Zsámbéki Polgár 2012. augusztus
Zsámbéki Polgár 2012. augusztus
Zsámbéki Polgár 2012. augusztus
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ZSÁMBÉKI<br />
POLGÁR<br />
ZSÁMBÉK VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÖZÉLETI HAVI LAPJA<br />
e<br />
<strong>2012.</strong> <strong>augusztus</strong><br />
www.zsambek.hu<br />
· Szent István örök<br />
· <strong>Zsámbéki</strong> alkotói pályázat<br />
· Tanév végi összkép<br />
· Új épületben a bölcsôde<br />
· Kitüntetô díj Jelli Paternek<br />
· <strong>Zsámbéki</strong> búcsú Nattheimban<br />
· Beszélgetés Deák Bill Gyulával<br />
· Höcögô Néptáncgála<br />
· A szenvedélyes gyûjtô<br />
– Borus Ferenc<br />
Höcögô Néptáncgála<br />
„Zsámbék, ahogy én látom 2012”
BEHARANGOZÓ – ÖNKORMÁNYZAT ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />
„Légy áldott, Szent István király!”<br />
Szent István örök<br />
Alig néhány nap és itt van <strong>augusztus</strong> 20-a, amely Zsámbék számára különös jelentôségû, ugyanis ekkor<br />
emlékezünk meg a település várossá válásának harmadik évfordulójáról is. A kenyér és az alkotmány<br />
ünnepe elnevezések helyett – amelyeken évekig vitatkoztak – ezen a napon Szent Istvánt ünnepeljük,<br />
mégpedig azt az embert, aki a szentek között is kimagasló egyéniség volt. Tökéletesnek mondható, amit<br />
elsô szent királyunk megvalósított, valóban szilárd sziklára építette országunkat. Fiához, Imre herceghez<br />
írt Intelmekben olvasható: hazáról, becsületességrôl, tisztességrôl, kormányzásról, családról, emberek<br />
befogadásáról, szeretetrôl, szegényekrôl, egyedül lévôkrôl, ellenségrôl. Mindezeket a gondolatokat<br />
nekünk is szánta, mégpedig örökségül.<br />
Vajon napjainkban hova jutott a Szent István-i örökség? Jelentenek-e még ezek a szavak valamit?<br />
Ugyanazt közvetítik-e, mint az ô idejében? Nyilván kissé más tartalommal tölthetôk meg a mi korunkban<br />
az általa megálmodott „intelmek”, de alapvetô értékük, jelentésük megmaradt.<br />
A nemzetnek soha nem volt könnyû a sorsa, és most sem az. Egy folyamatnak az eredménye, amiben<br />
jelenleg vagyunk. Amikor Szent Istvánra gondolunk, ne csak kritikát alkossunk országunk állapotáról,<br />
hanem tárjuk fel a jelenlegi helyzet okait is. Amikor próbálunk megoldást keresni, saját felelôsségünket<br />
is érezzük át. Szent István úgy gondolta, akkor lesz egy ország fejlôdôképes, lesz tervezhetô jövôje, ha<br />
polgárai ragaszkodnak a keresztény értékekhez.<br />
Ebben rejlik a Szent István-i örökség!<br />
Kedves olvasóinknak csak azt kívánhatom, hogy vegyenek részt az <strong>augusztus</strong><br />
20-ai eseményeken. Töltôdjenek fel az ünnep igazi üzenetével! Élvezzék Zsámbék<br />
város különleges atmoszféráját, szellemiségét, hiszen lesz bôven kínálat: ünnepi<br />
szentmise, kenyérszentelés, kitüntetô díjak átadása, emléktábla avatás, koszorúzás és<br />
természetesen az elmaradhatatlan kulturális programok. Az est fénypontja a tûzijáték<br />
lesz, amelynek pompás fényei zárják majd ezt a csodálatos napot.<br />
Klotz Mária<br />
fôszerkesztô<br />
Augusztus 20-ai<br />
programok<br />
10 órakor<br />
- Ünnepi szentmise a Romtemplomnál<br />
- Szentelt kenyerek kiosztása<br />
- Kitüntetô díjak átadása<br />
Kb. 11.30 órakor<br />
- Emléktábla avatása,<br />
koszorúzás a temetôben – elhunyt<br />
díszpolgárok emlékére.<br />
17.30 órakor<br />
- Koszorúzás a Szent István téren<br />
lévô Millecentenáriumi emlékmûnél.<br />
18 órakor<br />
Zárdakerti program<br />
- Höcögô Együttes<br />
- Szabó Réka<br />
- Tánc Sport Egyesület<br />
- 20 órától Éjszakai Mûszak koncert<br />
- 21.30 órakor – tûzijáték<br />
Impresszum<br />
ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />
ZSÁMBÉK VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK<br />
KÖZÉLETI HAVI LAPJA<br />
<strong>2012.</strong> <strong>augusztus</strong><br />
Honlap: www.zsambek.hu<br />
Alapító:<br />
Zsámbék Város Önkormányzata<br />
2072 Zsámbék, Rácváros u. 2-4.<br />
Kiadó, fôszerkesztô:<br />
Klotz Mária<br />
+36-20/571-5761; +36-30/387-4507<br />
zsambeki.polgar@gmail.com<br />
Szerkesztôség címe:<br />
Zsámbék Város <strong>Polgár</strong>mesteri Hivatala<br />
2072 Zsámbék Rácváros u. 2-4.<br />
Tördelés, tipográfia:<br />
Kerekes István<br />
Nyomdai kivitelezés:<br />
Syled Express<br />
2094 Nagykovácsi, Bajcsy Zsilinszky. u. 1.<br />
Felelôs vezetô: Zgyerka Zsolt<br />
ISSN-2060-260X<br />
Lapzárta: minden hónap 5-e.<br />
Megjelenik havonta 1900 példányban.<br />
Az újság példányai beszerezhetôk<br />
Zsámbék Város <strong>Polgár</strong>mesteri Hivatalában.<br />
A szerkesztôségünkbe beküldött kéziratokat szerkesztve<br />
jelentetjük meg, illetve fenntartjuk a jogot kihagyásukra.<br />
Kéziratokat, fotókat nem tartunk meg és nem küldünk vissza.<br />
Címlapfotók: Kovács István, Klotz Mária<br />
Épül a járda a Petôfi Sándor utcában<br />
TARTALOM<br />
Szent István örök 2<br />
Anyakönyvi hírek 2<br />
„Zsámbék, ahogy én látom 2012” 3-4<br />
Tanév végi összkép 6<br />
A bölcsôde új épületbe költözött 5-6<br />
Kitüntetô díj átadása Jelli Paternek 7<br />
Lochberg hírek 7<br />
<strong>Zsámbéki</strong> búcsú Nattheimban 8<br />
Köszönet a hagyományôrzésért 8<br />
Blues-torok – Deák Bill Gyula 9-10<br />
Höcögô Néptáncgála 11<br />
Példás összefogás 11<br />
Jótékonysági Anna-bál 12<br />
Nyugdíjas találkozó 12<br />
Premontrei egyházzenei esték 12<br />
A szenvedélyes gyûjtô 13-14<br />
Szépen csillog a bronzérem is 14<br />
ANYAKÖNYVI HÍREK<br />
Gólyahír<br />
Szeretettel köszöntjük<br />
Zsámbék új polgárait!<br />
Kocsány Zsolt Krisztofer – <strong>2012.</strong> 05. 26.<br />
Keskeny Ronaldó – <strong>2012.</strong> 06. 02.<br />
Zsirkai Zalán – <strong>2012.</strong> 06. 22.<br />
Zsebedics Izabella – <strong>2012.</strong> 07. 02.<br />
Franyó Benjamin – <strong>2012.</strong> 07. 03.<br />
Fejes Levente – <strong>2012.</strong> 07. 04.<br />
Madocsay Vince Zalán – <strong>2012.</strong> 07. 04.<br />
Csatári Dániel – <strong>2012.</strong> 07. 08.<br />
Tóth-Páris Panna – <strong>2012.</strong> 07. 19.<br />
(A <strong>Zsámbéki</strong> <strong>Polgár</strong> júliusi számában Kocsány<br />
Zsolt Krisztofer neve tévesen szerepelt. Az érintett<br />
gyermek családjától elnézést kérünk! A szerk.)<br />
Nász<br />
Sok boldogságot kívánunk<br />
az ifjú párnak!<br />
Rainer Flóra és Grabovszky Tamás<br />
<strong>2012.</strong> 07. 21.<br />
Kóródi Eszter és Török Máté<br />
<strong>2012.</strong> 08. 01.<br />
Padra Viktória és Németh Zoltán<br />
<strong>2012.</strong> 08. 03.<br />
Gyász<br />
Ôszinte részvétünket fejezzük<br />
ki a gyászoló családoknak!<br />
Tarsoly Zoltánné – <strong>2012.</strong> május 18.<br />
Simon István – <strong>2012.</strong> május 28.<br />
Pocsai Jánosné – <strong>2012.</strong> május 30.<br />
Nébel Ferencné – <strong>2012.</strong> június 3.<br />
Sándor Emília – <strong>2012.</strong> június 6.<br />
Fotók: K. M.<br />
2 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS
ZSÁMBÉKI POLGÁR AKTUÁLIS<br />
A mûvészet határai összemosódnak<br />
Befejezôdött<br />
a „Zsámbék, ahogy én látom 2012”<br />
alkotói pályázat<br />
„Mûemlékek nyomában – a velünk élô történelem” címû kiállítás<br />
és díjkiosztó ünnepség a <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési Házban<br />
<strong>2012.</strong> július 15-én, vasárnap este lezárult a <strong>Zsámbéki</strong> Közmûvelôdési Intézet és Könyvtár által<br />
februárban meghirdetett alkotói pályázat, melynek témája: „Mûemlékek nyomában – a velünk élô<br />
történelem” volt – tájékoztatta az érdeklôdôket Balázs Mónika Csilla, július 28-án délután a<br />
<strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési Házban. A kiállítás megnyitóval egybekötött ünnepélyes díjkiosztó ünnepségen<br />
32 képzômûvészeti alkotás (rajz, festmény, kerámia dombormû, üvegfestmény), 19 fotó és az<br />
egyéb kategóriában értékelt 2 film és 4 vers volt megtekinthetô.<br />
A kiállítás megnyitó és ünnepélyes díjkiosztó<br />
ünnepségen Balázs Mónika Csilla köszöntötte az<br />
alkotói pályázatra benevezô polgárokat, a megjelent<br />
szakmai zsûri tagjait, valamint a jelenlévô<br />
vendégeket. A jelölteknek megköszönte a pályamunkákat<br />
és beszámolt arról, milyen értékes<br />
alkotások születtek. Bevezetô szavai után Dombi<br />
Enikô, a <strong>Zsámbéki</strong> Zeneiskola igazgatója barokk<br />
muzsikával, egy zongorán elôadott Scarletti<br />
szonátával szórakoztatta a közönséget. Ôt követte<br />
Horgos Zsolt önkormányzati képviselô köszöntôje,<br />
megnyitóbeszéde. A Pénzügyi, Ügyrendi és<br />
Településfejlesztési Bizottság elnöke hozzászólásában<br />
a „Miért fontos nekünk ez a<br />
kezdeményezés és a kiállítás?” felvetésre a<br />
következôket mondta: Zsámbék település kiváltképp<br />
gazdag értékekben, ilyen pl. a Zichy kastély<br />
épülete, ahol még egy idôben a Szent Koronát is<br />
ôrizték. A településen fellelhetô történelmi<br />
épületek, emlékhelyek megjelennek a látható<br />
pályamûvekben. A dokumentálást fontosnak tartja<br />
a képviselô, amellyel korábban és most is<br />
helytörténészek foglalkoznak. Itt még krónikás is<br />
elôfordult, de éppen a napokban járt a városban<br />
Jelli Pater, aki az országban egyedülálló módon<br />
az adatok hihetetlen tárházát tartalmazó,<br />
háromkötetes monográfiát írt Zsámbékról. A<br />
közmûvelôdési intézmény a mai napon egyfajta<br />
krónikás szerepet is betölt, hiszen minden rendezvény<br />
dokumentálásra kerül azért, hogy az<br />
utókor számára át tudják adni a jelenkori<br />
történéseket, hiszen jövôje csak annak lesz,<br />
akinek múltja is van – tette hozzá Horgos Zsolt.<br />
Így folytatta: az értékmegôrzést feladatuknak tekintik,<br />
mellyel egyben értéket is teremtenek. A<br />
kiállítás a dokumentációnál egy lépcsôfokkal többet<br />
hordoz, ugyanis a mûvészek által alkotott<br />
mûvek mögött gondolat is található, melyet az<br />
élvezô, befogadó saját maga találhat meg.<br />
Homoród-menti testvértelepüléseken látott a<br />
képviselô egy alkotótábort, amely ötlet alapján<br />
valami hasonló megvalósítást gondol ehhez<br />
kezdeményezéshez a jövôben. Beszéde végén<br />
Horgos Zsolt a település nevében gratulált a<br />
pályázók színvonalas pályamunkáihoz, megköszönte<br />
nevezésüket, valamint zsûri munkáját.<br />
Ezt követôen megnyitotta a kiállítást. A redezvényen<br />
részt vett Horváth László alpolgármester is.<br />
Balázs Mónika Csilla a pályázatokkal kapcsolatban<br />
néhány adatról tájékoztatta a megjelenteket.<br />
A pályázat amatôr, tehetséges, önmagukat<br />
bemutató alkotók számára indult. Kiemelte, hogy<br />
a figyelemfelkeltés sikeres volt, hiszen az ország<br />
minden részébôl érkeztek színvonalas pályamûvek.<br />
Budapest, Kelebia, Pilisszentiván, Szom-<br />
bathely, Szentes, Biatorbágy, Székesfehérvár,<br />
Leányfalu, Bátonyterenye, Pécs, Vértesboglár,<br />
Csömör, Agárd és természetesen Zsámbék 39<br />
alkotója összesen 57 pályamûvet nyújtott be. Az<br />
intézményvezetô elmondta, a felhívásra 32<br />
képzômûvészeti alkotás (rajz, festmény, kerámia<br />
dombormû, üvegfestmény), 19 fotó és az egyéb<br />
kategóriában értékelt 2 film és 4 vers érkezett. A<br />
zsûribe felkért 29 zsámbéki prominens személy,<br />
különbözô mûvészeti ágak képviselôi és helytörténészek<br />
közül 19-en voltak személyesen jelen,<br />
a július 19-én lezajlott értékelésen. Ôk a következôk:<br />
Banga Zsolt fotós; Deák Balázs szobrász;<br />
Dombi Enikô zongoramûvész; E. Rácz László<br />
restaurátor, szobrász; Fejér Gábor fotós; Fuchs<br />
Sandra Titanilla helytörténész; Hoffer Andrea<br />
restaurátor, festômûvész; Horváth Ildikó textiltervezô,<br />
iparmûvész; Koncz Balázs animációs filmrendezô;<br />
Kovács István fotós; Lackfi János költô,<br />
drámaíró, mûfordító, egyetemi tanár; Melocco<br />
Miklós Kossuth-díjas szobrász; Pálfi Zsolt animációs<br />
filmrendezô; Quirin Ágnes grafikus;<br />
Szemethy Imre grafikus, tanár; Széles Péter szobrász;<br />
Varga Zsuzsanna fazekas; Zombori László<br />
fazekas; Zách Attila grafikus, zenész.<br />
Balázs Mónika Csilla megköszönte a zsûri<br />
értékes munkáját, majd Legerszki Krisztina adta<br />
elô azokat a verseket, amelyek a pályázatra<br />
születtek, így a színmûvész Jencsik Attila, Pataki<br />
Beáta, Kiss Klaudia mûveit olvasta fel. A versek<br />
meghallgatása között vetítésre került, dr. Borján<br />
József 3 D-s filmje A Gödör, valamint „Zsámbék,<br />
ahogy én látom” címmel, Hrabovszki Róbert<br />
„Hekk” és Vadászi Dániel videómontázsa.<br />
A darabok bemutatása után a pályamunkák<br />
A kiállítást<br />
Horgos Zsolt képviselô<br />
nyitotta meg<br />
A pályázatra érkezett<br />
verseket Legerszki Krisztina<br />
adta elô<br />
méltatása következett. A képzômûvészeti értékelést<br />
Hoffer Andrea restaurátor, festômûvész; a<br />
filmes értékelést Pálfi Zsolt animációs filmrendezô<br />
végezte. Hoffer Andrea hozzászólásában a<br />
következôket ismertette: számára furcsa az<br />
„amatôr” megnevezés, mert ez szerinte kicsit<br />
