21.02.2013 Views

Zsámbéki Polgár 2012. augusztus

Zsámbéki Polgár 2012. augusztus

Zsámbéki Polgár 2012. augusztus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ZSÁMBÉKI<br />

POLGÁR<br />

ZSÁMBÉK VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÖZÉLETI HAVI LAPJA<br />

e<br />

<strong>2012.</strong> <strong>augusztus</strong><br />

www.zsambek.hu<br />

· Szent István örök<br />

· <strong>Zsámbéki</strong> alkotói pályázat<br />

· Tanév végi összkép<br />

· Új épületben a bölcsôde<br />

· Kitüntetô díj Jelli Paternek<br />

· <strong>Zsámbéki</strong> búcsú Nattheimban<br />

· Beszélgetés Deák Bill Gyulával<br />

· Höcögô Néptáncgála<br />

· A szenvedélyes gyûjtô<br />

– Borus Ferenc<br />

Höcögô Néptáncgála<br />

„Zsámbék, ahogy én látom 2012”


BEHARANGOZÓ – ÖNKORMÁNYZAT ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />

„Légy áldott, Szent István király!”<br />

Szent István örök<br />

Alig néhány nap és itt van <strong>augusztus</strong> 20-a, amely Zsámbék számára különös jelentôségû, ugyanis ekkor<br />

emlékezünk meg a település várossá válásának harmadik évfordulójáról is. A kenyér és az alkotmány<br />

ünnepe elnevezések helyett – amelyeken évekig vitatkoztak – ezen a napon Szent Istvánt ünnepeljük,<br />

mégpedig azt az embert, aki a szentek között is kimagasló egyéniség volt. Tökéletesnek mondható, amit<br />

elsô szent királyunk megvalósított, valóban szilárd sziklára építette országunkat. Fiához, Imre herceghez<br />

írt Intelmekben olvasható: hazáról, becsületességrôl, tisztességrôl, kormányzásról, családról, emberek<br />

befogadásáról, szeretetrôl, szegényekrôl, egyedül lévôkrôl, ellenségrôl. Mindezeket a gondolatokat<br />

nekünk is szánta, mégpedig örökségül.<br />

Vajon napjainkban hova jutott a Szent István-i örökség? Jelentenek-e még ezek a szavak valamit?<br />

Ugyanazt közvetítik-e, mint az ô idejében? Nyilván kissé más tartalommal tölthetôk meg a mi korunkban<br />

az általa megálmodott „intelmek”, de alapvetô értékük, jelentésük megmaradt.<br />

A nemzetnek soha nem volt könnyû a sorsa, és most sem az. Egy folyamatnak az eredménye, amiben<br />

jelenleg vagyunk. Amikor Szent Istvánra gondolunk, ne csak kritikát alkossunk országunk állapotáról,<br />

hanem tárjuk fel a jelenlegi helyzet okait is. Amikor próbálunk megoldást keresni, saját felelôsségünket<br />

is érezzük át. Szent István úgy gondolta, akkor lesz egy ország fejlôdôképes, lesz tervezhetô jövôje, ha<br />

polgárai ragaszkodnak a keresztény értékekhez.<br />

Ebben rejlik a Szent István-i örökség!<br />

Kedves olvasóinknak csak azt kívánhatom, hogy vegyenek részt az <strong>augusztus</strong><br />

20-ai eseményeken. Töltôdjenek fel az ünnep igazi üzenetével! Élvezzék Zsámbék<br />

város különleges atmoszféráját, szellemiségét, hiszen lesz bôven kínálat: ünnepi<br />

szentmise, kenyérszentelés, kitüntetô díjak átadása, emléktábla avatás, koszorúzás és<br />

természetesen az elmaradhatatlan kulturális programok. Az est fénypontja a tûzijáték<br />

lesz, amelynek pompás fényei zárják majd ezt a csodálatos napot.<br />

Klotz Mária<br />

fôszerkesztô<br />

Augusztus 20-ai<br />

programok<br />

10 órakor<br />

- Ünnepi szentmise a Romtemplomnál<br />

- Szentelt kenyerek kiosztása<br />

- Kitüntetô díjak átadása<br />

Kb. 11.30 órakor<br />

- Emléktábla avatása,<br />

koszorúzás a temetôben – elhunyt<br />

díszpolgárok emlékére.<br />

17.30 órakor<br />

- Koszorúzás a Szent István téren<br />

lévô Millecentenáriumi emlékmûnél.<br />

18 órakor<br />

Zárdakerti program<br />

- Höcögô Együttes<br />

- Szabó Réka<br />

- Tánc Sport Egyesület<br />

- 20 órától Éjszakai Mûszak koncert<br />

- 21.30 órakor – tûzijáték<br />

Impresszum<br />

ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />

ZSÁMBÉK VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK<br />

KÖZÉLETI HAVI LAPJA<br />

<strong>2012.</strong> <strong>augusztus</strong><br />

Honlap: www.zsambek.hu<br />

Alapító:<br />

Zsámbék Város Önkormányzata<br />

2072 Zsámbék, Rácváros u. 2-4.<br />

Kiadó, fôszerkesztô:<br />

Klotz Mária<br />

+36-20/571-5761; +36-30/387-4507<br />

zsambeki.polgar@gmail.com<br />

Szerkesztôség címe:<br />

Zsámbék Város <strong>Polgár</strong>mesteri Hivatala<br />

2072 Zsámbék Rácváros u. 2-4.<br />

Tördelés, tipográfia:<br />

Kerekes István<br />

Nyomdai kivitelezés:<br />

Syled Express<br />

2094 Nagykovácsi, Bajcsy Zsilinszky. u. 1.<br />

Felelôs vezetô: Zgyerka Zsolt<br />

ISSN-2060-260X<br />

Lapzárta: minden hónap 5-e.<br />

Megjelenik havonta 1900 példányban.<br />

Az újság példányai beszerezhetôk<br />

Zsámbék Város <strong>Polgár</strong>mesteri Hivatalában.<br />

A szerkesztôségünkbe beküldött kéziratokat szerkesztve<br />

jelentetjük meg, illetve fenntartjuk a jogot kihagyásukra.<br />

Kéziratokat, fotókat nem tartunk meg és nem küldünk vissza.<br />

Címlapfotók: Kovács István, Klotz Mária<br />

Épül a járda a Petôfi Sándor utcában<br />

TARTALOM<br />

Szent István örök 2<br />

Anyakönyvi hírek 2<br />

„Zsámbék, ahogy én látom 2012” 3-4<br />

Tanév végi összkép 6<br />

A bölcsôde új épületbe költözött 5-6<br />

Kitüntetô díj átadása Jelli Paternek 7<br />

Lochberg hírek 7<br />

<strong>Zsámbéki</strong> búcsú Nattheimban 8<br />

Köszönet a hagyományôrzésért 8<br />

Blues-torok – Deák Bill Gyula 9-10<br />

Höcögô Néptáncgála 11<br />

Példás összefogás 11<br />

Jótékonysági Anna-bál 12<br />

Nyugdíjas találkozó 12<br />

Premontrei egyházzenei esték 12<br />

A szenvedélyes gyûjtô 13-14<br />

Szépen csillog a bronzérem is 14<br />

ANYAKÖNYVI HÍREK<br />

Gólyahír<br />

Szeretettel köszöntjük<br />

Zsámbék új polgárait!<br />

Kocsány Zsolt Krisztofer – <strong>2012.</strong> 05. 26.<br />

Keskeny Ronaldó – <strong>2012.</strong> 06. 02.<br />

Zsirkai Zalán – <strong>2012.</strong> 06. 22.<br />

Zsebedics Izabella – <strong>2012.</strong> 07. 02.<br />

Franyó Benjamin – <strong>2012.</strong> 07. 03.<br />

Fejes Levente – <strong>2012.</strong> 07. 04.<br />

Madocsay Vince Zalán – <strong>2012.</strong> 07. 04.<br />

Csatári Dániel – <strong>2012.</strong> 07. 08.<br />

Tóth-Páris Panna – <strong>2012.</strong> 07. 19.<br />

(A <strong>Zsámbéki</strong> <strong>Polgár</strong> júliusi számában Kocsány<br />

Zsolt Krisztofer neve tévesen szerepelt. Az érintett<br />

gyermek családjától elnézést kérünk! A szerk.)<br />

Nász<br />

Sok boldogságot kívánunk<br />

az ifjú párnak!<br />

Rainer Flóra és Grabovszky Tamás<br />

<strong>2012.</strong> 07. 21.<br />

Kóródi Eszter és Török Máté<br />

<strong>2012.</strong> 08. 01.<br />

Padra Viktória és Németh Zoltán<br />

<strong>2012.</strong> 08. 03.<br />

Gyász<br />

Ôszinte részvétünket fejezzük<br />

ki a gyászoló családoknak!<br />

Tarsoly Zoltánné – <strong>2012.</strong> május 18.<br />

Simon István – <strong>2012.</strong> május 28.<br />

Pocsai Jánosné – <strong>2012.</strong> május 30.<br />

Nébel Ferencné – <strong>2012.</strong> június 3.<br />

Sándor Emília – <strong>2012.</strong> június 6.<br />

Fotók: K. M.<br />

2 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS


ZSÁMBÉKI POLGÁR AKTUÁLIS<br />

A mûvészet határai összemosódnak<br />

Befejezôdött<br />

a „Zsámbék, ahogy én látom 2012”<br />

alkotói pályázat<br />

„Mûemlékek nyomában – a velünk élô történelem” címû kiállítás<br />

és díjkiosztó ünnepség a <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési Házban<br />

<strong>2012.</strong> július 15-én, vasárnap este lezárult a <strong>Zsámbéki</strong> Közmûvelôdési Intézet és Könyvtár által<br />

februárban meghirdetett alkotói pályázat, melynek témája: „Mûemlékek nyomában – a velünk élô<br />

történelem” volt – tájékoztatta az érdeklôdôket Balázs Mónika Csilla, július 28-án délután a<br />

<strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési Házban. A kiállítás megnyitóval egybekötött ünnepélyes díjkiosztó ünnepségen<br />

32 képzômûvészeti alkotás (rajz, festmény, kerámia dombormû, üvegfestmény), 19 fotó és az<br />

