Agrément Technique Européen ATE-05/0130
Agrément Technique Européen ATE-05/0130
Agrément Technique Européen ATE-05/0130
- TAGS
- technique
- www.sto.de
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Deutsches<br />
Institut<br />
für Bautechnik<br />
Anstalt des öffentlichen Rechts<br />
Kolonnenstr. 30 B<br />
10829 Berlin<br />
Germany<br />
Tél. : +49(0)30 787 30 0<br />
Fax : +49(0)30 787 30 320<br />
E-mail : dibt@dibt.de<br />
Internet : www.dibt.de<br />
Le présent <strong>Agrément</strong><br />
<strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> contient<br />
This Approval contains<br />
EOTA<br />
Autorisé et<br />
notifié conformément à<br />
l’Article 10 de la Directive<br />
89/106/CEE du Conseil, du<br />
21 décembre 1988, relative au<br />
rapprochement des dispositions<br />
législatives, réglementaires<br />
et administratives des Etats<br />
membres concernant<br />
les produits de<br />
construction<br />
22 pages incluant 2 annexes<br />
22 pages including 2 annexes<br />
DIBT<br />
Membre de l’EOTA<br />
Member of EOTA<br />
<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong><br />
Nom commercial<br />
Trade name<br />
Titulaire<br />
Holder of approval<br />
Traduction française préparée par le CSTB - Version originale en langue allemande<br />
Type générique et utilisation<br />
prévue du produit de<br />
construction<br />
Generic type and use<br />
of construction product<br />
Validité<br />
Validity:<br />
Usine de fabrication<br />
Manufacturing plant<br />
du :<br />
from<br />
au :<br />
to<br />
prolongée du :<br />
extended from<br />
au :<br />
to<br />
Sto Therm Vario 1<br />
Sto Aktiengesellschaft<br />
Ehrenbachstraβe 1<br />
79780 Stühlingen<br />
ALLEMAGNE<br />
Système d’isolation thermique extérieure par enduit, destiné à<br />
l’isolation extérieure des murs de bâtiments<br />
External Thermal Insulation Composite System with rendering for the use as<br />
external insulation of building walls<br />
11 mai 2007<br />
22 novembre 2010<br />
23 novembre 2010<br />
22 novembre 2015<br />
Sto Aktiengesellschaft<br />
Ehrenbachstraβe 1<br />
79780 Stühlingen<br />
ALLEMAGNE<br />
Organisation pour l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong><br />
European Organisation for Technical Approvals
Page 2 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
I BASES JURIDIQUES ET CONDITIONS GENERALES<br />
1 Le présent <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> est délivré par le DIBt en conformité avec :<br />
- la Directive du Conseil 89/106/CEE du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des<br />
dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres concernant<br />
les produits de construction1 , modifiée par la Directive du Conseil 93/68/CEE2 et le<br />
Règlement (CE) N° 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil3 ;<br />
- la Loi sur la mise en circulation des produits de construction et la libre circulation des<br />
marchandises, dans le cadre de la transposition de la Directive du Conseil 89/106/CEE du<br />
21 décembre 1988 relative au rapprochement des dispositions législatives,<br />
réglementaires et administratives des États membres concernant les produits de<br />
construction, et les autres actes juridiques de la Communauté européenne (Loi sur les<br />
produits de construction – BauPG) du 28 avril 19984 , modifiés par la Loi du 31 octobre<br />
20065 -<br />
;<br />
les Règles Communes de Procédure relatives à la demande, la préparation et la<br />
délivrance d'<strong>Agrément</strong>s <strong>Technique</strong>s <strong>Européen</strong>s, définies dans l'Annexe de la Décision de<br />
la Commission 94/23/CE6 ;<br />
- le Guide d'<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> relatif aux "Systèmes d’isolation thermique<br />
extérieure par enduit", Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 004, édition de mars 2000.<br />
2 Le DIBt est habilité à vérifier si les dispositions du présent <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong><br />
sont respectées. Cette vérification peut s'effectuer dans l'unité de production. Néanmoins, la<br />
responsabilité quant à la conformité des produits par rapport à l'<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong><br />
<strong>Européen</strong> et leur aptitude à l'usage prévu relève du détenteur de cet <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong><br />
<strong>Européen</strong>.<br />
3 Le présent <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> ne doit pas être transmis à des fabricants ou<br />
leurs agents autres que ceux figurant en page 1, ainsi qu'à des unités de fabrication autres<br />
que celles mentionnées dans le cadre du présent <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong>.<br />
4 Le présent <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> peut être retiré par le DIBt, en particulier suite à<br />
une information par la Commission, conformément à l'Article 5(1) de la Directive du Conseil<br />
89/106/CEE.<br />
5 Seule est autorisée la reproduction intégrale du présent <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong>, y<br />
compris transmission par voie électronique. Cependant, une reproduction partielle peut être<br />
admise moyennant accord écrit du DIBt. Dans ce cas, la reproduction partielle doit être<br />
désignée comme telle. Les textes et dessins de brochures publicitaires ne doivent pas être<br />
en contradiction avec l'<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong>, ni s'y référer de manière abusive.<br />
6 Le présent <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> est délivré par l'organisme d'agrément dans sa<br />
langue officielle. Cette version correspond à la version diffusée au sein de l'EOTA. Toute<br />
traduction dans d'autres langues doit être désignée comme telle.<br />
1 Journal Officiel des Communautés <strong>Européen</strong>nes n° L 40, 11 février 1989, p. 12<br />
2 Journal Officiel des Communautés <strong>Européen</strong>nes n° L 220, 30 août 1993, p. 1<br />
3 Journal Officiel de l’Union <strong>Européen</strong>ne n° L 284, 31 octobre 2003, p. 25<br />
4 Journal Officiel de la République fédérale d’Allemagne, Partie I, 1998, p. 812<br />
5 Journal Officiel de la République fédérale d’Allemagne, Partie I, 2006, p. 2407, 2416<br />
6 Journal Officiel des Communautés <strong>Européen</strong>nes n° L 17, 20 janvier 1994, p. 34<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 3 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
II CONDITIONS SPECIFIQUES DE L'AGREMENT TECHNIQUE EUROPEEN<br />
1 Définition du produit et de son usage prévu<br />
Le système d’isolation thermique extérieure "StoTherm Vario 1", appelé ETICS dans la suite<br />
du texte, est conçu et mis en œuvre conformément aux instructions de conception et de mise<br />
en œuvre du titulaire de l’<strong>ATE</strong>, déposées au DIBt. L’ETICS comprend les composants<br />
suivants qui sont fabriqués en usine par le titulaire de l’<strong>ATE</strong> ou un fournisseur. Il est élaboré<br />
sur le chantier à partir de ces composants. Le titulaire de l’<strong>ATE</strong> est fondamentalement<br />
responsable de l’ETICS.<br />
En fonction du marché européen, différentes dénominations commerciales sont utilisées<br />
pour un même composant. Pour simplifier, seules les dénominations commerciales<br />
"françaises" apparaissent dans le texte suivant. L’Annexe 1 donne les dénominations<br />
commerciales "allemandes" et "anglaises" correspondantes.<br />
1.1 Définition du produit de construction<br />
Isolants<br />
avec modes<br />
de fixation<br />
associés<br />
Composants (voir § 2.3 pour obtenir une<br />
description plus détaillée ainsi que les<br />
caractéristiques et performances des composants)<br />
