30.07.2013 Views

Egy hajóban eveznek - Hitelgarancia Zrt.

Egy hajóban eveznek - Hitelgarancia Zrt.

Egy hajóban eveznek - Hitelgarancia Zrt.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Egy</strong> <strong>hajóban</strong><br />

<strong>eveznek</strong><br />

09<br />

Európa élénkít – Csomagok a válság ellen<br />

25<br />

Japán lehet a minta<br />

31<br />

Siker a világ kupán!<br />

A Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>. magazinja 2009. április


üzleti terv • SWOT analízis<br />

piackutatás • marketing<br />

pénzügyi terv • fi nanszírozás<br />

mûködtetés • adózás • számvitel<br />

jog • értékesítés • tárgyalás<br />

kommunikáció • európai unió<br />

reklám • internet<br />

A Start Up Guide átfogó képet ad egy kis cég mûködtetésével<br />

kapcsolatos üzleti kérdésekrôl. A könyv ingyenesen elérhetô<br />

a Magyar Fejlesztési Bank és a Budapesti Vállalkozásfejlesztési Központ<br />

ügyfélszolgálatán és számos kisvállalkozói konferencián.<br />

Bôvebb információért keresse fel a www.startupguide.hu honlapot.


Tartalom<br />

05 13<br />

PONTszám.<br />

05 Családi körben<br />

A legpatinásabb családi<br />

vállalkozások<br />

09 Európa élénkít<br />

Csomagok a válság ellen<br />

szemPONT.<br />

13 Válság ellen új modell<br />

Interjú Róna Péter<br />

közgazdásszal<br />

16 Kevesebb elvárás,<br />

több támogatás<br />

forrásPONT.<br />

19 Fény az alagútban<br />

Európai garanciaszervezetek<br />

a válságkezelésben<br />

22 A siker faktora<br />

célPONT.<br />

25 Japán lehet a minta<br />

Ma már kevés a rutin és<br />

a tapasztalat<br />

28 <strong>Egy</strong> jó hely<br />

Marczibányi Sportcentrum<br />

biztosPONT.<br />

31 Siker a világ kupán!<br />

32 Forgóeszközhitel<br />

garanciával<br />

33 Esély a pályázóknak<br />

közPONT.<br />

35 Nagy múlt – nagy jövő?<br />

Bioélelmiszerek<br />

Magyarországon<br />

38 A jövő vállalkozásai<br />

25<br />

31 35 41<br />

pontPONTpont.<br />

41 Maupassant kontra Eiffel<br />

<strong>Egy</strong> torony kalandjai<br />

43 Boldogító művészet<br />

Interjú Maurer Dórával<br />

44 <strong>Egy</strong> <strong>hajóban</strong> <strong>eveznek</strong><br />

Paksy Tímea<br />

és Benedek Dalma<br />

46 A gazdagok menüje<br />

48 Grecsó Krisztián:<br />

Tánciskola<br />

2009. április


Soós Rita<br />

közgazdász<br />

1973-ban született Gödöllőn. A Budapesti<br />

Közgazdaságtudományi <strong>Egy</strong>etem nemzetközi<br />

kapcsolatok, valamint környezeti<br />

menedzsment szakán végzett 1999-ben.<br />

Öt évig dolgozott a Citibanknál, két évet<br />

töltött a Takarékbankban, 2007 novemberében<br />

pedig csatlakozott a Garantiqa stratégiai<br />

csapatához. Érdeklődési területei:<br />

globalizáció, alternatív közgazdaságtan és<br />

a kultúrák közötti párbeszéd. Szabadidejében<br />

szívesen túrázik, biciklizik, utazik<br />

a családdal, barátokkal, ismerősökkel.<br />

13<br />

V. Pap Zsófia<br />

újságíró<br />

19<br />

Szerzőink<br />

Berecz Anna<br />

szerkesztő, műsorvezető<br />

1951-ben született Budapesten. 1975-ben<br />

szerzett diplomát a Közgázon, majd egészen<br />

az ezredfordulóig a Magyar Televíziónál<br />

dolgozott gazdasági és politikai műsorok<br />

szerkesztőjeként és vezetőjeként.<br />

2002 óta a Magyar ATV-n, 2004 óta pedig<br />

a Klub Rádióban is szerkeszt és vezet gazdasági<br />

témájú műsorokat. Szabadidejében<br />

utazik, zenét hallgat, és – népitáncos-múltjára<br />

tekintettel – szívesen táncol is.<br />

1954-ben született. A Budapesti Közgazdaságtudományi <strong>Egy</strong>etem nemzetközi kapcsolatok<br />

szakán szerzett diplomát. Több mint húszonöt éven át hírügynökségi újságíróként dolgozott<br />

a Magyar Távirati Irodánál. Üzleti kommunikációs, PR- és tartalomszolgáltatási tevékenységben<br />

szintén gyakorlatot szerzett. Gazdasági témákban is otthon van, a legutóbbi időkben EU-témájú<br />

cikkeket ír, illetve interjúkat készít. Idestova öt éve szabadúszó újságíróként tevékenykedik.<br />

Bart Dániel<br />

szerkesztő, újságíró<br />

1976-ban született Budapesten. Számtalan<br />

kitérő után az ELTE angol szakán<br />

diplomázott. Azóta angol szépirodalmat<br />

fordít magyarra és mindenfélét angolra.<br />

Gyakran ír online és offline újságokba<br />

könyvekről, játékokról, irodalomról, utazásról,<br />

építészetről, designról, fotózásról,<br />

művészetről, gyakorlatilag bármiről.<br />

PONT. A Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>. kéthavonta megjelenő magazinja. Kiadja: PrintXBudavár <strong>Zrt</strong>. H–1061 Budapest, Király utca 16.<br />

Telefon: (+36 1) 887 4848, fax: (+36 1) 887 4849 Felelős kiadó: Wiszkidenszky András Kiadóigazgató: Kohanecz Margit Főszerkesztő: Banyár László<br />

Lapterv: Zimmermann Zsolt, B&P Social Branding Művészeti vezető: Kiss Dominika Tördelőszerkesztő: Éger György Képszerkesztő: Karádi<br />

Róbert Címlap: Paul Hanna/Reuters/Vándorkő Fotók: Karádi Róbert, MTI, Nagy Balázs, RedDot, stockxpert Olvasószerkesztő: Stecz Mária Hirdetésfelvétel:<br />

Otto Krisztina +36 30 664 96 47, e-mail: hirdetes@pxb.hu Produkciós menedzser: Wunderlich Péter Nyomtatás: Demax Művek •<br />

A PONT a Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>. bejegyzett márkaneve. A kiadvány részeinek másolása vagy újraközlése a kiadó engedélye nélkül tilos!<br />

A Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>. és a PrintXBudavár <strong>Zrt</strong>. egyaránt fontosnak tartja környezetünk védelmét, ezért ez a magazin környezetbarát Cyclus print papírra készült.<br />