egyéb kategóriában értékelt 2 film és 4 vers volt megtekinthetô.<br />

A kiállítás megnyitó és ünnepélyes díjkiosztó<br />

ünnepségen Balázs Mónika Csilla köszöntötte az<br />

alkotói pályázatra benevezô polgárokat, a megjelent<br />

szakmai zsûri tagjait, valamint a jelenlévô<br />

vendégeket. A jelölteknek megköszönte a pályamunkákat<br />

és beszámolt arról, milyen értékes<br />

alkotások születtek. Bevezetô szavai után Dombi<br />

Enikô, a <strong>Zsámbéki</strong> Zeneiskola igazgatója barokk<br />

muzsikával, egy zongorán elôadott Scarletti<br />

szonátával szórakoztatta a közönséget. Ôt követte<br />

Horgos Zsolt önkormányzati képviselô köszöntôje,<br />

megnyitóbeszéde. A Pénzügyi, Ügyrendi és<br />

Településfejlesztési Bizottság elnöke hozzászólásában<br />

a „Miért fontos nekünk ez a<br />

kezdeményezés és a kiállítás?” felvetésre a<br />

következôket mondta: Zsámbék település kiváltképp<br />

gazdag értékekben, ilyen pl. a Zichy kastély<br />

épülete, ahol még egy idôben a Szent Koronát is<br />

ôrizték. A településen fellelhetô történelmi<br />

épületek, emlékhelyek megjelennek a látható<br />

pályamûvekben. A dokumentálást fontosnak tartja<br />

a képviselô, amellyel korábban és most is<br />

helytörténészek foglalkoznak. Itt még krónikás is<br />

elôfordult, de éppen a napokban járt a városban<br />

Jelli Pater, aki az országban egyedülálló módon<br />

az adatok hihetetlen tárházát tartalmazó,<br />

háromkötetes monográfiát írt Zsámbékról. A<br />

közmûvelôdési intézmény a mai napon egyfajta<br />

krónikás szerepet is betölt, hiszen minden rendezvény<br />

dokumentálásra kerül azért, hogy az<br />

utókor számára át tudják adni a jelenkori<br />

történéseket, hiszen jövôje csak annak lesz,<br />

akinek múltja is van – tette hozzá Horgos Zsolt.<br />

Így folytatta: az értékmegôrzést feladatuknak tekintik,<br />

mellyel egyben értéket is teremtenek. A<br />

kiállítás a dokumentációnál egy lépcsôfokkal többet<br />

hordoz, ugyanis a mûvészek által alkotott<br />

mûvek mögött gondolat is található, melyet az<br />

élvezô, befogadó saját maga találhat meg.<br />

Homoród-menti testvértelepüléseken látott a<br />

képviselô egy alkotótábort, amely ötlet alapján<br />

valami hasonló megvalósítást gondol ehhez<br />

kezdeményezéshez a jövôben. Beszéde végén<br />

Horgos Zsolt a település nevében gratulált a<br />

pályázók színvonalas pályamunkáihoz, megköszönte<br />

nevezésüket, valamint zsûri munkáját.<br />

Ezt követôen megnyitotta a kiállítást. A redezvényen<br />

részt vett Horváth László alpolgármester is.<br />

Balázs Mónika Csilla a pályázatokkal kapcsolatban<br />

néhány adatról tájékoztatta a megjelenteket.<br />

A pályázat amatôr, tehetséges, önmagukat<br />

bemutató alkotók számára indult. Kiemelte, hogy<br />

a figyelemfelkeltés sikeres volt, hiszen az ország<br />

minden részébôl érkeztek színvonalas pályamûvek.<br />

Budapest, Kelebia, Pilisszentiván, Szom-<br />

bathely, Szentes, Biatorbágy, Székesfehérvár,<br />

Leányfalu, Bátonyterenye, Pécs, Vértesboglár,<br />

Csömör, Agárd és természetesen Zsámbék 39<br />

alkotója összesen 57 pályamûvet nyújtott be. Az<br />

intézményvezetô elmondta, a felhívásra 32<br />

képzômûvészeti alkotás (rajz, festmény, kerámia<br />

dombormû, üvegfestmény), 19 fotó és az egyéb<br />

kategóriában értékelt 2 film és 4 vers érkezett. A<br />

zsûribe felkért 29 zsámbéki prominens személy,<br />

különbözô mûvészeti ágak képviselôi és helytörténészek<br />

közül 19-en voltak személyesen jelen,<br />

a július 19-én lezajlott értékelésen. Ôk a következôk:<br />

Banga Zsolt fotós; Deák Balázs szobrász;<br />

Dombi Enikô zongoramûvész; E. Rácz László<br />

restaurátor, szobrász; Fejér Gábor fotós; Fuchs<br />

Sandra Titanilla helytörténész; Hoffer Andrea<br />

restaurátor, festômûvész; Horváth Ildikó textiltervezô,<br />

iparmûvész; Koncz Balázs animációs filmrendezô;<br />

Kovács István fotós; Lackfi János költô,<br />

drámaíró, mûfordító, egyetemi tanár; Melocco<br />

Miklós Kossuth-díjas szobrász; Pálfi Zsolt animációs<br />

filmrendezô; Quirin Ágnes grafikus;<br />

Szemethy Imre grafikus, tanár; Széles Péter szobrász;<br />

Varga Zsuzsanna fazekas; Zombori László<br />

fazekas; Zách Attila grafikus, zenész.<br />

Balázs Mónika Csilla megköszönte a zsûri<br />

értékes munkáját, majd Legerszki Krisztina adta<br />

elô azokat a verseket, amelyek a pályázatra<br />

születtek, így a színmûvész Jencsik Attila, Pataki<br />

Beáta, Kiss Klaudia mûveit olvasta fel. A versek<br />

meghallgatása között vetítésre került, dr. Borján<br />

József 3 D-s filmje A Gödör, valamint „Zsámbék,<br />

ahogy én látom” címmel, Hrabovszki Róbert<br />

„Hekk” és Vadászi Dániel videómontázsa.<br />

A darabok bemutatása után a pályamunkák<br />

A kiállítást<br />

Horgos Zsolt képviselô<br />

nyitotta meg<br />

A pályázatra érkezett<br />

verseket Legerszki Krisztina<br />

adta elô<br />

méltatása következett. A képzômûvészeti értékelést<br />

Hoffer Andrea restaurátor, festômûvész; a<br />

filmes értékelést Pálfi Zsolt animációs filmrendezô<br />

végezte. Hoffer Andrea hozzászólásában a<br />

következôket ismertette: számára furcsa az<br />

„amatôr” megnevezés, mert ez szerinte kicsit<br />

pejoratív ízû. Szerinte mûvészet és annak<br />

fokozatai vannak. Fontos, hogy milyen közelségbe<br />

kerül ehhez az alkotó. Ismertette, hogy az<br />

értékelés kapcsán a képeken nem a hibákat kereste,<br />

hanem azt, hogy melyik szólítja meg. A<br />

mûvészet lényege, hogy olyasmit fejezzen ki a<br />

mûvész, ami az övé. Az ô látószögébôl kiindulva,<br />

nemcsak egy tükröt mutat, hanem valamilyen célból<br />

készíti – vélte a restaurátor, festômûvész.<br />

Hozzátette: örömmel töltötte el a képek nézegetése,<br />

mert mindegyikbôl valamilyen báj sugárzik.<br />

Mindegyik alkotás más, valamelyiknek a<br />

színdinamikája fogta meg, egy másiknak pedig az<br />

alkotó által hozzáállt fegyelme nyûgözte le.<br />

A képzômûvészet kategóriában három helyezésrôl<br />

beszélt. Az elsô helyezett dr. Vereczkeyné<br />

Donáth Györgyi – <strong>Zsámbéki</strong> látképe lett, amely<br />

egy OSB-lapra festett festmény. A pályázó<br />

humorosan, de tisztelettel oldotta meg a feladatot,<br />

hiszen mintha a tetôbôl vett volna ki egy darabot,<br />

úgy láttatja a kálvária dombot. A belsô igény és<br />

munkaeszközzel kifejezett többlet miatt lett az<br />

alkotás mûvészet. Hoffer Andrea értékelésében<br />

elismerte, a második díjas kollázs a kedvence,<br />

amely Kiss Sándor munkája. Errôl a következôképpen<br />

vélekedett: frappáns, környezetkímélô<br />

anyagokkal készült. Beleérzi a zsámbéki<br />

nyári színház hangulatát, a régi ódon a<br />

Romtemplom szimbólumát – ezekbe lehelt életet<br />

a mûvész. A múlt és a jelen összekapcsolódása<br />

fejezôdik ki a kollázson. A harmadik helyezést,<br />

Szombati Júlia <strong>Zsámbéki</strong> templomrom c. képét,<br />

így értékelte: szép, lírai, érdekes, fotószerû produktum,<br />

amely egy szûrôn keresztül láttatja a<br />

témát. Végezetül gratulált minden pályázónak<br />

kimagasló teljesítményéhez, majd Bartók Béla<br />

Sokan voltak kíváncsiak a megnyitóra<br />

Fuchs Sandra Titanilla<br />

és a Szûcs-lányok, Szûcs Árpád<br />

kíséretével<br />

Fotók: Kovács István<br />

<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 3


AKTUÁLIS ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />

gondolataival zárta értékelô beszédét: „Erôsen<br />

hiszem és vallom, hogy minden igaz mûvészet – a<br />

külvilágból magunkba szedett impressziók – az<br />

„élmény”-ek hatása alatt nyilvánul meg. Aki fest<br />

egy tájképet csakhogy éppen tájképet fessen, aki<br />

ír egy szimfóniát csakhogy éppen szimfóniát írjon,<br />

az legjobb esetben is nem egyéb jó mesterembernél.<br />

Nem tudok másképpen mûvészeti terméket<br />

elképzelni, mint alkotója határtalan lelkesedésének,<br />

elkeseredettségének, bánatának, dühének,<br />

bosszújának, torzító gúnyájának, szarkazmusának<br />

megnyilatkozását.”<br />

A díjkiosztó további részében Balázs Mónika<br />

Csilla ismertette, hogy az egyéb kategóriában a<br />

verseket és filmeket nem lehetett összehasonlítani,<br />

ezért a zsûri nem rangsorolt, hanem közülük<br />

a kiemelten jónak értékelt pályamûveket oklevéllel<br />

jutalmazta. Így oklevelet kapott: dr. Borján<br />

József – Gödör (3D film), Hrabovszki Róbert<br />

„Hekk” és Vadászi Dániel – Zsámbék, ahogy én<br />

látom (videómontázs), valamint Jencsik Attila –<br />

Romtemplom (vers fotóval) c. alkotása.<br />

Egy másik zsûritag, Pálfi Zsolt animációs filmrendezô<br />

a filmesek alkotásait méltatta. Kiemelte,<br />

hogy két film érkezett a pályázat felhívására. Az<br />

egyikre a dokumentumfilmre utaló dramaturgia<br />

jellemzô, magyarázó szöveggel, hosszabb snittekkel;<br />

a másik egy montázstechnikával dolgozó<br />

videóklipp. A Gödör c. alkotásnál a hosszas<br />

kutatómunkát értékelte a zsûri, valamint a téma<br />

kiválasztását, amely során a jelölt Zsámbéknak<br />

nem a legismertebb szegmensét mutatta be.<br />

Kritikaként elmondta: egy kicsit hosszúra sikerült<br />

a film. A 3D-s technika szerinte kísérletként<br />

született, amely arra utal, hogy az alkotó nyitott<br />

az új technikák iránt. A másik film esetében az<br />

alapötletet remeknek tartotta. A zsûri nagyra<br />

értékelte a spontanitást: valaki megérkezik<br />

Zsámbékra és már filmez is, utána irány a vágószoba.<br />

A jól komponált képek gyors kameramozgással<br />

készültek, amelyek azt sugallhatták,<br />

hogy szubjektív kamerával, valakinek a szemszögébôl<br />

álltak elô.<br />

Az animációs filmrendezô szavai után, a zsûri<br />

döntése alapján, Balázs Mónika Csilla tudatta a<br />

közönséggel a fotósok helyezéseit, amely szerint<br />

az 1. helyezett: Schafer András – Elmúlt idôk és<br />

Kis kápolna címû képei lettek.<br />

A 2. helyezést: Czeczeli Orsolya és Kovács<br />

Zsófia – Zsámbék, ahogy ma látjuk és ahogy<br />

apáink látják 1968-1976-2012 fotói érték el, a 3.<br />

helyezett pedig Almási Tímea – „Csak egy...” c.<br />

alkotása érdemelte ki.<br />

Különdíjat Komjáthy István („papírsárkányos”<br />

kép a Romtemplomról) kapott. Fuchs Sandra<br />

Titanilla által alapított helytörténeti különdíjban:<br />

Czeczeli Orsolya és Kovács Zsófia – Zsámbék,<br />

ahogy ma látjuk és ahogy apáink látják 1968-<br />

1976-2012 alkotás részesült.<br />

A pályamunkák értékelése után díjkiosztó<br />

következett, amely során megtudtuk, hogy nemcsak<br />

a pályázat témája volt zsámbéki ihletettségû,<br />

de az értékes díjak is helybôl származnak. Az<br />

intézményvezetô megköszönte a szponzorok<br />

értékes adományait. A jelenlévô pályázók, alkotók<br />

személyesen vehették át az impozáns<br />

oklevelet és a különféle díjakat, nyereményeket,<br />

melyeket Balázs Mónika Csilla osztott ki. Ezek a<br />

következôk:<br />

KÉPZÔMÛVÉSZET<br />

1. helyezett<br />

dr. Vereczkeyné Donáth Györgyi – <strong>Zsámbéki</strong><br />

látkép<br />

ESPA Bio and Art Hotel, 1 éjszaka 2 személy<br />

részére, reggelivel<br />

2. helyezett<br />

Kiss Sándor, kollázs, temperakép<br />

ESPA Hotel wellness belépô 2 személy részére<br />

Szent György Lovarda 2 óra lovaglás szabadon<br />

választott, elôre egyeztetett idôpontban<br />

3. helyezett<br />

Szombati Júlia – <strong>Zsámbéki</strong> templomrom<br />

Telki Globall Football and Sport Parkhotel, vasárnapi<br />

ebédmeghívás 2 személy részére<br />

ESPA Hotel 1 óra bowling 7 személy részére<br />

FOTÓ<br />

1. helyezett<br />

Schafer András – Elmúlt idôk és Kis kápolna<br />

címû képei<br />

ESPA Bio and Art Hotel, grill vacsora 2 személy<br />

részére<br />

Photoking Kft., fotós hátizsák + 3 óra mûteremhasználat<br />

és 15% kedvezményre jogosító kupon<br />

(kivéve CANON és NIKON termékeket)<br />

2. helyezett<br />

Czeczeli Orsolya és Kovács Zsófia – Zsámbék,<br />

ahogy ma látjuk és ahogy apáink látják 1968-<br />

1976-2012<br />

Photoking Kft., fotós táska és 15% kedvezményre<br />

jogosító kupon (kivéve CANON és NIKON termékeket)<br />

Hegyalja Étterem – ebéd-, vagy vacsorameghívás<br />

2 személy részére<br />

3. helyezett<br />

Almási Tímea – „Csak egy...” (fejfa a régi temetôben)<br />

Photoking Kft., fotós készlet és 15% kedvezményre<br />

jogosító kupon (kivéve CANON és<br />

NIKON termékeket)<br />

Benedekék Falodája – ebéd-, vagy vacsorameghívás<br />

Különdíj<br />

Komjáthy István („papírsárkányos” kép a Romtemplomról)<br />

Photoking Kft., fotós táska és 15% kedvezményre<br />

jogosító kupon (kivéve CANON és NIKON termékeket)<br />

Mátyás Kisvendéglô és Borozó – 1 üveg bor a<br />

Nyakas Pincészetbôl<br />

Helytörténeti különdíj<br />

Czeczeli Orsolya és Kovács Zsófia – Zsámbék,<br />

ahogy ma látjuk és ahogy apáink látják 1968-<br />

1976-2012<br />

Bali Jánosné és Bali Éva, grillázstorta zsámbéki<br />

romtemplommal<br />

EGYÉB<br />

Az egyéb kategóriában a verseket és filmeket természetesen<br />

nem lehetett összehasonlítani, ezért a<br />

zsûri nem rangsorolt, hanem közülük a kiemelten<br />

jónak értékelt pályamûveket oklevéllel jutalmazta.<br />

Oklevél<br />

dr. Borján József – Gödör (3D film)<br />

Gabriele Étterem Pizzéria és Fagyizó, ebéd-, vagy<br />

vacsorameghívás 2 személy részére<br />

Oklevél<br />

Hrabovszki Róbert „Hekk” és Vadászi Dániel –<br />

Zsámbék, ahogy én látom (videómontázs)<br />

Lámpás Étterem ebéd-, vagy vacsorameghívás<br />

6.000 Ft értékben<br />

Oklevél<br />

Jencsik Attila – Romtemplom (vers fotóval)<br />

Telki Globall Football and Sport Parkhotel, vasárnapi<br />

ebédmeghívás 2 személy részére<br />

Minden pályázó részére<br />

Részvétel a <strong>Zsámbéki</strong>-medence 4 csillagos szállodáiba<br />

tervezett vándorkiállításon. A vándorkiállítás<br />

helyszínei és a kiállítások idôtartama:<br />

<strong>2012.</strong> július 28–<strong>augusztus</strong> 31-ig<br />

Zsámbék, Mûvelôdési Ház<br />

<strong>2012.</strong> szeptember<br />

Zsámbék, Bio and Art Hotel<br />

<strong>2012.</strong> november<br />

Herceghalom, Abacus<br />

<strong>2012.</strong> december<br />

Telki, Globall Hotel<br />

Balázs Mónika Csilla a díjkiosztás után tudatta<br />

a jelenlévôkkel, hogy a kiállítások segíthetnek az<br />

alkotók kapcsolatrendszerének bôvítésében, esetleg<br />

a képek eladásában, vagy önálló kiállítási<br />

lehetôségek lekötésében, ezért várják azoknak a<br />

jelentkezését, akik élni kívánnak ezekkel az ajánlatokkal.<br />

Hozzátette: örömmel veszik, ha a<br />

pályázók reprodukció formájában az intézménynek<br />

adományoznák emlékül azt a munkájukat,<br />

amit szívesen látnának a <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési<br />

Ház falain. Végezetül hozzátette: szeretnék tartani<br />

a kapcsolatot a jövôben és mindenkit értesítenek<br />

majd a két év múlva, 2014-ben aktuális új pályázati<br />

kiírásról. Addig pedig az intézmény szívesen<br />

befogadja igény esetén a pályázók önálló kiállításait.<br />

Az intézményvezetô a további tervekrôl is<br />

beszámolt, amelyek szerint a mostani pályázat a<br />

kezdet, ezért a Zsámbékra legjellemzôbb témában<br />

– mûemlékek, a velünk élô történelem – minden<br />

mûfaj alkotóit megszólították. Mostantól két<br />

évente jelentkeznek majd. A fô téma állandó:<br />

„Zsámbék, ahogy én látom…”. Ezen belül különbözô<br />

tematikákat adnak majd meg és egy-egy<br />

mûvészeti ág képviselôit várják pályamûveikkel.<br />

Az esemény utolsó részében Fuchs Sandra<br />

Titanilla intézte gondolatait a megjelentekhez.<br />

Elmondta, egy helytörténeti különdíjat alapított<br />

annak érdekében, hogy az alkotások nemzetiségi<br />

és helytörténeti vonatkozásai is megjelenjenek a<br />

díjazások során. Hozzátette: nagy megtiszteltetésnek<br />

érezte és örömmel fogadta a felkérést a<br />

zsûriben való tevékenykedésre. Nem szakmai<br />

szemmel, hanem a szívével szemlélte az alkotásokat<br />

és megállapította, milyen értékesek, menynyire<br />

megérintették ôt. Gratulált a pályázóknak,<br />

külön azért is, hogy ennyien tartották fontosnak a<br />

világ egy kis szegletének, Zsámbéknak megjelenítését<br />

alkotásaikban. További munkára bíztatta<br />

ôket, majd Szûcs Boglárkával és Szûcs Violával<br />

együtt elôadott egy német nyelvû dalt, amely a<br />

honvágyról szól. A népdal után a Szûcs<br />

Harmonikatrió (Szûcs Árpád, Szûcs Boglárka,<br />

Szûcs Viola) adott elô egy darabot.<br />

A kiállítás megnyitó és díjkiosztó ünnepség a<br />

jelenlévôk megvendégelésével zárult. Az érdeklôdôknek<br />

lehetôségük nyílt a kiállított darabok<br />

megtekintésére, valamint az alkotókkal való<br />

eszmecserére.<br />

Klotz Mária<br />

Egy fontos hír azoknak, akik lemaradtak a megnyitóról:<br />

a kiállítás még <strong>2012.</strong> <strong>augusztus</strong> 29-ig megtekinthetô<br />

a <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési Házban!<br />

4 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS


ZSÁMBÉKI POLGÁR NEVELÉS – OKTATÁS<br />

„Az ünnep a különbözés. Az ünnep a mély és varázsos rendhagyás.<br />

Az ünnep legyen ünnepies. (…) Az ünnep az élet rangja, felsôbb értelme.<br />

Készülj föl reá, testben és lélekben.” (Márai Sándor: Az ünnepekrôl)<br />

Az elsô igazi búcsú:<br />

elballagtak a nyolcadikos diákok<br />

Tanév végi összkép a Zichy Miklós Általános Iskola<br />

és Egységes Pedagógiai Szakszolgálati Intézményrôl<br />

– Ez a nap rólatok szól, miattatok öltöztünk ünneplôbe és értetek öltöztettük ünneplôbe a szívünket<br />

és az iskolát. Ez az elsô igazi búcsú az életetekben, mert az óvodai ballagás után jó részt együtt<br />

maradtatok még, most viszont szétszéledtek a különbözô középiskolákba. Nemcsak a tanórákon<br />

akartunk benneteket nevelni, errôl szóltak a versenyek, projekt hetek, a kirándulások, az ünnepségek…<br />

Most vagytok utoljára így együtt, bár megígértétek, hogy gyakran fogtok találkozni, de ott<br />

már mindig lesz hiányzó… Kérem a szülôket, ne vegyék le figyelô tekintetüket a gyermekükrôl, mert<br />

hiába töltötték be 14. életévüket és váltak felelôssé a tetteikért, továbbra is szükségük van a mindennapi<br />

szülôi gondoskodásra – így hangzott június 16-án, Kovács Mária ünnepi beszéde. A ballagó<br />

diákok, szülôk, hozzátartozók, érdeklôdôk figyelemmel kísérték az igazgatónô szívhez szóló szavait.<br />

Ballagáskor meghitt pillanatokat él át minden érintett, de a legfájdalmasabb nyilván a diákok<br />

számára a búcsúzás, hiszen ôk már lezárták általános iskolai éveiket, ôk már csak látogatóba térhetnek<br />

vissza iskolájukba. Az ünnepség után a tanév végi tapasztalatokról, az iskolában folyó nevelô-<br />