pejoratív ízû. Szerinte mûvészet és annak<br />
fokozatai vannak. Fontos, hogy milyen közelségbe<br />
kerül ehhez az alkotó. Ismertette, hogy az<br />
értékelés kapcsán a képeken nem a hibákat kereste,<br />
hanem azt, hogy melyik szólítja meg. A<br />
mûvészet lényege, hogy olyasmit fejezzen ki a<br />
mûvész, ami az övé. Az ô látószögébôl kiindulva,<br />
nemcsak egy tükröt mutat, hanem valamilyen célból<br />
készíti – vélte a restaurátor, festômûvész.<br />
Hozzátette: örömmel töltötte el a képek nézegetése,<br />
mert mindegyikbôl valamilyen báj sugárzik.<br />
Mindegyik alkotás más, valamelyiknek a<br />
színdinamikája fogta meg, egy másiknak pedig az<br />
alkotó által hozzáállt fegyelme nyûgözte le.<br />
A képzômûvészet kategóriában három helyezésrôl<br />
beszélt. Az elsô helyezett dr. Vereczkeyné<br />
Donáth Györgyi – <strong>Zsámbéki</strong> látképe lett, amely<br />
egy OSB-lapra festett festmény. A pályázó<br />
humorosan, de tisztelettel oldotta meg a feladatot,<br />
hiszen mintha a tetôbôl vett volna ki egy darabot,<br />
úgy láttatja a kálvária dombot. A belsô igény és<br />
munkaeszközzel kifejezett többlet miatt lett az<br />
alkotás mûvészet. Hoffer Andrea értékelésében<br />
elismerte, a második díjas kollázs a kedvence,<br />
amely Kiss Sándor munkája. Errôl a következôképpen<br />
vélekedett: frappáns, környezetkímélô<br />
anyagokkal készült. Beleérzi a zsámbéki<br />
nyári színház hangulatát, a régi ódon a<br />
Romtemplom szimbólumát – ezekbe lehelt életet<br />
a mûvész. A múlt és a jelen összekapcsolódása<br />
fejezôdik ki a kollázson. A harmadik helyezést,<br />
Szombati Júlia <strong>Zsámbéki</strong> templomrom c. képét,<br />
így értékelte: szép, lírai, érdekes, fotószerû produktum,<br />
amely egy szûrôn keresztül láttatja a<br />
témát. Végezetül gratulált minden pályázónak<br />
kimagasló teljesítményéhez, majd Bartók Béla<br />
Sokan voltak kíváncsiak a megnyitóra<br />
Fuchs Sandra Titanilla<br />
és a Szûcs-lányok, Szûcs Árpád<br />
kíséretével<br />
Fotók: Kovács István<br />
<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 3
AKTUÁLIS ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />
gondolataival zárta értékelô beszédét: „Erôsen<br />
hiszem és vallom, hogy minden igaz mûvészet – a<br />
külvilágból magunkba szedett impressziók – az<br />
„élmény”-ek hatása alatt nyilvánul meg. Aki fest<br />
egy tájképet csakhogy éppen tájképet fessen, aki<br />
ír egy szimfóniát csakhogy éppen szimfóniát írjon,<br />
az legjobb esetben is nem egyéb jó mesterembernél.<br />
Nem tudok másképpen mûvészeti terméket<br />
elképzelni, mint alkotója határtalan lelkesedésének,<br />
elkeseredettségének, bánatának, dühének,<br />
bosszújának, torzító gúnyájának, szarkazmusának<br />
megnyilatkozását.”<br />
A díjkiosztó további részében Balázs Mónika<br />
Csilla ismertette, hogy az egyéb kategóriában a<br />
verseket és filmeket nem lehetett összehasonlítani,<br />
ezért a zsûri nem rangsorolt, hanem közülük<br />
a kiemelten jónak értékelt pályamûveket oklevéllel<br />
jutalmazta. Így oklevelet kapott: dr. Borján<br />
József – Gödör (3D film), Hrabovszki Róbert<br />
„Hekk” és Vadászi Dániel – Zsámbék, ahogy én<br />
látom (videómontázs), valamint Jencsik Attila –<br />
Romtemplom (vers fotóval) c. alkotása.<br />
Egy másik zsûritag, Pálfi Zsolt animációs filmrendezô<br />
a filmesek alkotásait méltatta. Kiemelte,<br />
hogy két film érkezett a pályázat felhívására. Az<br />
egyikre a dokumentumfilmre utaló dramaturgia<br />
jellemzô, magyarázó szöveggel, hosszabb snittekkel;<br />
a másik egy montázstechnikával dolgozó<br />
videóklipp. A Gödör c. alkotásnál a hosszas<br />
kutatómunkát értékelte a zsûri, valamint a téma<br />
kiválasztását, amely során a jelölt Zsámbéknak<br />
nem a legismertebb szegmensét mutatta be.<br />
Kritikaként elmondta: egy kicsit hosszúra sikerült<br />
a film. A 3D-s technika szerinte kísérletként<br />
született, amely arra utal, hogy az alkotó nyitott<br />
az új technikák iránt. A másik film esetében az<br />
alapötletet remeknek tartotta. A zsûri nagyra<br />
értékelte a spontanitást: valaki megérkezik<br />
Zsámbékra és már filmez is, utána irány a vágószoba.<br />
A jól komponált képek gyors kameramozgással<br />
készültek, amelyek azt sugallhatták,<br />
hogy szubjektív kamerával, valakinek a szemszögébôl<br />
álltak elô.<br />
Az animációs filmrendezô szavai után, a zsûri<br />
döntése alapján, Balázs Mónika Csilla tudatta a<br />
közönséggel a fotósok helyezéseit, amely szerint<br />
az 1. helyezett: Schafer András – Elmúlt idôk és<br />
Kis kápolna címû képei lettek.<br />
A 2. helyezést: Czeczeli Orsolya és Kovács<br />
Zsófia – Zsámbék, ahogy ma látjuk és ahogy<br />
apáink látják 1968-1976-2012 fotói érték el, a 3.<br />
helyezett pedig Almási Tímea – „Csak egy...” c.<br />
alkotása érdemelte ki.<br />
Különdíjat Komjáthy István („papírsárkányos”<br />
kép a Romtemplomról) kapott. Fuchs Sandra<br />
Titanilla által alapított helytörténeti különdíjban:<br />
Czeczeli Orsolya és Kovács Zsófia – Zsámbék,<br />
ahogy ma látjuk és ahogy apáink látják 1968-<br />
1976-2012 alkotás részesült.<br />
A pályamunkák értékelése után díjkiosztó<br />
következett, amely során megtudtuk, hogy nemcsak<br />
a pályázat témája volt zsámbéki ihletettségû,<br />
de az értékes díjak is helybôl származnak. Az<br />
intézményvezetô megköszönte a szponzorok<br />
értékes adományait. A jelenlévô pályázók, alkotók<br />
személyesen vehették át az impozáns<br />
oklevelet és a különféle díjakat, nyereményeket,<br />
melyeket Balázs Mónika Csilla osztott ki. Ezek a<br />
következôk:<br />
KÉPZÔMÛVÉSZET<br />
1. helyezett<br />
dr. Vereczkeyné Donáth Györgyi – <strong>Zsámbéki</strong><br />
látkép<br />
ESPA Bio and Art Hotel, 1 éjszaka 2 személy<br />
részére, reggelivel<br />
2. helyezett<br />
Kiss Sándor, kollázs, temperakép<br />
ESPA Hotel wellness belépô 2 személy részére<br />
Szent György Lovarda 2 óra lovaglás szabadon<br />
választott, elôre egyeztetett idôpontban<br />
3. helyezett<br />
Szombati Júlia – <strong>Zsámbéki</strong> templomrom<br />
Telki Globall Football and Sport Parkhotel, vasárnapi<br />
ebédmeghívás 2 személy részére<br />
ESPA Hotel 1 óra bowling 7 személy részére<br />
FOTÓ<br />
1. helyezett<br />
Schafer András – Elmúlt idôk és Kis kápolna<br />
címû képei<br />
ESPA Bio and Art Hotel, grill vacsora 2 személy<br />
részére<br />
Photoking Kft., fotós hátizsák + 3 óra mûteremhasználat<br />
és 15% kedvezményre jogosító kupon<br />
(kivéve CANON és NIKON termékeket)<br />
2. helyezett<br />
Czeczeli Orsolya és Kovács Zsófia – Zsámbék,<br />
ahogy ma látjuk és ahogy apáink látják 1968-<br />
1976-2012<br />
Photoking Kft., fotós táska és 15% kedvezményre<br />
jogosító kupon (kivéve CANON és NIKON termékeket)<br />
Hegyalja Étterem – ebéd-, vagy vacsorameghívás<br />
2 személy részére<br />
3. helyezett<br />
Almási Tímea – „Csak egy...” (fejfa a régi temetôben)<br />
Photoking Kft., fotós készlet és 15% kedvezményre<br />
jogosító kupon (kivéve CANON és<br />
NIKON termékeket)<br />
Benedekék Falodája – ebéd-, vagy vacsorameghívás<br />
Különdíj<br />
Komjáthy István („papírsárkányos” kép a Romtemplomról)<br />
Photoking Kft., fotós táska és 15% kedvezményre<br />
jogosító kupon (kivéve CANON és NIKON termékeket)<br />
Mátyás Kisvendéglô és Borozó – 1 üveg bor a<br />
Nyakas Pincészetbôl<br />
Helytörténeti különdíj<br />
Czeczeli Orsolya és Kovács Zsófia – Zsámbék,<br />
ahogy ma látjuk és ahogy apáink látják 1968-<br />
1976-2012<br />
Bali Jánosné és Bali Éva, grillázstorta zsámbéki<br />
romtemplommal<br />
EGYÉB<br />
Az egyéb kategóriában a verseket és filmeket természetesen<br />
nem lehetett összehasonlítani, ezért a<br />
zsûri nem rangsorolt, hanem közülük a kiemelten<br />
jónak értékelt pályamûveket oklevéllel jutalmazta.<br />
Oklevél<br />
dr. Borján József – Gödör (3D film)<br />
Gabriele Étterem Pizzéria és Fagyizó, ebéd-, vagy<br />
vacsorameghívás 2 személy részére<br />
Oklevél<br />
Hrabovszki Róbert „Hekk” és Vadászi Dániel –<br />
Zsámbék, ahogy én látom (videómontázs)<br />
Lámpás Étterem ebéd-, vagy vacsorameghívás<br />
6.000 Ft értékben<br />
Oklevél<br />
Jencsik Attila – Romtemplom (vers fotóval)<br />
Telki Globall Football and Sport Parkhotel, vasárnapi<br />
ebédmeghívás 2 személy részére<br />
Minden pályázó részére<br />
Részvétel a <strong>Zsámbéki</strong>-medence 4 csillagos szállodáiba<br />
tervezett vándorkiállításon. A vándorkiállítás<br />
helyszínei és a kiállítások idôtartama:<br />
<strong>2012.</strong> július 28–<strong>augusztus</strong> 31-ig<br />
Zsámbék, Mûvelôdési Ház<br />
<strong>2012.</strong> szeptember<br />
Zsámbék, Bio and Art Hotel<br />
<strong>2012.</strong> november<br />
Herceghalom, Abacus<br />
<strong>2012.</strong> december<br />
Telki, Globall Hotel<br />
Balázs Mónika Csilla a díjkiosztás után tudatta<br />
a jelenlévôkkel, hogy a kiállítások segíthetnek az<br />
alkotók kapcsolatrendszerének bôvítésében, esetleg<br />
a képek eladásában, vagy önálló kiállítási<br />
lehetôségek lekötésében, ezért várják azoknak a<br />
jelentkezését, akik élni kívánnak ezekkel az ajánlatokkal.<br />
Hozzátette: örömmel veszik, ha a<br />
pályázók reprodukció formájában az intézménynek<br />
adományoznák emlékül azt a munkájukat,<br />
amit szívesen látnának a <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési<br />
Ház falain. Végezetül hozzátette: szeretnék tartani<br />
a kapcsolatot a jövôben és mindenkit értesítenek<br />
majd a két év múlva, 2014-ben aktuális új pályázati<br />
kiírásról. Addig pedig az intézmény szívesen<br />
befogadja igény esetén a pályázók önálló kiállításait.<br />
Az intézményvezetô a további tervekrôl is<br />
beszámolt, amelyek szerint a mostani pályázat a<br />
kezdet, ezért a Zsámbékra legjellemzôbb témában<br />
– mûemlékek, a velünk élô történelem – minden<br />
mûfaj alkotóit megszólították. Mostantól két<br />
évente jelentkeznek majd. A fô téma állandó:<br />
„Zsámbék, ahogy én látom…”. Ezen belül különbözô<br />
tematikákat adnak majd meg és egy-egy<br />
mûvészeti ág képviselôit várják pályamûveikkel.<br />
Az esemény utolsó részében Fuchs Sandra<br />
Titanilla intézte gondolatait a megjelentekhez.<br />
Elmondta, egy helytörténeti különdíjat alapított<br />
annak érdekében, hogy az alkotások nemzetiségi<br />
és helytörténeti vonatkozásai is megjelenjenek a<br />
díjazások során. Hozzátette: nagy megtiszteltetésnek<br />
érezte és örömmel fogadta a felkérést a<br />
zsûriben való tevékenykedésre. Nem szakmai<br />
szemmel, hanem a szívével szemlélte az alkotásokat<br />
és megállapította, milyen értékesek, menynyire<br />
megérintették ôt. Gratulált a pályázóknak,<br />
külön azért is, hogy ennyien tartották fontosnak a<br />
világ egy kis szegletének, Zsámbéknak megjelenítését<br />
alkotásaikban. További munkára bíztatta<br />
ôket, majd Szûcs Boglárkával és Szûcs Violával<br />
együtt elôadott egy német nyelvû dalt, amely a<br />
honvágyról szól. A népdal után a Szûcs<br />
Harmonikatrió (Szûcs Árpád, Szûcs Boglárka,<br />
Szûcs Viola) adott elô egy darabot.<br />
A kiállítás megnyitó és díjkiosztó ünnepség a<br />
jelenlévôk megvendégelésével zárult. Az érdeklôdôknek<br />
lehetôségük nyílt a kiállított darabok<br />
megtekintésére, valamint az alkotókkal való<br />
eszmecserére.<br />
Klotz Mária<br />
Egy fontos hír azoknak, akik lemaradtak a megnyitóról:<br />
a kiállítás még <strong>2012.</strong> <strong>augusztus</strong> 29-ig megtekinthetô<br />
a <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési Házban!<br />
4 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS
ZSÁMBÉKI POLGÁR NEVELÉS – OKTATÁS<br />
„Az ünnep a különbözés. Az ünnep a mély és varázsos rendhagyás.<br />
Az ünnep legyen ünnepies. (…) Az ünnep az élet rangja, felsôbb értelme.<br />
Készülj föl reá, testben és lélekben.” (Márai Sándor: Az ünnepekrôl)<br />
Az elsô igazi búcsú:<br />
elballagtak a nyolcadikos diákok<br />
Tanév végi összkép a Zichy Miklós Általános Iskola<br />
és Egységes Pedagógiai Szakszolgálati Intézményrôl<br />
– Ez a nap rólatok szól, miattatok öltöztünk ünneplôbe és értetek öltöztettük ünneplôbe a szívünket<br />
és az iskolát. Ez az elsô igazi búcsú az életetekben, mert az óvodai ballagás után jó részt együtt<br />
maradtatok még, most viszont szétszéledtek a különbözô középiskolákba. Nemcsak a tanórákon<br />
akartunk benneteket nevelni, errôl szóltak a versenyek, projekt hetek, a kirándulások, az ünnepségek…<br />
Most vagytok utoljára így együtt, bár megígértétek, hogy gyakran fogtok találkozni, de ott<br />
már mindig lesz hiányzó… Kérem a szülôket, ne vegyék le figyelô tekintetüket a gyermekükrôl, mert<br />
hiába töltötték be 14. életévüket és váltak felelôssé a tetteikért, továbbra is szükségük van a mindennapi<br />
szülôi gondoskodásra – így hangzott június 16-án, Kovács Mária ünnepi beszéde. A ballagó<br />
diákok, szülôk, hozzátartozók, érdeklôdôk figyelemmel kísérték az igazgatónô szívhez szóló szavait.<br />