41<br />

16<br />

2009. április


PONTszám.<br />

05<br />

Családi körben<br />

A legpatinásabb családi vállalkozások<br />

09<br />

Európa élénkít<br />

Csomagok a válság ellen


A<br />

család nemcsak a társadalom alapegysége<br />

ősidők óta, hanem a gazdálkodásé<br />

is. A legismertebb vállalkozások<br />

jelentős része világszerte családi<br />

otthonokból indult el. A magyar történelem<br />

elég mostohán bánt a 18–19. században kialakult<br />

iparos-vállalkozó családokkal, amelyek<br />

közül csak kevesen tudták átvészelni a viszontagságokat.<br />

Mégis van hazánkban is néhány<br />

olyan, igazán patinásnak mondható vállalkozás,<br />

amelyiknél immár legalább a második<br />

generáció óta ugyanaz a családi kör hozza<br />

meg a döntéseket. Az alábbiakban ezen vállalkozások<br />

legismertebb képviselőit mutatjuk<br />

be – természetesen meglehetősen szubjektív<br />

válogatás alapján.<br />

Többségben a família kft.-k<br />

A családi vállalkozások világszerte meghatározó<br />

szerepet töltenek be a gazdaságban: az<br />

<strong>Egy</strong>esült Államokban például a vállalkozások<br />

85 százaléka családi vállalat, amelyek együttesen<br />

a nemzeti össztermék több mint 60 százalékát<br />

adják. Hasonló a helyzet az Európai Unió-<br />

PONTszám.<br />

5<br />

Családi körben<br />

szöveg: Banyár László<br />

ban is, ahol a családi tulajdonú cégek száma<br />

becslések szerint eléri a 80 százalékot, és ezek<br />

adják az unió termelésének 55 százalékát.<br />

Magyarországon a történelem mostohán<br />

bánt a 18–19. században kialakult családi vállalkozásokkal,<br />

hiszen a világháborúk, majd az<br />

1948-as államosítás miatt nagyon leszűkült az<br />

életterük. A nagyiparos dinasztiák kihaltak,<br />

vagy külföldre távoztak, s csak a kisipari módszerekkel<br />

dolgozók (például cukrászok, cipészek)<br />

vihették tovább a tevékenységüket, bár<br />

évtizedeken keresztül ők is legfeljebb megtűrt<br />

részesei voltak a gazdaságnak. A változás<br />

a nyolcvanas évek gazdasági nyitásával jött<br />

el. Ekkor számos új családi vállalkozás nőtt ki<br />

a földből, és számos régi családi vállalkozás is<br />

aktiválódott, újra felvéve az olykor szinte feledésbe<br />

merülő családi hagyományt.<br />

Napjainkban nem véletlenül „divat” ismét<br />

a családi vállalkozás. A gyorsan változó<br />

gazdasági környezetben a munkán kívül is<br />

összetartó család jóval nagyobb eséllyel veheti<br />

fel a harcot a túlélésért, mint azok a cégek,<br />

amelyeknél nem működnek effajta érzelmi<br />

kapcsok. Sok érintett említi azt is, hogy a családi<br />

vállalkozás révén nemcsak a gazdasági<br />

szabadságát nyerte vissza, hanem a családját<br />

A legismertebbvállalkozások<br />

jelentős<br />

része családi<br />

otthonokból<br />

indult el.<br />

is, amellyel így jóval több<br />

időt tud együtt tölteni.<br />

Persze a családi vállalkozások előnyeivel<br />

számos buktató is együtt jár. A szakértők leginkább<br />

attól óvnak, hogy a vállalkozók öszszekeverjék<br />

a család és a vállalkozás pénz- és<br />

humánpolitikai ügyeit. Vagyis ne kezeljék úgy<br />

a céget, mint a saját pénztárcájukat, s ne akarjanak<br />

feltétlenül – alkalmasságtól függetlenül<br />

– minden családtagot alkalmazni.<br />

A már sikeresen felfuttatott családi vállalkozások<br />

legnagyobb erőpróbája kétségkívül<br />

a generációváltás. Összeállításunkban ezért<br />

olyan hazai vállalkozásokat igyekszünk bemutatni,<br />

amelyeknél ez már legalább egyszer<br />

sikeresen lezajlott.<br />

Zwack Unicum<br />

Cikkünk aligha volna teljes az egyik legrégebbi<br />

múltú hazai vállalkozás, a Zwack Unicum<br />

Nyrt. nélkül, hiszen a Budapesti Értéktőzsdén<br />

is jegyzett társaság többségi tulajdonosa ma is<br />

a névadó família. Az Unicumnál alig van ismertebb<br />

márka idehaza. Szinte a kollektív tudatunk<br />

része az is, hogy a több mint negyvenféle<br />

gyógynövényt tartalmazó gyomorkeserűt először<br />

1790-ben készítette dr. Zwack a gyomorpa-<br />

Az államosítás idején Zwack János és fia, Péter<br />

(a társaság mostani tiszteletbeli elnöke)<br />

külön-külön kalandos körülmények között<br />

elhagyni kényszerültek az országot. Zwack<br />

János szinte semmit sem vitt magával, csak<br />

irattárcáját és benne a likőr titkos receptjét.<br />

Testvére, Zwack Béla itthon maradt, s egyszerű<br />

gyári munkásként az Unicum előállítását<br />

felügyelte. Az Unicum eredeti receptjét természetesen<br />

nem árulta el, így a szocialista<br />

időkben nálunk nem annak alapján készült<br />

az ital. Az „igazi” Unicum ízét csak azóta élvezhetik<br />

a hazai fogyasztók, amióta Zwack<br />

Péter 1987-ben hazatért, és partnerével, Emil<br />

Underberggel vegyesvállalatot alapított<br />

Zwack Unicum Budapest Kft. néven, amely<br />

természetesen ismét az eredeti recept alap-<br />

MisKolc, ján kezdte AvAsi gyártani lAKóTElEp az Unicumot.<br />

2009. április


6 PONTszám.<br />

ZwAcK péTEr<br />

és GyErMEKEi:<br />

ZwAcK iZABEllA<br />

és ZwAcK sándor ZwAcK jóZsEF ZwAcK lAjos<br />

naszokkal küszködő „kalapos király”, II. József<br />

számára, aki megkóstolva azt így kiáltott fel:<br />

„Das ist ein Unicum!” Azt talán már kevesebben<br />

tudják, hogy az első „Unicum-gyárat” Zwack<br />

József indította el Pesten, 1840-ben. Fia, Lajos<br />

1886-ban csatlakozott a céghez, amelynek<br />

neve Zwack J. és Társaira változott. 1892-ben<br />

Hirschler Üveg<br />

A soproni üveggyártó dinasztia alapjait néhai<br />

Hirschler Rudolf rakta le, aki 1899-ben<br />

alapította meg első üvegesműhelyét és -üzletét<br />

Sopronban. Azóta az üvegesmesterség<br />

egyik generációról a másikra száll a családban.<br />

Az immár hetvenesztendős családfő,<br />

Hirschler Rezső is az édesapja mellett tanulta<br />

ki az üvegesszakma fortélyait, és a középiskola<br />

elvégzése után, 1960-ban kezdte<br />

meg a tükörgyártást, 1970-ben pedig a viszszapillantó<br />

tükrök gyártását. 1971-ben saját<br />

hajlítókemencét épített, így rögvest olyan<br />

nagy cégeknek tudott szállítani, mint az<br />

akkori Ikarus. A nyolcvanas évek második<br />

felétől az üzem már nyugati exportra, a világ<br />

nagy autóalkatrész-gyárainak is szállított.<br />

A Hirschler-Glas Kft. néven működő<br />

családi vállalkozást jelenleg Hirschler úr<br />

lánya, Judit irányítja: elsősorban visszapillantó<br />

tükröket állítanak elő autóipari vállalatok<br />

számára. Testvére, László 1989-ben<br />

önállósult, elindítva a Hirschler Üvegipari<br />

Vállalkozást. A főként szélvédő termékeket<br />

gyártó üzem mára szintén a világ számos<br />

országába szállít autóipari cégeknek.<br />

2009. április<br />

az eredeti gyártelep már szűknek bizonyult, és<br />

a cég a Duna partjára, a gyárnak ma is otthont<br />

adó helyre költözött. Zwack Lajost 1926-ban<br />

gyermekei, János és Béla követték. Az első<br />

száz év eredményes működésének a második<br />

világháború, majd az államosítás vetett véget.<br />

A tulajdonosok éppen csak befejezték a lebombázott<br />

gyár újjáépítését, amikor 1948-ban<br />

megkapták a kárpótlás nélküli államosításról<br />

szóló végzést. Az <strong>Egy</strong>esült Államokba emigráló<br />

család évekkel később – nemzetközi precedenst<br />

teremtve – pert nyert a magyar állam és<br />

a „kommunista Unicum” amerikai importőre<br />

ellen. A szocialista gyár nem használhatta többé<br />

termékein a Zwack nevet, s megtiltották<br />

azok Nyugatra történő exportját is. Ekkor már<br />

Zwack Péter volt a családfő, aki előbb az <strong>Egy</strong>esült<br />

Államokban épített fel borimportőr és ital-<br />

sZAMos MArcipán<br />

gyártó vállalkozást, majd 1970-ben visszatért<br />

Európába, és Olaszországban építette tovább<br />

az ott addig is gyártott „igazi” Unicum imázsát.<br />

Zwack Péter 1987-ben hazatért Magyarországra.<br />

Itt előbb vegyesvállalatot hozott létre, majd<br />

1991-ben a Peter Zwack und Consorten AG<br />

a privatizáció keretében megvásárolta a család<br />

egykori gyárát is magába foglaló Budapesti<br />

Likőripari Vállalatot. A régi fényét mára újra<br />

elnyerő Zwack Unicum családi vállalkozás<br />

jellegét Zwack Péter két legfiatalabb gyermeke,<br />

Sándor és Izabella viszi tovább, akik évek<br />

óta részt vesznek a cég irányításában, s a 2008.<br />

júniusi közgyűlésen át is vették a stafétabotot.<br />

Zwack Sándor az igazgatóság elnöke, Zwack<br />

Izabella pedig az igazgatóság tagja lett. Az elnöki<br />

tisztségétől megváló Zwack Péter sem vonult<br />

vissza, továbbra is aktívan részt vesz a cég<br />

mindennapjaiban.<br />

Szamos Marcipán<br />

A Szamos Marcipán története az 1900-as évek<br />

elején kezdődött, amikor egy szegény sorsú<br />

szentendrei szerb fiúcska, a 16 éves Szavics<br />

Mladen, a későbbi Szamos Mátyás a négy<br />

évvel idősebb bátyjával felgyalogolt Pestre,<br />

s inasnak szegődött el a nagy hírű Auguszt E.<br />

József Krisztina körúti cukrászüzletébe. Itt tanulta<br />

ki a cukrászmesterséget, majd 1935-ben<br />

(egy dán vendégcukrásztól) a marcipánrózsák<br />

készítésének művészetét is. A mesterlevél<br />

megszerzése után egy ideig még az Auguszt-,<br />

majd a Gerbeaud-cukrászatban dolgozott, de<br />

emellett egyre több „maszek” megrendelése is<br />

volt különböző marcipán tortadíszekből. Olyannyira,<br />

hogy a nagyobb ünnepek közeledtével<br />

az akkor már háromgyermekes család


minden tagja marcipánrózsákat és egyéb figurákat<br />

formázott esténként és a hétvégeken<br />

is. 1968-ban aztán Szamos Mátyás úgy döntött,<br />

hogy kiváltja az iparengedélyt, és teljes<br />

munkaidőben folytatja az egyre sikeresebb<br />

marcipándísz-készítést. Az önálló ipart végül<br />

Pilisvörösváron kezdte meg a család: ott, ahol<br />

ma egy 250 embert foglalkoztató üzemben<br />

állítják elő a különféle marcipánédességeket.<br />

1987-ben megnyitották első kis cukrászdájukat<br />

is a budapesti Párisi utcában. A családi<br />

vállalkozást Szamos úr három gyermeke közül<br />

ketten, a szintén cukrásznak tanuló László<br />

és az eredetileg matematika-fizika szakos tanárnak<br />

készülő Gabriella, illetve annak férje,<br />

Kelényi Gyula gépészmérnök vitték tovább.<br />

A mára tíz édességboltot és tizenkét cukrászdát<br />

is működtető Szamos Marcipán – amely<br />

a Magyarországon értékesített marcipán 80<br />

százalékát termeli meg – élén Szamos László<br />

áll. A cég életébe ugyanakkor már a következő<br />

generáció is bekapcsolódott, hiszen a Kelényi<br />

család két fia (Ádám és Kolos) is a vállalkozásban<br />

dolgozik.<br />

Auguszt Cukrászda<br />

A patinás családi vállalkozás 1870-ben indult,<br />

amikor Auguszt Elek „czukrászati” engedélyt<br />

kért Budán, s megnyitotta kis tabáni boltját.<br />

Fia, Auguszt E. József 1905-ben vette át az<br />

üzlet irányítását megözvegyült édesanyjától,<br />

majd 1916-ban új üzletet nyitott a Krisztina<br />

körút 3. szám alatt. A fényűzően berendezett<br />

cukrászdát akkoriban a budai Gerbeaud-ként<br />

emlegették. A harmadik generációt képviselő<br />

Auguszt Elemér 1935-től kezdve segített<br />

szüleinek az üzlet irányításában. 1945-ben<br />

AuGusZT jóZsEF<br />

és csAládjA<br />

PONTszám.<br />

bombatalálat érte a Krisztina<br />

téri házat, Budapest ostroma<br />

alatt pedig teljesen elpusztult<br />

az üzlet. 1947-re Auguszt<br />

E. József újjáépítette és ismét<br />

megnyitotta a cukrászdát. 1948ban<br />

Auguszt Elemér háromévi fogság<br />

után hazatért, és átvette az üzletet,<br />

amelyet 1951-ben államosítottak, az immár<br />

háromgyermekes családot pedig kitelepítették<br />

Budapestről. 1951 és 1956 között egyik<br />

üzlet sem működött. 1957-ben aztán Auguszt<br />

Elemér és felesége megnyitotta a ma is meglévő<br />

Fény utcai üzletet. A következő generációt<br />

Elemér gyermekei, Olga és József képviselték.<br />

1988-ban Auguszt József átvette a Fény utcai<br />

cukrászda irányítását, testvére, Olga pedig<br />

1993-ban a Belvárosban, a Kossuth Lajos utca<br />

14–16.-ban nyitott újabb cukrászdát. 2001-ben<br />

megnyílt az Auguszt Pavilon is a Farkasréti<br />

téren. A család azóta sikeresen túlesett a következő<br />

generációváltáson is, hiszen Auguszt<br />

Olga két lánya közül Auguszt-Arató Auguszta<br />

átvette a Farkasréti téri, Auguszt-Arató Flóra<br />

pedig a bővítés alatt álló belvárosi üzlet irányítását.<br />

Béres család<br />

A család vállalkozását a 2006-ban elhunyt idősebb<br />

Béres József találmánya alapozta meg:<br />

1972-ben saját kutatásai eredményeképpen ő<br />

alkotta meg a nyomelemeket komplex formában<br />

tartalmazó Béres-cseppet, amely 1978ban<br />

kereskedelmi forgalomba kerülhetett,<br />

majd 2000-ben hivatalosan is gyógyszernek<br />

nyilvánították. Az eredetileg a cseppek forgalmazására<br />

alapozott vállalkozás 1989-ben ala-<br />

2000-ben<br />

hivatalosan<br />

is gyógyszernek<br />

nyilvánították<br />

a Bérescseppet.<br />

BérEs jóZsEF<br />

7<br />

kult, s mára – Béres Gyógyszergyár <strong>Zrt</strong>. néven<br />

– az ország egyik legnagyobb tőzsdén kívüli<br />

gyógyszergyártó és -forgalmazó vállalata lett.<br />

Az egyre inkább exportra is termelő Béres<br />

Gyógyszergyár a cégvezetés stafétáját átvevő<br />

ifjabb Béres József Károly és Béres Katalin<br />

tulajdonában mára csak az egyre kiterjedtebb<br />

csoport egyik – nem is a legnagyobb – érdekeltsége,<br />

hiszen van saját bolthálózattal rendelkező<br />

kis- és nagykereskedelmi cégük, a Béres<br />

Egészségtár Kft., s mintegy egyharmados<br />

tulajdonuk van a Hungaropharma <strong>Zrt</strong>.-ben is.<br />

2009. április


8 PONTszám.<br />

GErE ATTilA<br />

dédsZülEi<br />

Gere Pincészet<br />

Gere Attila dédnagymamája Villányban élt,<br />

s férje a helybéli kádármester volt. Ezen a családi<br />

vonalon hét generáción át tudnak kimutatni<br />

borászősöket; a folyamat csak a nagyapával,<br />

illetve az édesapával szakadt meg. A második<br />

világháború után tönkretették a paraszti birtokokat,<br />

a kitelepítésekkel pedig megszakították<br />

a családi hagyományt. Eredetileg Gere Attila<br />

sem borásznak, hanem erdésznek készült,<br />

ráadásul nem is Villányban, hanem Újpetrén<br />

élt. A borászattal és Villánnyal 1978-ban került<br />

újra kapcsolatba, amikor feleségül vette<br />

a gyógyszerész végzettségű Katalint, akinek<br />

családjában szintén tradíciónak számít a szőlőművelés<br />

és a borkészítés. Tőlük kapták nászajándékba<br />

az első néhány öles szőlőterületet<br />

a Csillagvölgyben. Gere Attila 1978-tól 1991ig<br />

az erdészeti ágazatban dolgozott, mellette<br />

pedig bort termelt és értékesített. Az 1986-os<br />

évjárat volt az első, amelyet már palackozva<br />

értékesítettek. Gere úr 1991 nyarától viszi főállásban<br />

a borászat ügyeit, míg neje a következő<br />

évtől adta fel a szakmáját a Villányban megnyitott<br />

Gere Panzió vezetéséért. A családi vállalkozás<br />

azóta szépen fejlődik: Gere Attila 1994ben<br />

elnyerte az Év borásza címet, 1997-ben<br />

palackba került a Kopár Cuvée nevű csúcsboruk<br />

első évjárata, 2002-ben pedig elkészült<br />

a pincészet új, ezer négyzetméteres épülete,<br />

amelyben a világ csúcsborászatainak megfelelő<br />

technológiát alkalmaznak. A mára hatvan<br />

embert foglalkoztató családi vállalkozás 2008<br />

decemberében megnyitotta új, négycsillagos<br />

wellness szállóját is, amivel teljes lett a hatvan<br />

hektáron folytatott szőlőtermelést is magá-<br />

2009. április<br />

GErE ATTilA<br />

ban foglaló vertikum. Az utóbbi<br />

években már a Gere család<br />

fiatalabb generációja is részt<br />

vesz a vállalkozásban: ifjabb<br />

Gere Attila a borászatban dolgozik,<br />

Gere Andrea a borexporttal<br />

kapcsolatos ügyeket intézi, míg férje,<br />

Pauli Zoltán a szállodában dolgozik.<br />

Massányi Gombdinasztia<br />

A behúzott gombokat gyártó, valamint ringliket<br />