-oktató munkáról nyilatkozott lapunknak Kovács Mária, a Zichy Miklós Általános Iskola és<br />

Egységes Pedagógiai Szakszolgálati Intézmény intézményvezetôje.<br />

– Hány tanuló jár az iskolába? Hányan ballagtak?<br />

– 350 diák jár az iskolába, 46 fô ballagott.<br />

– Hány pedagógus, technikai dolgozó<br />

tevékenykedik az általános iskolában?<br />

– 41 pedagógus és 11 technikai – 8 fô konyhás, 1<br />

fô iskolatitkár, 1 fô oktatástechnikus,1 fô gazdasági<br />

ügyintézô – munkatársunk van.<br />

– Milyen az iskola profilja, mitôl más mint a<br />

többi alapfokú oktatási intézmény?<br />

– A nemzetiségi oktatás német nemzetiségi nyelvoktató<br />

típusát oktatjuk minden évfolyamon,<br />

legalább egy osztályban. Ez azt jelenti, hogy minden<br />

nap van a tanulóknak német órája és népismeretet<br />

is tanulnak. A másik osztály harmadik<br />

évfolyamtól választ idegen nyelvet. Vannak<br />

gyógypedagógiai osztályaink is, ahol az enyhe<br />

értelmi fogyatékos tanulókat neveljük-oktatjuk.<br />

Nagyon felkészült gyógypedagógusok, és fejlesztô<br />

gyógypedagógus segíti a bármilyen téren<br />

nehézséggel küzdô gyermekek fejlesztését a normál<br />

osztályokban is. Szakszolgálattal rendelkezünk,<br />

mely gyógytestnevelési, valamint<br />

logopédiai ellátást biztosít nemcsak az iskola tanulóinak,<br />

hanem Zsámbék és Tök óvodásainak is.<br />

– Milyen volt ez a tanév? Milyen eredményekkel<br />

büszkélkedhetnek?<br />

– A tanévet sikeresnek könyvelhetjük el, bár az<br />

osztályösszevonások miatt a tanév elején sok<br />

nehézséget kellett leküzdenünk. 74-en végeztek<br />

kitûnô eredménnyel. Nagyon sok szép helyezést<br />

hoztak tanulóink a különbözô versenyekrôl (lásd<br />

a www.zichy-zsambek.sulinet.hu honlapon).<br />

– Melyek a tanév fontosabb eseményei az iskola<br />

életében?<br />

A teljesség igénye nélkül sorolom ôket: nevelési<br />

értekezleteink az új köznevelési törvény<br />

szellemében zajlottak. Ünnepségeket október 6án,<br />

23-án, valamint március 15-én tartottunk.<br />

Megünnepeltük a karácsonyt. Egyéb rendezvényeink<br />

voltak: halloween, Márton-napi felvonulás,<br />

adventi mûsorok, farsang, jótékonysági bál,<br />

óvodások fogadása, alkotó délutánok (karácsony,<br />

húsvét elôtt), wettenbergi cserelátogatás, kulturális<br />

projekt-hét, papírgyûjtés stb. Házi verse-<br />

nyeket szerveztünk, ezek a következôk voltak:<br />

vers- és mesemondó, szépkiejtési, sudoku,<br />

Mikulás kupa, különbözô tantárgyi, egészséges<br />

életmód stb. Négy tábort szervezett az iskola<br />

(vándortábor a Bükkben, napközis utazós, interaktív<br />

német nyelvgyakorló Ausztriában, életmód<br />

tábor Veresegyházon).<br />

Már tavaly nyáron izgatottan figyeltük, miként<br />

emelkednek a falak, kerül a helyére a tetô, az<br />

udvari játékok, már alig vártuk, hogy költözhessünk.<br />

A Bokréta-ünnepségen is láttuk, nemsokára<br />

kész lesz az épület, be is jártuk leendô otthonunkat.<br />

Az <strong>augusztus</strong> 20-i átadáson rengeteg szülô,<br />

gyermekek, nagyszülôk, érdeklôdôk gyûrûjében<br />

megcsodálhattuk a már berendezett bölcsôdét.<br />

A 2011-2012-es gondozási évet még a régi,<br />

Akadémia utcai épületben kezdtük, az eddigi<br />

három helyett négy csoporttal. Igen szûkös<br />

körülmények között, de megoldottuk a megnövekedett<br />

létszám miatt keletkezett problémákat. Két<br />

gondozónô és Hauck Györgyné Piroska vezetô<br />

tavaly nyáron nyugdíjba ment, így négy új gondozónôt,<br />

valamint egy élelmezésvezetôt vettünk fel.<br />

Maráczi Istvánné személyében pedig új vezetô,<br />

egyúttal új szellemiség költözött a bölcsôdébe,<br />

természetesen a hagyományok megtartása mel-<br />

A bölcsôde<br />

új épületbe költözött<br />

– Mit vár az új köznevelési törvénytôl?<br />

Az új köznevelési törvényrôl a végrehajtási rendeletek<br />

megjelenéséig nem szeretnék nyilatkozni.<br />

– Igaz, még nem a következô tanévet érinti, de<br />

azért megkérdezem. Milyen változásokat hoz<br />

az iskola számára a 2013-ban bevezetésre<br />

kerülô Nemzeti alaptanterv (Nat), és a készülô<br />

új kerettantervek?<br />

– A fenti törvények szellemében át fogjuk alakítani<br />

a Pedagógiai programunkat és az iskola egyéb<br />

dokumentumait. A tantárgyi struktúrán nem szeretnénk<br />

mélyreható változtatásokat, de nyilván át<br />

fogjuk gondolni a kerettanterveknek megfelelôen.<br />

Klotz<br />

Fotó: Kovács István<br />

Tájékoztatás!<br />

Az interjú a <strong>Zsámbéki</strong> <strong>Polgár</strong> júliusi számába készült.<br />

Helyhiány miatt azonban csak az <strong>augusztus</strong>i számban<br />

kerül megjelenésre. Az érintettôl elnézést kérünk!<br />

(A szerk.)<br />

lett. A várva várt költözés idôpontja többször is<br />

csúszott, ezért igyekeztünk továbbra is nagy-nagy<br />

szeretetben, érzelmi biztonságot nyújtva gondozni-nevelgetni<br />

a ránk bízott csemetéket.<br />

2011. <strong>augusztus</strong> végén elbúcsúztattuk az<br />

óvodába kerülô gyermekeket, megvendégeltük<br />

ôket egy kis süteménnyel, üdítôvel. Igen emlékezetes<br />

esemény volt ez, hiszen itt voltunk<br />

utoljára együtt velük és szüleikkel. Ám az élet<br />

ment tovább, az újonnan felvett kicsik már ott<br />

toporogtak az ajtóban… Augusztus utolsó napjaiban<br />

megtartottuk a csoportos szülôi értekezleteket,<br />

meglátogattuk a családokat, ismerkedtünk<br />

a szülôkkel. A beszoktatások is elkezdôdtek,<br />

fokozatosan barátkoztak meg a csöppségek a gondozónôjükkel,<br />

társaikkal, a napirenddel, játékokkal.<br />

Az élelmezés területén változások történtek: az<br />

eddig megszokott étrenden kívül egyre többféle<br />

levessel, fôzelékkel kínáltuk meg a kicsiket. Ezek<br />

<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 5


NEVELÉS ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />

összeállítása, bevezetése nagy háttérmunkát,<br />

türelmet igényelt a szakácsunktól és az élelmezésvezetôtôl.<br />

Ahogy gyarapodott a létszám, úgy vették birtokukba<br />

gyermekeink a kertet, a játékokat, egyre<br />

hangosabb, zsivajosabb lett a régi épület. Hány és<br />

hány generáció nôtt itt föl évtizedek alatt!<br />

Az ôszi idôszakban folyamatosan az új épületben<br />

rendezkedtünk, takarítottunk. Sajnos az<br />

engedélyek kiadása késlekedett, így sóvárogva<br />

vártuk, mikor kezdhetjük meg ott a munkát.<br />

Elérkezett december 6-a, leskelôdtünk igencsak<br />

kifelé az ablakon, hátha erre is jön a<br />

Mikulás. Meg is érkezett lovas hintóval Tóth<br />

István személyében, aki egyenként odahívta a<br />

bölcsiseket és átadta nekik az – gondozónôk által<br />

készített – ajándékokat, kis csomagokat. A gyermekek<br />

is megajándékozták a Mikulást, egy képet<br />

színeztek neki. A megszeppent kicsiket lelkesen<br />

fotózták a szülôk, talán ôk is újból gyerekké váltak<br />

erre az estére… Nagy örömmel fogyasztottuk<br />

a nápolyit, kekszet, sütiket, jó volt együtt lenni<br />

ezen az estén.<br />

Közeledett a karácsony, ráadásul megkaptuk a<br />

végsô idôpontot: a két ünnep között költözhetünk!<br />

Feldíszítettük még utoljára a bölcsôdét, teljes<br />

pompájában köszöntöttük a szeretet ünnepét.<br />

Mézeskalácsot sütöttünk, papírból karácsonyfadíszt<br />

ragasztottunk a gyermekekkel, énekelgettünk<br />

karácsonyi dalokat, készülôdtünk. A nagy<br />

nap reggelén csengôszó hívta a bölcsiseket a<br />

szobába, ahol ragyogón-csillogón állt a karácsonyfa,<br />

alatta meglepetésekkel. Rögtön kibontották,<br />

kipróbálták ôket. Aznap nagyon elfáradtak<br />

a picikék és mi is együtt örültünk velük ezen a<br />

szép napon.<br />

<strong>2012.</strong> január 2-án már az új épületben vártuk a<br />

gyermekeket, akik hamar megbarátkoztak az új<br />

környezettel. A bölcsôde új nevet is kapott,<br />

Apróka Bölcsôde lett a nevünk. A gondozónôk<br />

dekorálták, díszítették a fürdôszobákat, csoportszobákat.<br />

Ahogy múlt a tél, közeledett a farsang, már<br />

otthonosan mozogtunk a hatalmas üvegfalak<br />

között. Farsang napján koronákkal a fejükön jókat<br />

táncoltunk, buliztunk a gyermekekkel, búcsúztattuk<br />

a telet.<br />

Márciusban nyílt napokat tartottunk, amikor a<br />

szülôk betekinthettek munkánkba, beülhettek a<br />

csoportszobákba. Megfigyelhették gyermekük és<br />

a csoport játékát, viselkedését, kicsit ôk is<br />

bekapcsolódhattak a legózásba, rajzolásba.<br />

A tavaszi szülôcsoportos megbeszélésen megvitattuk<br />

a szülôkkel közösen az „aprókák” fejlôdését,<br />

megbeszéltük az óvodai felvétel feltételeit.<br />

Velünk együtt kicsit izgultak, vajon felveszik-e<br />

az ô gyermeküket is az oviba?<br />

Áprilisban ismét örvendeztünk a szép tavasznak,<br />

örültünk, hogy szépen megerôsödtek a<br />

facsemeték, bokrok, sûrûsödik a gyepszônyeg az<br />

udvaron. Ebben a nagy fûben keresgélték a gyermekek<br />

a csoki tojásokat, hiszen az Apróka<br />

Bölcsôdében is járt a nyuszi. Még ebben a hónapban<br />

tartottuk a Bölcsôdék Országos Napját, ezen<br />

az összejövetelen visszatekintettünk a magyarországi<br />

bölcsôdék kialakulására, az eddig elért<br />

eredményekre. Szeretnénk a jövôben sok új dolgot<br />

megvalósítani, ehhez komoly összefogás<br />

szükséges. Meghívott vendégeink is jól érezték<br />

magukat, minden évben összejövünk e napon.<br />

Felelevenítettük egészségügyi, elsôsegélynyújtó<br />

ismereteinket. Egy, a zsámbéki mentôállomáson<br />

dolgozó szakápoló segítségével végigvettük<br />

azokat a lehetséges gyermeksérüléseket,<br />

amelyek bármikor elôfordulhatnak egy gyermekintézményben.<br />

Gyakoroltuk az újraélesztést a<br />

próbababán, kötöztünk, elméleti tudásunkat fejlesztettük.<br />

Április végén, a Föld Napján a mi bölcsôdénk<br />

is részt vett az országos megmozduláson: az<br />

utcafronton minden csoport elültetett néhány<br />

árvácskatövet, ezek a mai napig ott díszlenek.<br />

Jövôre is folytatjuk ezt a hagyományt, szeretnénk<br />

szép virágos környezetben nevelgetni a kicsiket.<br />

Tavasszal egy újdonsággal kedveskedtünk a<br />

szülôknek: kóstolási napot rendeztünk, ahol bárki<br />

megkóstolhatta azokat az ételeket, amiket itt<br />

fogyasztanak a gyerekek nap mint nap. A modern,<br />

esztétikus, igen jól felszerelt konyhából ínycsiklandó<br />

illatok szálltak egész nap!<br />

Az ízlésesen megterített asztalokon feltálaltak<br />

az élelmezés dolgozói, pl. céklafôzeléket,<br />

brokkoli fôzeléket, turmixokat, túrógombócot stb.<br />

Nagy sikere volt a szülôk és látogatók körében,<br />

sokan a recepteket is elkérték. A pozitív visszajelzések<br />

arra ösztönöznek bennünket, hogy a<br />

következô évben is tartsuk meg ezt a délutánt,<br />

újabb ételek, italok bemutatásával.<br />

Május elsô vasárnapján az édesanyákat ünnepeltük.<br />

Szorgos kis kezek kis ajándékokat készítettek,<br />

versikéket, anyák napi dalokat énekelgettek.<br />

Egy fényképész bácsi is lefényképezett sorban<br />

mindegyikünket, sok mosolygós, tüneményes<br />

fénykép született. Mire eljött a nagy nap, bizony<br />

sokan megilletôdve ugrottak anyukájuk nyakába,<br />

egy pillanat alatt összefonódtak, már talán nem is<br />

volt olyan fontos az a versike…<br />

Egyre erôsebben süt így nyár elején a nap,<br />

egyre többször játszunk a kerengôben, az<br />

árnyékos átriumban. Véget ért a május, itt van a<br />

gyermeknap! A szeszélyes idôjárásra való tekintettel<br />

nem az udvaron vártuk a picikéket, hanem<br />

az aulában állítottuk föl az ugráló várat, egy anyuka<br />

arcfestést vállalt. Zsíros kenyér hagymával,<br />

sütik, nápolyik és egyéb finomságok kerültek az<br />

asztalokra, a végére minden elfogyott. Itt<br />

szeretném megköszönni a Herceghalmi TESCO<br />

Globál Zrt. Logisztikai központtól Horváth<br />

Gábornak, a Ziegler Kft.-tôl Ziegler Jánosnak a<br />

bölcsôdénknek nyújtott támogatásukat, mellyel<br />

növelték a rendezvény színvonalát!<br />

Kifulladásig csúsztak-másztak a gyermekek az<br />

ugráló várban, az udvaron trambulinon is ugrálhattak<br />

a szülôk és gondozónôk felügyelete mellett.<br />

Búcsúzáskor egy kis meglepetéssel teli szütyôt<br />

kaptak, no meg egy nagy lufit is.<br />

Nyár elején fogtunk bele a homokozó befejezésébe.<br />

Ez volt egy nagy közös munka a<br />

szülôkkel, akik az elsô hívó szóra jöttek segíteni.<br />

Volt, aki pénzzel, volt, aki kétkezi munkával<br />

járult hozzá, hogy egy Európai Uniós<br />

követelményeknek megfelelô homokozóban<br />

játszhassanak a kicsik. A komor felhôk, esôs<br />

idôjárás sem okozott gondot, az apukák buzgón<br />

csákányoztak, lapátoltak, talicskáztak. Másnap<br />

estére helyére került minden.<br />

Szeretnénk megköszönni a<br />

Maci csoportból Elek Csabának (és kisfiának,<br />

Dominiknak);<br />

Katica csoportból Zoltán Károlynak, Szabó<br />

Zoltánnak, a gondozónôk hozzátartozóinak:<br />

Hegedûs Zoltánnak, Dominek Györgynek;<br />

Pillangó csoportból Torma Krisztiánnak, aki<br />

ingyen vállalta a szállítást, Szûcs-Hajas Péternek,<br />

Könyves Imrének a szakmunkát, Szabó Györgynek;<br />

Napocska csoportból Nagy Péternek és<br />

Barabás Mártonnak az odaadó munkát.<br />

Az utóbbi hónapokban több társintézmény dolgozói<br />

tettek látogatást bölcsôdénkben, akiknek<br />

nagyon tetszettek a látottak, ötleteket, tapasztalatokat<br />

cseréltünk. Egyúttal minden zsámbéki és<br />

nem zsámbéki lakost szeretettel várunk, kapuink<br />

nyitva állnak minden kedves érdeklôdô elôtt!<br />

Úgy véljük, kissé viszontagságos év áll mögöttünk.<br />

Mégis megérte ez a sok munka, kitartás,<br />

mert végre beköltözhettünk Zsámbék egyik impozáns<br />

épületébe. Itt nagyszerûen tudjuk segíteni a<br />

gyermekek fejlôdését, zavartalanul végezhetjük<br />

munkánkat. Még sok dolgunk van, de reméljük,<br />

idôvel belakjuk ezt a bölcsôdét és még sok-sok<br />

kisgyermek fogja itt jól érezni magát.<br />

Ezúton szeretnénk megköszönni minden kedves<br />

támogatónknak a sok segítséget, adományt, a<br />

továbbiakban is számítunk rájuk!<br />

A bölcsôde dolgozói<br />

6 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS


ZSÁMBÉKI POLGÁR HAGYOMÁNYÁPOLÁS<br />

Kitüntetô díj átadása Jelli Paternek<br />

A bencés szerzetes látogatást tett Zsámbékon<br />

<strong>2012.</strong> július 16-tól Pater Martin Anton Jelli bencés szerzetes, a Neresheimi Kolostortemplom és<br />

szerzetesrend tagja, Magyarországon töltötte szabadságát. Eközben ellátogatott Zsámbékra is, ahol<br />

július 18-án délután fél négytôl a Német Közösségi Házban fogadtuk.<br />

Mivel a június 9-i ünnepség kitüntetettjei között az ô neve is szerepelt, de a díjak átadásakor sajnos<br />

nem volt jelen, így a <strong>Zsámbéki</strong> Német Nemzetiségi Önkormányzat egy rögtönzött kis létszámú ünnepség<br />

keretében a nevére kiállított oklevelet és a bronzérmét részére átadta. Az ünnepségen jelen volt a<br />

német önkormányzat testületi tagjain kívûl, dr. Malik Dean jegyzô, Horgos Zsolt bizottsági elnök,<br />