Ballagáskor meghitt pillanatokat él át minden érintett, de a legfájdalmasabb nyilván a diákok<br />
számára a búcsúzás, hiszen ôk már lezárták általános iskolai éveiket, ôk már csak látogatóba térhetnek<br />
vissza iskolájukba. Az ünnepség után a tanév végi tapasztalatokról, az iskolában folyó nevelô-<br />
-oktató munkáról nyilatkozott lapunknak Kovács Mária, a Zichy Miklós Általános Iskola és<br />
Egységes Pedagógiai Szakszolgálati Intézmény intézményvezetôje.<br />
– Hány tanuló jár az iskolába? Hányan ballagtak?<br />
– 350 diák jár az iskolába, 46 fô ballagott.<br />
– Hány pedagógus, technikai dolgozó<br />
tevékenykedik az általános iskolában?<br />
– 41 pedagógus és 11 technikai – 8 fô konyhás, 1<br />
fô iskolatitkár, 1 fô oktatástechnikus,1 fô gazdasági<br />
ügyintézô – munkatársunk van.<br />
– Milyen az iskola profilja, mitôl más mint a<br />
többi alapfokú oktatási intézmény?<br />
– A nemzetiségi oktatás német nemzetiségi nyelvoktató<br />
típusát oktatjuk minden évfolyamon,<br />
legalább egy osztályban. Ez azt jelenti, hogy minden<br />
nap van a tanulóknak német órája és népismeretet<br />
is tanulnak. A másik osztály harmadik<br />
évfolyamtól választ idegen nyelvet. Vannak<br />
gyógypedagógiai osztályaink is, ahol az enyhe<br />
értelmi fogyatékos tanulókat neveljük-oktatjuk.<br />
Nagyon felkészült gyógypedagógusok, és fejlesztô<br />
gyógypedagógus segíti a bármilyen téren<br />
nehézséggel küzdô gyermekek fejlesztését a normál<br />
osztályokban is. Szakszolgálattal rendelkezünk,<br />
mely gyógytestnevelési, valamint<br />
logopédiai ellátást biztosít nemcsak az iskola tanulóinak,<br />
hanem Zsámbék és Tök óvodásainak is.<br />
– Milyen volt ez a tanév? Milyen eredményekkel<br />
büszkélkedhetnek?<br />
– A tanévet sikeresnek könyvelhetjük el, bár az<br />
osztályösszevonások miatt a tanév elején sok<br />
nehézséget kellett leküzdenünk. 74-en végeztek<br />
kitûnô eredménnyel. Nagyon sok szép helyezést<br />
hoztak tanulóink a különbözô versenyekrôl (lásd<br />
a www.zichy-zsambek.sulinet.hu honlapon).<br />
– Melyek a tanév fontosabb eseményei az iskola<br />
életében?<br />
A teljesség igénye nélkül sorolom ôket: nevelési<br />
értekezleteink az új köznevelési törvény<br />
szellemében zajlottak. Ünnepségeket október 6án,<br />
23-án, valamint március 15-én tartottunk.<br />
Megünnepeltük a karácsonyt. Egyéb rendezvényeink<br />
voltak: halloween, Márton-napi felvonulás,<br />
adventi mûsorok, farsang, jótékonysági bál,<br />
óvodások fogadása, alkotó délutánok (karácsony,<br />
húsvét elôtt), wettenbergi cserelátogatás, kulturális<br />
projekt-hét, papírgyûjtés stb. Házi verse-<br />
nyeket szerveztünk, ezek a következôk voltak:<br />
vers- és mesemondó, szépkiejtési, sudoku,<br />
Mikulás kupa, különbözô tantárgyi, egészséges<br />
életmód stb. Négy tábort szervezett az iskola<br />
(vándortábor a Bükkben, napközis utazós, interaktív<br />
német nyelvgyakorló Ausztriában, életmód<br />
tábor Veresegyházon).<br />
Már tavaly nyáron izgatottan figyeltük, miként<br />
emelkednek a falak, kerül a helyére a tetô, az<br />
udvari játékok, már alig vártuk, hogy költözhessünk.<br />
A Bokréta-ünnepségen is láttuk, nemsokára<br />
kész lesz az épület, be is jártuk leendô otthonunkat.<br />
Az <strong>augusztus</strong> 20-i átadáson rengeteg szülô,<br />
gyermekek, nagyszülôk, érdeklôdôk gyûrûjében<br />
megcsodálhattuk a már berendezett bölcsôdét.<br />
A 2011-2012-es gondozási évet még a régi,<br />
Akadémia utcai épületben kezdtük, az eddigi<br />
három helyett négy csoporttal. Igen szûkös<br />
körülmények között, de megoldottuk a megnövekedett<br />
létszám miatt keletkezett problémákat. Két<br />
gondozónô és Hauck Györgyné Piroska vezetô<br />
tavaly nyáron nyugdíjba ment, így négy új gondozónôt,<br />
valamint egy élelmezésvezetôt vettünk fel.<br />
Maráczi Istvánné személyében pedig új vezetô,<br />
egyúttal új szellemiség költözött a bölcsôdébe,<br />
természetesen a hagyományok megtartása mel-<br />
A bölcsôde<br />
új épületbe költözött<br />
– Mit vár az új köznevelési törvénytôl?<br />
Az új köznevelési törvényrôl a végrehajtási rendeletek<br />
megjelenéséig nem szeretnék nyilatkozni.<br />
– Igaz, még nem a következô tanévet érinti, de<br />
azért megkérdezem. Milyen változásokat hoz<br />
az iskola számára a 2013-ban bevezetésre<br />
kerülô Nemzeti alaptanterv (Nat), és a készülô<br />
új kerettantervek?<br />
– A fenti törvények szellemében át fogjuk alakítani<br />
a Pedagógiai programunkat és az iskola egyéb<br />
dokumentumait. A tantárgyi struktúrán nem szeretnénk<br />
mélyreható változtatásokat, de nyilván át<br />
fogjuk gondolni a kerettanterveknek megfelelôen.<br />
Klotz<br />
Fotó: Kovács István<br />
Tájékoztatás!<br />
Az interjú a <strong>Zsámbéki</strong> <strong>Polgár</strong> júliusi számába készült.<br />
Helyhiány miatt azonban csak az <strong>augusztus</strong>i számban<br />
kerül megjelenésre. Az érintettôl elnézést kérünk!<br />
(A szerk.)<br />
lett. A várva várt költözés idôpontja többször is<br />
csúszott, ezért igyekeztünk továbbra is nagy-nagy<br />
szeretetben, érzelmi biztonságot nyújtva gondozni-nevelgetni<br />
a ránk bízott csemetéket.<br />
2011. <strong>augusztus</strong> végén elbúcsúztattuk az<br />
óvodába kerülô gyermekeket, megvendégeltük<br />
ôket egy kis süteménnyel, üdítôvel. Igen emlékezetes<br />
esemény volt ez, hiszen itt voltunk<br />
utoljára együtt velük és szüleikkel. Ám az élet<br />
ment tovább, az újonnan felvett kicsik már ott<br />
toporogtak az ajtóban… Augusztus utolsó napjaiban<br />
megtartottuk a csoportos szülôi értekezleteket,<br />
meglátogattuk a családokat, ismerkedtünk<br />
a szülôkkel. A beszoktatások is elkezdôdtek,<br />
fokozatosan barátkoztak meg a csöppségek a gondozónôjükkel,<br />
társaikkal, a napirenddel, játékokkal.<br />
Az élelmezés területén változások történtek: az<br />
eddig megszokott étrenden kívül egyre többféle<br />
levessel, fôzelékkel kínáltuk meg a kicsiket. Ezek<br />
<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 5
NEVELÉS ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />
összeállítása, bevezetése nagy háttérmunkát,<br />
türelmet igényelt a szakácsunktól és az élelmezésvezetôtôl.<br />
Ahogy gyarapodott a létszám, úgy vették birtokukba<br />
gyermekeink a kertet, a játékokat, egyre<br />
hangosabb, zsivajosabb lett a régi épület. Hány és<br />
hány generáció nôtt itt föl évtizedek alatt!<br />
Az ôszi idôszakban folyamatosan az új épületben<br />
rendezkedtünk, takarítottunk. Sajnos az<br />
engedélyek kiadása késlekedett, így sóvárogva<br />
vártuk, mikor kezdhetjük meg ott a munkát.<br />
Elérkezett december 6-a, leskelôdtünk igencsak<br />
kifelé az ablakon, hátha erre is jön a<br />
Mikulás. Meg is érkezett lovas hintóval Tóth<br />
István személyében, aki egyenként odahívta a<br />
bölcsiseket és átadta nekik az – gondozónôk által<br />
készített – ajándékokat, kis csomagokat. A gyermekek<br />
is megajándékozták a Mikulást, egy képet<br />
színeztek neki. A megszeppent kicsiket lelkesen<br />
fotózták a szülôk, talán ôk is újból gyerekké váltak<br />
erre az estére… Nagy örömmel fogyasztottuk<br />
a nápolyit, kekszet, sütiket, jó volt együtt lenni<br />
ezen az estén.<br />
Közeledett a karácsony, ráadásul megkaptuk a<br />
végsô idôpontot: a két ünnep között költözhetünk!<br />
Feldíszítettük még utoljára a bölcsôdét, teljes<br />
pompájában köszöntöttük a szeretet ünnepét.<br />
Mézeskalácsot sütöttünk, papírból karácsonyfadíszt<br />
ragasztottunk a gyermekekkel, énekelgettünk<br />
karácsonyi dalokat, készülôdtünk. A nagy<br />
nap reggelén csengôszó hívta a bölcsiseket a<br />
szobába, ahol ragyogón-csillogón állt a karácsonyfa,<br />
alatta meglepetésekkel. Rögtön kibontották,<br />
kipróbálták ôket. Aznap nagyon elfáradtak<br />
a picikék és mi is együtt örültünk velük ezen a<br />
szép napon.<br />
<strong>2012.</strong> január 2-án már az új épületben vártuk a<br />
gyermekeket, akik hamar megbarátkoztak az új<br />
környezettel. A bölcsôde új nevet is kapott,<br />
Apróka Bölcsôde lett a nevünk. A gondozónôk<br />
dekorálták, díszítették a fürdôszobákat, csoportszobákat.<br />
Ahogy múlt a tél, közeledett a farsang, már<br />
otthonosan mozogtunk a hatalmas üvegfalak<br />
között. Farsang napján koronákkal a fejükön jókat<br />
táncoltunk, buliztunk a gyermekekkel, búcsúztattuk<br />
a telet.<br />
Márciusban nyílt napokat tartottunk, amikor a<br />
szülôk betekinthettek munkánkba, beülhettek a<br />
csoportszobákba. Megfigyelhették gyermekük és<br />
a csoport játékát, viselkedését, kicsit ôk is<br />
bekapcsolódhattak a legózásba, rajzolásba.<br />
A tavaszi szülôcsoportos megbeszélésen megvitattuk<br />
a szülôkkel közösen az „aprókák” fejlôdését,<br />
megbeszéltük az óvodai felvétel feltételeit.<br />
Velünk együtt kicsit izgultak, vajon felveszik-e<br />
az ô gyermeküket is az oviba?<br />
Áprilisban ismét örvendeztünk a szép tavasznak,<br />
örültünk, hogy szépen megerôsödtek a<br />
facsemeték, bokrok, sûrûsödik a gyepszônyeg az<br />
udvaron. Ebben a nagy fûben keresgélték a gyermekek<br />
a csoki tojásokat, hiszen az Apróka<br />
Bölcsôdében is járt a nyuszi. Még ebben a hónapban<br />
tartottuk a Bölcsôdék Országos Napját, ezen<br />
az összejövetelen visszatekintettünk a magyarországi<br />
bölcsôdék kialakulására, az eddig elért<br />
eredményekre. Szeretnénk a jövôben sok új dolgot<br />
megvalósítani, ehhez komoly összefogás<br />
szükséges. Meghívott vendégeink is jól érezték<br />
magukat, minden évben összejövünk e napon.<br />
Felelevenítettük egészségügyi, elsôsegélynyújtó<br />
ismereteinket. Egy, a zsámbéki mentôállomáson<br />
dolgozó szakápoló segítségével végigvettük<br />
azokat a lehetséges gyermeksérüléseket,<br />
amelyek bármikor elôfordulhatnak egy gyermekintézményben.<br />
Gyakoroltuk az újraélesztést a<br />
próbababán, kötöztünk, elméleti tudásunkat fejlesztettük.<br />
Április végén, a Föld Napján a mi bölcsôdénk<br />
is részt vett az országos megmozduláson: az<br />
utcafronton minden csoport elültetett néhány<br />
árvácskatövet, ezek a mai napig ott díszlenek.<br />
Jövôre is folytatjuk ezt a hagyományt, szeretnénk<br />
szép virágos környezetben nevelgetni a kicsiket.<br />
Tavasszal egy újdonsággal kedveskedtünk a<br />
szülôknek: kóstolási napot rendeztünk, ahol bárki<br />
megkóstolhatta azokat az ételeket, amiket itt<br />
fogyasztanak a gyerekek nap mint nap. A modern,<br />
esztétikus, igen jól felszerelt konyhából ínycsiklandó<br />
illatok szálltak egész nap!<br />
Az ízlésesen megterített asztalokon feltálaltak<br />
az élelmezés dolgozói, pl. céklafôzeléket,<br />
brokkoli fôzeléket, turmixokat, túrógombócot stb.<br />
Nagy sikere volt a szülôk és látogatók körében,<br />
sokan a recepteket is elkérték. A pozitív visszajelzések<br />
arra ösztönöznek bennünket, hogy a<br />
következô évben is tartsuk meg ezt a délutánt,<br />
újabb ételek, italok bemutatásával.<br />
Május elsô vasárnapján az édesanyákat ünnepeltük.<br />
Szorgos kis kezek kis ajándékokat készítettek,<br />
versikéket, anyák napi dalokat énekelgettek.<br />
Egy fényképész bácsi is lefényképezett sorban<br />
mindegyikünket, sok mosolygós, tüneményes<br />
fénykép született. Mire eljött a nagy nap, bizony<br />
sokan megilletôdve ugrottak anyukájuk nyakába,<br />
egy pillanat alatt összefonódtak, már talán nem is<br />
volt olyan fontos az a versike…<br />
Egyre erôsebben süt így nyár elején a nap,<br />
egyre többször játszunk a kerengôben, az<br />
árnyékos átriumban. Véget ért a május, itt van a<br />
gyermeknap! A szeszélyes idôjárásra való tekintettel<br />
nem az udvaron vártuk a picikéket, hanem<br />
az aulában állítottuk föl az ugráló várat, egy anyuka<br />
arcfestést vállalt. Zsíros kenyér hagymával,<br />
sütik, nápolyik és egyéb finomságok kerültek az<br />
asztalokra, a végére minden elfogyott. Itt<br />
szeretném megköszönni a Herceghalmi TESCO<br />
Globál Zrt. Logisztikai központtól Horváth<br />
Gábornak, a Ziegler Kft.-tôl Ziegler Jánosnak a<br />
bölcsôdénknek nyújtott támogatásukat, mellyel<br />
növelték a rendezvény színvonalát!<br />
Kifulladásig csúsztak-másztak a gyermekek az<br />
ugráló várban, az udvaron trambulinon is ugrálhattak<br />
a szülôk és gondozónôk felügyelete mellett.<br />
Búcsúzáskor egy kis meglepetéssel teli szütyôt<br />
kaptak, no meg egy nagy lufit is.<br />
Nyár elején fogtunk bele a homokozó befejezésébe.<br />
Ez volt egy nagy közös munka a<br />
szülôkkel, akik az elsô hívó szóra jöttek segíteni.<br />
Volt, aki pénzzel, volt, aki kétkezi munkával<br />
járult hozzá, hogy egy Európai Uniós<br />
követelményeknek megfelelô homokozóban<br />
játszhassanak a kicsik. A komor felhôk, esôs<br />
idôjárás sem okozott gondot, az apukák buzgón<br />
csákányoztak, lapátoltak, talicskáztak. Másnap<br />
estére helyére került minden.<br />
Szeretnénk megköszönni a<br />
Maci csoportból Elek Csabának (és kisfiának,<br />
Dominiknak);<br />
Katica csoportból Zoltán Károlynak, Szabó<br />
Zoltánnak, a gondozónôk hozzátartozóinak:<br />
