02.01.2013 Views

Food · Life - DESCO srl

Food · Life - DESCO srl

Food · Life - DESCO srl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DESCO</strong><br />

600 FR <strong>·</strong> DE <strong>·</strong> ES


New <strong>Food</strong> <strong>·</strong> <strong>Life</strong><br />

Expérience et volonté de se rénover forment les bases de la nouvelle <strong>DESCO</strong><br />

pour répondre aux exigences de la cuisine moderne. <strong>DESCO</strong> représente, en<br />

effet, une union parfaite entre tradition et innovation qui puise ses propres<br />

racines dans la production historique de machines pour la cuisson, débutée<br />

à Reggio Emilia en 1981 et arrivée à nos jours avec une offre complète<br />

d’équipements pour la restauration collective.<br />

<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> 700, <strong>DESCO</strong> 600, fours, réfrigération, lavage, préparation<br />

et self service sont les 8 lignes proposées. Découvrez les caractéristiques et<br />

les avantages distinctifs qui les caractérisent : vous connaîtrez les nouveaux<br />

traits et la nouvelle philosophie de <strong>DESCO</strong>.<br />

La valeur ajoutée des nouvelles technologies ne se remarque pas seulement<br />

dans les grandes cuisines. La restauration moderne se compose, en effet,<br />

également des petits laboratoires qui se développent derrière les comptoirs<br />

de bar, pub et fast food et qui requièrent des équipements conçus ad hoc<br />

pour avoir à disposition tout le nécessaire en peu d’espace. <strong>DESCO</strong> 600 est<br />

la ligne snack développée selon les exigences de la restauration rapide. Des<br />

machines aux dimensions réduites capables d’être efficaces du point de vue<br />

des rendements et des contenus technologiques.<br />

Erfahrung und Wille zur Erneuerung sind die Grundvorrausetzungen der<br />

neuen <strong>DESCO</strong> um so die Ansprüche der modernen Küche zufrieden stellen<br />

zu können.<br />

<strong>DESCO</strong> ist die perfekte Vereinigung der Tradition mit der Erneuerung; der<br />

Grundstein hierzu wurde in der Geschichte ihrer Produktion von Kochgeräten<br />

gelegt; seit 1981 in Reggio Emilia, bieten sie heute ein komplettes Angebot<br />

zur Realisierung von Gemeinschaftsverpflegung.<br />

<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> 700, <strong>DESCO</strong> 600, Öfen, Kühlung, Reinigung,<br />

Vorbereitung und Self Service sind die 8 angebotenen Linien. Entdecken Sie<br />

ihre Charakteristiken und die Mehrleistung die den Unterschied ausmachen:<br />

lernen Sie das neue Gesicht und die neue Philosophie der <strong>DESCO</strong> kennen.<br />

Den Wertzuwachs dank der neuen Technologien, kann man nicht nur in<br />

Großküchen erkennen.. Moderne Restauration besteht auch aus kleinen<br />

Arbeitsstätten, hinter dem Tresen eines Lokals, in einem Pub oder einem<br />

Fast-<strong>Food</strong> Restaurant, die besondere Ausstattungen benötigen, um alle<br />

nötigen Geräte auf einem auch sehr kleinen Raum zur Verfügung zu haben.<br />

<strong>DESCO</strong> 600 ist die Snack Linie die, die Ansprüche einer Schnellrestauration<br />

beachtend, entwickelt wurde. Geräte mit geringen Platzansprüchen die aber<br />

hohe Leistungen und technologische Gehalt bieten.<br />

Experiencia y voluntad de renovación son las bases de la nueva <strong>DESCO</strong> para<br />

responder a las exigencias de la cocina moderna. <strong>DESCO</strong> es realmente un<br />

connubio perfecto entre tradición e innovación que ahonda las propias raíces<br />

en la producción histórica de máquinas para cocción, iniciada en Reggio<br />

Emilia en 1981, y que ha llegado al día de hoy con una gama completa de<br />

equipamientos para la restauración colectiva.<br />

<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> 700, <strong>DESCO</strong> 600, HORNOS, REFRIGERACIÓN,<br />

