22.12.2023 Views

Catalogue de printemps 2024 français

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EST. 1904<br />

Horti Tops<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Holland<br />

NL-364334274<br />

EU Systeem St.<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground Harvest<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

easy<br />

1y<br />

80x40<br />

CM<br />

Suikermaïs - Glacial<br />

Medio mei in <strong>de</strong> vollegrond op zaaibed en na 5/6 weken op <strong>de</strong> bestem<strong>de</strong><br />

plaats uitplanten, wil je een extra zoete maïs? Dan is een minimum<br />

bo<strong>de</strong>mtemperatuur van 18°C aan te ra<strong>de</strong>n. Suikermais Glacial heeft een<br />

fraaie witte kleur met fantastische smaak en een opvallen<strong>de</strong> “crunchy” bite.<br />

Maïs doux - Glacial<br />

Mi-mai en pleine terre sur semis, et repiquage après 5/6 semaines à<br />

l’endroit prévu. Si vous désirez un maïs très sucré, une température minimale<br />

du sol <strong>de</strong> 18 °C est recommandée. Le maïs doux Glacial a une belle couleur<br />

blanche, une saveur fantastique et un croquant caractéristique.<br />

Sweetcorn - Glacial<br />

Sow in a seedbed in the open ground in mid-May; transplant to the inten<strong>de</strong>d<br />

spot after 5/6 weeks. A minimum soil temperature of 18°C is recommen<strong>de</strong>d<br />

for extra sweet corn. Glacial sweetcorn has a beautiful white colour, fantastic<br />

flavour and a distinctive, crunchy bite.<br />

Zuckermais - Glacial<br />

Mitte Mai im Freien im Saatbeet aussäen und nach 5/6 Wochen am<br />

gewünschten Ort auspflanzen. Möchten Sie extrasüßen Mais? Dann ist eine<br />

minimale Bo<strong>de</strong>ntemperatur von 18 °C zu empfehlen. Zuckermais Glacial<br />

hat eine schöne weiße Farbe, einen außeror<strong>de</strong>ntlich „knackigen“ Biss und<br />

schmeckt fantastisch.<br />

Flowers<br />

Horti Tops<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Holland<br />

NL-364334274<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

50-60 CM<br />

1y<br />

30x30<br />

CM<br />

Goudsbloem - Touch Of Red Buff<br />

Bijzon<strong>de</strong>re variant op <strong>de</strong> goudsbloem met prachtige abrikooskleurige bloemen.<br />

Eind maart tot mei breedwerpig of in regels direct in <strong>de</strong> vollegrond<br />

zaaien. Iets uitdunnen. Makkelijk te kweken en een goe<strong>de</strong> snijbloem dankzij<br />

<strong>de</strong> stevige steel.<br />

Souci - Touch Of Red Buff<br />

Variété particulière <strong>de</strong> souci avec <strong>de</strong> belles fleurs <strong>de</strong> couleur abricot. Semer<br />

en pleine terre ou en rangs directement en pleine terre, <strong>de</strong> fin mars à mai.<br />

Éclaircir légèrement. Fleur facile à cultiver et convient comme fleur coupée<br />

grâce à sa tige robuste.<br />

Marigold - Touch Of Red Buff<br />

An extraordinary marigold variety with beautiful apricot-coloured flowers.<br />

Broadcast or sow in rows in the open ground from late March to May. Thin<br />

out a bit. Easy to grow and a good cut flower thanks to its sturdy stem.<br />

Ringelblume – Touch Of Red Buff<br />

Spezielle Ringelblumen-Variante mit wun<strong>de</strong>rschönen aprikosenfarbenen<br />

Blüten. En<strong>de</strong> März bis Mai breit gestreut o<strong>de</strong>r in Reihen direkt im Saatbeet<br />

aussäen. Etwas ausdünnen. Leicht anzubauen und dank ihrem robusten<br />

Stängel auch eine gute Schnittblume.<br />

Flowers<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Ho land<br />

NL-364334274<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground<br />

Horti Tops<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

50-90 CM<br />

1y<br />

20x25<br />

CM<br />

Craspedia globosa erinnern an Trommelstöckchen und wer<strong>de</strong>n aus diesem<br />