és patentokat forgalmazó vállalkozást<br />

1932-ben alapította a felvidéki Zsitvakenézről<br />

származó Massányi József, aki a gazdasági világválság<br />

idején költözött Budapestre szerencsét<br />

próbálni. Az eredetileg vasesztergályos<br />

végzettségű fiatalember első gombkészítő<br />

műhelyét – amelyet saját tervezésű gépekkel<br />

szerelt fel – a Nyár utcában rendezte be (később<br />

az Akácfa utcába költözött). Mire fia, Tamás<br />

1936-ban megszületett, Massányi József<br />

MAssányi KinGA<br />

1997-ben<br />

palackba<br />

került a Kopár<br />

cuvée nevű<br />

csúcsboruk első<br />

évjárata.<br />

már befutott üzletember volt.<br />

A cég átvészelte a háborút, s<br />

bár az államosításkor az üzletet<br />

elvették, a családfő – aki<br />

1949-ben az Irodagépipari Vállalatnál<br />

helyezkedett el – kisiparosként<br />

tovább folytatta a gombgyártást.<br />

Massányi Tamás már a gimnázium befejezése<br />

után besegített az édesapjának, majd<br />

a Műegyetem gépészkarának elvégzése után<br />

visszatért a családi vállalkozáshoz, amelyet<br />

a cégalapító 1984. évi halálát követően teljesen<br />

egyedül irányított. 2006-ban újabb generációváltás<br />

történt: azóta Massányi Tamás lánya,<br />

Kinga és annak férje folytatja a tradíciót.<br />

A hangsúly ma a webes kereskedelmen, valamint<br />

a szolgáltatások és a termékek körének<br />

a bővítésén van. A termékpalettán a gombok<br />

új generációja és a hímzett gombok is megjelentek<br />

– utóbbiakat saját hímzőgépükön,<br />

„egyénre szabva” készítik. •<br />

MAssányi TAMás MAssányi jóZsEF


PONTszám.<br />

Európa élénkít<br />

Csomagok a válság ellen<br />

szöveg: Kárpáti Gergely<br />

illusztráció: Kárpáti Tibor<br />

Közös válságkezelés<br />

híján az Európai Unióban<br />

egyelőre minden<br />

állam külön-külön<br />

igyekszik minimalizálni a gazdasági<br />

válság növekedési áldozatait. Az egyes tagállamok<br />

mentőcsomagjai elsősorban a pénzügyi<br />

szektor stabilizálását célozzák, hiszen<br />

ma már senki sem merné kockáztatni az akár<br />

egyetlen nagybank csődjével járó beláthatatlan<br />

következményeket. Emellett a tagországok<br />

különféle eszközökkel törekszenek<br />

a vállalati beruházások és a fogyasztás élénkítésére<br />

is. Az alábbiakban hét EU-tagország<br />

erőfeszítéseit gyűjtöttük csokorba.<br />

Az egyes tagállamok válságkezelése általában<br />

két fő célt szolgál. Az egyik kiemelt cél<br />

a bankrendszer stabilizálása, a 2008 őszén<br />

szinte teljesen leálló hitelezési tevékenység<br />

újraindítása, a bankok egymás iránti bizalmának,<br />

illetve az irántuk a betétesek részéről<br />

megnyilvánuló bizalomnak a helyreállítása.<br />

A különböző bankmentő csomagok persze<br />

országonként más és más elvek szerint működnek,<br />

de általános gyakorlat a bankok elolvadt<br />

saját tőkéjének állami „kipótlása”, illetve<br />

az egyes betétekre és rossz hitelekre adott<br />

állami garancia. A cél ezáltal a további bankcsődök<br />

elkerülése (hiszen az beláthatatlan<br />

lavinát indíthatna el), valamint a reálgazdaság<br />

megmentése, hiszen ha a bankvilág haldoklik,<br />

akkor nem látja el alapvető feladatát: nem<br />

pumpál friss vért, azaz hitelt a gazdaság vérkeringésébe.<br />

A bankmentés mellett az EU számos országa<br />

próbálkozik gazdaságélénkítéssel, aminek<br />

jegyében elsősorban a fogyasztást próbálják<br />

meg visszaállítani a korábbi szintre. Ezek az<br />

élénkítő lépések persze megint csak állami kiadásokkal<br />

vagy az állami bevételek csökkenésével<br />

járnak – ilyen szempontból pedig más és<br />

más az egyes országok mozgástere. A hazánk-<br />

Minden<br />

ország saját<br />

maga látott<br />

neki a krízis<br />

megoldásának.<br />

hoz hasonló, eleve is magas költségvetési<br />

hiánnyal és adósságállománnyal<br />

küzdő országok<br />

ilyen irányú lehetőségei nyilvánvalóan<br />

korlátozottak.<br />

Válság idején célszerű az<br />

összefogás. Már csak ezért is jó<br />

lett volna, ha az EU országai már<br />

a krízis kezdetén közös válságkezelési<br />

stratégiát alakítanak ki, ám erre vonatkozóan<br />

még csak mostanában körvonalazódnak<br />

a szándékok. Ehelyett minden ország saját<br />

maga látott neki a krízis megoldásának, nem<br />

egy esetben mások rovására. <strong>Egy</strong>értelműen<br />

megerősödtek a protekcionista tendenciák<br />

(eufemizálva: patrióta gazdaságpolitika), amelyekben<br />

Franciaország jár az élen. Nicolas<br />

Sarkozy államfő február elején kijelentette:<br />

elfogadhatatlan, hogy az állami támogatáshoz<br />

jutó francia autógyártók Kelet-Európában termeljenek<br />

és Franciaországban értékesítsenek.<br />

A kijelentés vitát kavart, de jól jelzi, hogy válság<br />

idején az EU alapelveit sem lehet kőbe vésettnek<br />

tekinteni…<br />

A következőkben öt régi és két új EU-tagállam<br />

válságkezelő csomagjait tekintjük át.<br />

Németország<br />

Válságkezelési csomagok<br />

összértéke: 575 milliárd euró<br />

9<br />

A hazai gazdasági kilátások szempontjából<br />

is kulcskérdés, hogy mennyire sikeresek Németország<br />

válságkezelési erőfeszítései. Biztató,<br />

hogy igen széles eszköztárat vetettek be.<br />

A bankok megerősítése rendkívüli mértékű<br />

volt. A német kormány tavaly ősz óta futó első,<br />

515 milliárd euró keretű bankmentő programja<br />

80 milliárd eurót tart készenlétben tőkefeltöltésre,<br />

20 milliárdot kezességvállalásra, 400<br />

milliárdot a bankközi hitelezés garantálására<br />

és 15 milliárdot az állami KfW fejlesztési bank<br />

céghitelezésének erősítésére. A német bankok<br />

egyelőre nem siettek igénybe venni az állami<br />

befolyás növekedésével járó lehetőséget, de<br />

voltak, amelyek nem tudták azt elkerülni: például<br />

a Bayerische Landesbank, amelyet 10<br />

milliárd euróval segített ki az állam. Továbbra<br />

is küzdenek emellett az összeomlás szélére került<br />

Hypo Real Estate bank megmentéséért. Az<br />

ingatlanhitelező eddig 102 milliárd euró állami<br />

garanciát kapott, de küszöbön áll az államosítása<br />

is, amelynek törvényi lehetőségét március-<br />

2009. április


10 PONTszám.<br />

ban teremtette meg a Bundestag. A közvetlenül<br />

gazdaságélénkítést szolgáló intézkedések között<br />

említhető az 50 milliárd eurónyi extra állami<br />

infrastrukturális beruházás elindítása. Ezen<br />

túlmenően a lakossági vásárlóerő fenntartását<br />

a németek a középosztály megerősítése révén<br />

képzelik el oly módon, hogy az alacsonyabb<br />

szja-kulcsokat nagyobb jövedelemhatárig lehet<br />

igénybe venni. Az autóipari cégek helyzetének<br />

javítását szolgálja az az intézkedés, amely<br />

szerint csaknem egymillió forintnak megfelelő<br />

állami támogatást is kaphat az, aki kilencévesnél<br />

régebbi autóját új járműre cseréli.<br />

Írország<br />

Válságkezelési csomagok<br />

összértéke: 31 milliárd euró<br />

A „kelta tigris” korábban az unió legsikeresebb,<br />

leggyorsabban növekvő gazdaságú országai<br />

közé tartozott, ám nagy súlyú bank- és<br />

ingatlanszektora révén az elsők között észlelte<br />

a visszaesést, s annak mértéke kiemelkedő.<br />

Az ír tőzsde romokban, az újonnan épült lakások<br />

száma 2007 és 2009 között a negyedére<br />

olvadhat, és minden makromutató óriási<br />

visszaesést jelez. Írország exportjának a 80<br />

százaléka irányult az <strong>Egy</strong>esült Államokba, és<br />

a GDP 15 százalékát adta az építőipar. Ezek<br />

után nem csoda, hogy a 2009-es év rettenetes<br />

lehet Írországban, csak az építőiparban százezer<br />

munkahely szűnhet meg, s 10 százalékos<br />

2009. április<br />

költségvetési hiány is elképzelhető. Az országnak<br />

a GDP-hez mért adósságállománya mindössze<br />

12 százalékos, de az unió Stabilitási és<br />

Növekedési Paktumával összhangban óvakodnak<br />

attól, hogy a gazdaságot az eladósodás<br />

árán élénkítsék. A válságkezelésben eddig<br />

a takarékossági és a pénzügyi intézkedések<br />

domináltak: bérbefagyasztás, elbocsátások<br />

az állami szférában, a short selling (részvénybirtoklás<br />

nélküli) bankrészvény-eladások<br />

tiltása, valamint egy olyan biztosítási alap létrehozása,<br />

amelybe a bankok a rossz hiteleiket<br />

helyezhetik ki.<br />

Nagy-Britannia<br />

Válságkezelési csomagok<br />

összértéke: 640 milliárd font<br />

Nagy-Britannia szintén a válság által leginkább<br />

érintett országok közé tartozik. Az angol<br />

font nagyobb kálvárián van túl, mint amikor<br />

az euró előszobájában Soros György támadást<br />

intézett a szigetország valutája ellen. A költségvetési<br />

hiány akár 9 százalék is lehet 2009-ben.<br />

A recesszió elleni védekezésként már 2008<br />

végén mérsékelték a forgalmi adót (17,5 százalékról<br />

15 százalékra), de ezzel sem sikerült<br />

elkerülni a lakossági fogyasztás visszaesését.<br />

A britek kiemelkedő összeget voltak kénytelenek<br />

szánni a bankmentésre is. Az októberben<br />

bejelentett első csomag 500 milliárd font elvi<br />

összegű volt, amiből a megrendült helyzetű<br />

bankok – elsősorban az azóta többségi állami<br />

tulajdonba kerülő Royal Bank of Scotland – 50<br />

milliárd font tőkeforráshoz juthattak. (A fennmaradó<br />

összeget likviditásbővítés, illetve állami<br />

garanciák tették ki.) Az idén márciusban<br />

körvonalazott újabb csomag központi eleme<br />

egy olyan biztosítási jellegű rendszer létrehozása,<br />

amelynek alapján a kormány – díj ellenében<br />

– 600 milliárd font erejéig garanciát vállal<br />

a részt vevő bankok portfólióiban felhalmozódott<br />

rossz hitelállományért.<br />

Ausztria<br />

Válságkezelési csomagok<br />

összértéke: 100 milliárd euró<br />

Ausztria bankrendszerének eredményessége<br />

nagymértékben függ a kelet-közép-európai<br />

leánybankok eredményétől, így a válságkezelés<br />

Ausztriában is leginkább a bankok helyzetének<br />

a javítását célozza. A tavaly októberben<br />

elfogadott 100 milliárd eurós bankmentő<br />

csomagból 75 milliárd euró áll rendelkezésre<br />

a bankközi hitelezés helyreállítására, 10 milliárd<br />

a bankbetétek biztosítására, 15 milliárd pedig<br />

a pénzügyi szektor saját tőkehányadának<br />

az erősítésére. A fogyasztás<br />

fenntartása érdekében Ausztriában<br />

is létezik autóvásárlási<br />

támogatás, de<br />

a szabályok szigorúbbak,


mint más európai országokban; a támogatás<br />

mértéke nem éri el a félmillió forintnak megfelelő<br />

összeget, és új autó vásárlásához csak<br />

a 13 évesnél idősebb gépkocsik tulajdonosai<br />

kaphatnak támogatást.<br />

Spanyolország<br />

Válságkezelési csomagok<br />

összértéke: 240 milliárd euró<br />

Mivel az unión belül Spanyolországban a legnagyobb<br />

a munkanélküliség (15,9 százalék),<br />

érthető, hogy Madridban leginkább a munkahelyek<br />

számának a csökkenésétől tartanak.<br />

Már két munkahelymegtartó csomagot is öszszeállítottak,<br />

összesen 110 milliárd euró értékben,<br />

ami rekordméretűnek számít Európában.<br />

Persze bankok is kaptak segítséget: a vállalati<br />

hitelezés fenntartását egy 100 milliárd eurós<br />

garanciaalap támogatja.<br />

Csehország<br />

Válságkezelési csomagok<br />

összértéke: 11 milliárd euró<br />

A cseh kormány megközelítése részben eltér<br />

a nyugati módszerektől, és óvatosabbnak<br />

mondható. Ahogy Mirek Topolánek<br />

exminiszterelnök fogalmazott: nem szeretne<br />

adósságokat hagyni a gyermekeire, ugyanakkor<br />

nem zárta ki, hogy a deficit kicsúszik a 3<br />

százalékos GDP-arányos kritériumból. A csehek<br />

16 pontból álló válságellenes programját<br />

a kormány által létrehozott Nemzeti Gazdasági<br />

Tanács (NERV) dolgozta ki, és alapvetően<br />

úgy szeretné a gazdaságot állami eszközökkel<br />

élénkíteni, hogy az államháztartás is egyensúlyban<br />

maradjon. A konkrét eszközök: a társasági<br />

adó mérséklése, az adóelőleg-fizetés<br />

PONTszám.<br />

felfüggesztése, illetve egyes kiadási tételek növelése.<br />

Ennek jegyében a közlekedés fejlesztésére<br />

92,3 milliárd koronát, a K+F tevékenység<br />

támogatására pedig 32,4 milliárd koronát<br />

szánnak. Emellett Csehország is támogatja az<br />

új gépkocsik vásárlását (az áfa elengedésével),<br />

növeli az exporttámogatást és a mezőgazdasági<br />

támogatást, s az állam garanciát vállal egyes<br />

(cégeknek nyújtott) banki hitelekért.<br />

Szlovákia<br />

Válságkezelési csomagok<br />

összértéke: 6 milliárd euró<br />

Szlovákia speciális helyzetben van, mivel<br />

a GDP 2008. évi két számjegyű bővülése után<br />

még most is pozitív (hivatalosan 2 százalékot<br />

meghaladó) GDP-növekedést vár 2009-re is.<br />

Ez ugyanakkor egyre nehezebben képzelhető<br />

el, hiszen a korábbi növekedés fő motorja<br />

az autóipar és az autóipari beszállítások voltak,<br />

amelyeket kiemelten érint a válság. Csak<br />

11<br />

januárban 38 ezerrel nőtt az állástalanok száma,<br />

és ezzel 9 százalékra ugrott a munkanélküliség.<br />

Bár az euró bevezetése egyfelől megmentette<br />

az országot a devizakockázatoktól,<br />

másfelől versenyképességi hátrányt jelent.<br />

A kormány gazdasági válságtanácsot hozott<br />

létre, amelyben a munkanélküliség fokozódása<br />

miatt munkahelymegtartó intézkedéseket<br />

fogalmaztak meg. Ennek keretében 600<br />

euróval növelték az éves jövedelem adómentes<br />

részét, az állam pedig támogatja azon vállalkozásokat,<br />

amelyek gyorsabban fizetik be<br />

az áfát. Emellett megemelték a leggazdagabbak<br />

„milliomosadóját”, illetve Szlovákiában<br />

is felmerült a gépkocsi-vásárlási támogatás<br />

bevezetése. •<br />

2009. április


szemPONT.<br />

13<br />

Válság ellen új modell<br />

Interjú Róna Péter közgazdásszal<br />

16<br />

Kevesebb elvárás,<br />

több támogatás


Válság<br />

ellen<br />

interjú: Berecz Anna<br />

PONT: Emlékezetem szerint Soros György<br />

mellett ön volt az egyik első, aki megjósolta<br />

a bajt még a válság kitörése előtt. Miből látta<br />

előre a közelgő viharfelhőket?<br />

R. P.: Jómagam Soros Györgyhöz nagyon hasonlóan<br />

látok szinte mindent, ami a gazdaságra<br />

és a piacra vonatkozik. A közelgő válságra<br />

elsősorban abból lehetett következtetni, hogy<br />

a világgazdaságban óriási egyensúlyi hiányok<br />

kezdtek kialakulni, főként az amerikai<br />

túlfogyasztásból kifolyólag. Az <strong>Egy</strong>esült Államokban<br />

ugyanis évek hosszú során át többet<br />

fogyasztottak, mint amennyit megtermeltek.<br />

A deficit elérte, sőt kezdte meghaladni a GDP 5<br />

százalékát, ami fenntarthatatlan. Ráadásul ez<br />

az érték az elmúlt években szinte bebetonozódott<br />

az amerikai gazdaságba, ami számomra<br />

egy félelmetes tény volt. Ezzel párhuzamosan<br />

óriási mennyiségű dollárösszeg kezdett felhalmozódni,<br />

főleg Kína, Oroszország, illetve<br />

az olajállamok jegybankjainak tartalékában, s<br />

ez a pénz befektetési lehetőségeket keresett.<br />

Ha pedig ilyen tömegű pénz keresi a helyét,<br />

akkor egész biztos, hogy annak jelentős részét<br />

rossz eszközökbe fektetik.<br />

A harmadik tényező, amelynek kulcsszerepe<br />

volt ennek a helyzetnek a kialakulásában,<br />

a Thatcher-korszak idején beindult deregulációs<br />

és globalizációs folyamat volt. Ennek a szerepe<br />

engem talán jobban foglalkoztat, mint<br />

Soros Györgyöt. Hiszen a pénz mint olyan<br />

voltaképpen egy regulációs termék, amelynek<br />

nincs semmilyen, a természetben felfedezhető<br />

alapja. A természetben nincs semmiféle<br />

jelenség, ami a pénzre utalna, vagy arra hasonlítana.<br />

Tehát maga a pénz kizárólag szabályozások<br />

tömkelegének a gyümölcse. A húszezer<br />

forintos bankó azért ér hússzor annyit, mint az<br />

ezerforintos bankó, mert a törvény azt mondja,<br />

hogy annyit ér. Igen ám, de ki alkotja meg<br />

ezeket a szabályokat? A szuverén állam, amely<br />