LAVADO, PREPARACIÓN y SELF SERVICE son las 8 líneas que proponemos.<br />

Descubra las características y los detalles distintivos ‘plus’: conocerá así el<br />

nuevo perfil y la nueva filosofía de <strong>DESCO</strong>.<br />

El valor agregado de las nuevas tecnologías no se encuentra sólo en las<br />

grandes cocinas. La restauración moderna, en realidad, está representada<br />

también por los pequeños laboratorios, que se desarrollan detrás de los<br />

mostradores de bares, pubs y fast-foods, que requieren equipamientos<br />

proyectados ad hoc, para disponer de todo lo necesario en poco espacio.<br />

<strong>DESCO</strong> 600 es la línea para snack-bars pensada según las exigencias de la<br />

restauración veloz. Máquinas con dimensiones menores, capaces de ofrecer<br />

eficiencia en el rendimiento y contenido tecnológico.<br />

New <strong>Food</strong> <strong>·</strong> <strong>Life</strong>


Base Parfaitement<br />

Unique<br />

Eine perfekte und<br />

einzigartige basis<br />

Base Perfecta<br />

Mente Única<br />

Base Parfaitement Unique<br />

L’objectif de Desco est de créer une<br />

cuisine qui soit une base parfaite, équipée<br />

de tous les éléments nécessaires pour<br />

réaliser n’importe quel plat; une cuisine<br />

qui soit le théâtre idéal pour exprimer<br />

au mieux sa créativité culinaire, grâce<br />

à des machines à l’avant-garde, solides<br />

et fonctionnelles. De cette façon, les<br />

cuisines Desco ne forment qu’un avec<br />

l’esprit du chef, en l’accompagnant dans<br />

les différentes phases du travail, grâce à<br />

leur capacité particulière de s’adapter à<br />

toutes les exigences.<br />

C’est pourquoi <strong>DESCO</strong> 600 n’est<br />

pas seulement une ligne snack mais<br />

aussi un système de cuisson complet,<br />

conçu pour s’adapter aux petits<br />

locaux, sans renoncer aux prestations<br />

professionnelles, à la garantie de sécurité<br />

et à l’économie d’énergie.<br />

Eine perfekte und einzigartige basis<br />

Das Ziel der Desco ist es eine Küche<br />

zu entwickeln, die eine perfekte Basis<br />

darstellt und über alle nötigen Elemente<br />

verfügt um jedes nur erdenkliche Gericht<br />

vorbereiten zu können; eine Küche in<br />

der man auf besondere Weise und mit<br />

Hilfe modernster, funktionstüchtigen<br />

und soliden Küchengeräten, kulinarische<br />

Kreativität ausleben kann. Die Desco<br />

Küchen verschmelzen mit den kreativen<br />

Ideen des Küchenchefs und werden,<br />

zu einer Einheit. Dank ihrer besonderen<br />

Anpassungsfähigkeit stehen sie ihm in<br />

jeder Arbeitsphase zur Seite<br />

Aus diesem Grund ist <strong>DESCO</strong> 600 nicht nur<br />

eine Snack Linie sondern ein komplettes<br />

Kochsystem, dass sich auch an kleinste<br />

Gegebenheiten anpassen kann, ohne dass<br />

man dabei auf Professionalität, Sicherheit<br />

und Energieeinsparung verzichten muss.<br />

Base Perfecta-Mente Única<br />

El objetivo de Desco es crear una cocina<br />

que sea una base perfecta, completa de<br />

todos los instrumentos necesarios para<br />

la realización de cada plato; una cocina<br />

que sea el teatro ideal para expresar de<br />

la mejor manera la creatividad culinaria,<br />

a través de cocinas de vanguardia,<br />

sólidas y funcionales. Las cocinas Desco<br />

se vuelven así un todo con la mente del<br />

chef, acompañándolo durante todas<br />

las fases de elaboración, gracias a su<br />

particular capacidad de adaptación a cada<br />

exigencia.<br />

Por este motivo <strong>DESCO</strong> 600 no es sólo una<br />

línea para snack-bars, sino un sistema de<br />

cocción completo, creado para ambientes<br />

pequeños, sin renunciar a prestaciones de<br />

nivel profesional, garantía de seguridad y<br />

ahorro energético.