ETICS collés :<br />
• Produit isolant<br />
Polystyrène expansé (EPS) préfabriqué en usine<br />
conformément à l’EN 13163:2008<br />
- EPS standard<br />
- EPS élastifié<br />
• Produits de collage<br />
- Sto-Levell Uni (poudre à base de ciment à<br />
mélanger avec 20 à 23 % d’eau en poids)<br />
- Sto-Mortier Colle B (poudre à base de ciment à<br />
mélanger avec 22 à 26 % d’eau en poids)<br />
- Sto-Colle Dispersion (pâte organique prête à<br />
l’emploi)<br />
ETICS fixés mécaniquement par profilés et<br />
produits de collage supplémentaires :<br />
• Produit isolant<br />
Polystyrène expansé (EPS) préfabriqué en usine<br />
conformément à l’EN 13163:2008<br />
- EPS standard<br />
• Produits de collage supplémentaires<br />
(identiques aux ETICS collés)<br />
• Profilés<br />
- "Sto-Profil Intermédiaire"<br />
- "Sto-Profil Raidisseur"<br />
Profilés en polychlorure de vinyle (PVC)<br />
• Chevilles pour profilés<br />
- ejotherm SK U<br />
- WS 8 L<br />
- WS 8 N<br />
- ejotherm SDK U<br />
- IsoFux ND-8Z<br />
- SDM-T plus, SDF-K plus U, SDF-K plus UB<br />
- ejotherm NK U<br />
Consommation<br />
[kg/m 2 ]<br />
Epaisseur<br />
[mm]<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10<br />
-<br />
-<br />
3,0 à 4,3<br />
(poudre)<br />
3,0 à 4,5<br />
(poudre)<br />
1,0 à 1,5<br />
-<br />
≤ 400<br />
≤ 200<br />
-<br />
-<br />
-<br />
60 à 200
Page 4 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
Isolants avec<br />
modes de<br />
fixation<br />
associés<br />
Couche<br />
de base<br />
Treillis<br />
en fibres<br />
de verre<br />
Composants (voir § 2.3 pour obtenir une description<br />
plus détaillée ainsi que les caractéristiques et<br />
performances des composants)<br />
ETICS fixés mécaniquement par chevilles et produits<br />
de collage supplémentaires :<br />
• Produit isolant<br />
Polystyrène expansé (EPS) préfabriqué en usine<br />
conformément à l’EN 13163:2008<br />
- EPS standard<br />
- EPS élastifié<br />
• Produits de collage supplémentaires<br />
(identiques aux ETICS collés)<br />
• Chevilles pour produit isolant<br />
- ejotherm ST U<br />
- KEW TSD 8<br />
- TERMOZ 8 SV<br />
- KOELNER KI8M<br />
- ejotherm NTK U<br />
et chevilles avec <strong>ATE</strong> selon le Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 014 7<br />
avec les caractéristiques définies au § 2.3.2<br />
StoLevell Uni<br />
Poudre à base de ciment avec résine synthétique<br />
redispersable et granulats supplémentaires à mélanger<br />
avec 20 à 23 % d’eau en poids<br />
Identique au produit de collage du même nom indiqué cidessus<br />
• Sto-Glasfasergewebe : Treillis en fibres de verre<br />
résistant aux alcalis et antiglissant, masse surfacique :<br />
150 g/m 2 environ, dimensions des mailles : 6,0 mm ×<br />
6,0 mm environ<br />
• Sto-Fibre de verre Standard : Treillis en fibres de<br />
verre résistant aux alcalis et antiglissant, masse<br />
surfacique : 160 g/m 2 environ, dimensions des mailles :<br />
4,0 mm × 4,0 mm environ<br />
• Sto-Fibre de verre Ra 60 : Treillis en fibres de verre<br />
résistant aux alcalis et antiglissant, masse surfacique :<br />
175 g/m 2 environ, dimensions des mailles : 4,0 mm ×<br />
4,0 mm environ<br />
• Sto-Fibre de verre de Blindage : (treillis renforcé mis<br />
en œuvre en complément des treillis décrits ci-dessus<br />
pour améliorer la résistance aux chocs) Treillis en<br />
fibres de verre résistant aux alcalis et antiglissant,<br />
masse surfacique : 500 g/m 2 environ, dimensions des<br />
mailles : 7,5 mm × 7,5 mm environ<br />
• Sto-Fibre AES : (treillis spécial incluant un fil d’acier<br />
inoxydable fin pour réduire le rayonnement des<br />
champs électriques) Treillis en fibres de verre résistant<br />
aux alcalis et antiglissant, masse surfacique : 170 g/m 2<br />
environ, dimensions des mailles : 4,0 mm × 4,0 mm<br />
environ<br />
Consommation<br />
[kg/m 2 ]<br />
Epaisseur<br />
[mm]<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10<br />
-<br />
-<br />
3,5 à 7,0<br />
(poudre)<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
60 à 400<br />
60 à 200<br />
Moyenne<br />
(sec) : 4,0<br />
Min. : 2,5<br />
Max. : 5,0<br />
Composants (voir § 2.3 pour obtenir une description Consom- Epaisseur<br />
7 Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 014 Chevilles plastiques pour la fixation des systèmes d’isolation thermique extérieure par enduit<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-
Page 5 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
Couche<br />
intermédiaire<br />
Revêtement<br />
de finition<br />
plus détaillée ainsi que les caractéristiques et<br />
performances des composants)<br />
Sto-Putzgrund<br />
Sto-Putzgrund QS<br />
StoPrep Miral<br />
Dispersion pigmentaire prête à l’emploi, à base de<br />
résine acrylique aqueuse<br />
Sto Prep Miral + liant silicate de potassium<br />
Voir ci-dessous pour la compatibilité avec les<br />
revêtements de finition<br />
Utiliser avec la couche intermédiaire<br />
"Sto-Putzgrund" si applicable* :<br />
• Pâtes prêtes à l’emploi – liant acrylique :<br />
Stolit K (granulométrie : 1,0 à 6,0 mm)<br />
Stolit R (granulométrie : 1,5 à 6,0 mm)<br />
Stolit Effect (granulométrie : 3,0 mm)<br />
Stolit MP (structure fine, moyenne ou épaisse)<br />
Stolit Milano<br />
Stolit Milano + Stolit K (granulométrie : 1,5 mm)<br />
StoMarlit K (granulométrie : 1,5 à 3,0 mm)<br />
StoMarlit R (granulométrie : 1,5 à 3,0 mm)<br />
StoLotusan K (granulométrie : 1,0 à 3,0 mm)<br />
StoLotusan MP (structure fine, moyenne ou épaisse)<br />
StoSuperlit K (granulométrie : 1,5 à 2,0 mm)<br />
• Pâtes prêtes à l’emploi – liant acrylo-siloxane :<br />
StoSilco K (granulométrie : 1,0 à 3,0 mm)<br />
StoSilco R (granulométrie : 1,5 à 3,5 mm)<br />
StoSilco MP (structure fine, moyenne ou épaisse)<br />
• Pâte prête à l’emploi – liant acrylique, associée à une<br />
peinture décorative :<br />
StoNivellit +<br />
StoSilco Color (liant acrylo-siloxane)<br />
• Pâte prête à l’emploi – liant acrylique, associée à des<br />
briquettes synthétiques :<br />
Sto-Colle pour Briquette +<br />
Sto-Briquette de parement – taille I, II et III<br />
Utiliser avec la couche intermédiaire<br />
"Sto-Putzgrund QS" si applicable* :<br />
• Pâtes prêtes à l’emploi – liant acrylique<br />
(application entre 0 °C et 15 °C) :<br />
Stolit QS K (granulométrie : 1,0 à 3,0 mm)<br />
Stolit QS R (granulométrie : 1,5 à 3,0 mm)<br />
Stolit QS MP (structure fine, moyenne ou épaisse)<br />
mation<br />
[kg/m 2 ]<br />
0,3 à 0,4<br />
"<br />
"<br />
2,0 à 6,5<br />
2,2 à 6,1<br />
4,5 à 5,5<br />
2,2 à 4,7<br />
2,0 à 4,0<br />
3,0 env. +<br />
2,3 env.<br />
2,6 à 4,9<br />
2,5 à 4,4<br />
2,0 à 5,0<br />
2,2 à 4,7<br />
4,5 à 6,0<br />
2,0 à 5,0<br />
2,9 à 4,5<br />
2,2 à 4,7<br />
3,0 à 3,5<br />
0,2 à 0,4 l/m 2<br />
3,0 à 4,0<br />
76, 64 et 48<br />
pièces/m 2 **<br />
2,0 à 4,8<br />
2,2 à 4,5<br />
2,2 à 4,7<br />
[mm]<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10<br />
-<br />
"<br />
"<br />
Régulée par la<br />
granulométrie<br />
"<br />
1,5 à 3,5<br />
1,0 à 2,0<br />
2,0 à 3,0<br />
Régulée par la<br />
granulométrie<br />
"<br />
Régulée par la<br />
granulométrie<br />
"<br />
"<br />
1,5 à 3,5<br />
1,0 à 1,5<br />
4,0 à 7,0<br />
"<br />
Régulée par la<br />
granulométrie<br />
1,5 à 3,5<br />
Composants (voir § 2.3 pour obtenir une Consom- Epaisseur
Page 6 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
Revêtement<br />
de finition<br />
Peinture<br />
décorative<br />
description plus détaillée ainsi que les<br />
caractéristiques et performances des composants)<br />
• Pâtes prêtes à l’emploi – liant acrylo-siloxane<br />
(application entre 0 °C et 15 °C) :<br />
StoSilco QS K (granulométrie : 1,0 à 3,0 mm)<br />
StoSilco QS R (granulométrie : 1,5 à 3,0 mm)<br />
