Food · Life - DESCO srl
Food · Life - DESCO srl
Food · Life - DESCO srl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>DESCO</strong><br />
600 FR <strong>·</strong> DE <strong>·</strong> ES
New <strong>Food</strong> <strong>·</strong> <strong>Life</strong><br />
Expérience et volonté de se rénover forment les bases de la nouvelle <strong>DESCO</strong><br />
pour répondre aux exigences de la cuisine moderne. <strong>DESCO</strong> représente, en<br />
effet, une union parfaite entre tradition et innovation qui puise ses propres<br />
racines dans la production historique de machines pour la cuisson, débutée<br />
à Reggio Emilia en 1981 et arrivée à nos jours avec une offre complète<br />
d’équipements pour la restauration collective.<br />
<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> 700, <strong>DESCO</strong> 600, fours, réfrigération, lavage, préparation<br />
et self service sont les 8 lignes proposées. Découvrez les caractéristiques et<br />
les avantages distinctifs qui les caractérisent : vous connaîtrez les nouveaux<br />
traits et la nouvelle philosophie de <strong>DESCO</strong>.<br />
La valeur ajoutée des nouvelles technologies ne se remarque pas seulement<br />
dans les grandes cuisines. La restauration moderne se compose, en effet,<br />
également des petits laboratoires qui se développent derrière les comptoirs<br />
de bar, pub et fast food et qui requièrent des équipements conçus ad hoc<br />
pour avoir à disposition tout le nécessaire en peu d’espace. <strong>DESCO</strong> 600 est<br />
la ligne snack développée selon les exigences de la restauration rapide. Des<br />
machines aux dimensions réduites capables d’être efficaces du point de vue<br />
des rendements et des contenus technologiques.<br />
Erfahrung und Wille zur Erneuerung sind die Grundvorrausetzungen der<br />
neuen <strong>DESCO</strong> um so die Ansprüche der modernen Küche zufrieden stellen<br />
zu können.<br />
<strong>DESCO</strong> ist die perfekte Vereinigung der Tradition mit der Erneuerung; der<br />
Grundstein hierzu wurde in der Geschichte ihrer Produktion von Kochgeräten<br />
gelegt; seit 1981 in Reggio Emilia, bieten sie heute ein komplettes Angebot<br />
zur Realisierung von Gemeinschaftsverpflegung.<br />
<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> 700, <strong>DESCO</strong> 600, Öfen, Kühlung, Reinigung,<br />
Vorbereitung und Self Service sind die 8 angebotenen Linien. Entdecken Sie<br />
ihre Charakteristiken und die Mehrleistung die den Unterschied ausmachen:<br />
lernen Sie das neue Gesicht und die neue Philosophie der <strong>DESCO</strong> kennen.<br />
Den Wertzuwachs dank der neuen Technologien, kann man nicht nur in<br />
Großküchen erkennen.. Moderne Restauration besteht auch aus kleinen<br />
Arbeitsstätten, hinter dem Tresen eines Lokals, in einem Pub oder einem<br />
Fast-<strong>Food</strong> Restaurant, die besondere Ausstattungen benötigen, um alle<br />
nötigen Geräte auf einem auch sehr kleinen Raum zur Verfügung zu haben.<br />
<strong>DESCO</strong> 600 ist die Snack Linie die, die Ansprüche einer Schnellrestauration<br />
beachtend, entwickelt wurde. Geräte mit geringen Platzansprüchen die aber<br />
hohe Leistungen und technologische Gehalt bieten.<br />
Experiencia y voluntad de renovación son las bases de la nueva <strong>DESCO</strong> para<br />
responder a las exigencias de la cocina moderna. <strong>DESCO</strong> es realmente un<br />
connubio perfecto entre tradición e innovación que ahonda las propias raíces<br />
en la producción histórica de máquinas para cocción, iniciada en Reggio<br />
Emilia en 1981, y que ha llegado al día de hoy con una gama completa de<br />
equipamientos para la restauración colectiva.<br />
<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> 700, <strong>DESCO</strong> 600, HORNOS, REFRIGERACIÓN,<br />