Surfaces de Cuisson Gaz/Electriques | Gas /Elektrische Kochfelder | Planos De Cocción a Gas/Eléctricos<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

CG63 300X600X290h 6,7<br />

CE63 300X600X290h 2,5/230V<br />

CG66 600X600X290h 13,4<br />

CE66 600X600X290h 5/ 400V 3N+T<br />

CV63 300X600X290h 3,3/230V<br />

CV66 600X600X290h 6,6/ 400V 3N+T<br />

Surfaces de Cuisson<br />

Gaz/Electriques<br />

Mod. CG66<br />

Fabrication en acier inox 18/10. Modèles au gaz<br />

à 2 ou 4 becs avec brûleurs de type rapide de 2,9<br />

et 3,8 Kw, grille d’appui en fonte et robinets valves<br />

de sécurité. Modèles électriques à 2 ou 4 plaques,<br />

également avec surface de cuisson en vitrocéramique,<br />

disponibles en version monophasé ou triphasé, réglés<br />

par commutateur de 6 positions.<br />

Gas /Elektrische<br />

Kochfelder<br />

Aus Edelstahl 18/10 hergestellt . Gasmodell mit<br />

2 oder 4 Flammen und Schnell-Brenner von 2,9<br />

bis 3,8 Kw. Aufsetzgrill aus Gusseisen und Ventil-<br />

Sicherheitshahn. Elektrisches Modell mit 2 oder<br />

4 Platten, auch mit Glaskeramik Kochfeld; in<br />

Monophase oder Dreiphase verfügbar und 6 Position<br />

Schalter regulierbar.<br />

Planos De Cocción<br />

a Gas/Eléctricos<br />

Se han realizado de acero inoxidable 18/10. Modelos<br />

a gas de 2 y 4 fuegos, con quemadores de tipo rápido<br />

de 2,9 y 3,8 Kw, rejilla de apoyo de hierro fundido y<br />

grifos con válvulas de seguridad. Modelos eléctricos<br />

de 2 y 4 fuegos, también con superficie de cocción<br />

vitrocerámica, disponibles en versión monofásica<br />

o trifásica, regulados mediante conmutadores de 6<br />

posiciones.<br />

Bains-Marie Electriques<br />

Conteneur Chaud<br />

Fabriqués entièrement en acier inox 18/10, avec cuves<br />

pour contenir bassines Gastronorm, résistances<br />

sous-cuve, robinet à billes de vidange frontale et<br />

collecteur amovible. Conteneur chaud avec faux fond<br />

à coulissement percé. Infrarouge de chauffe avec<br />

résistance blindée, interrupteur lumineux et lampe<br />

d’éclairage.<br />

Elektrisches Wasserbad<br />

Wärmebehälter<br />

Aus Edelstahl 18/10 hergestellt, mit Wannen zur<br />

Aufbewahrung von Gastronorm-Wannen, Widerstände<br />

unter Wanne, vorderer Ablasskugelhahn und<br />

ausziehbarer Sammler. Wärmebehälter mit falschem<br />

Boden und gelöcherter Rutsche. Infrarot Erwärmung<br />

mit ausgerüstetem Widerstand, Leuchtschalter und<br />

Beleuchtung.<br />

Baños María Eléctricos<br />

Contenedor Caliente<br />

Construido con acero inoxidable 18/10, con cubas<br />

para recipientes Gastronorm, resistencias sub-cuba,<br />

grifo de descarga frontal de bolas y colector extraíble.<br />

Contenedor caliente con falso fondo de plano<br />

inclinado perforado. Calentador a infrarrojos, con<br />

resistencia blindada, interruptor luminoso y lámpara<br />

de iluminación.<br />

Mod.COC66<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

BME63 300X600X290h 1,19/230V<br />

BME66 600X600X290h 2,49/400V 3N<br />

COC63 300X600X290h 0,83/230V<br />

COC66 600X600X290h 0,83/230V<br />

RIM6 290X460X370h 0,32/230V<br />

Bains-Marie Electriques Conteneur Chaud | Elektrisches Wasserbad Wärmebehälter | Baños María Eléctricos Contenedor Caliente


Fry Top | Fry Top | Fry Tops<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