szemPONT.<br />

új modell<br />

INTErJú róNa PéTEr közgazdáSSzal<br />

épp attól szuverén, hogy képes<br />

szabályokat megalkotni és betartatni.<br />

De Thatcher asszony<br />

azt mondta, hogy nem kell az<br />

állam, ezt majd a piac elintézi.<br />

Azóta kiderült, hogy tévedett.<br />

A deregulációs és globalizációs<br />

folyamat magának a pénznek<br />

a megbízhatóságát, tartalmát, jellegét<br />

és szerepét döntötte meg. Emiatt óriási félelem<br />

volt bennem, ami a mai napig megvan.<br />

A mostani krízis nem konjunkturális válságnak<br />

indult (bár ma már azzá vált), hanem<br />

egy olyan hitelválságnak, amelyik szinte egyedülálló<br />

a gazdaságtörténelemben. A hitelpiacok<br />

ugyanis nem azért omlottak össze, mert<br />

az egyik vagy a másik hitelfelvevő összeomlott<br />

(az már később jött), hanem azért, mert<br />

maguk a hitelpiacokon forgó eszközök hiteltelenné,<br />

értéktelenné váltak. Lényegében arról<br />

van szó, hogy a globalizációs folyamat sikeréhez<br />

szükség volt az állam reguláló szerepének<br />

a leépítésére. A globalizáció előre is tört,<br />

ennek azonban az lett az eredménye, hogy<br />

reguláció hiányában a globalizáció szükséges<br />

alapnyersanyaga, a hitel eltűnt a rendszerből.<br />

PONT: Nyilván ennek a következménye az,<br />

hogy a fejlett országok most megpróbálnak<br />

valamiféle egységes regulációt kidolgozni<br />

a világ pénzpiacaira. Kérdés persze, hogy az<br />

eltérő érdekekkel bíró szereplők miként tudnak<br />

ebben közös nevezőre jutni. De akkor hogyan<br />

fog helyreállni az egyensúly?<br />

R. P.: Az egyik lehetséges út tényleg az, hogy<br />

létrejön egy szupranacionális szabályozórendszer.<br />

A másik lehetőség a nemzetállam<br />

visszatérése.<br />

PONT: Mit ért a nemzetállam visszatérésén?<br />

R. P.: A protekcionizmusnak és melléktermékének,<br />

a tekintélyelvű politizálásnak a valószínűsíthető<br />

visszatérését. Ilyen szempont-<br />

Maga<br />

a pénz kizárólagszabályozások<br />

tömkelegének<br />

a gyümölcse.<br />

13<br />

ból a mostani krízis hasonlít az<br />

1929–33-as világválságra. Az<br />

is rendetlenséget, bizonytalanságot<br />

hozott, veszélyérzést<br />

keltett az emberiségben, s tekintélyelvű,<br />

erőszakos diktatúrához<br />

vezetett.<br />

PONT: Elsősorban milyen területeken<br />

kellene lépni ennek elkerülése érdekében?<br />

R. P.: Szerintem a devizahitelezés és a jelzálog-hitelállomány<br />

kapcsán, hiszen ezek jelenlegi<br />

állapota életveszélyes. Nagyon valószínű,<br />

hogy ezek a hitelek elkezdenek bedőlni, veszélyeztetve<br />

a bankrendszer stabilitását. És ha<br />

ez bekövetkezik, akkor nagyon nagy a baj.<br />

PONT: Ön szerint hogyan lehetne ezt megelőzni?<br />

R. P.: Úgy, hogy az állam átveszi a bankoktól<br />

az egész – kivétel nélkül a teljes – jelzálog-hitelállományt<br />

és a forrást is, amivel a bankok<br />

ezt idáig finanszírozták. Aztán átalakítja az<br />

egész devizahitel-állományt forinthitelre.<br />

Kiszállunk a devizából, csökkentjük a devizakitettségünket.<br />

Jelenleg ez az ország kockázatának<br />

legfőbb tényezője. Tehát az állam<br />

átvenné a devizahiteleket, és teljesen normális,<br />

elviselhető, kiszámítható, mondhatni,<br />

unalmas feltételekkel elégítené ki az emberek<br />

lakáshiteligényét. Ehhez nem kéne egyetlen<br />

fillér pluszforrás sem, hiszen a bankok mérlegeiben<br />

eszközoldalon ott vannak a lakáshitelek,<br />

a másik oldalon pedig azok a források,<br />

amelyekkel ezeket finanszírozzák. Az állam<br />

mondhatná, hogy mindkettőt átveszi a bankoktól,<br />

ráadásul egy olyan diszkonttal, amely<br />

tükrözi ezen állomány jelenlegi siralmas állapotát.<br />

Mondjuk 80 százalékon.<br />

PONT: Vajon belemennének-e ebbe a magyarországi<br />

bankok – többnyire külföldi – tulajdonosai?<br />

2009. április


14 szemPONT.<br />

R. P.: Ha van eszük, akkor igen. Ugyanis<br />

a bankok tőkehiánnyal küszködnek. Bár<br />

a közzétett adatok szerint megfelelő tőkeerővel<br />

rendelkeznek, a piac már nem hisz abban,<br />

hogy a pénzintézetek megfelelő kockázati<br />

tartalékokat képeznének. Ezt támasztja alá<br />

az OTP-részvény mostani árfolyama is. A piac<br />

nem hiszi el, hogy az OTP tőkéje elegendő lenne<br />

arra, hogy a mérlegében lévő összes kockázatra<br />

fedezetet nyújtson. És ez igaz a többi<br />

bankra is, amelyek megsegítéséről nemcsak<br />

itthon van szó, hanem külföldön is. Például az<br />

Erste és a Raiffeisen is erről tárgyal Bécsben<br />

az osztrák kormánnyal. A vége szerintem az<br />

lesz, hogy az Erstét és a Raiffeisent összeházasítják.<br />

A következő lépés pedig az, hogy csökkentik<br />

a mérlegfőösszeget. Mert bármennyire<br />

akarjon is segíteni az osztrák kormány, neki<br />

is vannak korlátai. Tehát adott egy valamilyen<br />

méretű tőke, a mérleget pedig ahhoz a mérethez<br />

kell majd hozzászabni. Vagyis zsugorítani<br />

kell az eszközállományt.<br />

PONT: Na de akkor mi lesz a gazdasággal?<br />

Már most olyan hiteleket mondanak fel,<br />

amelyeknek a visszafizetésével semmi gond<br />

nem volt.<br />

R. P.: A lényeg az, hogy miért mondják fel. Nem<br />

igaz, hogy azért, mert likviditási nehézségeik<br />

lennének. A fő probléma a mérlegfőösszeg,<br />

azt akarják csökkenteni.<br />

PONT: És akkor hogy fog megoldódni a finanszírozási<br />

válság?<br />

2009. április<br />

R. P.: Nem fog megoldódni. Ez egy spirál,<br />

amelynek a beindulása eldőlt Párizsban még<br />

tavaly október elején, amikor az Európai Unió<br />

nagy tagállamainak elnökei és pénzügyminiszterei<br />

nem tudtak zöld ágra vergődni egy<br />

egységes mentőcsomag megfogalmazásában.<br />

De visszatérve az előbbi gondolatmenethez:<br />

ha a kormány megoldja a lakáshitelezés problémáját,<br />

és a magyar állampolgár tudja, hogy<br />

neki havonta fixen mondjuk 60 ezer forint<br />

a törlesztőrészlete, óriási változás következik<br />

be a fogyasztói magatartásban is. Az emberek<br />

bátrabban tudnak költekezni, jobban tudják<br />

kiszámítani a pénzügyeiket. Most rettegnek,<br />

mert nem tudják, hogy a jövő hónapban mekkora<br />

lesz a lakáshitel törlesztése.<br />

PONT: Térjünk vissza a gazdasághoz. A magyar<br />

gazdaságnak valamilyen módon el kell<br />

indulnia a kilábalás felé, ám mitől lesz növekedés?<br />

Mitől fog beindulni a motor?<br />

R. P.: A hazai gazdaságban egészen sajátos<br />

módon, kihegyezve jelentkezik az egész térség<br />

problémája. A fő gond az, hogy a rendszerváltó<br />

elit az egész gazdaság szerkezetét,<br />

növekedését, jövőjét a külföldi tőkére alapozta.<br />

Ez a külföldi tőke a magyar gazdaságot<br />

egyfajta beszállítóvá tette. Tehát mi jelenleg<br />

bérmunkát végzünk a Nyugat számára. Ha<br />

úgy tetszik, gazdaságunk gyarmati jellegű lett.<br />

Ez a modell pedig mára kifulladt, több okból<br />

kifolyólag. Például azért, mert a bérmunkán<br />

keresztül elsősorban olyan ágazatokhoz kapcsolódunk,<br />

amelyek a gépkocsi vagy egyéb<br />

Róna Péter 1942-ben született, majd 1956ban<br />

édesanyjával emigrált az <strong>Egy</strong>esült Államokba.<br />

A Pennsylvania <strong>Egy</strong>etemen gazdaságtörténészi<br />

(1964), majd Oxfordban<br />

(évfolyamelsőként) jogi diplomát szerzett<br />

(1966). 1969-től Washingtonban az Arnold<br />

& Porter ügyvédi irodánál dolgozott, később<br />

az <strong>Egy</strong>esült Államok Kereskedelmi<br />

Minisztériumában a Külföldi Befektetések<br />

Irodájának tanácsadója lett. 1970-től a brit<br />

jegybank kormányzójának kabinetfőnöke.<br />

1971-től a Schroders Bank munkatársa,<br />

1986-tól 1990-ig a J. Henry Schroder<br />

Bank & Trust Co. elnök-vezérigazgatója.<br />

Két évvel a rendszerváltozás után települt<br />

haza. 1990 és 2004 között a magyarországi<br />

befektetésekkel foglalkozó Első Magyar<br />

Alap elnök-vezérigazgatója, a NABI alapító<br />

elnöke. 2004-től az ELTE tiszteletbeli tanára,<br />

ahol nemzetközi közgazdasági jogot<br />

oktat. Hazatérése óta folyamatosan publikál<br />

gazdasági témákban. Szabadidejében<br />

lovagol és fest, főként portrékat.<br />

konjunktúraérzékeny termékek gyártásához<br />

kötődnek. Nagyszerű, hogy az Audi gyár idejött,<br />

de ennek az autóiparnak mára leáldozott.<br />

Autót ugyan fognak gyártani, de egészen<br />

biztos, hogy a gépkocsik lecserélésének átlagos<br />

ideje Európában a mostani három és fél<br />

évről hét-nyolc évre nő majd. A fogyasztók<br />

a túlfogyasztásról átállnak egy fegyelmezett,<br />

visszafogott magatartásra. Ha viszont az autófogyasztók<br />

nem három és fél, hanem csak hétévente<br />

cserélnek gépkocsit, akkor az autóipar<br />

kapacitásának a felét be lehet zárni. Ha pedig<br />

választani kell, hogy Stuttgartban vagy itt zárjanak<br />

be gyárat, akkor nem kétséges a válasz.<br />

PONT: Ön szerint mi lehetne a kiút ebből<br />

a helyzetből?<br />

R. P.: Az, amit már régóta mondok: vagyis<br />

hogy a magyar gazdaságnak szüksége lenne<br />

két-három olyan ágazatra, amelyik, úgymond,<br />

a miénk.<br />

PONT: Ezek volnának azok az ágazatok,<br />

amelyekben komparatív előnyünk van más<br />

országokkal szemben?<br />

R. P.: Úgy van. Tudom, hogy emiatt bizonyos<br />

körökben lenéző mosollyal beszélnek rólam,<br />

de úgy gondolom, hogy az egyik ilyen ágazat


sivATAGBól TErMőFöld<br />

a mezőgazdaság volna. Sokan úgy vélik, hogy<br />

ezt fókuszba állítani a 21. században visszalépés,<br />

nekik azonban el kellene olvasniuk a Világbank<br />

korábbi vezető közgazdászának éghajlatriportját.<br />

Abból ugyanis megtudhatják, hogy<br />

az éghajlatváltozás milyen hatásokkal lesz a világ<br />

mezőgazdaságának jövőjére az elkövetkező<br />

húsz-harminc évben. A klímaváltozás hatására<br />

a mediterrán égövi országokban kiszáradás<br />

fenyeget, vagyis Görögország, Spanyolország.<br />

Portugália és Dél-Olaszország mezőgazdaságának<br />

„annyi” lesz, helyettük ide „helyeződik át”<br />

az észak-mediterrán övezet. Ezen túlmenően<br />

a klímaváltozás óriási tudományos és technológiai<br />

feladatokat ró ránk, amelyek megoldatlanok.<br />

A klímaváltozás következtében a biológiai<br />

élet mechanizmusai átalakulnak. Tehát<br />

a technológiai kihívás, ami az agráriumhoz<br />

és az élelmiszeriparhoz fűződik, az legalább<br />

akkora méretű lesz, mint a biotechnológia<br />

a gyógyszeriparban, és legalább annyira összetett.<br />

Úgyhogy teljesen badar elképzelés, hogy<br />

a mezőgazdaság és az élelmiszeripar valamiféle<br />

visszafelé menetelést jelentene a múltba<br />

– éppen ellenkezőleg. Ebbe a vertikumba tartozik<br />

egyébként maga a környezetvédelem is<br />

mint állandó technológiai és gazdasági feladat.<br />

A környezetvédelem a világban most már egy<br />

önálló iparág, nálunk sajnos még nem. Pedig<br />

valószínűleg a környezetvédelem lesz olyan<br />

húzóiparág, mint amilyen az informatika volt<br />

az elmúlt tizenöt-húsz évben. Erre kellene nekünk<br />

felkészülnünk, hiszen erre társadalmilag,<br />

szellemileg és természeti adottságaink révén<br />

történetesen megvannak a kellékeink.<br />

szemPONT.<br />

pisZTáciAFáK A nEGEvBEn<br />

A mezőgazdaságot és az élelmiszeripart<br />

együtt kell tekinteni, mert nagyon fontos<br />

a lépték, az ármeghatározó képesség. Mondjuk<br />

a zöldpaprika piacán aligha tudjuk diktálni<br />

az árakat, ha csupán a piac egy százalékát<br />

birtokoljuk. Teljesen más a helyzet, ha a piac<br />

20 százaléka a miénk. Tehát együtt kell nézni<br />

az egészet, a vertikumot meg kell tartani.<br />

A hozzáadott értéket akkor tudjuk megszerezni,<br />

ha a termelői és a fogyasztói lánc jelentős<br />

részét felügyeljük.<br />

PONT: Hol és hogyan lehet ezen az úton elindulni?<br />

Nyilván hosszú-hosszú időbe telhet,<br />

mire egy léptéket tudunk teremteni.<br />

R. P.: Nézze, ott van a Homokhátság, ahol az<br />

új Mercedes-gyárat tervezik felépíteni. A kiszivárgott<br />

hírek szerint a Daimler erre a befektetésre<br />

közvetlenül és közvetve mintegy 32 milliárd<br />

forintos állami támogatást kap. 32 milliárd<br />

forintért a Homokhátságon fel lehetne építeni<br />

egy modern öntözéses technológiát használó<br />

magyar Negevet. A Daimler ugyebár alkalmazna<br />

úgy 2500 embert. A magyar Negev – ezt<br />

én kiszámoltam, tehát nem hasra ütés – ennyi<br />

pénzből, ennyi támogatással 17–18<br />

ezer embert alkalmazhatna a Homokhátságon.<br />

Ami az időtényezőt<br />

illeti, a Daimler semmivel<br />

sem lenne hamarabb kész az<br />

indulásra, mint amiről én beszélek.<br />

Izraelben vagy Olaszországban<br />

minderre kész<br />

technológiák vannak. Ezeket<br />

A magyar<br />

gazdaságnak<br />

szüksége lenne<br />

két-három olyan<br />

ágazatra, amelyik<br />

a miénk.<br />

15<br />

implementálhatnánk s továbbfejleszthetnénk.<br />

A fejlett öntözési és mezőgazdasági technológiákat<br />

badarság volna nélkülözni egy olyan<br />

országban, amelyik kiváló termőfölddel és<br />

legalább ilyen jó vízellátottsággal rendelkezik.<br />

És ha mi most ehhez hozzálátnánk, akkor semmivel<br />

sem kevesebb pénz és többször annyi<br />

munkahely lehetne belőle pontosan ugyanannyi<br />

idő alatt, mint a Daimler esetében. De<br />

nem csináljuk meg, mert a mezőgazdaságot<br />

a magyar elit nagy részében – sajnos itt van<br />

az egyik törésvonal a társadalmunkban – a<br />

felzárkózás, a modernizáció és az európaiság<br />

ellentétének tekintik.<br />

PONT: Mit gondol, a már bejelentett és körvonalazódó<br />

intézkedések mennyire lesznek elegendők<br />

a válság hatásainak enyhítésére?<br />

R. P.: Ezek a csomagok arra törekszenek, hogy<br />

az általam kritizált gazdasági modellt – amely<br />

szerintem kifulladóban van – úgy javítgassák,<br />

hogy mégse fulladjon ki. Vagyis nem akarnak<br />

áttérni egy új gazdasági modellre. Továbbra<br />

is a tőke versenyképességét szeretnék megjavítani,<br />

felsrófolni, és nincs közük a kialakult<br />

nemzetközi gazdasági válság valós lé-<br />

nyegéhez. Hiszen hiába csökkentik<br />

3–4 százalékkal a járulékokat, ha<br />

a rendelésállomány 35 százalékkal<br />

visszaesik. Ez az elképzelés<br />

akkor racionális, ha bízunk a jelenlegi<br />

gazdasági modellben.<br />

A magyar elit általában még bízik<br />

benne. Én viszont már nem. •<br />

2009. április


16 szemPONT.<br />

támogatás<br />

szöveg: V. Pap Zsófia<br />

Az uniós felzárkóztatási és támogatási<br />

politika az egyik legfontosabb<br />

válságkezelő eszközzé lépett elő<br />

az utóbbi hónapokban. Az EU-forrásokból<br />

származó pályázati pénzek ugyanis<br />

vállalkozások ezreinek jelenthetik a túlélést,<br />

munkavállalók százezrei számára pedig<br />

a munkahelyük megőrzését szerte az Európai<br />

Unióban. Brüsszeli jelzésre Magyarországon<br />

is nagyobb sebességre kapcsoltak a források<br />

kihelyezésére hivatott szervezetek. A nemrégiben<br />

bevezetett legfontosabb változások<br />

egyszerűbb és gyorsabb pályázati procedú-<br />

2009. április<br />

Kevesebb elvárás, több<br />

rát ígérnek, az eddigieknél kisebb önrésszel,<br />

nagyobb támogatási intenzitással, enyhébb<br />

megtérülési elvárásokkal s a már megítélt támogatásokhoz<br />

való gyorsabb hozzájutással.<br />

A kormányzat döntései nyomán az uniós pályázati<br />

pénzek egy részének elköltését is előrehozták,<br />

a különböző operatív programok<br />

között pedig átcsoportosításokat hajtottak<br />

végre azoknak a javára, amelyek a válságból<br />

való kilábalást, a munkahelyteremtést és<br />

-megőrzést szolgálják.<br />

„A bankhitelhez jutás megnehezedésével<br />

a mögöttünk hagyott hónapokban igencsak<br />

felértékelődött a pályázati pénzek szerepe” –<br />

vélekedik Essősy Zsombor, az utóbbi években<br />

az egyik legjelentősebb hazai pályázatkészítő<br />

„<strong>Egy</strong> mátészalkai vállalkozó ügyfelünk egy CNC esztergagéphez szeretne támogatást szerezni.<br />

