GYÓGYHÍR MAGAZIN - XX. évfolyam 2012/8. szám - Cédrus Patika
GYÓGYHÍR MAGAZIN - XX. évfolyam 2012/8. szám - Cédrus Patika
GYÓGYHÍR MAGAZIN - XX. évfolyam 2012/8. szám - Cédrus Patika
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
a Hungaropharma Zrt. információs lapja<br />
www.hungaropharma.hu<br />
HungaroGarden – a kellemest a hasznossal ötvöztük<br />
Márciusig befejeződik a Hungaropharma logisztikai<br />
rendszerének átalakítása<br />
– helyzetértékelés Dombóvári István, Szállítási igazgatóval<br />
A <strong>2012</strong>. év patikája – interjú a miskolci<br />
Szent Rókus Gyógyszertár vezetőjével<br />
Európai patikai kitekintő – <strong>2012</strong>. első félév<br />
<strong>2012</strong>-ben a Kedvenc Patikám a pesterzsébeti <strong>Cédrus</strong> Gyógyszertár<br />
<strong>XX</strong>. évf. <strong>2012</strong>/<strong>8.</strong> sz.
Tartalomjegyzék<br />
HungaroGarden – 2.<br />
a kellemest a hasznossal ötvöztük<br />
Márciusig befejezôdik a Hungaropharma 4.<br />
logisztikai rendszerének átalakítása<br />
A gyógyszertári kiszállítás változatlan formában folytatódik<br />
A <strong>2012</strong>. év patikája 5.<br />
„Mindig is patikus akartam lenni”<br />
Interjú dr. Argay Mártonnal, a miskolci Szent Rókus Gyógyszertár<br />
vezetôjével<br />
Európai patikai kitekintô – <strong>2012</strong>. elsô félév 7.<br />
Egy patika, két díj, egy nagyszerû csapat 9.<br />
– <strong>2012</strong>-ben a Kedvenc Patikám<br />
a pesterzsébeti <strong>Cédrus</strong> Gyógyszertár<br />
Tisztelt<br />
Gyógyhír Olvasók!<br />
E-recept, gyógyszerezett életünk<br />
nyitott könyve<br />
11. E havi írásainkat ismét próbáltuk az Önök <strong>szám</strong>ára hasznos<br />
és érdekes témakörökbôl összeválogatni.<br />
Rögtön az elsô cikkben a Hungaropharma siófoki sikerérôl<br />
„Az ország kinyújtott karjai”<br />
Életmentések és mentôautók<br />
13. olvashatnak. A Gyógyszerészek Országos Kongresszusán,<br />
a helyszínt biztosító szálloda által megrendezett standszépségversenyen<br />
cégünk HungaroGarden standja gyôzedelmes-<br />
Keleti és nyugati egyensúly 16. kedett! Mindez azt bizonyítja, hogy idei standbeli koncepciónk,<br />
amely átgondolt, széles termékkört átfogó akciókra,<br />
Tudományos kishírek a nagyvilágból 1<strong>8.</strong> értékes nyereményekre, színvonalas szórakoztatásra és szakmai<br />
eszmecserére épült, elnyerte a szakma tetszését.<br />
Keresztrejtvény 20. Az itthoni helyzetelemezést követôen kitekintünk az európai<br />
patikai helyzetre, amibôl többek között megtudhatjuk, hogy<br />
az osztrákok több pénzzel gazdálkodhatnak, a dánoknál új<br />
nyereségkulcs került bevezetésre, míg a franciáknál jövô évtôl<br />
új támogatási rendszer lép életbe. A görögöknél új árak,<br />
alacsonyabb árrések dominálnak, a svédeknél pedig a növekedô<br />
patika<strong>szám</strong> ellenére is bevételnövekedés realizálódott.<br />
Helyzetjelentünk a Hungaropharmát érintô logisztikai rendszer<br />
nagy ívû átszervezésérôl: a Hungaropharma a logisztikai<br />
rendszerének teljes megújítását a kereskedôházakra alapozott<br />
elosztási rendszer megváltoztatásával kezdte, megszûnt a Pécsi<br />
és a Békéscsabai Kereskedôház, létrejöttek a rendszer részeként<br />
az átrakó raktárak és megkezdôdött a bérszállításra való átállás.<br />
A Gyógyszerészet címû rovatunkban most a pesterzsébeti<br />
<strong>Cédrus</strong> Gyógyszertárat mutatjuk be, melynek vezetôjével való<br />
beszélgetésbôl megtudhatjuk, hogy milyen szakmai szemlélet<br />
A Hungaropharma Zrt. információs lapja<br />
mentén lesz egy gyógyszertár <strong>2012</strong>-ben a vásárlók kedvence.<br />
Szerkeszti a Szerkesztôbizottság<br />
A <strong>2012</strong>-es Év Patikájáról sem feledkezhetünk meg: etikus be-<br />
Elnök: Dr. Feller Antal<br />
tegszemlélet és mindig friss szakmai tudás jellemzi a miskolci<br />
Felelôs szerkesztô: Hollauer Tibor<br />
Szent Rókus Gyógyszertárat. Az Életmentések és mentôautók<br />
A Szerkesztôbizottság tagjai:<br />
címû riport az életmentések tudományos történetét vázolja<br />
Dr. Lázár Szabolcs, Korpás Gizella, Hollauer Tibor<br />
fel és a rohamkocsik izgalmas, korszakalkotó éveirôl mesél.<br />
Címlapfotó: Dr. Feller Antal<br />
Ha gyógyulás, akkor hit! Vajon létezik-e a keleti és nyugati or-<br />
Kiadja: Press GT Kft.<br />
voslás között átmenet? E havi lap<strong>szám</strong>unkból megtudhatják.<br />
Terjeszti: Hungaropharma Zrt., Budapest<br />
Felelôs kiadó: Dr. Feller Antal vezérigazgató<br />
Nyomdai elôkészítés: Press GT Kft., 1139 Budapest, Üteg u. 49.<br />
Tel.: 349-6135 Fax: 452-0270 E-mail: info@pressgt.hu<br />
Nyomdai kivitelezés: Pharma Press Kft.<br />
Jó olvasást kívánunk és ôszintén reméljük, hogy érdemesnek<br />
találják a következô havi találkozást is!<br />
Hungaropharma Zrt.<br />
Megjelenik: 3000 példányban 1
hungaropharma<br />
HungaroGarden<br />
– a kellemest a hasznossal ötvöztük<br />
<strong>2012</strong>-ben a Gyógyszerészek Országos Kongresszusa okt. 11–14-e között került megrendezésre.<br />
A tavalyi nagy sikerû, méltán népszerû HungaroCafe stand után nagy kihívás volt, egy színvonalában<br />
hasonló, egyúttal a Hungaropharma klasszikus eszmeiségét továbbvivô, de az idei új<br />
arculatot és szemléletváltást is megjelenítô stand kialakítása. Fontosnak tartottuk, hogy mindez ne<br />
csak külsôségekben, hanem tartalmilag is megnyilvánuljon. Ennek eredményeképpen született meg<br />
a HungaroGarden fantázianevû standunk, melynek részét képezte a Gyöngy Patikák terasz.<br />
A standon igyekeztünk helyszínt biztosítani a szakmai<br />
eszmecsere mellett az innovatív szórakoztatásnak is. Ennek<br />
fényében hirdettük meg az ún. Mindball Bajnokságot.<br />
A Mindball a gondolat erejének egy különleges megjelenítése.<br />
Az agyhullámokat a játékosok által viselt fejpántokhoz<br />
erôsített szenzorok rögzítették. A játék lényegét<br />
adó golyók mozgását a szenzorok által közvetített, majd<br />
egymással összevetve analizált agyhullámok befolyásolták,<br />
míg a játékosok agyi elektromos tevékenysége a játékhoz<br />
használt kivetítôn grafikusan került megjelenítésre.<br />
Tehát két játékos versenyzett egymással, s a cél az volt,<br />
hogy minél ellazultabb és fókuszáltabb állapotba kerüljenek,<br />
így vonva irányításuk alá a játék lényegét adó golyót.<br />
Akinek a relaxálás jobban ment, annál valószínûbb<br />
volt, hogy Ô talált bele a másik „hálójába”. A bajnokságot<br />
32 játékos körében játszottuk le, ahol a végsô összecsapást<br />
az ácsi Viola Gyógyszertárból Dr. Tóthné Szkok Violetta<br />
és a nagykanizsai Keleti Gyógyszertárból Molnár Ferenc<br />
2<br />
vívta. A döntôsök a játékvezetôk és a népes közönség<br />
ámulatát is kiváltó ádáz csatát vívtak. A versenyt a kanizsai<br />
gyógyszerész nyerte. Az Ô ajándéka egy iPad készülék,
míg a második helyezetté egy Samsung okostelefon volt.<br />
A bravúros, több fordulón át tartó játékukhoz és értékes<br />
nyereményeikhez ezúton is gratulálunk!<br />
Standbeli elképzelésünk részét képezte az átgondolt, széles<br />
termékkört átfogó akciók meghirdetése is. Az idei év<br />
újdonsága az Akció Rulett játékunk volt. A HPH és partnereink<br />
(A1 Pharma, Boehringer Pharma, Coordwell Kft.,<br />
Egis Nyrt., Ibsa Pharma Kft., J&J, Medis, Novartis Con-<br />
hungaropharma<br />
sumer Health, Sandoz, Sanofi-Aventis Zrt., SCA Hygiene<br />
Product, Semper-Veritas Kft., Walmark Kft.) közös<br />
akciójában az engedményeken túl garantált volt a Hungaropharma<br />
által biztosított plusz ajándékok valamelyike.<br />
A játék a résztvevôk tetszését is elnyerte, ezt bizonyítja az<br />
átadott értékes ajándékok szép mennyisége. Standunkról<br />
senkit nem engedtünk el üres kézzel.<br />
Talán mindezek az összetevôk járulhattak hozzá ahhoz,<br />
hogy <strong>2012</strong>-ben a leglátogatottabb stand a HPH Hungaro-<br />
Garden standja lett. Sôt! A Kongresszusnak minden<br />
évben helyszínt adó szálloda, a siófoki Hotel Azúr idén a<br />
mi standunkat találta a legszebbnek! Ezt alátámasztandó<br />
hirdette Facebook oldalán, fotókkal illusztrálva standunkat,<br />
mind a Kongresszuson résztvevô partnereknek, mind<br />
a Hotelben megszálló vendégeknek.<br />
„ …Mivel a Hotel Azúrnak rendezvényei minôsége és kiállítói<br />
profizmusa is fontos szempont, most is végignéztük<br />
az összes cég standját, hogy kiválaszthassuk a legjobbat.<br />
Ezen a hétvégén a gyôzelem nem is volt kérdés, hiszen<br />
volt egy team, akik mindenki túlszárnyaltak. Egy egész<br />
kerthelységet építettek fel kávézóval, szerencsekerékkel,<br />
agyhullámokkal játszható gyöngyös játékkal, pincérekkel<br />
készültek. A hely hangulata elvarázsolta az odalátogatókat,<br />
hogy sokan ott is maradtak egy finom kávéra vagy<br />
süteményre.<br />
Gratulálunk ezúttal is az ötlethez, a kifogástalan kivitelezéshez,<br />
a profi marketinghez a Gyöngy Patikák terasznak,<br />
a Hungaropharma standjához.”<br />
A lap hasábjan mi is szeretnénk megköszönni a Konferencia<br />
résztvevôinek, a gyártói partnereinknek, a HPH-s<br />
kollégáknak és valamennyi, a HungaroGarden megálmodásában<br />
szerepet vállalt embernek a sok kreatív ötletet<br />
és kemény munkát. Mi már tudjuk, hogyan folytassuk<br />
2013-ban!<br />
Hungaropharma Zrt.<br />
Üzletfejlesztési és Marketing Igazgatóság<br />
3
hungaropharma<br />
A gyógyszertári kiszállítás változatlan formában folytatódik<br />
Márciusig befejezôdik a Hungaropharma<br />
logisztikai rendszerének átalakítása<br />
A tavalyi év során a Hungaropharmánál – sok más szakterülethez hasonlóan – megkezdôdött<br />
a logisztikai rendszer teljes átszervezése. Dombóvári István Szállítási igazgatót arról kérdeztük, hol<br />
tart most, illetve mikorra fejezôdik be ez a szerteágazó tevékenység.<br />
Az elmúlt évtizedben a Hungaropharma minden partnere<br />
világos képpel rendelkezett a cég logisztikai rendszerérôl.<br />
A termékek a budapesti, Tündérfürt utcai központi telephelyre<br />
érkeztek be a gyártóktól, onnan pedig kamionok<br />
szállították ezeket a hat vidéki kereskedôházba: Miskolcra,<br />
Debrecenbe, Békéscsabára, Pécsre, Kaposvárra és Veszp-<br />
rémbe. Budapestrôl és a felsorolt megyeközpontokból<br />
azután a cég saját gépjármûvei juttatták el a komissiózott<br />
megrendeléseket a patikákba. Milyen lesz az új szisztéma?<br />
A Hungaropharma logisztikai rendszerének teljes megújítását<br />
a kereskedôházakra alapozott elosztási rendszer<br />
megváltoztatásával kezdtük. Megszüntettük a Pécsi és<br />
a Békéscsabai Kereskedôházat, ugyanakkor megjelentek a<br />
rendszerben az úgynevezett átrakó raktárak.<br />
Mi ezeknek a lényege?<br />
Az átrakó raktárakban nincs komissiózás, itt mind-<br />
össze annyi történik, hogy a körzethez tartozó túrajáratok<br />
gépkocsijaira átrakjuk a legközelebbi kereskedôházban<br />
komissiózott s egyben ideszállított megrendeléseket.<br />
A 2011–12-ben végrehajtott átszervezések után jelenleg<br />
a központi raktárbázison kívül összesen négy vidéki<br />
kereskedôház, illetve hat átrakó raktár szolgálja ki az ország<br />
valamennyi patikáját.<br />
Vagyis a kereskedôházak átszervezése, az átrakó raktárak<br />