LAVADO, PREPARACIÓN y SELF SERVICE son las 8 líneas que proponemos.<br />
Descubra las características y los detalles distintivos ‘plus’: conocerá así el<br />
nuevo perfil y la nueva filosofía de <strong>DESCO</strong>.<br />
El valor agregado de las nuevas tecnologías no se encuentra sólo en las<br />
grandes cocinas. La restauración moderna, en realidad, está representada<br />
también por los pequeños laboratorios, que se desarrollan detrás de los<br />
mostradores de bares, pubs y fast-foods, que requieren equipamientos<br />
proyectados ad hoc, para disponer de todo lo necesario en poco espacio.<br />
<strong>DESCO</strong> 600 es la línea para snack-bars pensada según las exigencias de la<br />
restauración veloz. Máquinas con dimensiones menores, capaces de ofrecer<br />
eficiencia en el rendimiento y contenido tecnológico.<br />
New <strong>Food</strong> <strong>·</strong> <strong>Life</strong>
Base Parfaitement<br />
Unique<br />
Eine perfekte und<br />
einzigartige basis<br />
Base Perfecta<br />
Mente Única<br />
Base Parfaitement Unique<br />
L’objectif de Desco est de créer une<br />
cuisine qui soit une base parfaite, équipée<br />
de tous les éléments nécessaires pour<br />
réaliser n’importe quel plat; une cuisine<br />
qui soit le théâtre idéal pour exprimer<br />
au mieux sa créativité culinaire, grâce<br />
à des machines à l’avant-garde, solides<br />
et fonctionnelles. De cette façon, les<br />
cuisines Desco ne forment qu’un avec<br />
l’esprit du chef, en l’accompagnant dans<br />
les différentes phases du travail, grâce à<br />
leur capacité particulière de s’adapter à<br />
toutes les exigences.<br />
C’est pourquoi <strong>DESCO</strong> 600 n’est<br />
pas seulement une ligne snack mais<br />
aussi un système de cuisson complet,<br />
conçu pour s’adapter aux petits<br />
locaux, sans renoncer aux prestations<br />
professionnelles, à la garantie de sécurité<br />
et à l’économie d’énergie.<br />
Eine perfekte und einzigartige basis<br />
Das Ziel der Desco ist es eine Küche<br />
zu entwickeln, die eine perfekte Basis<br />
darstellt und über alle nötigen Elemente<br />
verfügt um jedes nur erdenkliche Gericht<br />
vorbereiten zu können; eine Küche in<br />
der man auf besondere Weise und mit<br />
Hilfe modernster, funktionstüchtigen<br />
und soliden Küchengeräten, kulinarische<br />
Kreativität ausleben kann. Die Desco<br />
Küchen verschmelzen mit den kreativen<br />
Ideen des Küchenchefs und werden,<br />
zu einer Einheit. Dank ihrer besonderen<br />
Anpassungsfähigkeit stehen sie ihm in<br />
jeder Arbeitsphase zur Seite<br />
Aus diesem Grund ist <strong>DESCO</strong> 600 nicht nur<br />
eine Snack Linie sondern ein komplettes<br />
Kochsystem, dass sich auch an kleinste<br />
Gegebenheiten anpassen kann, ohne dass<br />
man dabei auf Professionalität, Sicherheit<br />
und Energieeinsparung verzichten muss.<br />
Base Perfecta-Mente Única<br />
El objetivo de Desco es crear una cocina<br />
que sea una base perfecta, completa de<br />
todos los instrumentos necesarios para<br />
la realización de cada plato; una cocina<br />
que sea el teatro ideal para expresar de<br />
la mejor manera la creatividad culinaria,<br />
a través de cocinas de vanguardia,<br />
sólidas y funcionales. Las cocinas Desco<br />
se vuelven así un todo con la mente del<br />
chef, acompañándolo durante todas<br />
las fases de elaboración, gracias a su<br />
particular capacidad de adaptación a cada<br />
exigencia.<br />
Por este motivo <strong>DESCO</strong> 600 no es sólo una<br />
línea para snack-bars, sino un sistema de<br />
cocción completo, creado para ambientes<br />
pequeños, sin renunciar a prestaciones de<br />
nivel profesional, garantía de seguridad y<br />
ahorro energético.