Bognár Istvánné Donovitz Mária örökös tiszteletbeli elnök, Krisztián Irma a dalkör elnökasszonya,<br />

Fuchs Szandra Titanilla a Lochberg Tánccsoport vezetôje, énekkari és egyesületi tagok, valamint<br />

Geszler Mihály, aki a rendezvényeinken a fotókat készíti, és zsámbéki felmenôkkel büszkélkedhet.<br />

A bensôségesre sikeredett ünnepséget egy kötetlen beszélgetés formájában folytatták a jelenlévôk.<br />

Szívesen hallgattuk a zsámbéki születésû Jelli Pater visszaemlékezéseit, gyerekkori élményeit, a<br />

kitelepítés és az utána következô idôszak fájdalmas eseményeit. Talán ez vezérelte, amikor elhatározta,<br />

hogy könyvet ír szeretett hazájáról, szülôhelyérôl. Elmesélte az általa megírt Zsámbék I. II. III. kötet<br />

létrejöttének állomásait, segítôit az információk megszerzéséhez és a könyv kibocsájtásának történetét.<br />

A trilógia összegyûjti Zsámbék lakosságát szinte a svábok betelepedésétôl a kitelepítésig, részletezve a<br />

nemzetiségek összetételét, az utca és közterületek elnevezéseit, szokásokat, viseleteket, elôljárókat, civil<br />

és egyházi vezetôket stb.<br />

(A három kötet a www.sulinet.hu oldalon teljes terjedelemben megtalálható – A szerk.)<br />

A beszélgetés és a kis ünnepség végén jó egészséget kívánva mindenkinek, szeretettel búcsúztunk el<br />

egymástól, a mihamarabbi viszontlátás reményében.<br />

Bechtold János<br />

Német Nemzetiségi Önkormányzat elnöke<br />

Fotó: Geszler Mihály<br />

Bár a nyáron – idén a csoport történetében elôször<br />

– tagjaink júliusra kimenôt kaptak, így is sok minden<br />

zajlott a Lochberg háza táján.<br />

Június másodikán egy számunkra is lenyûgözô<br />

nemzetiségi rendezvényre voltunk hivatalosak<br />

Érdre, a Pincehegyre. A Szôlôvirágzás Fesztivál<br />

alkalmával a nagyszínpadi fellépés mellett alkalma<br />

akadt a csoportnak és lelkes kísérôinek az<br />

egyes nemzetiségek pincéinek kincseibe is belekóstolni.<br />

A zsámbéki jubileumi ünnepségeken aztán<br />

méltán helytálltak csoportunk tagjai, valamint az<br />

újonnan betanult Nonnentanz is nagy sikert aratott<br />

és csalt mosolyt nézôink arcára.<br />

Június 30-án egy igen hosszú útra készülôdtünk.<br />

Hivatalosak voltunk Balatonlellére, ahol<br />

a Rádpusztai Csárdában „Bajor Napokat” tartottak.<br />

Csoportunk itt, mint fellépô és mint animátor<br />

is jelen volt, hiszen egyik feladatunk volt, hogy a<br />

közönséget bevonva táncainkba szórakoztassuk a<br />

nagyérdemût. Természetesen a két fellépés között<br />

a strandolásra is jutott idônk a Balatonon, majd<br />

egy parádés, magyaros lovasbemutató tanúi lehettünk<br />

a hangulatos csárdában.<br />

Júliusban idén kimenôt kaptak táncosaink,<br />

hiszen a sok fellépés, program, és az egész éves<br />

hagyományôrzô tevékenységünk után, ezt igazán<br />

Lochberg hírek<br />

megérdemelték tagjaink. A csoport vezetôsége és<br />

néhány régi tagja viszont éppen ebben az idôpontban<br />

vett részt Európa legnagyobb folklórfesztiválján,<br />

amit a táncosok Európa Bajnokságának<br />

is neveznek: a 49. Europeade-n. A rendezvény<br />

szervezési jogát idén az olaszországi Padova<br />

tudhatta magáénak. És bár csak privátban utaztunk<br />

ki, mivel csoportunk nem tudta vállalni most<br />

ezt az anyagi áldozatot, de így legalább jutott idô<br />

sok-sok európai csoport alaposabb megis-<br />

Fotó: F. S. T.<br />

merésére és Padova lenyûgözô kultúr- és<br />

mûvészettörténeti alkotásainak megtekintésére.<br />

Azért meglévô kapcsolataink ápolása és újak<br />

építése is szempont volt a fellépô magyar csapatok<br />

mindennemû támogatása mellett. Így<br />

ismerkedtünk össze a müncheni Oktoberfest<br />

egyik szervezôjével is, aki a csoportunk viseletét<br />

látva, azonnal meghívott minket a jövô évi<br />

müncheni sörünnepre, mely évszázados tradícióra<br />

tekint vissza és vonzza röpke két hét alatt<br />

emberek millióit a városba. Tudni kell, hogy az<br />

Oktoberfest megnyitó felvonulásán kizárólag<br />

bajor csoportok és néhány meghívott vendég<br />

vehet részt, akiket egy zsûri választ ki több szempont<br />

alapján. És bár nagyon örültünk ennek a<br />

meghívásnak, de szívünk egyik nagy boldogsága<br />

mégis az volt, hogy láthattuk bevonulni a magyar<br />

tánccsoportokat a nemzetiszínû zászló alatt az<br />

Europeade stadionjába és részese lehettünk annak<br />

a csodás fellépésnek, amit Európának nyújtott át<br />

300 magyar táncos.<br />

Ilyen szép élményekkel állunk az <strong>augusztus</strong> és<br />

az ôsz elôtt, mely ismét sok fellépést és programot<br />

tartogat számunkra, melyeket olvasóink alább<br />

olvashatnak, és amelyre szeretettel várunk mindenkit:<br />

– Augusztus 11., 15 óra: Mária mennybevétele<br />

napi gyógynövénycsokrok (Kreidepussn) megkötése<br />

a Szent Vendel házban a Nyitott Múzeumok<br />

hétvégéjén, Kárpáti Tímea növényismertetôjével.<br />

– Augusztus 19.: Fellépés a Budakeszi Farkashegyi<br />

Repülôtéren, a VIII. Budakeszi Családi Nap<br />

alkalmából.<br />

– Augusztus 20., 10 óra: részvétel viseletben az<br />

ünnepi misén, majd a szentelt kenyerek kiosztása.<br />

– Szeptember 1.: fellépés a töki Bor és Mûvészet<br />

Fesztiválon<br />

– Szeptember 8., 17 óra: Sváb Táncház a mûvelôdési<br />

házban (Nyitott Múzeumok hétvégéjén). A<br />

zenét a vértessomlói Heimattöne Kapelle szolgáltatja.<br />

Táncoktatók lesznek Frész Rita (Vértessomló)<br />

és Fuchs Sandra Titanilla (Zsámbék).<br />

Vendégfellépôink lesznek az adonyi Rozmaring<br />

Német Nemzetiségi Tánccsoport és a Mezôfalvi<br />

Tánccsoport, akik magyar táncokat mutatnak<br />

majd be. A Lochberg Tánccsoport toborzóját is<br />

ekkor tartjuk, tehát akinek van kedve (akár gyermek,<br />

akár felnôtt) kipróbálni magát táncosként,<br />

ne habozzon, jöjjön el!<br />

– Szeptember 22.: Mezôfalva (Fejér megye):<br />

részvétel a szüreti felvonuláson és fellépés a<br />

bálon.<br />

– Szeptember 23.: Részvétel a felvonuláson és<br />

fellépés a Vecsési Káposztafeszten.<br />

Jöjjenek el, vegyenek részt programjainkon,<br />

kísérjenek el fellépéseinkre!<br />

Fuchs Sandra Titanilla<br />

<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 7


PARTNERKAPCSOLAT ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />

<strong>Zsámbéki</strong> búcsút ünnepeltek Nattheimban<br />

A kitelepítés óta minden évben összegyûlnek Nattheimban röviddel a nyári napforduló után, de nem<br />

azért, hogy meggyújtsák a Szent Iván-napi tüzeket, hanem hogy a hazájuk templomának búcsúját<br />

megünnepeljék. Akik közelrôl és távolról ellátogatnak ezen a napon Nattheimba nem mások, mint a<br />

kitelepített zsámbéki svábok. Az óhazában (Magyarországon) Keresztelô Szent János ünnepe, egyike<br />

volt a templomi év legnagyobb ünnepeinek, hiszen ez volt egyben templomuk búcsúja is. Még nálunk<br />

Nattheimban, évekkel a kitelepítés után is ezekbôl az emlékekbôl és rituálékból táplálkozik ez az ünnep.<br />

A „<strong>Zsámbéki</strong> Tempomi Induló” dallamaira bevonuló viseletbe öltözött asszonyok, a ministránsok<br />

éneke és Jelli Pater szavai mindenkibôl mély érzéseket váltanak ki. A közösség megrendültsége szinte<br />

kézzel fogható. Szívébôl és teljes átéléssel énekli ezen a napon mindenki Michael Haydn miséjének<br />

minden egyes szavát, melyet a Peter Schröppel vezette „Nattheimi Fúvószenekar”* kísér. Jelli Pater<br />

prédikációjában kitér Keresztelô Szent János tevékenységére, annak hatásait részletezi, majd mikor<br />

Gallina Margit és Pfeiffer Anni zsámbéki viseletben a Teure Mutter címû gyászinduló ütemeire koszorút<br />

helyeznek el halottaink emlékének adózva, sokaknak elszorul a torka.<br />

Már a programok elején felhívta Jelli Pater a figyelmünket, hogy 2012 jubileumi év a zsámbékiak és<br />

a dunamenti svábok életében, hiszen 300 évvel ezelôtt indultak meg ôseink „Ulmer Schachtel”-nek<br />

nevezett dereglyéken a Duna vizén az új hazába. Nem csak Zsámbékon nyíltak meg kiállítások ebbôl az<br />

alkalomból, hanem egész Baden-Württemberg-ben is. A legnagyobb pl. Ulmban, a Dunamenti Svábok<br />

Központi Múzeumában látható, mely a betelepülést magas színvonalon tárja a látogatók szeme elé.<br />

Zsámbék városa egy egész évet szentel ennek a jubileumnak, mely záró rendezvényére a Heimatverein<br />

Zsámbék védnöke, Nattheim városa is meghívást kapott. Bár az idôpont még egyeztetés alatt van, de a<br />

szervezés már megkezdôdött. Részvételünk természetesen magától értetôdô és csodálatos lenne, ha egy<br />

nagybusszal el tudnánk látogatni a szülôföldünkre.<br />

Mivel a zsámbékiakhoz évek óta kegyesek az égiek, így idén is csodás napsütésben lejtette el Norbert<br />

Bereska, Nattheim polgármestere, a búcsúbál nyitótáncát az egyik viseletbe öltözött zsámbéki aszszonnyal,<br />

mellyel hatalmas közönségsikert aratott. Eközben a Dietrich-Bonhoefferrôl elnevezett<br />

közösségi házban már mindenki várta a süteménystand megnyitását, melynél ismét a zsámbéki búcsúi<br />

és ünnepi sütemények voltak az abszolút favoritok. Hamarosan emberek nevetése és jókedélyû beszélgetése<br />

töltötte meg a termet, melyhez jó aláfestést nyújtott a fúvószenekar csodás muzsikája. Olyanok<br />

is akadtak, akik ennek hatására megfiatalodtak és harminc évet letagadva táncoltak a jól ismert dallamokra.<br />

Az elbúcsúzásnál könnyes szemmel ugyan, de mindannyian egyetértettünk abban, hogy jövôre<br />

ismét meg fogjuk rendezni a búcsúnkat.<br />

Sajnos nem tehetünk úgy, mintha nem lennének soraink láthatóan szellôsebbek. Egyre kevesebben<br />

leszünk mi, akik Zsámbékot még szülôföldjüknek mondhatják. Régi, kedvelt arcok tûnnek el évrôl-évre.<br />

De egy új jelenség mégis ad okot a reményre: biatorbágyi, soroksári kitelepítettek is eljöttek, hogy ezen<br />

a napon velünk, zsámbékiakkal ünnepeljenek. Az ô soraik is ritkulnak, de mindannyiunkat összeköt egy<br />

szent dolog, mégpedig a hazaszeretet!<br />

(*Több zsámbéki kitelepített is zenél ebben a zenekarban.)<br />

Irene Kieltsch (Nattheim)<br />

Fordította: Fuchs Sandra Titanilla<br />

Köszönet a hagyományôrzésért<br />

A Heimatverein Zsámbék okleveleket adott át arra érdemes<br />

wettenbergieknek – A magyarországi németek kitüntetése<br />

Wettenberg. Röviddel ezelôtt magyar partnervárosunkban, Zsámbékon wettenbergi és zsámbéki polgárok<br />

együtt ünnepelték a németek betelepítésének 300. jubileumát. Az eseményen jelen volt Thomas<br />

Brunner polgármester, Roberto Röhrsheim és Andras Moos a tûzoltóktól, Klaus és Marlene Bender a<br />

vöröskereszttôl, Gerahrd Lösch a wettenbergi egyesületeket összefogó szervezet vezetôje, Ludwig<br />

Hankowetz és a Heimatverein Zsámbék tagjai.<br />

A jubileum alkalmából oklevelek átadására is sor került. A kitüntetettek között nagyon sok wettenbergi<br />

polgár nem tudott az idén jelen lenni, ezért a Heimatverein Zsámbék nemrégiben meghívta mindazokat a<br />

Régi Posta épületébe, akik személyesen nem tudták átvenni okleveleiket, hogy itt hivatalos keretek között<br />

átnyújthassák azokat. Ludwig Hankowetz különösen örült annak a megtiszteltetésnek, hogy Gerhard<br />

Schmidt, tiszteletbeli polgármester is eljött az eseményre, akinek személye meghatározó volt a partnerkapcsolat<br />

kialakításában és annak mûködésében. Schmidt elmondta, hogy polgármesterként nagyon<br />

sok ismeretet szerzett a magyarok és a magyarországi németek történelmérôl. Visszaemlékezett olyan<br />

meghatározó személyiségekre is, mint Zink Imre, Günther Feußner és Johann Hain. Kiemelte a diákcsereprogramot<br />

is és dicsérte Adele Medebach, Irmtraud Günther, Gerhard Kohler és Anita Heidel munkáját.<br />

