06.01.2014 Views

Radio HRS - 3 - Hrvatski Radioamaterski Savez

Radio HRS - 3 - Hrvatski Radioamaterski Savez

Radio HRS - 3 - Hrvatski Radioamaterski Savez

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ISSN 1330-0407<br />

ÈASOPIS HRVATSKOGA RADIOAMATERSKOG SAVEZA<br />

godište 13. Broj 3 (105) srpanj 2004.<br />

cijena 15 kuna<br />

TEME BROJA:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

EH - antena - 2. dio<br />

Transverter za 70 MHz - 2. dio<br />

Malo pojačalo snage za 50 MHz<br />

Rezultati Hrvatskoga radioamaterskog kupa<br />

Prva veza u Hrvatskoj na 9 cm


Kron Telekom, d.o.o.<br />

Koroška cesta 20<br />

4000 Kranj, Slovenija<br />

Tel. centrala: 00 386 4 2800 450<br />

Fax: 00 386 4 2800 455<br />

Yeasu prodaja: 00 386 4 2800 422<br />

Yeasu servis: 00 386 4 2800 417<br />

e-mail: kron.telekom@kron-telekom.si<br />

web: www.kron-telekom.si<br />

Nakon udruženja tvrtke Teleset d.o.o. iz Ljubljane s tvrtkom Kron Telekom iz Kranja<br />

preuzeli smo kompletnu prodaju i servisiranje proizvoda YAESU-VERTEX STANDARD.<br />

Nudimo vam radiostanice i pribor za profesionalnu i radioamatersku upotrebu.<br />

KV i multiband program:<br />

FT-1000 MP MARK V Field, KV postaja najvišeg ranga i kvalitete,<br />

RX = 100 kHz do 30 MHz, TX = 160 m do 10m<br />

FT-847, multiband, all mode, frekvencijska područja: KV + 6 m - 100 W, 2 m - 50 W output,<br />

70 cm - 20 W output<br />

FT-857, multiband, all mode, frekvencijska područja: KV + 6 m - 100 W, 2 m - 50 W output,<br />

70 cm - 20 W output<br />

FT-817, multiband, all mode prijenosna postaja, frekvencijska područja: KV, 6 m, 2 m, 70 cm,<br />

5 W output<br />

Mobilne i ručne radiopostaje<br />

Dodatna oprema: ispravljači, SWR metri, antene i drugo.<br />

Garancija i servis u sjedištu firme.<br />

FT-1000 MP MARK-V


nakladnik<br />

HRVATSKI RADIOAMATERSKI SAVEZ<br />

Dalmatinska 12, p.p. 149<br />

HR - 10002 ZAGREB<br />

Hrvatska / Croatia<br />

Uvodnik<br />

E-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Web: www.hamradio.hr<br />

Uredništvo i administracija:<br />

HRVATSKI RADIOAMATERSKI SAVEZ<br />

Dalmatinska 12<br />

p.p. 149<br />

HR - 10002 ZAGREB<br />

Hrvatska / Croatia<br />

Telefon: + 385 (0)1 48 48 759<br />

Telefaks: + 385 (0)1 48 48 763<br />

E-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Glavni urednik<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU,<br />

zmaticic@inet.hr<br />

Urednički kolegij<br />

Vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

mr.sc. Petar Miličić, dipl.ing., 9A6A<br />

9a6a@hamradio.hr<br />

Mate Botica, ing., 9A3PA<br />

9a3pa@hamradio.hr<br />

Povijest radioamaterizma<br />

mr.sc. Zvonimir Jakobović, 9A2RQ<br />

zjakob@lzmk.hr<br />

Elektronika za mlade<br />

mr.sc. Božidar Pasarić, 9A2HL<br />

bozidar.pasaric@ri.htnet.hr<br />

IARU<br />

mr.sc. Željko Ulip, dipl.ing., 9A2EY<br />

zeljko.ulip@ina.hr<br />

Elektronika<br />

Antun Dretvić, 9A3PX<br />

9a3px@hamradio.hr<br />

KV aktivnosti<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

zmaticic@inet.hr<br />

Diplome<br />

Vladimir Pavlica, ing., 9A9R<br />

9a9r@hamradio.hr<br />

IOCA program<br />

Emir Mahmutović, prof., 9A6AA<br />

emir-9a6aa@inet.hr<br />

UKV aktivnost<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

zeljko@telesat.hr<br />

Digitalne komunikacije<br />

Branko Plazanić, dipl.ing., 9A3PM<br />

9a3pm@hamradio.hr<br />

CW aktivnost<br />

Milan Drlić, 9A2WJ<br />

milan.drlic@zg.htnet.hr<br />

Informiranje i mali oglasi<br />

Ljiljana Božak, 9A5BL<br />

9a0hrs@hamradio.hr<br />

Lektorica<br />

Tihana Nakomčić, 9A6PBT<br />

tihanakom@net.hr<br />

Tehnički urednik<br />

Romildo Vučetić, 9A4RV<br />

romildo.vucetic@inet.hr<br />

Poštovani čitatelji,<br />

Pred vama je novi broj časopisa <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>. Ove retke pišem u predvečerje<br />

odlaska na međunarodni sajam radioamatera HAMRADIO u Friedrichshafen u SR<br />

Njemačkoj gdje po prvi puta u organizaciji <strong>HRS</strong>-a odlazi jedan autobus radioamatera.<br />

Nadam se da ćemo se na sajmu svi dobro provesti i da će svatko naći nešto za sebe:<br />

druženje s radioamaterima iz Europe i svijeta, razna predavanja i prezentacije DXekspedicija,<br />

sastanak KV menadžera, pregled QSL karata za DXCC, “buvljak”, kupnja<br />

novih uređaja, antena i pribora i dr. O svemu tome moći ćete čitati u slijedećem broju<br />

našeg časopisa.<br />

Ovaj broj izlazi u vrijeme neposredno prije godišnjih odmora i mnogi od vas već<br />

planiraju odlazak na more, kod rodbine, prijatelja i sl. Krajem srpnja održava se popularno<br />

IOTA natjecanje u kojem naši natjecatelji s otoka posljednjih nekoliko godina<br />

tradicionalno postižu odlične rezultate u. U ovom broju možete pročitati pravila ovog<br />

natjecanja i uključiti se u rad bilo s otoka ili s kopna, bilo da se ozbiljno natječete ili<br />

samo skupljate nove otoke za IOTA diplome. Ako spremate ekspediciju na otoke<br />

obvezno ponesite fotoaparat, naoštrite olovke i podijelite svoje dojmove i iskustva s<br />

čitateljima <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-a.<br />

U ovom broju možete pročitati izvješće s godišnje skupštine <strong>HRS</strong>-a koja je<br />

održana 24. travnja u prostorijama Grada mladih u Zagrebu kao i vijesti iz naših klubova.<br />

Za ovaj broj smo vam pripremili dosta članaka vezanih za samogradnju antena,<br />

transvertera, pojačala i dr. Uz stalne rubrike: KV i UKV natjecanja, DX i QSL informacije<br />

možete pročitati članak o prvoj vezi na opsegu od 9 cm, kao i zanimljiv članak o<br />

paket radiju s WINDOWS XP i zvučnom karticom te reportažu o IOCA ekspediciji na<br />

svjetionik na otoku Pločici.<br />

Ugodne ljetne praznike želi vam<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU,<br />

glavni urednik<br />

CJENIK OGLASNOG PROSTORA U ČASOPISU RADIO <strong>HRS</strong><br />

Za oglašivače izvan Hrvatske (Euro)<br />

Za oglašivače u Hrvatskoj (kn)<br />

- 1/1 stranica 160,00 1.200,00<br />

- 1/2 stranice 110,00 700,00<br />

- 1/4 stranice 70,00 450,00<br />

- Omotna stranica osim naslovne 270,00 2.000,00<br />

- 1/2 omotne stranice osim naslovne 150,00 1.100,00<br />

Za polugodišnji ugovor odobrava se 20% popusta.<br />

Za godišnji ugovor odobrava se 30% popusta.<br />

Časopis izlazi svaka dva mjeseca - 6 brojeva u godini.<br />

Rukopisi i ilustracije se ne vraćaju.<br />

Časopis je ubilježen u Ministarstvu kulture Republike<br />

Hrvatske 19. ožujka 2004. god., pod brojem<br />

532-03-3/04-02.<br />

Priprema za tisak: Romildo Vučetić, 9A4RV<br />

Tisak: Printel, Nova Ves 45, Zagreb<br />

Poštarina plaćena u Pošti 10000 Zagreb.<br />

Godišnja pretplata sa članarinom <strong>HRS</strong>-a: .......... 150 kn<br />

Cijena pojedinog primjerka: .................................. 15 kn<br />

Godišnja pretplata: ............................................ 100 kn<br />

Cijena pojedinog primjerka za inozemstvo: ........ 3,5 Eura<br />

Godišnja pretplata za inozemstvo: ...................... 20 Eura<br />

Pretplata u kunama uplaćuje se u korist žiro-računa:<br />

<strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong>, Zagreb<br />

2360000-1101561569<br />

poziv na broj 12 + JMBG uplatitelja.<br />

Devizna pretplata uplaćuje se u korist računa <strong>HRS</strong>-a kod<br />

Zagrebačke banke: 30101-601-16-2500-3222756<br />

(svrha doznake: Pretplata na <strong>Radio</strong>-<strong>HRS</strong>)<br />

Tijela upravljanja <strong>HRS</strong>-a (mandat: 2003. - 2007.)<br />

Predsjednik <strong>HRS</strong>-a:<br />

mr.sc. Petar Miličić, dipl.ing., 9A6A, 9a6a@hamradio.hr<br />

Dopredsjednik <strong>HRS</strong>-a:<br />

Mate Botica, ing., 9A3PA, 9a3pa@hamradio.hr<br />

Tajnik <strong>HRS</strong>-a:<br />

Vladimir Severinac, 9A6ISV<br />

Administrativni tajnik:<br />

Ljiljana Božak, 9A5BL, 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Članovi Izvršnog odbora <strong>HRS</strong>-a:<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW, zeljko@telesat.hr<br />

Zvonimir Karnik, 9A3LG, zvonimir.karnik@bj.htnet.hr<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU, zmaticic@inet.hr<br />

Miljenko Morović, ing., 9A4ML, miljenko.morovic@zg.htnet.hr<br />

Branko Pavlaković, 9A3LD, branko.pavlakovic@power.alstom.com<br />

Vladimir Pavlica, ing., 9A9R, 9a9r@hamradio.hr<br />

Stjepan Španić, 9A4SS, stjepan.spanic@os.htnet.hr<br />

Nadzorni odbor <strong>HRS</strong>-a:<br />

Zdenko Blažičević, ing.el. 9A2HI, zdenko.blazicevic@zg.htnet.hr<br />

Conjo Diankov, 9A2CD, conjod@yahoo.com<br />

Biserko Spudić, dipl.ing., 9A3FR, biserko.spudic@ka.htnet.hr<br />

Sud časti <strong>HRS</strong>-a:<br />

Stojan Cerovac, ing.el., 9A3OL, ibis@europronet.hr<br />

Antun Jelčić, 9A5JA, chip@hi.htnet.hr<br />

Boris Jugović, ing. 9A2EI, boris.jugovic@sb.htnet.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

3


SADRŽAJ<br />

Unutrašnjost malog pojačala snage<br />

za 50 MHz<br />

str. 5<br />

str. 12<br />

str. 21<br />

str. 30<br />

Uvodnik .............................................................................................................. 3<br />

Redovita godišnja Skupština Hrvatskoga radioamaterskog saveza .................... 5<br />

Aktivnosti u <strong>Radio</strong>klubu slijepih “Louis Braille” .............................................. 7<br />

Proslava 80. obljetnice <strong>Radio</strong>kluba Zagreb ........................................................ 9<br />

Ispiti u <strong>Radio</strong>klubu Zagreb ................................................................................ 10<br />

Elektronika za mlade - 3. nastavak .................................................................... 11<br />

6-elementna Yagi antena za 2-metarsko područje.............................................. 12<br />

EH-antena - nova antena - 2. dio ...................................................................... 14<br />

Adapter za digitalni voltmetar za mjerenje otpora miliomskih vrijednosti ...... 16<br />

Transverter za 70 MHz (2. dio) ........................................................................ 18<br />

Malo pojačalo snage za 50 MHz ...................................................................... 21<br />

Pravila KV natjecanja ........................................................................................ 23<br />

Rezultati KV natjecanja .................................................................................... 25<br />

Cabrillo format .................................................................................................. 27<br />

WLH Contest...................................................................................................... 28<br />

WWYC MEETING - CROATIA 2004 ................................................................ 29<br />

Ekspedicija 9A0CI na Pločicu .......................................................................... 30<br />

ECHOLINK........................................................................................................ 33<br />

<strong>Radio</strong>-far ............................................................................................................ 34<br />

Prva veza u Hrvatskoj na 9 cm .......................................................................... 35<br />

Paket radio s WINDOWS XP i zvučnom karticom ............................................ 36<br />

Rezultati UKV natjecanja .................................................................................. 37<br />

Pravila UKV natjecanja .................................................................................... 37<br />

Otvoreno ARG prvenstvo Zagreba .................................................................... 42<br />

<strong>Radio</strong>amaterski sajam u Friedrichshafenu ........................................................ 44<br />

DX i QSL informacije........................................................................................ 45<br />

Mali HAM oglasi .............................................................................................. 46<br />

str. 35<br />

4 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


Uprostorijama Grada mladih u<br />

Zagrebu 24. travnja 2004. održana<br />

je redovita godišnja Skupština <strong>HRS</strong>-a.<br />

Na Skupštini je bilo prisutno 60 predstavnika<br />

iz 54 kluba pa je Skupština<br />

imala kvorum. Bilo je prisutno stotinjak<br />

radioamatera iz cijele Hrvatske koji su<br />

došli upoznati se s radom novog vodstva<br />

<strong>HRS</strong>-a.<br />

Nakon izbora radnog predsjedništva<br />

Skupštine u sastavu Mate Botice,<br />

9A3PA, Miljenka Morovića, 9A4ML i<br />

Petra Miličića, 9A6A, Skupština je<br />

započela s radom.<br />

Predsjednik Nadzornog odbora <strong>HRS</strong>a<br />

Zdenko Blažičević, 9A2HI pročitao je<br />

izviješće NO za 2003. godinu. Zaključeno<br />

je da je poslovanje <strong>HRS</strong>-a bilo u<br />

skladu sa zakonom. Predsjednik Suda<br />

časti Boro Jugović, 9A2EI, pročitao je<br />

izviješće. Prema tom izviješću pokrenut<br />

je disciplinski postupak protiv trojice<br />

radioamatera koji već duže vrijeme<br />

ometaju rad magistralnog repetitora R6<br />

te protiv jednog radioamatera za<br />

ometanje na KV frekvencijama. Sukob u<br />

vezi WLH diplome riješen je unutar WLH<br />

udruge.<br />

Tajnik <strong>HRS</strong>-a Vladimir Severinac predočio<br />

je financijsko izviješće za 2003.<br />

godinu. <strong>HRS</strong> je poslovao u skladu sa<br />

zacrtanim planovima i nije bilo većih<br />

financijskih odstupanja. Nakon predstavljenih<br />

izviješća, predsjednik <strong>HRS</strong>-a<br />

Petar Miličić, 9A6A, predstavio je Plan<br />

rada <strong>HRS</strong>-a za 2004. godinu.<br />

S obzirom na veliki pad članstva u<br />

zadnjih osam godina, potrebno je<br />

pokrenuti mnoge aktivnosti da bi se<br />

trend opadanja članstva zaustavio i da bi<br />

se privukli novi mladi članovi.<br />

Glavni zadatak novog vodstva <strong>HRS</strong>-a<br />

je zaustavljanje velikog osipanja članstva,<br />

privlačenje starih članova te obnova<br />

<strong>HRS</strong>-a u jaku i kvalitetnu krovnu organizaciju<br />

svih hrvatskih radioamatera.<br />

vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Petar Miličić, 9A6A<br />

Redovita godišnja Skupština<br />

Hrvatskoga radioamaterskog saveza<br />

broj lanova <strong>HRS</strong>-a<br />

5000<br />

4500<br />

4000<br />

3500<br />

3000<br />

2500<br />

2000<br />

1500<br />

1000<br />

500<br />

0<br />

broj lanova<br />

1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004<br />

godina<br />

Program rada <strong>HRS</strong> u 2004. godini:<br />

1. Osposobljavanje mladih<br />

radioamatera<br />

Novi Pravilnik o radijskim amaterskim<br />

komunikacijama omogućuje pristupanje<br />

ispitu A i P razreda već s navršenih 12<br />

godina, dok se dozvola za rad može<br />

zatražiti s navršenih 14 godina. Zbog<br />

toga smo pokrenuli niz inicijativa da se<br />

mladež zainteresira za radioamaterizam<br />

putem tečaja, promidžbenih aktivnosti<br />

radioklubova, kao i s povezivanjem s<br />

udrugama mladih tehničara.<br />

Uz te programe pokrenuli smo izradu<br />

adekvatne literature te ćemo organizirati<br />

stručna predavanja u manjim i većim<br />

mjestima u Hrvatskoj. Osim toga<br />

pokrenuta je serija članaka u časopisu<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> za mlade radioamatere i<br />

konstruktore.<br />

Pokrenuta je i suradnja sa <strong>Savez</strong>om<br />

pedagoga i HZTK da se u sklopu ljetne<br />

škole u Kraljevici održe predavanja iz<br />

područja radioamaterizma za nastavnike<br />

tehničkog odgoja i za učenike osnovnih<br />

škola. U pripremi je i literatura za radioamatere<br />

za polaganje P razreda.<br />

Državne institucije bi trebale biti zainteresirane<br />

za to da se mladi uključe u<br />

društveno korisne aktivnosti. Zbog toga<br />

treba poboljšati promidžbu <strong>HRS</strong>-a u<br />

sredstvima javnog informiranja i u školama,<br />

a s ciljem pridobivanja novih<br />

mladih članova i lakšeg pronalaženja<br />

sponzora za financiranje pojedinih<br />

aktivnosti. Također treba iznaći način<br />

suradnje s drugim članicama HZTK u<br />

zajedničkom promicanju tehničke kulture<br />

među mladima.<br />

2. Informiranje članstva - časopis<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i WEB<br />

Jedna od najvažnijih aktivnosti <strong>HRS</strong>a<br />

je kvalitetno i pravodobno informiranje<br />

članstva. Zbog toga smo pokrenuti izdavanje<br />

časopisa <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> na novom,<br />

većem formatu u boji<br />

te organizirali redovito<br />

izlaženje časopisa <strong>Radio</strong><br />

<strong>HRS</strong> svaka dva mjeseca.<br />

Prilozi u časopisu<br />

moraju biti kvalitetni i<br />

sadržavati ravnomjerno<br />

sve vidove radioamaterske<br />

aktivnosti. Uz 30<br />

do 40% sadržaja iz<br />

područja elektronike i<br />

radioamaterskih konstrukcija<br />

u časopisu ćemo<br />

objavljivati rezultate rada naših radioamatera<br />

i način na koji su postignuti, rad<br />

naših udruga iz cijele Hrvatske, rezultate<br />

i propozicije domaćih i međunarodnih<br />

KV, UKV i ARG natjecanja, DXCC i WPX<br />

informacije te liste urađenih WW polja<br />

i stanje DXCC liste hrvatskih radioamatera.<br />

Uredništvo je organizirano tako da<br />

svaki član uredništva ima na raspolaganju<br />

određeni broj stranica koje mora<br />

popuniti sam ili uz pomoć suradnika.<br />

Isti sastav uredništva radi i na uređenju<br />

<strong>HRS</strong>-ove WEB stranice www.hamradio.hr<br />

WEB stranice su preseljene na<br />

server u vlasništvu <strong>HRS</strong>-a koji se nalazi<br />

na Fakultetu elektrotehnike i računarstva<br />

u Zagrebu. Omogućili smo svim članovima<br />

<strong>HRS</strong>-a dobivanje e-mail adrese<br />

tipa znak@hamradio.hr i korištenje prostora<br />

na našem serveru za svoju WEB<br />

stranicu.<br />

3. Međunarodna aktivnost i<br />

promocija Hrvatske u svijetu<br />

Važna djelatnost <strong>HRS</strong>-a kao krovne<br />

nacionalne organizacije treba biti međunarodna<br />

suradnja te promocija i stvaranje<br />

pozitivne slike <strong>HRS</strong>-a i Hrvatske u<br />

svijetu.<br />

<strong>Radio</strong>amaterizam ima sve predispozicije<br />

za vrhunsku promidžbu. Potrebno<br />

je dobro osmisliti promociju Hrvatske<br />

organiziranjem kvalitetnog predstavljanja<br />

<strong>HRS</strong>-a na HAM sajmu u Friedrischafenu<br />

i Pordenoneu. U suradnji s<br />

<strong>Hrvatski</strong>m turističkim savezom organizirat<br />

ćemo štand s prikazom povijesti i<br />

sadašnjosti radioamaterskog pokreta<br />

kao i s ljepotama Hrvatske. Organizirat<br />

ćemo izdavanje turističke karte Hrvatske<br />

s ucrtanim repetitorima, “kontest” lokacijama,<br />

IOTA lokacijama i digipiterskom<br />

mrežom. U suradnji s pojedinim turističkim<br />

agencijama moguće je organizirati<br />

dolaske stranih radioamatera na IOTA<br />

natjecanje ili IOCA ekspedicije. Konstruktivnom<br />

suradnjom s IARU-om obnovit<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

5


ćemo prisustvo Hrvatske u raznim komisijama<br />

i stručnim tijelima IARU-a.<br />

Dobrom organizacijom međunarodnih<br />

KV i UKV natjecanja, objavljivanjem propozicija<br />

i rezultata u stranim časopisima<br />

te kvalitetnim sponzorima za podjelu<br />

privlačnih nagrada i organiziranje HAM-<br />

FESTA potaknut ćemo rad stranih stanica<br />

u tim natjecanjima.<br />

Organizirat ćemo zajednički odlazak<br />

na HAM sajam u Friedrischafen autobusom<br />

za sve zainteresirane.<br />

4. Odnosi s državnim institucijama<br />

Odnosi s Ministarstvom mora, turizma,<br />

prometa i razvitka, Ministarstvom<br />

znanosti, obrazovanja i športa, Ministarstvom<br />

zdravstva i socijalne skrbi, kao i s<br />

Agencijom za telekomunikacije trebaju<br />

biti dobri. Treba surađivati na pravilnicima<br />

koji se tiču radioamaterske službe.<br />

Ispiti i ispitne komisije su se vratile pod<br />

okrilje <strong>HRS</strong>-a, a u komisije su imenovani<br />

naši vrhunski stručnjaci radioamateri.<br />

Vrlo korisna aktivnost i suradnja s<br />

državnim institucijama je suradnja u<br />

protupožarnoj i civilnoj zaštiti, naročito<br />

na otocima i primorju za vrijeme ljeta.<br />

Lokalnu suradnju ćemo podići na višu<br />

razinu i pomoću državnih institucija<br />

proširiti mrežu repetitora i digipitera koji<br />

bi služili u izvanrednim situacijama.<br />

5. Uvođenje i propagiranje novih<br />

tehnologija<br />

Među hrvatskim radioamaterima ima<br />

vrhunskih stručnjaka iz pojedinih područja<br />

elektronike i računarske tehnike.<br />

Potaknut ćemo stručnjake na objavljivanje<br />

kvalitetnih stručnih članaka u<br />

časopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> o novim tehničkim<br />

dostignućima, kao i o raznim manje poznatim<br />

tehnologijama koje radioamateri<br />

koriste. Organizirat ćemo predavanja u<br />

sklopu Hamfesta ili Skupštine <strong>HRS</strong> o<br />

satelitskim komunikacijama, novim standardima,<br />

raspodjelama frekvencije,<br />

kolor SSTV-u, EME radu, MS radu,<br />

Internetu, radu na PR-u, radu na KV<br />

digitalnim komunikacijama PACTOR,<br />

AMTOR, itd. te programima za natjecanja,<br />

vođenje dnevnika, kao i za konstrukciju<br />

i optimiziranje antena.<br />

6. Izdavačko informacijska djelatnost<br />

Kvalitetnog rada i usavršavanja nema<br />

bez kvalitetne literature. Osnovat ćemo<br />

urednički kolegij sastavljen od naših<br />

vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

stručnjaka koji bi koordinirao i recenzirao<br />

izradu novoga radioamaterskog<br />

priručnika. Organiziranjem većeg broja<br />

autora koji bi obradili pojedine vidove<br />

radioamaterske aktivnosti moguće je<br />

prići tako velikom i važnom projektu. Uz<br />

podršku <strong>HRS</strong>-a i Hrvatske zajednice<br />

tehničke kulture takav projekt je moguće<br />

realizirati kroz dvije do tri godine. Osim<br />

toga, moguće je tiskati dijelove tog<br />

priručnika kao manje cjeline (npr. o antenama,<br />

prijamnicima, paket-radiju, UKV<br />

radu, KV natjecanjima, itd.).<br />

7. Organizacija nacionalnih KV, UKV<br />

natjecanja te natjecanja u<br />

amaterskoj radiogoniometriji<br />

(ARG) i brzinskoj telegrafiji (QRQ)<br />

<strong>HRS</strong> treba biti glavni koordinator u<br />

organizaciji KV i UKV natjecanja i izdavanju<br />

nacionalnih diploma. Propozicije i<br />

rezultate svih domaćih i stranih natjecanja<br />

ćemo na vrijeme i u što kraćem<br />

roku objaviti u časopisu i na WEB stranicama<br />

<strong>HRS</strong>-a.<br />

<strong>HRS</strong> će sudjelovati u koordinaciji<br />

lokalnih i organiziranju državnih ARG i<br />

QRQ natjecanja. Također će pomoći u<br />

organizaciji i pronalaženju sponzora za<br />

sudjelovanje državnih reprezentacija na<br />

međunarodnim natjecanjima kao što su<br />

svjetsko prvenstvo u ARG-u i WRTC<br />

natjecanje. Pomagat ćemo ARG za slijepe<br />

koji se u Hrvatskoj organizira s<br />

puno uspjeha.<br />

8. Razvoj magistralne repetitorske i<br />

digipiterske mreže i radio-farova<br />

Izrađen je magistralni radio-far koji će<br />

biti postavljen na Moslavačku goru.<br />

Zatražene su dozvole za rad na 6 m, 2 m<br />

i 70 cm. Uskoro ćemo taj far proširiti i s<br />

drugim frekvencijama (4 m, 23 cm, 13<br />

cm, itd.). Pokrenut ćemo i izradu južnog<br />

magistralnog radio-fara koji ćemo<br />

postaviti na vrhu Vidove gore na otoku<br />

Braču.<br />

Nakon zastoja u razvoju repetitorske<br />

mreže, napravili smo projekt pokrivanja<br />

dvometarskim i sedamdeset centimetarskim<br />

repetitorima cijele Hrvatske.<br />

Mrežom repetitora pokrit ćemo sve veće<br />

gradove i glavne prometnice u Hrvatskoj<br />

te cijelu obalu. U ovoj godini postavit<br />

ćemo dvometarske repetitore na Ličku<br />

Plješivicu i Ćelavac.<br />

Problem pri radu preko repetitora je i<br />

ometanje rada repetitora. Redovitim<br />

praćenjem rada repetitora te prijavom<br />

neodgovornih Agenciji za telekomunikacije<br />

onemogućit ćemo rad onima koji<br />

ometaju i ne poštuju duh radioamaterizma.<br />

Omogućit ćemo i olakšati sređivanje<br />

administrativnih prepreka za postavljanje<br />

ATV repetitora.<br />

Digipiterska mreža je još u fazi razvoja.<br />

Jug Hrvatske i Istra još uvijek nisu<br />

najbolje povezani sa Zagrebom. Ubrzat<br />

ćemo završetak postavljanja glavnih<br />

magistrala kako bi svi veliki gradovi imali<br />

brzu i kvalitetnu vezu te napraviti kvalitetan<br />

i brz prijelaz na Internet u svim većim<br />

gradovima u Hrvatskoj.<br />

9. Organizacija <strong>HRS</strong>-a<br />

Stručna služba treba efikasno služiti i<br />

biti stručna pomoć svim članovima <strong>HRS</strong>a<br />

prema zakonu, Statutu <strong>HRS</strong>-a i<br />

odlukama Izvršnog odbora. Potrebna je<br />

dobra suradnja s Hrvatskom zajednicom<br />

tehničke kulture i drugim nacionalnim<br />

savezima u zajedničkim poslovima od<br />

interesa za HZTK i promicanje tehničke<br />

kulture uopće. Racionalizirat ćemo<br />

troškove rada stručne službe da bi<br />

efikasno i kvalitetno obavljala svoju<br />

funkciju.<br />

QSL služba je preseljena u Zagreb.<br />

Organizirana je tako da se najmanje jednom<br />

mjesečno QSL karte šalju po svim<br />

Klubovima u Hrvatskoj. Organizirat<br />

ćemo savjetodavno tijelo <strong>HRS</strong>-a koje bi<br />

se povremeno sastajalo i gdje bi stariji<br />

iskusni radioamateri svojim dugogodišnjim<br />

iskustvom mogli pomoći u radu cijele<br />

organizacije. Hrvatima koji se stjecajem<br />

povijesnih okolnosti nalaze izvan priznatih<br />

državnih granica moramo pomoći<br />

u radu i rješavanju problema.<br />

Koliko nas to sve košta?<br />

Za ostvarenje planiranih projekata<br />

kao i za materijalne troškove Hrvatskoga<br />

radioamaterskog saveza u 2004. godini<br />

potrebno je ostvariti ukupan prihod od<br />

849.159,87 kn. Od vlastitih sredstava<br />

predviđeno je ostvariti 258.379,20 kn,<br />

dok je iz transfera HZTK iz državnog<br />

proračuna i sredstava Hrvatske lutrije<br />

potrebno 590.626,00 kn.<br />

Nakon završetka Skupštine, UKV<br />

manager Željko Dražić-Karalić, 9A4FW,<br />

podijelio je diplome i pehare za UKV natjecanja<br />

održana 2001., 2002. i 2003.<br />

godine. Podijeljeno je stotinjak pehara i<br />

oko 400 diploma budući da se zadnjih<br />

nekoliko godina nisu objavljivali rezultati,<br />

niti su podijeljene nagrade.<br />

Nakon podjele nagrada održano je<br />

ugodno druženje radioamatera iz cijele<br />

Hrvatske uz skromni domjenak.<br />

6 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Savo Golić, 9A2GS<br />

Aktivnosti u <strong>Radio</strong>klubu slijepih<br />

“Louis Braille”<br />

U<br />

<strong>Radio</strong>klubu slijepih je uz uobičajeno<br />

trajanje tečaja za operatore<br />

početnike koji je počeo još u veljači, ovo<br />

proljeće bilo prepuno različitih zbivanja.<br />

U četvrtak, prvog travnja, održana je<br />

redovna godišnja skupština Kluba na<br />

kojoj su podnijeti izvještaji o radu u<br />

prošloj godini iz kojih se vidjelo da je<br />

cijela godina protekla u znaku velikog<br />

jubileja, obilježavanja 45. obljetnice<br />

organiziranoga radioamaterskog pokreta<br />

među slijepima Zagreba. Izdana je<br />

knjižica o radu Kluba, snimljene su dvije<br />

knjige u zvučnoj tehnici, organizirali smo<br />

i sudjelovali na natjecanjima u goniometriji<br />

za slijepe. U KV i UKV natjecanjima<br />

postigli smo također vrlo lijepe<br />

rezultate.<br />

Prihvaćen je plan i program rada za<br />

ovu godinu sa željom da rezultati rada<br />

budu barem isti kao prošle godine.<br />

Uz 50. broj časopisa<br />

“CQ radioamateri”<br />

U proljeće 1995. godine na kanalima<br />

zvučnog časopisa “Znanost i umjetnost”<br />

pojavio se eksperimentalni broj s radioamaterskom<br />

tematikom. Ubrzo se<br />

shvatilo da to nije najbolje rješenje, pa<br />

je Izvršni odbor <strong>Radio</strong>kluba slijepih<br />

“Louis Braille” donio odluku da počne s<br />

izdavanjem radioamaterskog časopisa u<br />

zvučnoj tehnici pod nazivom “CQ<br />

radioamateri”. Časopis je izlazio na<br />

jednoj dvokanalnoj kaseti u trajanju od<br />

90 minuta. Od 2002. godine izdavanje<br />

časopisa je preuzela Hrvatska knjižnica<br />

za slijepe s kojom je i organizirano<br />

obilježavanje izlaženje pedesetog jubilarnog<br />

broja koji je po prvi puta izašao<br />

na dvije kasete. Povodom toga u prostorijama<br />

Udruge slijepih Zagreb 6. travnja<br />

se okupilo pedesetak gostiju i slijepih<br />

radioamatera, koji su mogli čuti kratku<br />

retrospektivu članaka od prvog do<br />

pedesetog broja. Među uzvanicima su<br />

bili gospoda Ante Markotić, predsjednik<br />

Hrvatske zajednice tehničke kulture,<br />

Petar Miličić, predsjednik Hrvatskoga<br />

radioamaterskog saveza, Ivica Robić,<br />

tajnik Hrvatskoga saveza slijepih,<br />

Krunoslav Horvatić, tajnik Zagrebačkoga<br />

radioamaterskog saveza, Dubravko<br />

Malvić, glavni urednik Tehničke kulture i<br />

ostalih izdanja Hrvatske zajednice<br />

tehničke kulture, gospođa Gracijela<br />

Gabriel Pukšec, glavna tajnica Zagrebačke<br />

zajednice tehničke kulture i predstavnici<br />

zagrebačkih radioklubova. Gosti<br />

su izrazili svoje veliko zadovoljstvo što<br />

sudjeluju u obilježavanju izlaženja<br />

desete godine časopisa za slijepe radioamatere,<br />

jedinog te vrste u srednjoj i<br />

jugoistočnoj Europi. Imali su priliku čuti i<br />

glasove pojedinih radioamatera kojih<br />

već dugo nema među živima.<br />

Juniori otvorili sezonu<br />

Po već ustaljenom običaju natjecateljsku<br />

sezonu u amaterskoj radiogoniometriji<br />

krajem travnja ili početkom<br />

svibnja otvaraju juniori na svom prvenstvu.<br />

Tako je bilo i ove godine. U<br />

nedjelju, 25. travnja, na terenu Sportsko<br />

rekreativnog centra Jarun okupilo se<br />

devet juniora u želji da se što bolje<br />

plasiraju i vide svoje trenutne sposobnosti<br />

nakon duge zime. Staza je bila<br />

dugačka 435 metara i na njoj se tražilo<br />

pet odašiljača. Rezultati su bili ispodprosječni,<br />

čak bi se moglo reći slabi.<br />

Jedina svjetla točka je bio pobjednik<br />

Juniorskog prvenstva Zagreba Novica<br />

Dražetić, koji je odašiljače otkrio za dvije<br />

minute i dvadeset i šest sekundi. Drugoplasirani<br />

Goran Matijević je na cilj stigao<br />

tek za 6 minuta i 6 sekundi. Očit je bio<br />

nedostatak treninga i slabo određivanje<br />

smjera odašiljača i držanje pravca. Opet<br />

se pokazalo da je tehnika rukovanja s<br />

prijamnikom daleko važnija nego brzina<br />

i volja natjecatelja.<br />

Prvenstvo Zagreba<br />

U subotu, 8. svibnja, po vrlo lošem,<br />

hladnom, vjetrovitom i kišovitom vremenu,<br />

na uobičajenom terenu ŠRC<br />

Jarun okupilo se 28 slijepih natjecatelja.<br />

Ovo je bilo deseto otvoreno prvenstvo<br />

Kluba na kojem su se pojavili natjecatelji<br />

iz Buzeta, Koprivnice, Osijeka, Rijeke,<br />

Siska, Vinkovaca i Zagreba. Nažalost,<br />

nekoliko natjecatelja je odustalo u<br />

posljednji trenutak. Prije deset godina<br />

na prvom prvenstvu Zagreba sudjelovalo<br />

je šest domaćih i jedan natjecatelj<br />

iz Kutine. Prvi u svijetu krenuli smo u<br />

avanturu koju popularno zovemo “lov na<br />

lisicu”. Svake godine nas je sve više i<br />

više koji se uključujemo u ovu, za slijepe<br />

vrlo zanimljivu, specifičnu i korisnu natjecateljsku<br />

disciplinu.<br />

Vrijeme nam ove godine nije bilo<br />

naklonjeno. Kiša i vrlo hladan vjetar su<br />

puna tri sata ometali natjecatelje. Oni su<br />

i pored toga pokazali puno volje i znanja<br />

u borbi s lošim vremenskim uvjetima i<br />

sekundama.<br />

Prvi su na stazu izašli najstariji natjecatelji<br />

koji su se pokazali vrlo upornim i<br />

spretnim borcima u nadmetanju sa<br />

suparnicima. Na kraju se pokazalo da je<br />

najbolji bio Stjepan<br />

Hajdu, koji je čak<br />

trčao, a i odlično je<br />

rukovao goniometrom.<br />

Debitant Ratko<br />

Nonković iz Vinkovaca<br />

je ugodno iznenadio<br />

odličnim nastupom i<br />

osvajanjem drugog<br />

mjesta. Milan Bunčić,<br />

član Kluba domaćina<br />

je i pored velikih zdravstvenih<br />

problema<br />

osvojio treće mjesto.<br />

Još prije početka<br />

natjecanja znalo se da<br />

Juniorsko prvenstvo, Jarun 25. travnja 2004. su seniori iz Rijeke<br />

apsolutni favoriti u<br />

svojoj kategoriji i da<br />

bi sve osim njihove<br />

pobjede bilo veliko iznenađenje.<br />

Riječani su čak sedam sati putovali do<br />

Zagreba jer su na putu imali velikih<br />

problema. I kada su organizatori i suci<br />

htjeli zaključiti natjecanje, Riječani su se<br />

nešto poslije 13 sati pojavili na terenu.<br />

I projurili su stazom. Bilo bi zaista šteta<br />

da nisu nastupili. Opet je pobijedio Mato<br />

Bošnjak, koji je ovim nastupom podsjetio<br />

na svoje najbolje danje od prije pet<br />

i više godina. I da nije pao na drugoj<br />

lisici, tko zna što bi bilo. Drugi je bio sve<br />

bolji i bolji Emil Punoš, a treći Tomislav<br />

Lilić, koji je time pokazao da je “kiks” u<br />

Murskom Središću bio samo slučajnost.<br />

Novica Dražetić, najbolji junior, sa zaštitnim naočalama, u pratnji sudaca<br />

na stazi Gorana i Damira, trči prema petom odašiljaču.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