Hegedûs Zoltánnak, Dominek Györgynek;<br />
Pillangó csoportból Torma Krisztiánnak, aki<br />
ingyen vállalta a szállítást, Szûcs-Hajas Péternek,<br />
Könyves Imrének a szakmunkát, Szabó Györgynek;<br />
Napocska csoportból Nagy Péternek és<br />
Barabás Mártonnak az odaadó munkát.<br />
Az utóbbi hónapokban több társintézmény dolgozói<br />
tettek látogatást bölcsôdénkben, akiknek<br />
nagyon tetszettek a látottak, ötleteket, tapasztalatokat<br />
cseréltünk. Egyúttal minden zsámbéki és<br />
nem zsámbéki lakost szeretettel várunk, kapuink<br />
nyitva állnak minden kedves érdeklôdô elôtt!<br />
Úgy véljük, kissé viszontagságos év áll mögöttünk.<br />
Mégis megérte ez a sok munka, kitartás,<br />
mert végre beköltözhettünk Zsámbék egyik impozáns<br />
épületébe. Itt nagyszerûen tudjuk segíteni a<br />
gyermekek fejlôdését, zavartalanul végezhetjük<br />
munkánkat. Még sok dolgunk van, de reméljük,<br />
idôvel belakjuk ezt a bölcsôdét és még sok-sok<br />
kisgyermek fogja itt jól érezni magát.<br />
Ezúton szeretnénk megköszönni minden kedves<br />
támogatónknak a sok segítséget, adományt, a<br />
továbbiakban is számítunk rájuk!<br />
A bölcsôde dolgozói<br />
6 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS
ZSÁMBÉKI POLGÁR HAGYOMÁNYÁPOLÁS<br />
Kitüntetô díj átadása Jelli Paternek<br />
A bencés szerzetes látogatást tett Zsámbékon<br />
<strong>2012.</strong> július 16-tól Pater Martin Anton Jelli bencés szerzetes, a Neresheimi Kolostortemplom és<br />
szerzetesrend tagja, Magyarországon töltötte szabadságát. Eközben ellátogatott Zsámbékra is, ahol<br />
július 18-án délután fél négytôl a Német Közösségi Házban fogadtuk.<br />
Mivel a június 9-i ünnepség kitüntetettjei között az ô neve is szerepelt, de a díjak átadásakor sajnos<br />
nem volt jelen, így a <strong>Zsámbéki</strong> Német Nemzetiségi Önkormányzat egy rögtönzött kis létszámú ünnepség<br />
keretében a nevére kiállított oklevelet és a bronzérmét részére átadta. Az ünnepségen jelen volt a<br />
német önkormányzat testületi tagjain kívûl, dr. Malik Dean jegyzô, Horgos Zsolt bizottsági elnök,<br />
Bognár Istvánné Donovitz Mária örökös tiszteletbeli elnök, Krisztián Irma a dalkör elnökasszonya,<br />
Fuchs Szandra Titanilla a Lochberg Tánccsoport vezetôje, énekkari és egyesületi tagok, valamint<br />
Geszler Mihály, aki a rendezvényeinken a fotókat készíti, és zsámbéki felmenôkkel büszkélkedhet.<br />
A bensôségesre sikeredett ünnepséget egy kötetlen beszélgetés formájában folytatták a jelenlévôk.<br />
Szívesen hallgattuk a zsámbéki születésû Jelli Pater visszaemlékezéseit, gyerekkori élményeit, a<br />
kitelepítés és az utána következô idôszak fájdalmas eseményeit. Talán ez vezérelte, amikor elhatározta,<br />
hogy könyvet ír szeretett hazájáról, szülôhelyérôl. Elmesélte az általa megírt Zsámbék I. II. III. kötet<br />
létrejöttének állomásait, segítôit az információk megszerzéséhez és a könyv kibocsájtásának történetét.<br />
A trilógia összegyûjti Zsámbék lakosságát szinte a svábok betelepedésétôl a kitelepítésig, részletezve a<br />
nemzetiségek összetételét, az utca és közterületek elnevezéseit, szokásokat, viseleteket, elôljárókat, civil<br />
és egyházi vezetôket stb.<br />
(A három kötet a www.sulinet.hu oldalon teljes terjedelemben megtalálható – A szerk.)<br />
A beszélgetés és a kis ünnepség végén jó egészséget kívánva mindenkinek, szeretettel búcsúztunk el<br />
egymástól, a mihamarabbi viszontlátás reményében.<br />
Bechtold János<br />
Német Nemzetiségi Önkormányzat elnöke<br />
Fotó: Geszler Mihály<br />
Bár a nyáron – idén a csoport történetében elôször<br />
– tagjaink júliusra kimenôt kaptak, így is sok minden<br />
zajlott a Lochberg háza táján.<br />
Június másodikán egy számunkra is lenyûgözô<br />
nemzetiségi rendezvényre voltunk hivatalosak<br />
Érdre, a Pincehegyre. A Szôlôvirágzás Fesztivál<br />
alkalmával a nagyszínpadi fellépés mellett alkalma<br />
akadt a csoportnak és lelkes kísérôinek az<br />
egyes nemzetiségek pincéinek kincseibe is belekóstolni.<br />
A zsámbéki jubileumi ünnepségeken aztán<br />
méltán helytálltak csoportunk tagjai, valamint az<br />
újonnan betanult Nonnentanz is nagy sikert aratott<br />
és csalt mosolyt nézôink arcára.<br />
Június 30-án egy igen hosszú útra készülôdtünk.<br />
Hivatalosak voltunk Balatonlellére, ahol<br />
a Rádpusztai Csárdában „Bajor Napokat” tartottak.<br />
Csoportunk itt, mint fellépô és mint animátor<br />
is jelen volt, hiszen egyik feladatunk volt, hogy a<br />
közönséget bevonva táncainkba szórakoztassuk a<br />
nagyérdemût. Természetesen a két fellépés között<br />
a strandolásra is jutott idônk a Balatonon, majd<br />
egy parádés, magyaros lovasbemutató tanúi lehettünk<br />
a hangulatos csárdában.<br />
Júliusban idén kimenôt kaptak táncosaink,<br />
hiszen a sok fellépés, program, és az egész éves<br />
hagyományôrzô tevékenységünk után, ezt igazán<br />
Lochberg hírek<br />
megérdemelték tagjaink. A csoport vezetôsége és<br />
néhány régi tagja viszont éppen ebben az idôpontban<br />
vett részt Európa legnagyobb folklórfesztiválján,<br />
amit a táncosok Európa Bajnokságának<br />
is neveznek: a 49. Europeade-n. A rendezvény<br />
szervezési jogát idén az olaszországi Padova<br />
tudhatta magáénak. És bár csak privátban utaztunk<br />
ki, mivel csoportunk nem tudta vállalni most<br />
ezt az anyagi áldozatot, de így legalább jutott idô<br />
sok-sok európai csoport alaposabb megis-<br />
Fotó: F. S. T.<br />
merésére és Padova lenyûgözô kultúr- és<br />
mûvészettörténeti alkotásainak megtekintésére.<br />
Azért meglévô kapcsolataink ápolása és újak<br />
építése is szempont volt a fellépô magyar csapatok<br />
mindennemû támogatása mellett. Így<br />
ismerkedtünk össze a müncheni Oktoberfest<br />
egyik szervezôjével is, aki a csoportunk viseletét<br />
látva, azonnal meghívott minket a jövô évi<br />
müncheni sörünnepre, mely évszázados tradícióra<br />
tekint vissza és vonzza röpke két hét alatt<br />
emberek millióit a városba. Tudni kell, hogy az<br />
Oktoberfest megnyitó felvonulásán kizárólag<br />
bajor csoportok és néhány meghívott vendég<br />
vehet részt, akiket egy zsûri választ ki több szempont<br />
alapján. És bár nagyon örültünk ennek a<br />
meghívásnak, de szívünk egyik nagy boldogsága<br />
mégis az volt, hogy láthattuk bevonulni a magyar<br />
tánccsoportokat a nemzetiszínû zászló alatt az<br />
Europeade stadionjába és részese lehettünk annak<br />
a csodás fellépésnek, amit Európának nyújtott át<br />
300 magyar táncos.<br />
Ilyen szép élményekkel állunk az <strong>augusztus</strong> és<br />
az ôsz elôtt, mely ismét sok fellépést és programot<br />
tartogat számunkra, melyeket olvasóink alább<br />
olvashatnak, és amelyre szeretettel várunk mindenkit:<br />
– Augusztus 11., 15 óra: Mária mennybevétele<br />
napi gyógynövénycsokrok (Kreidepussn) megkötése<br />
a Szent Vendel házban a Nyitott Múzeumok<br />
hétvégéjén, Kárpáti Tímea növényismertetôjével.<br />
– Augusztus 19.: Fellépés a Budakeszi Farkashegyi<br />
Repülôtéren, a VIII. Budakeszi Családi Nap<br />
alkalmából.<br />
– Augusztus 20., 10 óra: részvétel viseletben az<br />
ünnepi misén, majd a szentelt kenyerek kiosztása.<br />
– Szeptember 1.: fellépés a töki Bor és Mûvészet<br />
Fesztiválon<br />
– Szeptember 8., 17 óra: Sváb Táncház a mûvelôdési<br />
házban (Nyitott Múzeumok hétvégéjén). A<br />
zenét a vértessomlói Heimattöne Kapelle szolgáltatja.<br />
Táncoktatók lesznek Frész Rita (Vértessomló)<br />
és Fuchs Sandra Titanilla (Zsámbék).<br />
Vendégfellépôink lesznek az adonyi Rozmaring<br />
Német Nemzetiségi Tánccsoport és a Mezôfalvi<br />
Tánccsoport, akik magyar táncokat mutatnak<br />
majd be. A Lochberg Tánccsoport toborzóját is<br />
ekkor tartjuk, tehát akinek van kedve (akár gyermek,<br />
akár felnôtt) kipróbálni magát táncosként,<br />
ne habozzon, jöjjön el!<br />
– Szeptember 22.: Mezôfalva (Fejér megye):<br />
részvétel a szüreti felvonuláson és fellépés a<br />
bálon.<br />
– Szeptember 23.: Részvétel a felvonuláson és<br />
fellépés a Vecsési Káposztafeszten.<br />
Jöjjenek el, vegyenek részt programjainkon,<br />
kísérjenek el fellépéseinkre!<br />
Fuchs Sandra Titanilla<br />
<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 7
PARTNERKAPCSOLAT ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />
<strong>Zsámbéki</strong> búcsút ünnepeltek Nattheimban<br />
A kitelepítés óta minden évben összegyûlnek Nattheimban röviddel a nyári napforduló után, de nem<br />
azért, hogy meggyújtsák a Szent Iván-napi tüzeket, hanem hogy a hazájuk templomának búcsúját<br />
megünnepeljék. Akik közelrôl és távolról ellátogatnak ezen a napon Nattheimba nem mások, mint a<br />
kitelepített zsámbéki svábok. Az óhazában (Magyarországon) Keresztelô Szent János ünnepe, egyike<br />
volt a templomi év legnagyobb ünnepeinek, hiszen ez volt egyben templomuk búcsúja is. Még nálunk<br />
Nattheimban, évekkel a kitelepítés után is ezekbôl az emlékekbôl és rituálékból táplálkozik ez az ünnep.<br />
A „<strong>Zsámbéki</strong> Tempomi Induló” dallamaira bevonuló viseletbe öltözött asszonyok, a ministránsok<br />
éneke és Jelli Pater szavai mindenkibôl mély érzéseket váltanak ki. A közösség megrendültsége szinte<br />
kézzel fogható. Szívébôl és teljes átéléssel énekli ezen a napon mindenki Michael Haydn miséjének<br />
minden egyes szavát, melyet a Peter Schröppel vezette „Nattheimi Fúvószenekar”* kísér. Jelli Pater<br />
prédikációjában kitér Keresztelô Szent János tevékenységére, annak hatásait részletezi, majd mikor<br />
Gallina Margit és Pfeiffer Anni zsámbéki viseletben a Teure Mutter címû gyászinduló ütemeire koszorút<br />
helyeznek el halottaink emlékének adózva, sokaknak elszorul a torka.<br />
Már a programok elején felhívta Jelli Pater a figyelmünket, hogy 2012 jubileumi év a zsámbékiak és<br />
a dunamenti svábok életében, hiszen 300 évvel ezelôtt indultak meg ôseink „Ulmer Schachtel”-nek<br />
nevezett dereglyéken a Duna vizén az új hazába. Nem csak Zsámbékon nyíltak meg kiállítások ebbôl az<br />
alkalomból, hanem egész Baden-Württemberg-ben is. A legnagyobb pl. Ulmban, a Dunamenti Svábok<br />
Központi Múzeumában látható, mely a betelepülést magas színvonalon tárja a látogatók szeme elé.<br />
Zsámbék városa egy egész évet szentel ennek a jubileumnak, mely záró rendezvényére a Heimatverein<br />
Zsámbék védnöke, Nattheim városa is meghívást kapott. Bár az idôpont még egyeztetés alatt van, de a<br />
szervezés már megkezdôdött. Részvételünk természetesen magától értetôdô és csodálatos lenne, ha egy<br />
nagybusszal el tudnánk látogatni a szülôföldünkre.<br />
Mivel a zsámbékiakhoz évek óta kegyesek az égiek, így idén is csodás napsütésben lejtette el Norbert<br />
Bereska, Nattheim polgármestere, a búcsúbál nyitótáncát az egyik viseletbe öltözött zsámbéki aszszonnyal,<br />
mellyel hatalmas közönségsikert aratott. Eközben a Dietrich-Bonhoefferrôl elnevezett<br />
közösségi házban már mindenki várta a süteménystand megnyitását, melynél ismét a zsámbéki búcsúi<br />
és ünnepi sütemények voltak az abszolút favoritok. Hamarosan emberek nevetése és jókedélyû beszélgetése<br />
töltötte meg a termet, melyhez jó aláfestést nyújtott a fúvószenekar csodás muzsikája. Olyanok<br />
is akadtak, akik ennek hatására megfiatalodtak és harminc évet letagadva táncoltak a jól ismert dallamokra.<br />
Az elbúcsúzásnál könnyes szemmel ugyan, de mindannyian egyetértettünk abban, hogy jövôre<br />
ismét meg fogjuk rendezni a búcsúnkat.<br />
Sajnos nem tehetünk úgy, mintha nem lennének soraink láthatóan szellôsebbek. Egyre kevesebben<br />
leszünk mi, akik Zsámbékot még szülôföldjüknek mondhatják. Régi, kedvelt arcok tûnnek el évrôl-évre.<br />
De egy új jelenség mégis ad okot a reményre: biatorbágyi, soroksári kitelepítettek is eljöttek, hogy ezen<br />
a napon velünk, zsámbékiakkal ünnepeljenek. Az ô soraik is ritkulnak, de mindannyiunkat összeköt egy<br />
szent dolog, mégpedig a hazaszeretet!<br />
(*Több zsámbéki kitelepített is zenél ebben a zenekarban.)<br />
Irene Kieltsch (Nattheim)<br />
Fordította: Fuchs Sandra Titanilla<br />
Köszönet a hagyományôrzésért<br />
A Heimatverein Zsámbék okleveleket adott át arra érdemes<br />
wettenbergieknek – A magyarországi németek kitüntetése<br />
Wettenberg. Röviddel ezelôtt magyar partnervárosunkban, Zsámbékon wettenbergi és zsámbéki polgárok<br />
együtt ünnepelték a németek betelepítésének 300. jubileumát. Az eseményen jelen volt Thomas<br />
Brunner polgármester, Roberto Röhrsheim és Andras Moos a tûzoltóktól, Klaus és Marlene Bender a<br />
vöröskereszttôl, Gerahrd Lösch a wettenbergi egyesületeket összefogó szervezet vezetôje, Ludwig<br />
Hankowetz és a Heimatverein Zsámbék tagjai.<br />
A jubileum alkalmából oklevelek átadására is sor került. A kitüntetettek között nagyon sok wettenbergi<br />
polgár nem tudott az idén jelen lenni, ezért a Heimatverein Zsámbék nemrégiben meghívta mindazokat a<br />
Régi Posta épületébe, akik személyesen nem tudták átvenni okleveleiket, hogy itt hivatalos keretek között<br />