StoSilco QS MP (structure fine, moyenne<br />
ou épaisse)<br />
Utiliser avec la couche intermédiaire<br />
"StoPrep Miral" si applicable* :<br />
• Pâtes prêtes à l’emploi – liant silicate :<br />
StoSil K (granulométrie : 1,0 à 3,0 mm)<br />
StoSil R (granulométrie : 1,5 à 3,0 mm)<br />
StoSil MP (structure fine, moyenne ou épaisse)<br />
• Poudre à base de ciment à mélanger avec 25 %<br />
d’eau en poids environ :<br />
StoMiral K (granulométrie : 1,5 à 6,0 mm)<br />
StoMiral R (granulométrie : 1,5 à 6,0 mm)<br />
StoMiral MP (structure fine)<br />
• Poudre à base de ciment à mélanger avec 25 %<br />
d’eau en poids environ :<br />
StoMiral Nivell F (structure fine)<br />
• Poudre à base de ciment à mélanger avec 30 %<br />
en poids d’eau environ, associée à une peinture<br />
décorative :<br />
Sto-Strukturputz K (granulométrie : 2 et 3 mm)<br />
Sto-Strukturputz R (granulométrie : 2 et 3 mm)<br />
• Poudre à base de ciment à mélanger avec 24 à<br />
32 % en poids d’eau environ :<br />
StoMiral Edelkratzputz (granulométrie : 2,0 à<br />
4,0 mm)<br />
Peinture prête à l’emploi avec liant acrylo-siloxane<br />
• StoSilco Color<br />
• StoColor Jumbosil<br />
mation<br />
[kg/m 2 ]<br />
2,0 à 5,0<br />
2,9 à 4,5<br />
2,2 à 4,7<br />
2,2 à 4,4<br />
2,4 à 3,9<br />
1,5 à 4,0<br />
1,7 à 5,0<br />
1,7 à 4,5<br />
1,5 à 4,0<br />
3,0 à 4,5<br />
2,3 à 2,7<br />
2,4 à 2,7<br />
15 à 25<br />
0,2 à 0,4 l/m 2<br />
[mm]<br />
Régulée par la<br />
granulométrie<br />
1,5 à 3,5<br />
Régulée par la<br />
granulométrie<br />
1,5 à 3,5<br />
Régulée par la<br />
granulométrie<br />
1,5 à 3,5<br />
2,0 à 5,0<br />
Régulée par la<br />
granulométrie<br />
8 à 10***<br />
Accessoires Description conforme au § 3.2.2.5 du Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 004 et revêtements décoratifs<br />
compatibles avec l’ETICS à appliquer sur le revêtement de finition.<br />
Restent sous la responsabilité du titulaire de l’<strong>ATE</strong><br />
* Les instructions destinées à l’installateur concernant l’utilisation de la couche intermédiaire restent sous la responsabilité du<br />
titulaire de l’<strong>ATE</strong>.<br />
** En fonction de la taille des pièces (I, II ou III).<br />
*** L’épaisseur appliquée de 10 à 25 mm est ramenée à 8 à 10 mm par raclage.<br />
1.2 Usage prévu<br />
Cet ETICS est destiné à l’isolation extérieure des murs de bâtiments. Les murs sont<br />
construits en maçonnerie (briques, maçonneries d’éléments, pierres, etc.) ou en béton<br />
(béton banché ou panneaux préfabriqués) avec et sans enduit (classe A1 ou A2 - s1, d0<br />
selon l’EN 13501-1:2007). Il est conçu pour conférer une isolation thermique satisfaisante<br />
aux murs sur lesquels il est appliqué.<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10<br />
-
Page 7 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
L’ETICS est un élément de construction non porteur. Il ne contribue pas directement à la<br />
stabilité des murs sur lesquels il est appliqué, mais peut contribuer à leur durabilité en<br />
améliorant leur protection contre les effets des intempéries.<br />
L’ETICS peut être utilisé sur des murs verticaux neufs ou existants (rénovation).<br />
L’ETICS n’est pas conçu pour assurer l’étanchéité à l’air de la structure des bâtiments.<br />
Le choix du mode de fixation dépend des propriétés du support qui peut nécessiter une<br />
préparation (voir § 7.2.1 du Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 004), ainsi que de la règlementation nationale.<br />
Les dispositions figurant dans le présent <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> (<strong>ATE</strong>) sont basées<br />
sur une durée de vie présumée de l’ETICS d’au moins 25 ans, sous réserve que les<br />
conditions d’emballage, de transport, de stockage et de mise en œuvre exposées dans les<br />
sections 4.2, 5.1 et 5.2 soient remplies et que l’emploi, la maintenance et la réparation soient<br />
appropriés. Les indications données sur la durée de vie ne peuvent être interprétées comme<br />
une garantie donnée par le fabricant ou par l’Organisme d’<strong>Agrément</strong>. Elles ne doivent être<br />
considérées que comme un moyen de choisir les produits appropriés par rapport à la durée<br />
de vie économiquement raisonnable attendue des ouvrages.<br />
2 Caractéristiques des produits et méthodes de vérification<br />
2.1 Généralités<br />
L’évaluation de l’aptitude à l’usage de l’ETICS conformément aux Exigences Essentielles a<br />
été réalisée conformément au Guide de l’<strong>ATE</strong> relatif aux systèmes d’isolation thermique<br />
extérieure par enduit, version Mars 2000 (appelé Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 004 dans cet <strong>ATE</strong>).<br />
Les caractéristiques (aussi bien des composants que de l’ETICS) non mentionnées dans cet<br />
<strong>ATE</strong> ou dans les Annexes doivent correspondre aux valeurs respectives figurant dans la<br />
documentation technique de cet <strong>ATE</strong>.<br />
2.2 Caractéristiques de l’ETICS<br />
2.2.1 Réaction au feu<br />
Système d’enduit : couche de base avec<br />
revêtement de finition et couche<br />
intermédiaire compatible indiqués ci-après<br />
Stolit K/R (granulométrie : 1,0 à 3,0 mm)<br />
avec couche intermédiaire<br />
"Sto-Putzgrund"<br />
Stolit Effect/MP avec couche intermédiaire<br />
"Sto-Putzgrund"<br />
Stolit Milano avec couche intermédiaire<br />
"Sto-Putzgrund"<br />
Stolit K1.5 + Stolit Milano avec couche<br />
intermédiaire "Sto-Putzgrund"<br />
StoMarlit K/R avec couche intermédiaire<br />
"Sto-Putzgrund"<br />
StoLotusan K/MP avec couche<br />
intermédiaire "Sto-Putzgrund"<br />
StoNivellit + StoSilco Color avec couche<br />
intermédiaire "Sto-Putzgrund"<br />
StoSilco K/R/MP avec couche<br />
intermédiaire "Sto-Putzgrund"<br />
Stolit QS K/R/MP avec couche<br />
intermédiaire "Sto-Putzgrund QS"<br />
StoSilco QS K/R/MP avec couche<br />
intermédiaire "Sto-Putzgrund QS"<br />
Quantité de liant organique<br />
maximale déclarée<br />
Couche de base ≤ 2,5 %<br />
Revêtement de finition ≤ 9,8 %<br />
Classe selon<br />
l’EN 13501-1:2007<br />
B – s2, d0<br />
Système d’enduit : couche de base avec Quantité de liant organique Classe selon<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 8 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
revêtement de finition et couche<br />
intermédiaire compatible indiqués ci-après<br />
StoSil K/R/MP avec couche intermédiaire<br />
"StoPrep Miral"<br />
StoMiral K/R/MP avec couche<br />
intermédiaire "StoPrep Miral"<br />
StoMiral Nivell F avec couche<br />
intermédiaire "StoPrep Miral" associée à<br />
une peinture décorative<br />
Sto-Strukturputz K/R avec couche<br />
intermédiaire "StoPrep Miral" associée à<br />
une peinture décorative<br />
StoMiral Edelkratzputz avec couche<br />
intermédiaire "StoPrep Miral"<br />
Stolit K/R (granulométrie : 3,5 à 6,0 mm)<br />
avec couche intermédiaire<br />
"Sto-Putzgrund"<br />
Sto-Colle pour Briquette + Sto-Briquette<br />
de parement avec couche intermédiaire<br />
"Sto-Putzgrund"<br />
StoSuperlit K avec couche intermédiaire<br />
"Sto-Putzgrund"<br />
maximale déclarée l’EN 13501-1:2007<br />
Couche de base ≤ 2,5 %<br />
Revêtement de finition ≤ 5,2 %<br />
Couche de base ≤ 2,5 %<br />
Revêtement de finition ≤ 1,7 %<br />
Couche de base ≤ 2,5 %<br />
Revêtement de finition ≤ 9,8 %<br />
Couche de base ≤ 2,5 %<br />
Revêtement de finition ≤ 8,4 %<br />
B – s1, d0<br />
B – s1, d0<br />
C – s2, d0<br />
B – s2, d0<br />
- F<br />
(aucune performance<br />
déterminée)<br />
Montage et fixation<br />
(pour tous les domaines d’emploi mentionnés au § 1.2 de l’<strong>ATE</strong>)<br />
L’évaluation de la réaction au feu est basée sur des essais réalisés avec une épaisseur<br />
maximale d’isolant de 180 mm (essai selon l’EN 13823:2002 - Essai d’OIF) ou 50 mm (essai<br />