Grund auch „Drumsticks“ genannt. Die gelben Köpfchen stehen auf robusten<br />

langen Stängeln und machen sich äußerst gut in Sträußen. Ab Mitte März bis<br />

April unter Glas o<strong>de</strong>r ab Mitte Mai direkt an <strong>de</strong>r gewünschten Ste le aussäen.<br />

Craspedia globosa resemble drumsticks and are, therefore, ca led drumsticks.<br />

The ye low bulbs stand on sturdy, long stems and are gorgeous in bouquets. Sow<br />

in a greenhouse from March to April or directly a their <strong>de</strong>stination from mid-May.<br />

Trommelstöckchen – Drumstick<br />

Les craspédies globuleuses sont également appelées baguettes <strong>de</strong> tambour, du<br />

fait <strong>de</strong> leur ressemblance avec ces <strong>de</strong>rnières. Les pompons jaunes se dressent<br />

sur <strong>de</strong> longues tiges robustes et son très jolis en bouquets. Semer <strong>de</strong> mars à avril<br />

sous verre ou à partir <strong>de</strong> la mi-mai directement sur place.<br />

Drumstick - Drumstick<br />

De Craspedia globosa lijken op trommelstokjes en wor<strong>de</strong>n daarom ook wel<br />

drumsticks genoemd. De gele bo letjes staan op stevige lange stengels en zijn<br />

erg leuk in boeketten. Zaai van maart tot april on<strong>de</strong>r glas of vanaf half mei direct<br />

op <strong>de</strong> plaats van bestemming.<br />

Ail à tête ron<strong>de</strong> – Baguette <strong>de</strong> tambour<br />

Flowers<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

PRIX CONSEILLÉ<br />

Horti Tops<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Holland<br />

NL-364334274<br />

180-250cm<br />

2y<br />

40x50<br />

CM<br />

Stokroos - Chater’s Deep Purple<br />

Deze stokroos gaat pas in het twee<strong>de</strong> jaar bloeien met prachtige diep paarse dubbele<br />

bloemen aan hoge bloeistengels. De planten staan heel mooi in <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>r, langs een<br />

pad of voor een gevel. Zaai in <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> mei-juli op een zaaibedje in <strong>de</strong> vollegrond<br />

en in oktober-november uitplanten of zaai mei- juli direct op <strong>de</strong> plaats van bestemming<br />

Rose trémière – Chater’s Deep Purple<br />

Cette rose trémière ne commence à fleurir qu’à partir <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uxième année, avec <strong>de</strong><br />

magnifiques fleurs doubles d’un violet profond sur <strong>de</strong> hautes tiges fleuries. Les plantes<br />

sont très belles en bordure, le long d’un sentier ou dans une faça<strong>de</strong>. Semer en maijuillet<br />

sur lit <strong>de</strong> semis en pleine terre, et repiquer en octobre-novembre, ou semer en<br />

mai-juillet directement en place.<br />

Hollyhock - Chater’s Deep Purple<br />

This hollyhock blooms richly in the second year, with beautiful <strong>de</strong>ep-purple double<br />

flowers on tall flowering stems. The plants look very nice in a bor<strong>de</strong>r, along a path or in<br />

front of a faca<strong>de</strong>. Sow in a seedbed in the open ground from May to July and transplant<br />

from October to November, or sow directly at the <strong>de</strong>stination from May to July.<br />

Stockrose – Chater‘s Deep Purple<br />

Diese Stockrose bil<strong>de</strong>t erst im zweiten Jahr Blüten mit wun<strong>de</strong>rschönen, dunkellilafarbenen<br />

doppelten Blüten an hohen Blütenstängeln. Die Pflanzen machen sich sehr<br />

gut in Beeten, entlang einem Weg o<strong>de</strong>r vor einem Giebel. Aussaat im Zeitraum Mai bis<br />

Juli im Saatbeet. Im Oktober bis November auspflanzen, o<strong>de</strong>r im Mai bis Juli direkt an<br />

