOX 25 510065


Schneidring-Rohrverschraubungen - Edelstahl 1.4571

Raccords à bague coupante - Acier inox 1.4571

IE 261

T T-Verschraubung

T égal

Serie leicht / Série légère Serie schwer / Série lourde

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie L øe

série L mm

IE261.06L INOX 6 510094

IE261.08L INOX 8 510095

IE261.10L INOX 10 510080

IE261.12L INOX 12 510081

IE261.15L INOX 15 510082

IE261.18L INOX 18 510083

IE261.22L INOX 22 510084

IE261.28L INOX 28 510188

IE261.35L INOX 35 510306

IE 312

S Schott-

V Verschraubung

Union double de cloison

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.059

59

INOX

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie S øe

série S mm

IE261.06S INOX 6 510096

IE261.08S INOX 8 510097

IE261.10S INOX 10 510085

IE261.12S INOX 12 510086

IE261.14S INOX 14 510307

IE261.16S INOX 16 510087

IE261.20S INOX 20 510088

IE261.25S INOX 25 510089

Serie leicht / Série légère Serie schwer / Série lourde

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie L øe

série L mm

IE312.06L INOX 6 510204

IE312.08L INOX 8 510205

IE312.10L INOX 10 510206

IE312.12L INOX 12 510207

IE312.15L INOX 15 510208

IE312.18L INOX 18 510209

IE312.22L INOX 22 510210

IE312.28L INOX 28 510211

IE312.35L INOX 35 510411

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie S øe

série S mm

IE312.06S INOX 6 510212

IE312.08S INOX 8 510213

IE312.10S INOX 10 510214

IE312.12S INOX 12 510215

IE312.14S INOX 14 510412

IE312.16S INOX 16 510216

IE312.20S INOX 20 510217

IE312.25S INOX 25 510218


Schneidring-Rohrverschraubungen - Edelstahl 1.4571

Raccords à bague coupante - Acier inox 1.4571

IE 341

M Überwurfmutter

Ecrou

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie L øe øF SW

série L mm mm mm

IE341.06L INOX 6 12x1,5 14 510098

IE341.08L INOX 8 14x1,5 17 510099

IE341.10L INOX 10 16x1,5 19 510100

IE341.12L INOX 12 18x1,5 22 510101

IE341.15L INOX 15 22x1,5 27 510102

IE341.18L INOX 18 26x1,5 32 510103

IE341.22L INOX 22 30x2,0 36 510104

IE341.28L INOX 28 36x2,0 41 510219

IE341.35L INOX 35 45x2,0 50 510285

IE 342

D Schneidring progressiv

P Bague coupante progressive

R

Bestell-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie LS øe

série LS mm

IE342.06LS INOX 6 510112

IE342.08LS INOX 8 510113

IE342.10LS INOX 10 510114

IE342.12LS INOX

Serie L / série L

12 510115

IE342.15L INOX 15 510116

IE342.18L INOX 18 510117

IE342.22L INOX 22 510118

IE342.28L INOX 28 510220

IE342.35L INOX 35 510287

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.060

60

INOX

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie S øe øF SW

série S mm mm mm

IE341.06S INOX 6 14x1,5 17 510105

IE341.08S INOX 8 16x1,5 19 510106

IE341.10S INOX 10 18x1,5 22 510107

IE341.12S INOX 12 20x1,5 24 510108

IE341.14S INOX 14 22x1,5 27 510286

IE341.16S INOX 16 24x1,5 30 510109

IE341.20S INOX 20 30x2,0 36 510110

IE341.25S INOX 25 36x2,0 46 510111

Bestell-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie S øe

série S mm

IE342.14S INOX 14 510288

IE342.16S INOX 16 510119

IE342.20S INOX 20 510120

IE342.25S INOX 25 510121


Schneidring-Rohrverschraubungen - Edelstahl 1.4571

Raccords à bague coupante - Acier inox 1.4571

IE 344

V Verschlussbutzen

K mit O-Ring-Dichtung NBR (Viton auf Anfrage)

A Obturateur

avec O-Ring NBR (Viton sur demande)

Bestell-Nr.