A 30 milliós géphez várhatóan akár 21 millió forint vissza nem térítendő támogatást<br />

is kaphat.”<br />

iroda rangjára emelkedő<br />

Magyar Pályázatkészítő<br />

Iroda (MAPI) vezérigazgatója<br />

is. A szakember<br />

A mögöttünk<br />

hagyott<br />

hónapokban<br />

felértékelődött<br />

a pályázati pénzek<br />

szerepe.<br />

szerint most már számos beruházó örül, ha<br />

a korábban hitelből megvalósítani tervezett<br />

projekt költségeinek akár csak a 30 százalékát<br />

támogatásként tudja megszerezni. Ráadásul az<br />

eddigieknél lényegesen gyorsabban és könynyebben<br />

megy mindez, legalábbis, ha megvalósulnak<br />

a Gazdaságfejlesztési Operatív<br />

Program (GOP) közreműködő szervezetének,<br />

a MAG-Magyar Gazdaságfejlesztési Központ<br />

<strong>Zrt</strong>.-nek az ígéretei.<br />

Gyorsabban, többet<br />

A bejelentett változások közül az egyik legfontosabb<br />

az, hogy a hiánytalan elszámolást<br />

produkáló pályázók 60 napon belül hozzájuthatnak<br />

a megszolgált támogatáshoz. Essősy<br />

Zsombor szerint további nagyon fontos változást<br />

jelent a 40 százalékos pályázati előleg lehívásának<br />

lehetősége, amit a támogatást elnyerő<br />

vállalkozások a támogatási szerződés megkötését<br />

követően azonnal megtehetnek. Ennek<br />

révén a korábbiaknál lényegesen könnyebb<br />

lesz elkezdeniük a beruházást. Előleget ugyan<br />

eddig is lehetett kapni, de ennek mértéke csak<br />

az elnyert támogatás 10–25 százaléka volt.<br />

Szintén jó hír a pályázóknak, hogy nőtt<br />

az adható támogatás aránya (támogatásintenzitás),<br />

azaz kisebb lett a pályázatokon elvárt<br />

önrész. A leghátrányosabb helyzetűnek<br />

számító településeken a kkv-k akár 70 százalékos<br />

támogatást is igényelhetnek, vagyis<br />

a vállalkozóknak itt csak a fejlesztés 30 százalékát<br />

kell más forrásból előteremteniük.<br />

Elképzelhető, hogy ez mennyire felgyorsítja<br />

a megtérülési időt.<br />

Természetesen ez csak a leghátrányosabb<br />

helyzetű településeken van így. A mikro-, kis-<br />

és középvállalkozások az ország legnagyobb<br />

részén legfeljebb 50 százalékos támogatást<br />

igényelhetnek. Budapesten és Pest megyé


en pedig éppen fordított a helyzet, hiszen<br />

ez utóbbiak az ország legfejlettebb területeiként<br />

már nem tartoznak az úgynevezett<br />

konvergenciarégiók közé. Budapesten a támogatási<br />

intenzitás legfeljebb 25 százalék,<br />

ami kisvállalkozások esetében további 20 százalékkal,<br />

közepes vállalkozásoknál pedig 10<br />

százalékkal növelhető.<br />

Változtak a hazai kkv-k számára piacot,<br />

beszállítói lehetőséget teremtő nagyvállalatok<br />

pályázati lehetőségei is: utóbbiak már<br />

nemcsak az olyan hátrányos helyzetű településeken<br />

pályázhatnak, mint mondjuk Mátészalka,<br />

hanem olyan nagyvárosokban is, mint<br />

Győr vagy Kecskemét. Budapesten és Pest megyében<br />

azonban továbbra is ki vannak zárva<br />

a pályázásból. „A pályázati rendszer összességében<br />

igen összetett maradt, ezért minden<br />

egyes pályázatnál külön kell megvizsgálni<br />

a lehetőségeket, mert több szabályozás is vonatkozhat<br />

rá” – mondja a vezérigazgató.<br />

Döntések automatikusan<br />

A bejelentett változások értelmében nemcsak<br />

a már korábban elbírált és teljesített pályázatok<br />

kifizetései gyorsulnak fel, hanem az újonnan<br />

benyújtott pályázatok elbírálása is. Ennek<br />

érdekében a MAG <strong>Zrt</strong>. új konstrukcióként 50<br />

millió forintos támogatási értékhatárig bevezette<br />

az úgynevezett automatikus támogatást.<br />

„Ez igazából a közreműködő szervezet bírálati<br />

rendszerében mondható automatikusnak” –<br />

magyarázza Essősy Zsombor. Amennyiben<br />

a pályázat megfelel a kiírás által megkövetelt<br />

formai előírásoknak, akkor annak formai befogadása<br />

után a pályázók kvázi automatikusan<br />

megkapják a támogatási ígérvényt is. Ezután<br />

persze ugyanazt kell tenniük, mint az összes<br />

többi pályázónak: be kell adniuk a számlákat,<br />

ha szükséges, fedezetet kell nyújtaniuk, s persze<br />

őket is ellenőrizhetik. Mindez természetesen<br />

csak azoknál a vállalkozásoknál működik,<br />

amelyek megfelelnek az általános pályázati<br />

feltételeknek, vagyis legalább kétéves múlttal<br />

rendelkeznek (kivéve a hátrányos helyzetű<br />

térségeket, ahol egyéves múlt is elég), saját<br />

tőkéjük pozitív, árbevételük pedig nem csökkent<br />

jobban a megengedettnél.<br />

Szintén fontos újdonság, hogy a vállalkozások<br />

a pályázat postázása után már másnap<br />

megkezdhetik a pályázatban szereplő beruházásokat.<br />

Azelőtt meg kellett várni az indulással<br />

legalább az anyag formai befogadását<br />

– márpedig az esetleges hiánypótlások akár<br />

hetekkel is hátráltathatták a beruházások<br />

megkezdését.<br />

szemPONT.<br />

<strong>Egy</strong> 100 millió forint értékű beruházásból akár 50 millió forint is elszámolható építési költségként.<br />

A fennmaradó összeget ugyanakkor gép- vagy technológiavásárlásra kell fordítani,<br />

vagy pedig oktatásra, képzésre, minőségbiztosítási, vállalatirányítási vagy környezetvédelmi<br />

rendszerek beszerzésére kell felhasználni. Emellett informatikai beruházási költségek<br />

és tanácsadás is elszámolhatók valamilyen mértékben.<br />

Enyhülő feltételek<br />

Könnyebbséget jelentenek a pályázók számára<br />

a pályázati kiírásokban végrehajtott tartalmi<br />

változtatások is. Például emelkedett az az<br />

arány, amelyet az egyes gazdaságfejlesztési<br />

célú pályázatok a beruházáshoz kapcsolódó<br />

ingatlanfejlesztések kapcsán elismernek. Sok<br />

cég számára okoz ugyanis gondot, hogy nincs,<br />

vagy szűkös a gyártócsarnoka, ahol a megpályázott<br />

gépberuházást végre tudná hajtani. Az<br />

előző években a pályázatok jellemzően a projekt<br />

20 százalékát engedték elszámolni az építésre,<br />

amit most 30 százalékra emeltek fel, sőt<br />

a leghátrányosabb helyzetű településeken az<br />

50 százalékot is elérheti ez az arány.<br />

Nagymértékben enyhültek a pályázókkal<br />

szemben a pályázati garanciákkal kapcsolatban<br />

támasztott elvárások is. Eddig 10 millió<br />

forint volt az a támogatási határ, amely alatt<br />

nem kellett bankgaranciát, jelzálogfedezetet<br />

vagy a Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>. pályázati<br />

garanciáját bemutatni, most viszont 25 millió<br />

forint lett.<br />

A vállalási kritériumok ugyancsak enyhültek:<br />

nagymértékben csökkentették például<br />

az árbevétel-növekménnyel kapcsolatos elvárásokat.<br />

A múlt évben sokszor 10 százalékot<br />

meghaladó árbevétel-növekedést kellett<br />

Érződnek<br />

a változások<br />

„A pályázati szabályok megváltoztatásának,<br />

a támogatási intenzitások emelésének<br />

hatása máris érződik – erősíti meg Essősy<br />

Zsombor. – Rengeteg megkeresést kapunk<br />

cégektől, hogy most pályáznának, mert<br />

kedvezőbbek a feltételek. Tény, hogy vonzóbbak<br />

lettek a pályázatok, már csak a vállalások<br />

enyhítése révén is. Több olyan cég<br />

is megkeresett minket, amelyik az elmúlt<br />

években pályázott velünk, hogy hogyan<br />

lehetne csökkenteni a vállalásait. Erre viszszamenőlegesen<br />

is lehetőség nyílt, ami mindenképpen<br />

pozitív fejlemény.”<br />

17<br />

vállalniuk a cégeknek a pályázatok elnyerése<br />

érdekében. A mostani gazdasági helyzetben<br />

ez aligha volna tartható, ezért az új feltételek<br />

szerint már nemhogy növelni nem szükséges<br />

az árbevételt, hanem annak mérsékelt csökkenését<br />

is elfogadja a kiíró. „Ha ezt sem tudná<br />

hozni a pályázó, hanem mondjuk a felére<br />

esne vissza az árbevétele, de a munkavállalóit<br />

legalább meg tudja tartani valahogyan, akkor<br />

már nem kell visszafizetnie a támogatást” –<br />

mondja Essősy Zsombor, hozzátéve: a pályázatokat<br />

kezelő szervezetek (mint a MAG <strong>Zrt</strong>.<br />

vagy a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség) a jogszabályi<br />

kereteken belül mindent elkövetnek<br />

azért, hogy ne kelljen visszakérni pályázati<br />

pénzeket. •<br />

2009. április


forrásPONT.<br />

19<br />

Fény az alagútban<br />

Európai garanciaszervezetek<br />

a válságkezelésben<br />

22<br />

A siker faktora


Fény<br />

szöveg: Soós Rita<br />

Napjainkban a válság az egész világon<br />

új megvilágításba helyezi az<br />

állami szerepvállalás fontosságát.<br />

A pénzügyi veszteségek és a bizalmatlanság<br />

már olyan méreteket öltenek,<br />

hogy úgy tűnik, nincs más út, csak az állami<br />

segítséggel történő kilábalás. A hitelezési<br />

problémák mélyülésével a bankvilág<br />

is kezdi felfedezni az állami kezességvállalásban<br />

rejlő lehetőségeket. A bankok kockázatkerülő<br />

magatartása következtében az új<br />

hiteltermékek bevezetésekor, az árképzésben,<br />

valamint a kockázatkezelésben fontos<br />

szempont lehet a viszontgaranciák megléte.<br />

Kettős nyomás a vállalkozókon<br />

A cégvilágban párhuzamosan zajló eseményeknek<br />

lehetünk szemtanúi: egyrészt<br />

néhány multinacionális cég helyzete erőteljesen<br />

megingott – gondoljunk csak az au-<br />

rEcEssZió:<br />

BAjBAn AZ AuTóGyárAK<br />

forrásPONT.<br />

az alagútban<br />

EuróPaI garaNCIaSzErVEzETEk<br />

a VálSágkEzEléSbEN<br />

tógyártásra –, másrészt a világ<br />

figyelme kezd a kisebb vállalkozásokra<br />

irányulni. Biztató<br />

jel, hogy Európa korábban<br />

kapcsolt ezen a téren. Az EU<br />

ún. lisszaboni stratégiája, túl<br />

azon, hogy a növekedést és<br />

a foglalkoztatási mutatók javítását<br />

tűzte ki célul, a felzárkózást a kkv-k<br />

versenyképességének erősítésén keresztül<br />

kívánja elérni. A vállalkozói szféra kettős<br />

nyomás alatt van: egyfelől fel kell vennie azt<br />

a tempót, amit Ázsia diktál évtizedek óta,<br />

másfelől túl kell élnie egy olyan recessziót,<br />

amelynek a kimeneteléről egyre kevesebben<br />

mernek jóslásokba bocsátkozni. Mindkét<br />

cél elérésében kulcsszerepük lehet az<br />

unióbeli kkv-knak. Georg Toifl, az UEAPME<br />

(Kézműves Vállalkozások, Kis- és Középvállalkozások<br />

Európai Munkaadói Szövetsége)<br />

elnöke a készülőben lévő európai kisvállalkozói<br />

törvény kapcsán úgy vélekedik: Európát<br />

a kkv-k vezethetik ki a válságból.<br />

A válság<br />

az állami szerepvállalásfontosságára<br />

hívja fel<br />

a figyelmünket.<br />

Túlélni, de hogyan?<br />

19<br />

Jelenleg a vállalkozások jó<br />

része a túlélésre koncentrál.<br />

Nem tudjuk még pontosan,<br />

hogy a bankok csökkenő<br />

hitelkínálata a növekvő árak<br />

mellett milyen hatással lesz a vállalkozásokra,<br />

de az már nyilvánvaló,<br />

hogy a befektetések és az innováció finanszírozása<br />

mellett egyre komolyabb gondot<br />

okoz a cégek napi működésének mederben<br />

tartása. A beruházások elhalasztása az áthidalható<br />

problémák egyike, az oxigént jelentő<br />

forgótőke elvonása azonban a vállalkozás<br />

végét is jelentheti.<br />

<strong>Egy</strong> néhány évvel ezelőtt készült Eurobarometer-felmérésből<br />