FTG63L 300X600X290h 5,1<br />

FTE63L 300X600X290h 2,66/400V 3N+T<br />

FTG63R 300X600X290h 5,1<br />

FTE63R 300X600X290h 2,66/400V 3N+T<br />

FTG63LC 300X600X290h 5,1<br />

FTE63LC 300X600X290h 2,66/400V 3N+T<br />

FTG63RC 300X600X290h 5,1<br />

FTE63RC 300X600X290h 2,66/400V 3N+T<br />

FTG66L 600X600X290h 5,1<br />

FTE66L 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />

FTG66R 600X600X290h 10,2<br />

FTE66R 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />

FTG66LR 600X600X290h 10,2<br />

FTE66LR 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />

FTG66LC 600X600X290h 10,2<br />

FTE66LC 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />

FTG66RC 600X600X290h 10,2<br />

FTE66RC 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />

FTG66LRC 600X600X290h 10,2<br />

FTE66LRC 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />

plaque chromée | verchromt platte<br />

plancha cromada<br />

Fry Top<br />

Mod. FTG66LR<br />

Ample gamme de modèles à gaz et électriques, tous<br />

fabriqués en acier inox Aisi 304 18/10 Scotch Brite<br />

avec plaque lisse, rayée et lisse/rayée en alliage<br />

spécial Fe 430 B à haute conductivité thermique,<br />

disponible également en version chromée, en alliage<br />

spécial Fe 510 C.<br />

Fry Top<br />

Große Auswahl an Gas und elektrischen Modellen,<br />

alle aus Edelstahl AISI 304 18/10 Scotch Brite<br />

hergestellt und mit glatter, gerillter und glatt/gerillter<br />

Platte aus spezieller Fe 430 B Legierung mit hoher<br />

Wärmeführung, dieses Modell ist auch in Chrom mit<br />

spezieller Fe 510 C Legierung verfügbar.<br />

Fry Tops<br />

Vasta gama de modelos a gas y eléctricos, todos<br />

construidos con acero inoxidable Aisi 304 18/10<br />

Scotch Brite, con plancha lisa, acanalada y lisa/<br />

acanalada de aleación especial de Hierro 430 B, de alta<br />

conductibilidad térmica, disponible también en versión<br />

cromada, de aleación especial de Hierro 510 C.<br />

Grilles<br />

Grilles à gaz avec pierre de lave et grilles électriques<br />

avec tiroir spécial pour contenir de l’eau qui optimise<br />

le flux de chaleur et garde les aliments moelleux. Tous<br />

les modèles disposent de grille réglable en hauteur<br />

pour optimiser la cuisson ainsi que de bord de<br />

protection contre les éclaboussures et tiroir amovible<br />

pour ramasser la graisse.<br />

Grill<br />

Gasgrill mit Lavastein und elektrische Grille mit<br />

speziellen Wasserbehältern die den Wärmestrom<br />

verbessern und die gerichte weich halten. Alle Modelle<br />

verfügen über einen höhenverstellbaren Grill um den<br />

Kochvorgang zu verbessern sowie über Spritzschutz<br />

und herausnehmbare Fettauffangschale.<br />

Parrillas<br />

Parrillas a gas de piedra lávica y parrillas eléctricas<br />

con recipiente para el agua, que optimiza el flujo de<br />

calor y mantiene los alimentos tiernos. Todos los<br />

modelos disponen de parrillas con altura regulable<br />

para la optimización de la cocción, así como de peto<br />

antisalpicaduras y contenedor de grasa extraíble.<br />

Mod. GPL66<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

GPL63 300X600X290h 4,9<br />

GE63 300X600X290h 4/ 400V 3N+T<br />

GPL66 600X600X290h 9,8<br />

GE66 600X600X290h 8/ 400V 3N+T<br />

Grilles | Grill | Parrillas


Cuiseur a Pate | Nudelkoche | Cuecepastas<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />

CPG66 600x600x290h 12,2 20<br />

CPE63 300x700x290h 2,83/ 230V 10<br />

CPE66 600x600x290h 6/ 400V 3N+T 20<br />

Cuiseur a Pate<br />

Mod. CPE66<br />

Version électrique de demi module monophasé (10 lt)<br />

et module entier triphasé (20 lt) et version à gaz pour<br />

module entier (20 lt). Tous les modèles sont fabriqués<br />

en acier inox Aisi 304 Scotch Brite et disposent de<br />

grille de fond avec fonction d’appui et de support des<br />

cuves et protection des résistances.<br />

Nudelkocher<br />

Elektrische Ausführung mit halbem Monophasen<br />

Modul (10lt) und ganzem 3 Phasen Modul (20 Lt),<br />

Gas Ausführung mit ganzem Modul (20Lt). Alle<br />

Modelle sind aus Edelstahl AISI 304 Scotch Brite<br />

hergestellt und verfügen einen Grundgrill mit Ableg-,<br />

und Stützfunktionen der Körbe und Sicherung der<br />

Widerstände.<br />

Cuecepastas<br />

Versión eléctrica, de medio módulo monofásico (10<br />

l) y un módulo trifásico (20 l) y versión a gas de un<br />

módulo (20 l). Todos los modelos están construidos<br />

con acero inoxidable Aisi 304 Scotch Brite y disponen<br />

de rejilla de fondo con función de apoyo, soporte de<br />

la cesta y protección de las resistencias.<br />

Friteuses<br />

Modèles gaz avec une capacité de 8 lt par cuve et<br />

modèles électriques avec un capacité de 10 lt par<br />

cuve. Plans imprimés et cuves fabriquées en acier inox<br />

18/10 avec finition extérieure Scotch Brite. Robinet<br />

à billes de vidange frontal et collecteur amovible.<br />

Thermostat de sécurité.<br />

Friteuse<br />

Gas Modell mit 8 lt Kapazität je Wanne und<br />

elektrische Modelle mit 10 lt Kapazität je Wanne.<br />

Platten und Wannen aus Edelstahl 18/10 mit<br />

äußeren Verfeinerungen Scotch Brite. Vorderer<br />

Kugelabfluss und herausnehmbarer Sammler.<br />

Sicherheitsthermometer.<br />

Freidoras<br />

Modelos a gas con capacidad de 8 l por cuba y<br />

modelos eléctricos con capacidad de 10 l por cuba.<br />

Planos moldeados y cubetas de acero inoxidable<br />

18/10, con acabado externo Scotch Brite. Grifo<br />

de bola frontal de desagüe y colector extraíble.<br />

Termostato de seguridad.<br />

Mod.FRG66<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />

FRG63 300X600X290h 6,1 8<br />

FRE63 300X600X290h 6,6/400V 3N+T 10<br />

FRG66 600X600X290h 12,2 8+8<br />

FRE66 600X600X290h 13,2/400V 3N+T 10+10<br />

Friteuses | Friteuse | Freidoras


Sauteuses | Bratpfanne | Sartenes<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />

BRG66 600X600X290h 69/ 400V 3N+T 20<br />

BRE66 600X600X290h 6,9 20<br />

Sauteuses<br />

Mod. BRG66<br />

Modèles à gaz et électrique avec une capacité cuve<br />

de 20 lt, fabriqués complètement en acier inox Aisi<br />

304 18/10 avec finition Scotch Brite. Cuve amovible<br />

en acier inox avec fond de grosse épaisseur pour<br />

favoriser une diffusion uniforme de la chaleur.<br />

Bratpfanne<br />

Gas-, und Elektrische Modelle mit 20 lt Kapazität<br />

je Wanne, aus Edelstahl AISI 304 18/10 mit<br />

Verfeinerungen Scotch Brite. Herausnehmbare Wanne<br />

aus Edelstahl mit extra verstärktem Boden, um eine<br />

gleichmäßige Wärmeverteilung zu gewährleisten.<br />

Sartenes<br />

Modelos a gas y eléctricos con capacidad de cuba de<br />

20 l, construidos con acero inoxidable Aisi 304 18/10<br />

Scotch Brite. Cuba extraíble de acero inoxidable,<br />

con fondo de gran espesor para favorecer la difusión<br />

uniforme del calor.<br />

Elements Neutres - Bases<br />

Neutres / Refrigerees<br />

Surfaces de travail renforcées en acier inox 18/10 avec<br />

tiroir amovible. Plan plonge complet avec vidange,<br />

trop-plein, bouchon, siphon et robinet double. En<br />

outre sont disponibles des supports et des bases<br />

neutres en acier inox et des bases réfrigérées avec<br />

une capacité de 200 lt et intervalle de température<br />

-5°/+5° C, qui peuvent tous être équipés de portes<br />

et tiroirs.<br />

Neutrale Elemente<br />

Neutrale Untergestelle<br />

Kühluntergestelle<br />

Verstärke Arbeitsfläche aus Edelstahl 18/10 mit heraus<br />

ziehbaren Schublade. Spülbeckenfläche komplett<br />

mit Abfluss, Überlaufsicherung, Stöpsel, Siphon<br />

und Hahn mit Doppelausfluss. Darüber hinaus sind<br />

neutrale Grundgestelle aus Edelstahl und Kühlgestelle<br />

mit einer 200 lt Kapazität und einer Temperatur<br />

Range von -5°/+5° C verfügbar, alle mit Türen und<br />

Schubladen ausgestattet.<br />

Elementos neutros<br />

Bases neutras / Refrigeradas<br />

Planos de trabajo reforzados de acero inoxidable<br />

18/10, con cajón extraíble. Planos para pileta dotados<br />

de desagüe, rebosadero, tapón, sifón y grifo de doble<br />

distribución. Disponemos también de soportes y bases<br />

neutras de acero inoxidable y bases refrigeradas con<br />

capacidad de 200 l y rango de temperatura de -5°/+5°<br />

C; todas se pueden dotar de puertas y cajones.<br />

Mod.BP60<br />

Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />

PN63 300X600X290h -<br />

PN66 600X600X290h -<br />

PL6 600X600X290h -<br />

BR150P 1500X600X600h 0,25/230V<br />

BR150PC 1500X600X600h 0,25/230V<br />

BR150C 1500X600X600h 0,25/230V<br />

SS63 300X500X600h -<br />

SS66 600X500X600h -<br />

BA30 300X500X600h -<br />

BP30 300X500X600h -<br />

BC30 300X500X600h -<br />

BA60 600X500X600h -<br />

BP60 600X500X600h -<br />

BC60 600X500X600h -<br />

BA90 900X530X600h -<br />

BP90 900X530X600h -<br />

BC90 900X530X600h -<br />

BA120 1200X530X600h -<br />

BP120 1200X530X600h -<br />

BC120 1200X530X600h -<br />

-5 /+5 -5 /+5<br />

Elements Neutres - Bases | Neutrale Elemente | Elementos neutros<br />

Neutres / Refrigerees Neutrale Untergestelle Bases neutras / Refrigeradas Kühluntergestelle


Cuisines | Küche | Cocinas<br />

Mod. Dim / LxPxH mm KW Top<br />

CG68 800X600X910h 17,4<br />

CE68 800X600X910h 8,31<br />

CM66 600X600X910h 16,56<br />

CM68 800X600X910h 16,21<br />

CG610 1000X600X910h 24,1<br />

CE610 1000X600X910h 10,31<br />

CM610 1000X600X910h 22,91<br />

FOURS / ÖFEN<br />

HORNOS<br />

Cuisines<br />

Mod. CM66<br />

Disponibles cuisines à gaz avec four à gaz, cuisines<br />

électriques avec four électrique statique ou cuisines<br />

mixtes à gaz avec four électrique à convection ou<br />

statique. Plans et revêtements en acier inox 18/10<br />

Scotch Brite. Fours GN 1/1 de grande capacité.<br />

Possibilité de choisir entre porte vitrée en cristal<br />

trempé ou portes pleines en acier inox.<br />

Küche<br />

Es sind Gasküchen mit Gasofen verfügbar, elektrische<br />

Küchen mit elektrostatischen Öfen oder Gasküchen<br />

mit elektrischen Umluftofen oder statischem Ofen.<br />

Arbeitsflächen und Verkleidungen aus Edelstahl 18/10<br />

Scotch Brite. GN 1/1 Öfen mit großer Kapazität.<br />

Möglichkeit zwischen Glastüren aus Kristall oder<br />

Türen aus Edelstahl zu wählen.<br />

Cocinas<br />

Disponemos de cocinas a gas con horno a gas,<br />

cocinas eléctricas con horno eléctrico estático,<br />

o cocinas mixtas a gas con horno eléctrico de<br />

convección o estático. Planos y revestimientos de<br />

acero inoxidable 18/10 Scotch Brite. Hornos GN 1/1<br />

de gran capacidad. Posibilidad de elección entre<br />

puertas de vidrio templado o puertas ciegas de acero<br />

inoxidable.<br />

Credits<br />

Concept_ Ideacom <strong>srl</strong><br />

Photo_ Alberto Buzzanca / EFFEPI snc<br />

Print_ AGCM - Pordenone<br />

© 2007 Ideacom <strong>srl</strong><br />

DES MODIFICATIONS AUX PRODUITS PEUVENT ETRE APPORTEES SANS PREAVIS DU <strong>DESCO</strong> <strong>srl</strong>.<br />

VERANDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN KONNEN VOM <strong>DESCO</strong> <strong>srl</strong> OHNE VORANKUNDIGUNG VORGENOMMEN WERDEN.<br />

<strong>DESCO</strong> <strong>srl</strong> SE RESERVA LA FACULTAD DE MODIFICAR LOS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.<br />

New <strong>Food</strong> <strong>·</strong> <strong>Life</strong> w w w . d e s c o n e t . i t


www.desconet.it<br />

Stabilimento, sede legale – Factory and offices:<br />

via Ferrovia, 31 Z.I. – 31020 Castello Roganzuolo di San Fior (TV) ITALY<br />

Ph. +39.0438.401990 - Fax +39.0438.402866<br />

E-mail: info@desconet.it - www.desconet.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!