Ludwig Hankowetz ezután átnyújtotta a Német Nemzetiségi Önkormányzat által adományozott<br />

okleveleket, melyen a következô szöveg volt olvasható: a magyarországi németség hagyományaiért<br />

végzett sok éves, önzetlen munkájáért. Az okleveleket a következô személyeknek adta át: Katherina és<br />

Franz Danko, Maria Schlag, Erika Winter, Elisabeth Kämmerer, Johann-Gottfried Hecker, Andreas<br />

Bader, Irmtraud Günther, Elvira Platz, Sebastian, Horst és Regina Winterkorn, Franz Engler, Stefan<br />

Barho, Josef Hermer, Eva és Heinz Pfaff, Franz Barho. Majd átnyújtotta Adele Medebachnak és Gerhard<br />

Schmidtnek a kitüntetô plaketteket. Zsámbékon személyesen vehették át az okleveleket és a plakettet a<br />

következô személyek: Elisabeth Schepp, Adelhaid Hain, Maria Techert, Thilo Hain, Mathias Engel,<br />

Ursula és Ludwig Hankowetz.<br />

Fordította: Fuchs Sandra Titanilla<br />

Jelli Pater kitüntetô díjaival<br />

Fotók: Geszler Mihály<br />

„Amíg az ember eszik, iszik,<br />

nem fog rajta a szomorúság.”<br />

(Cervantes)<br />

Fotó: K. M.<br />

Meggyes<br />

lepény<br />

10 dkg vajat kikeverünk<br />

18 dkg porcukorral, 2<br />

tojással, 22 dkg liszttel,<br />

fél csomag sütôporral és<br />

annyi tejjel (kb. 2 dl),<br />

hogy könnyen gyúrható<br />

tészta legyen. Tetejére<br />

kimagozott meggyet<br />

szórunk, sütôben aranybarnára<br />

sütjük.<br />

Jó étvágyat!<br />

A RENDÔRSÉG ELÉRHETÔSÉGEI<br />

Budaörsi Rendôrkapitányság:<br />

+36-23/420-055; +36-23/420-271 (éjjel-nappal)<br />

Budakeszi Rendôrôrs: +36-23/450-007<br />

Körzeti megbízott: Barati András: +36-20/489-6703<br />

8 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS


ZSÁMBÉKI POLGÁR ÉLETKÉP<br />

– Azt olvastam önrôl, hogy kedveli szûkebb<br />

környezetét, Kôbányát. Valóban?<br />

– Igen, ahogy a Kôbánya blues-ban énekelem:<br />

„Kôbányán születtem, ott is nôttem fel, / Vannak<br />

jobb helyek, de nekem megfelel…”. Szinte az<br />

egész életemet itt éltem le, csak egy kis ideig laktam<br />

Újpalotán, de visszatértem. Rengeteg emlék<br />

köt ide, a gyermekkorom, a focipálya, a haverok,<br />

a családom. 2008 óta Kôbánya díszpolgára<br />

vagyok. Büszke vagyok a címre, mert úgy érzem,<br />

ezzel a kitüntetéssel elismerték munkásságomat a<br />

lakhelyemen is.<br />

– Meséljen a gyermekkoráról!<br />

– Szegény családból származom, gyermekként<br />

hatan aludtunk egy szobában. Apám vasöntôként,<br />

anyám dohányelosztóként dolgozott. Négyen<br />

voltunk testvérek, csintalan fiú voltam. Nem<br />

szerettem iskolába járni.<br />

– Fradi a kedvenc futballcsapata, ha jól értesültem.<br />

– Hogyne, ezt is kifejezem dalban, mégpedig a<br />

Tetovált lány címû számban: „Szeretlek Erzsi, /<br />

Haver vagy, János, / Csapat csak egy van, a<br />

Ferencváros”. Sôt egy másikban is, a<br />

Felszarvazottak balladájában egy fiatalkori<br />

emlékemet idézem fel: „Nem voltam még húsz,<br />

midôn egy könnyû éjszakán, / Egy Fradi gyôzelem<br />

és öt konyak után, / A lépcsôház aljában enyém<br />

lett a lány…” Rajtam kívül mások nem igen<br />

énekelnek a csapatról.<br />

– Gyermekkorában rajongott a futballért.<br />

Focistának készült?<br />

– Az is lettem volna, ha nem történik baleset a<br />

lábammal. Fiatalon az MTK-ban játszottam, a<br />

focizás jól ment, a pálya közel volt hozzánk.<br />

Közben a Fradinak drukkoltam. Ez talán azért<br />

alakult így, mert megtudtam, hogy a csapat<br />

„Bamba” becenevû gólkirálya állítólag a<br />

rokonom. A valóságtartalmát a sztorinak nem<br />

nyomoztam ki, de annyi igaz, hogy ettôl kezdve<br />

vonzódtam a ferencvárosi labdarúgócsapat iránt.<br />

A futball iránti rajongásom a mai napig megmaradt.<br />

Most is azt mondom: mindhalálig hajrá<br />

Fradi!<br />

– Nem haragszik, ha megkérdezem: mi történt a<br />

lábával?<br />

– Tizenegy éves koromban ért a tragédia. A<br />

pályán megrúgtak, majd keletkezett egy tályog a<br />

lábam lágyékában, ez elzárta a fôütôeret, majd<br />

kialakult a trombózis. Elviselhetetlen fájdalmaim<br />

„Hatvan út állt elôttem,<br />

Hatvan erdôn átvergôdtem,<br />

Hatvan könnycsepp szememben,<br />

Húztak vissza, de elôre mentem.”<br />

(Hatvan csapás – Szöveg: Koltay Gergely)<br />

Blues-torok<br />

Exkluzív interjú a blues királyával, Deák Bill Gyulával<br />

„A blues egy életforma, egy életérzés – magával ragad, és nem ereszt” – nyilatkozta az énekes egy<br />

alkalommal. Hogy élete részévé vált-e? Minden bizonnyal, hiszen évtizedek óta hazánkban a mûfaj<br />

szinte egyedülálló képviselôje. Kôbányai létét igencsak meghatározta, hogy óriási tehetséggel, mégpedig<br />

érces, vadtónusú, egyedi énekhangjával áldotta meg a Jóisten. Blues-énekessé vált és úgy<br />

tûnik – ahogyan mondja –, nem ereszti el ebbôl az összetett világból. Fogja a kezét. „Csak blues, csak<br />

blues. / Mindhalálig blues!” – énekli egyik számában Bill kapitány. Számos lemezzel, koncert DVDvel<br />

örvendeztette meg eddig rajongóit. Tevékenységét 2007-ben Blues Patika Életmû-díjjal, 2008ban<br />

Pont FM-díjjal, 2009-ben pedig Fonogram Életmû-díjjal ismerték el. Sôt az idei évben március<br />

15-e alkalmából, Magyar Érdemrend Lovagkereszt állami kitüntetést vehetett át az Iparmûvészeti<br />

Múzeumban.<br />

<strong>Zsámbéki</strong> fellépése elôtt beszélgettem a mûvésszel, aki szívesen nyilatkozott újságunknak életérôl,<br />