kialakításának folyamata mára befejezôdött?<br />
Igen, idén szeptemberre lényegében befejezôdött ez az<br />
átszervezés. A két kereskedôház bezárásával koncentrálódott<br />
4<br />
Kereskedôház<br />
Átrakó raktár<br />
A Hungaropharma kereskedôházai és átrakó raktárai<br />
a raktári komissiózó munka, módosításra kerültek az ellátási<br />
körzetek, s a változás által érintett területeken teljesen<br />
új infrastruktúra került kialakításra. Mindez a gyógyszertárak<br />
egy részét is érintette, mert bár a kiszállítások gyakorisága<br />
nem változott, az új járat-útvonalak kialakításával<br />
néhány helyen a korábbihoz képest kicsit késôbb, de a<br />
lehetôségekhez képest a leghamarabb érkezik meg a megrendelés.<br />
Partnereink ezt tudomásul vették, s úgy gondolom,<br />
kimondhatjuk, hogy az átállás nagyobb zökkenôk<br />
nélkül mára megvalósult.<br />
Ugyanakkor hátra van még a saját szállítási infrastruktúra<br />
átalakítása és a feladat külsô vállalkozóknak való átadása.<br />
Valóban, november végéig a vidéki kereskedôházak-<br />
ban erre is sor kerül, s 2013 márciusáig a Tündérfürt<br />
utcában is megtörténik az átállás a bérszállításra.<br />
Ezt indokolják a költséghatékonysági <strong>szám</strong>ítások, s igazolják<br />
az eddigi pozitív tapasztalatok a külsô vállalkozók<br />
munkáját illetôen.<br />
De mindez nem azt jelenti, hogy a jövôben már nem<br />
láthatjuk a Hungaropharma-emblémás jármûveket?<br />
Nem, hiszen minden vállalkozóval sikerült megállapodnunk<br />
arról, hogy átveszik a hungaropharmás gépjármûve-<br />
ket, és a gépjármûvezetôink 95%-a <strong>szám</strong>ára is biztosítják<br />
a folyamatos munkavégzést. Még a formaruha is marad<br />
a régi, azaz a gyógyszertárakba továbbra is a megszokott<br />
„hungaropharmás” autó és sofôr szállítja majd ki a megrendeléseket.<br />
A vállalkozók kiválasztásánál a fô szempontok<br />
között szerepelt a minôségi szolgáltatás, a megfelelô anyagi<br />
háttér és személyi állomány, s ezt folyamatosan megköveteljük<br />
majd a jövôben is. Megígérhetem, hogy nem fog<br />
romlani a megszokott „hungaropharmás” színvonal!<br />
Mennyiben maradnak kompetensek a kereskedôházak<br />
a kiszállítás ügyeit illetôen? Fordulhatnak hozzájuk<br />
a továbbiakban is a gyógyszerészek kérdéseikkel, esetleg<br />
kifogásaikkal?<br />
Természetesen, a rendszer ebbôl a szempontból is ugyanúgy<br />
mûködik tovább, mint eddig. Az illetékes kereskedôházak<br />
továbbra is teljes körû felelôsséget vállalnak a hozzájuk<br />
tartozó patikák megszokott színvonalon történô<br />
kiszolgálásáért.<br />
Hollauer Tibor
A <strong>2012</strong>. év patikája<br />
„Mindig is patikus akartam lenni”<br />
A Szent Rókus Gyógyszertár a Semmelweis Kórház<br />
rendelôintézete melletti épületben található. Stílusát<br />
tekintve elsô pillantásra inkább kórházi melléképületnek,<br />
mint gyógyszertárnak véli az ember.<br />
Az épület – melyet 2008-ban vásároltunk meg – eredetileg<br />
valóban a kórházhoz tartozott, az alsó szinten a radiológia<br />
mûködött, a felsô szinten a pedig a kórházigazgató<br />
szolgálati lakását alakították ki. Az évtizedek során ezek<br />
a funkciók változtak – volt itt többek között tüdôszûrô állomás,<br />
kórházi humánpolitikai részleg –, ám 2008 decembere<br />
óta a Szent Rókus Gyógyszertár várja itt a betegeket.<br />
Ha kívülrôl nem is, belülrôl igazi gyógyszertári miliô fogadja<br />
a látogatót. Az officina klasszikus bútorai, a faragványok,<br />
szobrok azt a benyomást keltik, mintha évtizedek óta itt<br />
állnának. Az elmúlt években nyílt patikák jellemzôen<br />
nem ezt a stílust képviselik…<br />
Az officina egy része eredeti antik bútor – a fele Budapestrôl,<br />
másik fele pedig Erdélybôl származik –, s ezek stílusában<br />
egészítettük ki újonnan a hiányzó darabokat. Az egyes<br />
képzômûvészeti alkotások – például a standedényzet – az<br />
elmúlt 6–7 év gyûjtômunkájának eredményei. Meggyôzôdésem<br />
szerint ugyanis a betegek jobban érzik magukat egy<br />
„hagyományos” patikában, amely visszatükrözi szakmánk<br />
több évszázados múltját, hagyományait. Ez a berendezés,<br />
ezek a tárgyak a gyógyszerészi megbízhatóság, presztízs relikviái<br />
is egyben, mely értékeket mi is igyekszünk képviselni<br />
és továbbvinni mindennapi munkánk során.<br />
Ön fiatal kora ellenére meglehetôsen komplex módon<br />
kezeli a szakmai kérdéseket. Egyszerre kelti a gyógyszerészettörténetben<br />
elmélyedô „szobatudós”, illetve<br />
a szigorú elvek szerint dolgozó üzletember benyomását.<br />
Van ennek a szerteágazó érdeklôdésnek családi háttere?<br />
Orvos családból származom, a bátyám már a 4. generációt<br />
képviseli ezen a szakterületen, úgyhogy az egészségügy<br />
iránti érdeklôdés, a betegek gyógyításának vágya nálunk<br />
valóban családi hagyomány. Csak én lettem „pályaelhagyó”,<br />
mivel mindig is patikus szerettem volna lenni. Nem<br />
pusztán gyógyszerész, hanem valódi patikus. Sikerült is<br />
gyógyszerészet<br />
Interjú dr. Argay Mártonnal, a miskolci Szent Rókus Gyógyszertár vezetôjével<br />
A Magángyógyszerészek Országos Szövetsége 1993 óta immár 20. alkalommal ítélte oda Az Év<br />
Patikája díjat. A pályázóknak – hasonlóan a korábbi évekhez – elsôsorban a gyógyszerészi gondozás<br />
jövôjével, további lehetôségeivel kapcsolatban kellett kifejteniük gondolataikat, illetve be kellett<br />
mutatniuk a saját gyógyszertárukban folytatott gyakorlatot. Az Év Patikája díjat <strong>2012</strong>-ben<br />
dr. Argay Márton szakgyógyszerész által vezetett miskolci Szent Rókus Gyógyszertár nyerte el. A fiatal<br />
szakember 2005-ben szerzett gyógyszerészi diplomát a Debreceni Egyetemen, majd Miskolcon gyógyszerész<br />
közgazdász diplomát. Jelenleg a gyógyszertár irányítása mellett Budapestre jár doktori képzésre.<br />
Az Év Patikája címet <strong>2012</strong>-ben<br />
a dr. Argay Márton szakgyógyszerész<br />
által vezetett miskolci<br />
Szent Rókus Gyógyszertár kapta<br />
elérnem a célomat, s eközben <strong>szám</strong>omra sohasem volt<br />
kérdéses, hogy ha valaki valóban hivatásnak tekinti ezt a<br />
szakmát, ugyanúgy kell, hogy érdekelje annak története,<br />
mint az aktuális gazdasági környezet – jelenleg a piaci verseny<br />
körülményei –, amelynek közepette nap mint nap<br />
helyt kell állnunk a munkánkban. Az officinánk bútorzata<br />
antik, de a kialakításánál figyeltünk a funkcionalitásra,<br />
s beépítettük a <strong>XX</strong>I. századi technikát. Gazdaságosan<br />
mûködünk, és szem elôtt tartjuk az alkalmazható kereskedelmi<br />
és marketing megoldásokat, ezek mellett megkezdtük<br />
egy patikamúzeum kialakítását az alagsorban, ahol<br />
a laikus érdeklôdôk és a fiatal gyógyszerészek egyaránt<br />
megismerkedhetnek a gyógyszerészet múltjával, hagyományaival.<br />
Számomra ez így együtt jelenti a patikusi létet.<br />
5
gyógyszerészet<br />
Mindeközben, gondolom, Ön is érzékeli, hogy sok kollégája<br />
szerint összeegyeztethetetlen a klasszikus gyógyszerészet<br />
és a profitorientált piaci verseny...<br />
Valójában szerintem nincs ellentmondás, hiszen egyebek<br />
mellett a pályázatunkban az etikus marketing eszközök<br />
alkalmazásával is foglalkoztunk, ami meggyôzôdésem<br />
szerint nagyon is összefügg a gyógyszerészet hagyományaival.<br />
Ha pedig a kettô között disszonancia látszik kialakulni,<br />
mindenképpen a klasszikus gyógyszerészeti értékekhez<br />
kell fordulnunk. Azaz, a mi alapvetô feladatunk<br />
a betegek gyógyításában való részvétel, s minden – gazdasági,<br />
társadalmi, jogszabályi – körülményt figyelembe<br />
véve arra kell koncentrálnunk, hogy ezt minél jobb eredménnyel<br />
tegyük.<br />
Mit jelent ez Önöknél a hétköznapi gyakorlatban?<br />
Arra törekszünk, hogy aktív szerepet vállaljunk az orvos<br />
és a beteg kapcsolatában. Vagyis mi a beteg valamennyi<br />
felmerülô problémáját igyekszünk pontosan megérteni,<br />
s megtalálni rá a lehetô legjobb megoldást. De meg is próbálhatjuk<br />
– ahogy valójában történt – utolérni az orvosát,<br />
és a konzultációt követôen kiadni a megfelelô gyógyszert,<br />
azaz megfelelôen gondoskodni a beteg ellátásáról.<br />
A szakmai kompetenciákat egyébként írásban is rögzítettük<br />
az itt dolgozó gyógyszerészek és asszisztensek <strong>szám</strong>ára.<br />
Ez a belsô minôségügyi kézikönyv személyre lebontva<br />
tartalmazza az alá- és fölérendeltségi viszonyokat, a feladat-<br />
és felelôsségi körök leírását, illetve mindazon tudnivalókat,<br />
amelyek folyamatosan és hosszú távon biztosítják<br />
a legmagasabb színvonalú betegellátást. Nálunk nincs egymásra<br />
mutogatás, hiszen mindenki pontosan ismeri a saját<br />
feladatait, amelyek adott esetben <strong>szám</strong>on is kérhetôk.<br />
Hányan dolgoznak a patikában?<br />
Hat fô- és egy mellékállású gyógyszerész, valamint hat<br />
szakasszisztens biztosítja a folyamatos betegellátást.<br />
A „folyamatos” szón nagy hangsúly van, hiszen állandó<br />
ügyeletet nyújtunk. Megnyitásunk óta a hét két napján,<br />
hétfôn és szerdán végzünk gyógyszerészi gondozást, elôre<br />
6<br />
történô bejelentkezés mellett, hogy elkerüljük a tumultust,<br />
várakozást. Gyógyszerész kollégáim elvégezték az<br />
ehhez szükséges tanfolyamokat, és munkájuk eredményeként<br />
olyan mértékben nô a szûrésekkel, tanácsadással<br />
kapcsolatos érdeklôdés, hogy a közeljövôben növelnünk<br />
kell a gondozási napok <strong>szám</strong>át.<br />
Dr. Argayné dr. Szatmári Andrea, dr. Argay Márton és dr. Elekné<br />
dr. Vörös Zsuzsanna szakgyógyszerészek<br />
Az Év Patikája cím elnyerését követôen milyen új elismeréseket<br />
szeretne megcélozni?<br />
Az Év Patikája cím valójában az egész kollektívát megilleti,<br />
a pályázat elkészítésében részt vett a feleségem,<br />
dr. Argayné dr. Szatmári Andrea, aki a patika szakgyógyszerésze,<br />
illetve dr. Elekné dr. Vörös Zsuzsanna, a laborunk<br />
vezetôje. Szükségünk volt arra, hogy egy elismert<br />
szakmai grémium véleményt mondjon arról, hogy amit<br />
és ahogy teszünk, az jó, megfelelô színvonalú és támogatásra<br />
érdemes. Most, hogy megkaptuk ezt a pozitív visszaigazolást,<br />
egyelôre nem akarunk más címeket megcélozni.<br />
A díj odaítélésének indoklása:<br />
Hollauer Tibor<br />
A MOSZ kuratóriumának elôterjesztése alapján „A <strong>2012</strong>.<br />
Év Patikája” elismerésben részesült a miskolci Szent Rókus<br />
Gyógyszertár magas színvonalú, gondosan megformált pályamunkája<br />
alapján a gyógyszertár vezetôje, dr. Argay Márton.<br />
A gyógyszertár kollektívája tevékenységében az etikus<br />
betegellátást követi. A munkatársak, törekedve a minél magasabb<br />
szintû szakmai tudás elérésére, szûréseket végeznek,<br />
a betegek egészségügyi állapotát dokumentáltan, rendszeresen<br />
figyelemmel kísérik. Egészségmegôrzô, felvilágosító<br />
programok szervezôi, résztvevôi. Hitvallásuk: hozzáértés, hitelesség,<br />
megbízhatóság. Dr. Argay Márton a <strong>Patika</strong> Múzeum<br />
létrehozásával a nagyközönség <strong>szám</strong>ára is hozzáférhetôvé<br />
teszi ennek a szép hivatásnak az értékeit és kultúráját.