7


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Juniori su trčali posljednji i za razliku<br />

od juniorskog prvenstva ovaj put su bili<br />

vrlo dobri. Nadmoćno je pobijedio<br />

Novica Dražetić, ispred Gorana Matijevića<br />

i koprivničkog gimnazijalca Igora<br />

Švarca. Mladi po običaju donose puno<br />

vedrine i sportske borbenosti što daje<br />

posebnu draž i ozračje cijelom natjecanju.<br />

U generalnom plasmanu pobijedio je<br />

član <strong>Radio</strong>kluba slijepih “Louis Braille”<br />

Novica Dražetić, koji je na stazi dugoj<br />

450 m svih pet odašiljača otkrio za dvije<br />

minute i dvadeset šest sekundi. Drugo<br />

mjesto je osvojio Mato Bošnjak s vremenom<br />

2.54, a treće Emil Punoš s 3 minute<br />

i pet sekundi. Oba natjecatelja su iz<br />

Rijeke.<br />

Ekipno prvenstvo Hrvatske<br />

Istovremeno s Prvenstvom<br />

Zagreba održano je i ekipno prvenstvo<br />

Hrvatske u goniometriji za<br />

slijepe “Croatia cup 2004.” na kojem<br />

je nastupilo čak 12 ekipa. U svakoj<br />

ekipi je nastupilo po dva natjecatelja.<br />

Prava je šteta što Osječani i<br />

Riječani nisu imali ekipe u kategoriji<br />

veterana. U kategoriji juniora<br />

pobijedila je ekipa u sastavu Novica<br />

Dražetić - Igor Švarc. Mato Bošnjak<br />

i Emil Punoš su najbolja seniorska<br />

ekipa, a kod veterana su najbolji bili<br />

Stjepan Hajdu i Josip Jurina.<br />

Slijepi natjecatelji su pokazali da<br />

ih ni vrlo loše vrijeme nije moglo<br />

spriječiti da pokažu sve svoje znanje<br />

u rukovanju goniometrom i<br />

brzom kretanju po terenu natopljenom<br />

dugotrajnom kišom.<br />

Da bi u tome što bolje uspjeli pomogli<br />

su im, uz naše juniore, učenici Osnovne<br />

škole Ksavera Šandora Gjalskoga sa<br />

svojim razrednikom Mariom Kečom, koji<br />

su strpljivo tri i pol sata proveli na kiši.<br />

Uistinu su bili sjajni i sa svojih trinaest<br />

godina su se pokazali vrlo odgovornim i<br />

pažljivim suradnicima.<br />

Natjecanje je vrlo uspješno vodio<br />

glavni sudac Željko Ulip, a suci na stazi<br />

su bili: mlada profesorica Tatjana Trošt i<br />

apsolventi Kineziološkog fakulteta Ante<br />

Ćuzela Piljac, Miroslav Surmanović,<br />

Goran Nagy i Tomislav Vučak, i Damir<br />

Škaljo, učenik Tehničke škole.<br />

Događanja na terenu fotografirao je<br />

Tomo Hes, a naš stari poznanik gospodin<br />

Krakar snimao je kamerom. Šteta je<br />

što Riječani nisu uspjeli stići na vrijeme<br />

na natjecanje.<br />

Sudionike natjecanja pecivom i bezalkoholnim<br />

pićima nudile su Andrea,<br />

Višnja i majka našega natjecatelja<br />

Tomislava, gospođa Ljubica.<br />

Susret slijepih radioamatera<br />

“Sljeme 2004.”<br />

Nakon prošlogodišnjeg druženja na<br />

Sljemenu uslijedile su pohvale i česti<br />

upiti sudionika susreta iz cijele zemlje<br />

hoće li druženje opet biti organizirano<br />

zato što je druženje upravo ono što<br />

slijepi traže i najviše žele. Mnogi na<br />

natjecanje uglavnom i dolaze samo<br />

zbog druženja. Zbog želje sudionika<br />

natjecanja i ove godine smo organizirali<br />

Susret slijepih radioamatera Hrvatske.<br />

Prijavio se veliki broj zainteresiranih,<br />

tako da su neki morali na listu čekanja.<br />

Nakon natjecanja u 13.45 ZET-ovim<br />

autobusom prevezeni smo na Sljeme,<br />

u Dom Crvenoga križa, gdje nam je,<br />

zahvaljujući razumijevanju i susretljivosti<br />

upravitelja Doma gospodina Tome Hesa,<br />

omogućen dvodnevni boravak. Uz ljubazno<br />

osoblje Doma osjećamo se kao kod<br />

svoje kuće.<br />

Obilježavanje izlaska 50-og broja zvučnog časopisa za slijepe radioamatere<br />

CQ radioamateri, društvene prostorije Udruge slijepih Zagreb,<br />

6. travnja 2004.<br />

Nakon izvrsnog graha s kobasicama<br />

neki sudionici su otišli u šetnju planinarskim<br />

stazama, a neki su uz razgovor<br />

čekali podjelu priznanja koja je počela<br />

u dvadeset sati. Rezultate je čitala i<br />

uručivala pehare i medalje naša zgodna<br />

i simpatična sutkinja na stazi Tatjana<br />

Trošt.<br />

Za zadnje plasiranog u generalnom<br />

plasmanu pripremili smo također zlatnu<br />

medalju, na kojoj je, uz naziv natjecanja<br />

pisalo: 1. mjesto (od iza). Osvajač ove<br />

medalje je veteran Franjo Veljača iz<br />

Vinkovaca, a kako bi na slijedećem<br />

natjecanju bio malo brži dobio je i<br />

plišanu zečicu da s njom trenira.<br />

I jedina natjecateljica, mlada Valentina<br />

Kralj, dobila je slatku nagradu.<br />

Novica Dražetić, najbolji natjecatelj<br />

prošle godine, dobio je veliki pehar.<br />

Nakon večere i tombole počelo je<br />

veselje koje je trajalo do pet sati u nedjelju<br />

ujutro. Damir Ugrin je pokazao sve<br />

svoje veliko znanje zabavljača koji zna<br />

stvoriti sjajnu atmosferu. Svoje umijeće<br />

su htjeli pokazati i drugi, tako da je harmonika<br />

“šetala” iz ruke u ruku. Stjepana<br />

Androića ni subotnja kiša nije spriječila<br />

da sa sobom ne ponese gitaru tako da<br />

smo imali mali sastav “Veseli lisičari”.<br />

Istovremeno je održano natjecanje u<br />

brzom ispijanju piva, ali su na pivske<br />

flaše nataknute dude.<br />

Sve što se događalo Tomo je zabilježio<br />

digitalnim fotoaparatom.<br />

Atmosfera je bila odlična. Nedjeljno<br />

jutro je osvanulo sunčano, ali hladno.<br />

Druženje, šetnje po stazama oko doma,<br />

odlazak do obližnjih planinarskih domova<br />

na kavu, snimanje izjava sudionika<br />

susreta o natjecanju i susretu na<br />

Sljemenu. Prijepodne je prebrzo prošlo i<br />

došlo je vrijeme ručka. Nakon kratkog<br />

druženja došao je autobus koji nas je<br />

trebao voziti na željezničku stanicu.<br />

Zahvalili smo se ljubaznom osoblju doma<br />

koje nam je omogućilo da provedemo<br />

ugodne trenutke odmora i razonode.<br />

Na Glavnom kolodvoru<br />

je nastalo<br />

opće pozdravljanje<br />

sa željama za sretan<br />

put i zahvale<br />

domaćinu na organizaciji<br />

natjecanja i<br />

druženja.<br />

Zajednička je želja i<br />

nada da se tako<br />

nešto opet organizira<br />

i da se opet<br />

sretnemo i družimo.<br />

Nadamo se da će<br />

tako i biti.<br />

I što reći na<br />

kraju? <strong>Radio</strong>klub<br />

slijepih “Louis Braille”<br />

uložio je velik<br />

trud i sredstva u<br />

organizaciju natjecanja<br />

i susreta. Mnogo je dana i noći<br />

utrošeno u planiranje svake sitnice i<br />

detalja kako bi svi sudionici bili zadovoljni.<br />

Jedino na što nismo mogli utjecati<br />

to je bilo vrijeme, ali nas ni ono nije<br />

moglo omesti. Presretni smo da je na<br />

ovom natjecanju bio do sada najveći broj<br />

sudionika, njih 28. Bilo je više prijavljenih,<br />

ali zbog raznih problema neki<br />

su morali odustati. Posebno nas veseli<br />

što su naši prijatelji iz Vinkovaca našli<br />

volje i snage da dođu po prvi put k nama<br />

i što kući nose dva pehara. Opet je<br />

došao i Janko iz Osijeka, a Riječani su<br />

došli sportski nabrušeni i pokupili mnoga<br />

priznanja. Dobra volja, raspoloženje svih<br />

sudionika i prava prijateljska atmosfera<br />

bila je velika zadovoljština i nagrada<br />

organizatorima i domaćinima zbivanja<br />

na Jarunu i Sljemenu.<br />

8 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

Proslava 80. obljetnice<br />

<strong>Radio</strong>kluba Zagreb<br />

U<br />

jednom od najstarijih radioklubova<br />

u ovom dijelu Europe, <strong>Radio</strong>klubu<br />

Zagreb, 9A1ADE, dana 29. ožujka<br />

2004., pred stotinjak uzvanika i članova<br />

održana je svečana proslava<br />

kojom je obilježena osamdeseta<br />

obljetnica toga Kluba. Kada je<br />

15. travnja 1924. godine veliki<br />

župan Zagrebačke oblasti odobrio<br />

prihvaćena Pravila <strong>Radio</strong>kluba<br />

Zagreb, nitko od tadašnjih članova<br />

Kluba nije ni pretpostavljao da će<br />

njihova udruga poživjeti 80 godina.<br />

Svečanosti kojom se željelo obilježiti<br />

tih osamdeset godina, nazočili<br />

su brojni gosti među kojima Petar<br />

Miličić, predsjednik Hrvatskoga<br />

radioamaterskog saveza, Zdenko<br />

Blažičević, predsjednik Zagrebačkoga<br />

radioamaterskog saveza,<br />

Vlado Korbar, predstavnik Gradskog<br />

ureda za obrazovanje i<br />

šport, gđa Gracijela Pukšec, tajnica<br />

Zagrebačke zajednice tehničke kulture<br />

te mnogi dugogodišnji članovi i prijatelji<br />

Kluba.<br />

Predsjednik Miljenko Morović pozdravio<br />

je sve nazočne prigodnim riječima<br />

dobrodošlice te najavio nastavak započetog<br />

projekta pomlađivanja članstva<br />

kroz konstruktorske i radiooperatorske<br />

tečajeve koji su u tijeku. Obećao je nastavak<br />

edukacije članstva o novim tehnologijama,<br />

digitalnim vrstama rada te<br />

početak priprema za uređivanje DX<br />

lokacije u Zaprešiću. “Ponosan sam što<br />

sam predsjednik ovakvog Kluba koji je<br />

odgojio mnoge naše najpoznatije radioamatere<br />

i konstruktore. Glavna zadaća<br />

rukovodstva Kluba, bila je i bit će pomlađivanje<br />

članstva te pružanje utočišta<br />

mladima u današnjim vremenima koja<br />

su opasna za mlade naraštaje. Drago<br />

nam je što se broj članova, nakon višegodišnje<br />

stagnacije, opet povećava”,<br />

rekao je Miljenko, 9A4ML, izražavajući<br />

žaljenje što među njima, zbog bolesti,<br />

nema nekoliko najstarijih članova, među<br />

kojima i dr. Bože Metzgera, autora više<br />

knjiga i publikacija iz područja radioamaterizma.<br />

S obzirom da Klub osnovan davne<br />

1924. godine, teško je se prisjetiti svih<br />

događaja tijekom proteklih osamdeset<br />

godina. Na ovom prigodnom okupljanju<br />

naši poznati radioamateri, Željko Ulip i<br />

Boris Vrbanović, “proveli” su nazočne<br />

kroz povijest i najznačajnije aktivnosti<br />

Kluba, počevši od dr. Otona Kučere koji<br />

je postavio njegove čvrste temelje,<br />

preko niza uglednih i časnih ljudi koji su<br />

tijekom proteklih godina ostavili vidljiv<br />

trag u radu i životu Kluba.<br />

Na svečanost <strong>Radio</strong>kluba Zagreb došli su brojni gosti,<br />

i oni mladi i oni drugi.<br />

Bilo je lijepo opet vidjeti neka poznata i draga lica.<br />

“Ako se prisjetimo vremena i ljudi<br />

povezanih s počecima eksperimentiranja<br />

na 100 metarskom frekventnom<br />

opsegu, rada prve difuzne radiopostaje<br />

u Zagrebu, pojave prvih TV prijamnika te<br />

drugih povijesnih događaja iz područja<br />

elektronike, uočiti ćemo njihovu<br />

povezanost s ondašnjim zaljubljenicima<br />

u radioamaterizam”, naglasio je Željko,<br />

9A2EY. U klupskim prostorijama članovi<br />

s ponosom drže sliku prvog predsjednika<br />

kluba dr. Otona Kučere, prisjećajući<br />

Nazočne na proslavi 80. obljetnice RKZ-a pozdravio je i<br />

Petar Miličić, predsjednik Hrvatskoga radioamaterskog<br />

saveza, radujući se obnavljanju čvrstih veza između<br />

ovog najstarijeg i najvećeg našeg kluba i krovne<br />

radioamaterske udruge<br />

se da je on u svojoj knjizi “Valovi i zrake”,<br />

još 1903. godine (!) pisao o elektromagnetskom<br />

valovima. Događaji koji su<br />

uslijedili, udarili su temelje našeg hobija<br />

i obilježili jednu cijelu epohu. Stariji su se<br />

prisjetili, a noviji članovi upoznali s<br />

udarnim temama tadašnjeg vrlo popularnog<br />

glasila “<strong>Radio</strong> šport”, “Što se čuje<br />

u Zagrebu”, “Kako kupiti svoj prijamnik”,<br />

“Uvjeti za dobivanje dozvole za nabavu<br />

radioaparata”, “<strong>Radio</strong>vijesti”, itd.<br />

“Klub je započeo s radom u teškim<br />

okolnostima. Treba naglasiti da je uoči<br />

njegovog osnivanja zakon nalagao da<br />

se za svaki radioprijamnik (radioaparat)<br />

moralo zatražiti dopuštenje od Ministarstva<br />

pošte i telegrafa, tadašnje države i<br />

to uz nemalu novčanu naknadu”, podsjetio<br />

je nazočne na te dane, Boris,<br />

9A2JY. Novije generacije nisu imale<br />

takvih problema. Iako je konstruktorska<br />

sekcija <strong>Radio</strong>kluba Zagreb uvijek bila<br />

izuzetno aktivna i snažna, Klub je<br />

najviše napredovao 80-ih godina.<br />

Opremajući se modernom opremom,<br />

uređajima i instrumentarijem, Klub je<br />

privukao pozornost mnogih mladih ljudi.<br />

Zamjetan je bio bogat društveni život<br />

kluba i zapaženo djelovanje na svim područjima<br />

radioamaterskog stvaralaštva.<br />

Nekoliko članova Kluba obnašalo je<br />

značajne funkcije u izvršnim tijelima i<br />

komisijama tadašnjeg <strong>Savez</strong>a radioamatera<br />

Hrvatske.<br />

Čestitkama se pridružio i Petar<br />

Miličić, predsjednk <strong>HRS</strong>-a, konstatirajući<br />

sa zadovoljstvom da su obnovljeni<br />

nekada čvrsti kontakti i suradnja s ovim<br />

<strong>Radio</strong>klubom. Petar, 9A6A, posebno se<br />

zahvalio članovima <strong>Radio</strong>kluba<br />

Zagreb na podršci koju je dobio<br />

tijekom zadnjih promjena u<br />

rukovodstvu i radu naše krovne<br />

radioamaterske organizacije.<br />

“Vrata Hrvatskoga radioamaterskog<br />

saveza i njegovih stručnih<br />

službu uvijek su otvorena za sve<br />

članove, a pomoći ćemo prirješavanju<br />

svih eventualnih problema<br />

koji iskrsnu u radu naših članova”,<br />

istaknuo je Petar, 9A6A.<br />

<strong>Radio</strong>klub Zagreb ima posebne<br />

zasluge u Domovinskom ratu.<br />

Nažalost, o tome se vrlo malo<br />

zna. Njegovi članovi među prvima<br />

su sudjelovali u organiziranju<br />

radiomreža te s ostalim zagrebačkim<br />

radioamaterima održavali<br />

veze s tada potpuno odsječenim<br />

Dubrovnikom, Šibenikom i Zadrom.<br />

Mnogi članovi su tada otišli u postrojbe<br />

Zbora narodne garde, Narodne zaštite<br />

i Hrvatske vojske, organizirajući prve<br />

sustave radioveza i radeći na njima.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

9


Danas, kada i pored razvoja mobilne<br />

telefonije broj članova Kluba raste,<br />

članovi <strong>Radio</strong>kluba Zagreb okreću se<br />

digitalnim oblicima komuniciranja i izazovima<br />

novih tehnologija, ne zaboravljajući<br />

pri tome svoje korijene - telegrafiju.<br />

Potreba za njom davno je prestala, ali<br />

njenu atraktivnost neće napustiti već će<br />

je njegovati.<br />

Nakon službenog djela uslijedio je<br />

domjenak za sve nazočne.<br />

vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Napomenimo da su i radijska sredstva<br />

informiranja dala zapaženo mjesto<br />

ovoj obljetnici. Tako su 25. ožujka, na<br />

“Plavom radiju” u 60 minutnoj emisiji<br />

gostovali Petar Miličić, Vladimimir Štancl,<br />

Željko Ulip i Ivica Vrbanović, upoznajući<br />

slušatelje s radioamaterizmom i poviješću<br />

radiokluba. Četiri dana nakon toga,<br />

slušatelji “<strong>Radio</strong> Sljemena” u deset minutnom<br />

prilogu saznali su o svečanosti<br />

koja se održava u njihovom gradu.<br />

Istoga dana, Miljenko, 9A4ML, predsjednik<br />

<strong>Radio</strong>kluba, gostovao je na<br />

“Otvorenom radiju”. I “<strong>Radio</strong> 101” posvetio<br />

je zapažene minute proslavi ove<br />

obljetnice.<br />

Kada u eteru čujete pozivne oznake<br />

9A80Z, 9A80ABD i 9A8ADE, znajte da<br />

su to oznake Kluba koji je ušao u još<br />

jedno desetljeće svoga postojanja.<br />

<strong>Radio</strong>klub Zagreb ima i svoju web<br />

stranicu (http://www.qsl.net/9a1ade) na<br />

kojoj se posjetitelji mogu informirati o<br />

aktivnostima i radu njegovih članova.<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

Ispiti u <strong>Radio</strong>klubu Zagreb<br />

Jedna od najvažnijih aktivnosti svakog<br />

radiokluba svakako je briga za<br />

obnavljanje članstva, poglavito mladih<br />

operatora. Do njih se može doći jedino<br />

odgovarajućom promidžbom i kvalitetnim<br />

tečajevima. Zbog toga je Izvršni odbor<br />

<strong>Radio</strong>kluba Zagreb još u listopadu 2003.<br />

godine donio odluku da se održi tečaj za<br />

radioamatere operatore A i B razreda koji<br />

bi zadovoljio najviše kriterije koji se<br />

danas postavljaju pred buduće operatore.<br />

Uz elektrotehniku i elektroniku<br />

željeli su posvetiti pozornost radiotelegrafiji<br />

i radiotelekomunikacijama.<br />

Sada kada je sve završilo možemo<br />

reći da su uspjeli u tom naumu, a<br />

sadašnji i budući radiooperatori dobili su<br />

solidno znanje za rad na radiouređajima<br />

(radioamaterskim frekvencijama). Tečaj<br />

je započeo 20. listopada 2003. godine s<br />

desetoro polaznika učenjem radiotelegrafije.<br />

Nastavnik radiotelegrafije Conjo,<br />

9A2CD, kao i polaznici tečaja uložili su<br />

puno volje i ljubavi da savladaju slova<br />

Morseove abecede i primanje 25-30<br />

znakova/min. Na kraju ovog tečaja, koji je<br />

završio koncem travnja 2004. godine,<br />

Zoran Čapalija i Dubravko Rogale kao<br />

najbolji u grupi primali su 70 znakova/min.<br />

Upornim vježbanjem radiotelegrafije<br />

(četiri sata tjedno), polaznici su slušali i<br />

teorijsku nastavu iz radiokomunikacija,<br />

elektrotehnike i elektronike te<br />

propisa koju je predavao Ivica,<br />

9A2HW. Promjenom zakona o<br />

amaterskim radijskim komunikacijama,<br />

teorijska nastava je trajala<br />

često i više od šest sati tjedno. No,<br />

od telegrafije se nije odustajalo<br />

iako njeno poznavanje nije bilo<br />

obvezno.<br />

Predavanja su bila opširna i<br />

temeljita uz pomoć knjige “Ispiti za<br />

radioamatere operatore”, kao i<br />

starije literature korištene u prijašnjim<br />

tečajevima. Nakon takvih<br />

predavanja polaznici su često bili,<br />

kako su sami rekli, “omamljeni od<br />

Nakon tečaja u <strong>Radio</strong>klubu Zagreb<br />

ispitu je pristupilo 8 kandidata.<br />

Vidimo ih za vrijeme ispita.<br />

teorije, formula, elektronike i Morseove<br />

abecede”. Voditelji su prijavili ispit<br />

početkom ožujka 2004. godine vjerujući<br />

da će moći sve završiti do proslave 80.<br />

obljetnice <strong>Radio</strong>kluba. Nažalost, zbog<br />

nesporazuma i izrade nove literature u<br />

Zavodu za telekomunikacije, ispiti su<br />

održani tek 15. svibnja 2004. godine.<br />

Pred ispitnom komisijom, čiji je član<br />

bio i predsjednik <strong>HRS</strong>-a, Petar, 9A6A,<br />

pristupilo je osam polaznika. To su prvi<br />

ispiti održani u Zagrebu po novom programu,<br />

a ispit za operatora A razreda<br />

uspješno je položilo petero polaznika:<br />

Članovi ispitne komisije u <strong>Radio</strong>klubu Zagreb bili su<br />

zadovoljni pokazanim znanjem novih radioamatera<br />

Tihana Nakomčić, Zoran Čapalija,<br />

Dubravko Rogale, Boris<br />

Lesinger i Mario Barač. Bilo je<br />

veliko uzbuđenje primiti diplomu<br />

odmah nakon položenog ispita<br />

zato što se tome polaznici nisu<br />

nadali. Nažalost, tri kandidata<br />

morat će na popravni iz jednog<br />

dijela ispita.<br />

“Kao predavač i promatrač<br />

ispita moram reći da su ispiti bili<br />

korektni, ali i vrlo teški. Smatram<br />

da velika većina radioamatera<br />

danas ne bi položila tako opširan<br />

test, uz 80 pitanja, 60 točnih<br />

odgovora. Nadam se da će<br />

<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez<br />

povesti računa posebno o<br />

području radiokomunikacija, jer je, po<br />

mome mišljenju, zastupljeno u knjizi<br />

manje nego što je potrebno, te o elektrotehnici<br />

i elektronici, koji su, čini mi se,<br />

zastupljeni više nego što treba. Iako<br />

telegrafija više nije obvezna, treba povesti<br />

računa i smisliti metode kojima bi se<br />

posebno stimuliralo njeno poznavanje”,<br />

rekao nam je Ivica Vrbanović, član<br />

Izvršnog odbora <strong>Radio</strong>kluba Zagreb.<br />

Gospodin Vrbanović kaže da su polaznici<br />

učili osnove digitalnih komunikacija<br />

i upoznali programe za rad te da su<br />

uložiti poseban napor da bi se savladalo<br />

gradivo iz elektrotehnike, elektronike,<br />

radiokomunikacija, propisa i na kraju,<br />

radiotelegrafije, kako bi se postigla razina<br />

radiooperatora kakvu zahtijevaju naši<br />

propisi. “Čini mi se da se u stručnim školama<br />

toliko gradiva uči u četiri semestra.<br />

Na <strong>HRS</strong>-u je zadatak da se vodi računa o<br />

sastavu gradiva i ispita, jer tečaj ne bi<br />

smio trajati duže od pet mjeseci”, kaže<br />

Ivica, 9A2HW.<br />

Bez obzira na sve poteškoće i primjedbe,<br />

<strong>Radio</strong>klub Zagreb ponovno će<br />

najesen organizirati kvalitetan tečaj za<br />

radioamatere operatore uz učenje<br />

Morseove abecede.<br />

10 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


elektronika za mlade<br />

Piše: Božidar Pasarić, 9A2HL<br />

Elektronika za mlade - 3. nastavak<br />

1.3. Električna snaga i energija<br />

Danas nastavljamo s trećom točkom<br />

programa ispita za P-razred. (Jedna<br />

napomena: Shema na slici 9. u<br />

prošlome broju prikazuje diskriminator.<br />

Ratio detektor nije prikazan.)<br />

“Nitko ne može biti prorok u svome<br />

selu”, kaže narodna poslovica. Kada je<br />

njemački matematičar i fizičar Georg<br />

Ohm (1789 - 1854.) objavio svoj čuveni<br />

zakon 1826. godine, bio je u tadašnjim<br />

njemačkim znanstvenim krugovima<br />

dočekan s omalovažavanjem i gotovo s<br />

porugom. Radeći u drugorazrednim<br />

srednjim školama, njegova je životna<br />

ambicija bila postati sveučilišnim profesorom,<br />

zbog čega se nikada nije ni<br />

oženio. Naime, on je svoju teoriju elektriciteta<br />

temeljito matematizirao, što u ono<br />

vrijeme nije bio običaj. Tek poslije<br />

sedamnaest godina, 1842. godine, kada<br />

je Englesko kraljevsko društvo (The<br />

British Royal Society) prihvatilo njegovu<br />

teoriju i uzelo ga za svog člana, bio je<br />

priznat i u Njemačkoj. I tako konačno<br />

postaje profesorom fizike na sveučilištu<br />

u Münchenu 1852. godine - samo dvije<br />

godine prije svoje smrti u 65. godini<br />

života. Punih sedamnaest godina njegovo<br />

se epohalno otkriće ignoriralo i<br />

čekalo je bolje dane. Kako je Ohmov<br />

zakon temeljni zakon elektrotehnike,<br />

Ohm je zaista zaslužio da taj zakon nosi<br />

njegovo ime za sva vremena.<br />

Danas znamo da je električna struja<br />

protok električnih čestica kroz neki<br />

vodič. Najčešće su to slobodni elektroni,<br />

ali kada se radi o tekućinama ili plinovima,<br />

to mogu biti i pozitivni ili negativni<br />

ioni. Vodiči su svi metali (srebro, bakar,<br />

aluminij, željezo, itd.), dok su nevodiči<br />

(tj. izolatori) nemetali (papir, plastika,<br />

staklo, keramika, bakelit, itd.). Danas<br />

imamo i poluvodiče: to su proizvodi od<br />

germanija ili silicija koji pod određenim<br />

uvjetima provode struju u jednom<br />

smjeru.<br />

Elektroni imaju negativan električni<br />

naboj. U elektrotehnici vlada sljedeće<br />

pravilo: istoimene električne čestice<br />

međusobno se odbijaju, a raznoimene<br />

se privlače (slika 1.).<br />

Kemijski izvor električne struje zove se<br />

električni ili galvanski članak (prema<br />

Luigiju Galvaniju, 1737-1798.). U načelu,<br />

on se sastoji od posude u kojoj se nalazi<br />

razblažena kiselina ili lužina koju nazivamo<br />

elektrolit. U posudu su uronjena<br />

dva različita metala koje zovemo elektrodama:<br />

bakar, cink, nikal, olovo, itd.<br />

(slika 2.). Voltmetrom možemo utvrditi<br />

da između njih postoji određeni električni<br />

napon od oko 1 V.<br />

Slika 2.<br />

Npr. kombinacija bakra i cinka u razblaženoj<br />

sumpornoj kiselini dat će napon od<br />

1.1 V (Voltin članak, prema Alessandru<br />

Volti, 1745-1827.). Takav izvor električne<br />

struje često nazivamo “baterija”, iako<br />

takav naziv nije uvijek točan, jer baterija<br />

nastaje kada se nekoliko članaka<br />

poveže zajedno. Na slici 2. vidimo i<br />

simbol za električni članak: dulja crta<br />

predstavlja plus-pol, a kraća minus-pol.<br />

Ako na njega spojimo spojimo žaruljicu,<br />

ona će svijetliti zbog prolaza električne<br />

struje kroz njenu žarnu nit (slika 3.).<br />

Slika 3.<br />

razlika potencijala između dvije točke, tj.<br />

minus i plus pola. Za mjerenje i elektromotorne<br />

sile i napona služi ista jedinica -<br />

volt, jer se suštinski radi o istoj pojavi.<br />

Danas znamo da se struja elektrona<br />

kreće od minus-pola (gdje je “višak” elektrona)<br />

prema plus-polu (gdje je “manjak”<br />

elektrona). To je tzv. elektronski smjer<br />

struje. U 19. stoljeću smatralo se da se<br />

električna struja kreće od plus-pola<br />

prema minus-polu. Takav običaj ostao je<br />

do danas. Prema tome, kada crtamo<br />

električne krugove, kao smjer struje<br />

označit ćemo onaj od plusa prema<br />

minusu. To u praksi ne smeta i više je<br />

stvar tradicije u elektrotehnici.<br />

Svaki vodič pruža određen otpor<br />

prolazu električne struje. Taj otpor mjeri<br />

se jedinicom koja je nazvana ohm (čitaj<br />

“om”) i označava se grčkim slovom<br />

“omega”: Ω . (Ako nemamo tog znaka,<br />

napisat ćemo “ohm”. (Npr. žaruljica na<br />

slici 3. ima otpor od 15 ohma.) Georg<br />

Ohm logično je shvatio i pokusima<br />

dokazao sljedeće: što je napon veći, bit<br />

će veća i struja, a što je otpor u strujnome<br />

krugu veći, struja će biti manja.<br />

Prema tome, rezultirajuća struja bit će<br />

“kompromis” (ravnoteža) između napona<br />

i otpora u strujnome krugu. Matematički<br />

to se izražava ovako:<br />

struja =<br />

To je osnovni oblik Ohmova zakona.<br />

Kako se napon označava slovom U,<br />

otpor slovom R, a struja slovom I, ta formula<br />

zapravo izgleda ovako:<br />

I (a) =<br />

napon (V)<br />

otpor (Ω)<br />

U (V)<br />

R (Ω)<br />

Prema tome, svaki strujni krug obilježen<br />

je trima veličinama: naponom,<br />

strujom i otporom. Ako znamo dvije<br />

veličine, lako ćemo izračunati treću;<br />

treba samo preurediti gornju formulu. U<br />

tu svrhu radioamateri se često služe tzv.<br />

“trokutom za lakše pamćenje”:<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

