30.01.2013 Views

Germany 2010 - FIFA.com

Germany 2010 - FIFA.com

Germany 2010 - FIFA.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Outstanding players<br />

• 4 KISHIKAWA Natsuki: links the three<br />

lines together as a centre midfielder,<br />

hard working, good technique and calm<br />

• 10 IWABUCHI Mana: absolutely<br />

outstanding attacking player, excellent<br />

with the ball with both feet, quick,<br />

strong and athletic<br />

• 4 KISHIKAWA Natsuki : bon travail de<br />

relais au milieu de terrain, gros volume<br />

de jeu, bonne technique, jeu très posé<br />

• 10 IWABUCHI Mana : attaquante tout<br />

à fait remarquable, rapide, puissante<br />

et athlétique ; excellente technique des<br />

deux pieds<br />

• 4 KISHIKAWA Natsuki: une las tres líneas<br />

<strong>com</strong>o mediocentro, trabajadora, buena<br />

técnica y serena<br />

• 10 IWABUCHI Mana: delantera<br />

absolutamente excepcional, excelente<br />

con el balón en ambos pies, rápida,<br />

fuerte y atlética<br />

• 4 KISHIKAWA Natsuki: Scharnier<br />

zwischen den drei Linien im zentralen<br />

Mittelfeld, grosser Einsatz, technisch<br />

versiert, ruhig<br />

• 10 IWABUCHI Mana: herausragende<br />

Offensivqualitäten, hervorragende<br />

Ballbeherrschung mit beiden Füssen,<br />

schnell, stark und athletisch<br />

Norio<br />

SASAKI<br />

Japan<br />

24 May 1958<br />

Key points<br />

Career as a coach<br />

• Basic formation 4-4-2<br />

• Good links between the team lines<br />

• Disciplined, well-organised defence<br />

• High pressing<br />

• Patient build-up play from the back through<br />

the midfield<br />

• Attacks using the width<br />

• Excellent off-the-ball movement<br />

• Comfortable in possession when under<br />

pressure<br />

• Strong, hard-working players<br />

• Ability to stay focused after falling behind<br />

<strong>FIFA</strong> U-20 Women’s World Cup <strong>Germany</strong> <strong>2010</strong><br />

2004-2006 Omiya Ardija youth team<br />

(men)<br />

2007-2008 Women’s U-17 national team<br />

and women’s national team<br />

(assistant coach)<br />

2007- Women’s U-19/U-20<br />

national team<br />

2008- Women’s national team<br />

• Esquema táctico general 4-4-2<br />

• Buen engranaje entre las líneas<br />

• Defensa disciplinada y bien organizada<br />

• Acoso en profundidad<br />

• Paciente armado de juego desde la<br />

retaguardia, pasando por el medio campo<br />

• Ataques por las bandas<br />

• Excelente juego sin balón<br />

• Notable dominio del balón bajo presión<br />

• Impresionante capacidad de carrera de algunas<br />

jugadoras<br />

• Fuerza mental en caso de desventaja<br />

115<br />

Average age 19/03<br />

Number of players<br />

playing abroad 0<br />

Disciplinary record<br />

Yellow cards 3<br />

Red cards (indirect) 0<br />

Red cards (direct) 0<br />

• Système de jeu 4-4-2<br />

• Bonne entente entre les lignes<br />

• Défense disciplinée<br />

• Pressing haut<br />

• Construction patiente depuis l’arrière et<br />

passant par le milieu<br />

• Offensives utilisant la largeur<br />

• Excellent jeu sans ballon<br />

• Bonne gestion du pressing adverse<br />

• Joueuses endurantes et volontaires<br />

• Force mentale lorsque menées au score<br />

• Generelles Spielsystem 4-4-2<br />

• Gute Abstimmung zwischen den Teamteilen<br />

• Disziplinierte, gut organisierte Abwehr<br />

• Hohes Pressing<br />

• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung<br />

über das Mittelfeld<br />

• Angriffsspiel über die Flügel<br />

• Hervorragendes Spiel ohne Ball<br />

• Ballsicherheit unter Druck<br />

• Grosses Lauf- und Einsatzbereitschaft der<br />

Spielerinnen<br />

• Mentale Stärke bei Rückstand

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!