átnyújthassák azokat. Ludwig Hankowetz különösen örült annak a megtiszteltetésnek, hogy Gerhard<br />
Schmidt, tiszteletbeli polgármester is eljött az eseményre, akinek személye meghatározó volt a partnerkapcsolat<br />
kialakításában és annak mûködésében. Schmidt elmondta, hogy polgármesterként nagyon<br />
sok ismeretet szerzett a magyarok és a magyarországi németek történelmérôl. Visszaemlékezett olyan<br />
meghatározó személyiségekre is, mint Zink Imre, Günther Feußner és Johann Hain. Kiemelte a diákcsereprogramot<br />
is és dicsérte Adele Medebach, Irmtraud Günther, Gerhard Kohler és Anita Heidel munkáját.<br />
Ludwig Hankowetz ezután átnyújtotta a Német Nemzetiségi Önkormányzat által adományozott<br />
okleveleket, melyen a következô szöveg volt olvasható: a magyarországi németség hagyományaiért<br />
végzett sok éves, önzetlen munkájáért. Az okleveleket a következô személyeknek adta át: Katherina és<br />
Franz Danko, Maria Schlag, Erika Winter, Elisabeth Kämmerer, Johann-Gottfried Hecker, Andreas<br />
Bader, Irmtraud Günther, Elvira Platz, Sebastian, Horst és Regina Winterkorn, Franz Engler, Stefan<br />
Barho, Josef Hermer, Eva és Heinz Pfaff, Franz Barho. Majd átnyújtotta Adele Medebachnak és Gerhard<br />
Schmidtnek a kitüntetô plaketteket. Zsámbékon személyesen vehették át az okleveleket és a plakettet a<br />
következô személyek: Elisabeth Schepp, Adelhaid Hain, Maria Techert, Thilo Hain, Mathias Engel,<br />
Ursula és Ludwig Hankowetz.<br />
Fordította: Fuchs Sandra Titanilla<br />
Jelli Pater kitüntetô díjaival<br />
Fotók: Geszler Mihály<br />
„Amíg az ember eszik, iszik,<br />
nem fog rajta a szomorúság.”<br />
(Cervantes)<br />
Fotó: K. M.<br />
Meggyes<br />
lepény<br />
10 dkg vajat kikeverünk<br />
18 dkg porcukorral, 2<br />
tojással, 22 dkg liszttel,<br />
fél csomag sütôporral és<br />
annyi tejjel (kb. 2 dl),<br />
hogy könnyen gyúrható<br />
tészta legyen. Tetejére<br />
kimagozott meggyet<br />
szórunk, sütôben aranybarnára<br />
sütjük.<br />
Jó étvágyat!<br />
A RENDÔRSÉG ELÉRHETÔSÉGEI<br />
Budaörsi Rendôrkapitányság:<br />
+36-23/420-055; +36-23/420-271 (éjjel-nappal)<br />
Budakeszi Rendôrôrs: +36-23/450-007<br />
Körzeti megbízott: Barati András: +36-20/489-6703<br />
8 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS
ZSÁMBÉKI POLGÁR ÉLETKÉP<br />
– Azt olvastam önrôl, hogy kedveli szûkebb<br />
környezetét, Kôbányát. Valóban?<br />
– Igen, ahogy a Kôbánya blues-ban énekelem:<br />
„Kôbányán születtem, ott is nôttem fel, / Vannak<br />
jobb helyek, de nekem megfelel…”. Szinte az<br />
egész életemet itt éltem le, csak egy kis ideig laktam<br />
Újpalotán, de visszatértem. Rengeteg emlék<br />
köt ide, a gyermekkorom, a focipálya, a haverok,<br />
a családom. 2008 óta Kôbánya díszpolgára<br />
vagyok. Büszke vagyok a címre, mert úgy érzem,<br />
ezzel a kitüntetéssel elismerték munkásságomat a<br />
lakhelyemen is.<br />
– Meséljen a gyermekkoráról!<br />
– Szegény családból származom, gyermekként<br />
hatan aludtunk egy szobában. Apám vasöntôként,<br />
anyám dohányelosztóként dolgozott. Négyen<br />
voltunk testvérek, csintalan fiú voltam. Nem<br />
szerettem iskolába járni.<br />
– Fradi a kedvenc futballcsapata, ha jól értesültem.<br />
– Hogyne, ezt is kifejezem dalban, mégpedig a<br />
Tetovált lány címû számban: „Szeretlek Erzsi, /<br />
Haver vagy, János, / Csapat csak egy van, a<br />
Ferencváros”. Sôt egy másikban is, a<br />
Felszarvazottak balladájában egy fiatalkori<br />
emlékemet idézem fel: „Nem voltam még húsz,<br />
midôn egy könnyû éjszakán, / Egy Fradi gyôzelem<br />
és öt konyak után, / A lépcsôház aljában enyém<br />
lett a lány…” Rajtam kívül mások nem igen<br />
énekelnek a csapatról.<br />
– Gyermekkorában rajongott a futballért.<br />
Focistának készült?<br />
– Az is lettem volna, ha nem történik baleset a<br />
lábammal. Fiatalon az MTK-ban játszottam, a<br />
focizás jól ment, a pálya közel volt hozzánk.<br />
Közben a Fradinak drukkoltam. Ez talán azért<br />
alakult így, mert megtudtam, hogy a csapat<br />
„Bamba” becenevû gólkirálya állítólag a<br />
rokonom. A valóságtartalmát a sztorinak nem<br />
nyomoztam ki, de annyi igaz, hogy ettôl kezdve<br />
vonzódtam a ferencvárosi labdarúgócsapat iránt.<br />
A futball iránti rajongásom a mai napig megmaradt.<br />
Most is azt mondom: mindhalálig hajrá<br />
Fradi!<br />
– Nem haragszik, ha megkérdezem: mi történt a<br />
lábával?<br />
– Tizenegy éves koromban ért a tragédia. A<br />
pályán megrúgtak, majd keletkezett egy tályog a<br />
lábam lágyékában, ez elzárta a fôütôeret, majd<br />
kialakult a trombózis. Elviselhetetlen fájdalmaim<br />
„Hatvan út állt elôttem,<br />
Hatvan erdôn átvergôdtem,<br />
Hatvan könnycsepp szememben,<br />
Húztak vissza, de elôre mentem.”<br />
(Hatvan csapás – Szöveg: Koltay Gergely)<br />
Blues-torok<br />
Exkluzív interjú a blues királyával, Deák Bill Gyulával<br />
„A blues egy életforma, egy életérzés – magával ragad, és nem ereszt” – nyilatkozta az énekes egy<br />
alkalommal. Hogy élete részévé vált-e? Minden bizonnyal, hiszen évtizedek óta hazánkban a mûfaj<br />
szinte egyedülálló képviselôje. Kôbányai létét igencsak meghatározta, hogy óriási tehetséggel, mégpedig<br />
érces, vadtónusú, egyedi énekhangjával áldotta meg a Jóisten. Blues-énekessé vált és úgy<br />
tûnik – ahogyan mondja –, nem ereszti el ebbôl az összetett világból. Fogja a kezét. „Csak blues, csak<br />
blues. / Mindhalálig blues!” – énekli egyik számában Bill kapitány. Számos lemezzel, koncert DVDvel<br />
örvendeztette meg eddig rajongóit. Tevékenységét 2007-ben Blues Patika Életmû-díjjal, 2008ban<br />
Pont FM-díjjal, 2009-ben pedig Fonogram Életmû-díjjal ismerték el. Sôt az idei évben március<br />
15-e alkalmából, Magyar Érdemrend Lovagkereszt állami kitüntetést vehetett át az Iparmûvészeti<br />
Múzeumban.<br />
<strong>Zsámbéki</strong> fellépése elôtt beszélgettem a mûvésszel, aki szívesen nyilatkozott újságunknak életérôl,<br />
eddigi pályafutásáról.<br />
voltak. Egy orvosi mûhiba miatt egy hétre rá<br />
amputálni kellett a lábamat. Sajnos nem válhatott<br />
valóra az álmom, a labdarúgást abba kellett hagynom.<br />
Hozzáteszem, a múlt rendszerben a balesetem<br />
miatt hátrányt szenvedtem a mûvészi<br />
pályámon, ugyanis azt mondták, nem vagyok<br />
színpad- és képernyôképes.<br />
– Azt mondják, ha a sors valamit elvesz, akkor<br />
ad helyette mást. Egyszerûen csak szép csendben<br />
el kell fogadni a dolgokat és kivárni az<br />
újat. Az ön esetében ez az új, a zene világa lett.<br />
Hogyan is kezdôdött?<br />
– A rock- és beatzene a ’60-as évek elején indult<br />
hódító útjára hazánkban – Rolling Stones,<br />
Beatles, The Amimals, Chuch Berry –, nagy<br />
hatással volt rám is, így hát énekelni kezdtem,<br />
mint sok más fiatal. A Szabad Európa és a<br />
Luxemburg rádió adásait hallgattam, mivel nem<br />
tudtam felvenni a számokat, hallás után<br />
jegyeztem meg ôket. Ott hallottam elôször Jimi<br />
Hendrixet, vagy Janis Joplint is.<br />
– Képezte valamikor a hangját? Járt zeneiskolába?<br />
– Három hónapig jártam énektanárhoz, aki operaénekest<br />
akart belôlem faragni. Ez a mûfaj távol<br />
állt tôlem, ezért döntöttem úgy, hogy boldogulok<br />
magam is.<br />
– Hol kezdett hivatásszerûen muzsikálni?<br />
– A Pongrácz útra költöztünk, ahol megismertem<br />
egy kiválóan cimbalmozó roma zenészt, Sárközit<br />
és természetesen a családját. Ô gyakran járt<br />
külföldön, ahonnan egyik alkalommal fiának<br />
Palinak egy gitárt hozott ajándékba. A srác megtanult<br />
néhány akkordot, én pedig énekelgettem rá.<br />
Így indult minden. Alakítottunk egy kis zenekart,<br />
és zenélgettünk magunknak a lépcsôházban. A<br />
rádióban hallott külföldi dalok feldolgozásaival<br />
kezdôdött a kôbányai Sztár együttesben a zenei<br />
pályafutásom.<br />
– Szülei mit szóltak a zenéléshez?<br />
– Támogattak mindenben. Hitelre vettek nekem<br />
szerelést, erôsítôket. Édesanyám még a fellépéseimre<br />
is eljött. Közben dolgoznom kellett, mégpedig<br />
a vasöntôdében mûlábbal talicskáztam, sôt<br />
egy teherportán mázsamester voltam. Közben a<br />
zene mindent felülírt, szinte meghatározta az<br />
életemet.<br />
– Mikor érintette meg a blues mûfaja?<br />
– A Rákfogó koncertjén hallottam Orszáczky<br />
Jackie-t énekelni, basszusgitározni és egybôl<br />
tudtam, a blues tetszik nekem. Igaz, szomorú<br />
voltam, mert ôk olyan profi módon ûzték ezt a<br />
mûfajt, hogy féltem, nem tudok ennek megfelelni.<br />
Aztán barátságba kerültem velük, gyakran<br />
zenéltünk együtt, majd hívtak is a Rákfogóba<br />
énekesnek. Nemet mondtam, mert nem volt még<br />
elegendô önbizalmam. Késôbb a Syrius-ban<br />
léptem fel Orszáczkyval, majd a Napsugár, a<br />
Wanderers és a Loyd zenekarokban énekeltem.<br />
Jackienek köszönhetem a Bill nevet is. Nagyon<br />
megviselt emberileg, amikor elment. Akkoriban a<br />
magyar rockzene nagy egyéniségeivel játszhattam<br />
együtt, így Kôszegi Imre, Lakatos Bögöly<br />
Béla, Radics Béla, Szakcsi Lakatos Béla, Babos<br />
Gyula zenésztársakkal, és természetesen még sok<br />
más nagy zenésszel.<br />
– Az ön orgánuma, hangja a blues mûfajához<br />
és hangulatához igen közel áll. A Rossz vér<br />
címû számban így énekel: „Sokat vertek,<br />
sosem bôgtem, / Senki nem várt semmit<br />
tôlem…”. Olvastam a véleményét is a mûfajról:<br />
„A blues egy életforma, egy életérzés –<br />
magával ragad, és nem ereszt”. Valóban<br />
ennyire lebilincselte?<br />
– Aki nem ment át nehéz napokon, keserves<br />
éveken, aki nem szenvedett, az nem tudja mi a<br />
blues, nem tudja, hogyan kell ezt a mûfajt énekelni.<br />
Mindent ki lehet vele fejezni, szomorúságot,<br />
örömet, ahogyan a többi mûvészeti ággal is.<br />
Minden életérzés, személyes élmény belefér.<br />
– Ön magyar nyelven énekli a blues-számokat.<br />
Tudatosan?<br />
– Magyarországon élünk, hogy énekelném<br />
másképp. Szeretem a hazámat, ha hosszú ideig<br />
vagyok külföldön, hamar honvágyam van.<br />
– Dalszöveget nem írt soha?<br />
– Nem szerencsére, ugyanis vannak akik ebben<br />
profik. Hobo (Földes László), Horváth Attila és<br />
Koltay Gergely írták nekem a szövegeket. Az<br />
utóbbi idôben többnyire Gergôvel mûködünk<br />
együtt. Minden gondolatomat ismeri, szövegeit<br />
hozzám igazítja.<br />
– Hoboval hat évig muzsikáltak. Már nem lépnek<br />
fel közösen?<br />
– Volt egy búcsúkoncertünk, már nincs Hobo<br />
Blues Band. Egyébként jóban vagyok vele.<br />
– Az István, a király címû rockoperában Torda,<br />
a Táltos szerepét énekelte. Késôbb az Itt élned,<br />
halnod kell; János Vitéz; Jézus Krisztus szupersztár;<br />
Attila, Isten kardja; Zúgjatok<br />
harangok, A költô visszatér címû musicalekben<br />
hallhattuk, láthattuk. Hogyan emlékezik<br />
vissza ezekre az elôadásokra?<br />
– Szívesen szerepeltem mindegyikben.<br />
Kirobbanó sikerünk volt, a közönség rajongott<br />
értünk. Nem gondoltam, hogy Szörényi Levente-<br />
Bródy János szerzeménye, az István, a király<br />
<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 9
ÉLETKÉP – KULTÚRA ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />
ekkora hatással bír majd több generációra. Azért<br />
kiemelném, hogy nem a rockopera csinált<br />
belôlem Deák Bill Gyulát, hiszen akkor már<br />
sokan ismertek, de természetesen általa még<br />
többen megkedveltek.<br />
– Az elsô önálló albuma a Rossz vér címû volt.<br />
Azt követte a Bill Kapitány Blues Cirkusza, sôt<br />
a Mindhalálig blues. Ezek késôbb újra megjelentek<br />
CD-n és kazettán. Szólókarrierre vágyott?<br />
– Egy énekes számára fontos, hogy önállóan is<br />
megmérettesse, megmutassa magát. Erre az<br />
idôszakra tehetô, hogy sok minden összegyûlt,<br />
felgyülemlett bennem, ezért adtam ki a számokat.<br />
– 1987-ben a jelenleg is mûködô zenekarának, a<br />
Deák Bill Blues Bandnek lett a vezetôje. Kik<br />
muzsikálnak az együttesben?<br />
– A zenekarban Balázs Péter, Fejér Simon,<br />
Horváth Zsolt, Szabó Csaba és jómagam<br />
zenélünk. Jól összeszokott társaságról van szó.<br />
Igazi blues muzsikát szolgáltatunk.<br />
– Közben sorra jöttek az albumok, a Bûnön,<br />
börtönön, bánaton túl – utána hat év szünet.<br />
Majd a Bort, bluest, békességet következett.<br />
Aztán megint kihagyás, mégpedig kilenc év.<br />
Hatvan csapás címmel rukkolt elô ismét<br />
lemezzel, sôt még ugyanabban az évben, 2008ban<br />
születésnapi jubileumi koncertet is adott a<br />
Körcsarnokban. Miért hagyott ki ennyi idôt a<br />
lemezek között?<br />
– Kellett a feltöltôdés, az új számok megéréséhez<br />
idô. Egyébként nem unatkoztunk, a Deák Bill<br />
Blues Banddel folyamatosan turnéztunk otthon és<br />
külföldön egyaránt. A következô évben még<br />
DVD-t is adtunk is kiadtunk, 60. születésnapi<br />
jubileumi nagykoncert címen, amely hatalmas<br />
sikernek örvendett. Ezen nagyrészt a Hatvan<br />
csapás számai hallhatóak, többnyire Koltay<br />
Gergely szövegeivel. Gergô dalokba foglalta<br />
eddigi életemet, szüleim iránti tiszteletemet, a<br />
zenésztársak szeretetét, valamint szülôhazám és<br />