selon l’EN ISO 11925-2 :2002), et une masse volumique maximale d’isolant (EPS) de 20<br />
kg/m 3 ainsi que des systèmes d’enduit comportant trois différents types de liant (à base de<br />
ciment, de silicate et organique) ayant chacun la quantité de liant organique maximale et la<br />
quantité minimale d’agent ignifuge et d’adjuvants.<br />
Le fabricant de l’EPS testé est Schwenk Dämmtechnik GmbH & Co. KG, 89604<br />
Allmendingen. Les EPS ayant une masse volumique supérieure à l’EPS testé ou une autre<br />
composition chimique ou produits par un autre fabricant, satisfaisant aux exigences du<br />
§ 2.3.1 et déposés au DIBt, peuvent être utilisés s’ils répondent aux exigences de la classe E<br />
de l’EN 13501-1:2007 pour les essais réalisés sur des éprouvettes ayant une épaisseur de<br />
10 mm et ayant la masse volumique la plus élevée possible.<br />
Pour ce qui concerne les systèmes d’enduit ayant les revêtements de finition à base de<br />
ciment, l’évaluation de la réaction au feu est fondée sur des essais réalisés avec une<br />
épaisseur (minimale) de 1,5 mm.<br />
Pour le système d’enduit ayant le revêtement de finition à base de silicate, l’évaluation de la<br />
réaction au feu est fondée sur des essais réalisés avec une granulométrie de 2 mm.<br />
Pour les systèmes d’enduit ayant les revêtements de finition à base de liant organique,<br />
l’évaluation de la réaction au feu est fondée sur des essais réalisés avec une granulométrie<br />
de 3 mm et 6 mm (épaisseur maximale).<br />
Pour l’essai d’Objet Isolé en Feu (essai d’OIF), l’ETICS a été directement fixé sur un support<br />
en silicate de calcium (classe A2- s1, d0) conformément à l’EN 13238:2001 avec une<br />
épaisseur de 11 mm.<br />
Pour l’essai selon l’EN ISO 11925-2:2002, aucun support n’a été utilisé dans 4 des 5 essais.<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 9 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
La mise en œuvre de l’ETICS a été réalisée par le titulaire de l’<strong>ATE</strong>, conformément à ses<br />
instructions de conception et de mise en œuvre, en utilisant un seul treillis sur la totalité de<br />
l’éprouvette.<br />
Les éprouvettes ont été préfabriquées et n’incluaient aucun joint.<br />
Pour l’essai d’OIF, les bords latéraux ont été recouverts du système d’enduit.<br />
Pour les essais selon l’EN ISO 11925-2:2002, les bords n’ont pas été revêtus du système<br />
d’enduit (bords découpés). Les essais ont été réalisés par incidence d’une flamme sur la<br />
face avant, puis sur les bords et sur les bords tournés de 90 °.<br />
Aucune cheville n’a été utilisée dans l’ETICS testé car elles n’ont aucune incidence sur le<br />
résultat de l’essai.<br />
Note :<br />
Un scénario européen de référence pour le feu n’a pas été défini pour les façades. Dans<br />
certains Etats membres, la classification de l’ETICS selon l’EN ISO 13501-1:2007 pourrait ne<br />
pas être suffisante pour l’utilisation en façades. Une évaluation complémentaire de l’ETICS,<br />
conformément aux dispositions nationales (par exemple sur la base d’un essai à grande<br />
échelle) pourrait être nécessaire pour respecter la règlementation des Etats membres,<br />
jusqu’à ce que le système de classification européen existant ait été achevé.<br />
2.2.2 Reprise d’eau (essai de capillarité)<br />
Couche de base :<br />
- Reprise d’eau après 1 h < 1 kg/m 2<br />
- Reprise d’eau après 24 h < 0,5 kg/m 2<br />
Système d’enduit :<br />
couche de base + revêtement<br />
de finition indiqué ci-après<br />
Stolit K/R/Effect/MP x<br />
Stolit Milano x<br />
Stolit K1.5 + Stolit Milano x<br />
StoMarlit K/R x<br />
StoLotusan K/MP x<br />
Sto-Colle pour Briquette +<br />
x<br />
Sto-Briquette de parement<br />
Reprise d’eau après 24 h<br />
< 0,5 kg/m 2 ≥ 0,5 kg/m 2<br />
StoSuperlit K x<br />
StoNivellit + StoSilco Color x<br />
StoSilco K/R/MP x<br />
Stolit QS K/R/MP x<br />
StoSilco QS K/R/MP x<br />
StoSil K/R/MP x<br />
StoMiral K/R/MP x<br />
StoMiral Nivell F, associé à une<br />
peinture décorative<br />
x<br />
Sto-Strukturputz K/R associé à<br />
une peinture décorative<br />
x<br />
StoMiral Edelkratzputz x<br />
2.2.3 Comportement hygrothermique<br />
Des cycles hygrothermiques ont été exécutés sur une maquette. Aucun des défauts suivants<br />
n’est apparu pendant les essais :<br />
- cloquage ou écaillage de la finition,<br />
- rupture ou fissure coïncidant avec des joints entre panneaux d’isolant ou entre profilés<br />
utilisés avec le système,<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 10 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
- décollement de la couche d’enduit,<br />
- fissuration permettant la pénétration de l’eau vers l’isolant.<br />
L’ETICS est donc évalué comme résistant aux cycles hygrothermiques.<br />
2.2.4 Comportement au gel/dégel<br />
Les reprises d’eau des couches de base et des systèmes d’enduit avec tous les revêtements<br />
de finition, sauf "StoSil" et "StoMiral Edelkratzputz", étant inférieures à 0,5 kg/m 2 après<br />
24 heures, les configurations correspondantes de l’ETICS sont donc évaluées comme<br />
résistantes au gel/dégel.<br />
L’ETICS avec les revêtements de finition "StoSil" et "StoMiral Edelkratzputz" a été évalué<br />
comme résistant au gel/dégel conformément à la méthode simulée.<br />
2.2.5 Résistance aux chocs<br />
La résistance vérifiée aux chocs de corps durs et au poinçonnement de l’ETICS avec<br />
différentes configurations de treillis (treillis standard : "Sto-Glasfasergewebe", "Sto-Fibre de<br />
verre Standard" ou "Sto-Fibre de Verre Ra 60") conduisent aux catégories suivantes :<br />
Système d’enduit :<br />
couche de base +<br />
revêtement de finition<br />
indiqué ci-après<br />
Treillis standard Treillis standard +<br />
"Sto-Fibre de verre<br />
de Blindage"<br />
"Sto-Fibre AES"<br />
Stolit K/R/Effect/MP Catégorie II Catégorie I Catégorie II<br />
Stolit Milano Catégorie III<br />
Stolit K1.5 +<br />
Stolit Milano<br />
StoMarlit K/R<br />
Non déterminée<br />
StoLotusan K/MP<br />
Catégorie II<br />
Sto-Colle pour<br />
Briquette + Sto-<br />
Briquette de parement<br />
StoSuperlit K<br />
Catégorie I<br />
Catégorie II<br />
StoNivellit +<br />
StoSilco Color<br />
Catégorie III Catégorie II Catégorie III<br />
StoSilco K/R/MP<br />
Stolit QS K/R/MP<br />
StoSilco QS K/R/MP<br />
Catégorie I<br />
StoSil K/R/MP<br />
Catégorie II<br />
StoMiral K/R/MP<br />
StoMiral Nivell F<br />
Catégorie II<br />
Sto-Strukturputz K/R Catégorie II<br />
StoMiral Edelkratzputz Catégorie I<br />
Catégorie II<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 11 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
2.2.6 Perméabilité à la vapeur d’eau<br />
Système d’enduit :<br />
couche de base + revêtement de finition indiqué<br />
ci-après (évalué sans peinture décorative ou<br />
couche intermédiaire, si rien n’indique le<br />
contraire)<br />
Epaisseur d’air équivalente<br />
StoSil K/R/Effect/MP ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
Stolit K2 : 0,4 m)<br />
Stolit Milano ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
d = 1 mm : 0,6 m)<br />
Stolit K1.5 + Stolit Milano ≤ 1,5 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
d = 2,5 mm : 0,8 m)<br />
StoMarlit K/R ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
StoMarlit K2 : 0,4 m)<br />
StoLotusan K/R/MP ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
StoLotusan K2 : 0,2 m)<br />
Sto-Colle pour Briquette +<br />
≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
Sto-Briquette de parement<br />
taille III : 0,6 m)<br />
StoSuperlit ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec "Farbsand"<br />
(grain revêtu de couleur spéciale) K2 : 0,4 m)<br />
(résultat d’essai obtenu avec<br />