Surfaces de Cuisson Gaz/Electriques | Gas /Elektrische Kochfelder | Planos De Cocción a Gas/Eléctricos<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
CG63 300X600X290h 6,7<br />
CE63 300X600X290h 2,5/230V<br />
CG66 600X600X290h 13,4<br />
CE66 600X600X290h 5/ 400V 3N+T<br />
CV63 300X600X290h 3,3/230V<br />
CV66 600X600X290h 6,6/ 400V 3N+T<br />
Surfaces de Cuisson<br />
Gaz/Electriques<br />
Mod. CG66<br />
Fabrication en acier inox 18/10. Modèles au gaz<br />
à 2 ou 4 becs avec brûleurs de type rapide de 2,9<br />
et 3,8 Kw, grille d’appui en fonte et robinets valves<br />
de sécurité. Modèles électriques à 2 ou 4 plaques,<br />
également avec surface de cuisson en vitrocéramique,<br />
disponibles en version monophasé ou triphasé, réglés<br />
par commutateur de 6 positions.<br />
Gas /Elektrische<br />
Kochfelder<br />
Aus Edelstahl 18/10 hergestellt . Gasmodell mit<br />
2 oder 4 Flammen und Schnell-Brenner von 2,9<br />
bis 3,8 Kw. Aufsetzgrill aus Gusseisen und Ventil-<br />
Sicherheitshahn. Elektrisches Modell mit 2 oder<br />
4 Platten, auch mit Glaskeramik Kochfeld; in<br />
Monophase oder Dreiphase verfügbar und 6 Position<br />
Schalter regulierbar.<br />
Planos De Cocción<br />
a Gas/Eléctricos<br />
Se han realizado de acero inoxidable 18/10. Modelos<br />
a gas de 2 y 4 fuegos, con quemadores de tipo rápido<br />
de 2,9 y 3,8 Kw, rejilla de apoyo de hierro fundido y<br />
grifos con válvulas de seguridad. Modelos eléctricos<br />
de 2 y 4 fuegos, también con superficie de cocción<br />
vitrocerámica, disponibles en versión monofásica<br />
o trifásica, regulados mediante conmutadores de 6<br />
posiciones.<br />
Bains-Marie Electriques<br />
Conteneur Chaud<br />
Fabriqués entièrement en acier inox 18/10, avec cuves<br />
pour contenir bassines Gastronorm, résistances<br />
sous-cuve, robinet à billes de vidange frontale et<br />
collecteur amovible. Conteneur chaud avec faux fond<br />
à coulissement percé. Infrarouge de chauffe avec<br />
résistance blindée, interrupteur lumineux et lampe<br />
d’éclairage.<br />
Elektrisches Wasserbad<br />
Wärmebehälter<br />
Aus Edelstahl 18/10 hergestellt, mit Wannen zur<br />
Aufbewahrung von Gastronorm-Wannen, Widerstände<br />
unter Wanne, vorderer Ablasskugelhahn und<br />
ausziehbarer Sammler. Wärmebehälter mit falschem<br />
Boden und gelöcherter Rutsche. Infrarot Erwärmung<br />
mit ausgerüstetem Widerstand, Leuchtschalter und<br />
Beleuchtung.<br />
Baños María Eléctricos<br />
Contenedor Caliente<br />
Construido con acero inoxidable 18/10, con cubas<br />
para recipientes Gastronorm, resistencias sub-cuba,<br />
grifo de descarga frontal de bolas y colector extraíble.<br />
Contenedor caliente con falso fondo de plano<br />
inclinado perforado. Calentador a infrarrojos, con<br />
resistencia blindada, interruptor luminoso y lámpara<br />
de iluminación.<br />
Mod.COC66<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
BME63 300X600X290h 1,19/230V<br />
BME66 600X600X290h 2,49/400V 3N<br />
COC63 300X600X290h 0,83/230V<br />
COC66 600X600X290h 0,83/230V<br />
RIM6 290X460X370h 0,32/230V<br />
Bains-Marie Electriques Conteneur Chaud | Elektrisches Wasserbad Wärmebehälter | Baños María Eléctricos Contenedor Caliente
Fry Top | Fry Top | Fry Tops<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
FTG63L 300X600X290h 5,1<br />
FTE63L 300X600X290h 2,66/400V 3N+T<br />
FTG63R 300X600X290h 5,1<br />
FTE63R 300X600X290h 2,66/400V 3N+T<br />
FTG63LC 300X600X290h 5,1<br />
FTE63LC 300X600X290h 2,66/400V 3N+T<br />
FTG63RC 300X600X290h 5,1<br />
FTE63RC 300X600X290h 2,66/400V 3N+T<br />
FTG66L 600X600X290h 5,1<br />
FTE66L 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />
FTG66R 600X600X290h 10,2<br />
FTE66R 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />
FTG66LR 600X600X290h 10,2<br />
FTE66LR 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />
FTG66LC 600X600X290h 10,2<br />
FTE66LC 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />
FTG66RC 600X600X290h 10,2<br />
FTE66RC 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />
FTG66LRC 600X600X290h 10,2<br />
FTE66LRC 600X600X290h 5,32/400V 3N+T<br />
plaque chromée | verchromt platte<br />
plancha cromada<br />
Fry Top<br />
Mod. FTG66LR<br />
Ample gamme de modèles à gaz et électriques, tous<br />
fabriqués en acier inox Aisi 304 18/10 Scotch Brite<br />
avec plaque lisse, rayée et lisse/rayée en alliage<br />
spécial Fe 430 B à haute conductivité thermique,<br />
disponible également en version chromée, en alliage<br />
spécial Fe 510 C.<br />
Fry Top<br />
Große Auswahl an Gas und elektrischen Modellen,<br />
alle aus Edelstahl AISI 304 18/10 Scotch Brite<br />
hergestellt und mit glatter, gerillter und glatt/gerillter<br />
Platte aus spezieller Fe 430 B Legierung mit hoher<br />
Wärmeführung, dieses Modell ist auch in Chrom mit<br />
spezieller Fe 510 C Legierung verfügbar.<br />
Fry Tops<br />
Vasta gama de modelos a gas y eléctricos, todos<br />
construidos con acero inoxidable Aisi 304 18/10<br />
Scotch Brite, con plancha lisa, acanalada y lisa/<br />
acanalada de aleación especial de Hierro 430 B, de alta<br />
conductibilidad térmica, disponible también en versión<br />
cromada, de aleación especial de Hierro 510 C.<br />
Grilles<br />
Grilles à gaz avec pierre de lave et grilles électriques<br />
avec tiroir spécial pour contenir de l’eau qui optimise<br />
le flux de chaleur et garde les aliments moelleux. Tous<br />
les modèles disposent de grille réglable en hauteur<br />
pour optimiser la cuisson ainsi que de bord de<br />
protection contre les éclaboussures et tiroir amovible<br />
pour ramasser la graisse.<br />
Grill<br />
Gasgrill mit Lavastein und elektrische Grille mit<br />
speziellen Wasserbehältern die den Wärmestrom<br />
verbessern und die gerichte weich halten. Alle Modelle<br />
verfügen über einen höhenverstellbaren Grill um den<br />
Kochvorgang zu verbessern sowie über Spritzschutz<br />
und herausnehmbare Fettauffangschale.<br />
Parrillas<br />
Parrillas a gas de piedra lávica y parrillas eléctricas<br />
con recipiente para el agua, que optimiza el flujo de<br />
calor y mantiene los alimentos tiernos. Todos los<br />
modelos disponen de parrillas con altura regulable<br />
para la optimización de la cocción, así como de peto<br />
antisalpicaduras y contenedor de grasa extraíble.<br />
Mod. GPL66<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
GPL63 300X600X290h 4,9<br />
GE63 300X600X290h 4/ 400V 3N+T<br />
GPL66 600X600X290h 9,8<br />
GE66 600X600X290h 8/ 400V 3N+T<br />
Grilles | Grill | Parrillas
Cuiseur a Pate | Nudelkoche | Cuecepastas<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />
CPG66 600x600x290h 12,2 20<br />
CPE63 300x700x290h 2,83/ 230V 10<br />
CPE66 600x600x290h 6/ 400V 3N+T 20<br />
Cuiseur a Pate<br />
Mod. CPE66<br />
Version électrique de demi module monophasé (10 lt)<br />
et module entier triphasé (20 lt) et version à gaz pour<br />
module entier (20 lt). Tous les modèles sont fabriqués<br />
en acier inox Aisi 304 Scotch Brite et disposent de<br />
grille de fond avec fonction d’appui et de support des<br />
cuves et protection des résistances.<br />
Nudelkocher<br />
Elektrische Ausführung mit halbem Monophasen<br />
Modul (10lt) und ganzem 3 Phasen Modul (20 Lt),<br />
Gas Ausführung mit ganzem Modul (20Lt). Alle<br />
Modelle sind aus Edelstahl AISI 304 Scotch Brite<br />