no de cde

Art-Code

Serie L/S ø D L

série L/S mm mm

IE344.06L/S INOX 6 19 510308

IE344.08L/S INOX 8 19 510309

IE344.10L/S INOX 10 21 510310

IE344.12L/S INOX 12 19 510311

Serie L / série L

IE344.15L INOX 15 22 510312

IE344.18L INOX 18 24 510313

IE344.22L INOX 22 25 510314

IE344.28L INOX 28 26 510315

IE344.35L INOX 35 24 510316

IE 350 M

R Verschluss-Zapfen (für Mutter IE 341)

O Bouchon à visser (pour écrou IE 341)

V

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie L øe øF SW

série L mm mm mm

IE350.06L INOX 6 12x1,5 12 510321

IE350.08L INOX 8 14x1,5 14 510322

IE350.10L INOX 10 16x1,5 17 510323

IE350.12L INOX 12 18x1,5 19 510324

IE350.15L INOX 15 22x1,5 24 510325

IE350.18L INOX 18 26x1,5 27 510326

IE350.22L INOX 22 30x2,0 32 510327

IE350.28L INOX 28 36x2,0 41 510328

IE350.35L INOX 35 45x2,0 46 510329

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.061

61

Bestell-Nr.

no de cde

Art-Code

Serie S ø D L

série S mm mm

IE344.14S INOX 14 23 510317

IE344.16S INOX 16 20 510318

IE344.20S INOX 20 28 510319

IE344.25S INOX 25 28 510320

Serie leicht / Série légère Serie schwer / Série lourde

INOX

BesteII-Nr. Rohr Art-Code

no de cde tube

Serie S øe øF SW

série S mm mm mm

IE350.06S INOX 6 14x1,5 14 510330

IE350.08S INOX 8 16x1,5 17 510331

IE350.10S INOX 10 18x1,5 19 510332

IE350.12S INOX 12 20x1,5 22 510333

IE350.14S INOX 14 22x1,5 27 510334

IE350.16S INOX 16 24x1,5 27 510335

IE350.20S INOX 20 30x2,0 32 510336

IE350.25S INOX 25 36x2,0 41 510337


Gewindereduktionen - Edelstahl 1.4571 / 1.4404*

Raccords de réduction - Acier inox 1.4571 / 1.4404*

IE 421 K-R*

R Reduktion mit

I Innengewinde

Réduction avec filetage intérieur

kurze Reduktion / réduction courte

Aussengewinde BSP konisch

Filetage extérieur gaz BSP conique

* Betriebsdruck bis 1" = max. 100 bar, über 1" = max. 64 bar * pression de service jusqu'à 1" = max. 100 bar, plus de 1" = max. 64 bar