lakhelyem iránti tiszteletemet. Azaz mindent, ami<br />
velem kapcsolatos. 2009-ben a hetedik lemezem,<br />
A Király meséi is a közönség elé került.<br />
– Melyik hanganyaga jelent meg legutoljára?<br />
– A tavalyi koncertalbum egy DVD, amelyen a<br />
2010-es novemberi, a SYMA Rendezvény és<br />
Kongresszusi Központban rendezett koncerten<br />
elôadott darabok találhatók. A címe: 40 év blues.<br />
– Legutóbbi díját, a Magyar Érdemrend Lovagkereszt<br />
állami kitüntetést az Iparmûvészeti<br />
Múzeumban milyen érzéssel vette át?<br />
– Felemelôvel. Örültem neki, jól esett, mert úgy<br />
érzem, elismerték eddigi munkásságomat és azt,<br />
amit képviselek.<br />
– Konkrétan mit képvisel?<br />
– Én vagyok Magyarország egyik legjobb bluesénekese.<br />
Hazánkban ketten képviseljük ezt a<br />
mûfajt, Hobo és én.<br />
– Igen, önt a blues királyának is nevezik, sôt „A<br />
legfeketébb fehér torok” jelzôt is megkapta.<br />
Büszke az elnevezésekre?<br />
– „A legfeketébb fehér torok” – kifejezéssel a<br />
blues, a rock egyik legnagyobbika, Chuck Berry<br />
illetett, amikor énekelni hallott. Volt barátom, a<br />
Syrius basszusgitárosa kezdte mondogatni, hogy<br />
én vagyok a magyar blues királya, így aztán rajtam<br />
maradt. Hát persze, hogy jó érzéssel tölt el<br />
mindenféle dicséret.<br />
– Nyáron a saját zenekarával, a Deák Bill Blues<br />
Band formációval járja az országot. A koncertturné<br />
alkalmával szerepel többek között<br />
Zsámbékon is. Közönségkedvenc számokkal<br />
lépnek fel, vagy lesz meglepetés is?<br />
– A zenekaromban játszik már harmadik éve egy<br />
zsámbéki fiatalember – igaz most már Perbálon<br />
lakik –, Fejér Simon szólógitáros. Általa<br />
kerültünk ide. Vegyesen válogatjuk a számokat,<br />
lesznek régiek és újak is. Az emberek ezeket várják.<br />
Elárulom önnek, hogy két ismert meglepetésdallal<br />
is készülünk.<br />
– Önnek melyik a kedvenc száma?<br />
– Van több is, pl. a Hatvan csapás, a Titkos lány,<br />
a Sámándal, a Rossz vér, a Kôbánya blues stb.<br />
– Az ön blues-számai többnyire érzelmektôl túltengô,<br />
„pörgôs” zenei világról, mély mondanivalóról<br />
tanúskodnak. Mikor jó egy blues-szám<br />
elôadásmódja?<br />
– Akkor, ha a hallgató nem látja az elôadót, mégis<br />
átérzi, hogy mit akar vele kifejezni. Eddigi<br />
életem, szenvedéseim, gyötrelmeim teszik hitelessé<br />
a számok elôadói stílusát, hiszen csak az<br />
tudja ezeket jól közvetíteni, aki végigjárta a poklot.<br />
– Elégedett embernek tartja magát?<br />
A legnagyobb mértékben. Évekig tagja voltam a<br />
Hobo Blues Bandnek, számos saját albumom<br />
jelent meg, felléphettem John Mayallal, vagy<br />
Chuck Berryvel, számos fesztiválon énekeltem.<br />
Jelenleg is sok fellépésem van, hál ’Istennek<br />
szerencsésen alakulnak a dolgaim. Családom jól<br />
van, az unokám tizenöt éves, képzelje, Deák Bill<br />
Gyulának hívják, mint engem. Nemrég volt a ballagása<br />
és sportrajongó. Úszóként a korosztályában<br />
megnyerte a 200 méteres pillangó számot.<br />
– A közeljövôben ad ki lemezt?<br />
– Igen, ha minden igaz, akkor még az idén. Engedje<br />
meg, hogy így köszönjek el a kedves<br />
olvasótól: Hajrá, Magyarország! Hajrá, Fradika!<br />
Klotz Mária<br />
Fotók: Kovács István<br />
ZSÁMBÉKI KÖZMÛVELÔDÉSI<br />
INTÉZET ÉS KÖNYVTÁR<br />
www.mizsambekunk.hu<br />
■ HÍREK<br />
„FOGADD ÖRÖKBE…!”<br />
Megújult a színpadvilágítás a <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési<br />
Házban<br />
Az elmúlt hónapban sikerült kialakítani azt a színpadvilágítási<br />
rendszert, melynek segítségével öt reflektor,<br />
összesen 2.500 W teljesítménnyel, többféle kombinációban,<br />
állítható rögzítéssel világítja meg a nagyterem<br />
színpadát. A villanyszerelés tervezési és kivitelezési<br />
munkáit az intézmény fotósa, Kovács István végezte<br />
el. A felhasznált anyagokat a fényvetôk kivételével a<br />
„Fogadd örökbe…!” program keretében a Fo-Vill Kft.<br />
bocsátotta rendelkezésünkre.<br />
Barbalics István támogatta az áramlekötés és villanyszerelés<br />
díjával a Deák Bill Blues Band július 20-i<br />
zsámbéki koncertjét a Zárdakertben. Köszönjük a<br />
támogatást!<br />
MEGJELENT A ZSÁMBÉKI KALAUZ<br />
Régi hiányt pótol az a kiadvány, amely néhány napja<br />
jelent meg intézményünk és a Forrás Kiadó közös gondozásában.<br />
A <strong>Zsámbéki</strong> Kalauz olyan térképes kiadvány,<br />
mely a turisták számára segíti a tájékozódást,<br />
bemutatja a települést, felhívja a figyelmet a látnivalókra<br />
és tartalmazza a legfontosabb információkat a<br />
közlekedésrôl, az orvosi ügyeletrôl és egyéb szolgáltatásokról<br />
is. A <strong>Zsámbéki</strong> Kalauz 200 Ft-os áron megvásárolható<br />
a mûvelôdési házban és a múzeumokban,<br />
a Romtemplomnál, a Lámpamúzeumban és a Tájházban.<br />
■ NYÁRI SZÜNET – A <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési Ház<br />
<strong>2012.</strong> <strong>augusztus</strong> 21-tôl szeptember 2-ig ZÁRVA lesz.<br />
■ SZEPTEMBERI ELÔZETES<br />
<strong>2012.</strong> szeptember 7. (péntek, 19 óra)<br />
Mr. Bársonyhang és a Holdfény Varázslói – rockabilly<br />
koncert a mûvelôdési házban. Jegyár: 1 200 Ft<br />
<strong>2012.</strong> szeptember 8-9. (szombat-vasárnap)<br />
Nyitott Múzeumok Hétvégéje. Romtemplom-Lámpamúzeum-Tájház<br />
<strong>2012.</strong> szeptember 8. (vasárnap, 17 óra)<br />
Sváb táncház a mûvelôdési házban. Zenekar:<br />
Heimattöne Kapelle. Házigazda: Fuchs Sandra<br />
Titanilla és a Lochberg Ifjúsági Tánccsoport. Jegyár:<br />
500 Ft<br />
<strong>2012.</strong> szeptember 13. (csütörtök, 18 óra)<br />
<strong>Zsámbéki</strong>ak a nagyvilágban – úti beszámolók a könyvtárban<br />
(sorozat). BOLÍVIA, a szélsôségek országa<br />
magyar szemmel – Hornok Magdolna útibeszámolója.<br />
Ingyenes program!<br />
<strong>2012.</strong> szeptember 15. (szombat, 15 óra)<br />
Lôrincz Zsóka Erzsébet fotókiállítása a mûvelôdési<br />
házban. Ingyenes program!<br />
<strong>2012.</strong> szeptember 15. (szombat, 18 óra)<br />
A L'Art Pour L'Art Társulat a Zárdakertben (rossz idô<br />
esetén a mûvelôdési házban) – koncert és jelenetek a<br />
Besenyô család életébôl. Jegyár: 2 000 Ft<br />
A TÖKI MÛVELÔDÉSI HÁZ<br />
(Tök, Kútvölgyi út. 14.)<br />
szeretettel meghívja Önt<br />
<strong>2012.</strong> szeptember 1-jén 17 órára<br />
KALMÁR PÁL<br />
festô- és üvegmûvész<br />
„KÉPEK A HAZÁRÓL”<br />
címû kiállítására.<br />
10 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS
ZSÁMBÉKI POLGÁR KULTÚRA – CIVIL<br />
Höcögô Néptáncgála a Romtemplomnál<br />
Július 7-én nagyon-nagyon meleg nyári délután<br />
volt, amikor a nézôk – akik ennek ellenére is<br />
sokan eljöttek – elfoglalták helyüket a Romtemplom<br />
színpada elôtt és elkezdôdött a negyedik<br />
Höcögô Néptáncgála. Izzott a hôségben a színpad<br />
fekete táncszônyege, de a nézôtér sem volt<br />
árnyékos.<br />
Egyszer csak megszólalt a banda. A FelVonó<br />
Zenekar muzsikálta végig a délutánt, amelyen a<br />
Höcögô lépett elôször színpadra a<br />
Vajdaszentiványi batukával és cigánnyal, aztán<br />
sor került a Bonchidai ritka magyarra, valamint a<br />
Kalotaszegi táncokra is. A virtuóz férfitáncok, a<br />
színpompás nôi viseletek látványa mindenkivel<br />
elfeledtette a kánikulát. A Höcögô Táncegyüttes<br />
szakmai munkáját az idei évtôl Jánosi Attila<br />
segíti.<br />
Hagyomány ezen a rendezvényen, hogy<br />
vendégek színesítik a programot, mint jelen esetben<br />
a Budakeszi Bojtár Népzenei Egyesület néptánccsoportja,<br />
akik most szerepeltek elôször<br />
Zsámbékon. A budakeszi táncosok közül most a<br />
„legidôsebb” korosztály lépett színpadra. A<br />
Bojtár Jobbágytelki forgatóst, Somogyi<br />
párosokat, Visait, Invertitát és Üveges leánytáncot<br />
mutatott be. Többen szívesen belekóstoltak<br />
volna a lányok fején ügyesen megtartott üveg tartalmába.<br />
A délután harmadik szereplôje a Höcögô utánpótlás<br />
csoportja, a Csicsergôk voltak. A másfél<br />
éve, a Bethlen Gábor Egyesület támogatásával<br />
mûködô csoport leánykái már tavaly bemutatkoztak<br />
a romtemplomnál a Höcögô felnôtt tagjaival<br />
közösen táncolt Sárközi karikázóval, emellett<br />
most a fiúk is táncolhattak a Délalföldi táncokban.<br />
Bizony, valamennyien megizzadtunk ezen a<br />
délutánon, de értékes és tartalmas ízelítôt láthattunk<br />
néptáncainkból.<br />
A Höcögô Táncegyüttes nyári rendezvényét is<br />
évek óta támogatók segítik. Az öltözô sátor felállításától<br />
kezdve a nézôk, táncosok és zenészek<br />
Különdíj<br />
Kovács István fotósnak<br />
Az Élô Hagyományaink Fotópályázaton a<br />
Perspektíva Filmiskola különdíjban részesítette<br />
Kovács István Ketten könnyebb címû képét. A<br />
nyereménye: részvételi lehetôség a Perspektíva<br />
Filmiskola második kurzusán (Forgatókönyvíró és<br />
storyboard-rajzoló alapismeretek).<br />
www.hagyomanyorzobolt.hu<br />
A különdíjhoz szeretettel gratulálunk!<br />
(A szerk.)<br />
megvendégelésének lebonyolításáig, komoly<br />
részt vállaltak a Höcögôs-szülôk. A táncosok az<br />
anyukák, nagymamák által készített házi sütésû<br />
pogácsákkal, a Harcos Bolt frissítôivel, üdítô<br />
fröccsel kínálták az érkezôket. A Nyakas Pince<br />
boraival köszönték meg a FelVonó zenekar és a<br />
Bojtár Egyesület közremûködését. A zsámbéki<br />
Mûvelôdési Ház és a Bethlen Gábor Egyesület<br />
évek óta stabil háttérként áll a Höcögô rendezvényei,<br />
mindennapos munkája mögött. Az idei<br />
mûsort Zsámbék Város Önkormányzatának segítségével<br />
sikerült színpadra állítani.<br />
Az itt felsoroltakon túl köszönet illet mindazokat,<br />
aki bármilyen módon részt vállal ezeknek<br />
a rendezvényeknek életben tartásában, mert<br />
mindnyájan gazdagodunk a magyar népzene és<br />
néptánc megismerésével, hagyományainak<br />
ápolásával.<br />
Sztankovics Judit<br />
Példás összefogás<br />
A budaörsi Gróf Bercsényi Zsuzsanna Városi<br />
Könyvtár és a <strong>Zsámbéki</strong> Városi Könyvtár gyakran<br />
kap olvasóitól ajándék köteteket. Ezek zöme jó<br />
állapotú, de gyakran már több példányban is megtalálható<br />
a könyvtárakban. Hogy mégis jó helyre<br />
kerüljenek, példás összefogás eredményeképpen<br />
Homoródszentpálra szállítottuk az Erdélyi Baráti<br />
Kör és a Tûzoltó Egyesület segítségével. 450 magyar<br />
nyelvû kötet és 250 videokazetta utazott<br />
velünk a piros tûzoltóautóban a 40 fokos hôségben,<br />
de még ennél is melegebb hangú levélben köszönte<br />
meg Forrai Tibor, a homoródszentpáli László<br />
Gyula Közmûvelôdési Egyesület elnöke a könyvadományt,<br />
mely jól használható lesz az oktató-<br />
-nevelô munkában és a szabadidôben egyaránt.<br />
Köszönet illeti Csepilek Istvánné Annuskát,<br />
ifjabb és idôsebb Csepilek Istvánt, Gérnyi Istvánt<br />
az adomány eljuttatásáért. A könyveket Budaörsön<br />
Toma Krisztina, Zsámbékon Kristály Istvánné<br />
gyûjtötte és válogatta.<br />
Reményeink szerint hosszú távú együttmûködés<br />
vette kezdetét.<br />
Toma Krisztina<br />
Fotók: Kovács István<br />
Fotó: K. M.<br />
Fotók: Gérnyi István<br />
<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 11
CIVIL – HITÉLET ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />
Jótékonysági Anna-bál<br />
A <strong>Zsámbéki</strong> Nôtagozat <strong>2012.</strong> július 21-én jótékonysági Anna-bált szervezett. Az eseményen Vasvári<br />
Péter köszöntötte a jelenlévô Annákat (Sinkó Anna, Polacsek Sándorné/Anna). Ezután a <strong>Zsámbéki</strong> Tánc<br />
Sport Egyesület ifjú táncosainak – Kemény Imre és Kökényes Melinda – csodaszép tánca következett.<br />
Ôket követte a Höcögô Táncegyüttes tánccsoportja (Csiki Réka, Blaskó Tibor, Kun Sándor, Kollár<br />
Ilona, Szendi-Joó Petra, Jánossy Attila), akik szintén fergeteges produkcióval lepték meg a jelenlévôket.<br />
Az Anna-bál szépe Zsámbékon:<br />
1. helyezett: Szöllôsi Nikoletta<br />
2. helyezett: Otest Krisztin<br />
3. helyezett: Tamási Jánosné lett.<br />
A talpalávalót a Balázs duó szolgáltatta.<br />
Köszönet a támogatóknak: ALEX Fémbútor Kft., Aladdin Vendéglô, Almási Judit, Állateledel bolt,<br />
Benedekék Falodája, Kata pedikûr, Bot-Minya István, Bali Éva, Bellis virág, Balázs duó, Dobos<br />
Lászlóné, Éltes Réka, Farkas József és neje, Ficzere Tibor, Gyógyszertár, Hummel Gábor, Heigl Erika,<br />
Hegyalja Vendéglô, Kenéz Attila, Kenéz Brigitta, Kék ABC, Keserû János és neje, Kovács Józsefné,<br />
Koroknai Sándor, Kifli Bt., Kovács Pincészet, Kozmetikus Gizike, Lámpás Étterem, Nagyné Mózsik<br />
Erika, Nyakas vendéglô, Mátyás Borozó, Merci-Design, Müller Tímea, Mezôgazdasági Szövetkezet<br />
Zsámbék, Payer Lottózó, Profi-car, Rigóné Sándor Lenke, EMENIKÓ 2011 KFT, Sissy szolárium,<br />
Tünde virágbolt, Vizsgabázis, Szerelvénybolt, Szabó Zoltán autószerelô, Wavin, Ziegler Ostyagyár,<br />
Zombori László, Zaletnyik János, Zsóka fodrászat és még sokan mások.<br />
Miklós Mihályné<br />
<strong>Zsámbéki</strong> Nôtagozat elnöke<br />
Nyugdíjas találkozó<br />