Slika 1.<br />

Sila koja tjera električnu struju kroz taj<br />

strujni krug naziva se elektromotorna<br />

sila (EMS). Ona je rezultat međusobnog<br />

odbijanja elektrona u negativnom polu<br />

električnog članka. Ta gustoća električnog<br />

naboja naziva se električni potencijal.<br />

Električni napon definira se kao<br />

U<br />

I x R<br />

Ono što tražimo pokrit ćemo prstom.<br />

Ostatak nam kazuje kako računati.<br />

11


Prema tome:<br />

U<br />

U<br />

I = ; R = ; U = I x R .<br />

R<br />

I<br />

Ova tri oblika Ohmova zakona<br />

moramo znati “ako nas probude i u pola<br />

noći”.<br />

Primjeri:<br />

1) U = 10 V<br />

R = 5 Ω<br />

I = ?<br />

U 10<br />

I = = = 2 A<br />

R 5<br />

elektronika za mlade<br />

3) I = 3 A<br />

R = 7 Ω<br />

U = ?<br />

U = I x R U = 3 x 7 U = 21 V<br />

U praksi se rabe i veće jedinice od<br />

ohma. To su kΩ i MΩ . Prema izvedenicama<br />

iz grčkog jezika 1 kiloohm je 1000<br />

ohma, a 1 megaohm je 1 000 000 ohma.<br />

Kada računamo, najsigurniji ćemo biti<br />

ako uvijek računamo u osnovnoj jedinici<br />

- ohmu. Zato prije računanja treba kiloohme<br />

ili megaohme pomnožiti s tisuću,<br />

odnosno milijun; npr. 2.2 kΩ = 2.200 Ω ,<br />

a 1.5 MΩ = 1.500.000 Ω . To isto važi i<br />

za kilovolte (kV) i megavolte (MV), kao i<br />

za miliampere (mA) i mikroampere (µA)<br />

- vidi tablicu 1.<br />

Danas smo upoznali sljedeće pojmove:<br />

- elektromotorna sila (EMS)<br />

- negativni naboj<br />

- pozitivni naboj<br />

- vodiči<br />

- izolatori<br />

- električna struja (amper)<br />

- električni napon (volt)<br />

- električni otpor (ohm)<br />

- tehnički smjer struje<br />

- elektronski smjer struje<br />

- kilo (k) = tisuću<br />

- mega (M) = milijun<br />

- mili (m) = jedna tisućnina<br />

- mikro (µ) = jedna milijuntnina<br />

- električni ili galvanski članak<br />

- elektrolit.<br />

Sljedeći put nastavit ćemo ovaj razgovor<br />

o električnoj snazi i energiji.<br />

2) U = 24 V<br />

I = 9 A<br />

R = ?<br />

R =<br />

U<br />

I<br />

24<br />

= = 3 Ω<br />

8<br />

Tablica 1. - Osnovne<br />

jedinice u<br />

elektrotehnici<br />

Osnovna jedinica<br />

Pojam i njen simbol Izvedene jedinice<br />

NAPON VOLT (V) kV = 1.000 V = 10 3 V<br />

MV = 1.000.000 V = 10 6 V<br />

STRUJA AMPER (A) mA = 1/1.000 A = 10 -3 A<br />

µA = 1/1.000.000 A = 10 -6 A<br />

OTPOR OHM (Ω) kΩ = 1.000 Ω = 10 3 Ω<br />

MΩ = 1.000.000 Ω = 10 6 Ω<br />

Piše: Adam Aličajić, 9A4QV<br />

6-elementna Yagi antena<br />

za 2-metarsko područje<br />

U<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> broj 103<br />

(1/2004), prikazao sam<br />

gradnju 12-elementne verzije<br />

antene za 2-metarsko područje<br />

po dimenzijama koje je proračunao<br />

njemački radioamater<br />

DK7ZB. Budući da neki radioamateri<br />

nemaju mogućnosti i<br />

uvjete za postavljanje velikih<br />

antena, u ovom članku prikazat<br />

ću izradu 6-elementne verzije<br />

istoga autora koja se pokazala<br />

dobrim kompromisom između<br />

pojačanja i dužine same<br />

antene. Pri izradi sam se vodio<br />

idejom lagane antene dobrih<br />

mehaničkih karakteristika, čistim<br />

dijagramom zračenja i<br />

maksimalnim pojačanjem koje<br />

možemo dobiti koristeći navedenu<br />

dužinu booma. Posebna pažnja<br />

posvećena je materijalu, u konkretnom<br />

slučaju, aluminijskim profilima i elementima<br />

starih televizijskih antena. Na taj<br />

način sam dobio cijenom povoljnu<br />

antenu za čiju su gradnju iskorišteni<br />

elementi, boom, izolatori,<br />

stare televizijske antene koje<br />

su sve više dostupne dolaskom<br />

nove satelitske TV tehnologije.<br />

Sve što smo naveli za gradnju<br />

12-elementne verzije vrijedi i za<br />

ovu antenu (naravno uz promijenjene<br />

dimenzije i broj elemenata).<br />

Pri ovoj gradnji opet smo za<br />

zračeći (“radijator”) element<br />

koristili otvoreni dipol impedancije<br />

28 Ω s prilagodnom<br />

sekcijom na 50 Ω. Ovakav<br />

način prilagođenja se pokazao<br />

iznimno dobar jer je lagan za<br />

6-elementna antena izradu, odličnih je mehaničkih<br />

karakteristika, izlazne impedancije<br />

50 Ω te je podešavanje antene<br />

Osnovne karakteristike:<br />

Broj elemenata: 6<br />

svedeno na “trimovanje” dužine “radijatora”<br />

za određeni dio 2-metarskog<br />

Dužina antene:<br />

2.40 m<br />

Impedancija napajanja: 50 Ω područja. Prilagodna sekcija se izrađuje<br />

Pojačanje:<br />

9.9 dBd od koaksijalnog kabela impedancije<br />

Odnos naprijed/nazad: 24 dB 75 Ω i to na način da dvije dionice čije<br />

12 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


dužine dobijemo pomoću formule<br />

L = lambda / 4 * V spojimo paralelno na<br />

oba kraja dionice kao što je prikazano na<br />

slici 2.<br />

Treba naglasiti da dužina dionice<br />

osjetno ovisi o faktoru skraćenja V koaksijalnog<br />

kabela te da ona varira istovjetno<br />

s vrstom i kvalitetom kabela kojeg<br />

koristimo. U tabeli 1. možemo usporediti<br />

različite tipove 75-omskih kabela s pripadajućim<br />

V faktorima skraćenja.<br />

Tip izolacije<br />

RG-11 0.66 PE<br />

RG-59 0.67 PE<br />

RG-187 0.695 PTFE<br />

RG-179 0.695 PTFE<br />

RG-302 0.695 PTFE<br />

Sat TV 0.82 PE<br />

Slika 2.<br />

Tablica 1.<br />

Mnogim će graditeljima vjerojatno biti<br />

najdostupniji SAT-TV kabel čija impedancija<br />

zna odstupati od nazivnih 75 Ω<br />

te faktora skraćenja V = 0.82. U tom<br />

slučaju dužina prilagodne sekcije, L, je<br />

425 mm. Preporučuje se korištenje<br />

kvalitetnijih, iako će i ovaj kabel zadovoljiti<br />

potrebi. Problemu određivanja<br />

pravilne dužine može se “doskočiti” tako<br />

da se na jednu stranu prilagodne sekcije<br />

paralelno spoje dva otpornika od 56 Ω<br />

rezultirajući otporom od 28 Ω koji bi<br />

trebao predstavljati “radijator”. Na drugu<br />

stranu spojimo signal iz predajnika te<br />

pomoću SWR-a, kraćenjem ili produljenjem<br />

dionice osiguramo najmanju<br />

povratnu snagu. Takva je prilagodna<br />

sekcija spremna za spajanje na dipol i<br />

preostaje nam samo podešavanje dužine<br />

dipola za određeni dio 2-metarskog<br />

područja. Istim postupkom se možemo<br />

antene<br />

poslužiti u slučaju određivanja dužine<br />

prilagođenja, a da ne poznajemo V faktor<br />

skraćenja 75 omskog kabela.<br />

“Radijator” - dipol antene montiran je<br />

na boom pomoću elektroinstalacijske<br />

kutije prikazane na slici 3., ali se u istu<br />

svrhu može iskoristiti stara spojna<br />

antenska TV kutija. Polovice dipola su u<br />

točci napajanja međusobno razmaknute<br />

10 mm i izolirane plastičnim izolatorom u<br />

sredini. U oba slučaja, uzemljenje-masa<br />

koaksijalnog konektora mora biti galvanski<br />

spojena s boomom same antene.<br />

Slika 3. - Antenska kutija<br />

Svi elementi antene su izrađeni od<br />

aluminijskih cijevi promjera 10 mm<br />

uključujući i sam “radijator”. Raspored i<br />

dimenzije elemenata navedene su u<br />

tablici 2. Za izradu se mogu koristiti i<br />

aluminijske cijevi manjih promjera, ali s<br />

promijenjenim dimenzijama koje možete<br />

pogledati na web stranicama njemačkog<br />

autora (www.qsl.net/dk7zb).<br />

Za boom antene na koji se montiraju<br />

svi elementi iskoristio sam aluminijski<br />

nosač TV antene presjeka 14x17 mm<br />

koji se najčešće pojavljuje (može se<br />

koristiti i presjek 18x18 bez ikakvih<br />

izmjena). Nosač je sastavljen od dva<br />

dijela dužine 120 cm koji su spojeni<br />

pripadajućim metalnim U profilima originalne<br />

antene. Prihvat stare TV antene<br />

iskorišten je i u ovom slučaju za montiranje<br />

antene na stup, ali se u nedostatku<br />

ili dotrajalosti istog, novi prihvat U<br />

oblika može jednostavno napraviti savijanjem<br />

već narezane šipke M5 ili M6<br />

koji će u potpunosti zadovoljiti potrebi<br />

zbog male težine i male površine<br />

izložene vjetru ukupne konstrukcije.<br />

Elementi se na boom spajaju vijcima<br />

M3 (ne većim) te obavezno pomoću<br />

plastičnih izolatora (bez obzira na to što<br />

su elementi galvanski spojeni preko<br />

vijka M3 s nosačem antene). Izolatore<br />

možemo izraditi prepravkom starih<br />

antenskih plastičnih izolatora te ih montirati<br />

kao na slici 4.<br />

Još jedan način izrade izolatora<br />

korištenih na 12-elementnoj inačici<br />

možete pogledati na stranicama autora<br />

ovog teksta (www.qsl.net/9a4qv). Treba<br />

naglasiti da su kod originalnih izolatora<br />

elementi iznad booma izdignuti za 2 do<br />

3 mm. Originalni izolatori se nalaze u<br />

prodajnom asortimanu firme “Wimo”<br />

(Njemačka).<br />

Ovako izrađena antena veoma je<br />

pogodna za portabl rad zbog svoje male<br />

težine, a rastavljena ne zauzima puno<br />

prostora jer najduži dio ne prelazi 120<br />

cm. Kao takva testirana je u raznim uvjetima<br />

i pokazala je odlične karakteristike.<br />

Korištena je u posljednjem Proljetnom<br />

<strong>HRS</strong>-ovom kupu i s njom su održane<br />

veze na udaljenosti od 700 km s 50 W<br />

izlazne snage. Antena je pritom bila<br />

montirana u lokalnom QTH na visini od<br />

3 metra i samo 1 metar ispod 14-elementne<br />

antene za 432 Mhz bez gotovo<br />

nikakvog međusobnog utjecaja. Tijekom<br />

prošlog ljeta održane su mnoge veze u<br />

Es otvaranjima s malim snagama.<br />

Upravo zbog čistog dijagrama zračenja<br />

pogodna je i za spajanje u veće<br />

antenske sisteme za tropo dx ili EME<br />

vrstu rada. Karakterizira je i širokopojasnost<br />

u odnosu na SWR koji neće<br />

prelaziti vrijednost od 1:1.25 u cijelom<br />

dvometarskom području ako je podešena<br />

na frekvenciju 145 Mhz. Time je<br />

omogućeno korištenje antene i od<br />

strane operatora koji daju prednost FM<br />

vrsti rada, svojevrsnoj vertikalnoj polarizaciji,<br />

paket radiju, te radu preko repetitora.<br />

U ovom članku pokušao sam približiti<br />

gradnju antene na jednostavan način od<br />

lako dostupnog i jeftinog materijala,<br />

kako iskusnijim graditeljima tako i početnicima<br />

kojima će ova antena zasigurno<br />

približiti sve draži dvometarskog područja.<br />

Slika 4. - Izolator<br />

Reflektor “Radijator” Direktor 1 Direktor 2 Direktor 3 Direktor 4<br />

Udaljenost 0 390 640 1150 1785 2380<br />

Duljina 1017 971 935 907 905 876<br />

Tablica 2. - Osnovne dimenzije (mjere u mm, elementi 10 mm promjera)<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

13


antene<br />

Piše: Mladen Petrović, 9A4ZZ<br />

EH-antena - nova antena - 2. dio<br />

U<br />

nastavku teksta o EH anteni dat ću<br />

detalje o konstrukciji antene bez<br />

diskretnih kapaciteta. Kao što sam već<br />

napomenuo, ovu antenu je moguće<br />

napraviti bez kondenzatora, ali se u tom<br />

slučaju prilagođenje postiže na drugi način.<br />

Ovu antenu sam nazvao EMA zato što sam<br />

na njoj primijenio originalno rješenje za<br />

podešavanje. Kod podešavanja radne<br />

frekvencije, tj. dovođenja kapaciteta cilindara<br />

u rezonanciju s induktivitetom zavojnice<br />

za fino podešavanje, koristim kratko<br />

spojni bakreni prsten, a za finalno podešavanje<br />

antene služi bakreni valjak koji<br />

svojom površinom predstavlja kapacitet<br />

zavojnica prema masi i mijenja međukapacitet<br />

između prilagodne i rezonantne<br />

zavojnice. Ovo rješenje je originalno za razliku<br />

danih rješenja na webu te sam i anteni<br />

dao ime EMA (za razliku od EH antene). Na<br />

slici 1. vidi se fotografija EMA antene potpuno<br />

zaštićene od atmosferilija kao i valjak<br />

za fino podešavanje antene. Na slici 2. i u<br />

tablici prikazane su mjere EMA antene za<br />

20, 40 i 80 metara. Treba napomenuti da je<br />

poželjno da se antena postavi što više od<br />

zemlje, minimalno 1/8 do 1/4 valne duljine.<br />

Također, koaksijalni napojni kabel mora se<br />

voditi ravno niz antenu da bi se u njemu<br />

induciralo što manje vf energije. Feritni<br />

prsten ili vf “čok” poželjno je staviti na distancu<br />

najmanje 1.5 metar od antene jer je<br />

to prostor u kojem je još jako polje.<br />

Preporuča se da dužina koaksijalnog kabla<br />

bude 1/2 valne dužine ili njezin umnožak,<br />

jer se u tom slučaju impedancija antene 50<br />

ohma, s kojom je zaključen kabel, pojavljuje<br />

na drugoj strani kabela gdje je odašiljač<br />

impedancije 50 ohma. Ulazni otpor EMA<br />

antene je 50 ohma i dobiva se finim<br />

podešavanjem na mikrolokaciji ili mjerenjem<br />

impedancije s MFJ-259 ili mjerenjem<br />

minimalnog SWR-a direktno na anteni. Ova<br />

antena može raditi s velikom snagom-1 kW<br />

i to je određeno samo debljinom žice zavojnica<br />

te kvalitetnim izoliranjem na mjestima<br />

gdje se pojavljuje visoki napon, prostor<br />

između valjaka, kao i između zavojnice i<br />

donjeg valjka. PVC cijevi koje se koriste<br />

kao nosač antene zbog vodljivosti ne smiju<br />

sadržavati ugljik, odnosno ne smiju biti crne<br />

boje. Antena se postavlja vertikalno i zrači<br />

kružno maksimalno iz procijepa između<br />

valjaka.<br />

Prednosti EH-antene za<br />

radioamatere:<br />

- vrlo mala dužina;<br />

- vrlo velika širina opsega;<br />

- vrlo velika efikasnost;<br />

- izbor antenskog dijagrama;<br />

- ne treba antenski protuteg;<br />

- vrlo je jeftina;<br />

- nema kritičnih dijelova;<br />

- vrlo jednostavna za samogradnju;<br />

- ne stvara elektromagnetne smetnje;<br />

- izvrsna je za prijam.<br />

- Iako dužina nije kritična radi lakše samogradnje<br />

ipak se sugeriraju određene<br />

dimenzije. Za 20 metarski band preporuča<br />

se upotreba PVC cijevi promjera<br />

2.5-3 cm i dužine cilindara cca 19 cm. Za<br />

40 metarski band koristi se PVC cijev<br />

promjera 10 cm, a za 80 metarski band<br />

promjer 20 cm. Dužina svakog cilindra je<br />

3.14 x promjer, ali isto tako i 1.5 x promjer<br />

cijevi. Za niže bandove treba koristiti<br />

kraće cilindre zbog veće širine opsega.<br />

Na višim bandovima to nije problem pa se<br />

koriste duži cilindri. Tako se povećava<br />

dobitak antene i sužava se dijagram što<br />

je povoljno za DX rad na najvišim opsezima.<br />

Ova antena je mala i pogodna za fiksni<br />

i portabl rad, a ne privlači pozornost<br />

susjeda.<br />

Slika 1. - EMA antene<br />

- EH-antena za 80 metara ima pri 2:1<br />

VSWR širinu od oko 50 kHz, odnosno za<br />

+/-3dB širinu od 100 kHz. Širina EHantene<br />

za 20 metara je 250 kHz. Ovo se<br />

može i povećati s povećanjem promjera<br />

antene. Kod EH-antene širina propusnog<br />

opsega ovisi samo od fizičkih veličina.<br />

- Efikasnost je 94% i može se smanjiti<br />

samo zbog nepravilno izabrane žice<br />

za zavojnice, kao i neodgovarajućeg izbora<br />

debljine materijala za cilindre koji zbog<br />

različite penetracije antenske struje u<br />

materijal, ovisno o frekvenciji, može izazvati<br />

gubitke. Tako se za 160 metarski<br />

band ne smije koristiti tanji materijal od<br />

0.05 mm, za 80 metarski band 0.03 mm i<br />

za 20 metarski band 0.01 mm. Isto tako,<br />

žica za zavojnice za niže bandove ne<br />

bi trebala biti tanja od 1.5 mm 2 zbog<br />

gubitaka.<br />

- EH-antena u vertikalnom položaju, kao i<br />

vertikalni dipol, ima kružno zračenje u<br />

azimutu (horizontali), a vertikalni dijagram<br />

zračenja je uzak. Što su cilindri duži i vertikalni<br />

dijagram je uži i povećava se dobit<br />

i obrnuto. Antena zrači pod malim kutom<br />

što je povoljno za DX veze. Napravljena<br />

je usporedba između EH-antene za 40<br />

metara s dužinom cilindra od 3.14×promjer<br />

i antene 1/2 λ vertikalne žične<br />

antene s dobrim uzemljenjem. EH-antena<br />

bila je na visini od četiri metra. Za 4 dB je<br />

bila bolja pod niskim kutom zračenja od<br />

vertikalne antene. Međutim, kod viših<br />

kutova dipol je bio bolji jer je vertikalni<br />

dijagram EH-antene uzak. To znači da je<br />

u ovakvoj konfiguraciji EH-antena bolja<br />

za DX veze, a lošija za lokalne. Također<br />

je napravljen test sa EH-antenom čiji su<br />

cilindri dugački 1.5×promjer antene i 1/4<br />

λ vertikalne antene, s 1/4 λ radijalima.<br />

Signal antene povećao se za 1 S jedinicu<br />

na kratkim udaljenostima u odnosu na<br />

antenu s dužim cilindrima.<br />

- Ako znamo da nam za “DXiranje” na 160<br />

metarskom bandu treba 1/4 λ vertikalna<br />

antena visine 40 metara sa 120 žica u<br />

uzemljenju, onda je to za većinu radioamatera<br />

neostvarivo. Ali, to si možemo<br />

priuštiti s EH-antenom visokom 2 metra i<br />

bez radijala na krovu kuće. Zato i kažemo<br />

da je EH-antena idealno rješenje za<br />

radioamatere koji stanuju u stanovima,<br />

odnosno urbanim sredinama.<br />

- Znamo da žična antena za 160 metarski<br />

band i sa snagom 100 wata može praviti<br />

smetnje na telefonima, TV i Hi-Fi audio<br />

uređajima kod susjeda. Zato radioamateri<br />

u gradovima mogu koristiti EH-antenu<br />

bez problema (budući da je E i H polje<br />

zadržano oko antene). Znamo da jaka E<br />

i H polja induciraju napone i struje u svojoj<br />

okolini, u nisko naponskim vodovima,<br />

telefonskim linijama, uzemljenjima i dr.,<br />

dok se ne stvore uvjeti za zračenje. To se<br />

događa na udaljenosti 1/3 valne dužine.<br />

Možemo usporediti magnitude E polja<br />

žične antene i EH-antene. Pošto se<br />

E polje zadržava unutar fizičke sfere<br />

EH-antene, linije E polja imaju dužinu<br />

oko 1% od valne duljine. Linije E polja<br />

žične antene tek se na daljini od 1/3 valne<br />

dužine kombiniraju s H poljem u zračenje,<br />

tj. na daljini od 33% valne dužine.<br />

Odnos 1% / 33% daje razliku od 30 dB.<br />

EH-antena nije rezonantna antena, pa je<br />

njezin rad uvjetovan prilagođenjem koje<br />

je usko pa se ne mogu zračiti harmonici.<br />

- Pošto je antena recipročna, osobine koje<br />

se odnose na predaju odnose se i na<br />

prijam. Znamo da je na nižim bandovima<br />

(40 m, 80 m,160 m) jako izražen atmosferski<br />

šum i smetnje. Kako EH-antena<br />

osjeća samo izračeno polje, neće primiti<br />

električna i magnetna polja što su izvor<br />

smetnji. Kada su smetnje kod žičnih<br />

antena S-9 kod EH-antene je S-2. Ovo<br />

je posebno izraženo na 40 metarskom<br />

bandu gdje nivo smetnji značajno<br />

“padne” u odnosu na klasičnu antenu.<br />

14 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


antene<br />

Rezultati<br />

Za godinu dana s mojim EMA-antenama<br />

održao sam preko 500 veza sa skoro<br />

svim zemljama Europe i svim kontinentima.<br />

Moja antena nalazila se na jedan<br />

metar od prozora stana na šestom katu<br />

armirano betonske desetokatnice u Novom<br />

Zagrebu. EMA-antena može se montirati<br />

na krovu i jedanput namjestiti za rad na<br />

cijelom bandu. Antena je zaštićena od<br />

kiše, snijega i dr. Također se mogu montirati<br />

npr. tri EMA-antene za svaki band<br />

jedna blizu druge jer jedna na drugu ne<br />

utječu.<br />

U prilogu dajem izvod iz mog dnevnika s<br />

nekoliko zanimljivijih veza rađenih s<br />

EMA20, EMA40 i EMA80 EH-antenom,<br />

kao i rezultate antena testa za 40 m<br />

EH-antenu Ricka Westermana, DJ0IP,<br />

iz Münchena gdje su uspoređene EH-antena,<br />

Zepp i vertikalni dipol.<br />

Zaključak<br />

Moja iskustva s ovom antenom su pozitivna,<br />

što se pokazalo u praksi. EH antena<br />

utemeljena je na novom konceptu i u rangu<br />

je vertikalne 1/4 λ antene ili dipola. Promatrajte<br />

je kao efikasan zračeći element koji<br />

vam može poslužiti kad ne možete koristiti<br />

EH Antenna Tests<br />

Received Sent / Heard GMT<br />

Call Zepp EH VerDi Zepp EH VerDi Time QTH / Comments<br />

DL7NT S9 S7~8 S6 S9 S8 S7 16:35 Berlin - He was sometimes 3<br />

S-units stronger on the Zepp (heavy QSB)<br />

CT3/DJ2AA S5 S7 S8 6:40<br />

7X4AN S9 S8 S9 6:45 QSB and rapidly changing conditions.<br />

Difficult to obtain exact measurements<br />

EA6AEI S7 S7 S7 7:18<br />

GM3SW S7 S7 S3 10:05 Reproduced same results<br />

several times. VerDi was weaker!<br />

HB9LE S8 S7 S5 10:25<br />

F5EBY S9 S8 S7 10:30<br />

DL3DJ S9 S8 S6 10:38 Neu Brandenburg<br />

W1UK S4 S5 S5 21:43<br />

4X4FC S4 S7 S8 21:45<br />

UR4MOJ S6 S7 S8 Lugansk<br />

G3MOM S8 S8 S7 7:23<br />

IP4JPK S9 S9 7:28 Fred in Northern Italy<br />

UR5TA S2 S4 S5 17:57<br />

UA4JJC S0 S3 S4 18:20<br />

LZ3PZ S3 S7 S8 6:45<br />

S51OI S7 S8 S8 7:18<br />

YO5BEU S5 S8 S9 7:22<br />

OK1AY S9 S6 S6 7:22<br />

LX0LT S9+20 S9+10 S8 S7 S7 7:35 Wiltz Herman<br />

F5MMX S9+20 S9+10 S9 S8 S8 8:00 40 km south of Paris<br />

Name: Jean<br />

DH8SBT S9+25 S8 S9 S6 S6 12:40 Stuttgart Freddy<br />

F6KCW/P S7 S6 S5 15:45 Soissons Bernard<br />

JA4AHV S0 S3 S3 15:55 Matsue Saki<br />

(noise level vs. Q5 copy)<br />

G4RCG S7 S5 S5 15:55 In QSO with JA4AHV<br />

JA7SSB S0 S3 S3 16:16 (noise level vs. Q5 copy)<br />

IK8SCN S7 S4 S6 17:56<br />

JA5PL S5 S6 S6 19:13 Kagawa<br />

3Z0PRK S3 S4 S5 19:20<br />

HA5MK/7 S4 S7 S8 19:41<br />

SM2LIY S7 S4 S5 16:33<br />

Dupla Zepp - ukupne dužine 40 metara na visini od 13 metara.<br />

EH antena<br />

- točka napajanja na visini od 9 metara.<br />

Titanex Vertical dipol - ukupna dužina 12 metara, točka napajanja na 9 metara visine.<br />

Izvod iz loga DJOIP<br />

klasične antene, npr. zbog smetnji ili<br />

ograničenog prostora, kao i za rad u<br />

portablu. Predlažem vam da si izradite<br />

jednu ovakvu antenu. Oni koji žele znati<br />

više mogu posjetiti slijedeće web stranice:<br />

www.eh-antenna.com,<br />

www.eheuroantenna.com,<br />

www.qsl.net/km5kg,<br />

www.wimo.com,<br />

www.qsl.net/w0kph.<br />

- “Almost a Test” of the EH antenna, Rick<br />

Westerman, DJ0IP<br />

www.eh-antenna.com/<br />

ham_testimonials.htm<br />

E-mail autora:<br />

mladenpetrovic@yahoo.com<br />

Literatura:<br />

- EH antennas, Ted<br />

Hart, W5QJ<br />

www.eh-antenna.com<br />

- Designing the “L-T”<br />

network for the EH<br />

antenna, Jack Arnold,<br />

W0KPH,<br />

www.qsl.net/w0kph<br />

a n t e n a<br />

EMA 20 EMA 40 EMA 80<br />

d (cm) 3 11 16<br />

l (cm) 19 16 19<br />

s1 (cm) 0.5 2 3<br />

s2 (cm) 1.5 2 2<br />

L1 (zavoja) 3 3 3<br />

L2 (zavoja) 25 18 20<br />

L (zavoja) 3 2 4<br />

Sve zavojnice motane su s izoliranom žicom Cu 1,5 mm 2<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

Slika 2. - Mjere EMA antena<br />

Tablica 1. - Mjere za antenu za 20, 40 i 80 m<br />

15


antene<br />

Time Freq Signal report<br />

Date GMT Call sign MHz Mode SENT RECD Other data<br />

30. 12. 02. 15:40 9H1EL 14 SSB 59 57 Malta<br />

09. 01. 03. 13:30 TA1GS 14 SSB 59 58 Istanbul<br />

10. 01. 03. 17:33 OD5NH 14 SSB 57 55 Beirut pile up<br />

11. 01. 03. 08:20 VK3WDX 14 SSB 58 52 Melbourne net<br />

16. 01. 03. 09:00 VK3FMT 14 SSB 58 52 Melbourne net<br />

26. 11. 03. 20:00 WE2F 14 SSB 57 55 New York<br />

28. 01. 03. 07:16 9H1XE 14 SSB 59 59 Malta<br />

03. 02. 03. 13:15 3V8SQ 14 SSB 58 57 Monastir pile up<br />

13. 12. 03. 22:10 IS0DUW 3.5 SSB 59+ 59+ Aglientu Sardinia<br />

13. 12. 03. 22:15 IT9PRV 3.5 SSB 59 58 Siracusa Sicily<br />

10. 03. 03. 23:00 PT7ASR 7 SSB 57 44 Ceara<br />

16. 03. 03. 20:25 JA0PI 7 SSB 59 58 Nigata<br />

15. 04. 03. 21:30 US5WU 3.5 SSB 59 58 Lvov<br />

19. 09. 03. 12:25 9K2HN 14 SSB 59 59 Kuwait pile up<br />

01. 10. 03. 01:10 GI7THH 3.5 SSB 59 55 Strabane<br />

20. 10. 03. 23:58 9H1PF 3.5 SSB 59 57 Malta<br />

25. 10. 03. 22:30 A61AJ 3.5 SSB 59 59 U.A.E. pile up<br />

28. 10. 03. 15:50 A61AJ 14 SSB 59 59 U.A.E. pile up<br />

31. 10. 03. 17:15 4L6AM 14 SSB 59 59 Georgia<br />

05. 11. 03. 15:07 4Z5PG 14 SSB 59 57 Tel Aviv<br />

14. 11. 03. 17:30 ZA/Z35M 3.5 CW 599 599 Tirana<br />

19. 11. 03. 23:07 ZA/K7ZV 3.5 SSB 59 59 Dures pile up<br />

19. 11. 03. 23:18 UN7TX 7 SSB 59 57 Kazahstan<br />

08. 12. 03. 10:15 T77EB 7 SSB 59 59 San Marino pile up<br />

Izvod iz loga 9A4ZZ<br />

Piše: Vladimir Novak, 9A2NV<br />

IZ KONSTRUKTORSKE RADIONICE RADIOKLUBA ZAGREB<br />

Adapter za digitalni voltmetar za<br />

mjerenje otpora miliomskih vrijednosti<br />

Na većini digitalnih voltmetara može<br />

se očitati omska vrijednost od 0.1 Ω<br />

na najnižem mjernom opsegu ohmmetra.<br />

To znači da nije moguće mjeriti vrijednosti<br />

vrlo malih otpora ili prolaznih otpora<br />

između utičnica i utikača i sličnih spojeva.<br />

Taj se problem može riješiti posebnim<br />

adapterom (slika 1.), koji omogućuje<br />

mjerenje miliomskih vrijednosti. Takovi<br />

se otpornici primjenjuju kod snažnijih<br />

ispravljača ili pojačala. Problem nastane<br />

kada treba ugraditi emiterske otpornike<br />

čije se vrijednosti kreću ispod 1 Ω, npr.<br />

100 mΩ, 70 mΩ, 43 mΩ, 23 mΩ i slično.<br />

Za izradu takvih otpornika možemo<br />

upotrijebiti otpornu žicu od cekasa, manganina,<br />

nikelina i drugih materijala.<br />

Manganin je najpodesniji jer se može<br />

lemiti. Jedan metar žice manganina promjera<br />

0.8 mm ima otpor od 0.865 Ω. Za<br />

otpornik od 0.1 Ω potrebno je 108 mm<br />

takve žice, za 0.070 Ω 74 mm, za 0.040<br />

Ω 29.5 mm i za 0.023 Ω 16.5 mm.<br />

Slika 1. - Fotografija adaptera<br />

Te su vrijednosti uzete kao etalon za<br />

mjerenje s tim adapterom.<br />

Adapter, čija je električna shema<br />

prikazana na slici 2., napaja se iz izvora<br />

istosmjerne struje 5 V, 1 A i šalje konstantnu<br />

struju kroz element ili objekt u<br />

ispitivanju, a pad napona na njemu mjeri<br />

digitalni voltmetar.<br />

Temelj tog sklopa je referentni izvor<br />

napona 2.5 V IC1. Dio referentnog<br />

napona, 2 V, doveden je preko trimera<br />

P1 na neinvertirani ulaz (+) operacijskog<br />

pojačala µA741. Operacijsko pojačalo<br />

nastoji zadržati potencijal od 2 V i na<br />

invertiranom ulazu (-). Slijedom toga on<br />

djeluje u kombinaciji sa super darlingtonom<br />

T1-T3, s ispitnim otpornikom<br />

R2 i otpornikom R3, kao izvor konstantne<br />

struje.<br />

Jačinu struje određuje otpornik R 3.<br />

Kada je vrijednost toga otpornika 2 Ω<br />

(pet otpornika od 10 Ω 0.5 W spojenih<br />

paralelno), jačina struje je točno 1 A.<br />

16 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


praktična elektronika<br />

To omogućuje digitalnom voltmetru da<br />

na njegovom mjernom opsegu 200 mV,<br />

mjeri otpornosti 200 mΩ s rezolucijom<br />

0.1 mΩ.<br />

Pad napona od 2V na otporniku R3<br />

stvara disipaciju od 2W. To znači, da je<br />

disipacija na tranzistoru T 3 kod pogonskog<br />

napona od 5 V, (5 - 2) x 1, jednaka<br />

3 W. Ako smatramo da je to suviše, vrijednost<br />

otpornika R 3 možemo povećati<br />

na 20 Ω (ili 200 Ω). Jačina konstantne<br />

struje će tada pasti na 100 mA (ili 10<br />

mA). Tada će digitalni voltmetar postavljen<br />

u opseg 200 mV imati omski mjerni<br />

opseg od 2 Ω (ili 20 Ω), što znači da smo<br />

mogućnost mjerenja snizili na 1 mΩ (ili<br />

10 mΩ).<br />

Treba voditi računa da izvor napona<br />

od 5 V bude zaista sposoban održati<br />

konstantnu struju kod navedenog<br />

opterećenja. Za tranzistor T3<br />

potreban je hladnjak, a priključci<br />

otpornika u ispitivanju moraju biti<br />

što je moguće kraći.<br />

Dvije varijante tiskane pločice<br />

prikazane su na slikama 3a i 4a<br />

u mjerilu 1:1, a raspored dijelova<br />

na slikama 3b i 4b. Na gornjoj<br />

strani pločice su učvršćena dva<br />

metalna dijela bananskih utikača<br />

za spoj s digitalnim voltmetrom.<br />

Razmak bananskih utikača na<br />

pločici je 19.5 mm, a može se prilagoditi<br />

digitalnim instrumentima<br />

s manjim razmakom utičnica.<br />

Ispod njih je namještena dvostruka<br />

opružna utičnica (ZV utičnica)<br />

za ispitni otpornik. Između<br />

tranzistora 2N3055 i tiskane<br />

pločice smještena je aluminijska<br />

pločica debljine 2.5 mm, koja<br />

služi kao hladnjak. Za taj sklop<br />

nismo predvidjeli nikakvu kutiju i<br />

to iz razloga, da priključci ispitnih<br />

objekata budu što kraći, a<br />

mjerenja što točnija. Na tiskanoj<br />

pločici predviđene su tri rupice za<br />

ugradnju otpornika 2 Ω 2<br />

W. Taj je sastavljen je od<br />

5 otpornika od 10 Ω 0.5<br />

W spojenih paralelno, no<br />

može se ugraditi jedan<br />

otpornik od 2 Ω koji podnosi<br />

disipaciju od 2 W.<br />

Integrirani sklop IC2 je<br />

referentna integrirana<br />

Z-dioda LM385LP2,5<br />

(KA385..) u plastičnom<br />

kućištu. Kod nje je nožica<br />

1 anoda, a nožica 2 katoda.<br />

Takvu diodu neki<br />

proizvođači ugrađuju i u<br />

metalno kućište TO18,<br />

ali kod nje je raspored<br />

priključaka drugačiji.<br />

Nožica 1 je katoda, a<br />

nožica 3 anoda. Kod<br />

ugradnje treba o tome<br />

voditi računa.<br />

Priključak napona napajanja može<br />

biti izveden na tri načina: lemljenjem<br />

priključnih žica na pločicu (+5 V i masa),<br />

ugradnjom utičnice za slušalicu sa<br />

dvopolnim utikačem na mjesto “utičnica<br />

3.5 mm” ili DC utičnicom. Zbog toga<br />

smo pripremili dva predloška tiskane<br />

pločice u mjerilu 1:1. Na slici 3a je predložak<br />

za ugradnju klasične DC utičnice<br />

5.5 mm (pozitivni pol je u sredini), a na<br />

slici 4a je priključak napona napajanja<br />

lemljenjem spojnih žica izravno na<br />

pločicu ili za ugradnju utičnice za<br />

slušalicu 3.5 mm. U tom slučaju treba<br />

pozitivni pol spojiti na mjesto s oznakom<br />

+5 V.<br />

Slika 2. - Električna shema<br />

Tiskane pločice pripremili su Marijan<br />

Horn, 9A2CO i Željko Jugović, 9A2UO.<br />

Slika 3a - Tiskana pločica u mjerilu 1:1<br />

Otpornici<br />

R1 - 820 Ω<br />

R2 - (Ispitni otpornik) Rx<br />

R3 - 2 Ω<br />

(5 x10 Ω, 0.5 W paralelno)<br />

P1 - Trimer, ležeći 1 kΩ<br />

Kondenzatori<br />

Elektrolitski kondenzator 1µF 16 V<br />

Poluvodiči<br />

IC1 - Integrirani sklop mA741<br />

IC2 - Integrirani sklop<br />

LM385LP2,5<br />

T1, T2 - Tranzistor BC547B<br />

T3 - Tranzistor 2N3055<br />

Ostalo<br />

- Tiskana pločica<br />

- Bananski utikač - 2 kom<br />

(samo metalni dio)<br />

- Dvostruki ZV priključak (opružni)<br />

- Hladilo (vidi tekst)<br />

- Utičnica za izvor napajanja<br />

(za dvopolni utikač 3.5 mm ili<br />

DC utičnica);<br />

- Stabilizirani ispravljač 5V, 1A<br />

(preporuča se regulator 78S05)<br />

Slika 3b - Položaj dijelova na pločici<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