<strong>de</strong>r gewünschten Stelle aussäen<br />

Horti Tops<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Holland<br />

NL-364334274<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground Flowers<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

80-100 CM<br />

schnei<strong>de</strong>n und sie mit <strong>de</strong>n Blüten nach unten in einem trockenen, dunklen Raum<br />

aufhängen.<br />

Schafgarbe – Cerise Queen<br />

Diese Schafgarbe bil<strong>de</strong>t viele wun<strong>de</strong>rschöne rosafarbene Blümchen. Aussaat<br />

ab Mai bis Juli in einem Saatbeet; dann im Oktober bis November auspflanzen.<br />

Die Pflanze blüht in <strong>de</strong>n nächsten Jahres. Blumen kurz vor <strong>de</strong>r vollen Blüte<br />

1,45 1,85 2,25 2,75 3,45 3,95 4,95 5,95<br />

35x35<br />

CM<br />

Duizendblad - Cerise Queen<br />

Deze duizendblad geeft vele prachtige roze bloemetjes. Zaaien vanaf mei tot<br />

juli op een zaaibedje en in oktober-november uitplanten. De plant bloeit dan in<br />

het daaropvolgend jaar. Snij <strong>de</strong> bloemen vóór <strong>de</strong> volle bloei en hang ze op een<br />

donkere plaats te drogen met <strong>de</strong> bloemen naar bene<strong>de</strong>n.<br />

Achillée millefeuille – Cerise Queen<br />

Cette achillée produit <strong>de</strong> nombreuses et magnifiques fleurs roses. Semer <strong>de</strong> mai<br />

à juillet sur lit <strong>de</strong> semis, et repiquer en octobre-novembre. La plante fleurit l’année<br />

suivante. Coupez les fleurs juste avant la pleine floraison et suspen<strong>de</strong>z-les dans<br />

un endroit sec et sombre, les fleurs vers le bas.<br />

Yarrow - Cerise Queen<br />

This yarrow produces numerous beautiful pink flowers. Sow in the open ground<br />

or in a seedbed from May to July; transplant from October to November. The plant<br />

will bloom in the following year. Cut the flowers before full bloom and hang them<br />

in a dry, dark space with the flowers facing down.<br />

7,25<br />

Achillea millefolium<br />

Alcea rosea<br />

Calendula officinalis<br />

zea mays<br />

Craspedia globosa<br />

Trommelstokje - Drumstick<br />

NOUVELLES VARIETES<br />

12423 - Maïs doux - Glacial<br />

Le maïs doux Glacial a une belle couleur blanche, une saveur<br />

fantastique et un croquant caractéristique.<br />

14084 - Souci - Touch Of Red Buff<br />

Variété particulière <strong>de</strong> souci avec <strong>de</strong> belles fleurs <strong>de</strong> couleur abricot.<br />

Fleur facile à cultiver et convient comme fleur coupée grâce à sa<br />

tige robuste.<br />

Semer en mars-avril, en bac à semis, à 20 °C (à l’intérieur) ou plus tard en extérieur,<br />

sous verre. Après repiquage, placer <strong>de</strong> préférence en serre. Pour favoriser la formation<br />

<strong>de</strong>s fruits, les plantes doivent être régulièrement étêtées. La variété Bari pousse rapi<strong>de</strong>ment,<br />

donne <strong>de</strong>s ren<strong>de</strong>ments élevés et précoces et a une be le chair orange sucrée<br />

et douce. Le poids du fruit osci le entre 1,2 et 1,5 kg.<br />

verspenen, bij voorkeur in een kasje uitplanten. Om <strong>de</strong> vrucht vorming te bevor<strong>de</strong>ren,<br />

moeten <strong>de</strong> planten regelmatig wor<strong>de</strong>n getopt. Bari groeit snel, geeft een hoge en<br />

vroege opbrengst en heeft mooi suikerzoet oranje vruchtvlees. Het vruchtgewicht is<br />

1.2-1.5 kg.<br />

Vanaf maart-april in een zaaibakje bij 20°C (binnenshuis) of later buiten on<strong>de</strong>r glas. Na<br />

s n a c k<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground Harvest<br />