Bestell-Nr. Art-Code

no de cde ø F ø E SW

" " mm

IE421K.04-02 INOX 1/4 1/8 14 510221

IE421K.06-04 INOX 3/8 1/4 19 510222

IE421K.08-04 INOX 1/2 1/4 22 510223

IE421K.08-06 INOX 1/2 3/8 22 510224

IE421K.12-04 INOX 3/4 1/4 30 510289

IE421K.12-06 INOX 3/4 3/8 30 510225

IE421K.12-08 INOX 3/4 1/2 30 510226

IE 421 R

R Reduktion mit

I Innengewinde

Réduction avec filetage intérieur

kurze Reduktion / réduction courte

Rohrgewinde BSP zylindrisch mit Dichtkante

Filetage gaz BSP cylindrique avec angle d'étanchéité

Bestell-Nr. Art-Code

no de cde ø F ø E SW

" " mm

IE421.06-02 INOX 3/8 1/8 22 510293

IE421.08-04 INOX 1/2 1/4 27 510231

IE421.12-04 INOX 3/4 1/4 32 510232

IE421.12-06 INOX 3/4 3/8 32 510233

IE 422 R

R Reduktion mit

I Innengewinde

Réduction avec filetage intérieur

lange Reduktion / réduction longue

Rohrgewinde BSP zylindrisch mit Dichtkante

Filetage gaz BSP cylindrique avec angle d'étanchéité

Bestell-Nr. Art-Code

no de cde ø F ø E SW

" " mm

IE422.04-02 INOX 1/4 1/8 19 510236

IE422.04-06 INOX 1/4 3/8 24 510237

IE422.06-04 INOX 3/8 1/4 22 510238

IE422.06-08 INOX 3/8 1/2 27 510239

IE422.06-12 INOX 3/8 3/4 36 510240

IE422.08-06 INOX 1/2 3/8 27 510241

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.062

62

INOX

Bestell-Nr. Art-Code

no de cde ø F ø E SW

" " mm

IE421K.16-06 INOX 1 3/8 36 510290

IE421K.16-08 INOX 1 1/2 36 510227

IE421K.16-12 INOX 1 3/4 36 510228

IE421K.20-12 INOX 1 1/4 3/4 46 510229

IE421K.20-16 INOX 1 1/4 1 46 510230

IE421K.24-16 INOX 1 1/2 1 50 510291

IE421K.24-20 INOX 1 1/2 1 1/4 50 510292

Bestell-Nr. Art-Code

no de cde ø F ø E SW

" " mm

IE421.16-06 INOX 1 3/8 41 510234

IE421.16-08 INOX 1 1/2 41 510235

IE421.20-12 INOX 1 1/4 3/4 50 510294

IE421.24-16 INOX 1 1/2 1 55 510295

Bestell-Nr. Art-Code

no de cde ø F ø E SW

" " mm

IE422.08-12 INOX 1/2 3/4 36 510242

IE422.12-08 INOX 3/4 1/2 32 510243

IE422.12-16 INOX 3/4 1 41 510244

IE422.16-12 INOX 1 3/4 41 510245

IE422.20-16 INOX 1 1/4 1 50 510296

IE422.24-20 INOX 1 1/2 1 1/4 55 510297


Edelstahlrohre nahtlos, für Hydraulik und Hochdruckreinigungsanlagen

Tubes en acier inox étiré sans soudure, pour installations hydrauliques et

de nettoyeurs à haute pression

ISTR 1.4571 (V4A)

EN 10216-5 (DIN 17458), Toleranzen: DIN EN 10305-1 (DIN 2391)

kalt gefertigt, blankgeglüht

Werkstoff: 1.4571 (V4A)

EN 10216-5 (DIN 17458), Tolérances: DIN EN 10305-1 (DIN 2391)

fini à froid, recuit brillant

Matière: 1.4571 (V4A)

BesteII-Nr. Zulässiger Gewicht Art-Code

Druck

no de cde pression poids

øD s admissible

mm mm bar *) kg/m

metrische Stahlrohre / tubes en acier métrique

ISTR 6x1 INOX 6 1,0 426 0,125 510122

ISTR 8x1 INOX 8 1,0 368 0,175 510123

ISTR 10x1,5 INOX 10 1,5 389 0,319 510124

ISTR 12x1,5 INOX 12 1,5 368 0,394 510125

ISTR 14x2,0 INOX 14 2,0 420 0,601 510247

ISTR 15x1,5 INOX 15 1,5 294 0,507 510126

ISTR 16x2 INOX 16 2,0 368 0,701 510127

ISTR 18x2 INOX 18 2,0 327 0,801 510128

ISTR 20x2,5 INOX 20 2,5 368 1,095 510129

ISTR 22x2 INOX 22 2,0 267 1,002 510130

ISTR 25x2,5 INOX 25 2,5 294 1,408 510131

ISTR 28x2 INOX 28 2,0 210 1,302 510246

ISTR 1.4301 (V2A)

EN 10216-5 (DIN 17458), Toleranzen: DIN EN 10305-1 (DIN 2391)

kalt gefertigt, blankgeglüht

Werkstoff: 1.4301 (V2A)

EN 10216-5 (DIN 17458), Tolérances: DIN EN 10305-1 (DIN 2391)

fini à froid, recuit brillant

Matière: 1.4301 (V2A)

BesteII-Nr. Zulässiger Gewicht Art-Code

Druck

no de cde pression poids

øD s admissible

mm mm bar *) kg/m

metrische Stahlrohre / tubes en acier métrique

ISTR 12x1,5 INOX V2A 12 1,5 297 0,394 510250

ISTR 15x1,5 INOX V2A 15 1,5 242 0,507 510251

*) zulässiger Druck in bar, nach DIN 2413-1 (ruhend) bei Temperatur -60 ... +20°C

*) pression admissible en bar, selon DIN 2413-1 (statique) température -60 ... +20°C

Stangen-Länge / longueur de tige 5 – 7 m

Versand-Längen max.

Longueur d’expédition max.