"Silmer" (grain coloré naturel) K2 : 0,3 m)<br />
StoNivellit + StoSilco Color ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
d = 1 mm : 0,3 m)<br />
StoSilco K/R/MP ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
StoSilco K2 : 0,3 m)<br />
Stolit QS K/R/MP ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
Stolit QS K2 : 0,3 m)<br />
StoSilco QS K/R/MP ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
StoSilco QS K2 : 0,3 m)<br />
StoSil K/R/MP ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
StoSil K2 : 0,2 m)<br />
StoMiral K/R/MP ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
StoMiral Nivell F<br />
associé à une peinture décorative<br />
Sto-Strukturputz K/R<br />
associé à une peinture décorative<br />
StoMiral K2 : 0,1 m)<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10<br />
sd<br />
≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec d =<br />
1,5 mm et une double couche de peinture<br />
"StoSilco Color" : 0,2 m)<br />
≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec Sto-<br />
Strukturputz K2 et une double couche de<br />
peinture "StoSilco Color" : 0,2 m)<br />
StoMiral Edelkratzputz ≤ 1,0 m (résultat d’essai obtenu avec<br />
d = 11 mm : 0,4 m)<br />
2.2.7 Emission de substances dangereuses ou de rayonnement<br />
L’ETICS est conforme aux dispositions du Guide H ("Approche harmonisée relative aux<br />
substances dangereuses dans le cadre de la Directive Produits de construction", révisée en<br />
août 2002).<br />
En plus des clauses spécifiques relatives aux substances dangereuses incluses dans cet<br />
<strong>ATE</strong>, il est possible que d’autres exigences s’appliquent aux produits entrant dans son<br />
domaine d’application (exemple : transposition de la législation européenne et lois
Page 12 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
nationales, réglementations et dispositions administratives). Afin de respecter les<br />
dispositions de la Directive sur les produits de construction, ces exigences doivent<br />
également être satisfaites lorsque et où elles s’appliquent.<br />
2.2.8 Sécurité d’utilisation<br />
2.2.8.1 Adhérence<br />
Adhérence de la couche de base sur le produit isolant (EPS)<br />
Etat initial<br />
Conditionnement<br />
Après les cycles<br />
hygrothermiques sur le<br />
montage<br />
≥ 0,08 MPa ≥ 0,08 MPa<br />
Adhérence de la colle sur le support ou le produit isolant (EPS)<br />
Après l’essai<br />
de gel/dégel<br />
Essai non requis car cycles de<br />
gel/dégel non nécessaires<br />
Conditionnement<br />
2 j d’immersion 2 j d’immersion<br />
Etat initial dans l’eau + dans l’eau +<br />
2 h de séchage 7 j de séchage<br />
StoLevell Uni Béton ≥ 0,25 MPa ≥ 0,08 MPa ≥ 0,25 MPa<br />
EPS ≥ 0,08 MPa ≥ 0,03 MPa ≥ 0,08 MPa<br />
Sto-Mortier Béton ≥ 0,25 MPa ≥ 0,08 MPa ≥ 0,25 MPa<br />
Colle B<br />
EPS ≥ 0,08 MPa ≥ 0,03 MPa ≥ 0,08 MPa<br />
Sto-Colle Béton ≥ 0,25 MPa ≥ 0,08 MPa ≥ 0,25 MPa<br />
Dispersion Brique ≥ 0,25 MPa ≥ 0,08 MPa ≥ 0,25 MPa<br />
EPS ≥ 0,08 MPa ≥ 0,03 MPa ≥ 0,08 MPa<br />
Pour les ETICS collés, la surface collée minimale calculée conformément au § 6.1.4.1.3 du<br />
Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 004 représente 40 %.<br />
2.2.8.2 Résistance de l’ancrage (essai de déplacement)<br />
Essai non requis car l’ETICS remplit le critère suivant (§ 5.1.4.2 du Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 004) :<br />
- E.d < 50 000 N/mm<br />
(E : module d’élasticité de la couche de base – d : épaisseur moyenne à l’état sec de la<br />
couche de base).<br />
2.2.8.3 Résistance au vent<br />
Sécurité d’utilisation des ETICS fixés mécaniquement par profilés<br />
Les charges de rupture suivantes s’appliquent uniquement pour les associations<br />
(caractéristiques des panneaux d’EPS) / (mode de fixation par profilés) et les<br />
caractéristiques de l’isolant mentionnées au § 2.3.1.<br />
Caractéristiques<br />
de l’EPS<br />
(EPS standard)<br />
Charges de rupture<br />
[N / panneau]<br />
(essai d’arrachement<br />
statique)<br />
Dimensions 500 × 500 mm<br />
Epaisseur ≥ 60 mm<br />
Résistance à la traction perpendiculairement aux faces ≥ 150 kPa<br />
Module de cisaillement ≥ 1,0 N/mm 2<br />
Profilés horizontaux fixés tous les 30 cm + profilés de<br />
jonction verticaux de 49,4 cm de long<br />
Sécurité d’utilisation des ETICS fixés mécaniquement par chevilles<br />
Minimale : 950<br />
Moyenne : 1010<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 13 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
Les charges de rupture suivantes s’appliquent uniquement pour les associations<br />
(caractéristiques des plaques de chevilles) / (caractéristiques des panneaux d’EPS) et les<br />
caractéristiques de l’isolant mentionnées au § 2.3.1.<br />
Diamètre de plaques de chevilles ∅ 60 mm ∅ 90 mm<br />
Caractéristiques Epaisseur ≥ 60 mm*<br />
de l’EPS (EPS<br />
standard)<br />
Résistance à la traction<br />
perpendiculairement aux faces<br />
≥ 100 kPa<br />
Module de cisaillement ≥ 1,0 N/mm 2<br />
Charges de Chevilles non positionnées à la jonction Rpanneau Minimale : 510 Minimale : 720<br />
rupture [N] entre panneaux (essai d’arrachement<br />
statique)<br />
Moyenne : 520 Moyenne : 730<br />
Chevilles positionnées à la jonction entre Rjonction Minimale : 400 Minimale : 430<br />
panneaux (essai de résistance au<br />
déboutonnage)<br />
Moyenne : 430 Moyenne : 470<br />
Diamètre de plaques de chevilles ∅ 60 mm<br />
Caractéristiques Epaisseur ≥ 60 mm*<br />
de l’EPS (EPS<br />
standard)<br />
Résistance à la traction<br />
perpendiculairement aux faces<br />
≥ 80 kPa<br />
Module de cisaillement ≥ 0,3 N/mm 2<br />
Chevilles non positionnées à la jonction Rpanneau<br />
Minimale : 350<br />
entre panneaux (essai d’arrachement<br />
Moyenne : 360<br />
Charges de statique)<br />
rupture [N] Chevilles positionnées à la jonction entre Rjonction<br />
Minimale : 300<br />
panneaux (essai de résistance au<br />
déboutonnage)<br />
Moyenne : 310<br />
* Pour l’utilisation de la cheville ejotherm STR U, les valeurs indiquées ci-dessus s’appliquent pour :<br />
- épaisseur ≥ 60 mm pour le montage en surface,<br />
- épaisseur ≥ 80 mm pour le montage avec une profondeur maximale de pastille de 5 mm et<br />
- épaisseur ≥ 100 mm pour le montage avec une profondeur maximale de pastille de 20 mm.<br />
Pour la définition de la pastille, voir l’Annexe 2 de l’<strong>ATE</strong>-04/0023 (valide à compter du <strong>05</strong>.01.2006)<br />
La résistance au vent Rd de l’ETICS est calculée à l’aide de la formule suivante :<br />
R<br />
d<br />
R<br />
=<br />
panneau<br />
• n<br />
panneau<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10<br />
+ R<br />
γ<br />
jonction<br />
• n<br />
jonction<br />
npanneau = nombre de chevilles (par m 2 ) non positionnées à la jonction entre panneaux ;<br />
njonction = nombre de chevilles (par m 2 ) positionnées à la jonction entre panneaux ;<br />
γ = coefficient de sécurité national.<br />
2.2.9 Résistance thermique<br />
La valeur nominale de la résistance thermique additionnelle R conférée par l’ETICS au mur<br />
support est calculée conformément à l’EN ISO 6946:2007, à partir de la valeur nominale de<br />
la résistance thermique de l’isolant RD indiquée avec le marquage CE, et à partir de la<br />
résistance thermique du système d’enduit Renduit (environ 0,02 (m 2 .K)/W).<br />
R = RD + Renduit<br />
Les ponts thermiques dus aux chevilles augmentent le coefficient de transmission thermique<br />
U et doivent être pris en compte conformément à l’EN ISO 6946:2007.<br />
Uc = U + χp . n coefficient de transmission thermique corrigé
Page 14 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
où : χp . n influence des ponts thermiques, à ne pas prendre en compte<br />
si ≤ 0,04 W/(m 2 .K)<br />
n nombre de chevilles par m 2<br />