17


praktična elektronika<br />

Slika 4a - Tiskana pločica u mjerilu 1:1<br />

Slika 4b - Položaj dijelova na pločici<br />

Izgled tiskane pločice sklopa TDX4PA<br />

Piše: Željko Ulip, 9A2EY<br />

Transverter za 70 MHz (2. dio)<br />

5. POJAČALO SNAGE<br />

Pojačalo snage, oznake TDX4PA<br />

(PA4m), ima zadaću pojačati razinu snage<br />

koja dolazi iz sklopa TDX4B na izlaznu<br />

razinu koja je propisima određena kao<br />

najveća dopuštena (10 W).<br />

5.1 Opis rada<br />

Kako se može vidjeti na električkoj<br />

shemi pojačala snage sklop radi u AB klasi.<br />

Prednapod baze određen je elementima<br />

R1, R2 i R3 i naponskim pragom diode D1.<br />

Izborom vrijednosti otpora otpornika R3<br />

moguće je mijenjati veličinu mirne struje<br />

tranzistora. Za vrijeme dok je transverter<br />

na prijamu nema napona +12 V TX,<br />

tranzistor nema prednapon baze te nema<br />

kolektorske struje. Prebacivanjem u status<br />

odašiljanja, tranzistor dobiva prednapon.<br />

Mreža za prilagođenje impedancije<br />

50 Ω na ulaznu impedanciju tranzistora<br />

sastoji se od elemenata C1, C2 i L1. Mreža<br />

za prilagođenje izlazne impedancije<br />

tranzistora na impedanciju 50 Ω sastoji se<br />

od elemenata L3, C8 i C9. Elementi C11,<br />

C16 i L4, L6 formiraju nisko propusni filtar<br />

s prelomnom frekvencijom oko 80 MHz.<br />

Njegova zadaća je potiskivanje viših harmoničnih<br />

komponenti iz frekvencijskog<br />

spektra izlaznog signala.<br />

5.2 Uputa za izradu pojačala snage<br />

Prema podacima iz tablice 2., potrebno<br />

je načiniti sve zavojnice. Kod njihove izrade<br />

treba voditi računa o smjeru namatanja<br />

žice kako bi se zavojnica mogla ispravno<br />

postaviti na tiskanu pločicu. Zavojnica se<br />

radi tako da se lakirana bakarna žica promjera<br />

1 mm namata oko tijela promjera 5<br />

mm (najpraktičnije je koristiti spiralno svrdlo).<br />

Kada je zavojnica namotana, sječicama<br />

se odrežu krajevi tako da se formiraju<br />

izvodi dugački oko 2 mm. S izvoda se<br />

ukloni lak te ih se pokositri.<br />

Tiskana pločica je dvostrano kaširana<br />

bakrom. Na donjoj strani čitava ploha<br />

L1 2.5 z Cul 1 mm, unutarnji promjer 5 mm<br />

L2 5.5 Cul 1 mm, unutarnji promjer 5 mm<br />

L3 5.5 z Cul 1 mm, unutarnji promjer 5 mm<br />

L4 5.5 z Cul 1 mm, unutarnji promjer 5 mm<br />

L5 6 z Cul 1 mm, unutarnji promjer 5 mm<br />

L6 5.5 z Cul 1 mm, unutarnji promjer 5 mm<br />

Tablica 2. Podaci za izradu zavojnica pojačala snage<br />

Slika 1. - Električna shema pojačala snage TDX4PA<br />

18 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


je vezana na masu, a strana vodova<br />

okrenuta je prema gore i na nju se leme<br />

komponente. Na nekoliko mjesta se buše<br />

rupice 0,8 mm kako bi se žičicama povezala<br />

masa gornje i donje strane.<br />

Na tiskanu pločicu s gornje strane montiraju<br />

se sve komponente osim diode D1.<br />

Pločica se vijcima M2 učvrsti se na hladnjak<br />

na kojem se prethodno izbuše četiri<br />

rupe promjera 2,2 mm i jedna promjera<br />

4,2 mm za učvršćenje tranzistora. Nakon<br />

toga se na hladnjak učvrsti tranzistor na<br />

koji se prethodno stavi pasta za bolje<br />

odvođenje topline. Izvodi tranzistora<br />

zaleme se na tiskanu pločicu. Ovog se<br />

redoslijeda treba pridržavati kako ne bi<br />

došlo do mehaničkog oštećenja tranzistora.<br />

Na kraju se ugrađuje dioda D1<br />

tako da ima što bolji termički kontakt s<br />

tranzistorom (koristiti pastu za bolje<br />

odvođenje topline).<br />

5.3 Ugađanje pojačala snage<br />

Na spojnu točku J3 dovede se napon<br />

+12 V TX iz sklopa TDX4B. Na spojnu<br />

točku J4 spoja se «-» stezaljka, a na +12 V<br />

«+» stezaljka miliampermetara i kontrolira<br />

mirna struja tranzistora, koja treba biti<br />

oko 30 mA. Ako se znatnije razlikuje od<br />

te vrijednosti struje, izborom vrijednosti<br />

otpora R3 može se dovesti na traženi iznos<br />

(manja vrijednost otpora - manja mirna<br />

struja). Na spojnu točku J1 dovede se signal<br />

razine oko 100 mW, a na J2 spoji se<br />

mjerač snage. Promjenom kapaciteta<br />

kondenzatora C1, C2, C8 i C9 potrebno je<br />

postići maksimalnu snagu na izlazu<br />

pojačala. Postupno se povećava ulazna<br />

snaga uz ponavljanje procesa ugađanja<br />

dok se na izlazu pojačala snage ne dobije<br />

razina od 10 W. Analizatorom spektra<br />

prekontrolirati frekvencijski spektar izlaznog<br />

signala.<br />

6. SPAJANJE TRANSVERTERA<br />

Na shemi spajanja transvertera<br />

može se vidjeti način njegovog<br />

formiranja u djelatnu cjelinu.<br />

Predlaže se da se za antenski<br />

koaksijalni konektor na kutiju<br />

ugradi UHF konektor (SO259), a<br />

da se za spajanje baznog radijskog<br />

uređaja (B.S.) koristi BNC<br />

konektor. Povezivanje pojedinih<br />

VF spojnih točaka obavlja se<br />

koaksijalnim kabelom. Dioda BY251 i osigurač<br />

Os (4A) štite transverter od nepažnje<br />

pri spajanju uređaja na ispravljač. Predlaže<br />

se korištenje dvostrukog preklopnika za<br />

uključenje transvertera. Jednom sekcijom<br />

uključuje se napajanje, a drugom se<br />

automatski isključuje izlazni stupanj<br />

baznog radijskog uređaja. Naime, postoje<br />

kratkovalni radijski uređaji (npr. proizvođač<br />

“Kenwood”) koji imaju posebnu priključnicu<br />

za transvertere, gdje se kratkim spajanjem<br />

određenih pinova isključuje izlazni stupanj,<br />

a izlazna snaga prema transverteru ima<br />

razinu 100 mW. Tada se za preklapanje<br />

RX/TX može koristiti kriterij PTT koji postoji<br />

na transverterskoj priključnici KV radijskog<br />

uređaja. Ako bazni radijski uređaj ima<br />

razdvojene koaksijalne priključnice za<br />

odašiljanje i prijam, tada se na sklop<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

praktična elektronika<br />

TDX4B ne ugrađuje relej RL1, već se RX<br />

signal vodi izravno s dioda D1 i D2, a TX<br />

signal dovodi na otpornike R20, R21 i R22.<br />

Vrijednost otpornika R23 u tom slučaju<br />

treba smanjiti na 100 W. Ugađanje otklona<br />

instrumenta koji pokazuje relativnu izlaznu<br />

snagu, obavlja se trimer potenciometrom<br />

R19 na sklopu TDX4B. Moguće je koristiti<br />

različite tipove instrumenta koji imaju puni<br />

otklon kazaljke 100 mA pa sve do 1 mA. Za<br />

indikaciju statusa transvertera koriste se<br />

svjetleće diode (LED). Logično je za status<br />

prijama koristiti zelenu, a za status odašiljanja<br />

crvenu diodu.<br />

Svi sastavni dijelovi transvertera<br />

ugrađuju se u metalnu (aluminijsku) kutiju,<br />

odgovarajućih dimenzija. Moj sagrađeni<br />

primjerak je u kutiji veličine 180 x 150 x 45<br />

mm.<br />

Raspored elemenata na tiskanoj pločici TDX4PA<br />

Shema spajanja kompletnog transvertera za 70 MHz<br />

Kondenzatori<br />

C1 5/110.0p<br />

C2 5/110.0p<br />

C4 10n<br />

C5 10n<br />

C6 10n<br />

C7 100µ<br />

C8 5/110.0p<br />

C9 5/110.0p<br />

C11 47p<br />

C12 47p<br />

C13 47p<br />

C14 47p<br />

C15 47p<br />

C16 47p<br />

Otpornici<br />

R1 220E/1W<br />

R2 68E<br />

R3* 82-560E<br />

Poluvodiči<br />

Tr1 BLY88A<br />

D1 1N5060<br />

Ostalo<br />

Pr1 2,2µH<br />

19


praktična elektronika<br />

Shema transvertera<br />

20 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


praktična elektronika<br />

Piše: Goran Grubišić, 9A6C<br />

Malo pojačalo snage za 50 MHz<br />

Stupanjem na snagu najnovijeg<br />

“Pravilnika o amaterskim radijskim<br />

komunikacijama” operatori A razreda<br />

dobili su pravo da na opsegu od 50 MHz<br />

koriste uređaje koji imaju 75 W izlazne<br />

snage. Postaje novije generacije taj su<br />

problem riješile i premašile, budući da<br />

gotovo sve imaju oko 100 W izlazne<br />

snage na KV opsezima pa i na 50 MHz.<br />

Pojačalo koje ću opisati u ovom<br />

članku namijenjeno je vlasnicima starijih<br />

primoodašiljača i transvertera koji mogu<br />

pružiti oko 10 W izlazne snage što je<br />

dovoljno za pobudu ovog pojačala.<br />

Izbor je pao na dobro poznatu dvostruku<br />

tetrodu tipa QQE06/40, nekad<br />

nezaobilaznu u dvometarskim pojačalima,<br />

a koju je u međuvremenu vjerojatno<br />

prekrila prašina na kakvoj polici. Nije<br />

najsuvremenije rješenje u eri snažnih<br />

tranzistora, ali je jeftino i pristupačno.<br />

Ponekom će amateru omogućiti da nađe<br />

novi smisao pojačalu koje odavno ne<br />

koristi. Umjesto ove cijevi bez većih<br />

preinaka može se upotrijebiti i 829B.<br />

Za one kojima će ovo biti prva gradnja<br />

opisat ću ukratko i ispravljač. Shema je<br />

prikazana na slici 1. U primaru transformatora<br />

nalazi se snažni otpornik R1<br />

(30 ohma/20 W) čiji je zadatak da amortizira<br />

strujni udar koji proizvede punjenje<br />

elektrolitskih kondenzatora. Neposredno<br />

po uključenju ispravljača zatvorit ćesekontakti<br />

releja 1 (kontakti 16 A DC, napon<br />

220 V) pa otpornik više neće biti u funkciji.<br />

Pojačalo snage za 50 MHz - prednji dio<br />

Konačna vrijednost anodnog napona<br />

u ovom pojačalu iznosi +850 V i ne preporučuje<br />

se golim rukama dirati bilo što<br />

unutar ispravljača dok se potpuno ne<br />

isprazne elektrolitski kondenzatori.<br />

Otpornik R4 služi za zaštitu cijevi od<br />

preskakanja iskre među elektrodama, a<br />

na R5 ostvaruje se pad napona potreban<br />

za ostvarenje stabiliziranog napona od<br />

+240 V za napajanje druge rešetke cijevi.<br />

Poželjno je svaku zener diodu<br />

pričvrstiti na kakav manji hladnjak radi<br />

odvođenja topline koja nije zanemariva<br />

(bez hladnjaka i s pogrešno odabranim<br />

otpornikom R5 zener diode se toliko<br />

zagriju da se istopi tinol na mjestima gdje<br />

su zalemljene jedna za drugu).<br />

Pad napona na otporniku R3 omogućava<br />

mjerenje anodne struje cijevi, a<br />

mjerni se instrument ugađa pomoću<br />

trimer potenciometra R6.<br />

Slika 2. - Ispravljač za prednapon i relej<br />

Na slici 2. je manje opasan dio<br />

ispravljača koji osigurava napone za<br />

napajanje releja i prve rešetke te grijanje<br />

cijevi. Na predaji se aktivira relej 2 preko<br />

čijeg se jednog kontakta ZD33 spaja na<br />

masu pa cijev dobija negativni radni<br />

prednapon i poteče mirna struja cijevi.<br />

Vrijednost otpornika R treba odrediti proračunom:<br />

R = (Uu - Uzd) / Ig1<br />

Slika 1. - Shema ispravljača<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

21


praktična elektronika<br />

pri čemu je:<br />

Uu = ulazni napon (napon sekundara<br />

uvećan za drugi korijen iz 2)<br />

Uzd = radni napon zener diode<br />

Ig1 = maksimalna struja prve rešetke<br />

cijevi<br />

Jedna od mogućnosti okidanja releja<br />

prikazana je na slici 3. Kad se utičnica<br />

PTT spoji na masu tranzistor provede<br />

i releji dobiju napon potreban za promjenu<br />

kriterija.<br />

Slika 3. - Okidanje releja<br />

Za hlađenje cijevi predviđen je mali<br />

ventilator mjera 60 x 60 mm s napajanjem<br />

na 12 V DC. Tanji je od onoga<br />

kojeg pogoni izmjenični napon od 220 V<br />

i zauzima manje mjesta. Ugrađen je<br />

ispod cijevi koja leži vodoravno.<br />

Ulazni i izlazni krug pojačala odvojeni<br />

su pregradom od bakrenog lima koja<br />

nosi i podnožje cijevi. Svi naponi uvode<br />

se u pojačalo preko provodnih kondenzatora<br />

i prigušnica VK200 (feritna sa<br />

šest rupica).<br />

Releji na ulazu (relej 2) i izlazu (relej<br />

3) pojačala su obični i nabavljeni u<br />

Chipoteci. Napajaju se s 12 V DC i imaju<br />

kontakte predviđene za 8 A istosmjerne<br />

struje. “Sretnici” mogu na izlaz pojačala<br />

umjesto takvog ugraditi i mali koaksijalni<br />

relej. Relej 2 je dvostruki, a drugim kontaktom<br />

se ZD33 u prednaponskom<br />

ispravljaču spaja na masu.<br />

Shemu samog pojačala pronašao<br />

sam u nekom stranom časopisu čijeg<br />

se naziva više ne sjećam (slika 4.). U<br />

načelu je ista kao i shema staroga<br />

dvometarskog pojačala i razlikuju se<br />

samo vrijednosti elemenata. Jedino što<br />

sam izmijenio je to da sam umjesto<br />

dvostrukog promjenjivog kondenzatora<br />

C3 u anodnom krugu koristio dva odvojena<br />

(dvostruki nisam imao).<br />

Najveći problem bio je “upakirati” sve<br />

elemente u raspoloživu kutija tlocrta 200<br />

x 250 i visine 100 mm. Ipak je sve stalo<br />

i jedina “žrtva” bila je smanjena mogućnost<br />

podešavanja ulaznog SWR-a koji<br />

je dosta visok (reda 1:4), ali ne utječe na<br />

rad pojačala. Fizički nije bilo prostora za<br />

promjenu položaja zavojnica.<br />

Mirna struja cijevi na predaji iznosi<br />

oko 40 mA, a anodna struja pri 75 W<br />

izlazne snage oko 200 mA. Maksimalna<br />

snaga izmjerena na lažnoj anteni iznosi<br />

90 W, što znači da se pri 75 W vjerojatno<br />

produžava radni vijek cijevi i olakšava<br />

život kolegama na<br />

opsegu. Mjerenje je izvršeno<br />

wattmetrom DAIWA CN101L<br />

na lažnoj anteni MFJ260c.<br />

Podešavanje samo po<br />

sebi nije složeno i počeo<br />

sam nastojeći povećati<br />

izlaznu snagu okretanjem<br />

kondenzatora u anodnom<br />

krugu i mijenjanjem sprege<br />

među zavojnicama L3 i L4.<br />

Isti postupak s istim ciljem<br />

doživio je i ulazni krug.<br />

Za svaki slučaj na izlaz<br />

pojačala možete ugraditi i<br />

mali niskopropusni filter s<br />

ciljem smanjenja nivoa<br />

nepoželjnih zračenja van<br />

amaterskog opsega (slika<br />

5.).<br />

U ovom časopisu već su<br />

objavljena i suvremenija i<br />

snažnija rješenja. Ipak,<br />

neka ovo bude svojevrstan<br />

“hommage” ovoj dragoj<br />

“cijevki” koja mnogima budi<br />

uspomene iz mladih dana.<br />

Literatura:<br />

- ARRL HANDBOOK,<br />

izdanje 1987.<br />

Slika 4. - Shema pojačala<br />

Slika 5. - Niskopropusni filter<br />

Unutrašnjost pojačala<br />

Razmak u sredini<br />

Promjer žice Unutrašnji promjer (za L1 i L4) Broj navoja<br />

L 1 1 12 - 2<br />

L 2 1.5 15 15 2 x 3<br />

L 3 1.5 15 10 2 x 5<br />

L 4 1 12 - 2<br />

Sve izmjere su u mm. Zavojnice su motane s proredom koji je jednak debljini žice.<br />

Poželjno je žicu “posrebriti”.<br />

Tablica 1. - Podaci o zavojnicama<br />

22 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


KV<br />

Pravila KV natjecanja<br />

IOTA CONTEST<br />

Datum i vrijeme<br />

Ovo natjecanje održava se svake godine<br />

zadnji puni vikend u srpnju. Ove godine to je<br />

24-25. srpnja. Natjecanje počinje u subotu u<br />

1200 UTC i traje do nedjelje u 1200 UTC.<br />

Frekvencije<br />

3.5 - 28 MHz (bez WARC opsega).<br />

Vrste rada<br />

CW i SSB.<br />

Kategorije sudionika<br />

a) lokacija:<br />

- otok (postaje koje rade s otoka koji<br />

ima IOTA broj (npr. EU-136) );<br />

- svijet (sve ostale postaje).<br />

b) operatori:<br />

- jedan operator;<br />

- više operatora;<br />

c) vrste rada:<br />

- CW;<br />

- SSB;<br />

- CW/SSB (više operatora moraju<br />

raditi i CW i SSB).<br />

d) vrijeme rada:<br />

- 24 sata;<br />

- 12 sati.<br />

Više operatora su obvezno u kategoriji 24<br />

sata. U kategoriji 12 sati rad mora biti kontinuirano<br />

12 sati ili s prekidima koji ne<br />

smiju biti kraći od 60 minuta.<br />

e) snaga:<br />

- velika snaga;<br />

- mala snaga<br />

(maksimalno 100 W output);<br />

- QRP (maksimalno 5 W output).<br />

Postaje koje rade s otoka mogu se prijaviti<br />

u kategoriju DX ekspedicije ukoliko svu<br />

neophodnu opremu nose sa sobom, a<br />

postavljaju je posebno samo za ovo natjecanje<br />

i ne koriste opremu radioamatera<br />

koji stanuju na tom otoku. Ekspedicije do<br />

100 W su ograničene na neusmjerene<br />

antene od 1 elementa (dipoli, vertikalke i sl.)<br />

Izmjena<br />

RST + redni broj koji počinje od 001.<br />

Postaje s otoka daju i svoju IOTA oznaku.<br />

Svaku postaju možete raditi dva puta na istom<br />

opsegu CW i SSB.<br />

Kalendar KV natjecanja<br />

SRPANJ 2004.<br />

1. 7. 0000-2359 RAC Canada Day Contest CW/SSB<br />

3. - 4. 7. 0000-2400 YV Ind. Day Contest CW/SSB<br />

3. - 4. 7. 1100-1059 DL DX RTTY Contest RTTY<br />

10. - 11. 7. 1200-1200 IARU HF Championship CW/SSB<br />

10. - 11. 7. 1800-1800 UK DX RTTY Contest RTTY<br />

24. - 25. 7. 1200-1200 IOTA Contest CW/SSB<br />

24. - 25. 7. 0000-2400 Russian RTTY Contest RTTY<br />

KOLOVOZ 2004.<br />

7. 8. 1000-2159 EU HF Championship CW/SSB<br />

14. - 15. 8. 0000-2359 WAE DX Contest CW<br />

21. - 22. 8. 1200-1200 SEANET Contest CW/SSB<br />

28. - 29. 8. 1200-1200 TOEC WW Grid Contest CW<br />

28. - 29. 8. 1200-1200 YO DX HF Contest CW/SSB<br />

28. - 29. 8. 1200-1159 SCC RTTY Contest RTTY<br />

Bodovanje<br />

- veza s vlastitom IOTA oznakom i veza s<br />

postajama koje nisu na otoku - 3 boda;<br />

- veza s IOTA postajama -15 bodova.<br />

Množitelji<br />

IOTA oznake posebno na svakom opsegu<br />

i vrsti rada, što znači da jednu IOTA oznaku<br />

računate dva puta po opsegu CW i SSB.<br />

Konačni rezultat<br />

Konačni rezultat dobiva se množenjem<br />

ukupnog zbroja QSO bodova sa svih opsega<br />

s ukupnim brojem množitelja sa svih opsega.<br />

Dnevnici<br />

Svoje elektroničke dnevnike u Cabrillo formatu<br />

pošaljite na e-mail: iota.logs@rsgb.org.<br />

Ime vaše datoteke treba biti vašapozoznaka.log.<br />

Postaje koje rade s otoka moraju<br />

napisati ime otoka i IOTA oznaku.<br />

Elektronički logovi su obvezni za sve koji<br />

kandidiraju za visoki plasman.<br />

Papirnati dnevnici se vode posebno za<br />

svaki opseg. Duple veze treba jasno označiti.<br />

Svaka veza mora sadržavati vrijeme, pozivnu<br />

oznaku korespondenta, izmjenu i broj bodova<br />

za tu vezu. Množitelj označite samo kad je<br />

novi na opsegu. Zbrojni list mora sadržavati:<br />

ime i prezime natjecatelja, punu adresu, kategoriju<br />

sudionika, broj veza, broj množitelja i<br />

QSO bodova po opsegu i ukupno i konačni<br />

rezultat, kao i izjavu o pridržavanju pravila<br />

natjecanja. Adresa za slanje papirnatih<br />

dnevnika najkasnije do 1. rujna (vrijedi žig<br />

pošte) je:<br />

RSGB IOTA Contest<br />

PO Box 9, Potters Bar<br />

Herts EN6 3RH<br />

England<br />

Nagrade<br />

Diplome će dobiti prvoplasirane postaje u<br />

svakoj kategoriji sukladno broju sudionika, a<br />

organizator će dodijeliti veći broj trofeja i<br />

plaketa za pobjednike u otočnim kategorijama.<br />

SCC RTTY CONTEST<br />

Datum i vrijeme<br />

Ovo natjecanje održava se<br />

svake godine zadnji puni vikend u<br />

kolovozu. Ove godine to je 28-29.<br />

kolovoza. Natjecanje počinje u<br />

subotu u 1200 UTC i traje do<br />

nedjelje u 1159 UTC.<br />

Ovo natjecanje je WW tipa i<br />

vrijede veze sa svim postajama<br />

širom svijeta.<br />

Frekvencije<br />

3.5 - 28 MHz<br />

(bez WARC opsega).<br />

Vrsta rada<br />

RTTY.<br />

Kategorije sudionika<br />

- jedan operator, svi opsezi,<br />

velika snaga (maksimalno<br />

1.500 W RF output);<br />

- jedan operator, svi opsezi,<br />

mala snaga (maksimalno 100<br />

W RF output);<br />

- jedan operator, svi opsezi,<br />

ASSISTED (maksimalno<br />

1.500 W RF output);<br />

- više operatora, svi opsezi,<br />

jedan odašiljač (maksimalno<br />

1.500 W RF output).<br />

Sudionici u kategorijama<br />

jedan operator i više operatora<br />

imaju vremensko ograničenje<br />

mijenjanja opsega (10 promjena<br />

u jednom punom satu).<br />

Ovo ograničenje ne vrijedi za<br />

ASSISTED kategoriju.<br />

Izmjena<br />

RST + četveroznamenkasti<br />

broj koji označava godinu prve<br />

radioamaterske dozvole (npr. 599<br />

1974).<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

23


KV<br />

Bodovanje<br />

- veza s vlastitom DXCC<br />

zemljom - 1 bod;<br />

- veza s postajama na vlastitom<br />

kontinentu - 2 boda;<br />

- veza s postajama na drugom<br />

kontinentu - 3 boda.<br />

Množitelji<br />

Četveroznamenkasti brojevi<br />

koji označavaju godinu prve<br />

radioamaterske dozvole posebno<br />

na svakom opsegu.<br />

Konačni rezultat<br />

Konačni rezultat dobiva se<br />

množenjem ukupnog zbroja QSO<br />

bodova sa svih opsega s ukupnim<br />

brojem množitelja sa svih<br />

opsega.<br />

Dnevnici<br />

Svoje elektroničke dnevnike<br />

pošaljite na e-mail: rtty@hamradio.si<br />

ili do 15. rujna (vrijedi žig<br />

pošte) na floppy disku na adresu:<br />

Slovenia Contest Club<br />

Saveljska 50<br />

1113 Ljubljana<br />

SLOVENIJA<br />

Vaši elektronički dnevnici trebaju<br />

biti u Cabrillo formatu ili u<br />

čistom ASCII formatu. Ime vaše<br />

datoteke treba biti vašapozoznaka.log.<br />

Elektronički logovi su<br />

obvezni za sve sudiomike.<br />

Nagrade<br />

Plakete će dobiti svjetski pobjednici<br />

u sve četiri kategorije.<br />

Svi koji konkuriraju za plakete<br />

moraju za svaku vezu napisati<br />

točnu radnu frekvenciju gdje je ta<br />

veza održana. U svakoj kategoriji<br />

bit će podijeljen određen broj<br />

diploma prema procjeni organizatora.<br />

EU HF CHAMPIONSHIP<br />

Datum i vrijeme<br />

Ovo natjecanje održava se<br />

svake godine prvu subotu u<br />

kolovozu. Ove godine to je 4.<br />

kolovoza. Natjecanje počinje u<br />

1000 UTC i traje do 2159 UTC.<br />

U ovom natjecanju vrijede samo<br />

veze s europskim postajama.<br />

Frekvencije<br />

1.8 - 28 MHz<br />

(bez WARC opsega).<br />

Vrste rada<br />

CW i SSB.<br />

Kategorije sudionika<br />

U ovom natjecanju postoji<br />

samo kategorija jedan operator u<br />

sedam kategorija:<br />

I. CW/SSB - velika snaga<br />

(maksimalno 1500 W output);<br />

II. CW/SSB - mala snaga<br />

(maksimalno 100 W output);<br />

III. CW - velika snaga<br />

(maksimalno 1.500 W<br />

output);<br />

IV. CW - mala snaga<br />

(maksimalno 100 W output);<br />

V. SSB - velika snaga<br />

(maksimalno 1.500 W<br />

output);<br />

VI. SSB - mala snaga<br />

(maksimalno 100 W output);<br />

VII. SWL.<br />

Za sve sudionike postoji vremensko<br />

ograničenje od najviše<br />

10 promjena opsega ili vrste rada<br />

u jednom punom satu.<br />

Izmjena<br />

RST + dvoznamenkasti broj<br />

koji označava zadnja dva broja<br />

prve radioamaterske licence.<br />

Bodovanje<br />

Svaka veza s EU postajama<br />

donosi 1 bod, a s istom postajom<br />

mogu se održati dvije veze na<br />

jednom opsegu (CW i SSB).<br />

Množitelji<br />

Dvoznamenkasti brojevi koji<br />

označavaju godinu radioamaterske<br />

licence posebno na<br />

svakom opsegu bez obzira na<br />

vrstu rada.<br />

Konačni rezultat dobije se<br />

množenjem ukupnog zbroja QSO<br />

bodova sa svih opsega s ukupnim<br />

brojem množitelja sa svih<br />

opsega.<br />

Dnevnici<br />

Svoje elektroničke dnevnike<br />

pošaljite na e-mail: euhfc@hamradio.si<br />

ili najkasnije do 31.<br />

kolovoza (vrijedi žig pošte) na<br />

floppy disku na adresu:<br />

Slovenia Contest Club<br />

Saveljska 50<br />

1113 Ljubljana<br />

SLOVENIJA<br />

Vaši elektronički dnevnici trebaju<br />

biti u Cabrillo formatu ili u<br />

čistom ASCII formatu. Ime vaše<br />

datoteke treba biti vašapozoznaka.log.<br />

Elektronički logovi su<br />

obvezni za sve koji kandidiraju za<br />

visoki plasman.<br />

Papirnati dnevnici se vode<br />

posebno za svaki opseg. Duple<br />

veze treba jasno označiti. Svaka<br />

veza mora sadržavati vrijeme,<br />

pozivnu oznaku korespondenta,<br />

izmjenu i broj bodova za tu vezu.<br />

Množitelj označite samo kad je<br />

novi na opsegu. Zbrojni list mora<br />

sadržavati: ime i prezime natjecatelja,<br />

punu adresu, kategoriju<br />

sudionika, broj veza, broj<br />

množitelja i QSO bodova po<br />

opsegu i ukupno i konačni rezultat,<br />

kao i izjavu o pridržavanju<br />

pravila natjecanja.<br />

Nagrade<br />

Plakete će dobiti pobjednici u<br />

prvih šest kategorija. U svakoj<br />

kategoriji bit će podijeljen<br />

određen broj diploma prema<br />

procjeni organizatora.<br />

WAEDC CONTEST<br />

Datum i vrijeme<br />

Ovo natjecanje održava se<br />

svake godine u tri neovisna dijela:<br />

-CW<br />

od 0000 UTC 14. kolovoza<br />

do 2359 UTC 15. kolovoza<br />

(drugi puni vikend u kolovozu<br />

svake godine);<br />

- SSB:<br />

od 0000 UTC 11. rujna<br />

do 2359 UTC 12. rujna<br />

(drugi puni vikend u rujnu<br />

svake godine);<br />

- RTTY:<br />

od 0000 UTC 13. studenog<br />

do 2359 UTC 14. studenog<br />

(drugi puni vikend u<br />

studenom svake godine).<br />

U ovom natjecanju postaje iz<br />

Europe rade s postajama s<br />

drugih kontinenata, osim u RTTY<br />

dijelu ovog natjecanja u kojem<br />

radi svatko sa svakim.<br />

Frekvencije<br />

3.5 - 7 - 14 - 21 -28 MHz.<br />

Kategorije sudionika<br />

- jedan operator, svi opsezi,<br />

mala snaga (maksimalno 100<br />

W output);<br />

- jedan operator, svi opsezi,<br />

velika snaga;<br />

- više operatora, svi opsezi,<br />

jedan odašiljač;<br />

- SWL.<br />

U kategorijama jedan operator<br />

dozvoljen je samo jedan signal u<br />

bilo koje vrijeme. Jedan operator<br />

može raditi najviše 36 sati, a<br />

pauza od 12 sati može biti raspoređena<br />

u najviše 3 perioda.<br />

Pauze moraju biti jasno označene<br />

u dnevniku. U kategoriji više<br />

operatora vrijedi 10-minutno<br />

pravilo promjene opsega, osim<br />

ako se radi novi množitelj na<br />

nekom drugom opsegu.<br />

Izmjena<br />

RS/RST + redni broj koji<br />

počinje od 001. Ukoliko postaja<br />

ne daje redni broj možete upisati<br />

000 kao izmjenu.<br />

Bodovanje<br />

Svaka veza vrijedi jedan bod.<br />

Množitelji<br />

Različite DXCC zemlje posebno<br />

na svakom opsegu, kao i<br />

pozivne oblasti od 0-1 u slijedećim<br />

zemljama: W, VE, VK, ZL,<br />

ZS, JA i PY kao i UA9/UA0.<br />

Ukupan broj množitelja odrađenih<br />

na 3.5 MHz množi se sa 4,<br />

na 7 MHz s 3, a na 14/21/28 MHz<br />

s 2.<br />

QTC promet<br />

Dodatne bodove možete<br />

ostvariti kroz prijam QTC-a od<br />

DX postaja. Od jedne DX postaje<br />

možete primiti najviše 10 QTC-a.<br />

Svaki primljeni QTC vrijedi jedan<br />

bod. Svaki QTC se sastoji od<br />

serijskog broja i broja QTC-a, a<br />

QTC sadrži vrijeme, pozivnu<br />

oznaku europske postaje i redni<br />

broj (npr. QTC 10/10 označava da<br />

je to DX postaji 10 serija QTC-a i<br />

sadrži 10 QTC-a). Primjer QTC-a:<br />

1213 DL6ABH 001.<br />

Konačni rezultat<br />

Konačni rezultat dobije se<br />

množenjem ukupnog zbroja QSO<br />

bodova i QTC-a sa svih opsega s<br />

ukupnim brojem množitelja sa<br />

svih opsega (množitelje smo<br />

prethodno umnožili za gore navedeni<br />

bonus po opsezima).<br />

Posebna pravila za RTTY dio<br />

U RTTY dijelu ovog natjecanja<br />

radi svatko sa svakim. Svaka<br />

postaja može slati i primati<br />

QTC-e, s tim da postaje moraju<br />

biti s različitih kontinenata, tj. primopredaja<br />

QTC-a ne može biti<br />

između dvije postaje iz Europe.<br />

Zbroj QTC-a razmijenjenih između<br />

dvije postaje ne smije prelaziti<br />

10. Množitelji su DXCC zemlje i<br />

WAE lista zemalja.<br />

Dnevnici<br />

Svoje elektroničke dnevnike<br />

pošaljite na e-mail:<br />

waedc@dxhf.darc.de<br />

Vaši elektronički dnevnici trebaju<br />

biti u Cabrillo formatu ili<br />

DARC-STF formatu. Ime vaše<br />

24 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


KV<br />

datoteke treba biti vašapozoznaka.log.<br />

Elektronički logovi su obvezni<br />

za sve koji kandidiraju za visoki<br />

plasman.<br />

Papirnati dnevnici se vode<br />

posebno za svaki opseg. Duple<br />

veze treba jasno označiti. Svaka<br />

veza mora sadržavati vrijeme,<br />

pozivnu oznaku korespondenta,<br />

izmjenu i broj bodova za tu vezu.<br />

Množitelj označite samo kad je<br />

novi na opsegu. QTC promet<br />

možete voditi u dnevniku ili na<br />

posebnom papiru. Zbrojni list<br />

mora sadržavati: ime i prezime<br />

natjecatelja, punu adresu, kategoriju<br />

sudionika, broj veza, broj<br />

množitelja i QSO bodova po<br />

opsegu i ukupno i konačni rezultat,<br />

kao i izjavu o pridržavanju<br />

pravila natjecanja. Adresa za<br />

slanje papirnatih dnevnika do<br />

najkasnije 15. rujna (CW), 15.<br />

listopada (SSB) i 15. prosinca<br />

(RTTY) je:<br />

WAEDC Contest Manager<br />

Bernhard Buettner, DL6RAI<br />

Schmidweg 17<br />

D-85609 Dornach<br />

GERMANY<br />

Nagrade<br />

Plakete će dobiti kontinentalni<br />

pobjednici u svim kategorijama,<br />

kao i oni koji aktiviraju neke<br />

rijetke WAE zemlje prema procjeni<br />

organizatora. Diplome će<br />

dobiti prvoplasirani u svakoj<br />

zemlji po kategorijama.<br />

Više informacija o ovom natjecanju,<br />

uključujući i rezultate iz<br />

prethodnih godina možete naći<br />

na web stranici:<br />

http://www.waedc.de/<br />

Rezultati KV natjecanja<br />

<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski kup 2004. - rezultati<br />