tudjuk, hogy az EUbeli<br />

vállalkozások 79 százaléka számára<br />

a bank az első számú finanszírozási forrás.<br />

Ugyanakkor a kkv-k eleve is kockázatos ügyfélkörnek<br />

számítanak. Ez pedig a gyakorlatban<br />

annyit jelent, hogy a növekedéshez és<br />

a fejlesztéshez szükséges pénzügyi eszközök<br />

megszerzése számukra komoly nehézségekbe<br />

ütközik. Ezt igazolja az a tizenöt<br />

tagállamra kiterjedő felmérés is, amelyik<br />

rámutat: a hitelkérelmeket 18–35 százalékos<br />

arányban utasítják el.<br />

Kétféle logika feszül egymásnak. A vállalkozó<br />

gyors, olcsó forrást szeretne, gördülékeny<br />

ügyintézéssel, a bank viszont a kockázatok<br />

minimalizálása érdekében számszerűsített<br />

formában pontos, részletes képet kíván kapni<br />

a vállalkozásról, a siker bizonyításával. Minél<br />

több a bizonytalansági tényező, annál több<br />

kompenzációs eszköz szükséges a hitelfelvételhez.<br />

Tekintve, hogy a kis- és közepes vállalkozók<br />

sok esetben még Nyugat-Európában<br />

sem tudnak elegendő biztosítékot felmutatni,<br />

a garanciaszervezetek hatékony partnerek lehetnek<br />

e hiányosság kiküszöbölésében.<br />

Garanciaszervezetek Európában<br />

Az Európai Unióban mintegy ötven garanciaszervezet<br />

tevékenykedik, történelmi hát te -<br />

2009. április


20 forrásPONT.<br />

GEorG ToiFl<br />

rüktől és gazdasági fejlettségüktől<br />

függő jogi formában,<br />

szervezeti felépítéssel.<br />

A legrégebbi közülük az 1917ben<br />

alapított francia SOCAMA.<br />

A garanciaszervezetek jellemzően<br />

kétféle modell alapján működnek:<br />

kölcsönös garanciatársaságként vagy garanciaalapként.<br />

Kölcsönös garanciatársaságok esetében<br />

azok a vállalkozások, amelyeknek a fizetési<br />

kötelezettségei teljesítéséért garanciát vállalnak,<br />

maguk is hozzájárulnak a garanciaintézmény<br />

vagyonához, tőkéjéhez, részt vesznek<br />

AEcM-rEndEZvény:<br />

ülésEZnEK A GArAnciAsZErvEZETEK<br />

2009. április<br />

„Európát<br />

a kis- és középvállalkozások<br />

vezethetik ki<br />

a válságból.”<br />

AZ uEApME KonGrEssZusán<br />

a társaság működtetésében.<br />

Alapfilozófiájuk a felelősség<br />

kölcsönössé tételén, megosztásán<br />

alapszik.<br />

E modell szerint tevékenykednek<br />

például: Sociedad de<br />

G a r a n t í a R e c íp r o c a (S p a n y o l o r s z á g ),<br />

SPGM, SCM (Portugália), Bür schaftsbanken<br />

(Németország), Bürg-<br />

s c h a f t s g e s e l l s c h a f t e n (A u s z t -<br />

ria), SOCAMUT – Sociétés de<br />

Cautionnement Mutuel, Ond<br />

e r l i n g e B o r g s t e l l i n g s m a a t -<br />

schap pijen (Belgium).<br />

A cél:<br />

enyhíteni<br />

a válság hatását<br />

a kis- és<br />

közepes vállalkozásokra.<br />

A garanciaalapok általában állami irányítással<br />

működnek. Alapítóik és tulajdonosaik<br />

között helyi, regionális, valamint nemzeti hatóságok<br />

egyaránt vannak, s a finanszírozási<br />

folyamat utolsó láncszeme az állam. Céljuk<br />

a magánvállalkozások pénzügyi forrásokhoz<br />

való hozzásegítése piaci keretek között.<br />

Ilyen például: AWS (Ausztria), Invega,<br />

Rural Credit Guarantee Fund (Lit-<br />

vánia), KredEx (Észtország),<br />

Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>.<br />

(Magyarország), SEF (Szlovénia),<br />

Malta Enterprise (Málta),<br />

Vlaams Warborgfonds<br />

(Belgium).<br />

A két modellt egy-egy minisztérium<br />

felügyeletével, állami<br />

költségvetéssel működő programok<br />

is kiegészíthetik. A hatóságok<br />

ebben az esetben maguk kezelik a garanciaalapot,<br />

akár magánszektorbeli partner<br />

vezetésével. Nagy-Britanniában e szisztéma<br />

szerint funkcionál az életképes kis cégek<br />

támogatására létrehozott „Small Firms Loan<br />

Guarantee Scheme” program az üzleti ügyek<br />

minisztériumának vezetésével.<br />

Az esetek többségében a finanszírozó<br />

bank dönti el, hogy a biztosítéki háttér megerősítése<br />

érdekében megpróbál-e bevonni<br />

intézményi kezességvállalást. Néhány európai<br />

garanciaintézmény közvetlen üzleti kapcsolatban<br />

és jogviszonyban áll a vállalkozásokkal.<br />

Olykor a hiteligénylő már a garantőr<br />

szándéknyilatkozatának a birtokában nyújthatja<br />

be a hitelkérelmét.


<strong>Hitelgarancia</strong>: eszköz<br />

a válságkezelésben<br />

A krízis új helyzetet teremt a garanciaszervezetek<br />

számára, hiszen tevékenységük áldásos<br />

hatása ilyenkor mutatkozik meg igazán. A Kölcsönös<br />

Garanciatársaságok Európai Szövetsége<br />

(AECM) – amely jelenleg 32, az Európai Unió<br />

országaiban, illetve Törökországban tevékenykedő<br />

tag érdekvédő, szakmai konzultációs<br />

szervezete – felismerve az együttműködésben<br />

rejlő lehetőségeket, 2008 novemberében<br />

Lisszabonban rendkívüli közgyűlés keretében<br />

ajánlásokat fogalmazott meg az Európai<br />

Bizottság számára. A Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong><br />

<strong>Zrt</strong>. kezdeményezésére és aktív közreműködésével<br />

létrejött deklaráció javasolta a Versenyképességi<br />

és Innovációs Keretprogram<br />

forrásainak hatékonyabb elosztását, az állami<br />

támogatásokról szóló szabályok felülvizsgálatát,<br />

a partnerekkel való konzultációkat.<br />

A közös cselekvési programokon túlmenően<br />

a garanciaszervezetek a saját nemzeti<br />

piacukon is számos új intézkedéssel törekszenek<br />

a válság következményeinek enyhítésére.<br />

A Garantiqa például az előbb említett kezdeményezése<br />

mellett élt az Európai Bizottság<br />

állami támogatásokra vonatkozó előírásai<br />

enyhítésének eszközével is, így 2010. december<br />

31-ig az eddigi 80 százalék helyett akár 90<br />

százalékos kezességet is vállalhat a fejlesztési,<br />

valamint a forgóeszköz-hitelekhez.<br />

A francia kormány csomagot hagyott<br />

jóvá az ottani kkv-k fejlesztéséért felelős holding,<br />

az OSEO számára a kkv-k finanszírozáshoz<br />

való hozzáférésének javítása végett.<br />

Ennek keretében 50 százalékkal növelték az<br />

OSEO hitelezési kapacitását egy új, 2 milliárd<br />

eurós refinanszírozási keret révén, s további<br />

40 milliárd euróval emelték meg a garanciaalapok<br />

saját tőkéjét is.<br />

Az osztrák garanciaszervezet, az AWS is<br />

benyújtott egy javaslattervet a kkv-k támogatására,<br />

amelynek 80 százalékát elfogadta<br />

az osztrák kormány. Megduplázták például<br />

a garanciaeszközökre szánt állami költségvetési<br />

keretet, s tervezik, hogy az AWS a bankok<br />

kiiktatásával, közvetlenül ajánlhasson<br />

ügyfeleinek mikrohitelt és kockázati tőkét.<br />

A társaság ezenkívül az uniós Versenyképességi<br />

és Innovációs Program keretében pályázatot<br />

nyújtott be az Európai Beruházási<br />

Alaphoz (EIF) 50 százalékos viszontgarancia<br />

reményében. Más szervezetek – mint például<br />

a litván RLGF – garanciadíjainak csökkentésével<br />

kíván hatékony segítséget nyújtani<br />

a bajba jutott vállalkozóknak.<br />

forrásPONT.<br />

Németországban és Luxemburgban<br />

a 2008. július 1. után bajba jutott vállalkozások<br />

két éven át alacsonyabb garanciadíjak kal<br />

juthatnak beruházási és forgótőke-hitelekhez.<br />

A támogatás a tervek szerint csaknem<br />

hatmilliárd eurónyi hitelkihelyezést tesz<br />

lehetővé.<br />

Nagy-Britannia a hagyományokhoz<br />

híven eltérő utat jár a kontinenshez képest.<br />

A kormány két évre szóló csomagot hagyott<br />

jóvá a hitelképes vállalkozások számára<br />

2009 januárjától, egymilliárd fontos költségvetési<br />

támogatással, 75 százalékos állami<br />

viszontgaranciával. A program minisztériu-<br />

A válság mint lehetőség?<br />

21<br />

mi felügyelettel funkcionál, és új elemeket is<br />

tartalmaz a már említett „Small Firms Loan<br />

Guarantee Scheme”-hez képest. A megváltozott<br />

igényekhez alkalmazkodva a hitel<br />

konszolidációs célokra is felvehető, s a garanciahitelek<br />

refinanszírozására is igénybe<br />

vehető. Az uniós garanciaintézmények<br />

eszköztára tehát országonként más és más,<br />

de a cél ugyanaz: enyhíteni a válság hatását<br />

a kis- és közepes vállalkozásokra. Rengeteg<br />

még a tennivaló ezen a téren. Vannak például<br />

olyan országok (lásd Svédország), ahol<br />

a bankok még mindig idegenkedve tekintenek<br />

az állami szerepvállalásra. •<br />

Bármilyen természetű legyen is a krízis, abban konszenzus van, hogy a döntéshozók nincsenek<br />

könnyű helyzetben. Nehéz megjósolni, hogy éppen melyik szakaszban vagyunk,<br />

merre tartunk, és mi lesz az események végső kimenetele. A válságterápiák az állam fizetőképességének<br />

fenntartását, valamint a bankrendszer, a lakossági megtakarítások és<br />

a vállalatok pénzügyi helyzetének stabilizálását célozzák. Fájdalmas, ugyanakkor logikus<br />

törekvések, hiszen az iparosodott világban gyakorlatilag minden piaci szereplő kapcsolódik<br />

valamilyen módon a bankvilághoz. Ugyanakkor azt is észre kell venni, hogy a krízis<br />

az élet számos területét érintő, ellentétes előjelű események sorozatából tevődik össze.<br />

Miközben egy eddig helyesnek tartott fejlődési modell megtorpanni látszik, s a ráépülő<br />

rendszer ellentmondásossága tör a felszínre, a szereplőknek akarva-akaratlanul is foglalkozniuk<br />

kell azokkal a globális problémákkal, amelyekhez eddig nem mertek érdemben<br />

hozzányúlni. Gondoljunk csak a megbomlott ökoszisztémára, a vízhiányra, az élelmezési<br />

gondokra. A válság alighanem csak úgy kezelhető megnyugtató módon, ha az országok,<br />

régiók egyidejűleg ezekre is gyógyírt találnak.<br />

2009. április


22 forrásPONT.<br />

A siker<br />

szöveg: Banyár László<br />

A<br />

mostani hitelszűke<br />

idején felértékelődnek<br />

mindazon finanszírozási<br />

eszközök és<br />

technikák, amelyek alkalmasak<br />

arra, hogy a nehezen hozzáférhető<br />

bankhiteleket legalább részben helyettesítve<br />

segítsenek a vállalkozások forrásigényének<br />

kielégítésében. Ilyen technika a vevőkövetelések<br />

faktorálása, amely nemcsak<br />

a forráshoz jutásban és a likviditási gondok<br />

leküzdésében nyújthat megoldást, hanem<br />

a követelések nyilvántartásában és behajtásában<br />

is a vállalkozások segítségére lehet.<br />

Várakozás helyett likviditás<br />

Az utóbbi hónapokban még a közepes, sőt<br />

olykor a hazai viszonylatban nagyobbnak<br />

számító vállalkozások is csak nehezen ju-<br />

csáKi FErEnc<br />

2009. április<br />

A faktorálás<br />

több szempontból<br />

is<br />

előnyös az ügyfeleknek.<br />

faktora<br />

tottak hozzá a működésük finanszírozásához<br />

szükséges<br />

bankhitelhez. A kisebb vállalkozásokat<br />

még inkább<br />

negatívan érinti a hitelszűke:<br />

nemcsak azért, mert a megváltozott<br />

viszonyok között<br />

nekik eleve kevés az esélyük<br />

a bankhitelre, hanem azért is,<br />

mert a válság miatt nemcsak a piacuk<br />

szűkül, de a meglévő vevőik fizetési hajlandósága<br />

is csökken, vagy legalábbis a fizetések<br />

időben megint csak kitolódnak. Ezért<br />

az amúgy is jellemzően tőkehiányos „kicsik”<br />

még a korábbinál is nagyobb vevőállományt<br />

kénytelenek finanszírozni, méghozzá sokszor<br />

erejükön felül. Számos, amúgy életképes<br />

kisvállalkozás ment már csődbe amiatt,<br />

hogy miközben a vevői 90–120 napra fizettek,<br />

nem maradt mozgósítható forrása az<br />

esedékes adók és egyéb folyamatos működési<br />

költségek fizetésére.<br />

A faktorcégek a még le nem járt vevőköveteléseket<br />

vásárolják meg (a már lejárt fizetési<br />

határidejű számlákra nem terjed ki<br />

a szolgáltatás), s jellemzően nem egyszeri,<br />

hanem folyamatos, hosszabb ideig tartó<br />

együttműködés keretében. A faktorálás<br />

alapesetben visszterhes követelésvásárlás:<br />

vagyis ha a faktornak nem sikerül behajtania<br />

a meghitelezett vevőkövetelést, akkor<br />

visszaadhatja azt az eladónak, s kérheti<br />

a megelőlegezett összeg visszafizetését.<br />

Az eladó számára ezért biztonságosabb –<br />

persze drágább – szolgáltatás az úgynevezett<br />

vissztehermentes faktoring. Ebben az<br />

esetben ugyanis a faktorcég nem kérheti<br />

tőle a követelés visszavásárlását még akkor<br />

sem, ha a vevő nem akar vagy nem tud<br />

fizetni. A nemfizetési kockázatot azonban<br />

jellemzően ilyenkor sem viseli teljes mértékben<br />

a faktorcég, hanem megosztja azt<br />

valamely hitelbiztosítóval (ilyenek például<br />

az Atradius, a Coface, az Euler Hermes<br />

vagy a Mehib).<br />

Csáki Ferenc, a Magyar Faktoring Szövetség<br />

elnöke – egyben a hazai faktoringpiac<br />

legnagyobb szereplőjének számító Magyar<br />

Factor <strong>Zrt</strong>. elnök-vezérigazgatója – szerint<br />

a faktorálás éppen ezen a helyzeten tud segíteni,<br />

mégpedig széles körben: vagyis gyakorlatilag<br />

minden olyan vállalkozásnak, amelyik<br />

nem készpénzért, hanem cégek közötti forgalomban<br />

értékesít, s emiatt vevőállománnyal<br />

rendelkezik. A faktoring révén sokszor olyan<br />

cégek is finanszírozáshoz juthatnak, amelyek<br />

a bankok számára hitelképtelennek minősülnek.<br />

A faktor szemszögéből ugyanis nem az eladó,<br />

hanem a vevő pénzügyi megbízhatósága<br />

az elsődleges, hiszen tőle várják a finanszírozott<br />

összeg megtérülését. Ha tehát egy kis cég<br />

nem hitelképes, attól még – ha jól fizető ügyfelei<br />

vannak – jó eséllyel kaphat finanszírozást<br />

ilyen módon.<br />

Követeléskezelés professzionálisan<br />

A szakember szerint a faktorálás több szempontból<br />

is előnyös az ügyfeleknek. <strong>Egy</strong>felől<br />

azért, mert ennek révén felszabadíthatók<br />

a vállalkozások saját erőforrásai, hiszen<br />

a vevőkövetelések eladásával azonnal hozzájuthatnak<br />

a kiszámlázott termékek és szolgáltatások<br />

ellenértékének jelentős részéhez<br />

(többnyire 80 százalékához, a maradékhoz<br />

azt követően, amikor a vevő fizet), s nem kell<br />

kivárniuk a harminc-, hatvannapos vagy még<br />

hosszabb fizetési határidőket. További előny,<br />

hogy a követelések faktorcégnek való átadásával<br />

egy olyan háttér-infrastruktúrához is<br />

hozzájuthatnak, amellyel a kinnlevőségeiket<br />

professzionális módon tudják kezelni. A faktoring<br />

ezen járulékos szolgáltatásai a mostani<br />

bizonytalan piaci helyzetben különösen<br />

értékesek: a faktor által a vevőkről készített<br />

pénzügyi elemzések, piaci információk nagy<br />

segítséget nyújtanak a veszteségek elkerüléséhez,<br />

a szállítások optimalizálásához is. Ha<br />

pedig csúszás van a fizetésben, akkor az ügyfél<br />

helyett fellépve nemcsak nyilvántartják és<br />

kezelik a vevőkkel szembeni kinnlevőségeket,<br />

hanem elvégzik a behajtással kapcsolatos<br />

teendőket is (beszedés, részletfizetési megállapodások<br />

stb.).