eddigi pályafutásáról.<br />

voltak. Egy orvosi mûhiba miatt egy hétre rá<br />

amputálni kellett a lábamat. Sajnos nem válhatott<br />

valóra az álmom, a labdarúgást abba kellett hagynom.<br />

Hozzáteszem, a múlt rendszerben a balesetem<br />

miatt hátrányt szenvedtem a mûvészi<br />

pályámon, ugyanis azt mondták, nem vagyok<br />

színpad- és képernyôképes.<br />

– Azt mondják, ha a sors valamit elvesz, akkor<br />

ad helyette mást. Egyszerûen csak szép csendben<br />

el kell fogadni a dolgokat és kivárni az<br />

újat. Az ön esetében ez az új, a zene világa lett.<br />

Hogyan is kezdôdött?<br />

– A rock- és beatzene a ’60-as évek elején indult<br />

hódító útjára hazánkban – Rolling Stones,<br />

Beatles, The Amimals, Chuch Berry –, nagy<br />

hatással volt rám is, így hát énekelni kezdtem,<br />

mint sok más fiatal. A Szabad Európa és a<br />

Luxemburg rádió adásait hallgattam, mivel nem<br />

tudtam felvenni a számokat, hallás után<br />

jegyeztem meg ôket. Ott hallottam elôször Jimi<br />

Hendrixet, vagy Janis Joplint is.<br />

– Képezte valamikor a hangját? Járt zeneiskolába?<br />

– Három hónapig jártam énektanárhoz, aki operaénekest<br />

akart belôlem faragni. Ez a mûfaj távol<br />

állt tôlem, ezért döntöttem úgy, hogy boldogulok<br />

magam is.<br />

– Hol kezdett hivatásszerûen muzsikálni?<br />

– A Pongrácz útra költöztünk, ahol megismertem<br />

egy kiválóan cimbalmozó roma zenészt, Sárközit<br />

és természetesen a családját. Ô gyakran járt<br />

külföldön, ahonnan egyik alkalommal fiának<br />

Palinak egy gitárt hozott ajándékba. A srác megtanult<br />

néhány akkordot, én pedig énekelgettem rá.<br />

Így indult minden. Alakítottunk egy kis zenekart,<br />

és zenélgettünk magunknak a lépcsôházban. A<br />

rádióban hallott külföldi dalok feldolgozásaival<br />

kezdôdött a kôbányai Sztár együttesben a zenei<br />

pályafutásom.<br />

– Szülei mit szóltak a zenéléshez?<br />

– Támogattak mindenben. Hitelre vettek nekem<br />

szerelést, erôsítôket. Édesanyám még a fellépéseimre<br />

is eljött. Közben dolgoznom kellett, mégpedig<br />

a vasöntôdében mûlábbal talicskáztam, sôt<br />

egy teherportán mázsamester voltam. Közben a<br />

zene mindent felülírt, szinte meghatározta az<br />

életemet.<br />

– Mikor érintette meg a blues mûfaja?<br />

– A Rákfogó koncertjén hallottam Orszáczky<br />

Jackie-t énekelni, basszusgitározni és egybôl<br />

tudtam, a blues tetszik nekem. Igaz, szomorú<br />

voltam, mert ôk olyan profi módon ûzték ezt a<br />

mûfajt, hogy féltem, nem tudok ennek megfelelni.<br />

Aztán barátságba kerültem velük, gyakran<br />

zenéltünk együtt, majd hívtak is a Rákfogóba<br />

énekesnek. Nemet mondtam, mert nem volt még<br />

elegendô önbizalmam. Késôbb a Syrius-ban<br />

léptem fel Orszáczkyval, majd a Napsugár, a<br />

Wanderers és a Loyd zenekarokban énekeltem.<br />

Jackienek köszönhetem a Bill nevet is. Nagyon<br />

megviselt emberileg, amikor elment. Akkoriban a<br />

magyar rockzene nagy egyéniségeivel játszhattam<br />

együtt, így Kôszegi Imre, Lakatos Bögöly<br />

Béla, Radics Béla, Szakcsi Lakatos Béla, Babos<br />

Gyula zenésztársakkal, és természetesen még sok<br />

más nagy zenésszel.<br />

– Az ön orgánuma, hangja a blues mûfajához<br />

és hangulatához igen közel áll. A Rossz vér<br />

címû számban így énekel: „Sokat vertek,<br />

sosem bôgtem, / Senki nem várt semmit<br />

tôlem…”. Olvastam a véleményét is a mûfajról:<br />

„A blues egy életforma, egy életérzés –<br />

magával ragad, és nem ereszt”. Valóban<br />

ennyire lebilincselte?<br />

– Aki nem ment át nehéz napokon, keserves<br />

éveken, aki nem szenvedett, az nem tudja mi a<br />

blues, nem tudja, hogyan kell ezt a mûfajt énekelni.<br />

Mindent ki lehet vele fejezni, szomorúságot,<br />

örömet, ahogyan a többi mûvészeti ággal is.<br />

Minden életérzés, személyes élmény belefér.<br />

– Ön magyar nyelven énekli a blues-számokat.<br />

Tudatosan?<br />

– Magyarországon élünk, hogy énekelném<br />

másképp. Szeretem a hazámat, ha hosszú ideig<br />

vagyok külföldön, hamar honvágyam van.<br />

– Dalszöveget nem írt soha?<br />

– Nem szerencsére, ugyanis vannak akik ebben<br />

profik. Hobo (Földes László), Horváth Attila és<br />

Koltay Gergely írták nekem a szövegeket. Az<br />

utóbbi idôben többnyire Gergôvel mûködünk<br />

együtt. Minden gondolatomat ismeri, szövegeit<br />

hozzám igazítja.<br />

– Hoboval hat évig muzsikáltak. Már nem lépnek<br />

fel közösen?<br />

– Volt egy búcsúkoncertünk, már nincs Hobo<br />

Blues Band. Egyébként jóban vagyok vele.<br />

– Az István, a király címû rockoperában Torda,<br />

a Táltos szerepét énekelte. Késôbb az Itt élned,<br />

halnod kell; János Vitéz; Jézus Krisztus szupersztár;<br />

Attila, Isten kardja; Zúgjatok<br />

harangok, A költô visszatér címû musicalekben<br />

hallhattuk, láthattuk. Hogyan emlékezik<br />

vissza ezekre az elôadásokra?<br />

– Szívesen szerepeltem mindegyikben.<br />

Kirobbanó sikerünk volt, a közönség rajongott<br />

értünk. Nem gondoltam, hogy Szörényi Levente-<br />

Bródy János szerzeménye, az István, a király<br />

<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 9


ÉLETKÉP – KULTÚRA ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />

ekkora hatással bír majd több generációra. Azért<br />

kiemelném, hogy nem a rockopera csinált<br />

belôlem Deák Bill Gyulát, hiszen akkor már<br />

sokan ismertek, de természetesen általa még<br />

többen megkedveltek.<br />

– Az elsô önálló albuma a Rossz vér címû volt.<br />

Azt követte a Bill Kapitány Blues Cirkusza, sôt<br />

a Mindhalálig blues. Ezek késôbb újra megjelentek<br />

CD-n és kazettán. Szólókarrierre vágyott?<br />

– Egy énekes számára fontos, hogy önállóan is<br />

megmérettesse, megmutassa magát. Erre az<br />

idôszakra tehetô, hogy sok minden összegyûlt,<br />

felgyülemlett bennem, ezért adtam ki a számokat.<br />

– 1987-ben a jelenleg is mûködô zenekarának, a<br />

Deák Bill Blues Bandnek lett a vezetôje. Kik<br />

muzsikálnak az együttesben?<br />

– A zenekarban Balázs Péter, Fejér Simon,<br />

Horváth Zsolt, Szabó Csaba és jómagam<br />

zenélünk. Jól összeszokott társaságról van szó.<br />

Igazi blues muzsikát szolgáltatunk.<br />

– Közben sorra jöttek az albumok, a Bûnön,<br />

börtönön, bánaton túl – utána hat év szünet.<br />

Majd a Bort, bluest, békességet következett.<br />

Aztán megint kihagyás, mégpedig kilenc év.<br />

Hatvan csapás címmel rukkolt elô ismét<br />

lemezzel, sôt még ugyanabban az évben, 2008ban<br />

születésnapi jubileumi koncertet is adott a<br />

Körcsarnokban. Miért hagyott ki ennyi idôt a<br />

lemezek között?<br />

– Kellett a feltöltôdés, az új számok megéréséhez<br />

idô. Egyébként nem unatkoztunk, a Deák Bill<br />

Blues Banddel folyamatosan turnéztunk otthon és<br />

külföldön egyaránt. A következô évben még<br />

DVD-t is adtunk is kiadtunk, 60. születésnapi<br />

jubileumi nagykoncert címen, amely hatalmas<br />

sikernek örvendett. Ezen nagyrészt a Hatvan<br />

csapás számai hallhatóak, többnyire Koltay<br />

Gergely szövegeivel. Gergô dalokba foglalta<br />

eddigi életemet, szüleim iránti tiszteletemet, a<br />

zenésztársak szeretetét, valamint szülôhazám és<br />

lakhelyem iránti tiszteletemet. Azaz mindent, ami<br />

velem kapcsolatos. 2009-ben a hetedik lemezem,<br />

A Király meséi is a közönség elé került.<br />

– Melyik hanganyaga jelent meg legutoljára?<br />

– A tavalyi koncertalbum egy DVD, amelyen a<br />

2010-es novemberi, a SYMA Rendezvény és<br />

Kongresszusi Központban rendezett koncerten<br />

elôadott darabok találhatók. A címe: 40 év blues.<br />

– Legutóbbi díját, a Magyar Érdemrend Lovagkereszt<br />

állami kitüntetést az Iparmûvészeti<br />

Múzeumban milyen érzéssel vette át?<br />

– Felemelôvel. Örültem neki, jól esett, mert úgy<br />

érzem, elismerték eddigi munkásságomat és azt,<br />

amit képviselek.<br />

– Konkrétan mit képvisel?<br />

– Én vagyok Magyarország egyik legjobb bluesénekese.<br />

Hazánkban ketten képviseljük ezt a<br />

mûfajt, Hobo és én.<br />

– Igen, önt a blues királyának is nevezik, sôt „A<br />

legfeketébb fehér torok” jelzôt is megkapta.<br />

Büszke az elnevezésekre?<br />

– „A legfeketébb fehér torok” – kifejezéssel a<br />

blues, a rock egyik legnagyobbika, Chuck Berry<br />

illetett, amikor énekelni hallott. Volt barátom, a<br />

Syrius basszusgitárosa kezdte mondogatni, hogy<br />

én vagyok a magyar blues királya, így aztán rajtam<br />

maradt. Hát persze, hogy jó érzéssel tölt el<br />

mindenféle dicséret.<br />

– Nyáron a saját zenekarával, a Deák Bill Blues<br />

Band formációval járja az országot. A koncertturné<br />

alkalmával szerepel többek között<br />

Zsámbékon is. Közönségkedvenc számokkal<br />

lépnek fel, vagy lesz meglepetés is?<br />

– A zenekaromban játszik már harmadik éve egy<br />

zsámbéki fiatalember – igaz most már Perbálon<br />

lakik –, Fejér Simon szólógitáros. Általa<br />

kerültünk ide. Vegyesen válogatjuk a számokat,<br />

lesznek régiek és újak is. Az emberek ezeket várják.<br />

Elárulom önnek, hogy két ismert meglepetésdallal<br />

is készülünk.<br />

– Önnek melyik a kedvenc száma?<br />

– Van több is, pl. a Hatvan csapás, a Titkos lány,<br />

a Sámándal, a Rossz vér, a Kôbánya blues stb.<br />

– Az ön blues-számai többnyire érzelmektôl túltengô,<br />

„pörgôs” zenei világról, mély mondanivalóról<br />

tanúskodnak. Mikor jó egy blues-szám<br />

elôadásmódja?<br />

– Akkor, ha a hallgató nem látja az elôadót, mégis<br />

átérzi, hogy mit akar vele kifejezni. Eddigi<br />

életem, szenvedéseim, gyötrelmeim teszik hitelessé<br />

a számok elôadói stílusát, hiszen csak az<br />

tudja ezeket jól közvetíteni, aki végigjárta a poklot.<br />

– Elégedett embernek tartja magát?<br />

A legnagyobb mértékben. Évekig tagja voltam a<br />

Hobo Blues Bandnek, számos saját albumom<br />

jelent meg, felléphettem John Mayallal, vagy<br />

Chuck Berryvel, számos fesztiválon énekeltem.<br />

Jelenleg is sok fellépésem van, hál ’Istennek<br />

szerencsésen alakulnak a dolgaim. Családom jól<br />

van, az unokám tizenöt éves, képzelje, Deák Bill<br />

Gyulának hívják, mint engem. Nemrég volt a ballagása<br />

és sportrajongó. Úszóként a korosztályában<br />

megnyerte a 200 méteres pillangó számot.<br />

– A közeljövôben ad ki lemezt?<br />

– Igen, ha minden igaz, akkor még az idén. Engedje<br />

meg, hogy így köszönjek el a kedves<br />

olvasótól: Hajrá, Magyarország! Hajrá, Fradika!<br />

Klotz Mária<br />

Fotók: Kovács István<br />

ZSÁMBÉKI KÖZMÛVELÔDÉSI<br />

INTÉZET ÉS KÖNYVTÁR<br />

www.mizsambekunk.hu<br />

■ HÍREK<br />

„FOGADD ÖRÖKBE…!”<br />

Megújult a színpadvilágítás a <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési<br />

Házban<br />

Az elmúlt hónapban sikerült kialakítani azt a színpadvilágítási<br />

rendszert, melynek segítségével öt reflektor,<br />

összesen 2.500 W teljesítménnyel, többféle kombinációban,<br />

állítható rögzítéssel világítja meg a nagyterem<br />

színpadát. A villanyszerelés tervezési és kivitelezési<br />

munkáit az intézmény fotósa, Kovács István végezte<br />

el. A felhasznált anyagokat a fényvetôk kivételével a<br />

„Fogadd örökbe…!” program keretében a Fo-Vill Kft.<br />

bocsátotta rendelkezésünkre.<br />

Barbalics István támogatta az áramlekötés és villanyszerelés<br />

díjával a Deák Bill Blues Band július 20-i<br />

zsámbéki koncertjét a Zárdakertben. Köszönjük a<br />

támogatást!<br />

MEGJELENT A ZSÁMBÉKI KALAUZ<br />

Régi hiányt pótol az a kiadvány, amely néhány napja<br />

jelent meg intézményünk és a Forrás Kiadó közös gondozásában.<br />

A <strong>Zsámbéki</strong> Kalauz olyan térképes kiadvány,<br />

mely a turisták számára segíti a tájékozódást,<br />

bemutatja a települést, felhívja a figyelmet a látnivalókra<br />

és tartalmazza a legfontosabb információkat a<br />

közlekedésrôl, az orvosi ügyeletrôl és egyéb szolgáltatásokról<br />

is. A <strong>Zsámbéki</strong> Kalauz 200 Ft-os áron megvásárolható<br />

a mûvelôdési házban és a múzeumokban,<br />

a Romtemplomnál, a Lámpamúzeumban és a Tájházban.<br />

■ NYÁRI SZÜNET – A <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési Ház<br />

<strong>2012.</strong> <strong>augusztus</strong> 21-tôl szeptember 2-ig ZÁRVA lesz.<br />

■ SZEPTEMBERI ELÔZETES<br />

<strong>2012.</strong> szeptember 7. (péntek, 19 óra)<br />

Mr. Bársonyhang és a Holdfény Varázslói – rockabilly<br />

koncert a mûvelôdési házban. Jegyár: 1 200 Ft<br />

<strong>2012.</strong> szeptember 8-9. (szombat-vasárnap)<br />

Nyitott Múzeumok Hétvégéje. Romtemplom-Lámpamúzeum-Tájház<br />

<strong>2012.</strong> szeptember 8. (vasárnap, 17 óra)<br />

Sváb táncház a mûvelôdési házban. Zenekar:<br />

Heimattöne Kapelle. Házigazda: Fuchs Sandra<br />

Titanilla és a Lochberg Ifjúsági Tánccsoport. Jegyár:<br />

500 Ft<br />

<strong>2012.</strong> szeptember 13. (csütörtök, 18 óra)<br />

<strong>Zsámbéki</strong>ak a nagyvilágban – úti beszámolók a könyvtárban<br />

(sorozat). BOLÍVIA, a szélsôségek országa<br />

magyar szemmel – Hornok Magdolna útibeszámolója.<br />

Ingyenes program!<br />

<strong>2012.</strong> szeptember 15. (szombat, 15 óra)<br />

Lôrincz Zsóka Erzsébet fotókiállítása a mûvelôdési<br />

házban. Ingyenes program!<br />

<strong>2012.</strong> szeptember 15. (szombat, 18 óra)<br />

A L'Art Pour L'Art Társulat a Zárdakertben (rossz idô<br />

esetén a mûvelôdési házban) – koncert és jelenetek a<br />

Besenyô család életébôl. Jegyár: 2 000 Ft<br />

A TÖKI MÛVELÔDÉSI HÁZ<br />

(Tök, Kútvölgyi út. 14.)<br />

szeretettel meghívja Önt<br />

<strong>2012.</strong> szeptember 1-jén 17 órára<br />

KALMÁR PÁL<br />

festô- és üvegmûvész<br />

„KÉPEK A HAZÁRÓL”<br />

címû kiállítására.<br />

10 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS


ZSÁMBÉKI POLGÁR KULTÚRA – CIVIL<br />

Höcögô Néptáncgála a Romtemplomnál<br />

Július 7-én nagyon-nagyon meleg nyári délután<br />

volt, amikor a nézôk – akik ennek ellenére is<br />

sokan eljöttek – elfoglalták helyüket a Romtemplom<br />

színpada elôtt és elkezdôdött a negyedik<br />

Höcögô Néptáncgála. Izzott a hôségben a színpad<br />

fekete táncszônyege, de a nézôtér sem volt<br />

árnyékos.<br />

Egyszer csak megszólalt a banda. A FelVonó<br />

Zenekar muzsikálta végig a délutánt, amelyen a<br />

Höcögô lépett elôször színpadra a<br />

Vajdaszentiványi batukával és cigánnyal, aztán<br />

sor került a Bonchidai ritka magyarra, valamint a<br />

Kalotaszegi táncokra is. A virtuóz férfitáncok, a<br />

színpompás nôi viseletek látványa mindenkivel<br />

elfeledtette a kánikulát. A Höcögô Táncegyüttes<br />

szakmai munkáját az idei évtôl Jánosi Attila<br />

segíti.<br />

Hagyomány ezen a rendezvényen, hogy<br />

vendégek színesítik a programot, mint jelen esetben<br />

a Budakeszi Bojtár Népzenei Egyesület néptánccsoportja,<br />

akik most szerepeltek elôször<br />

Zsámbékon. A budakeszi táncosok közül most a<br />

„legidôsebb” korosztály lépett színpadra. A<br />

Bojtár Jobbágytelki forgatóst, Somogyi<br />

párosokat, Visait, Invertitát és Üveges leánytáncot<br />

mutatott be. Többen szívesen belekóstoltak<br />

volna a lányok fején ügyesen megtartott üveg tartalmába.<br />

A délután harmadik szereplôje a Höcögô utánpótlás<br />

csoportja, a Csicsergôk voltak. A másfél<br />

éve, a Bethlen Gábor Egyesület támogatásával<br />

mûködô csoport leánykái már tavaly bemutatkoztak<br />

a romtemplomnál a Höcögô felnôtt tagjaival<br />

közösen táncolt Sárközi karikázóval, emellett<br />

most a fiúk is táncolhattak a Délalföldi táncokban.<br />

Bizony, valamennyien megizzadtunk ezen a<br />

délutánon, de értékes és tartalmas ízelítôt láthattunk<br />

néptáncainkból.<br />

A Höcögô Táncegyüttes nyári rendezvényét is<br />

évek óta támogatók segítik. Az öltözô sátor felállításától<br />

kezdve a nézôk, táncosok és zenészek<br />

Különdíj<br />

Kovács István fotósnak<br />

Az Élô Hagyományaink Fotópályázaton a<br />

Perspektíva Filmiskola különdíjban részesítette<br />

Kovács István Ketten könnyebb címû képét. A<br />

nyereménye: részvételi lehetôség a Perspektíva<br />

Filmiskola második kurzusán (Forgatókönyvíró és<br />

storyboard-rajzoló alapismeretek).<br />

www.hagyomanyorzobolt.hu<br />

A különdíjhoz szeretettel gratulálunk!<br />

(A szerk.)<br />

megvendégelésének lebonyolításáig, komoly<br />

részt vállaltak a Höcögôs-szülôk. A táncosok az<br />

anyukák, nagymamák által készített házi sütésû<br />

pogácsákkal, a Harcos Bolt frissítôivel, üdítô<br />

fröccsel kínálták az érkezôket. A Nyakas Pince<br />

boraival köszönték meg a FelVonó zenekar és a<br />

Bojtár Egyesület közremûködését. A zsámbéki<br />

Mûvelôdési Ház és a Bethlen Gábor Egyesület<br />

évek óta stabil háttérként áll a Höcögô rendezvényei,<br />

mindennapos munkája mögött. Az idei<br />

mûsort Zsámbék Város Önkormányzatának segítségével<br />

sikerült színpadra állítani.<br />

Az itt felsoroltakon túl köszönet illet mindazokat,<br />

aki bármilyen módon részt vállal ezeknek<br />

a rendezvényeknek életben tartásában, mert<br />

mindnyájan gazdagodunk a magyar népzene és<br />

néptánc megismerésével, hagyományainak<br />

ápolásával.<br />

Sztankovics Judit<br />

Példás összefogás<br />

A budaörsi Gróf Bercsényi Zsuzsanna Városi<br />

Könyvtár és a <strong>Zsámbéki</strong> Városi Könyvtár gyakran<br />

kap olvasóitól ajándék köteteket. Ezek zöme jó<br />

állapotú, de gyakran már több példányban is megtalálható<br />

a könyvtárakban. Hogy mégis jó helyre<br />

kerüljenek, példás összefogás eredményeképpen<br />

Homoródszentpálra szállítottuk az Erdélyi Baráti<br />

Kör és a Tûzoltó Egyesület segítségével. 450 magyar<br />

nyelvû kötet és 250 videokazetta utazott<br />

velünk a piros tûzoltóautóban a 40 fokos hôségben,<br />

de még ennél is melegebb hangú levélben köszönte<br />

meg Forrai Tibor, a homoródszentpáli László<br />

Gyula Közmûvelôdési Egyesület elnöke a könyvadományt,<br />

mely jól használható lesz az oktató-<br />

-nevelô munkában és a szabadidôben egyaránt.<br />

Köszönet illeti Csepilek Istvánné Annuskát,<br />

ifjabb és idôsebb Csepilek Istvánt, Gérnyi Istvánt<br />

az adomány eljuttatásáért. A könyveket Budaörsön<br />

Toma Krisztina, Zsámbékon Kristály Istvánné<br />

gyûjtötte és válogatta.<br />

Reményeink szerint hosszú távú együttmûködés<br />

vette kezdetét.<br />

Toma Krisztina<br />

Fotók: Kovács István<br />

Fotó: K. M.<br />

Fotók: Gérnyi István<br />

<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 11


CIVIL – HITÉLET ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />

Jótékonysági Anna-bál<br />

A <strong>Zsámbéki</strong> Nôtagozat <strong>2012.</strong> július 21-én jótékonysági Anna-bált szervezett. Az eseményen Vasvári<br />

Péter köszöntötte a jelenlévô Annákat (Sinkó Anna, Polacsek Sándorné/Anna). Ezután a <strong>Zsámbéki</strong> Tánc<br />

Sport Egyesület ifjú táncosainak – Kemény Imre és Kökényes Melinda – csodaszép tánca következett.<br />

Ôket követte a Höcögô Táncegyüttes tánccsoportja (Csiki Réka, Blaskó Tibor, Kun Sándor, Kollár<br />

Ilona, Szendi-Joó Petra, Jánossy Attila), akik szintén fergeteges produkcióval lepték meg a jelenlévôket.<br />

Az Anna-bál szépe Zsámbékon:<br />

1. helyezett: Szöllôsi Nikoletta<br />

2. helyezett: Otest Krisztin<br />

3. helyezett: Tamási Jánosné lett.<br />

A talpalávalót a Balázs duó szolgáltatta.<br />

Köszönet a támogatóknak: ALEX Fémbútor Kft., Aladdin Vendéglô, Almási Judit, Állateledel bolt,<br />

Benedekék Falodája, Kata pedikûr, Bot-Minya István, Bali Éva, Bellis virág, Balázs duó, Dobos<br />

Lászlóné, Éltes Réka, Farkas József és neje, Ficzere Tibor, Gyógyszertár, Hummel Gábor, Heigl Erika,<br />

Hegyalja Vendéglô, Kenéz Attila, Kenéz Brigitta, Kék ABC, Keserû János és neje, Kovács Józsefné,<br />

Koroknai Sándor, Kifli Bt., Kovács Pincészet, Kozmetikus Gizike, Lámpás Étterem, Nagyné Mózsik<br />

Erika, Nyakas vendéglô, Mátyás Borozó, Merci-Design, Müller Tímea, Mezôgazdasági Szövetkezet<br />

Zsámbék, Payer Lottózó, Profi-car, Rigóné Sándor Lenke, EMENIKÓ 2011 KFT, Sissy szolárium,<br />

Tünde virágbolt, Vizsgabázis, Szerelvénybolt, Szabó Zoltán autószerelô, Wavin, Ziegler Ostyagyár,<br />