χp<br />
influence locale du pont thermique provoqué par une cheville.<br />
Les valeurs indiquées ci-dessous peuvent être prises en compte si<br />
l’agrément technique de la cheville n’en spécifie aucune<br />
χp = 0,004 W/K pour des chevilles avec une vis en acier galvanisé dont la tête est<br />
recouverte de plastique<br />
χp = 0,002 W/K pour des chevilles avec une vis en acier galvanisé dont la tête est<br />
recouverte de plastique, et pour des chevilles comportant un vide<br />
d’air au-dessus de la tête de la vis<br />
Les ponts thermiques dus aux profilés sont négligeables.<br />
2.2.10 Aspects relatifs à la durabilité et à l’aptitude à l’usage<br />
Adhérence après vieillissement<br />
Système d’enduit :<br />
couche de base + revêtement<br />
de finition indiqués ci-contre<br />
Stolit K/R/Effect/MP<br />
Stolit Milano<br />
Stolit K1.5 + Stolit Milano<br />
StoMarlit K/R<br />
StoLotusan K/MP<br />
Sto-Colle pour Briquette +<br />
Sto-Briquette de parement<br />
StoSuperlit K<br />
StoNivellit + StoSilco Color<br />
StoSilco K/R/MP<br />
Stolit QS K/R/MP<br />
StoSilco QS K/R/MP<br />
StoSil K/R/MP<br />
StoMiral K/R/MP<br />
StoMiral Nivell F<br />
Sto-Strukturputz K/R<br />
StoMiral Edelkratzputz<br />
≥ 0,08 MPa<br />
2.3 Caractéristiques des composants<br />
Les détails techniques concernant la composition chimique et les autres caractéristiques<br />
d’identification des composants, conformément à l’Annexe C du Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 004, ont<br />
été déposés au DIBt.<br />
Les fiches techniques des produits, qui font partie intégrante de la documentation technique<br />
du présent <strong>ATE</strong>, fournissent des informations complémentaires.<br />
2.3.1 Isolant thermique<br />
Les panneaux non revêtus en polystyrène expansé (EPS), préfabriqués en usine, conformes<br />
à l’EN 13163:2008, dont la description et les autres caractéristiques sont définies dans le<br />
Tableau ci-dessous, doivent être utilisés.<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 15 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
Description et<br />
Pour les ETICS<br />
Pour les ETICS fixés<br />
caractéristiques<br />
collés<br />
mécaniquement<br />
par chevilles par profilés et<br />
et produit produit de<br />
de collage collage<br />
supplémentaire supplémentaire<br />
Réaction au feu / EN 13501-1:2007 Classe E<br />
Aucune performance déterminée (classe F)<br />
Résistance thermique [(m 2 .K)/W]<br />
Tolérances<br />
Définie dans le marquage CE<br />
en référence à l’EN 13163:2008<br />
Longueur / EN 822:1994 ± 0,6 % ou ± 3 mm, la valeur donnant la plus grande<br />
tolérance numérique étant retenue (classe L1 ou L2)<br />
Largeur [mm] / EN 822:1994 ± 2 (classe W2)<br />
Epaisseur [mm] / EN 823:1994 ± 1 (classe T2)<br />
Equerrage [mm/m] / EN 824:1994 ± 2 (classe S2)<br />
Planéité [mm/m] / EN 825:1994<br />
Stabilité dimensionnelle<br />
5 (classe P4)<br />
- en conditions de laboratoire [%] /<br />
EN 1603:1996<br />
± 0,2 (classe DS(N)2)<br />
- avec conditions de température et<br />
d’humidité spécifiées [%] /<br />
EN 1604:1996<br />
2 (niveau DS(70,-)2 ou niveau DS(70,-)1)<br />
Reprise d’eau (immersion partielle à long<br />
terme) [kg/m 2 ] / EN 12087:1997<br />
Wlp ≤ 0,5<br />
Facteur de résistance à la diffusion de<br />
vapeur d’eau / EN 12086:1997<br />
Résistance à la traction<br />
perpendiculairement aux faces en<br />
conditions sèches** [kPa] /<br />
μ = 20 -78<br />
EN 1607 :1996<br />
- EPS standard<br />
σmt ≥ 80<br />
σmt ≥ 100 σmt ≥ 150<br />
- EPS élastifié*** σmt ≥ 80 σmt ≥ 80 Non utilisée<br />
Résistance à la flexion** [kPa] /<br />
EN 12089:1997<br />
σb ≥ 50<br />
Masse volumique apparente [kg/m 3 ] /<br />
EN 1602:1996<br />
ρa ≤ 30<br />
Résistance au cisaillement** [kPa] /<br />
EN 12090:1997<br />
Module de cisaillement [MPa] /<br />
EN 12090:1997<br />
20 ≤ fτk ≤ 170<br />
- EPS standard<br />
1,0 ≤ Gm ≤ 3,8<br />
- EPS élastifié***<br />
0,3 ≤ Gm ≤ 1,0 0,3 ≤ Gm ≤ 1,0 Non utilisée<br />
Essai des caractéristiques : voir l’EN 13163:2008.<br />
* Voir les conditions du § 2.2.1 pour l’EPS.<br />
** Valeur minimale de toutes les valeurs individuelles.<br />
*** L’EPS élastifié est fabriqué à partir d’EPS standard en raccourcissant le temps de charge afin de<br />
réduire la raideur dynamique. La protection acoustique de la totalité du mur est améliorée en utilisant<br />
de l’EPS élastifié associé à un ETICS en EPS standard.<br />
Les bords des isolants thermiques destinés aux ETICS fixés mécaniquement par profilés<br />
doivent comporter une rainure périphérique (3 mm de large environ et 13 à 18 mm de<br />
profondeur) réalisée en usine et située à 24 mm de la surface interne.<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 16 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
2.3.2 Chevilles<br />
Les chevilles indiquées dans le Tableau du § 1.1 en référence à l’<strong>ATE</strong> respectif doivent être<br />
utilisées dans les ETICS fixés mécaniquement. La résistance caractéristique à la traction de<br />
la cheville est donnée dans l’<strong>ATE</strong> correspondant.<br />
Désignation commerciale Numéro d’<strong>ATE</strong><br />
ejotherm ST U, ejotherm SK U <strong>ATE</strong>-02/0018<br />
WS 8 L <strong>ATE</strong>-02/0019<br />
WS 8 N <strong>ATE</strong>-03/0019<br />
ejotherm SDK U <strong>ATE</strong>-04/0023<br />
KEW TSD 8 <strong>ATE</strong>-04/0030<br />
IsoFux ND-8Z <strong>ATE</strong>-04/0032<br />
SD SDM-T plus, SDF-K plus U, SDF-K plus UB <strong>ATE</strong>-04/0064<br />
ejotherm NK U <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/0009<br />
TERMOZ 8 SV <strong>ATE</strong>-06/0180<br />
KOELNER KI8M <strong>ATE</strong>-06/0191<br />
ejotherm NTK U <strong>ATE</strong>-07/0026<br />
De plus, toutes les chevilles conformes au Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 014 7 et dont les<br />
caractéristiques d’<strong>ATE</strong> correspondent à celles décrites ci-dessous, doivent être utilisées :<br />
- diamètre de plaque de chevilles ≥ 60 mm ou ≥ 90 mm ;<br />
- rigidité de plaque ≥ 0,3 kN/mm ;<br />
- résistance à la charge de la plaque de chevilles ≥ 1,0 kN.<br />
Ces caractéristiques ainsi que la résistance caractéristique à la traction des chevilles doivent<br />
être relevées dans l’<strong>ATE</strong> correspondant.<br />
2.3.3 Profilés<br />
Les profilés en polychlorure de vinyle (PVC), PVC-U, EGL, 082-<strong>05</strong>-T33 conformes à<br />
l’EN ISO 1163-1:1999 et ayant les dimensions spécifiées dans l’Annexe 1 doivent être<br />
utilisés dans les ETICS fixés mécaniquement par profilés.<br />
La résistance au déboutonnage des fixations des profilés est supérieure ou égale à 500 N.<br />
2.3.4 Enduit (couche de base)<br />
La valeur moyenne de largeur de fissure des couches de base armées des différents treillis<br />
en fibres de verre, mesurée à la valeur de déformation de l’enduit de 1 %, est :<br />
StoLevell Uni avec le treillis indiqué ci-dessous<br />
Valeur moyenne de<br />
la largeur de fissure Wm(1%)<br />
Sto-Glasfasergewebe 0,16 mm<br />
Sto-Fibre de verre Standard 0,06 mm<br />
Sto-Fibre de Verre Ra 60 Aucune performance déterminée<br />
Sto-Fibre AES 0,10 mm<br />
2.3.5 Armature (treillis en fibres de verre)<br />
Caractéristiques (résistance aux alcalis) : satisfaisantes<br />
Résistance résiduelle après<br />
vieillissement [N/mm]<br />
Résistance résiduelle relative<br />
après vieillissement en % de<br />
la résistance à l’état initial<br />
Sto-Glasfasergewebe<br />
Sto-Fibre de<br />
verre Standard<br />
Chaîne Trame Chaîne Trame<br />
≥ 20 ≥ 25 ≥ 20 ≥ 20<br />
≥ 55<br />
≥ 50<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10<br />
≥ 50<br />
≥ 50
Page 17 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