gyógyszerészet<br />
Európai patikai kitekintô – <strong>2012</strong>. elsô félév<br />
Ausztria<br />
Több pénzt kapnak az osztrák gyógyszertárak<br />
Ez év elejétôl nyugati szomszédunk patikái több pénzzel<br />
gazdálkodhattak: a gyógyszertárakat érintô díjszabási<br />
rendszer megváltoztatásának következtében a kenôcsök,<br />
kapszulák és szemcseppek elkészítésének magisztrális<br />
díjai megemelkedtek. Az ügyeleti és a kábítószer-expediálás<br />
díja is megnôtt. A magisztrális díj például 10%-kal<br />
lett magasabb, így a kenôcsökért, krémekért 2,5 eurót,<br />
a kapszulázásért, az oldatok és teakeverékek összeállításáért<br />
darabonként 1,10 eurót, a parenterális készítmények<br />
elôállításáért 7,70 eurót kérnek. Az este 8 és reggel<br />
8 közötti ügyeleti díj 15%-os emelkedés után 3,45 euró<br />
lett, vasárnapokon és munkaszüneti napokon mindezért<br />
1,18 eurót kell fizetni. Az Ausztriai Gyógyszerészi<br />
Kamara becslése szerint egy átlagos gyógyszertár évente<br />
kb. 1000 euróval növelheti bevételét a díjaszabás-módosítás<br />
következtében. Az osztrák patikák együttesen további<br />
1,3 millió euró forrást könyvelhetnek el a jövôben.<br />
Míg a kamara örül az új szabályozásnak, fôként ebben a<br />
megszorításokkal nehezített idôkben, azt is tudnunk kell,<br />
hogy az utolsó gyógyszertári díjakat érintô emelkedés<br />
10-15 évvel ezelôttre tehetô. Ilyenformán a növekedés<br />
nem elég az elmúlt idôk inflációjának kompenzálására,<br />
ahhoz legalább 20%-os módosításra lett volna szükség.<br />
Dánia<br />
A gyógyszertári díjszabás revíziójának revíziója<br />
Január végére a skandináv országban egy új – a vényköteles<br />
és a kizárólag patikákban forgalmazható OTC termékekre<br />
vonatkozó – nyereségkulcs került bevezetésre.<br />
Mindezzel együtt már akkor világossá vált az is, hogy egy<br />
még újabb díjszabás is aktuálissá válhat, ha a már meglévôvel<br />
kialakult gyógyszertári bevétel egy megállapodott<br />
kereten belül tartásához ez szükségessé válik. Így is lett,<br />
ismételten revízió alá vették a gyógyszertári nyereségkulcs<br />
kalkulációját egy patikára vetítve, s ennek hatása<br />
márciusban már jelentkezett is. Az új <strong>szám</strong>olás áfa nélkül<br />
a következôképpen néz ki: (0,088 x patikai beszerzési ár)<br />
+ 8,61 dán korona (1,16 euró) általány. Az új kalkuláció<br />
egy kismértékû növekedést jelent a januári nyereségkulcs-<br />
szabályozással összehasonlítva, ami csak a beszerzési<br />
ár 0,086-tal való szorzását + általányt vetített volna elô.<br />
A patikákban elôállított vényköteles termékeket viszont<br />
nem érintette a még újabb szabályozás, ott, ahogy eddig is,<br />
maradt a 8 dán korona (1,08 euró) mértékû elôállítási díj.<br />
Franciaország<br />
Elfogadták az új gyógyszerkészítési tarifákat<br />
Egy új, 5 évre vonatkozó patikai egyezmény lép életbe<br />
2013-ban – állapodtak meg az ország gyógyszerész kamarái<br />
(FSPF, UNPF, USPO) és a fô egészségbiztosítási alapja<br />
(CNAMTS). Az egyezmény márciusban született, május<br />
6-án került nyilvánosságra, és jövô januártól lép életbe.<br />
Ez részletesen leírja a vényköteles gyógyszerek új támogatási<br />
rendszerét.<br />
A gyógyszerészek 0,53 euró + fix nyereségkulccsal <strong>szám</strong>olhatnak<br />
minden egyes doboz kiadásakor. Ezen túlmenôen<br />
lehetôségük van még a gyógyszer-expediálási díj egy<br />
évre vonatkozó maximum 3000 euróra való növelésére,<br />
ha elérik az egyénileg elôirányzott terveket. A generikus<br />
gyógyszerek például szerepelnek e cél<strong>szám</strong>ok között,<br />
s ahol ezt elérik, az évi 3000 euró díjból juttatást kapnak,<br />
arányosan az általa kiadott generikus gyógyszerek<br />
mennyiségével, növekedési rátájával. A többi készítmény<br />
expediálási díjáról <strong>2012</strong> negyedik negyedévében döntenek,<br />
és hatályba lépésük 2013 különbözô idôpontjaira<br />
tehetô majd.<br />
7
gyógyszerészet<br />
Az új díjazás a teljes gyógyszerészi bevétel 25%-át<br />
fogja kitenni. Az egészségbiztosítási alap, a CNAMTS<br />
becslése szerint az új gyógyszerkészítési díj mértéke<br />
eléri majd a 140 millió eurót, és hisz abban, hogy ez<br />
finanszírozható az elkészített generikus gyógyszerekbôl<br />
és a háromhavi gyógyszeradagokból származó megtakarításokból.<br />
Görögország<br />
Alacsonyabb nagy- és kiskereskedelmi árrések<br />
A Görög Egészségügyi és Szociális Minisztérium<br />
(YYKA) <strong>2012</strong> áprilisában közleményben tudatta az új<br />
gyógyszerekre vonatkozó árakat, ahogy a nagykereskedelmi<br />
és kiskereskedelmi (patikai) árréseket is, mely intézkedések<br />
annak a hónapnak a végétôl kerültek hatályba.<br />
A minisztérium <strong>szám</strong>ítása szerint az új árak és az alacsonyabb<br />
nagy- és kiskereskedelmi árrések hatására az egészségügyi<br />
rendszer legalább 310 millió euró megtakarítást<br />
tud majd elérni.<br />
Az árrésekre vonatkozóan különbözô díjszabást kell alkalmazni<br />
a támogatott, pozitív listán szereplô vénykö-<br />
8<br />
teles termékeknél és a nem támogatott vényköteles medicináknál<br />
és OTC készítményeknél. A nagykereskedôk<br />
4,9%-os nyereségkulcsot tehetnek rá a gyártói árra a pozitív<br />
listán szereplô termékeknél, 5,4%-ot a negatív listán<br />
állók és 7,5%-ot az OTC esetében. A beszerzési árra<br />
<strong>szám</strong>ított patikai árrések a következôképpen alakulnak:<br />
35% a negatív listán szereplô és az OTC termékeknél,<br />
és 32,4% a pozitív listásoknál, utóbbi abban az esetben,<br />
ha az ár nem haladja meg így a 200 eurót. Ha meghaladná,<br />
akkor e <strong>szám</strong>ítások alapján, de maximalizált fix<br />
30 eurós árréssel dolgozhatnak, míg a minisztérium új<br />
árlistákra és árrésekre vonatkozó közleménye napvilágra<br />
nem kerül.<br />
Svédország<br />
Erôsödô verseny és munkaerôhiány<br />
Jelenleg körülbelül 1230 gyógyszertár mûködik országszerte<br />
– áll a svéd gyógyszerészszövetség évi riportjában.<br />
A patikai piac 2009-es liberalizációja óta 330 új patika<br />
nyitotta meg kapuit. Csak 2011-ben 120 új gyógyszertár<br />
jelent meg a színen. Az összforgalom mindazonáltal csak<br />
csekély mértékû emelkedést mutatott erre az idôszakra<br />
vonatkozóan. Míg a piac 2010-ben 33 milliárd svéd<br />
koronát (3,8 milliárd euró) generált, a rá következô évben<br />
mindössze 500 millió svéd korona (55 millió euró)<br />
növekedés mutatkozott. Különösképpen a városi régiók-<br />
ban erôsödött meg a gyógyszertárak közötti verseny,<br />
mivel vidéken kevesebb új szereplô kezdte el mûködését.<br />
A gyorsan emelkedô <strong>szám</strong>ú patikák mûködtetéséhez<br />
azonban a szükséges <strong>szám</strong>ú szakembert már nem tudták a<br />
hazai munkaerôpiacról felvenni, így nem egy gyógyszertárlánc<br />
külföld felé fordult a képzett munkaerô toborzásának<br />
céljából.<br />
Fordította és lejegyezte: B. R. Katalin
gyógyszerészet<br />
Egy patika, két díj, egy nagyszerû csapat<br />
– <strong>2012</strong>-ben a Kedvenc Patikám<br />
a pesterzsébeti <strong>Cédrus</strong> Gyógyszertár<br />
Megnyertük! – hirdeti büszkén a tábla a pesterzsébeti <strong>Cédrus</strong> Gyógyszertár bejárati ajtaján,<br />
„Köszönjük a szavazatokat!” kitûzô díszíti az ott dolgozók fehér köpenyét. A patika vezetôjével,<br />
Jancsa Tibornéval, Ilivel és lányával, Timivel beszélgettünk a Kedvenc Patikám versenyrôl, a betegközpontúságról,<br />
az empátiáról és az „ösztönös marketing” fontosságáról.<br />
Késô este, zárás elôtt érkezem. Egy mozgalmas és még<br />
be nem fejezôdött nap végén próbálom leültetni a két<br />
hölgyet az interjúra. A munka közben sem állhat meg…<br />
Csörögnek a telefonok, le kell még idôben adni a rendelést;<br />
a patikavezetô lánya hol megjelenik, hol a tára<br />
mögé áll mosolygósan, amint látja, hogy a kolléganôknek<br />
szükségük van segítségre. A kiszolgálás nem lassulhat le,<br />
a környékbeliek ezért is szeretnek ide járni.<br />
Ars poetica àla <strong>Cédrus</strong><br />
Mielôtt rátérek az aktualitásra, a Kedvenc Patikám versenyre<br />
– melyen a tavalyi budapesti elsô helyezés után<br />
idén az országos elsôséget is sikerült megszerezniük –,<br />
a szakma szépségére kérdezek, arra, ami maradt, most,<br />
hogy a „hôskorral” ellentétben, többet kénytelenek a<br />
gyógyszerészek a költségvetési <strong>szám</strong>okkal foglalkozni.<br />
„Minden egészségügyi szakmának megvan a saját szépsége…<br />
Ezeknek a szakterületeknek a közös jellemzôje a<br />
másik emberen való segíteni akarás, a másik ember problémájának<br />
felismerése, megértése, amely nem feltétlenül<br />
jár együtt drága gyógyszerek alkalmazásával, illetve javaslatával.<br />
Sokszor az empátia is elég lehet ahhoz, hogy a<br />
beteg közérzete és a gyógyuláshoz fûzôdô reménye ne<br />
inogjon meg, hanem megerôsödjön.”<br />
A <strong>Cédrus</strong> Gyógyszertár magát és szolgáltatásait elsôsorban<br />
egészségügyi centrumként aposztrofálja, s bizonyíték erre,<br />
hogy az elsôk között kapcsolódott be a gondozási programba.<br />
Minden apró lépésnek örülnek, ami a hozzájuk fordulók<br />
gyógyulása felé vezet – ha odafigyelésük, a beteggel történô<br />
beszélgetésük során felismerik egy még ki nem alakult betegség<br />
elôjeleit, ha rájönnek egy-egy kezeletlen tünet okára, vagy<br />
ha elérik, hogy a páciens komolyan vegye ezek fontosságát,<br />
és orvoshoz forduljon, vagy változtasson életmódján. Felkérésre<br />
egy közeli idôsek otthonába is ellátogattak, ahol elô-<br />
adást tartottak a gyógyszerek szedési elôírásainak betartásáról,<br />