Post / Postexpress Sperrgut 2 m

Poste / Poste express Encombrant

Nachtexpress / service de nuit 3 m

LKW / Camion 7 m

Copyright by

16.2.2011 überarbeitet Fz

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.063

63

ø D

s

Rohrschellen

Colliers pour tubes

INOX

Siehe Katalog 511 Seiten 262 - 271

Voir catalogue 511 pages 262 - 271


Schlauch-Bürstgerät / Appareil à dénuder les tuyaux

PL BM-08

Art-Code: 380237

Tischmodell

Wesentliche Merkmale:

• professionelle Entfernung des Deckgummis

• Bürste mit Schutzhaube und Staubabzug

• wirtschaftlich

• einfache Handhabung

• Befestigung im Schraubstock

Das einfache Schlauch-Bürstgerät zur Aufnahme in

Ihrer Bohrmaschine

Geeignet für Hydraulik- und Hochdruckreiniger-

Schläuche mit 1 oder 2 Stahldrahteinlagen der

Nennweiten 6, 8, 10 und 12 mm (Code -04 /1/4",

-05 / 5/16", -06 / 3/8",und -08 / 1/2")

Technische Änderungen vorbehalten

Technische Daten: / Données techniques:

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.064

64

Modèle de table

Caractéristiques:

• Dénudage professionnel de la chape en caoutchouc

• Brosse avec capot de protection et manchon

d’aspiration

• Economique

• Maniement simple

• A fixer dans l’étau

Appareil simple actionné par votre perceuse.

Convenant pour tuyaux hydrauliques et de nettoyeurs

haute pression avec 1 ou 2 tresses en fil d’acier

des diamètres 6, 8, 10 et 12 mm (code -04/ 1/4”,

-05/ 5/16”, -06/3/8” et -08/ 1/2”)

Modifications techniques réservées

Bohrfutter-Durchmesser: / Diamètre du mandrin: ø 13 mm

Abmessungen Bürstscheibe: / Dimensions de la brosse de dénudage: ø 64 x 7,5 x 13 mm

Gewicht: / poids: 3,5 kg

Best.-Nr. / no de cde Art-Code

Bürstgerät inkl. 4 Schlauchdorne / Appareil à dénuder avec 4 porte-tuyaux PL BM-08 380237

(ohne Bohrmaschine / (sans perceuse)

Ersatzbürste / Brosse de rechange PL BM-08/64x7,5x13 380241


Schlauch-Pressmaschine mit Handpumpe

Presse à sertir les tuyaux équipée d’une pompe à main

P 16 HP 1.3 1"

Art-Code: 380271

Tragbares Tischmodell

Wesentliche Merkmale:

• kompakte Bauweise

• Presskopf beidseitig zugängig

• zweistufige, schnelle Handpumpe

• stufenlose Pressmasseinstellung

• Pressmasskontrolle durch Signallampe

• Schubfach zur Aufbewahrung der Pressbacken

• Traggriff

Tragbare Schlauch-Pressmaschine für Schläuche bis DN 25

(Code-16 entspr. 1") mit Textileinlagen oder

max. 2 Stahldrahteinlagen

Nach Wahl:

• Backensätze von 10 mm bis 36 mm

Auf Wunsch:

• Umrüst-Kit für elektrohydraulischen resp. lufthydraulischen

Antrieb

Technische Änderungen vorbehalten

Copyright by

Heizmann AG, CH-5000 Aarau, Tel. 062 834 06 09, Fax 062 834 06 03

Kat 318.065

65

Modèle de table portatif

Caractéristiques:

• Construction compacte

• Tête de sertissage accessible des deux côtés

• Pompe manuelle à deux paliers, rapide

• Réglage progressif de sertissage

• Contrôle du diam. de sertissage par signal lumineux

• Casier à mâchoires dans le boîtier

• Poignée de transport

Presse à sertir portable pour tuyaux jusqu’au ø int. 25

(code- 16 corresp. 1”) avec tresse textile ou

max. 2 tresses en fil d’acier

A choix:

• Jeux de mâchoires de 10 mm à 36 mm

En option:

• Kit de modification avec groupe électrohydraulique resp.

hydropneumatique

Modifications techniques réservées

Technische Daten: / Données techniques:

Pressleistung: / capacité de sertissage: max. 2-Draht / max. 2 tresses ø 10 - 45 mm