Résistance résiduelle après<br />
vieillissement [N/mm]<br />
Résistance résiduelle relative<br />
après vieillissement en % de<br />
la résistance à l’état initial<br />
Sto-Fibre de Verre<br />
Ra 60<br />
Sto-Fibre AES<br />
Chaîne Trame Chaîne Trame<br />
≥ 25 ≥ 25 ≥ 20 ≥ 25<br />
≥ 60<br />
≥ 60<br />
3 Évaluation et attestation de la conformité et marquage CE<br />
3.1 Système d'attestation de conformité<br />
Conformément à la décision 97/556/CE de la Commission <strong>Européen</strong>ne8 modifiée par<br />
2001/596/CE9 , le système 1 ou 2+ d’attestation de conformité s’applique par rapport à la<br />
réaction au feu.<br />
Compte tenu des Classes B et C en réaction au feu de l’ETICS, les systèmes d’attestation<br />
de conformité sont le système 1 en ce qui concerne la caractéristique de réaction au feu, et<br />
le système 2+ en ce qui concerne les caractéristiques autres que la réaction au feu.<br />
Compte tenu de la Classe F en réaction au feu de l’ETICS, le système d’attestation de<br />
conformité est le système 2+ en ce qui concerne toutes les caractéristiques.<br />
Ces systèmes d’attestation de conformité sont définis comme suit :<br />
Système 1 : Certification de la conformité du produit par un organisme de certification notifié<br />
sur les bases suivantes :<br />
(a) Tâches du fabricant :<br />
(1) contrôle de production en usine ;<br />
(2) essais complémentaires sur des échantillons prélevés en usine par le fabricant<br />
conformément à un plan d’essai prescrit.<br />
(b) Tâches de l’organisme notifié :<br />
(3) essais de type initiaux du produit ;<br />
(4) inspection initiale de l’usine et du contrôle de production en usine ;<br />
(5) surveillance continue, évaluation et approbation du contrôle de production en<br />
usine.<br />
Système 2+ : Déclaration de conformité du produit par le fabricant sur les bases suivantes :<br />
(a) Tâches du fabricant :<br />
(1) essais de type initiaux du produit ;<br />
(2) contrôle de production en usine ;<br />
(3) essais sur des échantillons prélevés en usine conformément à un plan d’essai<br />
prescrit.<br />
(b) Tâches de l’organisme notifié :<br />
(4) certification du contrôle de production en usine sur les bases suivantes :<br />
- inspection initiale de l’usine et du contrôle de production en usine ;<br />
- surveillance continue, évaluation et approbation du contrôle de production en<br />
usine.<br />
3.2 Responsabilités<br />
3.2.1 Tâches du fabricant<br />
3.2.1.1 Contrôle de production en usine<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10<br />
≥ 50<br />
8 Journal Officiel des Communautés <strong>Européen</strong>nes n° L 229/14, 20.08.1997<br />
9 Journal Officiel des Communautés <strong>Européen</strong>nes n° L 209/33, 02.08.2001<br />
≥ 55
Page 18 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
Le fabricant doit exercer un contrôle interne permanent de la production. Tous les éléments,<br />
exigences et dispositions adoptés par le fabricant doivent être systématiquement consignés<br />
sous forme de règles et de procédures écrites, y compris les résultats qui doivent être<br />
enregistrés. Ce système de contrôle de la production doit garantir que l’ETICS et les<br />
composants sont conformes au présent <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> (<strong>ATE</strong>).<br />
Le fabricant ne doit utiliser que des matières premières indiquées dans la documentation<br />
technique du présent <strong>ATE</strong>. Les matériaux constitutifs sont soumis à vérification par le fabricant<br />
avant acceptation.<br />
Le contrôle de la production en usine doit être effectué conformément au "plan d’essai10 " qui<br />
fait partie intégrante de la documentation technique du présent <strong>ATE</strong>. Le plan d’essai 10 a été<br />
convenu entre le fabricant et le DIBt et est établi dans le cadre du système de contrôle de la<br />
production en usine mis en place par le fabricant et déposé au DIBt.<br />
Les résultats du contrôle de la production en usine doivent être enregistrés et évalués<br />
conformément aux dispositions du plan d’essai 10 . Les registres doivent au minimum fournir les<br />
informations suivantes :<br />
− la désignation du produit, des matériaux de base et des composants,<br />
− le type de contrôle ou des essais,<br />
− la date de fabrication du produit et la date des essais du produit ou des matériaux de<br />
base ou des composants,<br />
− le résultat du contrôle et des essais et, dans la mesure du possible, la comparaison avec<br />
les exigences,<br />
− la signature de la personne responsable du contrôle de la production en usine.<br />
Les registres doivent être présentés à l’organisme notifié chargé de la surveillance continue.<br />
Sur demande, ils doivent être remis au DIBt.<br />
3.2.1.2 Autres tâches du fabricant<br />
Pour les essais de type initiaux de l’ETICS et des composants concernant des<br />
caractéristiques autres que la réaction au feu, les résultats des essais réalisés dans le cadre<br />
de l’évaluation pour l’<strong>ATE</strong> doivent être utilisés, à moins que des changements aient eu lieu<br />
au niveau de la chaîne de production ou de l’unité de fabrication. Dans ce cas, les essais de<br />
type initiaux nécessaires doivent avoir été convenus avec le DIBt.<br />
Le fabricant doit, sur la base d’un contrat, faire intervenir un organisme notifié pour les<br />
tâches spécifiées au § 3.1 dans le domaine des ETICS aux fins de l’exécution des actions<br />
exposées au § 3.2.2. A cet effet, le fabricant doit communiquer aux organismes notifiés le<br />
plan d’essai 10 mentionné aux § 3.2.1.1 et 3.2.2.<br />
Le fabricant est tenu d’établir une déclaration de conformité stipulant que l’ETICS est<br />
conforme aux dispositions de l’<strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong> publié le 11 mai 2007.<br />
3.2.2 Tâches des organismes notifiés<br />
L’organisme notifié doit réaliser :<br />
- les essais de type initiaux de l’ETICS et des composants concernant la caractéristique de<br />
réaction au feu,<br />
- l’inspection initiale de l'usine et le contrôle de production en usine,<br />
- la surveillance continue, l’évaluation et l’approbation du contrôle de production en usine,<br />
conformément aux dispositions spécifiées dans le plan d’essai 10 .<br />
L’organisme notifié doit enregistrer les points essentiels de ses actions indiquées ci-dessus<br />
et consigner dans un rapport écrit les résultats obtenus et les conclusions.<br />
10 Le plan d’essai est une partie confidentielle de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> et n’est remis qu’à<br />
l’organisme notifié chargé de la procédure d’attestation de conformité. Voir section 3.2.2<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 19 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
L’organisme de certification notifié mandaté par le fabricant doit délivrer un certificat de<br />
conformité CE, qui inclut la certification du contrôle de la production en usine, attestant que<br />
l’ETICS est conforme aux dispositions du présent <strong>ATE</strong>.<br />
Si les dispositions du présent <strong>ATE</strong> et de son plan d’essai 10 ne sont plus satisfaites,<br />
l’organisme de certification notifié doit retirer le certificat de conformité et en informer<br />
immédiatement le DIBt.<br />
3.3 Marquage<br />
3.3.1 Marquage CE<br />
Le marquage CE doit être apposé sur la documentation commerciale accompagnant le<br />
produit. Le symbole "CE" doit être suivi du numéro d’identification de l’organisme de<br />
certification notifié et être accompagné des renseignements complémentaires suivants :<br />
- le nom et l’adresse du titulaire de l’<strong>ATE</strong> (entité légale chargée de la fabrication),<br />
- les deux derniers chiffres de l'année d'apposition du marquage CE,<br />
