12.07.2013 Views

bálnák nyomában - Holmi

bálnák nyomában - Holmi

bálnák nyomában - Holmi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

714 • Csordás Gábor: Én, ô és az<br />

30. OPÜTÜ. Ford. A. Sz. Bobovics. Moszkva/Lenin<br />

grád, Izd. Akademii Nauk, 1954. О ДРУЖБЕ.<br />

1. kt, 243.<br />

31. ESEURI. Ford. Mariella Seulescu. Bukarest,<br />

Minerva, 1984. [Editura stiintificá, 1. kt, 1966,<br />

2. kt, 1971.] DESPRE PRIETENIE. 1. kt, 221.<br />

32. THE COMPLETE ESSAYS. Ford. M. A. Screech.<br />

London, Penguin Books, 1991. ON AFFECTIONATE<br />

RELATIONSHIP, 212.<br />

33. ESSAIS. Ford. Hans Silett. Frankfurt, Eichborn,<br />

1998. ÜBER DIE FREUNDSCHAFT, 101.<br />

34. Ehhez hasonlónak tûnik a lehetséges magyar<br />

megoldás: „Mert ô volt; mert én voltam.” Valójában<br />

azonban ez is egy meghatározatlan „az”-t rejt<br />

magában, elliptikus névszói állítmány formájában:<br />

„Mert ô volt [az]; mert én voltam [az].”<br />

35. Hugo Friedrich szerint Bode munkája „számos<br />

hibája ellenére, nyelvi erô és stílusérzék tekintetében<br />

mesteri fordítás”. (321.)<br />

36. DISCORSI MORALI POLITICI E MILITARI DEL SIG.<br />

MICHIEL DI MONTAGNA. Ferrara, B. Mamarello,<br />

1590.<br />

37. Tizenöt évvel az elsô nyomtatott könyv után<br />

már tizenöt nyomda mûködött Európában (Stéphane,<br />

26.), a XV. század végéig 30 000 címbôl<br />

kb. 15 millió példányt nyomtattak ki (Fritz Funke:<br />

KÖNYVISMERET. Osiris, 2004. 132.); lôfegyvert<br />

az angolok használtak elôször 1346-ban a Crécy<br />

melletti csatában (Stéphane, 26.), de tömegesen<br />

csak a XV. század elsô felében terjedt el; az Oszmán<br />

Birodalom kezdeti európai hódításaiban<br />

már döntô szerepet játszottak az ostromágyúk<br />

(Khrisztobulosz: HISTORY OF MEHMED THE CO N-<br />

QUEROR. Princeton, 1954). A két találmányt Montaigne<br />

is együtt említi, kritikus éllel: „Ujjongunk<br />

leleményességünk olyan csodáin, mint az ágyú és a<br />

könyvnyomtatás, melyeknek mások a világ túlsó végén,<br />

Kínában, ezer éve örvendenek.” (3.6.154.)<br />

38. Lásd Jacob Burckhardt: A RENESZÁNSZ ITÁ-<br />

LIÁ BAN. Képzômûvészeti Alap, 1978. AZ ÁLLAM<br />

MINT MÛVÉSZI ALKOTÁS címû fejezet.<br />

39. GEN. 1,27–28.<br />

40. Bár a ’rinascita’ szó elôször csak 1450-ben<br />

bukkan fel Giorgio Vasari mûvének elôszavában,<br />

majd valószínûleg tôle függetlenül Pierre<br />

Belon OBSERVATION DE PLUSIEURS SINGULARITÉS ET<br />

CHOSES MÉMORABLES TROUVÉSES EN GRÈCE, ASIE, INDES,<br />

ÉGYPTE, ARABIE ET AUTRES PAYS ESTRANGES (Párizs,<br />

1553) címû könyvének ajánlásában.<br />

41. André Chastel: LE MYTHE DE LA RENAISSANCE.<br />

Genf, Skira, 1969. 8.<br />

42. Thomas C. Heller, David E. Wellbery: INT-<br />

RODUCTION. In: RECONSTRUCTING INDIVIDUALISM.<br />

AUTONOMY, INDIVIDUALITY, AND THE SELF IN WESTERN<br />

THOUGHT. Stanford, Stanford UP, 1986. 4.<br />

43. OPUS EPISTOLARUM DES. ERASMI ROTERODAMI.<br />

Szerk. P. S. Allen. Oxford, 4 kt, 1906–1926.<br />

181. levél. Id. Johann Huizinga: ERASMUS. Ford.<br />

Werner Kaegi. Basel, Schwabe, 1928. 56.<br />

44. Itt és a továbbiakban nagy hasznát vettem<br />

Stephen Greenblatt könyvének: RENAISSANCE<br />

SELF-FASHIONING. FROM MORE TO SHAKESPEARE. Chica<br />

go/London, University of Chicago Press, 1980,<br />

továbbá John Lee Greenblatt könyvét bíráló észrevételeinek:<br />

SHAKESPEARE’S HAMLET AND THE CONT-<br />

ROVERSIES OF SELF. Oxford, Oxford UP, 2000.<br />

45. BENVENUTO CELLINI MESTER ÉLETE, AMIKÉPPEN<br />

Ô MAGA MEGÍRTA FIRENZÉBEN. Corvina, 1968.<br />

46. Greenblatt, 194., 201., 213., 217.<br />

47. Chastel, 120. k.<br />

48. Uo. 121.<br />

49. BALLADE DES MENUS PROPOS (1458), a Marotféle<br />

elsô kiadásban AUTRE BALLADE címen (LES<br />

OEUVRES DE FRANÇOIS VILLON. Szerk. Clément Marot.<br />

Párizs, G. Du Pré, 1533). Szabó Lôrinc fordítása.<br />

50. RENAISSANCE ET RÉFORME. Párizs [Lacroix,<br />

1876–1877], Laffont, 1982. 1. 2.<br />

51. „A vallási ellentét hirtelen elôtérbe kerülése 1520<br />

után jelzi az átmenetet a renovatio optimizmusából<br />

a Reform tragikumába.” Chastel, 218.<br />

52. „Nem Luther válasza a De libero arbitrióra<br />

az, ami megpecsételi Erasmus vereségét, hanem a<br />

dolgok állása; a hidak leomlottak; minden elmébe<br />

betelepedett a háború; a nyugati kereszténység jóvátehetetlenül<br />

kettészakadt. Már nincs mit tenni.” Stéphane,<br />

73.<br />

53. Chastel, 218.<br />

54. Az általam ismert kiadás: DE PROPRIA VITA<br />

[Lyon, 1576]. Amszterdam, Gabriel Naudé, 1654.<br />

De létezik egy modern angol fordítása is: THE<br />

BOOK OF MY LIFE. New York [Dutton, 1930],<br />

New York Review of Books, 2002. Ford. Jean<br />

Stoner.<br />

55. Kb. 1600–1900.<br />

56. 1562. március 1-jén Wassy-sur-Blaise-ben<br />

François Guise herceg, a katolikus szélsôségesek<br />

vezére katonáival megtámadott egy hugenotta<br />

istentiszteletet.<br />

57. 1572-ben jelentette meg nyomtatásban, a<br />

barátja fordításait és latin nyelvû verseit tartalmazó<br />

kis kötet (MESNAGERIE DE XENOPHON... Párizs,<br />

Federic Morel, 1572; a könyvben tisztázatlan<br />

okokból 1570-es dátum szerepel) utószavaként.<br />

Betûhû kiadása: EXTRAICT D’VNE LETTRE. In:<br />

OEUVRES COMPLÈTES D’ESTIENNE DE LA BOÉTIE. Szerk.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!