alternatív megoldásokról, s válaszolták meg nagy türelemmel<br />
az aranykorúak minden, e témakörben megjelenô kérdését.<br />
Képzések, képzések és képzések<br />
„A szakmai képzést tartjuk a legfontosabbnak.” Megkérik<br />
a velük kapcsolatban álló gyógyszergyárak és a Hungaro-<br />
pharma patikalátogatóit, hogy tartsanak elôadást az újdonságokról.<br />
A kollégák pedig munkaidôben, váltott<br />
mûszakban meghallgatják ôket. „Nincs fontosabb annál,<br />
minthogy naprakészek legyünk, a gyógyszerekrôl és gyógytermékekrôl<br />
minden információt beszerezzünk. Ettôl leszünk<br />
hitelesek. Ez pedig a már említett empátiával együtt<br />
alakíthat ki egy olyan bizalmi kapcsolatot a betegekkel,<br />
hogy nemcsak gyógyszerért, de tanácsért, törôdésért is<br />
fordulhatnak hozzánk. S ôk ezt, a maguk módján – mint<br />
ahogy ez a szavazás is bizonyítja – meg is hálálják.”<br />
Az igazi megmérettetés: a kérdezés<br />
A MOSZ (Magángyógyszerészek Országos Szövetsége)<br />
szervezésében, a Roche támogatásával idén második<br />
alkalommal megrendezett Kedvenc Patikám verseny a<br />
betegek elégedettségére és lojalitására épült. Interneten<br />
és nyomtatott szavazólapon lehetett voksolni a szeretett<br />
gyógyszertárra. Bár a <strong>Cédrus</strong> csapata ösztönös marketinggel<br />
kampányolt, nem várt segítségre leltek néhány<br />
törzsvásárlójukban. Volt olyan helyi körzeti orvos, aki a<br />
betegei unszolására tért be végül hozzájuk, mert már anynyian<br />
kérdeztek rá a rendelése alatt, hogy szavazott-e már.<br />
Sôt, olyan betegük is volt, aki lakásán épített ki támogató<br />
bázist, és hívta át a szomszédokat a szavazólap kitöltésére.<br />
9
gyógyszerészet<br />
A díjon felül – s ezt jól tudják az ott dolgozók – a patika nagyon<br />
sok értékes választ kapott. „Ösztönös marketing”-nek<br />
hívnám, ahogy a gyógyszerész hölgyek természetes kíváncsisággal<br />
kérdeztek rá, mit szeretnek a betegek a kiszolgálás<br />
során, mit értékelnek, mi az, amire leginkább szükségük<br />
van. Talán ha nincs ez a verseny, vagy nem veszik olyan<br />
komolyan, mint ahogyan tették, sokkal szegényebbek lennének<br />
mindazon tapasztalatokkal, amelyeket a verseny<br />
során kaptak. Ez az a visszacsatolás, amit marketinges nyelven<br />
„feed-back”-nek hívnak, és amit piackutató cégek drága<br />
pénzért végeznek el. Ôk, a díjon túl, még ezt is megnyerték.<br />
Mûködési politika àla <strong>Cédrus</strong><br />
A szakmaiság szintjén a realitásokra visszatérve próbálom<br />
újra a hétköznapi mûködésre terelni a szót, hogy az<br />
ország „Kedvenc <strong>Patika</strong>”-ja mégis miként birkózik meg<br />
a mindennapi gazdálkodási feladatokkal. „Saját gondjainkat<br />
félretéve továbbra is kiemelt figyelmet fordítunk a<br />
betegekre, ahogy eddig is tettük. Ez nálunk természetes,<br />
nincs erre más speciális receptünk. Igaz, a gyógyszertárak<br />
esetében az üzemeltetési költségek folyamatosan emelkednek,<br />
ugyanakkor az elmúlt években a patikák a forgalmukat<br />
általában nem tudták növelni. Ma már a forgalom<br />
fennmaradása is igen jó eredménynek <strong>szám</strong>ít. Tehát<br />
elsôrendû fontosságú, akárcsak egy családi költségvetésben,<br />
a mûködési költségek felülvizsgálata és csökkentése”<br />
– hangzik a patikavezetô összefoglalása, majd hozzáteszi:<br />
„Természetesen a legnagyobb költséget a munkabér és<br />
annak járulékai jelentik. Óvatosan kell azonban a munkaerôvel<br />
bánni, mivel az jelentôsen meghatározza a patikai<br />
munka szakmai színvonalát.”<br />
Mint megtudom, a jelenlegi a harmadik jól összeszokott<br />
kollektíva. Jancsa Tiborné szívesen választ fiatal, jó kommunikációs<br />
készségû kollégákat, akikrôl tudható, hogy<br />
udvariasak, segítôkészek, és egyenrangú félnek tekintik a<br />
betegeket. Amikor választania kellett a jelentkezôk közül,<br />
megérzés és szimpátia alapján döntött, és sosem hagyták<br />
10<br />
cserben az érzései. Aki náluk kezdett el dolgozni, hamar<br />
átvette azt a munkamorált, amit a csapat megkövetelt.<br />
Nem kell nagy varázsigékre gondolni, mindössze mosolyra,<br />
kedves köszöntésre a betegek irányába, gyors reagálásra,<br />
helyzetfelismerésre a munkával kapcsolatban, nem tévesztve<br />
szem elôtt a fô célt: „A patikus egyfajta láncszem az<br />
orvos és a beteg között. Ebben a kapcsolatban a gyógyszerésznek<br />
meg kell értenie az orvos terápiás szándékát, és ezt<br />
megfelelô kommunikációval, sokszor leegyszerûsítve kell a<br />
betegek felé közvetíteni. Ennek során személyre szabottan<br />
mindenkivel szót kell értenie. Ez nyilvánvalóan nem üzleti<br />
kérdés.” A <strong>Cédrus</strong> Gyógyszertár ezt a szemléletet képviseli<br />
a környék többi patikájával egyetemben, akikkel összehangolva<br />
dolgoznak, egymást segítve mûködnek együtt, hogy<br />
kiszolgálják kedvelt városrészük betegeit.<br />
„Sokszor az empátia is elég<br />
lehet ahhoz, hogy a beteg<br />
közérzete és a gyógyuláshoz<br />
fûzôdô reménye ne inogjon<br />
meg, hanem megerôsödjön.”<br />
Ma már nem magányos a <strong>Cédrus</strong><br />
A <strong>Cédrus</strong> <strong>Patika</strong> Pesterzsébet elsô magán alapítású gyógyszertára,<br />
amely 1992-ben létesült. Megalapításának idei<br />
20. évfordulóját méltó módon koronázza meg ez a díj.<br />
Két évtizeddel ezelôtt Jancsa Tiborné férje és a család támogatásával<br />
vágott bele ebbe a vállalkozásba, s míg nem<br />
tudta, hogy megáll-e a saját lábán, a gyógyszertár nem vett<br />
fel munkatársat. „Magányos cédrusként” próbált helytállni,<br />
de ma már nincs egyedül… bár Csontváry híres képe<br />
most is ott függ az irodája falán.<br />
B. R. Katalin
E-recept, gyógyszerezett életünk<br />
nyitott könyve<br />
Az e-recept bevezetésére <strong>szám</strong>os idôpontot meghatároztak<br />
már, de most úgy tûnik, valóban megindultak a<br />
rendszer bevezetéséhez szükséges konkrét lépések. Árki<br />
Kornél, az OEP Informatikai Fejlesztési Fôosztályának<br />
vezetôje a határidôre vonatkozóan elmondta, jövô év<br />
végére felállhat a rendszer, bár még <strong>szám</strong>os bizonytalansági<br />
tényezô van, ugyanis minden attól függ, mennyire<br />
csúsznak a projektelemek. Másrészrôl viszont a vélemények<br />
megoszlanak, sokak szerint az e-recepttôl független<br />
az indokolatlan gyógyszerrendelés, és inkább az orvosi<br />
kontrollok digitalizálását vagy egy egységes, a különbözô<br />
szolgáltatók között mûködô informatikai rendszer kiépítését<br />
kellene elôbb megoldani.<br />
Az e-recept szerethetô oldala<br />
Az orvos által felírt vény rögtön egy országos adatbázisban<br />
jelenik meg, ahonnan bár az országos elérés eddig kérdéses<br />
volt, ma már ismert tény, hogy bármelyik patikában le lehet<br />
azt hívni, és a kiváltó azonosítása után ki lehet adni a gyógyszert.<br />
De hogy az azonosítás miként fog zajlani, ezt még<br />
nem sikerült pontosan tisztázni. Az államtitkár az e-recept<br />
elônyei közül kiemelte, hogy az nagyban segítheti majd a<br />
beteg együttmûködését az egészségüggyel, ugyanakkor hozzátette,<br />
ha egy távfelügyeleti rendszerrel követni tudják,<br />
hogy a beteg bevette-e a gyógyszerét, az egyúttal azt is jelenti<br />
majd, hogy a gyógyszerelhagyásból fakadó problémákat<br />
is meg tudják majd elôzni. Az e-recept rendszer továbbá<br />
képes lesz azt is megmutatni, milyen gyógyszereket szedett/<br />
szed a beteg. Ez azért lesz elônyös, mert a nemkívánatos<br />
mellékhatásokat (például allergia), a duplikált gyógyszerkiváltást<br />
is ellenôrizni tudják. Fontos tényezô az is, hogy<br />
fôleg a generikus programot és a hatóanyag-alapú rendelést<br />
egészségügy<br />
Csökkenô adminisztráció és kevesebb sorban állás a patikákban. Az elôzetes terveknek<br />
megfelelôen 2013. december 31-ig az e-recept bevezetése megtörténik. A következô két évben<br />
mintegy 10 milliárd forintos uniós forrás révén jelentôs fejlesztések várhatók az elektronikus egészségügyben<br />
– mondta Szócska Miklós egészségügyi államtitkár. Nem cél és nem is lesz teljes körû<br />
az e-recept hazánkban, de a jelenlegi papír alapú rendelést és kiadást valamilyen arányban mindenképpen<br />
kiváltja majd az elektronikus rendszer.<br />
„...hazánkban évente 190 millió<br />
vényt váltanak ki a patikákban,<br />
amelyek meghatározó része<br />
(128 millió) háziorvosi vény.”<br />
támogatja az elektronikus vényrendszer, amely így a gyógyszertámogatások<br />
hatékonyabb felhasználását is segíti. De az<br />
új rendszernek nem csupán az adatok kezelésében, hanem<br />
a hibás döntések kiszûrésében is segítenie kell. A statisztikák<br />
szerint hazánkban évente 190 millió vényt váltanak ki a<br />
patikákban, amelyek meghatározó része (128 millió) háziorvosi<br />
vény. A recepteket 7,6 millió beteg váltja ki, az egy fôre<br />
esô gyógyszerkiváltás nagysága jellemzôen 50–55 éves korban<br />
emelkedik meg. Az OEP 2010-ben 262 millió forintot<br />
költött 241 millió darab vény elôállítására. A hazai e-recept<br />
program megvalósítása uniós forrásból történik az EKOP<br />
(Elektronikus Kormányzati Operatív Progam) keretében,<br />
és <strong>szám</strong>ítások szerint egymilliárd forint kell a bevezetéshez.<br />
Ami még megoldásra vár<br />
Az aggódók szerint a beteg nyitott könyv lesz a gyógyszerész<br />
<strong>szám</strong>ára, a patikus ugyanis olyan információkat is<br />
kaphat róla a teljes gyógyszerpalettája alapján, amelyeket<br />
a beteg esetleg nem szívesen osztana meg vele – ráadásul<br />
a gyógyszerészt nem köti orvosi titoktartás. Kérdéses még<br />
az e-recept bevezetése kapcsán, hogy miként oldják meg,<br />