a <strong>Zsámbéki</strong> Mûvelôdési Házban<br />
<strong>2012.</strong> június 30-án a <strong>Zsámbéki</strong> Nyugdíjas<br />
Egyesület meghívására, megérkezett Zsámbékra<br />
az Isaszegi Nyugdíjasok Baráti Körének csapata.<br />
Tánccsoportunk a bejárat elôtt magyar ruhában,<br />
csárdással fogadta vendégeinket. Ezután tízórai<br />
felszolgálása és víz, víz, víz, egy kis kávé, tea elfogyasztása,<br />
és bôséges szendvics bekebelezése<br />
után, vendégeink tagi kísérettel elindultak abban a<br />
hôségben városnézésre. Megtekintették a már<br />
többször látott Romtemplomunkat, a katolikus<br />
templomot, és Tökön a Pajta Galériát. Mivel<br />
kétévente fogadjuk ôket, nagyon nehéz már új<br />
programot kitalálnunk nekik, hiszen a Bázistól<br />
kezdve, a Lámpamúzeumon át, na meg a Tájházat<br />
is már megmutattuk nekik. Köszönet Tafferner<br />
Antalnak a tárlatvezetésért, köszönet Márton<br />
atyának, hogy lehetôvé tette a bejutást a templomba,<br />
és nem utolsó sorban köszönet a töki Pajta<br />
Galéria vezetôjének, Géczy Olgának, aki jégkrémmel<br />
próbálta hûteni a felfokozott emberfeletti<br />
hôséget.<br />
Városnézés után visszaérkezve a <strong>Zsámbéki</strong><br />
Mûvelôdési Házba újból frissítôvel próbáltuk<br />
oltani szomjukat, ezután következett az ebéd elfogyasztása,<br />
ami sertéspörkölt volt burgonyakörettel,<br />
savanyúsággal. Egy kis lazítás után kezdetét<br />
vette a kulturális program. Az elnöki köszöntôt<br />
követôen tánccsoportunk magyar táncot adott elô<br />
a vendégeknek. Monoki Endréné nótákat énekelt.<br />
Az isaszegi vendégek rövid idô alatt olyan<br />
csimm-bumm cirkuszt csináltak, hogy fogtuk a<br />
hasunkat a nevetéstôl. Végezetül pedig táncosaink<br />
újra ropták a táncot megalapozva a jó<br />
hangulatot, a kötetlen szórakozásra. Tagjaink<br />
egész délelôtt hordták az általuk sütött<br />
süteményeket, bort, sört. Tagjaink reggel 6 óra<br />
óta készítették a szendvicseket, a pörköltet,<br />
csinálták a hidegtálakat. Délutánra Bali Jánosné<br />
Évike és leánya, Évike csodálatos grillázs<br />
szívekkel és más formákkal örvendeztetett meg<br />
bennünket, így kivétel nélkül mindenki kapott<br />
egy-egy kis ajándékot. Vendégeink este fél nyolc<br />
körül felkerekedtek és hazamentek Isaszegre.<br />
Elmondhatom, hogy nagyon jól sikerült nap<br />
volt ez is, igaz, kissé elfáradtunk, de a megelégedett<br />
vendégek sûrû köszönete kárpótolt ezért<br />
bennünket. Köszönet a Nyugdíjas Egyesület<br />
tagjainak, akik reggel 6 órától folyamatosan<br />
fáradoztak azon, hogy mindenki megelégedésére<br />
szolgáljon ez a találkozó.<br />
Köszönöm a Tûzoltó Egyesület segítségét, akik<br />
évek óta mellettünk állva segítenek, köszönöm a<br />
Mezôgazdasági Szövetkezet támogatását. Köszönöm<br />
Benedek Péternek, hogy tányérokkal,<br />
evôeszközökkel kisegített bennünket. Köszönet a<br />
töki Nyakas Pincészetnek, Tóth Margitkának, aki<br />
bort biztosított rendezvényünkre. Köszönöm<br />
Szabó Miklósnak és kedves feleségének Jutkának<br />
Premontrei<br />
egyházzenei esték<br />
Nehéz feladat elé állított Kollár Tamás, amikor<br />
felkért, írjak a Premontrei egyházzenei estékrôl,<br />
egy oldal terjedelemben az újság számára. Az<br />
évek folyamán több száz, a zeneirodalom nagyszerû<br />
mûve hangzott el, kiváló együttesek és<br />
elôadók interpretálásában. Nem szeretnék s talán<br />
nem is nagyon tudok „szakértô” véleményt mondani.<br />
Inkább egy olyan elfogult ember benyomásait<br />
írnám meg, akinek az életét a mûvészet, azon<br />
belül is a zene át meg át szövi.<br />
Szerencsésnek mondhatom magam, amiért<br />
Zsámbék a pihenés, kikapcsolódás helye. Immár<br />
tizenhét éve nyaraink nagy részét itt töltjük. Így<br />
nagyon sok koncertet hallhattam. Számomra már<br />
a helyszín, a barokk templom is különleges.<br />
Figyelemmel kísérhetem folyamatos megújulását,<br />
szépülését. (Legutóbbi a Szent Sebestyén oltár).<br />
Ez számomra egy élô közösség és elkötelezett<br />
vezetôjük együttmûködését jelzi. Sok-sok év után<br />
is izgalommal teli várakozással lépek a templomba.<br />
Azt mondják, a zene beszélgetés Isten és<br />
ember között. Úgy hiszem, a mûvészi alkotás<br />
képessége és annak befogadása Isten kegyelme,<br />
ajándéka az ember számára.<br />
Piusz atya és Márton atya áldozatos munkájának<br />
eredményeként olyan elôadókat hallgathattunk<br />
meg, akik tudásuk legjavát nyújtották.<br />
Megismertették velünk hangszereik különlegességét.<br />
Sokszor csendültek fel „mindenki”<br />
által ismert dallamok, de igazi kuriózumok is.<br />
Megismerhettünk fiatal tehetségeket és nagy<br />
„mestereket”. Majd minden évadban volt egy<br />
olyan újdonság, különleges elôadás, melyrôl lelkendezve<br />
számoltunk be azoknak, akik nem vettek<br />
részt rajta. S e helyütt elmondanám szívfájdalmamat<br />
is. Tudom, hogy a nyár a nyaralások,<br />
utazások idôszaka, mégis azt hiszem, egy ötezer<br />
lelket számláló városban kellene lennie szombat<br />
esténként legalább száz embernek, aki ezekre a<br />
fantasztikus, magas színvonalú elôadásokra<br />
kíváncsi. Kérem önöket, kedves zsámbékiak, becsüljék<br />
és értékeljék kincseiket. Adják át magukat<br />
a zene mindent feledtetô, megtisztító és felemelô<br />
varázsának. Találkozzunk jövôre minél többen a<br />
szombat esti koncerteken!<br />
Szász Gabriella<br />
az egész napos technikai elôkészületeket, és a<br />
városnézés lebonyolítását. Köszönöm Balázs<br />
László zenészünknek, hogy a közelmúltban<br />
történt sajnálatos családi esemény ellenére vállalta<br />
a zeneszolgáltatást. Végül, de nem utolsó sorban<br />
köszönöm minden egyesületi tagnak, aki bármivel<br />
segítette a vendéglátást.<br />
A közösségi összefogás<br />
ismét bebizonyította, hogy így<br />
kerek egész a mi kis fogyatkozó<br />
csapatunk, ha mindenki<br />
kiveszi a részét a munkából.<br />
Köszönet Balázs Mónika<br />
Csilla intézményvezetônek,<br />
hogy egész nap használhattuk a<br />
mûvelôdési házat! Tehát többszörös<br />
köszönet mindenkinek.<br />
Éljen a barátság! Éljenek a<br />
nyugdíjasok!<br />
Torma Andrásné<br />
elnök<br />
12 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS
ZSÁMBÉKI POLGÁR MESTERSÉGEM CÍMERE<br />
– Feri bácsi, idén volt nyolcvanéves. Bár utólag,<br />
de engedje meg, hogy boldog születésnapot<br />
kívánjak önnek! Isten éltesse sokáig! Hogyan<br />
tekint vissza eddigi, hosszú életútjára?<br />
– Megmondom ôszintén, nagyon jól. Szegény<br />
családból származom, de akkoriban mégis jobb<br />
volt, mint a mostani gyermekeinknek. Nem<br />
tudják, mit kezdjenek magukkal, mi meg saját<br />
magunk készítettük a játékainkat. Akkor is<br />
életünk volt a játszás, most is. Amit én mûvelek,<br />
az ugyanis annak számít. Soha nem terveztem<br />
semmit, mindig minden jött magától.<br />
– Meséljen a gyermekkoráról! Hol nôtt fel?<br />
– Egy ötgyermekes család harmadik gyermekeként,<br />
1932. április 21-én születtem Kisújszálláson.<br />
Ott töltöttem boldog gyermek- és ifjúkoromat,<br />
aztán tizenkilenc éves koromban katona lettem,<br />
elkerültem onnan. Ahol az ember született,<br />
azt soha nem felejti el, úgyhogy sok kedves<br />
emléket ôrzök abból az idôszakból. A város<br />
szélén éltünk, szabadok voltunk. A szabadságot a<br />
mai napig fontosnak tartom.<br />
– Szülei mivel foglalkoztak?<br />
– Apám géplakatosként dolgozott, édesanyám<br />
otthon nevelte öt gyermekét. Nagy kertünk, sok<br />
jószágunk volt. Emlékszem, néha száz nyulat is<br />
tartottak szüleim, úgyhogy nyúlon és kecskén<br />
nôttem fel.<br />
– Azért olyan egészséges.<br />
– Nem panaszkodhatom, de katonakoromban a<br />
lábaim megfáztak. Hat éve trombózisom volt,<br />
nemrég pedig csípôprotézis mûtéten estem át.<br />
Amúgy deréktól felfele minden rendben van<br />
velem.<br />
– Iskoláit hol végezte?<br />
– Kisújszálláson jártam református általános iskolába.<br />
Utána gimnáziumba kerültem, majd két évig<br />
Budapestre, ahol a Bem József Légvédelmi Tüzér<br />
Tiszti Iskolában folytattam tanulmányaimat.<br />
– Onnan egyenes út vezetett a katonai pálya felé.<br />
Milyen indíttatásból került oda?<br />
– Egy ismerôsöm katonai pilóta volt, ô agitált erre<br />
a pályára. Szolnokra mentem repülôsnek, majd<br />
légvédelemmel és felderítéssel foglalkoztam<br />
Pesten és Mezôtúron.<br />
– Hogy került Zsámbékra?<br />
– Eltanácsoltak a légvédelemtôl, akkor jöttem ide.<br />
Nagynéném itt lakott, ô 1946-ban települt<br />
Zsámbékra. 1955-ben, mint frissen leszerelt kato-<br />
„Ha ez a sok régi lámpa<br />
Egyenként megszólalhatna (...)<br />
Feltárnák a múlt világát...”<br />
(Kis László: A <strong>Zsámbéki</strong> Lámpamúzeumban)<br />
A szenvedélyes gyûjtô<br />
Nyolcvanéves Borus Ferenc, a zsámbéki Lámpamúzeum<br />
létrehozója, egykori igazgatója<br />
A zsámbéki lámpagyûjtemény jelenleg kb. 1500 világítóeszközt tartalmaz. Az országban ekkora<br />
méretû speciális gyûjtemény nincs még egy – olvasható egy kiadványban. Borus Ferenc egy személyben<br />
a gyûjtemény létrehozója és restaurátora is egyben. A szenvedélyes gyûjtô „játszásnak” tekinti<br />
ezt a tevékenységet, amellyel Zsámbékot világhírûvé tette, ugyanis hazánkban 1980 óta egyedül ô<br />
rendelkezik az USA-beli Rushlight Club (lámpa-klub) tagsági igazolványával. 1983-ban az ausztráliai<br />
múzeumi társaság tagja lett. Az 1970-ben alapított létesítménye 1995-ben a Guinness Rekordok<br />
Könyvébe is bekerült. Hazai elismeréseire is nagyon büszke: Göncz Árpád egykori köztársasági<br />
elnök által átadott aranyérem boldog tulajdonosa, Zsámbék díszpolgára, valamint 75. születésnapja<br />
alkalmából az akkori kulturális minisztertôl, Hiller Istvántól elismerô oklevelet kapott. 80. születésnapjára<br />
Demján Sándor köszöntötte oklevéllel, sôt még egy verssel is megajándékozták.<br />
Életpályájáról, családjáról, életformájává vált hobbijáról élvezettel beszélt lapunknak.<br />
natiszt költöztem családommal elôször hozzá,<br />
késôbb találtam másik lakást, a hegyen. Akkor<br />
már nôs voltam, a nagyobbik lányunk is megvolt.<br />
Bátyám már hamarabb érkezett, ô a présgyárban<br />
dolgozott. Engem a Terményforgalmi Vállalatnál<br />
telepvezetônek kértek fel, de a cég 1957-ben<br />
megszûnt. A maszekok nekem szolgáltatták be a<br />
terményeket. <strong>Zsámbéki</strong> életemet, mint munkásember<br />
dolgoztam végig, de emellett mindig azon<br />
fáradoztam, hogy a község érdekét is szolgáljam.<br />
– Olvastam, hogy az 1956-os forradalom és<br />
szabadságharc idején szerepet töltött be. Mi is<br />
volt ez?<br />
– Az akkori községi vezetés felkért, hogy legyek<br />
a nemzetôrség parancsnoka. Ezt a tisztséget 1957<br />
márciusáig láttam el. Feladatom a rend biztosítása<br />
volt, amit maximálisan teljesítettem.<br />
1957-ben, mint tisztet lefokoztak és harminc évig,<br />
mint ellenforradalmárt tartottak nyilván.<br />
1990-ben rehabilitáltak és visszakaptam rendfokozatomat.<br />
– 1956 után hol helyezkedett el?<br />
– A gombgyárba mentem, most PEMÛ-nek hívják.<br />
A présen dolgoztam, nem ijedtem meg a<br />
fizikai munkától. Mindenhez értettem, mert édesapám<br />
lakatos mûhelyében nôttem fel, ott ellestem<br />
a fogásokat. Ma már el sem hiszik, de képzelje,<br />
hat órára mentem dolgozni, elôtte pedig két órát<br />
kapáltam a hegyen.<br />
– Nem tudott megélni a fizetésébôl?<br />
– Akkor kezdtem a mûhelyemet berendezni,<br />
szükségem volt a napszámos pénzre. Az<br />
embereknek én javítottam mosógépet, hûtôgépet,<br />
háztartási eszközöket. Mindenes voltam.<br />
– Felesége mivel foglalkozott Zsámbékon?<br />
– Amíg tiszt voltam, addig otthon volt, aztán itt<br />
már kereskedelemmel foglalkozott. Az ÁFÉSZnél<br />
helyezkedett el, késôbb kapott egy kis<br />
élelmiszerboltot, ahova én is csatlakoztam, hogy<br />
tudjak neki segíteni. Ott is lehúztam vagy tíz évet.<br />
– Hány gyermekük született?<br />
– Három lányunk van. Feleségem sajnos már nem<br />
él.<br />
– Mikor jött rá, hogy érdeklik a lámpák?<br />
– Nagyon sok kapcsolatra, ismeretségre tettem<br />
szert, ezért mindig tartottam otthon bort, hogy<br />
meg tudjam kínálni a látogatókat. Az a lényeg,<br />
hogy addig vásároltam belôle, amíg bormúzeummá<br />
nôtte ki magát, mégpedig több mint ezer üveg-<br />
gel lett a pincémben. Hogy világítani tudjak,<br />
gyertyatartókat kezdtem vadászni, és üvegecskéket<br />
gyûjtöttem. Világításra mindenhol lámpát<br />
kínáltak, végül ráálltam teljesen a lámpák<br />
gyûjtésére. Üvegedénytôl kezdve, dísztárgyakon<br />
át, szenteltvíztartókig, fegyverekig – mindent<br />
összehordtam.<br />
– Úgy igaziból mikor döntötte el, hogy lámpamúzeumot<br />
hoz létre?<br />
– Az 1960-as években komoly idegenforgalom<br />
volt Zsámbékon, az ide érkezô turisták harcolták<br />
ki, hogy az anyagom nyilvános formában is<br />
látható legyen. Elôször 1970-ben nyílt a kultúrházban<br />
egy helyiségben kiállítás, ott 250 darab<br />
fért el. Késôbb túlnôtte magát a gyûjteményem,<br />
ezért ’80-ban megvette a helyi tanács, a megyei<br />