Ove godine primili smo rekordan broj natjecateljskih dnevnika (51) i 6 dnevnika za kontrolu. U pola sata koliko traje jedan<br />

period moglo se odraditi do 60 veza (SSB) i 30-ak veza u CW periodima. Broj primljenih dnevnika skoro je dvostruko veći<br />

nego prošle godine, a još su radile 34 postaje koje nisu poslale svoje natjecateljske dnevnike. U odnosu na prošle tri godine, ove<br />

godine se dogodio pravi “bum” aktivnosti što se može vidjeti iz grafikona 1. Porast aktivnosti je bio vidljiv u svim kategorijama, a<br />

najveći porast aktivnosti bio je u SSB periodima, gdje je bilo vrlo<br />

teško pronaći slobodnu frekvenciju. U odnosu na prošlu godinu<br />

vidljiv je značajan porast rezultata pobjednika, čemu je pridonio<br />

i veliki porast broja množitelja koji su bili aktivni u natjecanju.<br />

Samo pet registarskih oznaka nije radilo u ovogodišnjem kupu:<br />

GS, IM, NG, PZ i VT. Nadam se da će iduće godine netko “proraditi”<br />

iz ovih neaktivnih područja. Ove godine bilo je nekoliko<br />

postaja /p koje su radile iz manje aktivnih područja.<br />

Čestitke svim pobjednicima i do slušanja u Hrvatskom radioamaterskom<br />

kupu 2005.<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

Broj primljenih<br />

dnevnika<br />

Broj sudionika<br />

10<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

0<br />

2001 2002 2003 2004<br />

Grafikon 1. - Broj sudionika u Hrvatskom radioamaterskom kupu od 2001. do 2004. godine<br />

Jedan operator, miješano<br />

1. 9A6A 178 422 83 35026<br />

2. 9A7V 174 421 81 34101<br />

3. 9A6NDX 156 377 80 30160<br />

4. 9A3MA 151 362 74 26788<br />

5. 9A2KD 136 326 62 20212<br />

6. 9A5KV 120 291 68 19788<br />

7. 9A2VQ 114 266 70 18620<br />

8. 9A2CE/p 116 274 65 17810<br />

9. 9A5RJ 85 209 52 10868<br />

10. 9A2NO 71 176 44 7744<br />

11. 9A3SM 35 95 22 2090<br />

Jedan operator, samo CW<br />

1. 9A4W 70 210 37 7770<br />

2. 9A4MF 58 174 36 6264<br />

3. 9A3TR 59 177 35 6195<br />

4. 9A3MR 61 183 30 5490<br />

5. 9A6DM 57 171 32 5472<br />

6. 9A3RE 53 159 27 4293<br />

7. 9A5MT/p 46 138 27 3726<br />

8. 9A6KGT 37 111 30 3330<br />

9. 9A4WW 41 123 25 3075<br />

Jedan operator, samo SSB<br />

1. 9A9A 108 216 49 10584<br />

2. 9A6ALN 103 206 45 9270<br />

3. 9A2YM 84 168 42 7056<br />

4. 9A3XM 86 172 40 6880<br />

5. 9A5BB 69 138 37 5106<br />

6. 9A7ZZ 68 136 36 4896<br />

7. 9A6AIV 65 130 34 4420<br />

8. 9A2BD 59 118 36 4248<br />

9. 9A3WW 60 120 35 4200<br />

10. 9A4VM 52 104 31 3224<br />

11. 9A6NKN 43 86 27 2322<br />

12. 9A6PLD 32 64 24 1536<br />

13. 9A6PJZ 29 58 23 1334<br />

14. 9A5AMC 28 56 20 1120<br />

Jedan operator, QRP<br />

1. 9A3GF 84 198 57 11286<br />

2. 9A2KO 43 94 32 3008<br />

3. 9A5AEI 22 53 12 636<br />

Više operatora<br />

1. 9A9M 166 406 84 34104<br />

2. 9A7T 163 391 84 32844<br />

3. 9A7S 162 388 83 32204<br />

4. 9A2W 156 368 72 26496<br />

5. 9A3B 134 327 79 25833<br />

6. 9A8M 139 333 74 24642<br />

7. 9A5NF 132 316 77 24332<br />

8. 9A0V 102 250 62 15500<br />

9. 9A5M 105 249 61 15189<br />

10. 9A1C 61 146 44 6424<br />

11. 9A1CMS 62 163 37 6031<br />

12. 9A4V 54 108 32 3456<br />

13. 9A5Z 18 46 17 782<br />

14. 9A1RKG 15 30 10 300<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

25


Dnevnici za kontrolu:<br />

9A1CMA, 9A2MF, 9A2SB/p, 9A2US,<br />

9A3NM, 9A3NC.<br />

Operatori na postajama s više<br />

operatora:<br />

9A9M: 9A3ZL, 9A4OD, 9A8A;<br />

9A7T: 9A2EU, 9A5MR;<br />

9A7S: 9A3PA, 9A6PBT;<br />

9A2W: 9A4KW, 9A5ZP;<br />

9A3B: 9A2NY, 9A2VR;<br />

9A8M: 9A5ABO, 9A7DM;<br />

9A5NF: 9A4SF, 9A5NF, 9A9TT;<br />

9A0V: 9A2YO, 9A4LW;<br />

9A5M: 9A3LM, 9A3QE;<br />

9A1C: 9A4LT, 9A7DAQ;<br />

9A1CMS: 9A5TR, 9A6KZH;<br />

9A4V: 9A4FW, 9A4TM;<br />

9A5Z: 9A2DM, 9A6TBM;<br />

9A1RKG: 9A6PJD.<br />

Osvajači pehara:<br />

KV<br />

Jedan operator, miješano:<br />

1. mjesto - Petar Miličić, 9A6A;<br />

2. mjesto - Eugen Čalopa, 9A7V;<br />

3. mjesto - Davor Kucelin, 9A6NDX.<br />

Jedan operator, samo CW:<br />

1. mjesto - Tomislav Kelava, 9A4W.<br />

Jedan operator, samo SSB:<br />

1. mjesto - Zdravko Balen, 9A9A.<br />

Jedan operator, QRP:<br />

1. mjesto - Đuro Cerovec, 9A3GF.<br />

Više operatora<br />

1. mjesto - <strong>Radio</strong>klub Novi Marof, 9A9M;<br />

2. mjesto - <strong>Radio</strong>klub Tule i Vužić, 9A7T;<br />

3. mjesto - <strong>Radio</strong>klub Sisak, 9A7S.<br />

Komentari sudionika:<br />

Ipak se kreće sve bolje i bolje ... 9A2KO.<br />

Hvala organizatoru na lijepom “kontestu”,<br />

bilo je ugodno družiti se. Nadam se da se<br />

čujemo i u 2005. godini ... 9A5KV.<br />

Odlično natjecanje kao i svake godine,<br />

čak ovaj put i više sudionika ... 9A4MF.<br />

Moje prvo KV samostalno natjecanje i<br />

veoma sam oduševljen. Čujemo se iduće<br />

godine ... 9A6NKN.<br />

Bilo je dosta stanica, sve je bilo u redu.<br />

Mislim da bi natjecanje trebalo pomaknuti<br />

sat kasnije ... 9A2YM.<br />

Puno više stanica u odnosu na prošli kup<br />

... 9A4W.<br />

Nadam se da ćemo se na godinu malo<br />

bolje pripremiti u svakom pogledu jer<br />

sigurno može puno bolje od ovoga ...<br />

9A2VR.<br />

CQ WPX CW CONTEST 2003<br />

O natjecanju<br />

Za ovo natjecanje karakteristično je to da se nikada ne zna<br />

što se može očekivati od propagacija. Prostiranja su bila<br />

dobra, a postavljeno je 12 novih svjetskih rekorda. Postaje iz<br />

9A ostvarile su nekoliko zapaženih rezultata u top plasmanu:<br />

Eugen, 9A7V je na 80 metara radio velikom snagom i osvojio<br />

plaketu za prvo mjesto u svijetu ispred Roberta, 9A5E, koji je<br />

bio drugi u svijetu. Saša, 9A3NM je radio kao 9A5Y u kategoriji<br />

28 MHz, velika snaga i osvojio 1. mjesto u Europi i 6. mjesto u<br />

svijetu, a Emil, 9A9A je na 14 MHz, u kategoriji velika snaga<br />

osvojio 2. mjesto u Europi i 4. u svijetu.<br />

Organizator ovog natjecanja je primio preko 1.700 elektroničkih<br />

logova što je uvelike ubrzalo proces obrade dnevnika.<br />

Organizator umoljava sve sudionike da svoje dnevnike šalju u<br />

Cabrillo formatu elektroničkom poštom na slijedeći e-mail:<br />

cw@cqwpx.com.<br />

CQ/RJ WW RTTY DX CONTEST 2003<br />

O natjecanju<br />

Ovo je bilo sedamnaesto po redu RTTY natjecanje u organizaciji<br />

CQ Magazina i New RTTY Journala. Organizatori su<br />

primili preko 1140 dnevnika, a prostiranja su bila vrlo dobra.<br />

Postignuto je nekoliko novih rekorda, a među njima je Nikola,<br />

9A5W, koji je postavio novi svjetski rekord na 21 MHz.<br />

Organizator je zaprimio i 5 dnevnika iz Hrvatske, a dvojica<br />

naših natjecatelja ostvarila su prva mjesta u svijetu u svojim<br />

kategorijama. Želimir, 9A2DQ je prvak svijeta na 14 MHz, a<br />

Nikola, 9A5W na 21 MHz. Braco, 9A7R je osvojio treće mjesto<br />

u svijetu na 3,5 MHz, a ekipa 9A7T je osvojila 4. mjesto u<br />

Europi i 8. mjesto u svijetu u kategoriji više operatora, mala<br />

snaga.<br />

Ovo natjecanje je sve popularnije jer s razvojem računalne<br />

tehnologije postoje sve bolji softveri za RTTY koji omogućuju<br />

lagan rad bez velikog umora čak i u ovako dugom 48-satnom<br />

natjecanju. Popis svih rekorda možete pročitati na web stranici:<br />

www.rtty-contesting.com Čestitke svima na izvanrednom<br />

uspjehu sa željom da se i ove godine ponove isti, ako ne i bolji<br />

rezultati.<br />

Rezultati 9A postaja<br />

Poz. oznaka Kategorija Bodovi Broj veza Prefiksi<br />

9A9D (op. HA3LN) SOAB 3053045 1989 685<br />

9A5Y (op. 9A3NM) SO28 477835 763 421<br />

9A9A SO14 3729528 2078 831<br />

9A4X SO14 2808502 1804 731<br />

9A3MA SO7 59458 192 137<br />

9A7V SO3,5 773721 753 389<br />

9A5E SO3,5 750420 744 379<br />

9A7DM SO3,5 352291 545 289<br />

*9A4RC SOAB 1598844 1394 554<br />

*9A2W (op. 9A4KW) SO14 735707 823 463<br />

*9A4MF SO7 66172 210 142<br />

*9A4WW SO3,5 105432 269 184<br />

9A3GU QRP14 175460 354 283<br />

9A8A AAB 440438 610 349<br />

*9A7P AAB 1283427 1202 531<br />

9A0R M2 1718556 1293 574<br />

Rezultati 9A postaja<br />

Poz. oznaka Kategorija Bodovi Br. veza Zone DXCC W/VE<br />

*9A3ZI SOAB 60918 194 41 101 0<br />

9A5W SO21 686742 1303 36 105 56<br />

9A2DQ SO14 495830 1126 32 94 53<br />

9A7R SO3,5 66450 429 13 55 7<br />

*9A7T MS 1008005 877 83 230 136<br />

Operatori na postaji s više operatora:<br />

9A7T: 9A2EU, 9A5MR, 9A4KJ<br />

Kazalo:<br />

* označava malu snagu;<br />

SO - jedan operator;<br />

AB - svi opsezi;<br />

MS - više operatora, jedan odašiljač.<br />

26 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


KV<br />

Piše: Krešimir Kovarnik, 9A5K/K5CRO<br />

Cabrillo format<br />

Cabrillo format je sučelje između računalnih programa za<br />

vođenje dnevnika tijekom natjecanja i natjecateljske<br />

komisije. Riječ je o jednostavnoj i praktičnoj modifikaciji ARRLovog<br />

formata elektroničkog natjecateljskog dnevnika.<br />

Namijenjen je pojednostavljenju procesa automatizacije prikupljanja<br />

natjecateljskih dnevnika i prijave rezultata natjecanja.<br />

Nakon deset godina iskustva u slanju logova elektroničkim<br />

putem, primijećeno je da bi se moglo napraviti nekoliko<br />

poboljšanja u odnosu na stari ARRL-ov format za slanje natjecateljskih<br />

dnevnika. Osnovna ideja bila je da se zbirni list<br />

(summary sheet) uključi u istu datoteku te da sam format bude<br />

lakše razumljiv krajnjim korisnicima. Cabrillo format je dizajniran<br />

upravo tako da su uključena navedena poboljšanja, a<br />

istovremeno nisu uvedeni neki novi problemi koji već ranije<br />

nisu postojali u starom ARRL-ovom formatu.<br />

Prilikom kreiranja Cabrillo formata namjera je bila napraviti<br />

jednostavan format koji će biti lako generirati i istovremeno<br />

lako čitati. Različite natjecateljske komisije koriste različite<br />

programske alate za čitanje i obradu natjecateljskih dnevnika<br />

te je odlučeno da je, uzevši u obzir trenutan postupak za<br />

provjeru natjecateljskih dnevnika, najprikladniji za korištenje<br />

format obične tekstualne datoteke s točno određenom duljinom<br />

stupaca razdvojenih praznim mjestima.<br />

Zašto ne koristiti neki postojeći format, npr. ADIF ili neki XML<br />

bazirani format? Kao prvo, zato što bi natjecateljske komisije u<br />

tom slučaju trebale nekakav oblik programskog alata za<br />

obradu ADIF ili XML tipa datoteka pomoću kojeg bi mogle<br />

obraditi dnevnike (trenutačno nijedna od natjecateljskih komisija<br />

koje prihvaćaju Cabrillo dnevnike nema tu mogućnost).<br />

Kao drugo, natjecatelji bi trebali posjedovati računalne programe<br />

za obradu natjecanja koji posjeduju mogućnost generiranja<br />

ADIF ili XML datoteka (otprilike 20% KV natjecateljskih<br />

dnevnika zaprimljenih u ARRL-u izrađeni su s programima<br />

koji imaju ovakvu mogućnost, dok u slučaju VHF dnevnika taj<br />

postotak iznosi samo 2%).<br />

Istovremeno, sve natjecateljske komisije koje prihvaćaju<br />

Cabrillo format imaju mogućnost prihvata i obrade “primitivnih”<br />

datoteka (jedan qso po redu s točnom duljinom stupaca<br />

razdvojenih nekim znakom), dok s druge strane, 98% natjecateljskih<br />

programa ima mogućnost generiranja sličnog formata<br />

datoteka.<br />

Naravno, zasigurno postoji dovoljno prostora za kreiranje<br />

“pametnijeg” formata koristeći zadnje krikove tehnologije u<br />

budućnosti. Cabrillo format verzija 2.0 definitivno ne predstavlja<br />

zadnji krik tehnologije.<br />

ARRL i CQ natjecateljske komisije, koje su ujedno i prve<br />

počele prihvaćati dnevnike natjecanja u Cabrillo formatu,<br />

nadaju da će svi računalno generirani natjecateljski dnevnici<br />

biti poslani natjecateljskim komisijama u jedinstvenom i prepoznatljivom<br />

formatu te će se na taj način dnevnici moći<br />

obraditi s većim stupnjem automatizacije. To bi trebalo dovesti<br />

do veće točnosti rezultata, a ujedno bi se i smanjio vremenski<br />

period od završetka natjecanja do objave samih rezultata.<br />

U Cabrillo formatu nisu predviđeni podaci o broju bodova za<br />

pojedinu vezu, podaci o množiteljima, duplim vezama i slično<br />

u svrhu smanjivanja veličine samog formata, a kako bi datoteka<br />

koju šaljemo natjecateljskoj komisija bila što je moguće<br />

manja. Svi ovi podaci bit će obračunati automatski od strane<br />

natjecateljskih komisija prilikom obrade dnevnika.<br />

Utjecaj novog Cabrillo formata na rad samih učesnika u<br />

natjecanju je vrlo mali. Po završetku natjecanja, računalni<br />

program s kojim se služimo putem određenih naredbi generirat<br />

će dnevnik u Cabrillo format. Nakon toga, natjecatelj treba<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

slijediti upute natjecateljske komisije kako i gdje poslati natjecateljski<br />

dnevnik. Upute se nalaze u samim propozicijama<br />

natjecanja. Najčešći i najbrži oblik slanja natjecateljskih<br />

dnevnika je putem elektroničke pošte. Budući da je i sam zbirni<br />

list integriran unutar Cabrillo formata, natjecateljskoj komisiji je<br />

dovoljno poslati samo jednu datoteku.<br />

Samu datoteku natjecateljskoj komisiji možemo poslati na<br />

više načina. Preporučeni način slanja je kao prilog elektroničkoj<br />

poruci (attachment).<br />

Uobičajeni naziv datoteka u Cabrillo formatu je “CALL-<br />

SIGN.LOG” (npr. 9A5K.LOG), gdje je “CALLSIGN” upravo ona<br />

pozivna oznaka koju smo koristili prilikom rada u natjecanju.<br />

Zbirni list (summary sheet) nije potrebno slati kao zasebnu<br />

datoteku, jer je i on uključen unutar Cabrillo datoteke.<br />

Računalni programi za obradu natjecanja koji podržavaju<br />

Cabrillo format:<br />

- CT (autor K1EA)<br />

- NA (autor K8CC)<br />

- Writelog (autor W5XD)<br />

- SuperDuper (autor EI5DI)<br />

- TRLog (autor N6TR)<br />

- RTTY (autor WF1B)<br />

Postoje i drugi programi koji ovdje nisu spomenuti.<br />

Sama Cabrillo datoteka sastoji se od dva dijela, zaglavlja i<br />

samih veza. Unutar zaglavlja nalaze se podaci iz zbirnog lista<br />

(pozivna oznaka, oznaka natjecanja, kategorija, prijavljeni<br />

rezultat, adresa, popis operatora, komentari i sl.).<br />

Primjer zaglavlja Cabrillo datoteke za ARRL DX natjecanje:<br />

START-OF-LOG: 2.0<br />

ARRL-SECTION: DX<br />

CONTEST: ARRL-DX-SSB<br />

CALLSIGN: 9A5K<br />

CATEGORY: SINGLE-OP ALL HIGH<br />

CATEGORY-ASSISTED: NON-ASSISTED<br />

CLAIMED-SCORE: 123456<br />

OPERATORS: 9A5K<br />

CLUB: Croatian Contest Club<br />

NAME: Kresimir Kovarik<br />

ADDRESS: M. Sufflaya 15<br />

ADDRESS: HR-43000 Bjelovar, Croatia<br />

SOAPBOX: Nice conditions this year!<br />

Kako je cijela Cabrillo datoteka u običnom tekstualnom<br />

formatu, možemo određene njene dijelove izmijeniti u bilo<br />

kojem tekst editoru (npr. Notepadu). Na ovaj način možemo<br />

upisati pripadnost Klubu, komentare natjecanja, vlastitu adresu<br />

i ostale podatke koje želimo, ukoliko iste ne možemo ranije<br />

definirati unutar programa za obradu natjecanja.<br />

Po završetku podataka zaglavlja, počinju podaci o samim<br />

vezama. Svaki red koji označava podatke o vezama započinje<br />

s ključnom riječi “QSO:”, nakon čega dolaze sami podaci<br />

o određenoj vezi. U slučaju ARRL DX natjecanja ovaj red izgleda<br />

ovako:<br />

QSO:<br />

3799 PH 2004-03-06 0105 9A5K<br />

59 KW W3LPL 59 PA<br />

27


KV<br />

U navedenom primjeru vidljivi su slijedeći podaci:<br />

QSO: ključna riječ koja označava da je riječ o<br />

podacima same veze;<br />

3799 frekvencija na kojoj je veza održana;<br />

PH oznaka vrste rada (PH=PHONE);<br />

2004-03-06 datum kad je veza održana u formatu<br />

GGGG-MM-DD;<br />

0105 vrijeme kada je veza održana (UTC);<br />

9A5K naša pozivna oznaka;<br />

59 poslani RS(T);<br />

KW poslani podatak uz RS(T)<br />

- u ovom slučaju snaga predajnika;<br />

W3LPL pozivna oznaka korespondenta;<br />

59 primljeni RS(T);<br />

PA primljeni podatak uz RS(T)<br />

- u ovom slučaju država korespondenta.<br />

Cijeli dnevnik zaključen je s ključnom riječi “END-OF-LOG”,<br />

nakon koje više nema podataka u datoteci.<br />

Dakako, sam format podataka pojedine veze ovisi o pravilima<br />

natjecanja. Cabrillo format je lako prilagodljiv i može se<br />

proširivati kako bi sadržavao sve podatke potrebne natjecateljskoj<br />

komisiji kako bi mogla obraditi pristigle natjecateljske<br />

dnevnike.<br />

Također, izrađeni su i posebni računalni programi, tzv.<br />

e-roboti koji provjeravaju ispravnost pristiglog dnevnika putem<br />

elektroničke pošte te o eventualnim pronađenim nedostacima<br />

odmah obavještavaju pošiljatelja automatski generiranom<br />

porukom putem elektroničke pošte. U slučaju da unutar<br />

dnevnika nisu pronađeni nedostaci, e-robot će pošiljatelju<br />

poslati poruku da je njegov dnevnik prošao prvu kontrolu te da<br />

je proslijeđen natjecateljskoj komisiji na obradu.<br />

I na kraju, kako dobiti Cabrillo format iz našeg omiljenog<br />

programa za obradu natjecanja?<br />

Kod CT programa (autor K1EA), vjerojatno još uvijek<br />

najpopularnijeg na ovom području, a pogotovo što je isti<br />

besplatno dostupan za korištenje, Cabrillo format dobijemo na<br />

slijedeći način: unutar programa, a po završetku natjecanja, u<br />

polju za pozivnu oznaku korespondenta potrebno je upisati<br />

naredbu “WRITELOG”. Nakon pritiska na tipku “ENTER”<br />

započinje generiranje svih izlaznih datoteka, a između njih i<br />

Cabrillo datoteke koja će se pojaviti pod nazivom “CALL-<br />

SIGN.LOG”. Naravno, umjesto “CALLSIGN” u nazivu će biti<br />

naša pozivna oznaka (npr. 9A5K.LOG).<br />

U slučaju Writelog programa (autor W5XD), za generiranje<br />

Cabrillo datoteke za slanje imamo nešto naprednije sučelje<br />

i opcije. Samo pokretanje procedure generiranja datoteke<br />

izvodi se odabirom opcije “Contest->Cabrillo file” unutar<br />

glavnog izbornika aplikacije. Nakon što smo odabrali opciju,<br />

pojavit će se sučelje kroz koje možemo podesiti odgovarajuće<br />

vrijednosti određenih polja kao što su: kategorija, pozivna<br />

oznaka, adresa, komentari, itd. Također, kroz ovo sučelje<br />

moguće je podesiti i opciju automatskog slanja generirane<br />

datoteke na e-mail i sl. Nakon što smo zadovoljni podešenim<br />

opcijama, pritiskom na “OK” otvara se dijaloški okvir kroz koji<br />

možemo odabrati direktorij gdje želimo generirati Cabrillo<br />

datoteku te možemo podesiti i samo ime datoteke. Pritiskom<br />

na “SAVE”, Cabrillo datoteke pojavit će se u maloprije odabranom<br />

direktoriju na našem tvrdom disku. Ovisno o odabranim<br />

opcijama u spomenutom sučelju, Cabrillo datoteka će nam<br />

automatski biti prikazana u tekst editoru ili će se pojaviti sučelje<br />

našeg programa za rad s elektroničkom poštom s Cabrillo<br />

datotekom u prilogu (attachmentu) nove poruke.<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

WLH Contest<br />

Kada su francuski radioamateri<br />

Bruno, F5SKJ, Phillipe, F5OGG,<br />

Guy, F6DGT, Thierry, F-17511, uz pomoć<br />

Dona, W9DC, pokrenuli diplomu WLH<br />

(World Lighthouse Award), vjerojatno<br />

nisu ni pretpostavljali da će taj program<br />

postići popularnost kakvu ima sada.<br />

Željeli su njome upozoriti na važnost<br />

svjetionika, poglavito onih koji se nalaze<br />

na otvorenome moru te potaknuti<br />

radioamaterske ekspedicije i rad sa<br />

svjetionika. Cilj je bio podsjetiti i na rad<br />

svjetioničara koji na tim udaljenim<br />

lokacijama borave i po nekoliko mjeseci.<br />

Iako su skoro svi svjetionici automatizirani,<br />

na mnogima još uvijek boravi<br />

posada, brinući za sigurnost samoga<br />

objekta, obavljajući pri tome i druge<br />

važne zadatke. Danas, sedam godina<br />

poslije, WLH reference nekog otoka<br />

(lanterne) dostatan su razlog da se tamo<br />

uputite te jamče uspješan rad i solidan<br />

pile-up.<br />

Želeći zaokružiti ovaj projekt, odgovorni<br />

u WLH, inicirali su nedavno i prvo<br />

natjecanje u kojem najvažniju ulogu<br />

imaju upravo postaje koje tijekom njega<br />

rade s lanterni. Lista lanterni koji donose<br />

posebne bodove ista je kao i ona za<br />

WLH diplomu.<br />

Popis otoka sa svjetionicima možete<br />

pogledati na www.wlh-award.com.<br />

Inače, informaciju o tome natjecanju,<br />

prvi smo objavili na našem webu, i to<br />

11. travnja ove godine.<br />

Evo pravila WLH natjecanja, uz dodatna<br />

objašnjenja:<br />

1. Vrijeme održavanja natjecanja<br />

WLH Contest će se održavati svake<br />

godine, prvog punog vikenda u mjesecu<br />

srpnju. Ove godine to je od 3. srpnja<br />

(od 0600Z) do 4. srpnja (do 1200Z).<br />

2. Kategorije sudionika<br />

a) postaje (ekspedicije) sa svjetionika,<br />

do 6 sati;<br />

b) postaje (ekspedicije) sa svjetionika,<br />

od 6 sati do 30 sati.<br />

S jedne lanterne se može raditi samo<br />

pod jednom pozivnom oznakom.<br />

Ako netko prijeđe na drugu lanternu,<br />

mora raditi pod drugom pozivnom<br />

oznakom. Tijekom natjecanja, na ovaj<br />

način ista ekipa može raditi najviše<br />

sa 4 lanterne. Povratak na svjetionik,<br />

nakon rada s drugog otoka (lanterne)<br />

dozvoljen je, ali se tada mora raditi<br />

pod novom pozivnom oznakom.<br />

c) jedan operator (SO), 30 sati;<br />

d) više operatora (MO), 30 sati;<br />

e) prijamni radioamateri (SWL).<br />

Natjecatelji iz kategorije c (SO),<br />

moraju u svom logu jasno označiti<br />

period njihovog nesudjelovanja (mirovanja)<br />

u trajanju od 6 sati.<br />

3. Vrsta rada<br />

CW, SSB i digitalnim načinom.<br />

4. Frekventno područje<br />

10, 15, 20, 40 i 80 metara.<br />

28 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


5. Raporti<br />

- RS(T) + redni broj veze<br />

(počevši od 001) + WLH referenca<br />

(LHxxxx),<br />

(kategorije a i b);<br />

- RS(T) + redni broj veze<br />

(počevši od 001),<br />

(kategorije c, d i e).<br />

6. Bodovanje<br />

- 1 bod za QSO s postajom s istog<br />

kontinenta;<br />

- 3 boda za QSO s postajom s drugog<br />

kontinenta;<br />

- 10 bodova s postajom koja radi s<br />

lanterne (neka od referenci LHxxxx).<br />

S istom postajom, na jednom bandu,<br />

mogu se održati veze sa svakom od tri<br />

vrste rada, dakle najviše 3 QSO. Dakle,<br />

održite li 3 veze na jednom bandu s<br />

postajom LH1 (koja radi s lanterne), i to<br />

RTTY, CW i SSB, dobivate 30 bodova.<br />

Ako pak, s tom postajom (na istom<br />

bandu) održite i QSO s PSK31, to se<br />

računa kao dupla veza (ista vrsta rada,<br />

digitalna), te vam broj bodova ostaje isti<br />

(30). Ako postaja W1XX održi veze s<br />

postajom 9A1XX (CW i SSB) to im vrijedi<br />

6 bodova (drugi kontinent). Naravno,<br />

pod uvjetom da ni jedna od njih nije na<br />

otoku s (WLH) svjetionikom.<br />

7. Množitelji<br />

Množitelji su LH reference, odnosno<br />

zbroj različitih LH referenci, na svakom<br />

bandu, bez obzira na vrstu rada.<br />

Iz gornjeg primjera, sve tri veze s postajom<br />

LH1 donose vam jedan množitelj.<br />

U drugom primjeru, postaje W1XX i<br />

9A1XX, ne dobivaju množitelje.<br />

KV<br />

8. Bodovi<br />

Ukupan broj bodova dobije se<br />

množenjem ukupnog broja QSO-bodova<br />

(točka 6.) s ukupnim brojem množitelja<br />

(točka 7.).<br />

9. Dnevnici<br />

Obrazac WLH dnevnika može se<br />

“skinuti” s weba, www.wlh-award.com ili<br />

zatražiti od menadžera za natjecanje<br />

F5UBH, Christophe Toullec, Lotissement<br />

St Pierre, Flainville, F76740 Bourg<br />

d'Un, France. Svaka postaja (sudionik<br />

natjecanja, kategorije a i b, uz log treba<br />

poslati barem jednu fotografiju s ekspedicije,<br />

odnosno materijale potrebne za<br />

njeno priznavanje (File of validation).<br />

10. Adresa<br />

Dnevnici se šalju na adresu:<br />

WLH award<br />

18 Allée Roch-Bihen<br />

44510 Le Pouliguen<br />

France<br />

a rok za slanje je 15. rujna.<br />

11. Nagrade<br />

Nagrade će dobiti pobjednici u pojedinim<br />

kategorijama.<br />

12. Prijamni amateri<br />

Prijamni amateri (SWL), osim svoga<br />

raporta (RS/T), bilježe sve podatke<br />

poslane od postaje koju slušaju.<br />

13. Način obračuna SWL bodova<br />

Način obračuna SWL bodova određen<br />

je u točkama 6, 7 i 8.<br />

Za sada se na WLH listi nalaze i 64<br />

svjetionika smještena u našem dijelu<br />

Jadranskoga mora. Natjecanje je prilika<br />

da u sklopu World Lighthouse Award,<br />

kao “lovci” osvojite neku od WLH diploma,<br />

odnosno, kao “aktivatori” neku od<br />

WLH medalja. Ako je pri tome lanterna<br />

locirana na nekom od otoka koji imaju<br />

IOTA i IOCA reference, siguran sam da<br />

će vaše zadovoljstvo biti potpuno.<br />

Piše: Hrvoje Horvat, 9A6XX<br />

WWYC MEETING - CROATIA 2004<br />

Od 21. do 25. srpnja u<br />

Pazinu će se u organizaciji<br />

<strong>Radio</strong>kluba Pazin,<br />

uz pomoć <strong>Radio</strong>kluba<br />

Poreč, organizirati prvi<br />

susret članova WWYC<br />

kluba. WWYC je međunarodni<br />

klub mladih radioamatera<br />

“kontestera” o<br />

kojem ste mogli i možete<br />

više pročitati u <strong>Radio</strong><br />

<strong>HRS</strong>-u broj 95-96. U ovom trenutku Klub<br />

ima preko 400 članova mlađih od 30<br />

godina, a ove godine slavi i petu godišnjicu<br />

postojanja. Uz obljetnicu, ove<br />

godine se prvi put organizira i prvi veći<br />

WWYC susret. Susret nije namijenjen<br />

isključivo članovima WWYC kluba, već<br />

je otvorenog tipa i svi koji pronađu sebi<br />

zanimljiv sadržaj više su nego dobrodošli.<br />

Što se sadržaja tiče,<br />

susret će kroz pet dana<br />

trajanja biti raspoređen u tri<br />

dijela. Prvi dio, 21. i 22.<br />

srpnja, bit će namijenjen<br />

upoznavanju i održavanju<br />

većeg dijela prezentacija.<br />

Među najzanimljivijim prezentacijama<br />

možemo<br />

navesti 5U5Z, HC8N, K1B.<br />

Drugi dio, 23. srpanj, predviđen<br />

je za upoznavanje s Istrom.<br />

Glavnina dana proteći će u putovanju<br />

po Istri, a u planu je i posjeta nekih otoka<br />

s IOTA liste. Treći dio, 24. i 25. srpanj,<br />

za neke će biti okupiran samim IOTA<br />

natjecanjem koje se u to vrijeme odvija,<br />

dok će ostali uživati uz zabavni program<br />

kao što su radioamaterske igre, zanimljive<br />

prezentacija, DX večera uz specijalitete<br />

istarske kuhinje, a oni najizdržljiviji<br />

moći će isprobati i ljetni noćni<br />

život Istre. Nedjeljno jutro predviđeno je<br />

za DX piknik uz jela sa roštilja, a kraj<br />

susreta obilježit će velika radioamaterska<br />

“fešta”. Osim toga, tijekom susreta<br />

svi će radioamateri moći ažurirati svoje<br />

DXCC liste jer u Hrvatsku ponovno<br />

dolazi i Egbert, ON4CAS - ARRL DXCC<br />

Checkpoint. Na susretu se za sada<br />

očekuje više od 40 stranih radioamatera<br />

iz 15-ak zemalja, uglavnom iz Europe, a<br />

sam susret trebao bi privući i velik broj<br />

domaćih radioamatera. Više informacija<br />

o susretu možete saznati na internet<br />

stranicama:<br />

http://www.wwyc.net/meeting2004/, a<br />

eventualna pitanja i prijedloge možete<br />

slati na e-mail adresu: info@wwyc.net.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