hogy ha a beteg helyett valaki más váltja ki a gyógyszert.<br />
Észtországban ez úgy mûködik, hogy ha valaki bemegy a<br />
gyógyszertárba, meg kell mondani a betegazonosítóját, továbbá<br />
saját magát is hitelesen azonosítania kell, így mivel<br />
minden gyógyszerrôl rögzítik, hogy ki vette fel, megelôzik<br />
a visszaéléseket. Emellett viszont a beteg rendelkezhet úgy<br />
is, hogy csak ô vagy az általa megnevezett emberek válthatják<br />
ki gyógyszereit. Hankó Balázs, az Országos Gyógyszerterápiás<br />
Tanács (OGYTT) titkára a gyógyszerészek<br />
félelmeit is megfogalmazta: jelenleg nem tudni, miként<br />
érinti az e-recept a megszokott orvos–beteg–gyógyszerész<br />
kapcsolatot, mennyiben változnak meg a betegek gyógyszerkiváltási<br />
szokásai, netán fokozza-e a további eltolódást<br />
a városi, kiemelt helyen fekvô nagy forgalmú patikák irányába.<br />
Elmondta továbbá: az e-recept bevezetésekor figyelembe<br />
kell venni az egészségpolitikai és a finanszírozói<br />
oldalt, valamint az orvosok, gyógyszerészek és természetesen<br />
a betegek szempontjait is. Utóbbi kapcsán hozzátette:<br />
biztosan lesznek, akik elôször idegenkednek az új rendszertôl,<br />
azonban a betegek kezelése, gyógyulása szempontjából<br />
az nagy haszonnal járhat. A jelenlegi tervek szerint<br />
11
egészségügy<br />
az elektronikus gyógyszerkiváltás során a betegazonosítást<br />
követôen a gyógyszerész majd egy központi rendszerbôl<br />
hívja le a beteg <strong>szám</strong>ára felírt tételt. A gyógyszerész<br />
ebben a rendszerben egyúttal azt is láthatja majd, hogy a<br />
beteg érzékeny-e valamilyen gyógyszerre, megelôzve ezzel<br />
egy esetleges gyógyszerallergiát. Továbbá fontos, hogy<br />
a beteg korábbi gyógyszerkiváltásait is áttekintheti, amely<br />
alapján egy-egy terápia hatásosságára, illetve eredményességére<br />
is következtetni lehet – tette hozzá Hankó Balázs.<br />
Nemzetközi példák<br />
Svédországban, Dániában, Észtországban országos a lefedettség<br />
az elektronikus vényfelírásban, de nem minden<br />
gyógyszerre. Spanyolországban, Hollandiában, Portugáliá-<br />
ban régiós lefedettség mûködik, míg a lengyelek, csehek,<br />
finnek és az olaszok még kísérleteznek a rendszer bevezetésével.<br />
Az azonosítást többnyire kártyával oldják meg.<br />
Surján György, a Gyógyszerészeti és Egészségügyi Minôség-<br />
és Szervezetfejlesztési Intézet (GYEMSZI) megbízott<br />
fôigazgató-helyettese elmondta: a napokban egy szakmai<br />
megbeszélésen észt kollégája ismertette az országában<br />
mûködô elektronikus egészségügyi programokat, köztük az<br />
e-recept bevezetésének tapasztalatait. Bemutatott egy olyan<br />
szoftvert is, amelyet akár Magyarországon is hasznosítani<br />
lehet, és amely sokkal takarékosabb megoldás lenne, mint<br />
ha a nulláról kellene kezdeni a munkát. Az észt kolléga<br />
elôadásával világossá váltak az e-recept észtországi bevezetésének<br />
„gyermekbetegségei” is, így például, hogy a hónap<br />
elején, ötödike körül nagy leterheltség keletkezett a rendszerben,<br />
mivel a nyugdíjasok ekkor kapták meg nyugdíjukat,<br />
s rögtön mentek a patikába kiváltani gyógyszereiket.<br />
A fôigazgató-helyettes úgy véli: technikai probléma bármikor<br />
felmerülhet, ezért a papír alapú gyógyszerfelírás lehetôsége<br />
hosszú távon sem fog megszûnni. Az észtek megoldása<br />
12<br />
erre a következô: ha esetleg a gyógyszertárban áramszünet<br />
lenne, s emiatt nem férnek hozzá az elektronikus adatbázishoz,<br />
a patikus telefonon felhív egy központot, ahol a beteg<br />
adatai alapján elmondják, hogy <strong>szám</strong>ára milyen gyógyszer<br />
adható ki. Surján György elmondta, hogy az észt rendszerben<br />
sajnos nincs úgynevezett interakciós adatbázis,<br />
amely azt jelzi, hogy mely gyógyszereket lehet együtt adni,<br />
melyeket nem, pedig világszerte sok komplikációt, illetve<br />
halálesetet okoz a nem megfelelô gyógyszerelés. Sajnos<br />
nagy részük interakciós probléma.<br />
Összeségében elmondható, hogy a világon eddig még sehol<br />
sem sikerült az e-recept bevezetésével teljes mértékben helyettesíteni<br />
a papír alapú vényeket. Lehetnek olyan ellátási események,<br />
speciális vényfelírási helyzetek, amikor a megtartásuk<br />
feltétlenül indokolt lehet (orvosi ügyeletben, beteg otthonában<br />
történô gyógyszerfelíráskor, pro família rendeléskor,<br />
áramellátási vagy informatikai probléma esetén). A rendszer<br />
átláthatósága is nagyon fontos, egyrészt, hogy ki írta fel a<br />
gyógyszereket, mennyit és mit, másrészt ellenôrizni lehet azt<br />
is, hogy kinek írta fel, ez mennyibe került, és hogy erre van-e<br />
fedezet? A biztosító pénztár látni fogja, hogy egy adott pillanatban<br />
milyen gyógyszerköltség létezik, és ki mennyit írt fel.<br />
Jelenleg viszont nem szerepel az elképzelések között az etaj-kártya<br />
alapján történô azonosítás sem. Romániában<br />
mûködôképesnek bizonyult az e-recept szoftver, de az orvosok<br />
közül sokan még így sem tudják használni. Vagyis<br />
itthon is fennáll az esélye annak, hogy miután végre zöld<br />
ágra vergôdnek az illetékesek az e-receptek ügyében, rögtön<br />
egy újabb problematikával kell majd megküzdeniük: biztosítaniuk<br />
kell majd az orvosok <strong>szám</strong>ítástechnikai ismereteinek<br />
fejlesztését, a rendszer mûködéséhez szükséges szakértelmét.<br />
Szakácsi Eszter
Életmentések és mentôautók<br />
„Az ország kinyújtott karjai”<br />
A 1<strong>8.</strong> századra az élet értéke egyre nagyobb jelentôséget<br />
kapott, például Mária Terézia már 1769-ben felismerte<br />
az újraélesztés törvényi és morális kötelezettségét, így<br />
uralkodói rendeletben kötelezte alattvalóit a vízbe fúltaknak<br />
és a bajbajutottaknak járó elsôsegélynyújtásra:<br />
„A vízbôl kimentettnek a ruháit le kell húzni, testét meg<br />
kell szárítani és száraz ruhákkal, takarókkal vagy pokrócokkal<br />
betakarni: orrnyílásait befogni és szájába erôsen és<br />
kitartóan levegôt kell fújtatni.” Tehát az akkori felfogás<br />
szerint a szív újraindítása a légzôrendszer stabilizálásától<br />
függött (erre az elvre alapozták a késôbbi kutatásokat és<br />
a helyszíni betegellátást egészen az 1950-es évek közepéig).<br />
Aztán a 19. század végének felfedezései elfordultak<br />
a korábbi módszerektôl, és a szakmai lapokban egymást<br />
követték a lélegeztetés kivitelezését tökéletesítô felfedezések<br />
publikációi. Az ekkoriban nagy problémát jelentô<br />
gyermekhalandóság a gyermekgyógyászatot újraélesztési<br />
eljárásokhoz hasonló módszerek kidolgozására ösztönözte.<br />
Az életmentô kísérletek és a gyógyító beavatkozások<br />
mindennapi gyakorlattá váltak, a régi szemlélettôl való elrugaszkodás<br />
bátorsága, a folytonos kísérletezés és gyakorlati<br />
tapasztalatok kellettek ahhoz, hogy az 1950-es évek<br />
közepén megszülessenek azok az addig nem ismert orvostechnikai<br />
eszközök, amelyek a mai napig is a sürgôsségi<br />
orvoslás kelléktárát képezik. Már a 19. század végétôl <strong>szám</strong>os<br />
eszközzel kivitelezett lélegeztetési eljárást is kifejlesztettek,<br />
de kizárólag csak lélegeztetési eljárást, mert a kutatás<br />
még ekkor sem ismerte fel a légzés és keringés egymástól<br />
elválaszthatatlan együttesének a fontosságát. A keringés<br />
újraindításának, a szív pumpafunkciójának stimulációja<br />
csak az 1960-as évek elejétôl vált a mindennapok gyakorlatának<br />
részévé. Az Albert-, az Ogata- és a Werth-féle<br />
módszernél már a szívmozgás újraindítása volt a kitûzött<br />
cél, ezek a mellkasfal összenyomatásának elsô próbálkozásai,<br />
vagyis a mai mellkaskompresszió elôdjeinek tekinthetôek.<br />
De az igazán forradalminak nevezhetô újítások,<br />
melyek jelentôs hatással lettek a mai újraélesztés gyakorlatára,<br />
az 1950-es évek második felére tehetôek: ezek már a<br />
keringés és légzés egyidejû biztosításának és következetes<br />
alkalmazásának elvén alapulnak. Az ezt követô évtizedek<br />
klinikai felfedezései egymást támogatva és segítve haladtak<br />
elôre a korral és a tudománnyal, egyre közelebb kerülve<br />
az újraélesztés mai módszeréhez. Így a felélesztendô<br />
hasra/hátra/oldalra fektetésétôl a karok tornáztatásán át,<br />
egészségügy<br />
Az Országos Mentôszolgálat elsô, tartósan sikeres helyszíni újraélesztése 1963. december 26-án,<br />
dr. Felkai Tamás, a rohamkocsiszolgálat akkori fôorvosának vezetésével történt. Nincs nagyobb<br />
dolog, mint életekért küzdeni, jó esetben visszaadni azokat. Az újraélesztés és a rohamkocsik<br />
története már a kezdetekben is összefonódott.<br />
a gumikarikákkal való presszúrázásig, mondhatjuk, hogy<br />
az újraélesztés technikája hosszú utat hagyott maga mögött,<br />
mire a mai alkalmazásáig elért.<br />
Bokor Árpád, a Mentômúzeum kommunikátora és szervezôje<br />
Forradalmi és korszakalkotó lélegeztetési eszközök<br />
1950 és 1960 közé tehetô a légút-biztosítás, lélegeztetési<br />
eljárások, a lélegeztetô készülékek elterjedése, a szívmaszszázs<br />
és a hirtelen szívhalál helyszíni ellátása. Ez utóbbi két<br />
technikának együttes fejlôdése változtatta meg a helyszíni<br />
keringés- és légzésterápiát. Bokor Árpád, a Mentômúzeum<br />
kommunikátora és szervezôje olyan eszközökrôl mesél,<br />
melyek a múzeumban is megtalálhatók. „Az elsô helyszínre<br />
vitt EKG-készülék a Cardiophot volt, érdekessége, hogy<br />
a rögzített EKG-görbét utólag lehetett csak látni, fényképészeti<br />
elôhívás után (ez egy ritkaság, a rohamkocsik elsô<br />
generációs tagjain volt rendszeresítve). A Mela ET-25-ös készülék<br />