Növekvő érdeklődés,<br />

csökkenő forgalom<br />

Csáki Ferenc szerint az elmúlt hónapok tapasztalatai<br />

egyértelműen azt mutatják, hogy<br />

a válság felértékelte a faktorálás szerepét. Ez<br />

látszik abból is, hogy az utóbbi időben növekvő<br />

igény mutatkozik a szolgáltatás iránt,<br />

ráadásul nemcsak a mikro- és a kisvállalkozások<br />

körében, hanem a közepes és a nagyobb<br />

cégek között is, amelyeket azelőtt szinte teljesen<br />

hidegen hagyott ez a lehetőség, hiszen<br />

a finanszírozásukat gond nélkül meg tudták<br />

oldani bankhitelből.<br />

A szakember ugyanakkor azt is elismerte,<br />

hogy a pénzügyi-gazdasági válság nyomot<br />

hagyott a faktoringszakmán is. Leginkább<br />

azért, mert ha a termékek és a szolgáltatások<br />

iránt csökken a piaci kereslet, akkor kisebb<br />

lesz a cégek forgalma és faktorálható vevőállománya<br />

is. Márpedig a Magyar Factornál<br />

azt tapasztalják, hogy az ügyfelek forgalma<br />

az élelmiszeripart kivéve csaknem minden<br />

iparágban 10–90 százalék közötti mértékben<br />

esett vissza az elmúlt évhez képest. A vevők fizetőképessége<br />

is erősen romlott. Márpedig ha<br />

a számlák hosszú időre lejárttá válnak, akkor<br />

a faktoring révén sem lehet új forráshoz jutni.<br />

Óvatosabb faktorok<br />

A kockázatok fokozódása miatt a faktorcégek<br />

is rákényszerülnek, hogy<br />

alaposabban nézzék meg az ügyfeleiket.<br />

Csáki Ferenc úgy véli:<br />

bár lényegében nincs olyan<br />

cég vagy iparág, amelyik eleve<br />

ki van zárva a szolgáltatásból,<br />

de tény, hogy a faktorcégek<br />

kevésbé szívesen faktorálnak<br />

olyan vállalkozásokat, amelyeknek<br />

egyetlen vevőjük van, avagy<br />

a vevőállományukon belül jelentős túlsúlyban<br />

van valamely vevő. Az iparágak közül<br />

az építőiparról tartják azt, hogy kiemelt<br />

kockázattal jár a faktorvállalkozásokra nézve.<br />

A szakember szerint ennek egyik oka az,<br />

hogy az építőipar – mint minden kivitelező<br />

ipar – olyan speciális ügymenetet és lebonyolítást<br />

jelent a faktorcégek számára, amilyenre<br />

legtöbbjük nincs felkészülve. Ráadásul<br />

a válság miatt a faktorcégek és az ügyfeleik<br />

ugyan szívesen élnének nagyobb mértékben<br />

a különböző követelésbiztosítási technikákkal,<br />

ám a mostani helyzetben a követelésbiztosítók<br />

még a bankoknál is óvatosabban<br />

vállalnak kockázatokat. Ez pedig igencsak<br />

megnehezíti a vissztehermentes faktorálást,<br />

Befagyott<br />

pénz:<br />

olvassza ki<br />

faktorálással!<br />

forrásPONT.<br />

amelynek kockázatát a faktorcégek nem tudják<br />

egyedül vállalni. A szakember úgy látja,<br />

ezért volna különösen hasznos, ha a faktorcégek<br />

a jelenleginél szélesebb körben tudnák<br />

igénybe venni a Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>.<br />

meglévő, a faktoringügylet egészét akár 80<br />

százalékban készfizető kezességgel garantáló<br />

termékét.<br />

Szintén a válság és az általános forrásszűke<br />

következménye, hogy a faktorálás révén<br />

nyújtott finanszírozás is drágult – igaz, Csáki<br />

Ferenc szerint nem jobban, mint a bankhitelek<br />

költségei. Pozitív viszont az, hogy<br />

faktoringnál az ügyfelek nem vállalnak pótlólagos<br />

devizakockázatot, hiszen az általánosan<br />

elterjedt gyakorlat alapján a faktorcégek<br />

a forintban kibocsátott számlákat forintban,<br />

míg a devizában kiállítottakat devizában<br />

finanszírozzák meg – utóbbi nemcsak az exportban,<br />

hanem a hazai fizetési forgalomban<br />

is előfordul. Az elnök egyébként a nemzetközi<br />

faktoringgal kapcsolatban elmondta, hogy<br />

bár régebben komoly potenciált jósoltak ennek<br />

az üzletágnak, a tapasztalat sajnos azt mutatja,<br />

hogy a növekedése nem gyorsabb a belföldi<br />

forgalom bővülésénél. Ennek egyik oka<br />

az, hogy az exportban érdekelt hazai kkv-k<br />

a környező országokba irányuló kivitelüket<br />

döntően saját külhoni leánycégeiken keresztül<br />

oldják meg. Az anya- és a leánycég<br />

23<br />

A Magyar Faktoring Szövetség adatai alapján<br />

2008-ban a tagok által lebonyolított<br />

faktorált forgalom 816 milliárd forint volt.<br />

Az összeg – amely 3 százalékos bővülést<br />

takar az egy évvel előbbihez képest – 86<br />

százalékát a mikro-, kis- és közepes vállalkozások<br />

vevőállományának faktorálása<br />

adta. A szolgáltatás különösen a kereskedelemben<br />

és az iparban terjedt el, de<br />

tavaly a szolgáltatási szektorban is nőtt<br />

a faktorált forgalom. Csáki Ferenc szerint<br />

az idei első negyedév tapasztalatai alapján<br />

a 2009-es év egészében legfeljebb<br />

stagnálás várható a forgalomban: a hitelszűke<br />

miatt ugyan több ügyfél igényli<br />

a finanszírozásnak ezt a formáját, ám forgalmuk<br />

és vevőállományuk csökkenése<br />

ellensúlyozza ezt.<br />

közötti forgalom pedig a faktoring szabályai<br />

értelmében nem faktorálható. Szintén nem<br />

tipikus az olyan, nem számlákon alapuló<br />

követelésfinanszírozás, mint amilyen az áfavisszaigénylés<br />

vagy az elnyert európai uniós<br />

pályázatokkal kapcsolatos, állammal szembeni<br />

követelések faktorálása. Mindazonáltal<br />

vannak olyan faktorcégek, amelyek ezekre is<br />

vállalkoznak. •<br />

2009. április


25<br />

Japán lehet a minta<br />

Ma már kevés a rutin és a tapasztalat<br />

célPONT.<br />

28<br />

<strong>Egy</strong> jó hely<br />

Marczibányi Sportcentrum


célPONT.<br />

Japán lehet<br />

szöveg: Somogyi Gábor<br />

Ha olvasóink között van olyan, aki<br />

használta már a VoxEnter telefonközpont-kiegészítő<br />

szolgáltatást, az<br />

tudja: elég egy érthetően kimondott<br />

név ahhoz, hogy a rendszer a keresett személyhez,<br />

részleghez kapcsolja. A kilencvenes<br />

évek közepén kizárólag hazai tőkéből alapított<br />

AITIA International <strong>Zrt</strong>. által fejlesztett<br />

rendszer lényege az, hogy a gép felismeri az<br />

emberi hangot, és a telefon műszaki hátterén<br />

keresztül automatikusan kapcsol vagy ad választ<br />

a kérdéseinkre. Ez azonban csak egy az<br />

AITIA <strong>Zrt</strong>. legújabb fejlesztései közül, hiszen<br />

a cég a mesterséges intelligencia kutatásától<br />

és fejlesztésétől kezdve egy sor olyan távközléssel<br />

és internettel kapcsolatos informati-<br />

TATAi péTEr<br />

ElnöK-vEZériGAZGATó<br />

MinTEGy öTvEn MAGAsAn<br />

KépZETT sZAKEMBEr<br />

MunKájáT irányíTjA<br />

kai megoldást tervez, amelyek<br />

szinte azonnal hasznosíthatók<br />

a gyakorlatban. A 2007-ben<br />

és 2008-ban a Deloitte Közép-európai<br />

Technology Fast<br />

50 – azaz az öt év alatt a legnagyobb<br />

árbevétel-növekedést<br />

elérő cégek versenyének – hazai 2.,<br />

illetve 3. díjával elismert, 2008-ban az<br />

Üzlet és Siker magazin országos pályázatán<br />

fődíjat kapó vállalat alapítójával, elnök-vezérigazgatójával,<br />

Tatai Péter címzetes egyetemi<br />

docenssel beszélgettünk.<br />

PONT: Mikor gondolta először azt, hogy a kutatási<br />

területén megszerzett tudást érdemes<br />

volna saját magának átvinnie a gazdaságba?<br />

T. P.: Az egyetem elvégzése után húsz évig dolgoztam<br />

a Távközlési Kutatóintézetben, ahol<br />

professzionális híradástechnikai berendezések<br />

kutatás-fejlesztésével foglalkoztam. Mi<br />

kezdtük el a hazai telefonhálózat digitalizálását,<br />

és a kutatási eredményeink a Telefongyár, valamint<br />

a többi hazai híradástechnikai cég gyártmányaiban<br />

jelentek meg. Ezért számomra már<br />

akkor természetesnek számított, hogy figyelni<br />

kell arra, mikor és hogyan hasznosíthatók a kutatás<br />

eredményei. Az életben amúgy kétféle<br />

megközelítés létezik. Vannak, akik úgy dolgoznak,<br />

hogy kitalálnak valamit, és amikor megcsinálták,<br />

megpróbálják eladni. Mi abból a szem-<br />

Előzetes<br />

tesztelés nélkül<br />

egyetlen termék<br />

sem hagyhatja<br />

el a céget.<br />

Megszokta a síkos pályát<br />

25<br />

a minta<br />

pontból szerencsések vagyunk,<br />

hogy jó lóra tettünk, amikor<br />

több mint tíz évvel ezelőtt elkezdtünk<br />

a mobiltelefóniával<br />

foglalkozni.<br />

Fordításból élt a kutató<br />

PONT: Általában nem jellemző, hogy<br />

egy tudós ember kiváló üzleti érzékkel is rendelkezik.<br />

Önben mennyire van meg ez a két<br />

adottság?<br />

T. P.: Inkább feltaláló típusú mérnöknek tartom<br />

magam, aki szeret mindig új dolgokban<br />

elmélyülni. Bár vonzódom a matematikához<br />

is, és húsz évet tanítottam az egyetemen, nem<br />

érzem magam tudósnak, még kevésbé pedig<br />

üzletembernek. A Távközlési Kutatóintézetben<br />

azonban a kutatások eredményei soha<br />

nemcsak a publikációk voltak, hanem konkrét<br />

berendezések is. A helyzet a nyolcvanas évek<br />

közepén kezdett romlani, amikor – már az intézeten<br />

belül is – egyre többen a magánvállalkozások<br />

felé fordultak. Én mindig is barkácsoló<br />

típus voltam. Szerettem, ha az, amit csinálok,<br />

működik, látható, megfogható. Szükség is volt<br />

az ilyen pluszmunkára, mert azokban az időkben<br />

egyszerűen nem éltünk meg a fizetésből.<br />

Előfordult, hogy öt helyre dolgoztam egyszerre<br />

amellett, hogy a Távközlési Kutatóintézetben<br />

osztályvezető voltam. Cégeknek tervez-<br />

Tatai Péter a Budapesti Műszaki <strong>Egy</strong>etemen szerzett villamosmérnöki diplomát. Ösztöndíjasként<br />

számos kutatási programban vett részt Japánban, Nagy-Britanniában, Svédországban<br />

és Németországban. Húsz éven át a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi <strong>Egy</strong>etem<br />

Távközlési és Médiainformatikai Tanszékén a Távközlési Jelfeldolgozási Laboratóriumot<br />

vezette. Jó néhány kurzust tartott a telekommunikáció és a beszédfeldolgozás témáiban. Kiemelkedő<br />

kutatói munkájának elismeréseként számos kitüntetést kapott, többek között az<br />

Európai Információtechnológiai Díjat (ITEA) 1996-ban. Saját bevallása szerint, ha nem dolgozik,<br />

akkor sportol. <strong>Egy</strong>kori jégtáncosként ma is gyakori látogatója a jégpályáknak, de nagy<br />