29


IOCA<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

Ekspedicija 9A0CI na Pločicu<br />

Na sastanku tijekom sajma u Friedrichshafenu<br />

(lipanj, 2003.), jezgro<br />

ekipe za ekspedicije IOCA grupe<br />

(Fredy, DE0MST, Sven, DF9MV, Chris,<br />

DL9CHR i Emir, 9A6AA) analiziralo je<br />

proteklu aktivnost s otoka Palagruže<br />

te dogovorilo slijedeću. Prošlogodišnja<br />

ekspedicija ocijenjena je uspješnom:<br />

održano je više od deset tisuća veza te<br />

pored Vele Palagruže, po prvi puta su<br />

“aktivirani” otočići Mala Palagruža i Galijula.<br />

Bio je to poticaj za nove planove.<br />

Kao cilj naše nove ekspedicije izabrali<br />

smo otočić Pločicu, opet u blizini Korčule.<br />

Određeni su i nositelji zadataka: Fredy je<br />

opet preuzeo poslove oko dizajniranja<br />

i tiskanja QSL-kartica, kao i poslove<br />

QSL menadžera, Sven i Chris odabir i<br />

dopremu radioopreme, a Emir realizaciju<br />

smještaja i prijevoza.<br />

Ubrzo sam (u prosincu 2003.) preko<br />

tvrtke Adriatica.net utvrdio termin i cijenu<br />

boravka u dva apartmana svjetionika<br />

Pločica. Obradovao nas je popust koji<br />

smo dobili kao njihovi redoviti korisnici,<br />

kao i pomoć u kontaktima s tvrtkom<br />

Penul, glede besplatnog boravka na<br />

lanterni jedan dan više, budući da nam<br />

je za povratak bolje odgovarala nedjelja<br />

nego subota.<br />

Nakon međusobno razmijenih brojnih<br />

e-pisama i telefonskih kontakata sastavili<br />

smo ekipu. Za razliku od prošlih<br />

ekspedicija kada su neki članovi obitelji<br />

ostajali “čvrsto usidreni” na Korčuli,<br />

dogovorili smo se da na Pločicu mogu<br />

poći i oni. Iako sam dečke iz DL upozoravao<br />

da je Pločica stvarno mali otok te<br />

da će suprugama i djevojkama (i jednom<br />

bratu) tamo biti dosadno, nisu se dali<br />

pokolebati. S DL strane u ekipu su ušli:<br />

Sven, DF9MV, Fredy, DE0MST, Chris,<br />

DL9CHR, Markus, DJ1MHS, i Mathias,<br />

DL5MFL, te “neoperatori”, Svenov brat<br />

Armin i YL-ke Petra i Klaudia te XYL<br />

Maria. S naše strane tu su Daki, 9A2WJ,<br />

Boro, 9A3KB, Emir, 9A6AA, Vlado,<br />

9A2V i Ron, 9A5JR. Ova zadnja dvojica<br />

Mjesto susreta i početak ekspedicije: riječka luka.<br />

S lijeva na desno: Boro, 9A3KB, Daki, 9A2WJ,<br />

Vlatko, 9A9R i Emir, 9A6AA.<br />

u posljednji su tren odustala zbog<br />

obveza, a “uskočila” je YL Ela.<br />

Poučen prošlogodišnjim iskustvima,<br />

predložio sam drugačiju rutu do Korčule:<br />

brodom iz Rijeke, preko Splita i Starog<br />

grada na Hvaru do mjesta Korčule.<br />

Prijedlog je jednoglasno prihvaćen.<br />

Za mjesto susreta određena je riječka<br />

luka. Datum: 7. svibnja, u 19.00 sati.<br />

Da bi što lakše došli do nje pomogao<br />

nam je Vlatko, 9A9R, navodeći radiovezom<br />

“posade” triju automobila. Ni loše<br />

vrijeme s kišom i jakom tučom nije<br />

pokvarilo naše raspoloženje. Vlatko je<br />

preuzeo moj auto, a mi smo nakon<br />

čašice razgovora (ali i one prave), ubrzo<br />

isplovili iz Rijeke. Plovidba traje 16 sati,<br />

ali se plovi ugodnim brodom Marko Polo,<br />

Brod "Marko Polo" s kojim je trineastoročlana<br />

ekipa, 9A0CI, krenula na Korčulu.<br />

uz zasebne kabine s ležajevima. Bila je<br />

to dobra odluka jer je boravak protekao<br />

izuzetno ugodno. Kako i ne bi, kada se<br />

u društvu našlo osam operatora (a o<br />

YL-kama da i ne govorim), tako da zajedničke<br />

teme za razgovor nisu nedostajale.<br />

Ako ikada kanite nešto slično,<br />

nećete pogriješiti.<br />

U Korčulu smo stigli 8. svibnja oko<br />

13.00 sati. Dočekao nas je Fredy,<br />

DE0MST i njegova XYL Maria, koji su<br />

dva tjedna prije nas došli istim putem do<br />

Korčule. Laknulo mi je kad sam kod<br />

Fredija vidio gotove QSL kartice za ovu<br />

ekspediciju. Zvone mobiteli. Dogovaramo<br />

se s Vedranom, 9A4VV, tajnikom<br />

velalučkog Europskog centra radioamatera<br />

(ECRA), o preuzimanju agregata i<br />

kablova koje su nam obećali.<br />

Nakon kratkog zadržavanja zbog ukrcavanja<br />

opreme krećemo put Prigradice,<br />

gdje nas čeka naš “barba” Ante. Ante nije<br />

svjetioničar. Međutim, on odmalena posjećuje<br />

otok Pločicu i njenu lanternu. Jako<br />

im je privržen, tako da tu postoji neobična<br />

veza otoka i čovjeka. Brine o svjetioniku<br />

i njegovim gostima. I o flori i fauni<br />

“Ploče”, kako on zove ovaj otok. Pazi na<br />

brojnost kolonije galebova i zečeva kojih<br />

ima posvuda. Ove prve ne voli baš previše<br />

(“dovuku na otok svega i svačega i<br />

cilu mi lanternu zašporkaju”). Ove godine<br />

pokupio im je 500, a prošle 1000<br />

jaja. Drugi su ovdje njegovom zaslugom.<br />

Nisam vjerovao da ćemo i mi i naša<br />

oprema stati na Antinu barku. Iako je<br />

Sven trebao donijeti kompletnu tehniku,<br />

svaki od nas ponio je ipak još ponešto,<br />

“za svaki slučaj”. Tu su i namirnice za<br />

najmanje 100 ručaka (13 x 8). Naravno,<br />

ni doručke ni večere nismo kanili preskočiti.<br />

Nakon četrdesetak minuta, evo nas<br />

na Pločici. Ovaj otok nalazi se 7 km sjeverno<br />

od Korčule, 10 km južno od Hvara<br />

i 9 km jugoistočno od otoka Šćedra.<br />

Koordinate su mu 43° 01.850' N i 16°<br />

49.251' E. Svjetionik i otok Pločica imaju<br />

slijedeće reference: CI-089, EU-016,<br />

LH-0097, CRO013 i E3450. Otok Pločica<br />

je u stvari niz kamenih ploča, terasasto<br />

složenih, s kojih valovi, kiša i vjetar<br />

pomalo odnose škrtu zemlju. Na mjestu<br />

gdje je to najjače izraženo ostalo je<br />

samo nekoliko ploča ukupne duljine 30 i<br />

širine 2 metra. S obzirom da je otočić<br />

izduženog oblika iz daleka se to suženje<br />

ni ne primjećuje, pa se čini kao da su u<br />

pitanju dva otočića, jedan duljine 200, a<br />

drugi 100 metara. Za olujna vremena,<br />

prelazak s jednog na drugi kraj otočića<br />

nije moguć.<br />

Postavljanje zastava.<br />

Boro, 9A3KB, na vrhu lanterne.<br />

Iskrcavamo opremu, a “barba” Ante<br />

mi daje naputke neophodne za siguran<br />

boravak na svjetioniku. Sve to znamo od<br />

prije... Užurbano postavljamo antene i<br />

ostalu tehniku. Tri radiokompleta bila su<br />

spremna do večeri: u potkrovlju lanterne,<br />

tik uz cisterne s vodom, postavili smo<br />

uređaj Yaesu FT990, a u kuhinji apartmana<br />

na prvome katu, FT920. U predvorju<br />

bio je ICOM IC-706 MK za rad na<br />

50 MHz. Uz svaku postaju bilo je i jedno<br />

prijenosno računalo za upisivanje veza.<br />

Postavili smo slijedeće antene: deltaloop<br />

antenu duljine 85 metara, petnae-<br />

30 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


stmetarsku vertikalnu antenu TITANEX<br />

V8030 s radijalima i automatskim tunerom<br />

SGC230 napajanu preko 50 metara<br />

koaksijalnog kabela RG213, V-antenu<br />

(beam) 2 x 72 m usmjerenu istok-zapad<br />

spojenu preko antenskog tunera MFJ,<br />

vertikalnu antenu CUSHCRAFT R5,<br />

triple leg vertikalnu antenu za 50 MHz<br />

postavljenu na 3 metra dugačkom štapu<br />

na vrh lanterne.<br />

Lanterna Pločica s dijelom antena ekipe 9A0CI.<br />

Članovi DX-pedicije 9A0CI ispod svojih stijegova<br />

ispred lanterne Pločica.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

IOCA<br />

U “eteru” smo bili iste večeri (8. svibnja),<br />

radeći telegrafijom na 10 MHz.<br />

Radimo pod pozivnom oznakom IOCA<br />

grupe (9A0CI). Ide dobro. Uvjeti za rad<br />

su takvi da nas zove dosta Europljana,<br />

ali tu su postaje iz Novog Zelanda i<br />

Sjeverne Amerike. Prvi od naših u logu<br />

je Ogi, 9A7W (30 m, CW), a Tom,<br />

9A2AA, je “tek” drugi… Ubrzo smo<br />

aktivni i s drugim uređajem na 7 MHz.<br />

Radimo cijelu noć, iako sam dečkima<br />

rekao da nismo došli da obaramo<br />

nikakve rekorde, već da provedemo<br />

vrijeme u ugodnom radioamaterskom<br />

druženju. Ipak, položaj ovog otočića<br />

doprinosi da su uvjeti za rad povoljniji<br />

nego kad se radi s kopna. I reference<br />

koje dajemo privukle su brojne postaje<br />

tako da je posebni užitak ovako raditi.<br />

Pločica se nalazi u IOTA skupini EU-016<br />

te kao takva nije posebno atraktivna.<br />

Međutim, ako se uzmu u obzir činjenice<br />

da je riječ o svjetioniku i hrvatskom<br />

otočiću koji nije baš previše “potrošen”<br />

za IOCA, razumljiv je pile-up koji smo<br />

doživljavali. Nakon tisuću veza održanih<br />

pod oznakom 9A0CI povremeno smo<br />

radili i pod osobnim pozivnim oznakama.<br />

Zanimljiv je bio pokušaj rada na 160<br />

metara. Dečki su donijeli posebno konstruiranog<br />

zmaja (120 cm x 160 cm)<br />

koji nosi žičanu antenu za 160 metar<br />

(1 mm 2 ). Maksimalna visina je 200 metara.<br />

Koristeći pogodan vjetar podigli<br />

smo ga te prikladnim užetom (uzicom)<br />

pričvrstili za tlo. Impozantno i mirno je<br />

stajao dva dana dok je bilo vjetra.<br />

Trećeg dana našli smo ga u moru sjeverno<br />

od Pločice. Spasa mu nije bilo jer je<br />

žičana antena zapela za kamenje. Ipak,<br />

održano je desetak veza i na tom bandu,<br />

a samo podizanje antene veselilo nas je<br />

k'o djecu. Ipak, ovo je igra za odrasle jer<br />

u naputku piše da se zmaj, zbog sile<br />

kojom podiže antenu, ne smije ostaviti u<br />

dječjim rukama.<br />

U srijedu iznenađenje: Mate, 9A3PA,<br />

i Vedran, 9A4VV, najavljuju dolazak<br />

pitajući da li imamo spreman roštilj.<br />

Ubrzo je cijeli otočić zamirisao. Mate<br />

nam priča o Europskom centru radioamatera<br />

te upoznaje prijatelje iz DL s<br />

ovim Klubom koji je punopravni član<br />

Hrvatskoga radioamaterskog saveza.<br />

Ispred nas je Korčula, a u daljini brdo<br />

Hum na kojem je njihova natjecateljska<br />

lokacija. Saznajemo da je ECRA u<br />

proteklom razdoblju ugostila mnoge<br />

pojedince i ekspedicije koji su boravili u<br />

Hrvatskoj iz desetak zemalja: Slovačke,<br />

Češke, Njemačke, Slovenije, Belgije,<br />

Ekipu su posjetili članovi velolučkog Europskog<br />

centra radioamatera, Mate i Vedran.<br />

U sjeni lanterne, s lijeva na desno:<br />

Fredy, DE0MST, Daki, 9A2WJ,<br />

Sven, DF9MV, Mathias, DL5MFL,<br />

Mate, 9A3PA, i Vedran, 9A4VV.<br />

Mađarske, BiH, Italije, a naravno i<br />

radioamatera iz gotovo cijele Hrvatske.<br />

Krajnji cilj stvaranje je jedne trajne<br />

destinacije i okupljališta radioamatera<br />

iz cijele Europe. Članovi Kluba žele da<br />

strani radioamateri pri dolasku u<br />

Hrvatsku imaju osjećaj dobrodošlice te<br />

im pomažu u radu i ostvarenju svojih<br />

ciljeva. Pokazali su se i ovaj put.<br />

Da sve ne pođe po dobru, pobrinuo<br />

se dizelski agregat koji je iznenada<br />

prestao raditi drugi dan oko 03.00 sati,<br />

iako je imao dovoljno i goriva i maziva.<br />

Tijekom doručka, mala zbunjenost u<br />

našim redovima. Lanterna ima dovoljno<br />

akumulatora, ali nam se čini da su<br />

sunčani kolektori poddimenzionirani, pa<br />

ih ne uspijevaju dovoljno napuniti za<br />

ovakav rad. A i oblačno je. Opet uskaču<br />

dečki iz ECRA-e: Mate dovozi drugi<br />

(benzinski) agregat. To nam podiže<br />

moral jer smo kanili aktivirati i<br />

otok/lanternu Šćedro.<br />

Lanterna Šćedro, LH-1056, CI-127, EU-016<br />

Vrijeme je bilo promjenjivo. Najava da<br />

će u petak biti lijepo, pospješila je naše<br />

razmišljanje o odlasku na lanternu<br />

Šćedro. Zovem Antu. Odredili smo i<br />

ekipu za “brze intervencije”: Daki,<br />

9A2WJ, Boro, 9A3KB, Mathias, DL5MFL,<br />

Chris, DJ9CHR, i Emir, 9A6AA. S obzirom<br />

da samo operatori sudjeluju u<br />

troškovima prijevoza, a za ostale je<br />

ovaj izlet besplatan, pridružila nam se i<br />

Chrisova YL Ela. Ujutro polako gubimo<br />

nadu. Bura nikako da stane. U popodnevnim<br />

satima zove Ante i pita da li smo<br />

spremni. Ubrzo se spuštamo do mola za<br />

ukrcaj. Vrijeme je predivno. Do Šćedra<br />

nam je trebalo oko 60 minuta. I prije<br />

bi dotakli njegove obale, ali cilj nam je<br />

lanterna koja se nalazi na zapadnom,<br />

dakle, suprotnom dijelu otoka. Zbog<br />

nagle promjene mora, iskrcavamo se u<br />

etapama. Ubrzo, uz jednolično brujanje<br />

agregata, veze “padaju” jedna za drugom.<br />

Radimo s IC706 i dipol antenom<br />

na 15, 20 i 40 metara. Nemamo baš puno<br />

vremena za upoznavanje otoka jer Ante<br />

svaki čas nešto viče i maše s barke.<br />

Ipak, dok se Ela sunča, Daki radi na<br />

postaji, Boro nestrpljivo čeka na red,<br />

Mathias fotografira, Chris “kljucka” s<br />

Dok ostali sa Šćedra rade sa 100W, Chris,<br />

DL9CHR, iskušava svoj QRP od 5 W.<br />

31


mini tipkalom (QRP home made uređaj,<br />

5 W) na 40 metara, ja proučavam lanternu.<br />

To je četverokutna kamena kula na<br />

postolju, visine 8 metara, tik uz ostatke<br />

stare okrugle kule koja nam pravi<br />

ugodan hlad. Lanterna je neposredno<br />

uz more na visini od 13 metara, a do nje<br />

vode strme stepenice. Bijeli kamen<br />

svjetionika uočljiv je s velike udaljenosti.<br />

Zadnji za postajom radi Boro, 9A3KB.<br />

Užurbano skupljamo opremu, jer Ante<br />

pokazuje prema zapadu. Kad je na red<br />

došla antena, a Boro još nije odradio<br />

potreban broj veza koji su nužni za<br />

“aktiviranje” otoka, nastupila je panika.<br />

Uzbuđen, Boro negoduje te viče da mi<br />

pođemo a da on ni mrtav ne ide s otoka<br />

dok ne odradi potrebnih 50 veza. Čvrst<br />

Mathias, DL5MFL, i Boro, 9A3KB, na otoku Šćedru<br />

je u svojoj odluci, ali ipak, ne možemo<br />

ga ostaviti. Nakon 52 veze nitko sretniji<br />

od njega. “Pao” je i jedan Japanac. S<br />

održanih 300 veza, nakon 80 minuta<br />

vožnje, na Pločicu se vraćamo zadovoljni<br />

te se usput “rješavamo” sendviča<br />

koje u međuvremenu nismo ni taknuli …<br />

Zbog problema i s drugim agregatom,<br />

koji je na Šćedru radio bez greške, u<br />

subotu radimo polaganim tempom,<br />

smanjenom snagom i na akumulatore.<br />

Među zadnjih 20 veza koje održavamo s<br />

IOCA<br />

Pločice na 18 MHz, nalaze se XU7ARA,<br />

XV1X, VR2FD, …<br />

Zadovoljni smo ekspedicijom.<br />

Upoznali smo nove prijatelje, a staro<br />

prijateljstvo učvrstili. Održali smo 5.000<br />

QSO. “Odradili” smo 110 entiteta, od<br />

toga 89 SSB i 83 CW. Neki od zanimljivih<br />

entiteta, koje ne možete odraditi<br />

baš svaki dan sa 100 W i žičanom<br />

antenom su XV, 5H, 8R, 9M2, 9V, A3,<br />

A4, BV, EP, FG, HI, HL, HP, J2, KC4,<br />

ST, SU, TI, TU, XU, YA, ZD8, …<br />

Statistike pokazuju da su “odrađene”<br />

postaje iz 33 zone s ukupno 718 prefiksa.<br />

Radili smo na 6, 10, 15, 17, 20, 30,<br />

40, 80 i 160 metara.<br />

Uslijedio je povratak. U Prigradici se<br />

rastajemo s Vedranom, 9A4VV. Žao<br />

nam je zbog agregata. U drugom <strong>Radio</strong>klubu,<br />

ovaj put u mjestu Korčuli, čeka<br />

nas Neno, 9A7N (Neno, na Pločici smo<br />

se sjetili Tvoje spize tijekom ekspedicije<br />

na Palagružu!). Dok se mi častimo<br />

Neninim kolačima i sokovima, Boro je za<br />

postajom - treba iskoristiti prigodu te pod<br />

osobnom oznakom aktivirati i otok<br />

Korčulu. To mu i uspijeva.<br />

Prvo zaustavljanje broda Marko Polo<br />

nakon polaska iz Korčule je na Hvaru. U<br />

Starigradu nas dočekuje Milan, 9A4KF,<br />

uz osvježenje u njegovom restoranu.<br />

Nakon dva sata, stižemo u Split. Opet<br />

dragi susreti: tu su Reny, 9A6R, Slaven,<br />

9A6SUH, i Tom, 9A2AA. Nemamo puno<br />

vremena za “ćakule”. Iako su ovo kratki<br />

susreti, dečki iz DL su oduševljeni prijateljstvom<br />

i dobrodošlicom koje je<br />

svugdje oko njih. Prisjećam se Matinih<br />

riječi… Fotografiranje i nakon 30 minuta<br />

isplovljavamo prema Rijeci …<br />

Ponedjeljak ujutro. Iskrcavamo se u<br />

riječkoj luci i rastajemo s prijateljima iz<br />

DL. Petra i Klaudia ne kriju suze. Doći<br />

ćemo opet - kažu. Već razmišljamo o<br />

idućoj godini, a dogovor će “pasti”<br />

tijekom sajma u Friedrichshafenu.<br />

Hvala svima koji su nam pomogli oko<br />

ostvarenja ove ekspedicije, Europskom<br />

centru radioamatera iz Vele Luke,<br />

<strong>Radio</strong>klubu Korčula iz Korčule, tvrtkama<br />

Adriatica.net, Plovput (Penul) i Marko<br />

Polo, kao i pojedincima: Vlatku, 9A9R,<br />

Reniju, 9A6R, Mati, 9A3PA, Vedranu,<br />

9A4VV, Neni, 9A7Z, …<br />

Proljetni mjeseci postali su period<br />

aktivnosti IOCA grupe. Ovo je treća ekspedicija<br />

u zadnje tri godine, a prethodile<br />

su joj ekspedicije na Sušac (2002.) i<br />

Palagružu (2003. godine). Zanimanje za<br />

ovakve aktivnosti izuzetno je veliko. Na<br />

to ukazuje i činjenica da su u ekipi za<br />

Sušac bile četiri osobe, za Palagružu 10,<br />

a za Pločicu 13 osoba. Dobar glas se<br />

daleko čuje, pa je ovo jedan od uspješnijih<br />

oblika promidžbe našega turizma,<br />

radioamaterskoga rada s naših otoka, a<br />

time i IOCA programa.<br />

Mjesto za pravi odmor i radioamatersku aktivnost:<br />

otok Pločica sa svojom lanternom.<br />

U pozadini je otok Korčula.<br />

I još nešto: ne trebate slati svoje<br />

kartice. Svi oni koji u svom logu imaju<br />

9A0CI s ove ekspedicije, dobit će QSL<br />

kartice. One su već gotove i mogli ste ih<br />

vidjeti u prošlom broju ovog časopisa.<br />

Potankosti o IOCA grupi možete naći na<br />

webu www.inet.hr/9a6aa.<br />

9A TOPBAND lista (rađene zemlje, bez “ugašenih” zemalja)<br />

Poz. oznaka 160 80 40 30 20 17 15 12 10 Ukupno<br />

9A7W 152 249 306 273 325 305 328 283 310 2531<br />

9A2EU 134 242 293 261 316 292 310 272 301 2421<br />

9A5CY 160 211 288 241 317 292 310 281 278 2378<br />

9A2NO 90 151 255 229 298 254 293 183 263 2016<br />

9A1CAL 63 183 233 169 320 221 309 202 291 1991<br />

9A2F 0 165 234 166 301 260 283 224 283 1916<br />

9A3JB 86 147 208 183 287 217 288 208 256 1880<br />

9A2TN 112 150 228 0 302 229 291 222 259 1793<br />

9A3KR 73 222 216 83 257 162 214 137 217 1581<br />

9A2YC 5 161 205 4 301 129 291 144 275 1515<br />

9A2OM 6 43 73 0 335 171 327 47 292 1294<br />

9A1CKH 0 134 163 0 262 0 223 0 225 1007<br />

9A2RD 0 123 204 0 215 0 208 0 221 971<br />

9A5MT 51 69 182 1 179 24 206 25 189 926<br />

9A3MN 0 21 54 0 218 0 247 0 222 762<br />

9A2GA 0 34 34 0 67 0 49 0 144 328<br />

Ova lista bit će povremeno objavljivana u časopisu. Sve dopune šaljite na e-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />

32 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


9A DXCC lista (samo potvrđene zemlje, bez “ugašenih” zemalja)<br />

Poz. oznaka MIX CW SSB<br />

9A4A 335 334<br />

9A7C 335 276 332<br />

9A2OM 335<br />

9A2YM 335<br />

9A2EU 334 323 326<br />

9A7W 333 330 332<br />

9A2NA 333 327 322<br />

9A1CAL 333<br />

9A2YC 330<br />

9A3KR 330 251 321<br />

9A2RD 329<br />

9A1CKH 328<br />

9A2F 328<br />

9A2TN 327 316 208<br />

9A2NO 325 313 304<br />

9A5CY 324 320 324<br />

9A3JB 315 274 301<br />

9A3MN 311<br />

9A6AA 254 170 213<br />

9A5MT 191<br />

9A2GA 121<br />

KV<br />

Piše: Boris Meić, 9A9BM<br />

ECHOLINK<br />

Svi radioamateri koji su se susretali s<br />

računalom sigurno su iskušali i rad<br />

s digitalnim komunikacijama. Nabrojat<br />

ću samo neke od njih: RTTY, SSTV,<br />

AMTOR, PAKTOR, PAKET RADIO. U<br />

novije je vrijeme jako popularna vrsta<br />

digitalne komunikacije PSK31. Mnogi<br />

su sigurno iskušali i glasovno komuniciranje<br />

preko Interneta, a ima onih koji<br />

koriste video konferenciju uživajući u<br />

svim mogućnostima koje nam pruža<br />

spoj našeg primopredajnika, računala i<br />

Interneta.<br />

Ideja da radioamateri glasovno komuniciraju<br />

preko Interneta rođena je<br />

krajem 1990. godine, a radioamaterima<br />

je poznata pod imenom IRLP (Internet<br />

linking radio program). Autor ideje je<br />

David Camereon, VE7LTD, a nastala je<br />

kao rezultat da se poboljša Iphone u<br />

pogledu rada sigurnosti LINUX-a. Cijeli<br />

sustav nije stekao popularnost zbog<br />

platforme na kojoj je radio i potrebe<br />

dodatne kartice za rad. Prva verzija<br />

VoIP tehnologije (eng. Voice-over-IP), ili<br />

nama poznatije kao glasom preko<br />

Interneta. Cijeli sustav radi pod platformom<br />

Windowsa i zamjena je za IRLP.<br />

U vrlo kratkom vremenskom periodu<br />

stječe veliku popularnost i danas ima<br />

više od 23.200 korisnika diljem cijelog<br />

svijeta. Sustav podržava DTMF kontrolu<br />

i konferencijsku komunikaciju. Cijeli<br />

sustav može raditi na sljedeće načine:<br />

računalo s računalom, RF linkom ili<br />

repetitorom. Softverski dio sastoji se od<br />

tri dijela programa i svaki od njih se<br />

posebno instalira za pojedinog korisnika<br />

Sysopa ili konferencijsku vezu.<br />

Echolink je proizvod novije generacije,<br />

a prvi put se pojavljuje krajem svibnja<br />

2002. godine. Proizvod je radioamatera<br />

K1RFD, a njegova je želja bila omogućiti<br />

radioamaterima da se iz bilo kojeg<br />

djela svijeta gdje postoji mogućnost<br />

Interneta uključe u mrežu repetitora u<br />

svojoj domovini. Na taj bi način bili<br />

uključeni u događaje i rasprave njima<br />

bliske skupine ljudi koji se okupljaju pod<br />

nama dobro znanim imenom radioamateri.<br />

Posredstvom Interneta i računala<br />

Echolink povezuje vašu stanicu i računalo<br />

ili vaš lokalni repetitor s tisućama<br />

radiostanica i repetitora diljem cijelog<br />

svijeta. Komunikacija se može odvijati<br />

na sljedeće načine: stanica-stanica,<br />

računalo-stanica ili računalo-računalo,<br />

a po broju mogućnosti višestruko<br />

premašuje I-LINK. Echolink je kompatibilan<br />

s I-LINKOM, ali za razliku od njega<br />

do krajnjeg korisnika dolazi kao jedan<br />

program, a objedinjuje sve tri gore navedene<br />

funkcije.<br />

Kratko vrijeme su I-LINK i Echolink<br />

bili u jednom zajedničkom sustavu.<br />

To nam govori da je Echolink koristio<br />

server od I-LINKA. Već neko vrijeme<br />

svaki sustav radi za sebe.<br />

Echolink radi pod operativnim sustavom<br />

Windows 95, 98, ME, NT40,<br />

W2000 ili WinXP.<br />

Program koji koristimo za rad na<br />

Echolinku besplatan je za radioamatere<br />

i može se “skinuti” na sljedećoj adresi:<br />

http://www.echolink.org/ (veličina programa<br />

je 2.30 MB u *.exe obliku).<br />

Pokretanjem “skinutog” programa<br />

EcholinkSetup_1_8_874.exe program<br />

će biti instaliran u direktorij C:\Program<br />

files\K1RFD\, a pokreće se C:\Program<br />

files\K1RFD\Echolink.exe ili puno jednostavnije<br />

dvoklik na ikonu Echolink na<br />

desktopu. Za razliku od drugih komunikacijskih<br />

programa na Internetu<br />

Echolink je predviđen za to da ga koriste<br />

samo radioamateri .<br />

Da biste mogli raditi s Echolinkom i<br />

uopće pristupiti i vidjeti popis država i<br />

amatera koji su trenutno “konektirani”<br />

moramo imati username i password.<br />

Da bismo to ostvarili na adresu<br />

http.//www.echolink.org moramo poslati<br />

Potvrdu o članstvu u hrvatskom radioamaterskom<br />

savezu skeniranu ili slikanu<br />

digitalnom kamerom. Dozvola mora biti<br />

važeća za godinu u kojoj se traži pristup.<br />

Ako pri slanju vrijeme bude usklađeno s<br />

vremenom u SAD-u username i password<br />

na vašu elektroničku poštu stižu za<br />

sat vremena, a najkasnije za jedan dan.<br />

Username je vaš pozivni znak, a password<br />

je kombinacija slova i brojki koju<br />

dobijete. Administratoru je moguće<br />

izraziti želju koji biste password željeli i<br />

ako je slobodan bit će vam dodijeljen.<br />

Prilikom pokretanja programa treba na<br />

komandnoj traci u padajućem meniju<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