NOUVEAU<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Ho land<br />

NL-364334274<br />

EU Systeem St.<br />

Horti Tops<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

Ab März–April bei 20º C in einer Saatschale (im Haus) aussäen o<strong>de</strong>r später im Freien<br />

unter Glas. Nach <strong>de</strong>m Pikieren vorzugsweise in einem Minigewächshaus auspflanzen.<br />

Viel Wasser geben. Um die Bildung von Früchten zu för<strong>de</strong>rn, müssen die Pflanzen<br />

auch regelmäßig beschnitten wer<strong>de</strong>n. Bari wächst schne l, bietet frühzeitig hohe<br />

Erträge und hat schön zuckersüßes, orangefarbenes Fruchtfleisch. Die Früchte<br />

wiegen zwischen 1,2 und 1,5 kg.<br />

Sow in a seed tray indoors at 20°C from March to April or later in an outdoor greenhouse.<br />

Transplant to a greenhouse after pricking out, if possible. The plants should<br />

be regularly topped to promote fruit formation. Bari grows quickly, gives a high and<br />

early yield and has won<strong>de</strong>rfu ly sweet orange flesh. The fruit weighs 1.2–1.5 kg.<br />

Honigmelone – Bari F1<br />

Cantaloupe – Bari F1<br />

Melon – Bari F1<br />

Suikermeloen - Bari F1<br />

Cucumis melo<br />

6<br />

1<br />

1y<br />

100x30<br />

CM<br />

Glacial<br />

Suikermais<br />

Maïs doux<br />

Sweetcorn<br />

Zuckermais<br />

EST. 1904<br />

6<br />

12423<br />

Goudsbloem<br />

Souci<br />

Marigold<br />

Ringelblume<br />

EST. 1904<br />

Touch Of Red Buff<br />

1<br />

14084<br />

14229 - Ail à tête ron<strong>de</strong>,<br />

Baguette <strong>de</strong> tambour<br />

Les craspédies globuleuses sont<br />

également appelées baguettes <strong>de</strong><br />

Flowers<br />

Horti Tops<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Holland<br />

NL-364334274<br />

tambour, du fait <strong>de</strong> leur ressemblance<br />

avec ces <strong>de</strong>rnières. Les pompons<br />

jaunes se dressent sur <strong>de</strong> longues<br />

tiges robustes et sont très jolis<br />

en bouquets.<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

90-150 CM<br />

35x35<br />

CM<br />

verschie<strong>de</strong>nen feurigen Herbstfarben. Die Blüten stehen auf robusten Stängeln<br />

und sind wun<strong>de</strong>rschön als Schnittblume. Aussaat direkt im Freien o<strong>de</strong>r ab Mai<br />

bis Juli im Saatbeet; dann im Oktober bis November auspflanzen.<br />

lit <strong>de</strong> semis, et repiquer en octobre-novembre.<br />

Sonnenbraut – Rotgold Hybri<strong>de</strong><br />

Die Sonnenbraut trägt bis in <strong>de</strong>n Spätsommer hinein große Blüten in<br />

Zonnekruid - Rotgold Hybri<strong>de</strong><br />

Deze zonnekruid bloeit laat in <strong>de</strong> zomer met grote bloemen in verschillen<strong>de</strong><br />

vurige herfst tinten. De bloemen staan op stevige stengels en zijn prachtig als<br />

snijbloem. Zaai direct op vollegrond of vanaf mei tot juli zaaien op een zaaibed<br />

en in oktober-november uitplanten.<br />

Hélénie – Rotgold Hybri<strong>de</strong><br />

This helenium blooms late in summer with large flowers in fiery autumn hues.<br />

The flowers are on sturdy stems; they make beautiful cut flowers. Sow in the open<br />

ground or in a seedbed from May to July; transplant in October to November.<br />