a görbe legmagasabb hullámait csipogással jelezte,<br />
így következtetni lehetett a mûködô vagy az álló szívre, a<br />
kamra-fibrillációra. Ez a készülék alkalmas volt defibrillálásra,<br />
sôt pacemaker-kezelésre is! Az MC-3-as készülék már<br />
13
egészségügy<br />
„Az elsô kísérleti rohamkocsi 1954. március 29-én kezdte meg<br />
mûködését a budapesti Markó utcai Központi Mentôállomáson.”<br />
az összes szükséges „elvezetést” meg tudta jeleníteni, sajnos,<br />
nyomtatás nélkül. Manapság már sokkal egyszerûbb, mert<br />
az EKG már egybe van építve a defibrillátorral és általában<br />
a pacemakerrel is, valamint a betegmegfigyelés más elemeit<br />
megjelenítô készülékekkel.” Az orvosi táska is említésre méltó<br />
újdonság volt, melyet új gyógyszerekkel szereltek fel. Az<br />
oxigénpalack, a vérnyomásmérô, a sebészeti felszerelés és a<br />
helyszínre kivitt humán vérplazma is már egy modernebb<br />
orvoslás eszközei voltak.<br />
14<br />
Orovecz-brigád<br />
A jármûveket gépkocsivezetôk, szerelôk, lakatosok társadalmi<br />
munkában készítették éjszaka és hétvégén, ill. szolgálatból<br />
történô lelépés után. Munkaközösségük, a 04 szocialista<br />
brigád még a hatvanas években, a brigádmozgalom idején<br />
a Budapesti Mentôszervezetnél (BMSZ) alakult. Az idôközben<br />
elhunyt alapító fôigazgató iránti tiszteletük jeléül késôbb<br />
Orovecz-brigádra változtatták nevüket.<br />
Korszakalkotó lépést jelentett az Ambu-ballon, mely <strong>szám</strong>os<br />
továbbfejlesztett változatával együtt mind a mai napig<br />
alapvetô eszköze a mentôszolgálatok sürgôsségi lélegeztetô<br />
felszerelésének. Érdekes tény, hogy szocialista tábor országai<br />
közül Magyarország volt az elsô, mely az Ambu-ballont<br />
alkalmazni kezdte, és 1962-tôl végleg bekerült az Országos<br />
Mentôszolgálat eszköztárába. A mai modern lélegeztetôgépek<br />
1965-tôl jelentek meg a rohamkocsikon.<br />
Ha eláll a lélegzet<br />
A mai lélegeztetôgépekhez hasonló automatikus gép,<br />
a Pulmotor oxigénpalackkal, nyomásmérôvel, átváltó<br />
és nyomáscsökkentô szelepekkel ellátott készülék szívó- és<br />
nyomótömlôk alkalmazásával, arcmaszk segítségével juttatta<br />
be a beteg tüdejébe a 30% oxigén és az 5% szénsav keverékét.<br />
A helyszínre is kivihetô formáját az 1940-es évek végén a magyarországi<br />
bányamentésben is alkalmazták. Hazai fejlesztésû<br />
és gyártmányú volt az az Oxymat névre keresztelt készülék,<br />
amely a mesterséges lélegeztetés belégzési fázisát pozitív túlnyomással<br />
végezte. Forradalmi újítás volt 1956-ban a dán Ruben-ballon,<br />
melynek jelentôsége a tüdôbe juttatható levegô<br />
mennyiségének megsokszorozásában állt. A ballon a ’60-as
Inkvizíciós újraélesztés<br />
évek elejétôl válik a mindennapi mentési gyakorlat részévé,<br />
s végleg kiszorítja az újraélesztés protokolljából a téves eljárásokat.<br />
Érdemes megemlíteni a vastüdôt, amely a tartósan<br />
kezelés alatt álló betegek és a betegszállításkor folyamatos lélegeztetést<br />
igénylô ápoltak ellátásánál volt fontos. A vastüdô<br />
ôsét még Drinker mutatta be: henger alakú szekrénybe foglalt<br />
készülékhez egy elektromos légritkító tartozott, ha a hen-<br />
gerben csökkent a levegô nyomása, akkor belégzés történt,<br />
ha a készülék növelte a hengerben lévô nyomást, létrejött a<br />
kilégzés. Molnár István és Völgyesi István mentôdolgozók<br />
leleményességének köszönhetôen már 1953-ban elkészült<br />
az elsô kézzel üzemeltethetô, portábilis vastüdô, melyben a<br />
belsô levegô nyomását egy erôkar által mûködtetett dugattyú<br />
segítségével lehetett változtatni. Ezzel lehetôvé vált a maguktól<br />
lélegezni képtelen betegek tömeges és szakszerû szállítása.<br />
Élet-mentô-autók<br />
1953-ban dr. Orovecz Béla, az OMSZ alapító fôigazgatója<br />
összeállította az új speciális mentôgépkocsi mentés-<br />
egészségügy<br />
Laborde módszere nemcsak korunk emberébôl, de a kortársakból is megrökönyödést váltott ki: a párizsi fiziológus 1892-ben<br />
lépett újításával a közönség elé, melyben az élesztendô személy nyelvének ütemes ki-be húzogatásával az agyi légzôközpontra<br />
akart hatást gyakorolni, ettôl remélte ugyanis a halott légzésének spontán újraindulását.<br />
Régen és most<br />
és orvostechnikai felszerelését. Az elsô kísérleti rohamkocsi<br />
1954. március 29-én kezdte meg mûködését a budapesti<br />
Markó utcai Központi Mentôállomáson. A rohamkocsin<br />
szolgálatot teljesítô öttagú orvoscsoport elsô fôorvosa<br />
Varga István volt. Az új mentôgépkocsi, az egyetlen ekkor<br />
a világon (!) a rohamkocsi elsô szótagjainak összeolvadásából<br />
a ROKO nevet kapta. Az akkor még egyedülálló<br />
szolgálati ág elindítását a kor követelményei tették szükségessé.<br />
Varga István utóda 1955-tôl a szintén alapító Felkai<br />
Tamás lett. A rohamkocsikban való lélegeztetés lassan<br />
a napi tevékenység részét képezte, és az OMSZ fennállásának<br />
második évtizedére az ország összes rohamkocsija<br />
pacemakerrel, defibrillátorral, respirátorral, a speciális<br />
beavatkozásokhoz is alkalmazott gyógyszeregyüttessel,<br />
sebészeti felszereléssel, csecsemôk ellátásához szükséges<br />
eszközökkel, centrális vénabiztosításhoz szükséges felszereléssel<br />
volt ellátva.<br />
Gyógyítás útközben<br />
A kórházi kutatás már a hatvanas évek közepén élen járt<br />
a helyszíni reanimáció, anaesthesia, vénabiztosítás, helyszíni<br />
pacemaker és egyéb elektroterápiák kidolgozásában,<br />
rutinjában, mert a rohamkocsikon jelentôs ismeretekre<br />
tettek szert. Itthon már korán alkalmazták a helyszínen<br />
a légzési és keringési újraélesztés különbözô szintû eljárásait,<br />
így a shock, az infarktus, a ritmuszavarok, a strokeszindrómák<br />
kezelése, a fájdalomcsillapítás és a lélegeztetés<br />
a rohamkocsi gyakorlatában lassan a napi tevékenység<br />
részét képezték.<br />
Minôségi gyógyítás csakis minôségi jármûveken történhet,<br />
na de vajon melyik a legjobb, legszebb mentôautó?<br />
Bokor Árpád személyes kedvencei a Mercedes-Benz típusú<br />
mentôautók. „De az új Crafterek mindent felülmúlnak.<br />
Rendkívül jó a felszereltségük, és a mai modern kornak<br />
megfelelôen szolgálják a beteget, valamint a bajtársainkat”<br />
– mondja lelkesen. A rohamkocsik elsô típusai: a keletnémet<br />
IFA Phänomen, IFA Garant, az amerikai International.<br />
Az 1970-es évek közepétôl e szolgálati ágban is megkezdôdött<br />
a homogén jármûállomány kialakítása. Az OMSZ arculatát<br />
sokáig meghatározó, 308-as modellektôl csupán motorteljesítményükben<br />
eltérô Mercedes-Benz 310-es jármûvek<br />
az 1980-as évek közepén érkeztek. Aztán 2007 nyarán egy<br />
tágasabb betegterû változat, a 313 CDI modell állt szolgálatba.<br />
Végül 2008 márciusától a 315/36 CDI modell lett rendszeresítve<br />
az Országos Mentôszolgálatnál.<br />
Debrôdi Gábor tanulmányai alapján írta: Szakácsi Eszter<br />
15
egészségügy<br />
Keleti és nyugati egyensúly<br />
A test, a lélek és a szellem szoros egységben és kölcsönhatásban állnak egymással – vallja a holisztikus<br />
látásmód. Ázsiában a kínai, Indiában az ájurvédikus orvoslás alappillére e szemlélet. A nyugati<br />
orvoslás ezzel szemben racionális: morfológián, alaktanon és anatómián nyugszik. Mégis mûködô<br />
és átjárható a két irányzat, bár a kapcsolatot többnyire még a mi feladatunk megkeresni közöttük.<br />
Míg a régi látásmód az embert, mint csupán „testet”<br />
figyelte, addig az utóbbi ötven évben egyre nagyobb<br />
teret és bizonyosságot nyer a holisztika, vagyis kísérlet a<br />
jelenségek eredendô teljességének megértésére. E szerint<br />
a felfogás szerint a betegségek esetében az okokat kell<br />
kezelni, a beteg egész személyével kell foglalkozni, tehát a<br />
betegségek pszichés hátterét is meg kell ismerni.<br />
A harmónia évezredes titka<br />
A kínai orvoslás titka és sikere az anyag, a szellem és az energia<br />
egyensúlyán nyugszik. Éppen ezért a beteghez való hozzáállása<br />
is eltér a nyugati szemlélettôl. A betegség leírásához a<br />
tünetek mellett figyelmet fordít az alkatra, a körülményekre,<br />
a részletekre. Elsôsorban a diszharmónia okozóját keresi, és<br />
fô célja annak visszaállítása. A hagyományos kínai orvoslás,<br />
vagyis a Dao elméleti alapja, hogy a világon mindennek két<br />
forrása van: Jin és Jang, amelyek az eredetileg egységes Csi<br />
energiából születtek. A Jang (fehér szín) tulajdonságai közé<br />
lehet sorolni a forróságot, fényességet, lendületességet, erôt,<br />
felfelé és kifelé tartó mozgást. A víz minden tulajdonságával<br />
pedig a Jin (fekete szín) rendelkezik: lassúság, hidegség, színtelenség,<br />
lefelé és befelé tartó mozgás. Ez a két energia ellenáll<br />
egymásnak, de közben kölcsönösen függnek is egymástól,<br />
egyensúlyuk azért fontos, mert a belsô szervek harmonikus<br />
mûködéséért felelnek. Ezt az ellentétet és összefüggést, vagyis<br />
az egymásba való átalakulási képességüket jelzi a görbe vonal,<br />
a pontok pedig: az egyik eredetének a csírája a másikban.<br />
Ha biológiailag közelítjük meg a harmóniát, akkor a Jinhez<br />
a nôiesség, a test alsó fele és jobb oldala, a mell, a has és<br />
a „tömör szervek” (szív, lép, tüdô, vese és máj) tartoznak.<br />
A Jin túlsúlyú emberek gyakran szenvednek attól, hogy fáznak,<br />
hideg a kezük és a lábuk, szeretik a meleg égtájakat és<br />
évszakokat, szeretik a forró teát és levest, gyakran szenvednek<br />
– különösen a nôk – fáradtláb-érzéstôl, a láb vizesedésétôl,<br />
16<br />
gyakran érzik magukat fáradtnak, kedvetlennek, kimerültnek,<br />