Max. Öffnung: / ouverture max. + 20 mm

Grundbackendurchmesser: / ø des mâchoires de base 39 mm

Max. Presskraft: / force de sertissage max. 955 kN

Abmessungen: Länge x Breite x Höhe / Dimensions: longueur x largeur x hauteur 330 x 390 x 270 mm

Gewicht: / poids: 26 kg

Best.-Nr. / no de cde Art-Code

Maschine ohne Backen / machine sans mâchoires P 16 HP 1.3 380271

inkl. 1 Kartouche Schmierfett, Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste

avec 1 cartouche de graisse, mode d’emploi et liste des pièces de rechange

Backensatz für Press-ø / Jeu de mâchoires pour ø de sertissage 10 - 12 mm 16-10 / 10-12 mm 380217

Backensatz für Press-ø / Jeu de mâchoires pour ø de sertissage 12 - 14 mm 16-12 / 12-14 mm 380218

Backensatz für Press-ø / Jeu de mâchoires pour ø de sertissage 14 - 16 mm 16-14 / 14-16 mm 380219

Backensatz für Press-ø / Jeu de mâchoires pour ø de sertissage 16 - 19 mm 16-16 / 16-19 mm 380220

Backensatz für Press-ø / Jeu de mâchoires pour ø de sertissage 19 - 23 mm 16-19 / 19-23 mm 380221

Backensatz für Press-ø / Jeu de mâchoires pour ø de sertissage 23 - 27 mm 16-23 / 23-27 mm 380222

Backensatz für Press-ø / Jeu de mâchoires pour ø de sertissage 27 - 31 mm 16-27 / 27-31 mm 380223

Backensatz für Press-ø / Jeu de mâchoires pour ø de sertissage 31 - 36 mm 16-31 / 31-36 mm 380224

Elektrohydraulisches Aggregat (Option) / Groupe él.-hydraulique (en option) P 16 HP E/H-Kit 380229

Lufthydraulisches Aggregat (Option) / Groupe hydropneumatique (en option) P 16 HP Luft/H-Kit 380261

Weitere Schlauch-Pressmaschinen siehe Katalog 712

Autres presses à sertir voir catalogue 712


Kundenzufriedenheit durch engagierte

Mitarbeiter, Liefer- und Service-Bereitschaft

Satisfaction

des clients

grâce aux collaborateurs

engagés, à la

disponibilité

de service et

de livraison.

Schon morgen werden Sie am Markt

mit noch höheren Anforderungen

konfrontiert sein. An unsere eigene

Mitgliedschaft im herausfordernden

Wirtschaftskreislauf stellen wir seit

jeher strenge Massstäbe. Vor allem

hinsichtlich Qualität.

Seit September 1994 dürfen wir uns

einreihen in die Gruppe ISO-zertifizierter

Unternehmungen. Konstante

Qualität ist zum definierten Standard

geworden und so ehrlich wie unser

Handschlag.

Zertifikat - Nr. 40009

Regelmässiger Informationsaustausch im Kader

ermöglicht rasche Entscheidungen

Demain déjà, vous serez confrontés

sur le marché à des défis encore

plus élevés. Engagés dans un circuit

économique exigeant, nous nous

sommes depuis toujours fixés des

critères rigoureux. Surtout quant à la

qualité.

Depuis septembre 1994, nous avons

pris rang parmi les entreprises au

bénéfice d'une certification de qualité

selon ISO. La qualité constante

est devenue un standard bien défini

analogue à une poignée de main de

notre part.

L’échange régulier d’informations entre les cadres

facilite les décisions rapides.

Qualität als wichtiger

Pfeiler unseres Dienstes

am Kunden

• Qualität ist nicht nur Chefsache

• Kader, Mitarbeiterinnen und

Mitarbeiter verfügen über voll

umfängliche Informationen

• Jedes Teammitglied trägt einen

Teil der Verantwortung

• Intensive Teamarbeit erlaubt

rasche Entscheidungen

• Qualitätsmanagement nach

ISO 9001

Qualité=Pilier essentiel

de notre service à la

clientèle

• La qualité n’est pas seulement

affaire de chef

• Cadres, collaboratrices et collaborateurs

disposent d’informations

étendues

• Chaque membre de l’équipe

porte une part de responsabilité

• Un travail d’équipe intensif permet

des décisions rapides

• Management de qualité selon

ISO 9001

More magazines by this user
Similar magazines