Helenium - Rotgold Hybrid<br />

Cet hélénium fleurit à la fin <strong>de</strong> l’été avec <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s fleurs aux teintes automnales<br />

flamboyantes.. Les fleurs se trouvent sur <strong>de</strong>s tiges robustes et sont magnifiques<br />

comme fleurs coupées. Semer directement en pleine terre ou <strong>de</strong> mai à juillet sur<br />

Helenium autumnale<br />

Drumstick<br />

Trommelstokje<br />

Ail à tête ron<strong>de</strong><br />

Drumstick<br />

Trommelstöckchen<br />

EST. 1904<br />

1<br />

14229<br />

Stokroos<br />

Rose Trémiere<br />

Hollyhock<br />

Stockrose<br />

EST. 1904<br />

Chater’s Deep Purple<br />

12423 14084 15002<br />

15249<br />

1<br />

Flowers<br />

Horti Tops<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Holland<br />

NL-364334274<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground<br />

150-200 CM<br />

1y<br />

2<br />

15002<br />

Cerise Queen<br />

Duizendblad<br />

Achillée millefeuille<br />

Yarrow<br />

Schafgarbe<br />

EST. 1904<br />

1<br />

15249<br />

40x40<br />

CM<br />

124316 - Melon – Bari F1 5<br />

La variété Bari pousse rapi<strong>de</strong>ment,<br />

donne <strong>de</strong>s ren<strong>de</strong>ments élevés et<br />

précoces et a une belle chair orange<br />

sucrée et douce. Le poids du fruit<br />

oscille entre 1,2 et 1,5 kg.<br />

Flowers<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

bambina rose<br />

Zomeraster<br />

Aster amelle<br />

Summer aster<br />

Sommeraster<br />

Horti Tops<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Holland<br />

NL-364334274<br />

EST. 1904<br />

30 CM<br />

1y<br />

20x25<br />

CM<br />

Zomer aster - Bambina Rose<br />

Deze kleine zomeraster produceert vele prachtige roze volle bloemetjes met<br />

een geel hartje. Prachtig als snijbloem op vaas maar ook i<strong>de</strong>aal als perkplant.<br />

Zaai eind maart tot mei breedwerpig of in regels direct in <strong>de</strong> vollegrond. Of zaai<br />

half maart-half april on<strong>de</strong>r glas of half april-half mei buiten op zaaibed;<br />

Aster amelle – Bambina Rose<br />

Ce petit aster d’été produit <strong>de</strong> nombreuses fleurs roses avec un cœur jaune.<br />

Magnifique comme fleur coupée dans un vase, mais aussi idéale comme plante<br />

<strong>de</strong> massif. Semer en pleine terre ou en rangs directement en pleine terre, <strong>de</strong> fin<br />

mars à mai. Ou semer <strong>de</strong> mi-mars à mi-avril sous abri ou <strong>de</strong> mi-avril à mi-mai à<br />

l’extérieur sur un lit <strong>de</strong> semis.<br />

Summer aster - Bambina Rose<br />

This small summer aster produces numerous beautiful full pink flowers with a<br />

yellow centre. Beautiful as a cut flower in a vase but also great as a bedding<br />

plant. Broadcast or sow in rows in the open ground from late March to May. Sow<br />

in a greenhouse from mid-March to mid-April or in an outdoor seedbed from<br />

mid-April to mid-May.<br />

Sommeraster – Bambina Rose<br />

Diese kleine Sommeraster produziert viele wun<strong>de</strong>rschöne, rosafarbene gefüllte<br />

Blüten mit einem gelben Herz. Wun<strong>de</strong>rschön als Schnittblume in <strong>de</strong>r Vase, aber<br />

auch als Beetpflanze i<strong>de</strong>al. En<strong>de</strong> März bis Mai breit gestreut o<strong>de</strong>r in Reihen direkt<br />

im Saatbeet aussäen. O<strong>de</strong>r Mitte März bis Mitte April unter Glas o<strong>de</strong>r Mitte April<br />

