gT96L
gT96L
gT96L
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ERP :<br />
Enterprise Resource Planning. Il est assez étrange de voir des<br />
professionnels de la profession confondre cette planification avec<br />
un progiciel. Les Anglos-Saxons, pour parler de PGI, utilisent<br />
les formules ERP system ou ERP software.<br />
Évangéliste :<br />
auteur d’un des quatre Évangiles. Soit Jean, Luc, Marc ou<br />
Matthieu. Les saints, bien entendu. Si ce n’est que « quelqu’un<br />
qui évangélise », c’est-à-dire qui prêche l’Évangile pour<br />
convertir des païens au christianisme (si c’était au judaïsme, il<br />
ferait du prosélytisme) ou à la dernière innovation majeure d’un<br />
des leaders mondiaux du marché, il s’agit d’un évangélisateur<br />
(ang. evangelist).<br />
Facilitateur :<br />
comment bannir ce terme apparu dans le Petit Larousse en<br />
2012 et que l’on a entendu prononcé par un ancien Premier<br />
ministre ? Mais tout de même, quelle horreur ! Et pourquoi<br />
quelqu’un qui facilite n’est-il pas un « faciliteur », comme<br />
quelqu’un qui édite est un éditeur, quelqu’un qui saute est un<br />
sauteur, quelqu’un qui chante un chanteur… ? « Éditateur »,<br />
« sautateur », « chantateur »… vous trouveriez ça beau ? Certes,<br />
on pourrait rétorquer que quelqu’un qui dicte (fermement) n’est<br />
pas un « dicteur », mais un dictateur. Mais quelle référence !<br />
Google :<br />
il est de bon ton de désigner cette entreprise dynamique par « le<br />
moteur de recherche », alors qu’on ne dit jamais « l’automobile »<br />
(ni « les automobiles ») pour désigner General Motors. Encore<br />
une particularité du monde informatique ?<br />
Kilooctet :<br />
1 000 octets, bien sûr, comme un kilogramme fait 1 000 grammes<br />
et un kilowatt 1 000 watts. Un peu trop simple, quand même.<br />
On veillera donc à parfois remplacer 1 000 par 1 024. Bah, c’est<br />
presque pareil, ça ne fait qu’une différence de 2,4 %. C’est rien,<br />
ce n’est quasiment que le taux d’intérêt du Livret A.<br />
Attention, si vous maintenez qu’un kilooctet, c’est 1 024<br />
octets, (en contradiction avec une décision de l’International<br />
Electrotechnical Commission datant de 1998) soyez prêt à<br />
répondre à la question perfide : et un mégaoctet, ça en fait<br />
combien, des octets ? Et un téraoctet ?<br />
Livre blanc :<br />
recueil de documents sur un sujet donné, publié généralement par<br />
un organisme d’État. Se méfier d’un « livre blanc édité par… » : si<br />
ça s’appelle « livre blanc », c’est justement parce que la couverture<br />
est blanche, et qu’elle ne comporte pas de nom d’éditeur.<br />
Maintenir :<br />
garder dans un position donnée, empêcher de remuer, d’avancer,<br />
conserver dans le même état. Par exemple, face à une machine<br />
en panne, le mainteneur sera chargé de faire en sorte qu’elle ne<br />
DES MOTS SANS SENS<br />
se remette pas en marche. Évidemment, il s’opposera alors au<br />
responsable de la maintenance.<br />
Migrer :<br />
verbe intransitif. On ne peut donc migrer quelque chose, même<br />
pas un système d’information.<br />
PGI :<br />
progiciel de gestion intégré(e). Terme à proscrire au profit de<br />
ERP (voir ce terme) en raison de sa consonance franchouaillarde.<br />
Reste à savoir ce qui est intégré là-dedans.<br />
Quadrant :<br />
« quadrant », c’est-à-dire « secteur angulaire dont la mesure<br />
en degrés est 90 ». Pourquoi ce « quart de cercle » devient-il<br />
« carré » lorsqu’il est magique et proposé par un célèbre cabinet<br />
d’analystes ? Rappelons que le carré magique, auquel le premier<br />
à s’être intéressé est un certain Blaise Pascal, est un tableau carré<br />
de neuf cases, dans lesquelles sont inscrits les nombres de 1 à 9,<br />
de telle sorte que la somme de chaque ligne, celle de chaque<br />
colonne et celle de chaque diagonale soient égales (à 15).<br />
Propriétaire :<br />
personne qui possède. En informatique, propriétaire est le<br />
contraire de libre. Surprenant, n’est-il pas ?<br />
RoI :<br />
return of investment, à privilégier au vulgaire français « retour sur<br />
investissement ». En tout cas, c’est le quotient du bénéfice net<br />
par le capital investi (donc un pourcentage), ce qui implique que<br />
l’expression « un rapide retour sur investissement » est un nonsens,<br />
ce pourcentage ne pouvant rendre compte d’une durée…<br />
Standard :<br />
surtout, bien distinguer de « norme », même si s’en est la<br />
traduction en anglais. Une nouvelle fois, plaignons celui qui<br />
devrait traduire en anglais « les normes et les standards »…<br />
Usine à gaz :<br />
établissement industriel où l’on brûlait de la houille pour<br />
produire le gaz de ville, avant d’avoir l’idée d’exploiter le gaz<br />
naturel. Les usines à gaz, imposantes dans le paysage urbain,<br />
étaient particulièrement polluantes et sont donc aujourd’hui<br />
heureusement obsolètes, périmées. Mais employer cette<br />
expression pour désigner un organisme ou un processus<br />
excessivement complexe est un peu injuste : les usines à gaz<br />
étaient d’une simplicité enfantine comparées aux modernes<br />
raffineries de pétrole ou centrales nucléaires… •<br />
Merci pour leur précieuse collaboration à Larousse (Petit Larousse<br />
Illustré) pour les définitions en français, et à Robert & Collins<br />
pour les traductions.<br />
Pour réagir à cette rubrique : mots-dits@bestpractices.fr<br />
7 janvier 2013 - N° sans - Worst Practices - Systèmes d’Information • 11