11.01.2013 Views

Gereba (jeh-DEH-bah) C'est le prénom d'une - beriba

Gereba (jeh-DEH-bah) C'est le prénom d'une - beriba

Gereba (jeh-DEH-bah) C'est le prénom d'une - beriba

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A capoeira meu amor<br />

Você se <strong>le</strong>mbra de mim<br />

Eu nunca vi você tão só<br />

O meu amor, o meu xodó, minha<br />

Bahia<br />

Você se <strong>le</strong>mbra de mim<br />

Eu nunca vi você tão só<br />

O meu amor, o meu xodó, minha<br />

Bahia<br />

A capoeira meu amor<br />

A capoeira me chamou<br />

A capoeira meu amor<br />

A capoeira me chamou<br />

Agua de bebe<br />

Agua de bebe<br />

Agua de bebe<br />

Agua de bebe<br />

Lavadeira<br />

Agua de bebe<br />

Agua de bebe<br />

Agua de bebe<br />

Lavadeira<br />

A hora é essa<br />

A hora é essa<br />

A hora é essa<br />

A hora é essa<br />

A hora é essa<br />

Berimbau tocou na capoeira<br />

Berimbau tocou eu vou jogar<br />

Berimbau tocou na capoeira<br />

Berimbau tocou eu vou jogar<br />

La capoeira mon amour<br />

Si tu te rappel<strong>le</strong>s de moi<br />

Je ne t'ai jamais vu solitaire<br />

Mon amour, mon cœur, mon<br />

Bahia<br />

Tu te rappel<strong>le</strong>s de moi<br />

Je ne t'ai jamais vu solitaire<br />

Mon amour, mon cœur, mon<br />

Bahia<br />

La capoeira mon amour<br />

La capoeira m'a appelé<br />

La capoeira mon amour<br />

La capoeira m'a appelé<br />

L'eau du bébé<br />

L'eau du bébé<br />

L'eau du bébé<br />

L'eau du bébé<br />

Laveuse<br />

L'eau du bébé<br />

L'eau du bébé<br />

L'eau du bébé<br />

Laveuse<br />

Ça y est c'est l'heure<br />

Ça y est c'est l'heure<br />

Ça y est c'est l'heure<br />

Ça y est c'est l'heure<br />

Ça y est c'est l'heure<br />

Le berimbau joue dans la capoeira<br />

Le berimbau joue, je vais jouer<br />

Le berimbau joue dans la capoeira<br />

Le berimbau joue, je vais jouer<br />

Adão, Adão<br />

Adão, Adão<br />

Oi cadê Salomé*, Adão ?<br />

Oi cadê Salomé, Adão ?<br />

O foi na Ilha de Maré<br />

Adão, Adão<br />

Oi cadê Salomé, Adão ?<br />

Oi cadê Salomé, Adão ?<br />

Oi Salomé foi passear<br />

Adão Adão<br />

Oi cadé Salomé ? Adão<br />

* Dans la Sainte Bib<strong>le</strong>, Salomé est la<br />

bel<strong>le</strong>-sœur d’Hérode <strong>le</strong> Grand, qui a dansé<br />

la Danse des Sept Voi<strong>le</strong>s<br />

Adeus Corina Danda<br />

Adeus Corina Danda<br />

Vou me embora, vou me embora<br />

Adeus Corina Danda<br />

Como já disse que vou<br />

Adeus Corina Danda<br />

Mas prossegue o berimbau<br />

Adeus Corina Danda<br />

O amigo de quem sou<br />

Adeus Corina Danda<br />

Vou me embora pra Bahia<br />

Adeus Corina Danda<br />

Vou ver se dinhero corre<br />

Adeus Corina Danda<br />

Que navegar é preciso<br />

Adeus Corina Danda<br />

E viver não é preciso<br />

Adeus Corina Danda<br />

Se não for essa semana<br />

Adeus Corina Danda<br />

E a semana que passou<br />

Adeus Corina Danda<br />

Vou me embora dessa terra<br />

Adam, Adam<br />

Adam, Adam<br />

Où est Salomé, Adam ?<br />

Où est Salomé, Adam ?<br />

Salomé est allée à l’î<strong>le</strong> Maré<br />

Adam, Adam<br />

Où est Salomé, Adam ?<br />

Où est Salomé, Adam ?<br />

Salomé est allée marcher<br />

Adam, Adam<br />

Où est Salomé, Adam ?<br />

Adieu Corina Danda<br />

Adieu Corina Danda<br />

Je m’en vais, je m’en vais<br />

Adieu Corina Danda<br />

Comme je l'ai déjà dit<br />

Adieu Corina Danda<br />

Mais en suivant <strong>le</strong> berimbau<br />

Adieu Corina Danda<br />

De qui je suis l’ami<br />

Adieu Corina Danda<br />

Je m’en vais pour Bahia<br />

Adieu Corina Danda<br />

Je vais voir si l’argent court<br />

Adieu Corina Danda<br />

Naviguer c’est précis<br />

Adieu Corina Danda<br />

Mais vivre n’est pas précis<br />

Adieu Corina Danda<br />

Si ce n’est pas pour cette semaine<br />

Adieu Corina Danda<br />

Et la semaine dernière<br />

Adieu Corina Danda<br />

Je m’en vais de cette terre<br />

---- 2 2 2 2 ----

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!