bis Mai im Saatbeet aussäen.<br />

Callistephus chinensis<br />

6<br />

14101<br />

Flowers<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

Zomeraster<br />

Aster amelle<br />

Summer aster<br />

Sommeraster<br />

EST. 1904<br />

bambina carmine<br />

Horti Tops<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Holland<br />

NL-364334274<br />

EST. 1904<br />

30 CM<br />

1y<br />

20x25<br />

CM<br />

Beetpflanze i<strong>de</strong>al. En<strong>de</strong> März bis Mai breit gestreut o<strong>de</strong>r in Reihen direkt im Saatbeet<br />

aussäen. O<strong>de</strong>r Mitte März bis Mitte April unter Glas o<strong>de</strong>r Mitte April bis Mai im Saatbeet<br />

aussäen.<br />

Bari f1<br />

Sommeraster – Bambina Carmine<br />

Diese kleine Sommeraster produziert viele wun<strong>de</strong>rschöne, leuchtend rosafarbene<br />

pomponförmige Blüten. Wun<strong>de</strong>rschön als Schnittblume in <strong>de</strong>r Vase, aber auch als<br />

Suikermeloen<br />

Melon<br />

Cantaloupe<br />

Honigmelone<br />

or sow in rows in the open ground from late March to May. Sow in a greenhouse from<br />

mid-March to mid-April or in an outdoor seedbed from mid-April to mid-May.<br />

Zomeraster - Bambina Carmine<br />

Deze kleine zomeraster produceert vele prachtige felroze pompon-achtige bloemetjes.<br />

Prachtig als snijbloem op vaas maar ook i<strong>de</strong>aal als perkplant. Zaai eind maart tot mei<br />

breedwerpig of in regels direct in <strong>de</strong> vollegrond. Of zaai half maart-half april on<strong>de</strong>r glas<br />

of half april-half mei buiten op zaaibed.<br />

Aster amelle – Bambina Carmine<br />

Ce petit aster d’été produit <strong>de</strong> nombreuses fleurs rose vif en forme <strong>de</strong> pompon.<br />

Magnifique comme fleur coupée dans un vase, mais aussi idéale comme plante <strong>de</strong><br />

massif. Semer en pleine terre ou en rangs directement en pleine terre, <strong>de</strong> fin mars à<br />

mai. Ou semer <strong>de</strong> mi-mars à mi-avril sous abri ou <strong>de</strong> mi-avril à mi-mai à l’extérieur<br />

sur un lit <strong>de</strong> semis.<br />

Summer aster - Bambina Carmine<br />

This small summer aster produces numerous beautiful bright pink pompom-like<br />

flowers. Beautiful as a cut flower in a vase but also great as a bedding plant. Broadcast<br />

s n a c k<br />

Callistephus chinensis<br />

6<br />

14104<br />

5<br />

124316<br />

14101 - Aster amelle, Bambina Rose<br />

Ce petit aster d’été produit <strong>de</strong> nombreuses fleurs roses avec un<br />

coeur jaune. Magnifique comme fleur coupée dans un vase,<br />

mais aussi idéale comme plante <strong>de</strong> massif.<br />

14104 - Aster amelle, Bambina Carmine<br />

Ce petit aster d’été produit <strong>de</strong> nombreuses fleurs rose vif en forme<br />

<strong>de</strong> pompon. Magnifique comme fleur coupée dans un vase,<br />

mais aussi idéale comme plante <strong>de</strong> massif.<br />

14298 - Hélénie, Rotgold Hybrid<br />

Cet hélénium fleurit à la fin <strong>de</strong> l’été avec <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s fleurs aux<br />

teintes automnales flamboyantes. Les fleurs se trouvent sur <strong>de</strong>s<br />

tiges robustes et sont magnifiques comme fleurs coupées.<br />

14095 - Coreopsis <strong>de</strong>s 2<br />

teintures<br />

Le Coreopsis tinctoria est également<br />

connu sous le nom d’« oeil <strong>de</strong><br />

jeune fille ». Les fleurs attirent <strong>de</strong><br />

nombreuses abeilles, mais sont<br />

également magnifiques en tant<br />

que fleurs coupées.<br />

Meisjesogen<br />

Œil <strong>de</strong> jeune fille<br />

Gol<strong>de</strong>nwave<br />

Mädchenaguen<br />

11 12<br />

Flowers<br />

Un<strong>de</strong>r glass Open ground<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