kialvatlannak. A Jin étrend szerint sült és fôtt ételeket, káposztát,<br />
fejes salátát, céklát, zellert, sárgarépát fogyasszunk,<br />
az ételek jellemzôi: hideg, nedves, folyékony, édes, tejszínes,<br />
zsíros, ropogós, illatos jegyek. A Janghoz a férfiasság, a test<br />
felsô fele és bal oldala, a hát és az „üreges szervek” (gyomor,<br />
vékony- és vastagbél, húgy- és epehólyag) tartoznak. A Jang<br />
jellegû ételek meleget adnak, szilárdítják a testet, feleslegük<br />
feszültséget, hevességet, ingerültséget okoz. Alma, sárgabarack,<br />
bogyós gyümölcsök, szilva, ôszibarack, szárnyasok,<br />
marhahús, heck, hering, kaviár, rák, lazac, makréla, tonhal,<br />
zöld tea, kecskesajt, rokfort, camembert, túró, tökmag, szezámmag,<br />
szója, tofu, napraforgómag, karfiol, brokkoli, fejes<br />
saláta, édeskömény, zöldbab, fejes káposzta, sárgarépa, fokhagyma,<br />
karalábé, vöröshagyma, retek, lila káposzta, zeller,<br />
spenót, kelkáposzta, póréhagyma tartoznak a Jang étrendbe.<br />
Sajnos nem mindig oldható meg a betegség gyökerének kezelése,<br />
de az életminôséget jelentôsen javíthatja a tünetek<br />
megszüntetése, melynek hatékonysága természetesen a betegtôl<br />
és a betegség típusától is függ.<br />
A kínai orvoslás diagnosztikája elsôsorban tapasztalatra<br />
épül, és 4 alapvetô eleme van. Az elsô: megnézni a beteget:<br />
arcát, egész testét, bôre színét, haját, szemét, járását, nyelvét,<br />
megszagolni a leheletét, bôrének szagát, meghallgatni<br />
a légzését. Olyan kérdéseket is feltesznek a kínai gyógyítók,<br />
amelyek egy európai rendelôben nem gyakran hangzanak el,<br />
például hogy nem érzi-e hidegnek kezeit-lábait, hideg vagy<br />
forró hômérsékletû ételeket, italokat kíván-e inkább. A betegség<br />
pszichés hátterére akkor derülhet fény, ha az orvos<br />
rengeteg türelemmel és odafigyeléssel fordul a pácienshez.<br />
A diagnosztika negyedik eleme a tapintásra alapul; az orvos<br />
fájdalmas pontokat, csomókat keres a beteg egész testén.<br />
Kínai „specialitás” a pulzusdiagnosztika is, több százféle<br />
pulzusállapotot különböztet meg, ezekbôl a gyakorlatban<br />
28-at használnak, melyek információt adnak a különbözô<br />
szervek állapotáról is. A kezelés lehet azonnali gyógyhatású,<br />
pl. egy fejfájás elmulasztása, de krónikus betegség<br />
esetén több alkalomra van szükség. Egy akupunktúrás kezelés<br />
körülbelül fél óráig tart, a kezelést a gyógynövények<br />
alkalmazása egészíti ki.<br />
Miben hiszünk még?<br />
Akupunktúra: Az akupunktúra néhány évtizede jelent<br />
meg Európában, alkalmazásának lényege, hogy bizonyos,<br />
meghatározott testfelszínen történô területeket, pontokat<br />
mechanikusan ingerelnek. A kezelés lényege energiát juttatni<br />
az energiaszegény területekre, vagy elvezetni a kórosan
túltengô, felesleges energiát. Az akupunktúra nagyon sokféle<br />
fájdalomra, panaszra lehet gyógyír, többek között a fejfájástól<br />
a gerincproblémákon át a szürke hályog gyógyításáig.<br />
Az utóbbi 15 évben magyar orvosok is voltak kint tanulni, és<br />
kínaiak is tartottak hazánkban tanfolyamot. Jelenleg csupán<br />
egy-két kórház van, amelyben akupunktúrás kezelés folyik<br />
(pl. Szent János Kórház, Szent István Kórház), néhol szakrendelôkben<br />
is elôfordul, de nem ez a jellemzô: leginkább<br />
magánrendelôkben vehetô igénybe ez a gyógyító eljárás.<br />
Gyógynövény-terápia: A hagyományos kínai orvoslás leg-<br />
ismertebb ága. Kínában az ismert gyógynövények <strong>szám</strong>a<br />
2000-3000, ebbôl általános gyakorlatban 300-400 fajtát<br />
használnak, az álmatlanságtól az ízületi problémákig<br />
szinte minden panasznak megvan a gyógyító teafüve.<br />
Masszázs: Napjainkban több mint 80-féle masszázs létezik.<br />
Céljuk, hogy ellazítsa a szöveteket, serkentse a vér és<br />
az oxigén áramlását, valamint csökkentse a fájdalmat.<br />
Meditáció: A belsônkre való koncentrálás egy olyan lelkiállapot,<br />
amikor a testet tudatosan ellazítjuk, és szellemünket<br />
átengedjük a nyugalomnak. A cél a lelki béke és a megnyugvás<br />
keresése. Mikor sikerül a környezetbôl kikapcsol(ód)<br />
ni, azt a meditáció megváltozott tudatállapotnak nevezi.<br />
A meditáció jelenlét, csak az itt és most <strong>szám</strong>ít.<br />
Reflexológia: A reflexológia egy 6000 éves múlttal rendelkezô,<br />
tapasztalatokon alapuló tudomány. Bôrterületek, pontok,<br />
zónák ingerlése. Az ingerre reflex, vagyis visszahatás<br />
keletkezik a hozzá tartozó szervben, testrészben. A talpban<br />
közel 70 000 idegvégzôdés található. A stimulálás hatással<br />
van a központi idegrendszerre, a vérkeringésre és a belsô szervekre.<br />
A reflexológia szerint a test három részén tükrözôdik<br />
az egész szervezet: a fülön, a lábon és a kézen. A reflexmaszszázs<br />
meg tudja szüntetni az energiazavarokat, és harmonizálni<br />
tudja a szervezetet, tehát betegségmegelôzô hatású.<br />
Jóga: Indiában fejlôdött ki a hinduizmus és a buddhizmus<br />
kulturális közegében. Mûvelôje a jógi, célja a testi és a szellemi<br />
erôk felébresztése, aktivizálása, harmóniába állítása.<br />
Egészségjavító és -megôrzô, jó közérzetet biztosít, mentális<br />
megtisztulást hoz, és az életminôség javulását eredményezi.<br />
Alapvetôen kétféle jógát különböztetünk meg: testi<br />
és szellemi jógát. A testi jógának sok változata ismert,<br />
amelyeket a különbözô személyiségtípusokhoz fejlesztet-<br />
egészségügy<br />
tek ki. Indián kívül elôször a hatha jóga vált népszerûvé<br />
a 20. századi nyugati világban, ma már azonban Európában<br />
is elérhetô szinten minden ága.<br />
„E szerint a felfogás szerint<br />
a betegségek esetében az okokat<br />
kell kezelni, a beteg egész<br />
személyével kell foglalkozni,<br />
tehát a betegségek pszichés<br />
hátterét is meg kell ismerni.”<br />
Csikung: 1970 óta ismert világszerte ez a fogalom, ôsi kínai<br />
energiatornát és meditációt jelent. Serkenti a csi (vagyis az<br />
életenergia, belsô csi a testben, külsô csi a természetben)<br />
keringését a testben, és javítja az egészséget. A csikung<br />
annak az útja, hogy megszabaduljunk a belsô hôségtôl (harag<br />
és nyugtalanság), és elérjük a természetes békét és nyugalmat.<br />
Rengeteg válfaja van, amelyek egy része lassú, egyenletes<br />
mozgást használ, de sok változatában szinte egyáltalán<br />
nincs mozgás, csak álló, ülô vagy fekvô testhelyzetben való<br />
meditáció. A változatok különbözô elveken nyugszanak, de<br />
mind egyetért abban, hogy a csi az élet alapja. A gong jelentése<br />
munka, tehát a csikung (chi gong, qi gong) az életerôvel<br />
történô gyakorlás vagy a nyugalom mûvelése.<br />
De muszáj-e döntenünk?<br />
A keleti és a nyugati orvoslás egysége egyre nagyobb teret nyer<br />
a világban. A cél egyszerû: a beteg minél teljesebb és gyorsabb<br />
meggyógyítása, melyhez a legjobb, ha az orvos (és az orvostudomány)<br />
a keleti és nyugati gyógyítás eszközeit egyaránt fel<br />
tudja használni. Nem kérdés, hogy az együttmûködés ígéri a<br />
legjobb eredményt. Míg egyre többször fordul elô, hogy egy<br />
orvos akupunktúrás kezelésre küldi a beteget, addig az is egyre<br />
gyakoribb, hogy a kínai orvosok ugyanígy felhasználják a<br />
nyugati orvoslás eredményeit, így pl. szakorvoshoz irányítják<br />
a beteget, ha az mûtétet igényel, laboratóriumi leleteket és<br />
egyéb modern képalkotó eljárásokat használnak. Tehát igenis<br />
szükség van mindkét orvoslásra, látásmódra! A mûszerek és<br />
laboratóriumi eszközök elkerülhetetlenek egy pontos kórkép<br />
felállításához, mely a keleti orvoslásban sokszor hosszabb<br />
idôt, türelmet és kitartást igényel. Abban egyetérthetünk, hogy<br />
mindenki a saját betegségéért és gyógyításáért felel. Sokan elhatárolódnak,<br />
csakis egyik vagy másik eredetû tudományba<br />
vetik hitüket, és pl. csakis a gyógyszereket vagy a mûtétet látják<br />
járható útnak. Sokan utolsó reményként, mikor már sem<br />
mûtét, sem gyógyszer nem használ, keresnek fel egy-egy keleti<br />
gyógyítót. Pedig a problémákra a választ nem egy helyen<br />
és kizárólagosan kell keresni, hanem holisztikus szemlélettel<br />
nyugaton és keleten is.<br />
Szakácsi Eszter<br />
17
tudomány<br />
Tudományos kishírek a nagyvilágból<br />
Elektródokkal<br />
az epilepszia ellen<br />
Állatkísérletekben sike-<br />
rült koponyán kívül<br />
elvégzett elektromos<br />
ingerléssel megállítani<br />
az epilepsziás rohamok<br />
egy bizonyos típusát.<br />
A magyar kutatók eredményeit<br />
az egyik legrangosabb<br />
tudományos folyóirat, az amerikai Science magazin<br />
augusztus 10-i <strong>szám</strong>ában ismertették. Berényi Antal,<br />
a Szegedi Tudományegyetem Általános Orvostudományi<br />
Kara Élettani Intézetének tanársegédje a Kossuth rádióban<br />
elmondta, kutatásuk alapvetô célja az volt, hogy bizonyítani<br />
tudják: a koponyán kívülrôl érkezô elektromos ingerek segítségével<br />
lehet módosítani azokat a folyamatokat, illetve azon<br />
információfeldolgozást, amelyek az agyban zajlanak. „Ehhez<br />
választottunk egy betegségmodellt, egy epilepsziamodellt,<br />
ahol az agy normális mûködési struktúrája felborul, és<br />
ezt próbáltuk helyreállítani külsô ingerekkel” – magyarázta<br />
Berényi. A kutató szerint kísérletsorozatuk kuriózuma, hogy<br />
az elektródokat nem az agyba implantálják, ahogy például<br />
azt a Parkinson-kór kezelésében már régóta alkalmazzák, hanem<br />
a koponyacsont külsô felszínére. „Ez azt jelenti, hogy<br />
a koponyát nem kell felnyitni, a bôr alá, a koponyacsont<br />
külsô felszínére ültethetô az elektróda” – tette hozzá.<br />