hergestellt und verfügen einen Grundgrill mit Ableg-,<br />
und Stützfunktionen der Körbe und Sicherung der<br />
Widerstände.<br />
Cuecepastas<br />
Versión eléctrica, de medio módulo monofásico (10<br />
l) y un módulo trifásico (20 l) y versión a gas de un<br />
módulo (20 l). Todos los modelos están construidos<br />
con acero inoxidable Aisi 304 Scotch Brite y disponen<br />
de rejilla de fondo con función de apoyo, soporte de<br />
la cesta y protección de las resistencias.<br />
Friteuses<br />
Modèles gaz avec une capacité de 8 lt par cuve et<br />
modèles électriques avec un capacité de 10 lt par<br />
cuve. Plans imprimés et cuves fabriquées en acier inox<br />
18/10 avec finition extérieure Scotch Brite. Robinet<br />
à billes de vidange frontal et collecteur amovible.<br />
Thermostat de sécurité.<br />
Friteuse<br />
Gas Modell mit 8 lt Kapazität je Wanne und<br />
elektrische Modelle mit 10 lt Kapazität je Wanne.<br />
Platten und Wannen aus Edelstahl 18/10 mit<br />
äußeren Verfeinerungen Scotch Brite. Vorderer<br />
Kugelabfluss und herausnehmbarer Sammler.<br />
Sicherheitsthermometer.<br />
Freidoras<br />
Modelos a gas con capacidad de 8 l por cuba y<br />
modelos eléctricos con capacidad de 10 l por cuba.<br />
Planos moldeados y cubetas de acero inoxidable<br />
18/10, con acabado externo Scotch Brite. Grifo<br />
de bola frontal de desagüe y colector extraíble.<br />
Termostato de seguridad.<br />
Mod.FRG66<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />
FRG63 300X600X290h 6,1 8<br />
FRE63 300X600X290h 6,6/400V 3N+T 10<br />
FRG66 600X600X290h 12,2 8+8<br />
FRE66 600X600X290h 13,2/400V 3N+T 10+10<br />
Friteuses | Friteuse | Freidoras
Sauteuses | Bratpfanne | Sartenes<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW Lt<br />
BRG66 600X600X290h 69/ 400V 3N+T 20<br />
BRE66 600X600X290h 6,9 20<br />
Sauteuses<br />
Mod. BRG66<br />
Modèles à gaz et électrique avec une capacité cuve<br />
de 20 lt, fabriqués complètement en acier inox Aisi<br />
304 18/10 avec finition Scotch Brite. Cuve amovible<br />
en acier inox avec fond de grosse épaisseur pour<br />
favoriser une diffusion uniforme de la chaleur.<br />
Bratpfanne<br />
Gas-, und Elektrische Modelle mit 20 lt Kapazität<br />
je Wanne, aus Edelstahl AISI 304 18/10 mit<br />
Verfeinerungen Scotch Brite. Herausnehmbare Wanne<br />
aus Edelstahl mit extra verstärktem Boden, um eine<br />
gleichmäßige Wärmeverteilung zu gewährleisten.<br />
Sartenes<br />
Modelos a gas y eléctricos con capacidad de cuba de<br />
20 l, construidos con acero inoxidable Aisi 304 18/10<br />
Scotch Brite. Cuba extraíble de acero inoxidable,<br />
con fondo de gran espesor para favorecer la difusión<br />
uniforme del calor.<br />
Elements Neutres - Bases<br />
Neutres / Refrigerees<br />
Surfaces de travail renforcées en acier inox 18/10 avec<br />
tiroir amovible. Plan plonge complet avec vidange,<br />
trop-plein, bouchon, siphon et robinet double. En<br />
outre sont disponibles des supports et des bases<br />
neutres en acier inox et des bases réfrigérées avec<br />
une capacité de 200 lt et intervalle de température<br />
-5°/+5° C, qui peuvent tous être équipés de portes<br />
et tiroirs.<br />
Neutrale Elemente<br />
Neutrale Untergestelle<br />
Kühluntergestelle<br />
Verstärke Arbeitsfläche aus Edelstahl 18/10 mit heraus<br />
ziehbaren Schublade. Spülbeckenfläche komplett<br />
mit Abfluss, Überlaufsicherung, Stöpsel, Siphon<br />
und Hahn mit Doppelausfluss. Darüber hinaus sind<br />
neutrale Grundgestelle aus Edelstahl und Kühlgestelle<br />
mit einer 200 lt Kapazität und einer Temperatur<br />
Range von -5°/+5° C verfügbar, alle mit Türen und<br />
Schubladen ausgestattet.<br />