tanács anyagi támogatásával ezt a házat. A vétel<br />
elôször kétszázezerrôl indult, majd végül négyszázezerért<br />
ütötték nyélbe az üzletet. Az épület<br />
korábban egy sváb családé volt, ôket kitelepítették,<br />
majd egy magyar tulajdonos adta el. Jelenleg<br />
több mint ezer lámpa található benne.<br />
– Ezt a töménytelen mennyiséget hány év alatt<br />
gyûjtötte össze?<br />
– Ötven éve szenvedélyesen gyûjtöm ôket.<br />
Mindet a magam pénzén vettem, magam állítottam<br />
helyre.<br />
– Nem kapott hozzá támogatást?<br />
– Anyagi támogatást soha nem kaptam. Tudja,<br />
milyen támogatást kaptam? Azt mondták, „hülye”<br />
vagyok, hogy ezzel foglalkozom.<br />
– A múzeum jelenleg milyen fenntartás alatt áll?<br />
– Az önkormányzat tartja fenn, fizeti a költségeket.<br />
– Mikor lett a múzeum igazgatója?<br />
– 1980-ban megszûnt az élelmiszer bolt, felszabadultam,<br />
és attól kezdve egészen 1992-ig tevékenykedtem<br />
a múzeumban. Nyugdíjba mentem,<br />
de utána még tartottak, aztán három éve közölték<br />
velem, hogy megszûnt a munkaviszonyom, nincs<br />
rám szükség. Lányom, Kinga szinte születése óta,<br />
de hivatalosan is már több mint húsz éve a<br />
Lámpamúzeumban dolgozik, ami jelenleg a<br />
Közmûvelôdési Intézet és Könyvtárhoz tartozik.<br />
– Hogy gyûjtötte a lámpákat, egyáltalán hol<br />
bukkant rájuk?<br />
– Az egész országot jártam, mindenhol volt kapcsolatom.<br />
Már a 60-as években is megemlített a<br />
sajtó, ezáltal ismerôseim értesítettek, hova menjek.<br />
Soha nem kopogtattam idegen helyre, hanem<br />
mindenhova hívtak, udvariasan fogadtak.<br />
– Hogy történt az adás-vétel?<br />
– Megegyezés szerint. Talán két lámpa esetében<br />
nem sikerült. Volt olyan ember is, aki azért adta<br />
olcsón, hogy jó helyre kerüljön. Sokszor mázlim<br />
<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 13
MESTERSÉGEM CÍMERE – ÉLETMÓD ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />
is volt, mert pl. a legértékesebb darabot, a háromszáz<br />
éves kínai vázát is jutányosan vettem, igaz<br />
részletre. Megbíztak bennem.<br />
– Akkor volt tartalék pénze mindig, mert gondolom,<br />
nem olcsók ezek az értékes tárgyak?<br />
– Mindig csak annyi, amennyi a zsebemben volt.<br />
Minden pénzemet a gyûjteményembe fektettem.<br />
Nagyon nagy értéket hoztam össze.<br />
– Milyen szisztéma szerint állította ki a<br />
darabokat?<br />
– Típusuk szerint. Három teremben láthatók:<br />
extra, speciális és egyszerû típus alapján történt a<br />
szelektálásuk. Az elsô teremben a legszebb,<br />
gyakran egyedi készítésû, iparmûvészeti remekek<br />
– pl. kínai váza, asztali lámpák, majolikalámpák –<br />
találhatók. A középsô teremben a speciális –<br />
vasútnál, hajózásnál, bányákban, katonaságnál,<br />
közlekedésnél használatos – lámpák kaptak<br />
helyet. A harmadik szobában az érdeklôdôk a<br />
világítóeszközök háromféle típusát tekinthetik<br />
meg: ezek a petróleumlámpák; a konyha, istálló<br />
lámpái; valamint az éjjeli lámpák.<br />
– A lámpák a saját tulajdonát képezik?<br />
– A házat a községnek adományozott 670 db lámpáért<br />
kaptam, úgyhogy még Zink Imrével, az<br />
akkori polgármesterrel megkötöttük a szerzôdést.<br />
A lámpák paradicsomában<br />
Fotók: K. M.<br />
Mûemléket már oly sokat láttam;<br />
Részesültem jó pár lelki káprázatban.<br />
Most tornácon állok, oszlopsort csodálva,<br />
Bent viszont reám vár ezerkétszáz lámpa.<br />
Kezdhetem úgy is, hogy világító testek;<br />
Sok-sok gyertyatartó, meg olajmécsesek,<br />
Kicsi lámpa, meg nagy, kültérre, beltérre;<br />
Földre és föld alá, vízre levegôbe.<br />
Vasöntvény, bronzöntvény és ón talpazata,<br />
Porcelán, üveg, s Zsolnay majolika.<br />
Átlátszó, áttetszô, opálos és festett,<br />
Mindegyik remekmû szemet gyönyörködtet.<br />
Energiaforrásokból köszönt a múlt,<br />
Olaj, petróleum, gáz meg savas akku.<br />
Kalauzom most e lámpáknak tudója,<br />
Ki ezt a gyûjteményt hajdan létrehozta.<br />
Borus Feri bácsi, ki ma nyolcvan éves;<br />
Két mankóval kísér, de mégis kedélyes.<br />
Guinness rekord könyve jegyzi alkotását;<br />
Ezúton köszöntöm Zsámbék díszpolgárát.<br />
Elbúcsúzom tôle és csodás lámpáitól;<br />
Múlttól és jelentôl, e kicsiny várostól,<br />
Köszönöm a látványt miben részesített,<br />
Ígérem, megôrzök minden szép emléket.<br />
Albert Ferenc <strong>2012.</strong> május 20.<br />
Kikötöttem, akkor hozok létre múzeumot, ha az<br />
udvarban maradhatok. Természetesen amiket<br />
azóta gyûjtöttem, azok a sajátjaim. Óriási fegyvergyûjteményem<br />
is van, talán egyszer ezekbôl is<br />
lesz múzeum. Mindent összeszedek, a konyhám<br />
falán rengeteg szenteltvíz tartó található.<br />
– Számtalan díjjal jutalmazták tevékenységét.<br />
Melyek ezek?<br />
– Rengeteg kitüntetésem van, de nem innen. Igaz,<br />
1998-ban Zsámbék díszpolgára lettem. Világhírûvé<br />
tettem a települést, 1980 óta egy USA-beli<br />
lámpa-klub tagsági igazolványával rendelkezem.<br />
1983-ban az ausztráliai múzeumi társaság tagja<br />
vagyok. A Lámpamúzeum még az 1995-ös<br />
Guinness Rekordok Könyvében is szerepel.<br />
Kaptam díjazást 1999-ben egy korábbi köztársasági<br />
elnöktôl, és késôbb kulturális minisztertôl<br />
is. A 80. születésnapom alkalmából a Vállalkozók<br />
és Munkáltatók Országos Szövetsége nevében,<br />
Demján Sándor vállalkozótól elismerô oklevelet<br />
kaptam. Egy kedves látogató, Albert Ferenc<br />
megajándékozott A lámpák paradicsomában címû<br />
verssel. A polgármester úr, Csenger-Zalán Zsolt<br />
és Balázs Mónika Csilla intézményvezetô is<br />
felköszöntöttek virággal, és hoztak egy tortát.<br />
Erkölcsi megbecsülést is elvárna az ember. Tudja,<br />
az igazi elismerés az, amit az emberektôl kapok.<br />
Klotz Mária<br />
Szépen csillog a bronzérem is<br />
Július 7-én magyar lovas is felállhatott a dobogóra az ausztriai Wiener Neustadt-ban rendezett<br />
reining Európa Bajnokságon. A reining a westernlovaglás egyik versenyszáma, amelyet sokan<br />
western díjlovaglásként is emlegetnek.<br />
A westernlovaglás kifejezést meghallva még manapság is a legtöbb embernek a régi Vadnyugat, az<br />
indiános filmek, és Amerika jut eszébe. Holott az elmúlt évtizedek során egész Európában elterjedt ez<br />
a lovaglási stílus, és betört a versenyek világába is. Mi több, ha világversenyekre kerül sor, azokat nem<br />
egyszer európai lovas nyeri, kiváltképp a reining számban.<br />
Mint arra a bevezetôben is utaltam, a reining – némiképp hasonlóan a díjlovagláshoz – alapvetôen a<br />
ló idomítottságát hivatott bemutatni különbözô manôverek végrehajtása során, a ló-lovas párost pedig a<br />
teljesítményükre kapott pontok alapján rangsorolják. A reining sajnos még nem olimpiai sportág, de a<br />
Lovas Világjátékok programjában már 2002 óta szerepel.<br />
Egyik legjelentôsebb nemzetközi szervezete az NRHA, vagyis a Nemzetközi Reining Lovas<br />
Szövetség, amely minden évben megrendezi az Európa Bajnokságot, ahova a részvevô országok lovasainak<br />
kvalifikálódniuk kell.<br />
Idény a kontinens viadalra Wiener Neustadt-ban került sor, ahol országunk négy lovassal képviseltette<br />
magát. A kvalifikálódott versenyzôk közül két hölgy, Blank Dóra és Csölle Ágnes helyi kötôdésû.<br />
Zsámbékon talán sokan nem is hallottak róla, de a város és Mány határában, Alsóôrspusztán megbújik<br />
egy westernlovaglással foglalkozó ranch, az Eldorado Ranch. A létesítmény nem csak az amerikai lófajta,<br />
a quarter horse tenyésztésével foglalkozik, hanem a reininglovaglás speciális pályaigényeinek<br />
megfelelô körülményeket tud biztosítani lovasai számára.<br />
Dóra és Ágnes itt és Ausztriában készültek a megmérettetésre. Blank Dóra sajnos csak egy<br />
kategóriában minôsült az idei EB-re, így kevés lehetôség adódott arra, hogy drukkolni tudjunk neki. 16<br />
éves lovával, Cute Eldorado Cody-val a bíróktól kapott pontszám alapján végül is a 19. helyen végzett<br />
Rookie számban. Dóra elégedetten lova teljesítményével zárta a versenyt.<br />
Csölle Ágnes Hes A Frozen Breeze nevû lovával elôször az Intermediate Non Pro kategóriában állt<br />
rajthoz, és 27 indulóból a 12. helyen végzett. A számára fontosabb versenyszámban, a Limited Non Proban<br />
33 startból az indulási lista alapján Ágnes huszonharmadikként léphetett a pályára. A gyakorlat<br />
végén pedig elhangzott a várva várt pontszám, és hozzá a megjegyzés „high score”, vagyis az addigi legmagasabb<br />
eredmény. Bár a következô indulók közül végül ketten is magasabb pontszámot kaptak, de<br />
mindenki elégedett volt így is. Felállni az Európa Bajnokság dobogójának 3. fokára azt jelentette, hogy<br />
az elmúlt évek munkája meghozta gyümölcsét.<br />
Velük, Dórával és<br />
Ágnessel, valamint a hazai<br />
westernsport több lovasával<br />
is találkozhatnak<br />
Zsámbék lakói, amennyiben<br />
szeptember utolsó<br />
hétvégéjén kilátogatnak a<br />
ranch-re, ahol szeptember<br />
29-30-án rendezik meg az<br />
amerikai lófajták hazai<br />
tenyésztôi szervezetek idei<br />
versenyüket.<br />
Fotó: CK Photographics<br />
Bámer Imre<br />
NRHA Magyarország<br />
elnöke<br />
14 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS
ZSÁMBÉKI POLGÁR HIRDETÉS<br />
Telek faházzal eladó!<br />
Zsámbékon (Nyakas-hegy) a Nagydiófa<br />
utcában 230 négyszögöles telek, 36 m 2 -es,<br />
komfortos faház (a benne lévô ingóságokkal<br />
együtt) csendes helyen eladó. A ház alatt<br />
meleg vizû konyha és pince, 12 m 2 -es fedett<br />
terasz, 3x4 m-es szerszámos tároló (kerti szer-<br />
számokkal), vezetékes víz, fúrt kút, hûtô,<br />
szôlôvel befuttatott személygépkocsi beálló,<br />
termô gyümölcsfák, szôlôlugas, tuják, virágok,<br />
bokrok stb.<br />
Irányár: 5,9 millió forint.<br />
Érdeklôdni lehet a következô telefonszámon:<br />
Megépít Plusz Bt., 2072 Zsámbék, Etyeki út 13.<br />
Telefon: +36-23/340-684; Mobil: +36-70/391-0753<br />
Web: www.megepit.hu; E-mail: info@megepit.hu<br />
HÔSZIGETELÔ RENDSZER AKCIÓ!<br />
8 cm 2180 Ft/m 2<br />
10 cm 2465 Ft/m 2<br />
+36-30/844-4807<br />
Polisztirol ragasztó 1200 Ft/25 kg<br />
Ajánlatunk a készlet erejéig érvényes.<br />
1 m 2 tartalmaz:<br />
· 1 m 2 polisztirol<br />
· 5 kg ragasztó<br />
· 1,1 m 2 háló<br />
· alapozó és 1,5 mm-es<br />
fehér mûgyantás vakolat 1 m 2 -re<br />
HIRDETÉSI INFORMÁCIÓ<br />
Az áraink az ÁFÁ-t tartalmazzák.<br />
Díjak: 1/8 oldal 3.750,– Ft; 1/4 oldal 7.500,– Ft;<br />
1/2 oldal; 15.000,– Ft; 1/1 oldal 30.000,– Ft (+27% Áfa)<br />
Kedvezmény: a fél évre elôre fizetett hirdetési díjból egy hónap ingyenes.<br />
Apróhirdetés: 500,– Ft (+ Áfa)<br />
Átutalás esetén a bankszámlaszám:<br />
11784009-15730167<br />
Zsámbék Város Önkormányzat <strong>Polgár</strong>mesteri Hivatala Fizetési Számlája.<br />
Készpénzes befizetésre a <strong>Polgár</strong>mesteri Hivatal pénztárában van lehetôség.<br />
Ügyfélfogadási idôben: Hétfô: 13.30–15.30 óráig Csütörtök: nincs ügyfélfogadás<br />
Kedd: nincs ügyfélfogadás Péntek: 09.00–10.00 óráig<br />
Szerda: 09.00–10.00 óráig<br />
13.00–14.00 óráig<br />
Telefon: +36-23/565-610, +36-23/565-611; Fax: +36-23/565-629<br />
E-mail: hivatal@zsambek.hu<br />
Felvilágosítást lehet kérni e-mail-en: zsambeki.polgar@gmail.com<br />
Telefonon: +36-20/571-5761; +36-30/387-4507<br />
A hirdetés szövegét kérjük a befizetéshez csatolni, vagy e-mail-en átküldeni.<br />
Zsipp-Zsupp<br />
Képességfejlesztô Alapítvány<br />
Zsámbék<br />
Szeptembertôl az alábbi foglalkozásainkra várjuk<br />
a jelentkezéseket:<br />
· Iskolára felkészítô foglalkozás (a tanuláshoz szükséges<br />
készségek alapozása)<br />
· Tehetséggondozó csoport<br />
· Logopédiai segítségnyújtás<br />
· Korai fejlesztés (eltérô fejlôdésmenetû gyermekek<br />
gyógypedagógiai fejlesztése, koraszülött babák<br />
fejlôdésének nyomon követése)<br />
· Alapozó Terápia (csoportos mozgásfejlesztés 5 éves<br />
kortól)<br />
· Szenzoros mozgáscsoportok<br />
Vállaljuk óvodás korú gyermekek részképességeinek felmérését,<br />
valamint 0-3 éves kor közötti gyermekek komplex pszichomotoros<br />
vizsgálatát.<br />
Bôvebben lásd: www.zsippzsupp.hu<br />
Telefonos elérhetôségünk: +36-70/579-9117<br />
<strong>2012.</strong> AUGUSZTUS 15
HIRDETÉS ZSÁMBÉKI POLGÁR<br />
Tóbel Trans Zsámbék az OMW benzinkútnál<br />
■ Betonacélok, betonacélhálók<br />
■ Kengyelhajlítás, szállítás<br />
■ Zártszelvények, lemezek<br />
■ Faanyagok, deszkák, tetôlécek<br />
■ Barkácsbolt a telepen<br />
Várjuk kedves vevôinket a perbáli barkács üzletünkben is:<br />
Tel.: +36-30/609-2860; +36-30/350-0041<br />
Telefonon rendelhet, helyszínen fizethet!<br />
Harcos<br />
Gazdabolt<br />
Kínálatunkból:<br />
2072 Zsámbék, Mányi út 61.<br />
; PERMETEZÔSZEREK<br />
; SZERSZÁMOK<br />
; MÛTRÁGYÁK<br />
; VIRÁGFÖLDEK<br />
; VETÔMAGOK, FÛMAGOK<br />
EGÉSZ ÉVBEN SZERETETTEL VÁRJUK<br />
KEDVES VÁSÁRLÓINKAT!<br />
Tel.: +36-23/342-396<br />
NYITVA TARTÁS:<br />
hétfôtôl péntekig: 6.00–18.00<br />
szombaton: 6.00–12.00<br />
vasárnap: 7.00–10.00<br />
16 <strong>2012.</strong> AUGUSZTUS