Ôssejtekkel a gyógyítás<br />
forradalmasításáért<br />
Egy japán és egy brit tudós – Jamanaka Sinja és John B. Gurdon)<br />
– kapta megosztva az idei orvosi-élettani díjat, a személyre<br />
szabott orvoslásban és ôsejtkutatásban játszott kiemelkedô<br />
szerepük elismeréseként. Sarkadi Balázs akadémikus szerint<br />
óriási áttörést jelentettek az idei orvosi-élettani Nobel-díjasok<br />
kutatásai. A két tudós azzal a felfedezésével érdemelte ki a díjat,<br />
hogy az érett sejteket vissza lehet programozni pluripotens<br />
(mindent tudó) sejtekké, amelyekbôl a test valamennyi szövete<br />
kialakítható. Ma már tudott, hogy az érett sejtnek nem kell<br />
feltétlenül örökre az elért specializálódott állapotban maradnia.<br />
Sarkadi Balázs rámutatott továbbá arra, hogy Jamanaka<br />
Sinja felfedezése nagyon gyorsan elterjedt: „Megismételhetô<br />
volt, és szerte a világban több száz ilyen ôssejtvonalat hoztak<br />
létre. E kutatási terület egyik kiemelkedô képviselôje magyar,<br />
a Kanadában dolgozó Nagy András, aki igen jelentôs eredményeket<br />
ért el az indukált pluripotens ôssejtek létrehozásában”<br />
18<br />
– emelte ki az akadémikus. Újraírták a tankönyveket, és új kutatási<br />
területek nyíltak meg. Az emberi sejtek újraprogramozásával<br />
a kutatók új lehetôségeket hoztak létre a betegségek<br />
tanulmányozására, valamint a diagnosztikai és terápiás módszerek<br />
fejlesztésére. Eredményeik forradalmasították a sejtek<br />
és szervezetek fejlôdésérôl szóló ismereteket. Az éretlen sejtbôl<br />
érett sejtté válás folyamatát korábban véglegesnek, viszszafordíthatatlannak<br />
gondolták, de Gurdon és Jamanaka felfedezései<br />
megmutatták, hogy bizonyos körülmények között<br />
a specializálódott sejtekben megfordítható a „fejlôdési óra”,<br />
bár kialakulásuk közben genomjuk változásokon esik át, ezek<br />
a változások visszafordíthatók. 2009-ben a két kutató Laskerdíjat<br />
kapott az ôssejtkutatás területén elért eredményeiért.<br />
A két professzor tudományos felfedezése feltehetôen a jövô<br />
gyógyításának alappillére lesz. „Nagyon fontos, érdekes új<br />
eszközrendszert kínálnak a gyógyszerfejlesztéshez, illetve<br />
a gyógyításhoz az idei orvosi-élettani Nobel-díjasok” – hangsúlyozta<br />
Dinnyés András, a Szent István Egyetem tanára.<br />
Gurdon 1933-ban született Nagy-Britanniában, és jelenleg<br />
a cambridge-i Gurdon Intézetnél tevékenykedik, Jamanaka<br />
Sinja pedig 1962-ben született Oszakában, és jelenleg<br />
a Kiotói Egyetem professzora.<br />
850 gigabájtnyi viharisten<br />
Már sok elmélet látott napvilágot, de lehet, hogy most<br />
végre rájöttek Stonehenge titkára a kutatók. Elképzelhetô,<br />
hogy a kôkorban a napkultusz miatt emelt építményben<br />
a bronzkoriak egy viharistent is tiszteltek. Kiderült, hogy<br />
a korai bronzkorban a Stonehenge öt hatalmas kôtömbjébe<br />
ábrákat, képeket véstek az akkori mûvészek, vagyis<br />
a kôszobrok csoportja akár a történelem elôtti korok<br />
képzômûvészeti galériájának is tekinthetô. A képek a szakemberek<br />
elmélete szerint a korábbi, kôkori napkultusz után<br />
egy bronzkori viharisten tiszteletét fejezhették ki. A lézeres<br />
átvizsgálás nyomán összesen 72 vésetet találtak a kutatók<br />
öt kôtömbön. Stonehenge hosszú története a késôi kôkortól<br />
a bronzkorig ível – így a mostani felfedezés egy a mai<br />
korhoz viszonylag közelebbi fejleményre derített fényt.<br />
A lézerszkennelésnek köszönhetô, hogy pontok milliárdjai-<br />
nak „mikrotopográfiai” vizsgálatával sikerült azonosítani<br />
ezeket a korai alkotásokat, melyek szabad szemmel nem
láthatók. Stonehenge elsôsorban egy „szoláris templom”,<br />
azaz egy napkultusszal összefüggô építmény volt, amely<br />
a téli és a nyári napfordulóknak megfelelôen volt tájolva.<br />
Jeges mamut<br />
Egyedülálló mamuttetemre bukkant az oroszországi<br />
Krasznojarszk sarkköri vidékén egy 11 éves fiú. A tudósok<br />
a század felfedezéseként emlegetik a megközelítôleg<br />
30 ezer évvel ezelôtt elpusztult féltonnás mamutot, melyet<br />
a fiú után Zsenyának neveztek el, és amelynek nemcsak<br />
a csontvázát, hanem a bôrét, az alatta lévô zsírréteget<br />
és a húsát is megôrizte a hó, a jég és a fagyos föld.<br />
A koponyában még fellelhetô az állat agyának egy része.<br />
Az elsô vizsgálatok több tudományos feltevés mellett azt<br />
is igazolták, hogy a mamut „púpja” inkább a tevékéhez<br />
hasonló zsírlerakódás, mintsem csontkinövés, ahogy azt<br />
korábban feltételezték. „Láthatjuk, hogy az állat kiválóan<br />
alkalmazkodott az északi élethez, és minden bizonnyal<br />
nyári idôszakban múlhatott ki, mert nem látunk rajta<br />
szôrzetet, viszont elegendô zsírtartalékot halmozott fel” –<br />
nyilatkozta a Rosszija 24 hírtelevízió helyszíni tudósításában<br />
Alekszej Tyihonov, az Orosz Tudományos Akadémia<br />
Állattani Intézetének igazgatója. Orosz szakemberek úgy<br />
tartják, hogy százévente egyszer van ilyen szerencséjük,<br />
hiszen utoljára 1901-ben találtak hasonló mamutmaradványt<br />
Oroszország területén. A feltárás egy hétig tartott,<br />
a leletmentésben sarkköri kutatók, meteorológusok is<br />
részt vettek. Az ôslénykutató szakemberek Moszkvában<br />
és Szentpéterváron tovább vizsgálják a leletet.<br />
Férfi DNS-t találtak<br />
nôi agyban<br />
Némely nôk agya férfi DNS-t és sejteket is tartalmaz, melyek<br />
a legnagyobb valószínûség szerint a hímnemû magzataikból<br />
maradtak hátra – derült ki egy tanulmányból. A szakemberek<br />
<strong>szám</strong>ára nem új jelenség, hogy a gyermek a szó szoros értelemben<br />
örökké szerves része marad édesanyjának, olyan értelemben,<br />
hogy a terhességen átesett nôk szervezetében életük<br />
végéig megmaradnak magzatuk/magzataik bizonyos sejtjei.<br />
Ezt a folyamatot mikrokimerizmusnak (az anya és a magzat<br />
genetikai állományának és sejtjeinek kicserélôdése) nevezik.<br />
A magzati kimérizmus korábbi vizsgálatai során úgy tûnt,<br />
kapcsolat van a jelenség és az autoimmun, valamint daganatos<br />
betegségek között jótékony és egészségkárosító hatás<br />
tekintetében egyaránt. A PLOS ONE szakfolyóiratban most<br />
közzétett tanulmány az elsô, amely a nôi agyban található férfisejtekrôl<br />
be<strong>szám</strong>ol. A seattle-i Fred Hutchinson Rákkutató<br />
Központ tudósai a kutatás keretében 59 elhunyt nô agyából<br />
vettek boncoláskor mintát; a nôk életkora a halál idôpontjában<br />
32 és 101 éves kor között volt. Közel kétharmaduknál (63%)<br />
találtak férfisejteket az agyban, mégpedig annak több területén<br />
tudomány<br />
is, és nagy valószínûséggel feltételezhetô, hogy a sejtek egész<br />
életükben tartósan jelen voltak a szervezetükben, akár még<br />
94 éves korban is ki tudták azokat mutatni. A vizsgált alanyok<br />
33%-a szenvedett Alzheimer-kórban. A feljegyzések<br />
szerint az ebben a csoportban lévô nôknél valamennyivel<br />
alacsonyabb volt a férfi DNS elôfordulási aránya, illetve a<br />
férfi DNS jóval alacsonyabb koncentrációban fordult elô<br />
az Alzheimer által leginkább érintett agyi régiókban. Ám a<br />
vizsgált nôk relatíve alacsony <strong>szám</strong>a és a gyerekszüléssel kapcsolatos<br />
adatok hiánya miatt egyelôre nem lehet egyértelmû<br />
összefüggéseket találni az Alzheimer-kór és a magzati kimérizmus<br />
miatt az agyban lévô férfi DNS mennyisége között.<br />
Gyógyító szôlôb/por<br />
Maria Luz Fernandez és Jacqueline Barona voltak az orvostudományban<br />
az elsô kutatók, akik a szôlôpor hatását<br />
anyagcsere-tünetcsoportban szenvedô embereken tanulmányozták.<br />
Mélyhûtött szôlôszemeket porítottak szét, és az<br />
eredeti mellett készítettek a szôlôben lévô, biológiai szempontból<br />
aktív hatóanyagokat, polifenolokat nem tartalmazó<br />
port is. A vizsgálat eredményeit a Journal of Nutrition szakfolyóirat<br />
közölte le. A tanulmányban 30–70 éves, anyagcsere-tünetcsoport<br />
miatt kezelt férfiak vettek részt. Az orvosok<br />
gondosan követték vérnyomásukat, vércukorértékeiket és<br />
testsúlyukat; különbözô laboratóriumi méréseket végeztek<br />
rajtuk, tanulmányozták véráramlási adataikat. Véletlenszerû<br />
kiválasztás alapján a férfiak fele négy hétig naponta kimért<br />
mennyiségben szôlôport, a másik csoport tagjai hatástalan<br />
placebót kaptak. Három hét szünet után a vizsgált személyek<br />
tudtuk nélkül helyet cseréltek, és a hatástalan port<br />
szedôk szôlôpor készítményt kaptak, míg a korábban porított<br />
szôlôvel kezeltek placebót kezdtek szedni. Valamennyi<br />
vizsgálati alany vérnyomása és vércukorértéke a valódi hatóanyag<br />
alkalmazásának idôszakában mozdult jó irányba, és<br />
ugyanez vonatkozott a többi mérési adatra is. A szôlôpor<br />
fokozta az értágulatot, és csökkentette a gyulladásra jellemzô<br />
laboratóriumi értékeket is. „Ezek az eredmények jelzik, hogy<br />
a szôlôfogyasztás kedvezô irányban befolyásolja a szív- és<br />
érbetegségek kockázati tényezôit” – mondta Fernandez.<br />
Fordította és lejegyezte: Szakácsi Eszter<br />
19
ejtvény<br />
20<br />
Megfejtéseiket december 21-ig<br />
a szerkesztôség alábbi címére várjuk:<br />
Cím: PRESS GT Kft.<br />
1139 Bu da pest, Üteg u. 49.,<br />
fax: 06-1/452-0270,<br />
e-ma il: info@pressgt.hu<br />
A helyes megfejtést beküldôk között<br />
a Hungaropharma Zrt. ajándéka kerül kisorsolásra.<br />
A <strong>2012</strong>. 7. <strong>szám</strong> ke reszt rejt vényének he lyes meg fej té se:<br />
„Állomásfônök Úr, egyértelmû, hogy váltóláz!”<br />
Nyertes: Horváth Dori Marianna, fertôdi ked ves olvasónk.<br />
Gra tu lá lunk!