EST. 1904<br />

is distributed by<br />

Tuinplus bv Ho land<br />

NL-364334274<br />

Horti Tops<br />

75-100 CM<br />

fleurs coupées. Idéal pour les bordures, les jardins pour fleurs à couper ou les jardins<br />

à papi lons. Semer sous abri <strong>de</strong> mi-mars à mi-avril sous abri ou <strong>de</strong> mi-avril à fin mai à<br />

l’extérieur sur lit <strong>de</strong> semis. Plantez en pleine terre après la mi-mai.<br />

Le Coreopsis tinctoria est également connu sous le nom d’« œil <strong>de</strong> jeune fi le ». Les<br />

fleurs attirent <strong>de</strong> nombreuses abei les, mais sont également magnifiques en tant que<br />

De Coreopsis tinctoria wordt ook wel meisjesogen genoemd. De bloemen trekken veel<br />

bijen aan, maar zijn ook prachtig als snijbloem. I<strong>de</strong>aal voor in <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>r, pluktuin of<br />

vlin<strong>de</strong>rtuin. Bloeit volop in <strong>de</strong> zomermaan<strong>de</strong>n. Zaai half maart -half april on<strong>de</strong>r glas of<br />

half april tot eind mei buiten op een zaaibed. Na half mei buiten uitplanten.<br />

Œil <strong>de</strong> jeune fille – Mélange semi-haut<br />

Meisjesogen - Half-hoog gemengd<br />

Coreopsis tinctoria<br />

2<br />

14095<br />

6<br />

6<br />

1y<br />

20x35<br />

CM<br />

Coreopsis tinctoria wer<strong>de</strong>n auch „Mädchenaugen“ genannt. Die Blüten ziehen viele<br />

Bienen an, machen sich aber auch to l als Schnittblumen. I<strong>de</strong>al für Beete, Schnittblumeno<strong>de</strong>r<br />

Schmetterlingsgarten. Erfreut in <strong>de</strong>n Sommermonaten mit üppigen Blüten. Ab<br />

Mitte März bis Mitte April unter Glas o<strong>de</strong>r ab Mitte April bis En<strong>de</strong> Mai im Freien im<br />

Saatbeet aussäen. Ab Mitte Ma im Freien auspflanzen.<br />

Coreopsis tinctoria is also known as Gol<strong>de</strong>nwave. The flowers attract many bees and<br />

are beautiful as cut flowers. They are perfect in a bor<strong>de</strong>r, cut flower gar<strong>de</strong>n or butterfly<br />

gar<strong>de</strong>n. Blooms abundantly in the summer. Sow in a greenhouse from mid-March to<br />

mid-April or in an outdoor seedbed from mid-April to late May. Transplant outdoors<br />

after mid-May.<br />

Mädchenaugen – Halbhoch gemischt<br />

Gol<strong>de</strong>nwave - Half-high mixed<br />

3<br />

Rotgold Hybri<strong>de</strong><br />

Zonnekruid<br />

Hélénie<br />

Helenium<br />

Sonnebraut<br />

EST. 1904<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

sahara<br />

Zonnehoed<br />

Rudbeckia<br />

Coneflower<br />

Sonnenhut<br />

EST. 1904<br />

14298<br />

60-100 CM<br />

1y<br />

3<br />

14298<br />

25x25<br />

CM<br />

Sonnenhut – Sahara<br />

Coneflower - Sahara<br />

Rudbeckia – Sahara<br />

Zonnehoed - Sahara<br />

6<br />

14674<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

Leeuwenoor - Klip Dagga<br />

De Leeuwenoor is een bijzon<strong>de</strong>re exotische plant. De stekelige clusters met<br />

buisachtige oranje bloemen geven een unieke uitstraling. Zaai half maart<br />

-half april on<strong>de</strong>r glas of half april tot eind mei buiten op een zaaibed. Na half<br />

mei buiten uitplanten op een afstand.<br />

Queue <strong>de</strong> lion - Klip Dagga<br />

La « queue <strong>de</strong> lion » est une plante exotique peu commune. Les grappes<br />

hérissées <strong>de</strong> fleurs tubulaires orange lui donnent un aspect particulier.<br />