Elementos neutros<br />
Bases neutras / Refrigeradas<br />
Planos de trabajo reforzados de acero inoxidable<br />
18/10, con cajón extraíble. Planos para pileta dotados<br />
de desagüe, rebosadero, tapón, sifón y grifo de doble<br />
distribución. Disponemos también de soportes y bases<br />
neutras de acero inoxidable y bases refrigeradas con<br />
capacidad de 200 l y rango de temperatura de -5°/+5°<br />
C; todas se pueden dotar de puertas y cajones.<br />
Mod.BP60<br />
Mod. Dim. / LxPxH mm KW<br />
PN63 300X600X290h -<br />
PN66 600X600X290h -<br />
PL6 600X600X290h -<br />
BR150P 1500X600X600h 0,25/230V<br />
BR150PC 1500X600X600h 0,25/230V<br />
BR150C 1500X600X600h 0,25/230V<br />
SS63 300X500X600h -<br />
SS66 600X500X600h -<br />
BA30 300X500X600h -<br />
BP30 300X500X600h -<br />
BC30 300X500X600h -<br />
BA60 600X500X600h -<br />
BP60 600X500X600h -<br />
BC60 600X500X600h -<br />
BA90 900X530X600h -<br />
BP90 900X530X600h -<br />
BC90 900X530X600h -<br />
BA120 1200X530X600h -<br />
BP120 1200X530X600h -<br />
BC120 1200X530X600h -<br />
-5 /+5 -5 /+5<br />
Elements Neutres - Bases | Neutrale Elemente | Elementos neutros<br />
Neutres / Refrigerees Neutrale Untergestelle Bases neutras / Refrigeradas Kühluntergestelle
Cuisines | Küche | Cocinas<br />
Mod. Dim / LxPxH mm KW Top<br />
CG68 800X600X910h 17,4<br />
CE68 800X600X910h 8,31<br />
CM66 600X600X910h 16,56<br />
CM68 800X600X910h 16,21<br />
CG610 1000X600X910h 24,1<br />
CE610 1000X600X910h 10,31<br />
CM610 1000X600X910h 22,91<br />
FOURS / ÖFEN<br />
HORNOS<br />
Cuisines<br />
Mod. CM66<br />
Disponibles cuisines à gaz avec four à gaz, cuisines<br />
électriques avec four électrique statique ou cuisines<br />
mixtes à gaz avec four électrique à convection ou<br />
statique. Plans et revêtements en acier inox 18/10<br />
Scotch Brite. Fours GN 1/1 de grande capacité.<br />
Possibilité de choisir entre porte vitrée en cristal<br />
trempé ou portes pleines en acier inox.<br />
Küche<br />
Es sind Gasküchen mit Gasofen verfügbar, elektrische<br />
Küchen mit elektrostatischen Öfen oder Gasküchen<br />
mit elektrischen Umluftofen oder statischem Ofen.<br />
Arbeitsflächen und Verkleidungen aus Edelstahl 18/10<br />
Scotch Brite. GN 1/1 Öfen mit großer Kapazität.<br />
Möglichkeit zwischen Glastüren aus Kristall oder<br />
Türen aus Edelstahl zu wählen.<br />
Cocinas<br />
Disponemos de cocinas a gas con horno a gas,<br />
cocinas eléctricas con horno eléctrico estático,<br />
o cocinas mixtas a gas con horno eléctrico de<br />
convección o estático. Planos y revestimientos de<br />
acero inoxidable 18/10 Scotch Brite. Hornos GN 1/1<br />
de gran capacidad. Posibilidad de elección entre<br />
puertas de vidrio templado o puertas ciegas de acero<br />
inoxidable.<br />
Credits<br />
Concept_ Ideacom <strong>srl</strong><br />
Photo_ Alberto Buzzanca / EFFEPI snc<br />
Print_ AGCM - Pordenone<br />
© 2007 Ideacom <strong>srl</strong><br />
DES MODIFICATIONS AUX PRODUITS PEUVENT ETRE APPORTEES SANS PREAVIS DU <strong>DESCO</strong> <strong>srl</strong>.<br />
VERANDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN KONNEN VOM <strong>DESCO</strong> <strong>srl</strong> OHNE VORANKUNDIGUNG VORGENOMMEN WERDEN.<br />
<strong>DESCO</strong> <strong>srl</strong> SE RESERVA LA FACULTAD DE MODIFICAR LOS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.<br />
New <strong>Food</strong> <strong>·</strong> <strong>Life</strong> w w w . d e s c o n e t . i t
www.desconet.it<br />
Stabilimento, sede legale – Factory and offices:<br />
via Ferrovia, 31 Z.I. – 31020 Castello Roganzuolo di San Fior (TV) ITALY<br />
Ph. +39.0438.401990 - Fax +39.0438.402866<br />
E-mail: info@desconet.it - www.desconet.it