Germany 2010 - FIFA.com
Germany 2010 - FIFA.com
Germany 2010 - FIFA.com
- TAGS
- germany
- www.fifa.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Outstanding players<br />
• 4 KISHIKAWA Natsuki: links the three<br />
lines together as a centre midfielder,<br />
hard working, good technique and calm<br />
• 10 IWABUCHI Mana: absolutely<br />
outstanding attacking player, excellent<br />
with the ball with both feet, quick,<br />
strong and athletic<br />
• 4 KISHIKAWA Natsuki : bon travail de<br />
relais au milieu de terrain, gros volume<br />
de jeu, bonne technique, jeu très posé<br />
• 10 IWABUCHI Mana : attaquante tout<br />
à fait remarquable, rapide, puissante<br />
et athlétique ; excellente technique des<br />
deux pieds<br />
• 4 KISHIKAWA Natsuki: une las tres líneas<br />
<strong>com</strong>o mediocentro, trabajadora, buena<br />
técnica y serena<br />
• 10 IWABUCHI Mana: delantera<br />
absolutamente excepcional, excelente<br />
con el balón en ambos pies, rápida,<br />
fuerte y atlética<br />
• 4 KISHIKAWA Natsuki: Scharnier<br />
zwischen den drei Linien im zentralen<br />
Mittelfeld, grosser Einsatz, technisch<br />
versiert, ruhig<br />
• 10 IWABUCHI Mana: herausragende<br />
Offensivqualitäten, hervorragende<br />
Ballbeherrschung mit beiden Füssen,<br />
schnell, stark und athletisch<br />
Norio<br />
SASAKI<br />
Japan<br />
24 May 1958<br />
Key points<br />
Career as a coach<br />
• Basic formation 4-4-2<br />
• Good links between the team lines<br />
• Disciplined, well-organised defence<br />
• High pressing<br />
• Patient build-up play from the back through<br />
the midfield<br />
• Attacks using the width<br />
• Excellent off-the-ball movement<br />
• Comfortable in possession when under<br />
pressure<br />
• Strong, hard-working players<br />
• Ability to stay focused after falling behind<br />
<strong>FIFA</strong> U-20 Women’s World Cup <strong>Germany</strong> <strong>2010</strong><br />
2004-2006 Omiya Ardija youth team<br />
(men)<br />
2007-2008 Women’s U-17 national team<br />
and women’s national team<br />
(assistant coach)<br />
2007- Women’s U-19/U-20<br />
national team<br />
2008- Women’s national team<br />
• Esquema táctico general 4-4-2<br />
• Buen engranaje entre las líneas<br />
• Defensa disciplinada y bien organizada<br />
• Acoso en profundidad<br />
• Paciente armado de juego desde la<br />
retaguardia, pasando por el medio campo<br />
• Ataques por las bandas<br />
• Excelente juego sin balón<br />
• Notable dominio del balón bajo presión<br />
• Impresionante capacidad de carrera de algunas<br />
jugadoras<br />
• Fuerza mental en caso de desventaja<br />
115<br />
Average age 19/03<br />
Number of players<br />
playing abroad 0<br />
Disciplinary record<br />
Yellow cards 3<br />
Red cards (indirect) 0<br />
Red cards (direct) 0<br />
• Système de jeu 4-4-2<br />
• Bonne entente entre les lignes<br />
• Défense disciplinée<br />
• Pressing haut<br />
• Construction patiente depuis l’arrière et<br />
passant par le milieu<br />
• Offensives utilisant la largeur<br />
• Excellent jeu sans ballon<br />
• Bonne gestion du pressing adverse<br />
• Joueuses endurantes et volontaires<br />
• Force mentale lorsque menées au score<br />
• Generelles Spielsystem 4-4-2<br />
• Gute Abstimmung zwischen den Teamteilen<br />
• Disziplinierte, gut organisierte Abwehr<br />
• Hohes Pressing<br />
• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung<br />
über das Mittelfeld<br />
• Angriffsspiel über die Flügel<br />
• Hervorragendes Spiel ohne Ball<br />
• Ballsicherheit unter Druck<br />
• Grosses Lauf- und Einsatzbereitschaft der<br />
Spielerinnen<br />
• Mentale Stärke bei Rückstand