- le numéro du certificat de conformité CE de l’ETICS,<br />
- le numéro de l'<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong>,<br />
- le numéro du Guide d’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong>,<br />
- la désignation commerciale de l’ETICS.<br />
3.3.2 Marquage supplémentaire<br />
La désignation commerciale respective des composants individuels de l’ETICS doit être<br />
indiquée sur l’emballage.<br />
En plus de la désignation commerciale, le document commercial annexe et/ou l’emballage<br />
de l’isolant thermique doit donner les renseignements suivants :<br />
- la valeur minimale de la résistance à la traction perpendiculairement aux faces de l’isolant,<br />
- le module de cisaillement de l’isolant.<br />
4 Hypothèses selon lesquelles l'aptitude du produit à l'emploi prévu a été évaluée<br />
favorablement<br />
4.1 Fabrication<br />
La composition et le processus de fabrication utilisés pour les composants de l’ETICS<br />
doivent être conformes à ceux qui ont servi de base aux essais d’agrément. La composition<br />
et le processus de fabrication ont été déposés au DIBt.<br />
L’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> est délivré pour l’ETICS sur la base de<br />
données/informations validées et déposées au DIBt, ce dernier identifiant l’ETICS après<br />
évaluation et jugement. Toute modification de l’ETICS ou des composants ou de leur<br />
processus de fabrication susceptible d’annuler la validité des données/informations<br />
déposées, doit être communiquée au DIBt avant d’être mise à exécution. Le DIBt décidera si<br />
cette modification influe sur l’<strong>ATE</strong> et, par conséquent, sur la validité du marquage CE sur la<br />
base de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> et si, le cas échéant, une modification de<br />
l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> ou des évaluations complémentaires sont requises.<br />
4.2 Mise en œuvre, conception et exécution<br />
4.2.1 Généralités<br />
Le mur sur lequel l’ETICS est appliqué doit être suffisamment stable et étanche à l’air. Sa<br />
rigidité doit suffire à garantir que l’ETICS n’est pas soumis à des déformations susceptibles<br />
de l’endommager.<br />
Les exigences données par le Guide de l’<strong>ATE</strong> n° 004, chapitre 7, doivent être prises en<br />
compte.<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 20 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
4.2.2 Mise en œuvre<br />
L’ETICS est mis en œuvre sur le chantier. Le titulaire de l’agrément est tenu de<br />
communiquer à toutes les personnes chargées de la conception et de l’exécution de l’ETICS<br />
les conditions spécifiques du présent <strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong>, ainsi que tous les<br />
autres détails nécessaires à l’exécution parfaite.<br />
Seuls les composants dont la désignation commerciale est indiquée au § 1.1 et dont les<br />
caractéristiques sont conformes au § 2.3 peuvent être utilisés pour l’ETICS.<br />
4.2.3 Conception<br />
4.2.3.1 Exigences relatives au support<br />
En ce qui concerne les exigences relatives au support et à sa préparation, le Guide de l’<strong>ATE</strong><br />
n° 004, § 7.2.1 s’applique.<br />
Le support des systèmes fixés mécaniquement doit être suffisamment résistant pour pouvoir<br />
utiliser des chevilles conformes au § 2.3.2. Les conditions de l’<strong>ATE</strong> pour la cheville<br />
concernée s’appliquent.<br />
4.2.3.2 Résistance au vent<br />
Le jugement portant sur la résistance suffisante au vent doit être basé sur la résistance des<br />
fixations conformément au § 2.2.8.3 et la résistance caractéristique à la traction de la cheville<br />
utilisée conformément au § 2.3.2. Les valeurs utiles de résistance sont déterminées en<br />
tenant compte des coefficients de sécurité nationaux. La plus petite valeur entre les<br />
résistances caractéristiques de l’ETICS (Rd) et de la cheville (NRd) est décisive.<br />
La dépression caractéristique déterminée Sd (en tenant compte des coefficients de sécurité<br />
nationaux) est comparée à la résistance caractéristique.<br />
4.2.4 Exécution<br />
Les instructions de conception et de mise en œuvre du fabricant, qui font partie intégrante de<br />
la documentation technique du présent <strong>ATE</strong>, doivent être respectées en ce qui concerne la<br />
mise en œuvre de l’ETICS et les temps de séchage des enduits.<br />
5 Indications pour le fabricant<br />
5.1 Emballage, transport et stockage<br />
L’emballage des composants doit permettre de protéger les produits de l’humidité pendant le<br />
transport et le stockage, à moins que d’autres mesures soient prévues à cet effet par le<br />
fabricant.<br />
Les composants doivent être protégés de tout dommage.<br />
5.2 Utilisation, maintenance et réparation<br />
Pour ce qui concerne les indications d’utilisation, de maintenance et de réparation, le Guide<br />
de l’<strong>ATE</strong> n° 004, § 7.3 s’applique.<br />
Uwe Bender Signé :<br />
Chef de service Wachner<br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 21 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
Composants<br />
Produits de<br />
collage<br />
Profilés<br />
Chevilles pour<br />
profilés<br />
Chevilles pour<br />
EPS<br />
Couche de<br />
base<br />
Treillis en<br />
fibres de verre<br />
Couche<br />
intermédiaire<br />
Revêtement<br />
de finition<br />
Dénomination<br />
commerciale<br />
allemande<br />
ETICS "Sto Therm Vario 1"<br />
Désignations commerciales des composants<br />
Dénomination<br />
commerciale<br />
française<br />
StoLevell Uni<br />
Dénomination<br />
commerciale<br />
anglaise<br />
Sto-Baukleber Sto-Mortier Colle B Sto ADH-B<br />
Sto-Dispersions-<br />
Sto-Colle<br />
Sto Dispersion<br />
kleber<br />
Dispersion<br />
Adhesive<br />
Sto-Halteleiste<br />
Sto-Profil<br />
Sto PVC<br />
PVC<br />
Intermédiaire Intermediate<br />
Track<br />
Sto-Verbindungsleiste<br />
PVC<br />
Sto-Profil Raidisseur Sto T-Splines<br />
Sto-Dübel<br />
Sto-Tape Vis<br />
Sto-Cheville Iso<br />
StoLevell Uni<br />
Sto-Dowel<br />
Sto-<br />
"non disponible" Sto Glass Fibre<br />
Glasfasergewebe<br />
Mesh<br />
Sto-<br />
Sto-Fibre de verre "non disponible"<br />
Glasfasergewebe F Standard<br />
Sto-Fibre de Verre Ra 60<br />
Sto-Panzergewebe Sto-Fibre de verre de<br />
Blindage<br />
Sto-Armour Mesh<br />
Sto-<br />
Sto-Fibre AES Sto-Shield Mesh<br />
Abschirmgewebe<br />
AES<br />
AES<br />
Sto-Klebe und<br />
Fugenmörtel +<br />
Sto-Flachverblender<br />
Toutes les désignations sont identiques<br />
Toutes les désignations sont identiques, sauf :<br />
Sto-Colle pour<br />
Briquette + Sto-<br />
Briquette de parement<br />
Sto-Adhesive and<br />
Joint Mortar +<br />
Sto-Brick Slips<br />
Annexe 1<br />
de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong><br />
<strong>Européen</strong><br />
<strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong><br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10
Page 22 de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong> <strong>Européen</strong> <strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong>, validité prolongée le 23 novembre 2010<br />
Traduction française préparée par le CSTB<br />
Profilé de maintien horizontal - "Sto-Profil Intermédiaire"<br />
(dimensions en millimètres)<br />
Profilé de jonction vertical - "Sto-Profil Raidisseur"<br />
(dimensions en millimètres)<br />
ETICS "Sto Therm Vario 1"<br />
Profilés horizontaux et verticaux en PVC<br />
Annexe 2<br />
de l’<strong>Agrément</strong> <strong>Technique</strong><br />
<strong>Européen</strong><br />
<strong>ATE</strong>-<strong>05</strong>/<strong>0130</strong><br />
Z54273.10 D e u t s c h e s I n s t i t u t f ü r B a u t e c h n i k 8.04.04-197/10