33


pod tools, a zatim u setup upisati user i<br />

password. Tada bi trebalo doći do automatskog<br />

spajanja sa serverom i aktivnim<br />

korisnicima.<br />

U glavnom meniju vidimo sljedeće<br />

opcije: prijam, predaja, uspostavljanje i<br />

prekid veze, osvježavanje ekrana, info,<br />

pretraživač, alarm, setting, sistem setup,<br />

statistiku, pregled stanica i pomoć. U<br />

prozoru koji se nalazi ispod toga<br />

prikazan je ukupan broj korisnika koji su<br />

trenutno spojeni. Tu je i nekoliko stupaca<br />

s podacima o korisnicima.<br />

Prvi stupac je Station. Tu je upisan<br />

pozivni znak ispred koje se nalazi ikona<br />

koja kazuje da li se pozivni znak odnosi<br />

na pojedinačnog korisnika (single user) -<br />

operatora, link ili repetitor. Pozivni znak<br />

u svom naslovu može imati -L ili -R, a to<br />

znači da se radi o sysopu za link ili<br />

repetitor. Ako pozivni znak nije verificiran,<br />

cijeli prozor bit će prazan.<br />

Sljedeći stupac pokazuje status stanice<br />

(može biti On tj. QAP ili Busy-<br />

QRL). Tu se nalazi i vrijeme i to onako<br />

kako je upisano na lokalnom računalu.<br />

Da bismo ostvarili spajanje s odabranom<br />

stanicom iz popisa mišem trebamo doći<br />

na pozivni znak i dvoklikom desne tipke<br />

miša ga pozvati. Ako veza bude uspostavljena<br />

na donjem dijelu prozora<br />

programa Echolink bit će ispisano da je<br />

veza uspostavljena, da je stanica zauzeta<br />

ili da nije moguće ostvariti vezu.<br />

Ako je veza pravilno uspostavljena<br />

na dnu prozora bit će ispisan pozivni<br />

znak spojene stanice i jedinstveni broj.<br />

Na tipkovnici tipka koju nazivamo rastavnica<br />

ili “space bar” služi za prijam i<br />

predaju kao PTT prekidač. Istu funkciju<br />

ima i prva ikona koja se popularno naziva<br />

“munja” i s njom se može vršiti prijam<br />

i predaja. Ipak predlažem da se koristi<br />

<strong>Radio</strong>-far<br />

UKV<br />

rastavnica (to je preporučljivo za one koji<br />

ne mogu bez PTT bilo mikrofona ili<br />

tastera).<br />

Jedinstveni broj koji se dodjeljuje<br />

svakom radioamateru, kao i QTH-lokator<br />

koji se nalazi u System Setup-u može<br />

biti vrlo koristan ako se poziv vrši<br />

DTMF-om. Stanice su poredane abecednim<br />

redom (prvo su repetitori, pa<br />

linkovi, zatim korisnici i na kraju conference<br />

stanice). Stanice su označene<br />

bojama. Sve stanice koje su tek “logirane”<br />

i one koje nemaju status On/Busy<br />

označene su žutom bojom. Stanice koje<br />

su se isključile ili su trenutno zauzete<br />

označene su plavom bojom. One koje<br />

su upravo završile vezu i slobodne su za<br />

sljedeću vezu označene su zelenom<br />

bojom. Ako je za jednu stanicu ili više<br />

stanica uključen alarm, spajanjem te<br />

stanice pozivna oznaka bit će označena<br />

crvenom bojom. Ostala dva prozora koja<br />

su ispod liste korisnika predstavljaju:<br />

u lijevom stupcu su upravo spojene<br />

stanice, a u desnom one koje su upravo<br />

promijenile status On/Busy. Prema<br />

vlastitoj želji možemo izvršiti zamjenu<br />

stupaca kao i raspored po abecednom<br />

redu od a-z i obrnuto. Sami izgled ovisi o<br />

našoj kreativnosti.<br />

Echolink posjeduje i mnogo drugih<br />

mogućnosti. Za filtriranje informacija pod<br />

Tools program nudi statistiku pregleda<br />

stanica koje su aktivne, koje su spojene,<br />

ukupan pregled i još mnogo toga.<br />

Echolink ima zvučne signale koji nam<br />

daju obavijest o mnogim aktivnostima<br />

kako u user, tako i u sysop modu.<br />

Korisnik sam odlučuje o tom da li će ih<br />

koristiti ili ne. Sve veze se automatski<br />

evidentiraju, ali ne liče na radioamaterski<br />

log. U evidenciji se nalazi podatak o<br />

svakoj ostvarenoj vezi kao i o njezinoj<br />

dužini trajanja. Postoji i editor pomoću<br />

kojeg možemo obrisati sve što nam nije<br />

potrebno. Echolink ima dva modela<br />

rada. Jedan je operatorski, a drugi je<br />

sysop mod. Odabir modela se vrši u<br />

Sistem setup-u. Ako želimo da naš<br />

primopredajnik spojen na računalo bude<br />

dostupan ostalim učesnicima na<br />

Echolinku priključenim preko Interneta<br />

tada treba izabrati sysop mod. Ta vrsta<br />

rada zahtjeva posebno sučelje između<br />

računala i primopredajnika.<br />

Za Echolink postoje dvije vrste sučelja<br />

koje podržava: ASCII kontrolirani i<br />

direktno kontrolirani. Prvi je napravljen<br />

posebno za I-Link. Prihvaća ASCII<br />

komande preko serijskog porta za<br />

preklapanje prijam-predaja uređaja<br />

DTMF komande.<br />

Prilikom korištenja Eolinka treba s<br />

pridržavati sljedećih pravila:<br />

1. Pristup nije dozvoljen SWL radioamaterima<br />

budući da su Echolink i<br />

I-Link 2-Way sistemi (nema načina<br />

da se samo sluša);<br />

2. Stanica koja koristi Echolink mora se<br />

pridržavati radioamaterskog kodeksa<br />

ponašanja na frekventnom<br />

opsegu, a stanice koje se ne budu<br />

pridržavale ili na njihov rad bude<br />

pritužbi drugih stanica, bit će im<br />

uskraćen rad;<br />

3. Stanice kojima je dodijeljen password<br />

i omogućen rad na Echolinku<br />

ne smiju ga posuđivati drugim neregistriranim<br />

stanicama;<br />

4. U cilju održavanja baze podataka<br />

pozivnih znakova treba izbjegavati<br />

portabl oznake (kao što su oznake<br />

9A9BM/2 ili 9A9BM-2 i slične<br />

dodatne oznake).<br />

Hrvatska je konačno dobila magistralni radio-far. Za sada je proradio na 6 m, 2 m i<br />

70 cm. Jake snage <strong>Radio</strong>kluba Zagreb u sastavu: Zlatko, 9A3AQ, Conjo, 9A2CD i<br />

Vlado, 9A2NV, pustile su 30. svibnja 2004. u probni rad magistralni radio-far na<br />

Moslavačkoj gori.<br />

<strong>Radio</strong> far: Moslavačka gora 485 m asl, JN85JO<br />

Frekvencija Poz. oznaka Snaga Antena Status<br />

70.031,00 kHz 9A0BFH X dipol U PLANU<br />

50.031,00 kHz 9A0BLH 4 W X dipol OK<br />

144.431,00 kHz 9A0BVH 3,2 W V dipol OK<br />

432.838,00 kHz 9A0BUH 3,8 W V dipol OK<br />

1296 MHz 9A0BLH 1 W V dipol U PLANU<br />

2320.831,00 kHz 9A0BSH U PLANU<br />

3400 MHz 9A0BNH U PLANU<br />

34 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


UKV<br />

Piše: Zlatko Kovačević, 9A3AQ<br />

Prva veza u Hrvatskoj na 9 cm<br />

Uz pomoć S51ZO 22. 4. 2004. uspio<br />

sam “aktivirati” u 9A nedavno<br />

dobiveni amaterski opseg 9 cm, odnosno<br />

3.4 GHz. Jože, S51ZO, i ja održali<br />

smo vezu na ovom opsegu telegrafijom<br />

(Jože nije imao mikrofon) s obostranim<br />

raportima 599, a koristili smo slijedeću<br />

opremu:<br />

9A3AQ:<br />

- lokalni oscilator 1.656GHz, +14dBm<br />

(prema DD9DU),<br />

- linearni transverter sa subharmoničnim<br />

miješanjem i pojačalom<br />

izlaznog nivoa +6 dBm, originalna<br />

tiskana pločica DD9DU preračunata<br />

na vitroplast (prema 9A3AQ),<br />

- VF glava iz ZIF RTX 9 cm<br />

(prema S53MV), koja se sastoji od<br />

predpojačala u 2 stupnja i lin.<br />

pojačala snage u 2 stupnja, izlazna<br />

snaga +22 dBm, a preklapanje RX<br />

ulaza, odnosno TX izlaza izvedeno<br />

bez koaks releja diodom BAR81,<br />

- automatika DC preklapanja<br />

(prema 9A3AQ),<br />

- iluminator-okrugli valovod s λ/4<br />

radijatorom (prema DB6NT),<br />

- parabolični reflektor (loše kvalitete)<br />

∅ 60 cm; f/d= 0.58; η=0.3; G =cca<br />

20 dBd,<br />

- polarizacija-linearna horizontalna,<br />

- osnovni uređaj: FT 290 R.<br />

S51ZO:<br />

- ZIF RTX 9 cm (prema S53MV)<br />

postavljen na antenskom stupu<br />

uz antenu, a frekvencija upravljana<br />

preko električne osovine (ili selsina);<br />

izlazna snaga +25 dBm,<br />

- iluminator okrugli valovod s λ/4<br />

radijatorom (prema S53WW),<br />

- parabolični reflektor ∅ 1 m,<br />

- polarizacija-linearna horizontalna.<br />

Veza je održana između Sljemena,<br />

JN75XV, i Sela, JN86DR uz QRB od 96<br />

km.<br />

Istovremeno je bio<br />

prisutan lokalni signal test<br />

beacona na 3400.228<br />

MHz snage -10 dBm<br />

(prema 9A3AQ) s identifikatorom<br />

s AVR RISC<br />

mikrontrolerom (prema<br />

9A2YO) i s antenom log<br />

periodic 2.2-6 GHz (prema<br />

WA5VJB), a čuli su se i<br />

radiofarovi S55ZMS -<br />

JN86 - 3400.090 MHz i<br />

HG3BSB - JN96CC -<br />

3400.890 MHz .<br />

Budući je obećanje da<br />

ćemo dobiti novi 9 cm<br />

band bilo dano mnogo<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

Transverter 9 cm<br />

ranije, bilo je vremena i<br />

za preračunavanje stripova<br />

na jeftiniji materijalpodlogu.<br />

Simulacije su<br />

napravljene uz pomoć<br />

software “TX line” i<br />

“APPcad”, ali je konačnu<br />

riječ imao S53WW. Na<br />

taj način je bilo moguće<br />

jeftino “izaći” na 9 cm.<br />

U istom, “škotskom” stilu,<br />

odabrano je i subharmoničko<br />

miješanje i na<br />

prijemu i na odašiljanju,<br />

ali je to otvorilo problem<br />

nabavke mješačkih dioda<br />

BA481 koje se više ne<br />

proizvode. Uz pomoć<br />

međunarodnih veza i taj je problem ipak<br />

riješen. Dobiveni nivo odašiljača je niži<br />

za cca 3 dB od originalnog od DD9DU<br />

na duroidu. S ciljem da se poveća izlazna<br />

snaga i povećana osjetljivost prijamnika<br />

napravljena je VF glava. Budući da<br />

mi je ovo bio prvi dodir sa ZIF-ovima<br />

probleme sam razrješavao iskustvima<br />

S57C i 9A2SB. Isplatilo se, jer je tako<br />

riješen problem nabave koaks releja.<br />

Sva VF podešavanja/mjerenja izvedena<br />

su korištenjem spektralnog analizatora<br />

(opet samogradnja) prema S53MV (koji<br />

ide do 25 GHz), a kontrolno mjerenje s<br />

HP8592B.<br />

Također je iskorištena stara prime<br />

focus parabolična antena iz doba<br />

WBFM na 3 cm (dobivena na poklon od<br />

9A3AT, ali koja više liči na “kvrgoloid”, a<br />

ne na paraboloid). Dakle, i tu postoji<br />

mogućnost za poboljšanje te ako netko<br />

ima laganu aluminijsku prime focus<br />

parabolu ∅ cca 70 cm neka se javi<br />

autoru.<br />

Mehanička izvedba rotacije antene<br />

na stalku djelo je 9A2NV.<br />

U “cheap” stilu, za određivanje, tj.<br />

proračun smjera parabolične antene<br />

korišten je stari<br />

PC SHARP 1500A<br />

proizveden davne<br />

1982. godine, kada<br />

se PC nije zvao<br />

personal computer<br />

nego pocket computer<br />

(tnx OE3WTS<br />

& OE3FMB).<br />

Software je vlastiti<br />

proizvod i pisan je u<br />

SHARP basicu. Za<br />

malo veza na GHz<br />

dovoljno brzo i<br />

sasvim efikasno.<br />

Sam transverter<br />

Antena za 9 cm bio je gotov krajem<br />

2003., dok je kompletiran<br />

uređaj s transverterom završen<br />

22. 1. 2004. Tada je poslan službeni<br />

zahtjev Zavodu za telekomunikacije za<br />

upis novog uređaja/banda u dozvolu.<br />

Za prvog korespondenta bilo je moguće<br />

odabrati samo HAM iz Slovenije, zato<br />

što band 9 cm nemaju (nadam se za<br />

sada), ni Austrijanci, a ni Talijani. Poslije<br />

dobivanja dozvole, za vrijeme dogovaranja<br />

s Jožetom ustanovljeno je da far<br />

S55ZMS ne radi i da nije preživio zimu.<br />

I Jožetov ZIF trebalo je prekontrolirati<br />

s obzirom na paučinu koja se tamo<br />

uhvatila od zadnje veze, a i zbog zime.<br />

Dogovorili smo se za 21. 3. 2004., ali<br />

prvi pokušaj uspostave veze nije uspio.<br />

Jože je mene čuo 599, a ja sam čuo<br />

popravljeni beacon S55ZMS. Zašto, nije<br />

nam ni do danas jasno. Najlogičnije<br />

objašnjenje je da je tanki signal bio<br />

“pokriven” nekim od brojnih signala za<br />

vrijeme aktivnosti ostalih 2 m natjecatelja<br />

i brojnih splatera komercijalnih<br />

odašiljača sa Sljemena. No, sve smo<br />

“popravili” 22. 4. 2004.<br />

Sve u svemu, cijeli hardware je jeftin<br />

(vlastiti rad se i tako nikada ne računa te<br />

se može pribrojiti zadovoljstvu samogradnje).<br />

Obavljen je i tehnički pregled i<br />

dobivena dozvola za rad i to su jedini<br />

izravni troškovi koje se nije moglo zaobići.<br />

Osnovna svrha cijelog rješenja bila<br />

je što lakše osvojiti novi opseg (četvrti<br />

po redu, first 9A: 5.7 GHz, 24 GHz, 447<br />

GHz i 3.4 GHz). Daljnja tehnička poboljšanja<br />

transvertera su moguća, ali će<br />

biti opravdana tek s povećanjem broja<br />

korisnika ovog opsega.<br />

I ovo osvajanje novog “frekventnog<br />

brda” može se pripisati radu konstruktorske<br />

sekcije <strong>Radio</strong>kluba Zagreb i kao<br />

moj obol proslavi 80. godišnjice našeg<br />

RKZ. Na svu sreću još ima godišnjica i<br />

neosvojenih “brda i planina” i jedino što<br />

nedostaje je više slobodnog vremena.<br />

35


Piše: Vladimir Koudela, 9A2YF<br />

UKV<br />

Paket radio s WINDOWS XP i<br />

zvučnom karticom<br />

Jedan od glavnih razloga drastičnoga<br />

smanjenja korisnika PR mreže kod<br />

nas je prelazak na operativni sustav<br />

Windows XP, čime su stari dobri modemi<br />

tipa Baycom postali neupotrebljivi.<br />

Premda je užitak raditi s velikim brzinama<br />

(što nam nudi naša magistralna<br />

mreža), ostaje činjenicom da je većini<br />

amatera dovoljna brzina od 1.200 bauda<br />

za priključak na DX cluster i čitanje poruka<br />

s BBSa. S druge strane, znatan dio<br />

radioamatera iz materijalnih razloga nije<br />

u mogućnosti nabaviti posebne WBFM<br />

ili PSK postaje za brzi paket radio.<br />

Stoga se čini idealnim i nadasve jeftinim<br />

rješenjem koristiti postojeću zvučnu<br />

karticu u računalu. Jedini trošak je<br />

mikrofonski kabel, nekoliko konektora i<br />

jedan tranzistor s otpornikom i diodom<br />

za PTT. Softver razvijen u ovu svrhu<br />

omogućava rad s AFSK 1200 bauda te<br />

G3RUH 9600 bauda. Ako želite ugodno<br />

raditi na paketu i zadržati sve uobičajene<br />

mogućnosti rada sa zvukom na<br />

računalu, jednostavno utaknite još<br />

jednu, jeftinu zvučnu karticu u utor<br />

matične ploče (posebno namijenjenu<br />

paketu). Windows XP će je prepoznati<br />

i instalirati sam ili ćete sami instalirati<br />

upravljački softver (“drivere”) za nju.<br />

Naravno, sav navedeni softver u potpunosti<br />

radi u Windows okruženju, tako da<br />

će vaš paketni program činiti jedan od<br />

prozora na radnoj plohi (uz glazbu,<br />

Internet i sve ostalo što “vrtite” istovremeno).<br />

Evo preporučenoga redoslijeda radnji<br />

za postavljanje paketa sa zvučnom karticom:<br />

1. Skinuti softver s Interneta:<br />

a) Flexnet jezgra za Windows 98,<br />

Windows XP, itd.<br />

Datoteka: Flexnet32.zip;<br />

Adresa:<br />

ftp://ftp.afthd.tu-darmstadt.de/<br />

pub/flexnet/flex32/;<br />

b) Softver za zvučnu karticu pod<br />

Windowsima:<br />

Datoteka:<br />

Soundmodem-flex.zip;<br />

Adresa:<br />

http://www.baycom.org/~tom/<br />

ham/soundmodem/<br />

soundmodem-flex.zip;<br />

c) PR-program koji podržava<br />

zvučnu karticu (primjer):<br />

Datoteka: Paxon1042.exe;<br />

Adresa:<br />

http://www.paxon.de/download/<br />

SetupPaxon1042.exe.<br />

2. Izraditi minimalni hardver za<br />

priključak računala na postaju.<br />

NF izlaz iz zvučnika postaje ide na<br />

Line-in ulaz zvučne kartice, mikrofonski<br />

ulaz postaje ide na NF izlaz kartice<br />

(koristite jedan kanal od stereo priključka,<br />

najbolje lijevi), a na PTT ulaz postaje<br />

ide mali elektronički sklop s jednim<br />

tranzistorom, koji se priključuje na COMport<br />

računala.<br />

Blok-shema priključka<br />

Električna shema PTT - sklopa<br />

3. Softver Flexnet32 i Soundmodem<br />

“raspakirati” u zajedničku mapu<br />

(direktorij). PR program (Paxon) ne<br />

mora biti u istoj mapi. Osim Paxona<br />

i program WPP odlično radi sa zvučnom<br />

karticom. Neki naši amateri<br />

preveli su njemački WPP na hrvatski<br />

jezik.<br />

4. Konfigurirati softver za zvučnu karticu.<br />

Pokrenuti: soundmodemcfg.exe;<br />

- Kreirati novu konfiguraciju i dati joj<br />

ime:<br />

- File - New - Configuration -<br />

Configuration name<br />

(npr. “Zvkartica”);<br />

- Kliknuti na naziv konfiguracije.<br />

- Na kartici IO:<br />

- Mode: Soundcard;<br />

- Output Driver i Input Driver:<br />

odaberite “driver” za vašu<br />

zvučnu karticu;<br />

- PTT “driver”: odaberite<br />

COM-port na koji ćete<br />

priključiti elektronički sklop<br />

za PTT.<br />

- Na kartici Channel Access:<br />

- TXDelay postavite najmanje<br />

na 800 za AFSK 1200<br />

bauda (neki DL amateri<br />

predlažu 1200);<br />

- Kreirati novi kanal: File - New -<br />

Channel;<br />

- Kliknuti na novi kanal.<br />

- Na karticama Modulator i<br />

Demodulator:<br />

- Mode: AFSK (odnosno FSK<br />

za G3RUH);<br />

- Ostavite ponuđenu brzinu i<br />

frekvencije za AFSK (1200,<br />

1200 i 2200) odnosno<br />

stavite 9600 za G3RUH.<br />

5. Konfigurirati Flexnet.<br />

Pokrenuti flexctl.exe.<br />

- Podesiti parametre:<br />

Tools - Parameters<br />

- Dvokliknuti na kanal koji ste<br />

konfigurirali u soundmodemcfg<br />

(npr. kanal 0);<br />

- Odabrati konfiguraciju<br />

zvučne kartice (npr.<br />

“Zvkartica”);<br />

- Zatvoriti prozor parametara;<br />

- Ako su razine zvučnog signala<br />

ispravne, s Tools - Trace već<br />

možete pratiti paketni promet s<br />

vašega čvora.<br />

- Prozor Flexneta skriva se s Tools<br />

- Close, a potpuno isključuje s<br />

Tools - Shutdown Flexnet.<br />

6. Podesiti ispravne razine zvučnoga<br />

signala i provjera PTT.<br />

Pokrenuti soundmodemcfg.<br />

- kliknuti kanal, zatim Diagnostics -<br />

Scope. Vidimo valni oblik<br />

zvučnog signala na prijamu<br />

(šum). Pri tome utišavač šuma<br />

(“squelch”) na postaji treba<br />

isključiti.<br />

- Tipkom PTT možemo uključiti<br />

odašiljanje (TX). LED dioda PTT<br />

svijetli.<br />

LED dioda DCD pokazat će<br />

ispravan prijam paketa.<br />

- Podesiti razinu zvučnoga signala<br />

ili potenciometrom na postaji ili<br />

softverskim potenciometrima u<br />

Windowsima (Volume Control).<br />

36 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


Pri tome je:<br />

- Playback - podešavanje<br />

razine kod odašiljanja (TX),<br />

potenciometar Wave<br />

- Record - podešavanje<br />

razine kod prijama (RX),<br />

potenciometar Line-in<br />

UKV<br />

7. Konfigurirati PR program, npr. Paxon.<br />

Na ovom mjestu nećemo dati kompletne<br />

upute za Paxon, već samo postupak<br />

konfiguriranja tako da radi sa<br />

zvučnom karticom.<br />

Pokrenuti Paxon.<br />

- kliknuti Tools - Settings.<br />

- Kartica General - s Add<br />

odrediti vlastitu pozivnu<br />

oznaku i raspon SSID-ova.<br />

- Kartica Devices - s Add<br />

odabrati Flexnet.<br />

I uživajte u paketu preko zvučne kartice.<br />

Pravila UKV natjecanja<br />

ALPE ADRIA VHF CONTEST 2004<br />

Termin<br />

Nedjelja prvoga punog vikenda u kolovozu<br />

svake godine. Ove godine to je 8. kolovoza<br />

2004. od 0700 UTC do 1500 UTC.<br />

Organizatori<br />

Organizatori su radioamaterski savezi<br />

Italije (ARI), Austrije (ÖVSV), Slovenije (ZRS)<br />

i Hrvatske (<strong>HRS</strong>) - i to svake godine drugi<br />

nacionalni savez: 2002. - ZRS, 2003. - ÖVSV,<br />

2004. - <strong>HRS</strong>.<br />

Frekvencije<br />

U natjecanju je dopušteno raditi od<br />

144.020 do 144.600 MHz prema band-planu<br />

I. regiona IARU-a.<br />

Vrste rada<br />

Rad u natjecanju dopušten je telegrafijom<br />

(CW, A1) i telefonijom (SSB, J3E).<br />

Kategorije<br />

A - stacionarne postaje<br />

(mjesto iz dozvole za rad) i portabl<br />

postaje, snaga prema dozvoli;<br />

B - samo CW, bez obzira na lokaciju, snaga<br />

prema dozvoli;<br />

C - portabl postaje, maksimalna izlazna<br />

snaga predajnika (output) 50 vata;<br />

D - portabl postaje, nadmorska visina (ASL)<br />

veća od 1.600 metara, maksimalna<br />

snaga 5 vata.<br />

Nema podjele prema broju operatora na<br />

postajama.<br />

Množitelji<br />

U svakoj vezi računa se jedan bod = jedan<br />

kilometar ostvarene udaljenosti.<br />

Raporti<br />

U vezama se izmjenjuje ocjena čujnosti po<br />

RST skali + redni broj veze (koji obvezatno<br />

počinje od 001 na svakom opsegu posebno)<br />

+ WW lokator.<br />

Dnevnici<br />

LOG je potrebno voditi prema standardnom<br />

obrascu: datum, vrijeme (UTC), pozivna<br />

oznaka korespondenta, predani RST i redni<br />

broj veze, primljeni RST i redni broj veze, WW<br />

lokator korespondenta, QRB u km.<br />

Dostavljanje logova<br />

Preporučuje se dostavljanje logova u elektroničkom<br />

obliku (EDI format):<br />

- na e-mail adresu: zeljko@telesat.hr<br />

- poštom na:<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW,<br />

M.Gupca 93,<br />

32100 Vinkovci<br />

Rok za slanje logova je 15 dana po<br />

održanom natjecanju, 23. kolovoza 2004.<br />

godine.<br />

Oduzimanje bodova<br />

Bilo koja pogreška u primljenim podatcima<br />

povlači poništenje te veze. Za svaku obračunanu<br />

dvostruku (duplu) vezu bit će oduzet<br />

desetostruki iznos bodova koliko ih ta veza<br />

donosi.<br />

Diskvalifikacija<br />

Diskvalifikacija nastupa u slučajevima: ako<br />

je broj neobilježenih ili obračunanih duplih<br />

veza veći od 3 posto od ukupnoga broja veza,<br />

ako je ukupan zbroj QRB-a veći 3 posto od<br />

točnoga zbroja. Dopuštena tolerancija za<br />

QRB u svakoj vezi je ± 5 km.<br />

Nagrade<br />

Organizator natjecanja dodjeljuje nagrade<br />

za prva tri mjesta u svakoj kategoriji za međunarodni<br />

plasman.<br />

<strong>HRS</strong> dodjeljuje pehare za prvo mjesto u<br />

9A u svakoj kategoriji, kao i diplome za prvih<br />

pet mjesta u svakoj kategoriji.<br />

Za sve ostale detalje mjerodavne su<br />

propozicije za UKV natjecanja I. regiona<br />

IARU-a.<br />

<strong>HRS</strong> - UKV menadžer<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

Rezultati UKV natjecanja<br />

SLUŽBENI REZULTATI 1. PERIODA 9A ACTIVITY CONTESTA 2004.<br />

a) Jedan operator - sve vrste rada<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1. 9A4VM JN85FS 86 21892<br />

2. 9A2EY/P JN75XV 73 5971<br />

3. 9A3BT JN95DG 25 3679<br />

4. 9A5AAS JN75VV 38 2346<br />

5. 9A3PA JN85EG 12 1739<br />

6. 9A3Z JN76VD 4 77<br />

b) Više operatora - sve vrste rada<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1. 9A1C JN75RM 55 12361<br />

2. 9A1CEQ JN85ER 49 7307<br />

3. 9A3PX JN75XS 31 2399<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

c) Samo FM vrsta rada (bez podjele<br />

na jednog ili više operatora)<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1. 9A1FBC/P JN85OJ 62 6298<br />

2. 9A2UI JN95FQ 56 6237<br />

3. 9A7IQD JN85GQ 76 5655<br />

4. 9A6PLD JN95CD 50 5181<br />

5. 9A4U JN85NK 54 5105<br />

6. 9A6NKN JN85NK 54 4973<br />

7. 9A6PTJ JN95JG 47 4514<br />

8. 9A7KJI JN85OO 46 4195<br />

9. 9A7PTZ JN85LO 49 3926<br />

10. 9A7IEX JN75RS 35 3161<br />

11. 9A0V JN95MI 29 3083<br />

12. 9A5AZA JN85MQ 23 1327<br />

13. 9A6GHW JN95CD 15 991<br />

14. 9A1RKG JN94KV 11 743<br />

15. 9A6PJZ JN94KV 11 743<br />

16. 9A3PZ JN95IN 13 595<br />

17. 9A6KKD JN85NK 8 431<br />

d) YL<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1. 9A4DI JN75XS 73 5027<br />

2. 9A3ND JN95FQ 33 2926<br />

e) Postaje izvan 9A - sve vrste rada<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1 S57WAZ JN75SW 37 2453<br />

f) Postaje izvan 9A - samo FM.<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1 S56LPM JN76NI 2 188<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

<strong>HRS</strong>-UKV menadžer<br />

37


UKV<br />

SLUŽBENI REZULTATI 2. PERIODA 9A ACTIVITY CONTESTA 2004.<br />

a) Jedan operator - sve vrste rada<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1. 9A4VM JN85FS 74 22443<br />

2. 9A2EY/P JN75XV 74 6096<br />

3. 9A3BT JN95DG 20 3792<br />

4. 9A5AAS JN75VV 33 2551<br />

5. 9A3Z JN76VD 3 76<br />

b) Više operatora - sve vrste rada<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1. 9A1C JN75RM 74 21295<br />

c) Samo FM vrsta rada (bez podjele<br />

na jednog ili više operatora)<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1. 9A4U JN85NK 60 6606<br />

2. 9A6NKN JN85NK 58 6213<br />

3. 9A1FBC/P JN85OJ 53 5131<br />

4. 9A2UI JN95FQ 40 4490<br />

5. 9A7IQD JN85GQ 61 4377<br />

6. 9A6PLD JN95CD 35 3762<br />

7. 9A7IEX JN75UT 51 3727<br />

8. 9A7PTZ JN85LO 47 3621<br />

9. 9A7KJI JN85OO 43 3601<br />

10. 9A6KKD JN85NK 28 2709<br />

11. 9A7GVA JN85NK 21 2038<br />

12. 9A6PTJ JN95JG 26 1974<br />

13. 9A5AZA JN85MQ 26 1594<br />

14. 9A1RKG JN94KV 10 780<br />

15. 9A6PJZ JN94KV 9 729<br />

16. 9A6GHW JN95CD 12 687<br />

17. 9A3PZ JN95IN 10 509<br />

d) YL<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1. 9A4DI JN75XS 55 3213<br />

2. 9A3ND JN95FQ 20 1496<br />

e) Postaje izvan 9A - sve vrste rada<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1. OK2KJT JN99AJ 176 32197<br />

f) Postaje izvan 9A - samo FM.<br />

Nr. CALL LOC QSO PTS<br />

1. S56WPF JN76QL 75 7378<br />

2. S56WPU JN76QL 73 7351<br />

3. S56WZP JN76JD 69 6458<br />

4. S56CLI JN76PF 30 1843<br />

5. S56LPM JN76NI 10 943<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

<strong>HRS</strong>-UKV menadžer<br />

LIBERTAS VHF OPEN 2003 - Single op.<br />

Generalni plasman (2003 - SO)<br />

Call 50 MHz 144 MHz 432 MHz 1.3 GHz 2.4 GHz 5.6 GHz 10 GHz 24 GHz Total<br />

9A2RD - 153 193 - - - - - - 153 193<br />

9A4VM - 71 367 10 312 - - - - - 81 679<br />

9A3AQ - 6 141 19 075 13 330 5 060 - - - 43 606<br />

9A2RK - - - - 12 360 - - - 12 360<br />

9A5AAS - 11 941 - - - - - - 11 941<br />

9A2KK - 8 287 3 285 - - - - - 11 572<br />

9A3PX - 10 061 - - - - - - 10 061<br />

9A7PLD - 5 087 - - - - - - 5 087<br />

9A6GHW - 4 372 - - - - - - 4 372<br />

9A2KO - 3 109 - - - - - - 3 109<br />

T95LLI - 773 - - - - - - 773<br />

T94N - 439 - - - - - - 439<br />

144<br />

Call QTH QSL No. PWR ODX ODX-QTH ODX-QRB Score<br />

9A2RD JN65VG 400 1000 EA5YB/3 JN01XG 1 055 153 193<br />

9A4VM JN85FS 209 90 DK0TR JO40QL 741 71 367<br />

9A5AAS JN75VV 75 15 OK2KKW JO60JJ 159 11 941<br />

9A3PX JN75XS 52 10 OK2KGP JN99DS 478 10 061<br />

9A2KK JN85KV 47 50 IK5AMB/5 JN54FF 537 8 287<br />

9A3AQ JN75WS 36 10 I5BLH/5 JN53LK 468 6 141<br />

9A7PLD JN95CD 45 45 YZ1MGN KN04OO 244 5 087<br />

9A6GHW JN95CO 41 45 YT1MGN KN04OO 244 4 372<br />

9A2KO JN75IE 17 25 IW6WJB JN92CK 365 3 109<br />

T95LLI JN84WE 13 25 9A2JI JN95FQ 173 773<br />

T94N JN84WE 9 5 9A6GHW JN95CD 110 439<br />

432<br />

Call QTH QSL No. PWR ODX ODX-QTH ODX-QRB Score<br />

9A3AQ JN75WS 24 1 I4LCK/4 JN54PD 403 19 075<br />

9A4VM JN85FS 19 10 OK2BDQ JN99FS 447 10 312<br />

9A2KK JN85KV 6 50 S51SL JN75AQ 221 3 285<br />

1,3 GHz<br />

Call QTH QSL No. PWR ODX ODX-QTH ODX-QRB Score<br />

9A3AQ JN54PD 7 10 I4LCK/4 JN54PD 403 13 330<br />

Preuzeto s web stranica <strong>Radio</strong>kluba Dubrovnik.<br />

38 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


LIBERTAS VHF OPEN 2003<br />

Generalni plasman (2003 - MO)<br />

UKV<br />

Call 50 MHz 144 MHz 432 MHz 1.3 GHz 2.4 GHz 5.6 GHz 10 GHz 24 GHz Total<br />

9A4C - 171 400 - - - - - - 171 400<br />

9A1O - 83 492 75470 - - - 158 962<br />

9A1DAB - 509 - - - - - - 509<br />

144<br />

Call QTH QSL No. PWR ODX ODX-QTH ODX-QRB Score<br />

9A4C JN85RJ 448 1000 DF0OL JO40BP 907 171400<br />

9A1O JN95IT 239 350 DK0XA JO43WJ 1055 83492<br />

9A1DAB JN95BL 7 25 S50D JN75ST 204 509<br />

432<br />

Call QTH QSL No. PWR ODX ODX-QTH ODX-QRB Score<br />

9A1O JN95IT 51 250 OK2KKW JO60JJ 672 75470<br />

Preuzeto s web stranica <strong>Radio</strong>kluba Dubrovnik.<br />

PROLJETNI <strong>HRS</strong> KUP 2003<br />

A1 - 144 MHz, jedan OP, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX lokator QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A2RD JN65VG 137844 382 DL0KM JO31BC 861 1000 2 X 16EL. 5WL 360<br />