Semer sous abri <strong>de</strong> mi-mars à mi-avril sous abri ou <strong>de</strong> mi-avril à fin mai à<br />

l’extérieur sur lit <strong>de</strong> semis. Plantez en pleine terre après la mi-mai..<br />

Lion’s ear - Klip Dagga<br />

Lion’s Ear is an extraordinary exotic plant. The spiky clusters of tubular<br />

orange flowers give it a unique look. Sow in a greenhouse from mid-March<br />

to mid-April or in an outdoor seedbed from mid-April to late May. Transplant<br />

outdoors after mid-May.<br />

Löwenohr - Klip Dagga<br />

Das Löwenohr ist eine beson<strong>de</strong>rs exotische Pflanze. Die stacheligen Büschel<br />

mit röhrenförmigen orangen Blüten haben eine einzigartige Ausstrahlung.<br />

Mitte März bis Mitte April unter Glas o<strong>de</strong>r ab Mitte April bis En<strong>de</strong> Mai im<br />

Freien im Saatbeet aussäen. Ab Mitte Mai im Freien auspflanzen<br />

Klip Dagga<br />

Leeuwenoor<br />

Lion’s ear<br />

Queue <strong>de</strong> lion<br />

Löwenohr<br />

EST. 1904<br />

14508<br />

Leonotis nepetifoliA<br />

6<br />

14508<br />

14508 - Queue <strong>de</strong> lion, Klip Dagga<br />

La « queue <strong>de</strong> lion » est une plante exotique peu commune.<br />

Les grappes hérissées <strong>de</strong> fleurs tubulaires orange lui donnent<br />

un aspect particulier.<br />

14674 - Rudbeckia, Sahara<br />

Les tons chauds <strong>de</strong> terre cuite se combinent à merveille et sont<br />

magnifiques en grands groupes dans n’importe quelle bordure ou<br />

jardin <strong>de</strong> fleurs à cueillir. Les plantes avec plusieurs petites fleurs<br />

sur chaque plante, fleuriront jusqu’à la fin <strong>de</strong> l’automne.<br />

15002 - Rose trémière, Charter’s Deep Purple<br />

Cette rose trémière ne commence à fleurir qu’à partir <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>uxième année, avec <strong>de</strong> magnifiques fleurs doubles d’un violet<br />

profond sur <strong>de</strong> hautes tiges fleuries. Les plantes sont très belles en<br />

bordure, le long d’un sentier ou dans une faça<strong>de</strong>.<br />

15249 - Achillée millefeuille, Cerise Queen<br />

Cette achillée produit <strong>de</strong> nombreuses et magnifiques fleurs roses.<br />

La plante fleurit l’année suivante. Coupez les fleurs juste avant la<br />

pleine floraison et suspen<strong>de</strong>z-les dans un endroit sec et sombre, les<br />

fleurs vers le bas.<br />

15341 - Échinacée, 7<br />

Paradiso Super-Duper<br />

L’échinacée Paradiso Super-Duper<br />

donne <strong>de</strong> magnifiques fleurs roses<br />

qui se doublent sur la même tige.<br />

Les fleurs <strong>de</strong>viennent <strong>de</strong> plus en<br />

plus pleines à mesure que la plante<br />

vieillit. L’échinacée résiste bien à la<br />

sécheresse.<br />

Paradiso Super-Duper<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

EST. 1904<br />

80-100 CM<br />

7<br />

15341<br />

6<br />

6<br />

2<br />

Sonnenhut – Paradiso Super-Duper<br />

Coneflower - Paradiso Super-Duper<br />

1<br />

Échinacée – Paradiso Super-Duper<br />

Zonnehoed - Paradiso Super-Duper<br />

30x30<br />

CM<br />

14101<br />

14104 14674<br />

Zonnehoed<br />

Échinacée<br />

Coneflower<br />

Sonnenhut<br />

10 sème plaisir dans le jardin<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!