Zombori László, Zaletnyik János, Zsóka fodrászat és még sokan mások.<br />

Miklós Mihályné<br />

<strong>Zsámbéki</strong> Nôtagozat elnöke<br />

Nyugdíjas találkozó<br />

a <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési Házban<br />

<strong>2012.</strong> június 30-án a <strong>Zsámbéki</strong> Nyugdíjas<br />

Egyesület meghívására, megérkezett Zsámbékra<br />

az Isaszegi Nyugdíjasok Baráti Körének csapata.<br />

Tánccsoportunk a bejárat elôtt magyar ruhában,<br />

csárdással fogadta vendégeinket. Ezután tízórai<br />

felszolgálása és víz, víz, víz, egy kis kávé, tea elfogyasztása,<br />

és bôséges szendvics bekebelezése<br />

után, vendégeink tagi kísérettel elindultak abban a<br />

hôségben városnézésre. Megtekintették a már<br />

többször látott Romtemplomunkat, a katolikus<br />

templomot, és Tökön a Pajta Galériát. Mivel<br />

kétévente fogadjuk ôket, nagyon nehéz már új<br />

programot kitalálnunk nekik, hiszen a Bázistól<br />

kezdve, a Lámpamúzeumon át, na meg a Tájházat<br />

is már megmutattuk nekik. Köszönet Tafferner<br />

Antalnak a tárlatvezetésért, köszönet Márton<br />

atyának, hogy lehetôvé tette a bejutást a templomba,<br />

és nem utolsó sorban köszönet a töki Pajta<br />

Galéria vezetôjének, Géczy Olgának, aki jégkrémmel<br />

próbálta hûteni a felfokozott emberfeletti<br />

hôséget.<br />

Városnézés után visszaérkezve a <strong>Zsámbéki</strong><br />

Mûvelôdési Házba újból frissítôvel próbáltuk<br />

oltani szomjukat, ezután következett az ebéd elfogyasztása,<br />

ami sertéspörkölt volt burgonyakörettel,<br />

savanyúsággal. Egy kis lazítás után kezdetét<br />

vette a kulturális program. Az elnöki köszöntôt<br />

követôen tánccsoportunk magyar táncot adott elô<br />

a vendégeknek. Monoki Endréné nótákat énekelt.<br />

Az isaszegi vendégek rövid idô alatt olyan<br />

csimm-bumm cirkuszt csináltak, hogy fogtuk a<br />

hasunkat a nevetéstôl. Végezetül pedig táncosaink<br />

újra ropták a táncot megalapozva a jó<br />

hangulatot, a kötetlen szórakozásra. Tagjaink<br />

egész délelôtt hordták az általuk sütött<br />

süteményeket, bort, sört. Tagjaink reggel 6 óra<br />

óta készítették a szendvicseket, a pörköltet,<br />

csinálták a hidegtálakat. Délutánra Bali Jánosné<br />

Évike és leánya, Évike csodálatos grillázs<br />

szívekkel és más formákkal örvendeztetett meg<br />

bennünket, így kivétel nélkül mindenki kapott<br />

egy-egy kis ajándékot. Vendégeink este fél nyolc<br />

körül felkerekedtek és hazamentek Isaszegre.<br />

Elmondhatom, hogy nagyon jól sikerült nap<br />

volt ez is, igaz, kissé elfáradtunk, de a megelégedett<br />

vendégek sûrû köszönete kárpótolt ezért<br />

bennünket. Köszönet a Nyugdíjas Egyesület<br />

tagjainak, akik reggel 6 órától folyamatosan<br />

fáradoztak azon, hogy mindenki megelégedésére<br />

szolgáljon ez a találkozó.<br />

Köszönöm a Tûzoltó Egyesület segítségét, akik<br />

évek óta mellettünk állva segítenek, köszönöm a<br />

Mezôgazdasági Szövetkezet támogatását. Köszönöm<br />

Benedek Péternek, hogy tányérokkal,<br />

evôeszközökkel kisegített bennünket. Köszönet a<br />

töki Nyakas Pincészetnek, Tóth Margitkának, aki<br />

bort biztosított rendezvényünkre. Köszönöm<br />

Szabó Miklósnak és kedves feleségének Jutkának<br />

Premontrei<br />

egyházzenei esték<br />

Nehéz feladat elé állított Kollár Tamás, amikor<br />

felkért, írjak a Premontrei egyházzenei estékrôl,<br />

egy oldal terjedelemben az újság számára. Az<br />

évek folyamán több száz, a zeneirodalom nagyszerû<br />

mûve hangzott el, kiváló együttesek és<br />

elôadók interpretálásában. Nem szeretnék s talán<br />

nem is nagyon tudok „szakértô” véleményt mondani.<br />

Inkább egy olyan elfogult ember benyomásait<br />

írnám meg, akinek az életét a mûvészet, azon<br />

belül is a zene át meg át szövi.<br />

Szerencsésnek mondhatom magam, amiért<br />

Zsámbék a pihenés, kikapcsolódás helye. Immár<br />

tizenhét éve nyaraink nagy részét itt töltjük. Így<br />

nagyon sok koncertet hallhattam. Számomra már<br />

a helyszín, a barokk templom is különleges.<br />

Figyelemmel kísérhetem folyamatos megújulását,<br />

szépülését. (Legutóbbi a Szent Sebestyén oltár).<br />

Ez számomra egy élô közösség és elkötelezett<br />

vezetôjük együttmûködését jelzi. Sok-sok év után<br />

is izgalommal teli várakozással lépek a templomba.<br />

Azt mondják, a zene beszélgetés Isten és<br />

ember között. Úgy hiszem, a mûvészi alkotás<br />

képessége és annak befogadása Isten kegyelme,<br />

ajándéka az ember számára.<br />

Piusz atya és Márton atya áldozatos munkájának<br />

eredményeként olyan elôadókat hallgathattunk<br />

meg, akik tudásuk legjavát nyújtották.<br />

Megismertették velünk hangszereik különlegességét.<br />

Sokszor csendültek fel „mindenki”<br />

által ismert dallamok, de igazi kuriózumok is.<br />

Megismerhettünk fiatal tehetségeket és nagy<br />

„mestereket”. Majd minden évadban volt egy<br />

olyan újdonság, különleges elôadás, melyrôl lelkendezve<br />

számoltunk be azoknak, akik nem vettek<br />

részt rajta. S e helyütt elmondanám szívfájdalmamat<br />

is. Tudom, hogy a nyár a nyaralások,<br />

utazások idôszaka, mégis azt hiszem, egy ötezer<br />

lelket számláló városban kellene lennie szombat<br />

esténként legalább száz embernek, aki ezekre a<br />

fantasztikus, magas színvonalú elôadásokra<br />

kíváncsi. Kérem önöket, kedves zsámbékiak, becsüljék<br />

és értékeljék kincseiket. Adják át magukat<br />

a zene mindent feledtetô, megtisztító és felemelô<br />

varázsának. Találkozzunk jövôre minél többen a<br />

szombat esti koncerteken!<br />

Szász Gabriella<br />

az egész napos technikai elôkészületeket, és a<br />

városnézés lebonyolítását. Köszönöm Balázs<br />

László zenészünknek, hogy a közelmúltban<br />

történt sajnálatos családi esemény ellenére vállalta<br />

a zeneszolgáltatást. Végül, de nem utolsó sorban<br />

köszönöm minden egyesületi tagnak, aki bármivel<br />

segítette a vendéglátást.<br />

A közösségi összefogás<br />

ismét bebizonyította, hogy így<br />

kerek egész a mi kis fogyatkozó<br />

csapatunk, ha mindenki<br />

kiveszi a részét a munkából.<br />

Köszönet Balázs Mónika<br />

Csilla intézményvezetônek,<br />

hogy egész nap használhattuk a<br />

mûvelôdési házat! Tehát többszörös<br />

köszönet mindenkinek.<br />

Éljen a barátság! Éljenek a<br />

nyugdíjasok!<br />

Torma Andrásné<br />

elnök<br />

12 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS


ZSÁMBÉKI POLGÁR MESTERSÉGEM CÍMERE<br />

– Feri bácsi, idén volt nyolcvanéves. Bár utólag,<br />

de engedje meg, hogy boldog születésnapot<br />

kívánjak önnek! Isten éltesse sokáig! Hogyan<br />

tekint vissza eddigi, hosszú életútjára?<br />

– Megmondom ôszintén, nagyon jól. Szegény<br />

családból származom, de akkoriban mégis jobb<br />

volt, mint a mostani gyermekeinknek. Nem<br />

tudják, mit kezdjenek magukkal, mi meg saját<br />

magunk készítettük a játékainkat. Akkor is<br />

életünk volt a játszás, most is. Amit én mûvelek,<br />

az ugyanis annak számít. Soha nem terveztem<br />

semmit, mindig minden jött magától.<br />

– Meséljen a gyermekkoráról! Hol nôtt fel?<br />

– Egy ötgyermekes család harmadik gyermekeként,<br />

1932. április 21-én születtem Kisújszálláson.<br />

Ott töltöttem boldog gyermek- és ifjúkoromat,<br />

aztán tizenkilenc éves koromban katona lettem,<br />

elkerültem onnan. Ahol az ember született,<br />

azt soha nem felejti el, úgyhogy sok kedves<br />

emléket ôrzök abból az idôszakból. A város<br />

szélén éltünk, szabadok voltunk. A szabadságot a<br />

mai napig fontosnak tartom.<br />

– Szülei mivel foglalkoztak?<br />

– Apám géplakatosként dolgozott, édesanyám<br />

otthon nevelte öt gyermekét. Nagy kertünk, sok<br />

jószágunk volt. Emlékszem, néha száz nyulat is<br />

tartottak szüleim, úgyhogy nyúlon és kecskén<br />

nôttem fel.<br />

– Azért olyan egészséges.<br />

– Nem panaszkodhatom, de katonakoromban a<br />

lábaim megfáztak. Hat éve trombózisom volt,<br />

nemrég pedig csípôprotézis mûtéten estem át.<br />

Amúgy deréktól felfele minden rendben van<br />

velem.<br />

– Iskoláit hol végezte?<br />

– Kisújszálláson jártam református általános iskolába.<br />

Utána gimnáziumba kerültem, majd két évig<br />

Budapestre, ahol a Bem József Légvédelmi Tüzér<br />

Tiszti Iskolában folytattam tanulmányaimat.<br />

– Onnan egyenes út vezetett a katonai pálya felé.<br />

Milyen indíttatásból került oda?<br />

– Egy ismerôsöm katonai pilóta volt, ô agitált erre<br />

a pályára. Szolnokra mentem repülôsnek, majd<br />

légvédelemmel és felderítéssel foglalkoztam<br />

Pesten és Mezôtúron.<br />

– Hogy került Zsámbékra?<br />

– Eltanácsoltak a légvédelemtôl, akkor jöttem ide.<br />

Nagynéném itt lakott, ô 1946-ban települt<br />

Zsámbékra. 1955-ben, mint frissen leszerelt kato-<br />

„Ha ez a sok régi lámpa<br />

Egyenként megszólalhatna (...)<br />

Feltárnák a múlt világát...”<br />

(Kis László: A <strong>Zsámbéki</strong> Lámpamúzeumban)<br />

A szenvedélyes gyûjtô<br />

Nyolcvanéves Borus Ferenc, a zsámbéki Lámpamúzeum<br />

létrehozója, egykori igazgatója<br />

A zsámbéki lámpagyûjtemény jelenleg kb. 1500 világítóeszközt tartalmaz. Az országban ekkora<br />

méretû speciális gyûjtemény nincs még egy – olvasható egy kiadványban. Borus Ferenc egy személyben<br />

a gyûjtemény létrehozója és restaurátora is egyben. A szenvedélyes gyûjtô „játszásnak” tekinti<br />

ezt a tevékenységet, amellyel Zsámbékot világhírûvé tette, ugyanis hazánkban 1980 óta egyedül ô<br />

rendelkezik az USA-beli Rushlight Club (lámpa-klub) tagsági igazolványával. 1983-ban az ausztráliai<br />

múzeumi társaság tagja lett. Az 1970-ben alapított létesítménye 1995-ben a Guinness Rekordok<br />

Könyvébe is bekerült. Hazai elismeréseire is nagyon büszke: Göncz Árpád egykori köztársasági<br />

elnök által átadott aranyérem boldog tulajdonosa, Zsámbék díszpolgára, valamint 75. születésnapja<br />

alkalmából az akkori kulturális minisztertôl, Hiller Istvántól elismerô oklevelet kapott. 80. születésnapjára<br />

Demján Sándor köszöntötte oklevéllel, sôt még egy verssel is megajándékozták.<br />

Életpályájáról, családjáról, életformájává vált hobbijáról élvezettel beszélt lapunknak.<br />

natiszt költöztem családommal elôször hozzá,<br />

késôbb találtam másik lakást, a hegyen. Akkor<br />

már nôs voltam, a nagyobbik lányunk is megvolt.<br />

Bátyám már hamarabb érkezett, ô a présgyárban<br />

dolgozott. Engem a Terményforgalmi Vállalatnál<br />

telepvezetônek kértek fel, de a cég 1957-ben<br />

megszûnt. A maszekok nekem szolgáltatták be a<br />

terményeket. <strong>Zsámbéki</strong> életemet, mint munkásember<br />

dolgoztam végig, de emellett mindig azon<br />

fáradoztam, hogy a község érdekét is szolgáljam.<br />

– Olvastam, hogy az 1956-os forradalom és<br />

szabadságharc idején szerepet töltött be. Mi is<br />

volt ez?<br />

– Az akkori községi vezetés felkért, hogy legyek<br />

a nemzetôrség parancsnoka. Ezt a tisztséget 1957<br />

márciusáig láttam el. Feladatom a rend biztosítása<br />

volt, amit maximálisan teljesítettem.<br />

1957-ben, mint tisztet lefokoztak és harminc évig,<br />

mint ellenforradalmárt tartottak nyilván.<br />

1990-ben rehabilitáltak és visszakaptam rendfokozatomat.<br />

– 1956 után hol helyezkedett el?<br />

– A gombgyárba mentem, most PEMÛ-nek hívják.<br />

A présen dolgoztam, nem ijedtem meg a<br />

fizikai munkától. Mindenhez értettem, mert édesapám<br />

lakatos mûhelyében nôttem fel, ott ellestem<br />

a fogásokat. Ma már el sem hiszik, de képzelje,<br />

hat órára mentem dolgozni, elôtte pedig két órát<br />

kapáltam a hegyen.<br />

– Nem tudott megélni a fizetésébôl?<br />

– Akkor kezdtem a mûhelyemet berendezni,<br />

szükségem volt a napszámos pénzre. Az<br />

embereknek én javítottam mosógépet, hûtôgépet,<br />

háztartási eszközöket. Mindenes voltam.<br />

– Felesége mivel foglalkozott Zsámbékon?<br />

– Amíg tiszt voltam, addig otthon volt, aztán itt<br />

már kereskedelemmel foglalkozott. Az ÁFÉSZnél<br />

helyezkedett el, késôbb kapott egy kis<br />

élelmiszerboltot, ahova én is csatlakoztam, hogy<br />

tudjak neki segíteni. Ott is lehúztam vagy tíz évet.<br />

– Hány gyermekük született?<br />

– Három lányunk van. Feleségem sajnos már nem<br />

él.<br />

– Mikor jött rá, hogy érdeklik a lámpák?<br />

– Nagyon sok kapcsolatra, ismeretségre tettem<br />

szert, ezért mindig tartottam otthon bort, hogy<br />

meg tudjam kínálni a látogatókat. Az a lényeg,<br />

hogy addig vásároltam belôle, amíg bormúzeummá<br />

nôtte ki magát, mégpedig több mint ezer üveg-<br />

gel lett a pincémben. Hogy világítani tudjak,<br />

gyertyatartókat kezdtem vadászni, és üvegecskéket<br />

gyûjtöttem. Világításra mindenhol lámpát<br />

kínáltak, végül ráálltam teljesen a lámpák<br />

gyûjtésére. Üvegedénytôl kezdve, dísztárgyakon<br />

át, szenteltvíztartókig, fegyverekig – mindent<br />

összehordtam.<br />

– Úgy igaziból mikor döntötte el, hogy lámpamúzeumot<br />

hoz létre?<br />

– Az 1960-as években komoly idegenforgalom<br />

volt Zsámbékon, az ide érkezô turisták harcolták<br />

ki, hogy az anyagom nyilvános formában is<br />

látható legyen. Elôször 1970-ben nyílt a kultúrházban<br />

egy helyiségben kiállítás, ott 250 darab<br />

fért el. Késôbb túlnôtte magát a gyûjteményem,<br />

ezért ’80-ban megvette a helyi tanács, a megyei<br />

tanács anyagi támogatásával ezt a házat. A vétel<br />

elôször kétszázezerrôl indult, majd végül négyszázezerért<br />

ütötték nyélbe az üzletet. Az épület<br />

korábban egy sváb családé volt, ôket kitelepítették,<br />

majd egy magyar tulajdonos adta el. Jelenleg<br />

több mint ezer lámpa található benne.<br />

– Ezt a töménytelen mennyiséget hány év alatt<br />

gyûjtötte össze?<br />

– Ötven éve szenvedélyesen gyûjtöm ôket.<br />

Mindet a magam pénzén vettem, magam állítottam<br />

helyre.<br />

– Nem kapott hozzá támogatást?<br />

– Anyagi támogatást soha nem kaptam. Tudja,<br />

milyen támogatást kaptam? Azt mondták, „hülye”<br />

vagyok, hogy ezzel foglalkozom.<br />

– A múzeum jelenleg milyen fenntartás alatt áll?<br />

– Az önkormányzat tartja fenn, fizeti a költségeket.<br />

– Mikor lett a múzeum igazgatója?<br />

– 1980-ban megszûnt az élelmiszer bolt, felszabadultam,<br />

és attól kezdve egészen 1992-ig tevékenykedtem<br />

a múzeumban. Nyugdíjba mentem,<br />

de utána még tartottak, aztán három éve közölték<br />

velem, hogy megszûnt a munkaviszonyom, nincs<br />

rám szükség. Lányom, Kinga szinte születése óta,<br />

de hivatalosan is már több mint húsz éve a<br />

Lámpamúzeumban dolgozik, ami jelenleg a<br />

Közmûvelôdési Intézet és Könyvtárhoz tartozik.<br />

– Hogy gyûjtötte a lámpákat, egyáltalán hol<br />

bukkant rájuk?<br />

– Az egész országot jártam, mindenhol volt kapcsolatom.<br />

Már a 60-as években is megemlített a<br />

sajtó, ezáltal ismerôseim értesítettek, hova menjek.<br />

Soha nem kopogtattam idegen helyre, hanem<br />

mindenhova hívtak, udvariasan fogadtak.<br />

– Hogy történt az adás-vétel?<br />

– Megegyezés szerint. Talán két lámpa esetében<br />

nem sikerült. Volt olyan ember is, aki azért adta<br />

olcsón, hogy jó helyre kerüljön. Sokszor mázlim<br />

<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 13


MESTERSÉGEM CÍMERE – ÉLETMÓD ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />

is volt, mert pl. a legértékesebb darabot, a háromszáz<br />

éves kínai vázát is jutányosan vettem, igaz<br />

részletre. Megbíztak bennem.<br />

– Akkor volt tartalék pénze mindig, mert gondolom,<br />

nem olcsók ezek az értékes tárgyak?<br />

– Mindig csak annyi, amennyi a zsebemben volt.<br />

Minden pénzemet a gyûjteményembe fektettem.<br />

Nagyon nagy értéket hoztam össze.<br />

– Milyen szisztéma szerint állította ki a<br />

darabokat?<br />

– Típusuk szerint. Három teremben láthatók:<br />

extra, speciális és egyszerû típus alapján történt a<br />

szelektálásuk. Az elsô teremben a legszebb,<br />

gyakran egyedi készítésû, iparmûvészeti remekek<br />

– pl. kínai váza, asztali lámpák, majolikalámpák –<br />

találhatók. A középsô teremben a speciális –<br />

vasútnál, hajózásnál, bányákban, katonaságnál,<br />

közlekedésnél használatos – lámpák kaptak<br />

helyet. A harmadik szobában az érdeklôdôk a<br />

világítóeszközök háromféle típusát tekinthetik<br />

meg: ezek a petróleumlámpák; a konyha, istálló<br />

lámpái; valamint az éjjeli lámpák.<br />

– A lámpák a saját tulajdonát képezik?<br />

– A házat a községnek adományozott 670 db lámpáért<br />

kaptam, úgyhogy még Zink Imrével, az<br />

akkori polgármesterrel megkötöttük a szerzôdést.<br />

A lámpák paradicsomában<br />

Fotók: K. M.<br />

Mûemléket már oly sokat láttam;<br />

Részesültem jó pár lelki káprázatban.<br />

Most tornácon állok, oszlopsort csodálva,<br />

Bent viszont reám vár ezerkétszáz lámpa.<br />

Kezdhetem úgy is, hogy világító testek;<br />

Sok-sok gyertyatartó, meg olajmécsesek,<br />

Kicsi lámpa, meg nagy, kültérre, beltérre;<br />

Földre és föld alá, vízre levegôbe.<br />

Vasöntvény, bronzöntvény és ón talpazata,<br />

Porcelán, üveg, s Zsolnay majolika.<br />

Átlátszó, áttetszô, opálos és festett,<br />

Mindegyik remekmû szemet gyönyörködtet.<br />

Energiaforrásokból köszönt a múlt,<br />

Olaj, petróleum, gáz meg savas akku.<br />

Kalauzom most e lámpáknak tudója,<br />

Ki ezt a gyûjteményt hajdan létrehozta.<br />

Borus Feri bácsi, ki ma nyolcvan éves;<br />

Két mankóval kísér, de mégis kedélyes.<br />

Guinness rekord könyve jegyzi alkotását;<br />

Ezúton köszöntöm Zsámbék díszpolgárát.<br />

Elbúcsúzom tôle és csodás lámpáitól;<br />

Múlttól és jelentôl, e kicsiny várostól,<br />

Köszönöm a látványt miben részesített,<br />

Ígérem, megôrzök minden szép emléket.<br />

Albert Ferenc <strong>2012.</strong> május 20.<br />

Kikötöttem, akkor hozok létre múzeumot, ha az<br />

udvarban maradhatok. Természetesen amiket<br />

azóta gyûjtöttem, azok a sajátjaim. Óriási fegyvergyûjteményem<br />

is van, talán egyszer ezekbôl is<br />

lesz múzeum. Mindent összeszedek, a konyhám<br />

falán rengeteg szenteltvíz tartó található.<br />

– Számtalan díjjal jutalmazták tevékenységét.<br />

Melyek ezek?<br />

– Rengeteg kitüntetésem van, de nem innen. Igaz,<br />

1998-ban Zsámbék díszpolgára lettem. Világhírûvé<br />

tettem a települést, 1980 óta egy USA-beli<br />

lámpa-klub tagsági igazolványával rendelkezem.<br />

1983-ban az ausztráliai múzeumi társaság tagja<br />

vagyok. A Lámpamúzeum még az 1995-ös<br />

Guinness Rekordok Könyvében is szerepel.<br />

Kaptam díjazást 1999-ben egy korábbi köztársasági<br />

elnöktôl, és késôbb kulturális minisztertôl<br />

is. A 80. születésnapom alkalmából a Vállalkozók<br />

és Munkáltatók Országos Szövetsége nevében,<br />

Demján Sándor vállalkozótól elismerô oklevelet<br />

kaptam. Egy kedves látogató, Albert Ferenc<br />

megajándékozott A lámpák paradicsomában címû<br />

verssel. A polgármester úr, Csenger-Zalán Zsolt<br />

és Balázs Mónika Csilla intézményvezetô is<br />

felköszöntöttek virággal, és hoztak egy tortát.<br />

Erkölcsi megbecsülést is elvárna az ember. Tudja,<br />

az igazi elismerés az, amit az emberektôl kapok.<br />

Klotz Mária<br />

Szépen csillog a bronzérem is<br />

Július 7-én magyar lovas is felállhatott a dobogóra az ausztriai Wiener Neustadt-ban rendezett<br />

reining Európa Bajnokságon. A reining a westernlovaglás egyik versenyszáma, amelyet sokan<br />

western díjlovaglásként is emlegetnek.<br />

A westernlovaglás kifejezést meghallva még manapság is a legtöbb embernek a régi Vadnyugat, az<br />

indiános filmek, és Amerika jut eszébe. Holott az elmúlt évtizedek során egész Európában elterjedt ez<br />

a lovaglási stílus, és betört a versenyek világába is. Mi több, ha világversenyekre kerül sor, azokat nem<br />

egyszer európai lovas nyeri, kiváltképp a reining számban.<br />

Mint arra a bevezetôben is utaltam, a reining – némiképp hasonlóan a díjlovagláshoz – alapvetôen a<br />

ló idomítottságát hivatott bemutatni különbözô manôverek végrehajtása során, a ló-lovas párost pedig a<br />

teljesítményükre kapott pontok alapján rangsorolják. A reining sajnos még nem olimpiai sportág, de a<br />

Lovas Világjátékok programjában már 2002 óta szerepel.<br />

Egyik legjelentôsebb nemzetközi szervezete az NRHA, vagyis a Nemzetközi Reining Lovas<br />

Szövetség, amely minden évben megrendezi az Európa Bajnokságot, ahova a részvevô országok lovasainak<br />

kvalifikálódniuk kell.<br />

Idény a kontinens viadalra Wiener Neustadt-ban került sor, ahol országunk négy lovassal képviseltette<br />

magát. A kvalifikálódott versenyzôk közül két hölgy, Blank Dóra és Csölle Ágnes helyi kötôdésû.<br />

Zsámbékon talán sokan nem is hallottak róla, de a város és Mány határában, Alsóôrspusztán megbújik<br />

egy westernlovaglással foglalkozó ranch, az Eldorado Ranch. A létesítmény nem csak az amerikai lófajta,<br />

a quarter horse tenyésztésével foglalkozik, hanem a reininglovaglás speciális pályaigényeinek<br />

megfelelô körülményeket tud biztosítani lovasai számára.<br />

Dóra és Ágnes itt és Ausztriában készültek a megmérettetésre. Blank Dóra sajnos csak egy<br />

kategóriában minôsült az idei EB-re, így kevés lehetôség adódott arra, hogy drukkolni tudjunk neki. 16<br />

éves lovával, Cute Eldorado Cody-val a bíróktól kapott pontszám alapján végül is a 19. helyen végzett<br />

Rookie számban. Dóra elégedetten lova teljesítményével zárta a versenyt.<br />

Csölle Ágnes Hes A Frozen Breeze nevû lovával elôször az Intermediate Non Pro kategóriában állt<br />

rajthoz, és 27 indulóból a 12. helyen végzett. A számára fontosabb versenyszámban, a Limited Non Proban<br />

33 startból az indulási lista alapján Ágnes huszonharmadikként léphetett a pályára. A gyakorlat<br />

végén pedig elhangzott a várva várt pontszám, és hozzá a megjegyzés „high score”, vagyis az addigi legmagasabb<br />

eredmény. Bár a következô indulók közül végül ketten is magasabb pontszámot kaptak, de<br />

mindenki elégedett volt így is. Felállni az Európa Bajnokság dobogójának 3. fokára azt jelentette, hogy<br />

az elmúlt évek munkája meghozta gyümölcsét.<br />

Velük, Dórával és<br />

Ágnessel, valamint a hazai<br />

westernsport több lovasával<br />

is találkozhatnak<br />

Zsámbék lakói, amennyiben<br />

szeptember utolsó<br />

hétvégéjén kilátogatnak a<br />

ranch-re, ahol szeptember<br />

29-30-án rendezik meg az<br />

amerikai lófajták hazai<br />

tenyésztôi szervezetek idei<br />

versenyüket.<br />

Fotó: CK Photographics<br />

Bámer Imre<br />

NRHA Magyarország<br />

elnöke<br />

14 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS


ZSÁMBÉKI POLGÁR HIRDETÉS<br />

Telek faházzal eladó!<br />

Zsámbékon (Nyakas-hegy) a Nagydiófa<br />

utcában 230 négyszögöles telek, 36 m 2 -es,<br />

komfortos faház (a benne lévô ingóságokkal<br />

együtt) csendes helyen eladó. A ház alatt<br />

meleg vizû konyha és pince, 12 m 2 -es fedett<br />

terasz, 3x4 m-es szerszámos tároló (kerti szer-<br />

számokkal), vezetékes víz, fúrt kút, hûtô,<br />

szôlôvel befuttatott személygépkocsi beálló,<br />

termô gyümölcsfák, szôlôlugas, tuják, virágok,<br />

bokrok stb.<br />

Irányár: 5,9 millió forint.<br />

Érdeklôdni lehet a következô telefonszámon:<br />

Megépít Plusz Bt., 2072 Zsámbék, Etyeki út 13.<br />

Telefon: +36-23/340-684; Mobil: +36-70/391-0753<br />

Web: www.megepit.hu; E-mail: info@megepit.hu<br />

HÔSZIGETELÔ RENDSZER AKCIÓ!<br />

8 cm 2180 Ft/m 2<br />

10 cm 2465 Ft/m 2<br />

+36-30/844-4807<br />

Polisztirol ragasztó 1200 Ft/25 kg<br />

Ajánlatunk a készlet erejéig érvényes.<br />

1 m 2 tartalmaz:<br />

· 1 m 2 polisztirol<br />

· 5 kg ragasztó<br />

· 1,1 m 2 háló<br />

· alapozó és 1,5 mm-es<br />

fehér mûgyantás vakolat 1 m 2 -re<br />

HIRDETÉSI INFORMÁCIÓ<br />

Az áraink az ÁFÁ-t tartalmazzák.<br />

Díjak: 1/8 oldal 3.750,– Ft; 1/4 oldal 7.500,– Ft;<br />

1/2 oldal; 15.000,– Ft; 1/1 oldal 30.000,– Ft (+27% Áfa)<br />

Kedvezmény: a fél évre elôre fizetett hirdetési díjból egy hónap ingyenes.<br />

Apróhirdetés: 500,– Ft (+ Áfa)<br />

Átutalás esetén a bankszámlaszám:<br />

11784009-15730167<br />

Zsámbék Város Önkormányzat <strong>Polgár</strong>mesteri Hivatala Fizetési Számlája.<br />

Készpénzes befizetésre a <strong>Polgár</strong>mesteri Hivatal pénztárában van lehetôség.<br />

Ügyfélfogadási idôben: Hétfô: 13.30–15.30 óráig Csütörtök: nincs ügyfélfogadás<br />

Kedd: nincs ügyfélfogadás Péntek: 09.00–10.00 óráig<br />

Szerda: 09.00–10.00 óráig<br />

13.00–14.00 óráig<br />

Telefon: +36-23/565-610, +36-23/565-611; Fax: +36-23/565-629<br />

E-mail: hivatal@zsambek.hu<br />

Felvilágosítást lehet kérni e-mail-en: zsambeki.polgar@gmail.com<br />

Telefonon: +36-20/571-5761; +36-30/387-4507<br />

A hirdetés szövegét kérjük a befizetéshez csatolni, vagy e-mail-en átküldeni.<br />

Zsipp-Zsupp<br />

Képességfejlesztô Alapítvány<br />

Zsámbék<br />

Szeptembertôl az alábbi foglalkozásainkra várjuk<br />

a jelentkezéseket:<br />

· Iskolára felkészítô foglalkozás (a tanuláshoz szükséges<br />

készségek alapozása)<br />

· Tehetséggondozó csoport<br />

· Logopédiai segítségnyújtás<br />

· Korai fejlesztés (eltérô fejlôdésmenetû gyermekek<br />

gyógypedagógiai fejlesztése, koraszülött babák<br />

fejlôdésének nyomon követése)<br />

· Alapozó Terápia (csoportos mozgásfejlesztés 5 éves<br />

kortól)<br />

· Szenzoros mozgáscsoportok<br />

Vállaljuk óvodás korú gyermekek részképességeinek felmérését,<br />

valamint 0-3 éves kor közötti gyermekek komplex pszichomotoros<br />

vizsgálatát.<br />

Bôvebben lásd: www.zsippzsupp.hu<br />

Telefonos elérhetôségünk: +36-70/579-9117<br />

<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 15


HIRDETÉS ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />

Tóbel Trans Zsámbék az OMW benzinkútnál<br />

■ Betonacélok, betonacélhálók<br />

■ Kengyelhajlítás, szállítás<br />

■ Zártszelvények, lemezek<br />

■ Faanyagok, deszkák, tetôlécek<br />

■ Barkácsbolt a telepen<br />

Várjuk kedves vevôinket a perbáli barkács üzletünkben is:<br />

Tel.: +36-30/609-2860; +36-30/350-0041<br />

Telefonon rendelhet, helyszínen fizethet!<br />

Harcos<br />

Gazdabolt<br />

Kínálatunkból:<br />

2072 Zsámbék, Mányi út 61.<br />

; PERMETEZÔSZEREK<br />

; SZERSZÁMOK<br />

; MÛTRÁGYÁK<br />

; VIRÁGFÖLDEK<br />

; VETÔMAGOK, FÛMAGOK<br />

EGÉSZ ÉVBEN SZERETETTEL VÁRJUK<br />

KEDVES VÁSÁRLÓINKAT!<br />

Tel.: +36-23/342-396<br />

NYITVA TARTÁS:<br />

hétfôtôl péntekig: 6.00–18.00<br />

szombaton: 6.00–12.00<br />

vasárnap: 7.00–10.00<br />

16 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!