2. 9A2KK JN85OV 69880 194 DF0CI JO51CH 791 300 4 X 16EL. F9FT 260<br />

3. 9A4VM JN85FS 65897 193 I1AXE JN34QM 725 90 104EL. DL7KM 124<br />

4. 9A5KK JN86GF 24406 87 DK0TR JO40QL 709 500 4 X 15EL. YAGI 270<br />

5. 9A3BT JN95DG 8860 45 OK2KKW JO60JJ 573 20 9EL. YAGI 218<br />

6. 9A5AAS JN75VV 6147 73 OK2KJT JN99AJ 424 15 2 X 12EL. YAGI<br />

7. 9A4ID JN94LW 5882 27 I5PVA JN63GN 533 10 7EL. YAGI<br />

8. 9A7AWA JN95ED 1522 24 9A1W JN75RS 238 25 VERTICAL<br />

9. 9A3Z JN76VD 145 4 S53T JN75GV 78 30 12EL. YAGI 205<br />

A2 - 144 MHz, više OP, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX lokator QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A8RR JN85EG 117936 324 DK0BN JN39VX 828 800 8 X 13EL. YAGI 400<br />

2. 9A7D JN95CI 108400 275 DK0TX JO51IJ 869 500 8 X 15EL. DJ9BV 240<br />

3. 9A1W JN75RS 18611 110 OK2TT JN89KU 460 50 16EL. F9FT 850<br />

4. 9A3PX JN75XS 5675 45 OM3W JN99BB 401 10 11EL. YAGI 110<br />

A3 - 144 MHz, YL, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX lokator QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A3ND JN95FQ 2202 30 9A7IEX JN75UT 214 50 11EL. DL6WU 94<br />

2. 9A3ZO JN76VD 1361 20 9A1FBC/P JN85OJ 138 15 HB9CW 205<br />

A4 - 145 MHz, samo FM<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX lokator QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A2UI JN95FQ 8301 79 YO2BMI/P KN15JO 337 45 2 X 7EL. K7MYU 94<br />

2. 9A7IQD JN85GQ 7363 92 S57LSW/P JN76EP 198 45 12EL. YAGI 130<br />

3. 9A7GMW JN95JG 5465 67 9A4ZB JN85AR 220 45 2 X 12EL. ELRAD 82<br />

4. 9A7PLD/P JN95CF 5006 58 YT1PBV KN04GS 190 45 8EL. YAGI 265<br />

5. 9A1FBC/P JN85OJ 4691 49 S59DPG JN76VI 153 50 RINGORANGER<br />

6. 9A6GHW/P JN95CF 4410 53 9A1W JN75RS 222 5 8EL. DL6WU 265<br />

7. 9A6NDA JN76VD 2821 35 HA8V KN06HT 377 30 12EL. YAGI 205<br />

8. 9A7PTZ JN85LO 2704 38 S57LPL JN76UK 134 10 9EL. YAGI 135<br />

9. 9A7KJI JN85OO 2511 30 9A1W JN75RS 137 5 GP 207<br />

10. 9A1AA JN95FQ 2406 27 9A1W JN75RS 233 300 22EL. YU0B 94<br />

11. 9A6IPP JN85KV 1749 23 9A7GMW JN95JG 165 5 DL7KM 130<br />

12. 9A1GIJ JN85KV 1208 16 9A6GHW JN95CF 128 5 DL7KM 130<br />

13. 9A1RKG JN94KV 1046 16 9A1AA JN95FQ 94 10EL. YAGI<br />

14. 9A6NIC JN85FS 857 13 S57LSW/P JN76EP 188 5 7EL. DELTA LOOP<br />

15. 9A6LRY JN95AD 476 10 9A7PTZ JN85LO 99<br />

16. 9A6DTP JN76VD 166 2 9A1FBC/P JN85OJ 138 5 HB9CW 205<br />

B1 - 432 MHz, jedan OP<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX lokator QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A2KK JN85OV 5286 21 OK1KZE JN79FX 498 50 4 X 18EL. DL6WU 260<br />

2. 9A4VM JN85FS 2210 12 OK1KZE JN79FX 491 10 10EL. QUAD 124<br />

3. 9A3AQ JN75WS 244 3 S53N JN65WW 156 0,5 350EL. 121<br />

B2 - 432 MHz, više OP<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX lokator QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A7D JN95CI 13045 34 DF0MTL JO61JF 684 300 32 EL. DJ9BV 240<br />

2. 9A8RR JN85EG 10794 35 SP9EWU JO90NH 596 40 4 X 19EL. DL6WU 400<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

39


C1 - 1.3 GHz, jedan OP<br />

A1 - 144 MHz, jedan op., sve vrste rada<br />

UKV<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX lokator QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A2KK JN85OV 1964 10 OM3KEE JN88UU 331 50 55EL. F9FT 260<br />

2. 9A3AQ JN75WS 56 1 S57C JN76PB 56 10 50EL. 121<br />

C2 - 1.3 GHz, više OP<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX lokator QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A7D JN95CI 1869 7 OL2R JN89AO 497 50 37EL. LOOP 240<br />

2. 9A8RR JN85EG 1194 7 OM3KII JN88OG 340 10 38EL. LOOP 400<br />

Operatori na postajama s više operatora:<br />

9A1RKG - 9A6PJZ, 9A6PJD;<br />

9A1W - 9A3WP, 9A6NCZ;<br />

9A3PX - 9A3PX, 9A3PM;<br />

9A7D - 9A2SD, 9A3HX, 9A3TU, 9A4FW; <strong>HRS</strong> - UKV menadžer<br />

9A8RR - 9A2KD, 9A3PA, 9A7R, OM3BH, OM3GI, OM3RM, OM7JG. Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

PROLJETNI <strong>HRS</strong> KUP 2004<br />

Mj. Pozivna oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX, lokator, QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A5KK JN86GF 88923 274 DF0TEC/P 796 300 4 X 15 EL. YAGI 270<br />

2. 9A2KK JN85OV 65890 194 IK1AZV/1 784 300 4 X 17 EL. F9FT 260<br />

3. 9A4VM JN85FS 60932 184 DF0CI 768 90 8 X 13 EL DL7KM 124<br />

4. 9A4QV JN75BB 15206 53 DK0TR 698 50 6 EL. DK7ZB 265<br />

5. 9A6JWF JN75SL 11682 47 OL4A 585 35 9 EL. YAGI<br />

6. 9A3PX JN75XS 9031 45 OK1KKT 554 180 2 X 11 EL. YAGI 150<br />

7. 9A5AAS JN75VV 8403 55 DJ7LH/P 505 20 12 EL. YAGI<br />

8. 9A3ST JN75BB 4505 21 DG3FK 555<br />

9. 9A3BT JN95DG 4053 28 OK2BDS 476 20 9 EL YAGI 218<br />

A2 - 144 MHz, više op., sve vrste rada<br />

Mj. Pozivna oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX, lokator, QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A7S JN85EG 98400 274 DK0BN 828 8008 X 13 EL. YAGI 406<br />

2. 9A1C JN75RM 27554 95 OK1MKQ 576 10003 X 17 EL. F9FT 318<br />

A3 - 144 MHz, YL, sve vrste rada<br />

Mj. Pozivna oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX, lokator, QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A3ND JN95FQ 3171 38 9A7IEX JN75UT 214 50 11 EL. DL6WU 94<br />

A4 - 145 MHz, samo FM<br />

Mj. Pozivna oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX, lokator, QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A6PLD JN85WF 8646 83 S56WWA JN76RI 225 10 2 X 11 EL. DL6WU 300<br />

2. 9A2UI JN95FQ 8251 71 S56CLI JN76PF 252 2 X 7 EL K7MYU 94<br />

3. 9A6LRY JN85WF 7955 75 S56WWA 204 45 11 EL. DL6WU 300<br />

4. 9A6PTJ JN95JG 5951 61 9A7IEX JN75UT 248 45 2 X 12 EL ELRAD 82<br />

5. 9A7IQD JN85GQ 4047 53 9A6PTJ JN95JG 181 45 12 EL. YAGI<br />

6. 9A7IEX JN75UT 3676 44 9A1RKG JN94KV 268 50 9 EL. F9FT 150<br />

7. 9A7KJI JN85OO 2988 39 S56KJK JN76RI 158 50 10 EL. YAGI 207<br />

8. 9A5AZA JN85MQ 1741 29 T92POS JN84YO 140 4 9 EL. YAGI 153<br />

9. 9A4UN JN95BL 950 15 9A4DI JN75XS 172 50 9 EL. DELTA LOOP 130<br />

B1 - 432 MHz, jedan op.<br />

Mj. Pozivna oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX, lokator, QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A2SB JN95GM 7660 20 DL6NAA 725 10 2 6 EL. DJ9BV<br />

2. 9A5KK JN86GF 2428 13 OK5Z 359 20 4 X 23 EL. YAGI 270<br />

3. 9A4VM JN85FS 2187 13 OK1VFA 500 10 4 X 10 EL. Q.QUAD 124<br />

4. 9A2KK JN85OV 1669 9 OK5Z 403 4 X 19 EL. DL6WU 260<br />

5. 9A4QV JN75BB 1481 9 I0FHZ 316 50 14 EL. DKZB 265<br />

B1 - 432 MHz, više op.<br />

Mj. Pozivna oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX, lokator, QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A7S JN85EG 5893 25 OL3Z 542 40 18 EL. DL6WU 406<br />

C1 - 1.3 GHz, jedan op.<br />

Mj. Pozivna oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX, lokator, QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A2SB JN95GM 1584 4 DL4MEA 623 50 50 EL. LOOP<br />

2. 9A2KK JN85OV 781 5 HA8U 266 5 5 EL. F9FT 260<br />

C1 - 1.3 GHz, više op.<br />

Mj. Pozivna oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX, lokator, QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A7S JN85EG 910 6 S53N 208 8 4 5 EL. LOOP 406<br />

<strong>HRS</strong>-UKV menadžer<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

40 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


UKV<br />

HRVATSKI LJETNI KUP 2003. - SLUŽBENI REZULTATI<br />

A1 - 50 MHz - jedan operator<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A6C 588 641 424<br />

2. 9A2F 369 294 245<br />

3. 9A4K 230 339 168<br />

4. 9A3LN 150 212 124<br />

5. 9A3TN 66 312 58<br />

6. 9A1Z 53 862 47<br />

7. 9A3AQ 6 640 8<br />

A2 - 50 MHz - više operatora<br />

P.l Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A1CIG 430 897 315<br />

2. 9A5Y/p 419 196 339<br />

3. 9A1B 416 085 328<br />

4. 9A6V 285 885 259<br />

5. 9A9Z/p 96 009 68<br />

B1 - 144 MHz - jedan operator<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A4VM 74 034 206<br />

2. 9A5EX 42 615 133<br />

3. 9A5AAS 38 193 130<br />

4. 9A1AA 36 942 108<br />

5. 9A3BT 23 918 70<br />

6. 9A3AQ 12 716 52<br />

7. 9A2KO 10 545 51<br />

8. 9A6NDA 7 797 52<br />

B2 - 144 MHz - više operatora<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A5Y/p 264 004 578<br />

2. 9A1B 135 499 365<br />

3. 9A1C 107 879 261<br />

4. 9A1CIG 104 567 215<br />

5. 9A0V 33 428 87<br />

6. 9A1CNG 1 634 19<br />

B3 - 145 MHz - samo FM<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A2UI 46 054 89<br />

2. 9A7PLD 15 326 65<br />

3. 9A7GMW 3 406 36<br />

4. 9A7PTZ 3 102 28<br />

5. 9A7BWJ 2 010 28<br />

6. 9A6NRN 1 179 16<br />

7. 9A6GHW 726 12<br />

B4 - 144 MHz - YL<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A3ND 28 166 103<br />

C1 - 432 MHz - jedan operator<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A3AQ 19 220 22<br />

2. 9A4VM 11 240 14<br />

C2 - 432 MHz - više operatora<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A5Y/p 237 015 123<br />

2. 9A1B 106 295 63<br />

3. 9A6V 28 540 19<br />

D1 - 1.3 GHz - jedan operator<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A3AQ 23 020 13<br />

D2 - 1.3 GHz - više operatora<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A5Y/p 202 810 58<br />

2. 9A1B 33 090 14<br />

E1 - 2.3 GHz - jedan operator<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A3AQ 13 600 6<br />

E2 - 2.3 GHz - više operatora<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A5Y/p 20 360 7<br />

G1 - 10 GHz - jedan operator<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A2RK 31 890 5<br />

2. 9A3AQ 10 980 4<br />

G2 - 10 GHz - više operatora<br />

Pl. Poz. oznaka Bodova Veza<br />

1. 9A5Y/p 57 840 10<br />

Generalni plasman - jedan operator<br />

Pl. Poz. oznaka Ukupno 144 MHz 432 MHz 1.3 GHz 2.3 GHz 10 GHz<br />

1. 9A4VM 85 274 74 034 11 240<br />

2. 9A3AQ 79 536 12 716 19 220 23 020 13 600 10 980<br />

3. 9A2UI 46 054 46 054<br />

4. 9A5EX 42 615 42 615<br />

5. 9A5AAS 38 193 39 193<br />

6. 9A1AA 36 942 36 942<br />

7. 9A2RK 31 890 31 890<br />

8. 9A3ND 28 166 28 166<br />

9. 9A3BT 23 918 23 918<br />

10. 9A7PLD 15 326 15 326<br />

11. 9A2KO 10 545 10 545<br />

12. 9A6NDA 7 797 7 797<br />

13. 9A7BWJ 2 010 2010<br />

14. 9A6GHW 726 726<br />

Generalni plasman - više operatora<br />

Pl. Poz. oznaka Ukupno 144 MHz 432 MHz 1.3 GHz 2.3 GHz 10 GHz<br />

1. 9A5Y/p 782 029 264 004 237 015 202 810 20 360 57 840<br />

2. 9A1B 274 884 135 499 106 295 33 090<br />

3. 9A1C 107 879 107 879<br />

4. 9A1CIG 104 567 104 567<br />

5. 9A0V 33 428 33 428<br />

6. 9A6V 28 540 28 540<br />

7. 9A1CNG 1 634 1 634<br />

Ekipa 9A5Y je popravila najbolji rezultat svih vremena u ovom natjecanju<br />

koji su i do sada držali. Prijelazni pehar će i dalje krasiti prostorije<br />

<strong>Radio</strong>kluba “Jan Hus” Daruvar.<br />

Novi rekord u generalnom plasmanu iznosi 782 029 bodova.<br />

Čestitke RK “Jan Hus” Daruvar!<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

<strong>HRS</strong>-UKV menadžer<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

41


ARG<br />

Piše: Željko Ulip, 9A2EY<br />

Otvoreno ARG prvenstvo Zagreba<br />

U<br />

organizaciji Zagrebačkoga radioamaterskog<br />

saveza (ZARS) u<br />

nedjelju, 9. 5. 2004. godine u šumi<br />

Dotršćina održano je Otvoreno ARG<br />

prvenstvo Zagreba. Natjecanje se<br />

istovremeno odvijalo na frekvencijskom<br />

području 3,5 MHz za najmlađe natjecatelje<br />

i na 144 MHz za sve ostale kategorije.<br />

Nastupilo je ukupno 53 natjecatelja<br />

iz osam klubova iz Bosne i<br />

Hercegovine, Slovenije i Hrvatske.<br />

Teren na kojem se odvijalo natjecanje<br />

nije nimalo lagan: šuma je prohodna, ali<br />

ima nekoliko dubokih udolina i isto toliko<br />

uzvišenja (grebena) te je ispresijecana<br />

potocima uz dosta blata na stazama.<br />

Komarce nećemo spominjati, a krpelj<br />

je s autorove noge odstranjen kirurški.<br />

U natjecanju su korišteni novi, upravo<br />

sagrađeni odašiljači. Sudeći po tome<br />

kako su se čuli u udolini na<br />

startu, može se zaključiti<br />

da rade dobro.<br />

Za uspješno provedeno<br />

natjecanje može se zahvaliti<br />

ekipi na čelu s predsjednikom<br />

ZARS-a Zdenkom<br />

Blažičevićem, 9A2HI. Na startu je bio<br />

Oto Predanić, 9A4OP i Željko Jelčić,<br />

9A5JA. Posade na odašiljačima su bili:<br />

Darko Grubić, Stjepan Kuzminski,<br />

Jadran Morović, Tomislav Komljenović i<br />

Boris Lesinger. Obradu rezultata na cilju<br />

uspješno su obavili: Željka Predanić,<br />

Vlatka Paunović i Siniša Tomić. Nadzor<br />

rada odašiljača malim prijamnim centrom<br />

obavili su Ivica Vrbanović<br />

9A2HW i Juraj Veselić. Transport i<br />

radijske veze organizirao je<br />

Miljenko Morović, 9A4ML, dok su<br />

glavni za logistiku bili Kruno<br />

Horvatić, 9A4KH, Vlado Novak,<br />

9A2NV i Pero Kojundžić 9A4TK.<br />

Kruno i Tihomir Jablanović, 9A6BDJ snimali<br />

su digitalnom video kamerom,<br />

odnosno fotoaparatom sve detalje natjecanja<br />

kako bi prigodni CD bio što<br />

kvalitetniji.<br />

DOTRŠČINA 9. 5. 2004.<br />

REZULTATI 3.5 MHz<br />

KATEGORIJA M15<br />

Pl. Prezime i ime <strong>Radio</strong>klub Mjesto Poz. ozn. Vrijeme TX<br />

1. Despetović Tihomir Nikola Tesla Bjelovar 9A1GIJ 01:11:15 4<br />

2. Rihtarec Tihomir Međimurje M. Središće 9A1CMS 01:14:45 4<br />

3. Perčić Ivan Međimurje M. Središće 9A1CMS 01:28:07 4<br />

4. Baniček Deni Arena-Pula Pula 9A1ACD 01:35:30 4<br />

5. Baričević Adam Arena-Pula Pula 9A1ACD 01:35:51 4<br />

6. Paunović Mišo KMT Dubrava Zagreb 9A1KMT 01:26:54 3<br />

7. Petričić Dario Nikola Tesla Bjelovar 9A1GIJ 01:46:25 3<br />

8. Musić Remzija Gračanica Gračanica T91DNO 01:08:45 1<br />

9. Jozić Danijel KMT Dubrava Zagreb 9A1KMT 01:26:45 1<br />

10. Kokorović Viktor KMT Dubrava Zagreb 9A1KMT 01:29:24 1<br />

11. Selava Sadmir Gračanica Gračanica T91DNO 01:35:00 1<br />

* Jusupović Fikret Gračanica Gračanica T91DNO - 0<br />

KATEGORIJA Ž15<br />

Pl. Prezime i ime <strong>Radio</strong>klub Mjesto Poz. ozn. Vrijeme TX<br />

1. Živko Tijana Arena-Pula Pula 9A1ACD 00:55:18 4<br />

2. Filip Ana Ludbreg Ludbreg 9A1EZA 00:59:27 4<br />

3. Biškup Željka Ludbreg Ludbreg 9A1EZA 01:12:20 3<br />

4. Pazara Ramiza Gračanica Gračanica T91DNO 01:30:00 3<br />

* Durmić Aida Gračanica Gračanica T91DNO 01:40:37 0<br />

Na startu<br />

42 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


ARG<br />

REZULTATI 144 MHz<br />

KATEGORIJA M19<br />

Pl. Prezime i ime <strong>Radio</strong>klub Mjesto Poz. ozn. Vrijeme TX<br />

1. Bunčić Bojan Ludbreg Ludbreg 9A1EZA 01:01:10 4<br />

2. Augustović Ivo Ludbreg Ludbreg 9A1EZA 01:22:35 4<br />

3. Hećimović Vanja KMT Dubrava Zagreb 9A1KMT 01:29:06 4<br />

4. Jelavić Marko KMT Dubrava Zagreb 9A1KMT 01:32:02 4<br />

5. Brenko Kristijan Arena-Pula Pula 9A1ACD 01:16:45 3<br />

6. Terzić Hrvoje KMT Dubrava Zagreb 9A1KMT 01:54:12 3<br />

KATEGORIJA M21<br />

Pl. Prezime i ime <strong>Radio</strong>klub Mjesto Poz. ozn. Ukupno TX<br />

1. Predanić Stipe KMT Dubrava Zagreb 9A1KMT 00:43:28 5<br />

2. Gaberc Niko Ormož Ormož S59DIQ 00:59:46 5<br />

3. Horvat Žarko Ludbreg Ludbreg 9A1EZA 01:02:14 5<br />

4. Ilić Miloš Arena-Pula Pula 9A1ACD 01:10:53 5<br />

5. Orehoci Branko <strong>Hrvatski</strong> DX klub Zagreb 9A1A 01:14:40 5<br />

6. Filipašić Ivan Ludbreg Ludbreg 9A1EZA 01:14:49 5<br />

7. Lukavečki Mario Nikola Tesla Bjelovar 9A1GIJ 01:19:06 5<br />

8. Rakuša Andrej Ormož Ormož S59DIQ 00:58:17 4<br />

9. Lukner Mitja Ormož Ormož S59DIQ 01:21:08 4<br />

10. Štrman Mitja Ormož Ormož S59DIQ 00:58:38 3<br />

11. Dokladal Damir Nikola Tesla Bjelovar 9A1GIJ 01:28:05 3<br />

* Matuzalem Zoran KMT Dubrava Zagreb 9A1KMT - 0<br />

KATEGORIJA M40<br />

Pl. Prezime i ime <strong>Radio</strong>klub Mjesto Poz. ozn. Ukupno TX<br />

1. Vinko Vladimir Međimurje M. Središće 9A1CMS 00:51:50 4<br />

2. Sopina Slavko <strong>Hrvatski</strong> DX klub Zagreb 9A1A 01:06:50 4<br />

3. Nedim Čeljo Gračanica Gračanica T91DNO 01:32:39 4<br />

4. Brenko Igor Arena-Pula Pula 9A1ACD 01:20:50 3<br />

5. Šćur Vladimir Arena-Pula Pula 9A1ACD 02:17:23 2<br />

KATEGORIJA M50<br />

Pl. Prezime i ime <strong>Radio</strong>klub Mjesto Poz. ozn. Ukupno TX<br />

1. Belaj Željko Nikola Tesla Bjelovar 9A1GIJ 00:51:13 4<br />

2. Makovec Zvonimir Međimurje M. Središće 9A1CMS 00:55:16 4<br />

3. Vinko Branimir Međimurje M. Središće 9A1CMS 00:56:08 4<br />

“Fipo našao sam ga”<br />

Zdenko, 9A2HI, s medaljama<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

43


KATEGORIJA M60<br />

ARG<br />

Pl. Prezime i ime <strong>Radio</strong>klub Mjesto Poz. ozn. Ukupno TX<br />

1. Vidović Branko Nikola Tesla Bjelovar 9A1GIJ 00:48:52 3<br />

2. Šuša Sead Gračanica Gračanica T91DNO 01:04:28 2<br />

3. Weidlich Michael Arena-Pula Pula 9A1ACD 01:16:03 1<br />

KATEGORIJA Ž19<br />

Pl. Prezime i ime <strong>Radio</strong>klub Mjesto Poz. ozn. Ukupno TX<br />

1. Giacometti Kristina Nikola Tesla Bjelovar 9A1GIJ 01:28:35 3<br />

2. Stankić Valentina Nikola Tesla Bjelovar 9A1GIJ 01:18:25 1<br />

KATEGORIJA Ž21<br />

Pl. Prezime i ime <strong>Radio</strong>klub Mjesto Poz. ozn. Ukupno TX<br />

1. Krupka Željka Nikola Tesla Bjelovar 9A1GIJ 00:50:55 4<br />

2. Schubert Marija Ludbreg Ludbreg 9A1EZA 00:55:10 4<br />

3. Kosar Anamarija Arena-Pula Pula 9A1ACD 01:04:59 4<br />

4. Blasutti Patrizia Arena-Pula Pula 9A1ACD 01:16:24 4<br />

5. Paunović Vlatka KMT Dubrava Zagreb 9A1KMT 01:01:10 2<br />

POREDAK RADIOKLUBOVA<br />

1. Nikola Tesla Bjelovar 9A1GIJ 94 boda<br />

2. Ludbreg Ludbreg 9A1EZA 54 boda<br />

3. Međimurje M. Središće 9A1CMS 45 bodova<br />

4. Arena-Pula Pula 9A1ACD 42 boda<br />

5. KMT Dubrava Zagreb 9A1KMT 26 bodova<br />

6. Gračanica Gračanica T91DNO 17 bodova<br />

7. <strong>Hrvatski</strong> DX klub Zagreb 9A1A 10 bodova<br />

8. Ormož Ormož S59DIQ 9 bodova<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

<strong>Radio</strong>amaterski sajam u Friedrichshafenu<br />

Grupa hrvatskih radioamatera, točnije njih četrdeset i pet u<br />

organizaciji Hrvatskoga radioamaterskog saveza, boravila<br />

je u njemačkom Friedrichshafenu na najvećem europskom<br />

radioamaterskom okupljalištu. Možete pretpostaviti da je putovanje<br />

od Zagreba do Friedrichshafena, iako dugo, proteklo u<br />

ugodnom druženju i veselom raspoloženju.<br />

Naravno, na sajmu smo se svi "raštrkali" vođeni svojim<br />

željama, potrebama i sklonostima, odoljevajući izazovima<br />

bogate ponude razne radioamaterske opreme.<br />

Naš štand su posjetili mnogi, a spomenimo samo gosp.<br />

Rogera Balistera, G3KMA, koji nam je dao zeleno svjetlo<br />

glede odabira novog IOTA checkpointa iz redova 9A operatora<br />

za našu i susjedne zemlje.<br />

Za mnoge je pravi izazov bio i smještaj u poljskim uvjetima,<br />

kao i zajedničko druženje ispred ogromnog šatora u petak u<br />

večernjim satima. Miris roštilja daleko se osjetio tako da smo<br />

ubrzo ugostili i znane i neznane.<br />

O potankostima s ovoga druženja moći ćete pročitati u<br />

narednom broju.<br />

44 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004


DX i QSL info<br />

Piše: Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

DX i QSL informacije<br />

3DA0 - Swaziland - K4SV i VA7DX<br />

radit će od 7. do 11. kolovoza kao<br />

3DA0SV i 3DA0WC od 160-10 metara<br />

CW, SSB i digitalnim vrstama rada.<br />

QSL via K4YL.<br />

5W - Zapadna Samoa - K8AA i<br />

K8AQM radit će od 7. do 21. srpnja<br />

kao 5W0DL i 5W0TR uglavnom CW i<br />

RTTY i nešto malo SSB. Bit će QRV u<br />

IARU HF natjecanju kao 5W0XX.<br />

7P8 - Lesoto - K4SV i VA7DX radit<br />

će od 29. srpnja do 6. kolovoza kao<br />

7P8DA i 7P8NK od 160-10 metara CW,<br />

SSB i digitalnim vrstama rada.<br />

QSL via K4YL.<br />

C9 - Mozambik - K4SV i VA7DX radit<br />

će od 12. do 17. kolovoza iz Mozambika.<br />

Pozivna oznaka još nije poznata. Radit<br />

na svim opsezima i vrstama rada.<br />

QSL via K4YL.<br />

FP - St. Pierre & Miquelon - Paul,<br />

K9OT i Peg, KB9LIE radit će od 2. do<br />

12. srpnja kao FP/K9OT i FP/KB9LIE<br />

na svim KV opsezima kao i na 6 metara.<br />

Na 6 metara će imati far na 50.120.<br />

Sudjelovat će u IARU HF natjecanju. Oni<br />

rade snagom od 100 W i vertikalnim<br />

antenama. QSL preko biroa. Detaljne<br />

informacije o ovoj ekspediciji možete<br />

naći na njihovoj web stranici:<br />

http://www.mhtc.net/~k9ot/<br />

Najavljene ekspedicije za IOTA Contest 2004.<br />

9A0CI (ops: HA1AG, HA1TNX, HA3NU, HA3OV, HA6OI,<br />

9A6AA) - Sv. Nikola - EU-110 - QSL via HA3KNA;<br />

CS7T (ops: CT1APE, CT1CJJ, CT1EEB, CT1ILT, CT2GLO,<br />

EA1CA, EA1DKV, EA4ABE EA4ST, ON5NT)<br />

- otok Berlenga - EU-040 - QSL preko biroa;<br />

CT9X (ops: CT1EPV, CT1AGF, CT3FN, CT3EE, CT3MD,<br />

DJ2VO, G3KHZ, HB9EBV, VA2AM)<br />

- otok Madeira - AF-014 - QSL via N3SL;<br />

E20HHK/p - otok Chang - AS-125 - QSL via E21EIC;<br />

E21EIC/p - otok Si Chang - AS-107 - QSL via CBA;<br />

EA5KB/p - otok Portitxol - EU-093 - QSL preko biroa;<br />

EJ/ON5MF/p - otok Saltee - EU-103 - QSL via ON5MF;<br />

EJ2MT - otok Bere - EU-121 - QSL preko biroa;<br />

ES2U/p (ops: ES1QV, ES1LS, ES1NA, ES2DJ, ES2NJ,<br />

ES2EZ - otok Rammu - EU-149 - QSL preko biroa;<br />

JM1PXG/6 - otok Kita Daito - AS-047 - QSL preko biroa;<br />

M8C (ops: G0VJG, G4BUO, 2E0ATY, M3CVN) - otočje<br />

Scilly - EU-011 - QSL via G4DFI;<br />

MJ0DLQ/p (ops: ON4ASG, ON4AVA, ON4ON, ON5SY,<br />

ON6CX, ON7PQ, ON7XT- Miniquiers Reef - EU-099 -<br />

QSL via ON4ON;<br />

OZ/DL1OKB - otok Nordjylland - EU-171 - QSL preko biroa;<br />

TF7/LX9EG/M - otok Vestmannyeyjar - EU-071 - QSL via<br />

LX1NO;<br />

WA6WPG/p - otok Santa Rosa - NA-144 - QSL preko biroa.<br />

QSL via:<br />

CALL MANAGER CALL MANAGER CALL MANAGER CALL MANAGER<br />

3G1X XQ1IDM BW0CW BV2KI J79FWW SM0FWW ST2DX PA7FM<br />

3V8BB YT1AD C4M<br />

RW3RN JW7FJA LA7FJA SY8DX SV2DGH<br />

4M4C YV4GLD CN2OA F3OA JY8MZ S51GL TM7BDX F8BBL<br />

5H3EE DL4SM CS0RCL/p CT1GFK JY9QJ DL5MBY TU2OJ F5IPW<br />

5I3A<br />

KQ1F D2PFN KK5DO OC4WW OH0XX XU7ACE ES1RA<br />

6Y4OJ WC4E ET3TK OK1CU OH0EC DL1EKC XU7ADI SM5GMZ<br />

9H3DX DF2UU EY8BW DJ1MM OH0I/OJ0 OH3BHL XU7ARA ES1RA<br />

9M6A N2OO FK8AH W3HNK OJ0SM SM5HJZ YA0Y DL5SE<br />

9M8DX DL4DBR FM5BH KU9C OZ0MS DH8BQA YI9WRV W3HNK<br />

A45WD YO9HP HF0QF SP7IWA P40L<br />

K5WW ZT6T<br />

ZS6MG<br />

A61AJ DJ2MX HS0AC GM4FDM P40O LY2TA ZX3S PY3UEB<br />

AY0F LU1FKR J48XG HA4XG RK3IWT/1 RV3IL<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004<br />

45


Mali HAM oglasi<br />

U ovoj rubrici možete objaviti svoj<br />

oglas i to posve besplatno. Jedini<br />

uvjet je da je sadržaj oglasa HAM<br />

naravi. Oglase šaljite e-mailom<br />

na 9a0hrs@hamradio.hr ili se<br />

osobno javite Ljiljani, 9A5BL, i<br />

dogovorite način dostave.<br />

Prodajem YAESU FT 101Z s dvije<br />

rezervne nove lampe 12BY7A za 200<br />

Eura. Sve informacije na tel. 044/772-<br />

304 ili 091/506 93 60, Ivan Kosić.<br />

Obitelj pokojnog Ive Šarčevića (9A5I)<br />

prodaje slijedeću HAM opremu:<br />

- KENWOOD TS 780 duo bander<br />

(144; 432 MHz), 10 W - 500 Eura<br />

- YAESU FL-2100B KV linearno<br />

pojačalo, 650 W - 450 Eura<br />

- ES ELETRONIC, tranzistorsko lin.<br />

pojačalo za 144 MHz, 60 W - 60 Eura<br />

- DRESLER, antensko predpojačalo<br />

za 144 MHz - 500 kuna<br />

- Tvornički elektronski taster s dvije<br />

memorije - 350 kuna<br />

- Tvornički antenski filter protiv KV<br />

smetnji do 1 KW - 300 kuna<br />

- Upravljačka kutija za rotator CD - 45<br />

(HAM4) - 400 kuna<br />

- KV SWRE metar (s jednim instrumentom)<br />

- 80 kuna<br />

- DELCOM, dvometarska ručna radiopostaja,<br />

5 W - 200 kuna<br />

Za sve informacije oko cijena<br />

ponuđene HAM opreme obratiti se<br />

gospođi Ljerki Šarčević na tel. 031/ 564-<br />

109 ili 091/568-68-51. Za eventualne<br />

informacije ISKLJUČIVO tehničke<br />

prirode (o stanju uređaja) obratite se iz<br />

usluge na Kruno Ferić, 9A2OM tel.<br />

031/213-313 ili 098/253-283.<br />

Šest elemetnu Yagi antenu za 432<br />

Mhz, uščuvanu, tvorničku, mijenjam za<br />

četiri ili više elemetnu Yagi antenu za<br />

144 Mhz (tvorničku) ili slično. Također<br />

mijenjam UKV stanicu KDK FM-2025,<br />

25/5 W, 10 memorija, isključivo 144 -146<br />

Mhz za kvalitetno tvorničko pojačalopretpojačalo<br />

preko 50 W. Sve informacije<br />

na tel. 091/502-80-80, 9A6DRZ,<br />

Nikša, e-mail: niksa.crljen@zg.htnet.hr<br />

Najava za idući broj časopisa<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

HAMRADIO 2004. u Friedrichshafenu<br />

Elektronika za mlade - 4. nastavak<br />

Sekvencer<br />

Keplerijani<br />

Reportaže s IOTA natjecanja<br />

WSJT - “kralj” digitalnih komunikacija na<br />

UKV-u<br />

Uredništvo<br />

Objavljujemo ispravnu veličinu<br />

pločice ESR metra, iz prošlog broja,<br />

u mjerilu 1:1<br />

46 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 3/2004

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!