szenvedélye a síelés is.<br />

2009. április


26 célPONT.<br />

tem hardvert, és öt évig fordítottam cikkeket<br />

egy japán nyelvű híradástechnikai szaklap<br />

amerikai kiadásába.<br />

PONT: Hogyan kezdődött a jelenlegi vállalat<br />

szervezése?<br />

T. P.: A fiam, Tatai Gábor, aki informatikus,<br />

segített és úttörő munkát végzett a cégalapításban.<br />

A Budapesti Műszaki <strong>Egy</strong>etemen dolgozó<br />

kollégáimmal csatlakoztunk hozzá, és az<br />

általunk fejlesztett berendezések, rendszerek<br />

értékesítését fokozatosan áttettük az AITIAba,<br />

mert a nagyobb rendszereink fejlesztését,<br />

támogatását csak céges keretek között lehetett<br />

megoldani. Az önállósodás mellett szólt<br />

az is, hogy a korábban a nagyobb gyártó cégektől<br />

kapott pár százalékos részesedésünk<br />

rendkívül alacsony volt, voltaképpen még az<br />

önköltséget sem fedezte. A gyártás és értékesítés<br />

fejében egy külső cég elvitte a profit 90–95<br />

százalékát. De még ennél is lényegesebb, hogy<br />

ily módon elvész a közvetlen kapcsolat a felhasználókkal,<br />

márpedig ez alapvető fontosságú<br />

a továbbfejlesztésben és a jövőbeli termékprofilok<br />

kialakításában. Ráadásul az egyetem,<br />

amely kezdetben – a nyolcvanas–kilencvenes<br />

években – barátságos környezetet biztosított<br />

a vállalkozás jellegű munkákhoz, fokozatosan<br />

megnehezítette, majd gyakorlatilag lehetetlen-<br />

2009. április<br />

A csillAGhEGyi<br />

irodAháZBAn lévő<br />

FőhAdisZálláson<br />

MEGAnnyi KuTATás<br />

ZAjliK<br />

„Az önállósodás mellett szólt az is, hogy a<br />

korábban a nagyobb gyártó cégektől kapott<br />

pár százalékos részesedésünk rendkívül<br />

alacsony volt, voltaképpen még az<br />

önköltséget sem fedezte.”<br />

né tette az efféle tevékenységet.<br />

Az egyetemen ezért most már<br />

csak a pályázati és innovációs<br />

kutatásra szorítkozunk.<br />

Ugyanez a helyzet az ELTE keretében<br />

működő csoportunkkal,<br />

ahol kizárólag kutatási munkák,<br />

valamint – pályázati keretek között –<br />

szoftverfejlesztések folynak. Ugyanakkor azt<br />

is el kell mondanom, hogy a magyar állam és<br />

az Európai Unió komoly pénzekkel támogatja<br />

a kutatást, ami sokat segít nekünk is.<br />

Hiánycikk a vállalkozói szellem<br />

PONT: Ön szerint van-e ma űr az innováció,<br />

a kutatás és az alkalmazás között?<br />

T. P.: Sajnos igen. Az egyetemeken nagyon észszerűtlenül<br />

és meggondolatlanul leépítették<br />

a kilencvenes években még jól működő ipari<br />

kapcsolatokat. A vállalkozói szellem és a gyakorlati<br />

alkalmazások szinte teljesen kikerültek<br />

az egyetemekről, ami a – szerintem – téves<br />

elképzelések alapján meghatározott ösztönzőkre,<br />

pénzügyi szabályozókra vezethető viszsza.<br />

Való igaz, hogy az egyetemek külföldön is<br />

inkább az elméleti munkára és az alapkutatásokra<br />

szorítkoznak, de ott általában ipari vagy<br />

állami támogatással komoly kutatóhelyek működnek,<br />

míg nálunk szinte megszűnt a korábban<br />

tűrhetően működő ipari kutatóintézeti<br />

hálózat, és most – sajnos – az egyetemekről is<br />

jórészt kiszorult a gyakorlatiasabb, termékorientált<br />

K+F tevékenység.<br />

PONT: Önök kizárólag saját erőből, külső<br />

tőke bevonása nélkül építették fel a céget. Mi<br />

a sikerük, a hatékonyságuk titka?<br />

T. P.: Az organikus fejlődés lassúbb, de biztosabb,<br />

mint a kockázati tőke bevonásával elért<br />

eredmény. A hatékonyság alapja a kiváló képességű,<br />

nagy tudású és motivált munkaerő.<br />

Mi szerencsések vagyunk, mert sok ilyen kollégánk<br />

van. Ez betudható az egyetemi háttérnek<br />

is. Minden vezető kollégánk oktat egyetemen<br />

„Japánban minden alkalommal nagy vihart<br />

kavartam a javaslataimmal, amelyeket az<br />

illetékesek alaposan elemeztek, és vagy<br />

elmagyarázták, hogy náluk az adott dolog<br />

már jobban működik, vagy a jobb javaslatokat<br />

meg is valósították.”<br />

A munkatársaktöbbsége<br />

kutató<br />

is egyben.<br />

is, sokan pedig úgy kerültek<br />

hozzánk, hogy kiemelkedő<br />

képességű hallgatóként tűntek<br />

fel a látókörünkben.<br />

PONT: A hatékonyságnak ma,<br />

a válság idején különösen nagy<br />

jelentősége van. Mennyiben segíthet<br />

a kilábalásban a tudomány, illetve a tudományos<br />

eredmények gyakorlati hasznosítása?<br />

T. P.: Sokan leírták már, hogy a gazdasági fejlődést<br />

az oktatásban kell megalapozni. Én is<br />

ezt vallom. Ezen túlmenően azonban a másfél<br />

éves japán kutatóutamon is fontos tapasztalatokat<br />

szereztem, felfedezni véltem a sikerük<br />

egyik titkát.<br />

Azt hiszem, nálunk majdnem mindenki fel<br />

tudna sorolni a saját szakterületén legalább pár<br />

tucat dolgot, amit szerinte az abban illetékesek<br />

nem jól csinálnak, és volna javaslata arra, hogy<br />

miként kellene jobban csinálni. Mégis beletörődünk<br />

az adott helyzetbe, mert többnyire<br />

senki nem kíváncsi a véleményünkre, javaslatainkra,<br />

vagy nincs hol és kinek elmondani azt.<br />

Ugyanakkor általában arról is meg vagyunk<br />

győződve, hogy ha elmondjuk is, valószínűleg<br />

akkor sem történik majd semmi. Ezzel szemben<br />

Japánban minden alkalommal nagy vihart<br />

kavartam a javaslataimmal, amelyeket az illetékesek<br />

alaposan elemeztek, és vagy elmagyarázták,<br />

hogy náluk az adott dolog már jobban<br />

működik, vagy a jobb javaslatokat meg is valósították.<br />

Ezzel elérik, hogy – a lehetőségekhez<br />

képest – általában minden jól működjön, az<br />

emberek többsége pozitívan álljon a vezetőség<br />

és a hivatalok tevékenységéhez. •


ÉTELSTÍLUS<br />

Üzleti ebéd?<br />

baráti vacsora?<br />

A diningguide.hu gasztronómiai portálon<br />

megtalálja az alkalomhoz illő éttermet,<br />

vagy lapozza fel a magyar és angol nyelven<br />

negyedévente megjelenô<br />

Dining Guide étteremkalauzt.<br />

Az étteremkalauzt megtalálja<br />

az éttermekben, hotelekben,<br />

a Tourinform-irodákban,<br />

vagy hívja a (+36 1) 887 4848 számot,<br />

és mi postázzuk Önnek.


28 célPONT.<br />

<strong>Egy</strong> jó hely<br />

szöveg: Banyár László<br />

A<br />

budai Marczibányi téren tavaly ősz<br />

óta működik a magántőke és az önkormányzati<br />

szféra együttműködésének<br />

újabb szép példájaként megvalósult<br />

multifunkcionális sportkomplexum,<br />

amelynek létrejöttét a Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong><br />

<strong>Zrt</strong>. is segítette kezességvállalásával. A beruházás<br />

révén az addig elhanyagolt terület<br />

átlényegült, ennek előnyeit pedig a megfáradt<br />

üzletembereken túl a helyi lakosok, iskolások<br />

is széles körben élvezhetik.<br />

A háttér<br />

Kovács Attila két évvel az építészmérnöki diploma<br />

megszerzését követően, 1995-ben indítot-<br />

2009. április<br />

ta el vállalkozását, a DVM Design Kft.-t, amely<br />

Magyarországon az elsők között ötvözte az<br />

angolszász országokban megszokott modellt,<br />

miszerint az építészeti tervezés és a kivitelezés<br />

menedzselése nem válik külön, hanem ugyanazon<br />

cég és építész kezében marad a tervtől<br />

az átadásig. Az indíttatást mindehhez angol és<br />

amerikai cégek projektmenedzsereként megszerző<br />

szakember vállalkozása így lényegében<br />

az indulástól kezdve olyan pedigrés ügyfelek<br />

megbízásait tudta megszerezni, mint a DuPont,<br />

az Unilever vagy a Coopers & Lybrand. A mérföldkőnek<br />

számító megbízást Kovács Attila<br />

szerint 1998-ban sikerült elnyerniük, amikor<br />

a KPMG a DVM-re bízta akkor épülő Váci úti<br />

irodaházának teljes belsőépítészeti tervezését<br />

és projektmenedzselését. A következő nagy<br />

feladatot a Vodafone Westend City Center-beli<br />

főirodájának, valamint értékesítési pontjainak<br />

belsőépítészeti tervezése, projektmenedzsmentje<br />

és kivitelezése jelentette az ezredforduló<br />

tájékán. Ekkorra a cég már jócskán kinőtte<br />

magát: ezt jelzi, hogy 2001-ben a fővállalkozást<br />

külön társaságba, a DVM Construction Kft.be<br />

szervezték ki az időközben Kovács Attila<br />

cégtársává váló Czár Balázs vezetésével. Mára<br />

a négy magánszemély tulajdonában lévő DVM<br />

group egy 25 embert – szinte kizárólag építészeket,<br />

mérnököket – foglalkoztató cégcsoport<br />

lett, amely főként irodaépületek, továbbá<br />

igényes kereskedelmi egységek, bevásárlóközpontok<br />

tervezésére, projektmenedzsment-<br />

igazi<br />

ékszerdoboz<br />

a sportolni<br />

vágyóknak.<br />

Marczibányi Sportcentrum<br />

Kovács Attila<br />

jére és kivitelezésére specializálódott. A dinamikus<br />

bővülést mutatja, hogy 2008-ban is<br />

majdnem negyedével több (csaknem 3 milliárd<br />

forintos) bevételt realizáltak, mint egy évvel<br />

korábban. Legutóbbi fejlesztéseik közül az<br />

ügyvezető a Nyugati pályaudvar mellett épülő,<br />

38 ezer négyzetméteres Eiffel téri irodaházat<br />

emeli ki – itt mint ingatlanfejlesztők és projektmenedzserek<br />

vesznek részt egy angol partner<br />

oldalán. Ezen kívül vannak más ingatlanfejlesztéseik<br />

is, mint például a Váci úti 55 ezer<br />

négyzetméteres Promenade Gardens, illetve<br />

más tervezési, projektmenedzselési, kivitelezési<br />

munkáik, mint az Andrássy úton megnyitott<br />

Burberry shop vagy az Armani üzlete.<br />

A projekt<br />

A Marczibányi Sportcentrum megvalósításának<br />

ötlete már több évvel ezelőtt felmerült,<br />

mégpedig a szomszédos Match-Point Tennis<br />

Club teniszpályáján, ahova Kovács Attila is jár<br />

teniszezni. A klub tulajdonosával, Velcz Zsolttal<br />

való beszélgetések során érlelődött meg az<br />

ötlet, hogy kezdeni kellene valamit a teniszközpont<br />

melletti elhanyagolt sportpályával,<br />

amely állami tulajdonban, de önkormányzati<br />

kezelésben van, s amely akkoriban leginkább<br />

hajléktalanok szállásaként és kutyafuttatóként<br />

szolgált. Elképzelésükkel jelentkeztek<br />

a kerületi önkormányzatnál, amely vevő volt<br />

az ötletre, s végül pályázatot írt ki a sportcentrum<br />

fejlesztésére és üzemeltetésére. Az indu-<br />

Az 1969-ben született szakember 1993-ban szerzett építészmérnöki diplomát a műszaki<br />

egyetemen. Tanulmányainak egy részét az <strong>Egy</strong>esült Államokban végezte, ahova egy pályázat<br />

révén jutott ki tanulni és dolgozni. Kovács Attila igazi sportember: hatéves kora óta sportol,<br />

jelenleg is versenyszerűen kosárlabdázik a MAFC Martos NB 2-es együttesében. A mára<br />

főként a cég stratégiai ügyeivel foglalkozó cégvezető a heti két-három edzés mellett hetente<br />

kétszer teniszezik is.


A sporTpályáKAT TélirE<br />

FElFújhATó sáTrAKKAl FEdiK BE<br />

lóknak nemcsak a fejlesztések költségeit kellett<br />

vállalniuk, hanem azt is, hogy a parkosított<br />

területen a helyi lakosok által is használható<br />

játszóteret alakítanak ki, a kültéri sportpályákon<br />

pedig sportolási lehetőséget biztosítanak<br />

a környékbeli iskoláknak, óvodáknak is.<br />

A sportcentrum megvalósítására a DVM<br />

(amely most is főtulajdonos) Velcz Zsolttal,<br />

a Vasas SC-vel és más magánszemélyekkel<br />

együtt létrehozta a Marczibányi Sportcentrum<br />

Kft.-t, amely aztán 2007 novemberében<br />

elnyerte az önkormányzat pályázatát. Az építkezést<br />

2008 tavaszán kezdték, és októberben<br />

már meg is nyitott a sportközpont. „Az egész<br />

projekt félmilliárd forint nagyságrendű volt,<br />

amelynek mintegy negyede volt a saját erő,<br />

a háromnegyede pedig bankhitel, amelyet az<br />

Erste Bank Hungary folyósított a Garantiqa<br />

<strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>. kezességvállalásával” –<br />

mondta el Kovács Attila.<br />

Az eredmény<br />

A több mint 11 ezer négyzetméteres területen<br />

megvalósult Marczibányi Sportcentrum igazi<br />

ékszerdoboz a sportolni vágyóknak: a szép<br />

környezetben található, igényesen kivitelezett<br />

komplexumban az első pozitív élmény<br />

rögtön az érkezéskor fogadja a vendégeket.<br />

Ugyanis nem kell parkolóhelyet keresniük,<br />

hiszen a sportközpontnak saját 35 férőhelyes<br />

zárt parkolója van. A rendezett parkban<br />

– amely szabadon látogatható – a környékbeli<br />

lakók pihenést találhatnak, s a gyermekek<br />

célPONT.<br />

örömére játszótér, a mozogni vágyóknak pedig<br />

futópálya is rendelkezésre áll. No és persze<br />

a bérelhető sportpályák, amelyeket télire<br />

felfújható sátrakkal fednek be, lehetővé téve<br />

így az egész éves használatot. A sportcentrumban<br />

a salakos és a keményborítású teniszpályák<br />

mellett műfüves focipályák, valamint egy<br />

többfunkciós pálya is bérelhető – ez utóbbi<br />

kosárlabda-, röplabda- és tollaslabdapályává<br />

egyaránt alakítható. Télen mindez kiegészül<br />

egy korcsolyapályával.<br />

Hasonlóan sok lehetőség várja a látogatókat<br />

odabent az igényesen kialakított<br />

és berendezett sportközpontban, ahol a tágas<br />

öltözőkben kényelmesen átöltözve két<br />

fitneszteremben aerobic-, jóga-, gerinctorna-,<br />

pilates-, fitball-, mélyizomtorna- és zsírégető<br />

foglalkozásokon vehetnek részt. A wellnessrészlegben<br />

emellett bio- és finnszauna, pezsgőfürdő,<br />

valamint többféle pihentető maszszázs<br />

is igénybe vehető. „Az előtérben már<br />

működik a büfé, nyitás előtt áll a sportbolt,<br />

és hamarosan elindul az étterem is, amivel<br />

a sportcentrum immár komplex szabadidős<br />

programot kínálhat a családoknak és a baráti<br />

társaságoknak – mondta Kovács Attila. – Ez<br />

pedig azon az elképzelésen alapszik, hogy<br />

a sportközpontba betérő család vagy baráti<br />

társaság minden tagja találjon magának<br />

sportolási, kikapcsolódási lehetőséget, s ezt<br />

követően ne rohanjanak haza, hanem vegyék<br />

igénybe a wellness-szolgáltatásokat vagy üljenek<br />

le enni-inni az étteremben.” •<br />

Bauer Patrik<br />

29<br />

Az Erste Bank Hungary Nyrt. Önkormányzati<br />

üzletágának desk igazgatója:<br />

– A Marczibányi Sportcentrum Kft. projektjébe<br />

bankunk 2008 tavaszán, a projekttársaság<br />

hitelkérelmének benyújtásakor<br />

kapcsolódott be. Az ügylet végül a nyár végére<br />

realizálódott egy tizenkét éves futamidejű<br />

devizaalapú projekthitel formájában.<br />

A hitelbírálat során alapvetően magát a projektet<br />

minősítettük, amelynek megtérülési<br />

esélyei igencsak jók. Ezt a várakozást nemcsak<br />

a tulajdonosi kör üzemeltetési és ingatlanfejlesztési<br />

tapasztalatára, jó (a DVM<br />

esetében kiemelkedő) üzleti számaira<br />

alapoztuk, hanem arra is, hogy a sportcentrum<br />

tenisz- és egyéb sportpályáira az első<br />

perctől kezdve komoly partnerek (multinacionális<br />

cégek, ügyvédi irodák) kötöttek<br />

hosszú távú bérleti szerződést. Persze ettől<br />

függetlenül szükség volt a megfelelő fedezetek<br />

kikötésére is, amiben a Garantiqa<br />

<strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>. volt a partnerünk, amely<br />

végül a projekthitel 80 százalékára vállalt<br />

készfizető kezességet. A Marczibányi<br />

Sportcentrum Kft. projektje mintaértékű<br />

abban a tekintetben, hogy az önkormányzat<br />

közfeladat ellátását tudta megvalósítani<br />

magántőke bevonásával egy DFBO<br />

(design, finance, building and operate)<br />

projekt keretében – vagyis cserébe azért,<br />

hogy a befektető jelképes áron használhatja<br />

a területet, a saját pénzén megvalósít és<br />

működtet ott egy olyan beruházást, amely<br />

a helyi lakosok és iskolák sportolási igényeinek<br />

is eleget tesz.<br />

2009. április


soós viKTóriA<br />

31<br />

Siker a világ kupán!<br />

biztosPONT.<br />

32<br />

Forgóeszközhitel<br />

garanciával<br />

33<br />

Esély a pályázóknak


Siker<br />

szöveg: Banyár László<br />

Nagy sikerrel zajlott le március 6. és<br />

8. között az első magyar felnőtt<br />

Ritmikus Gimnasztika Világkupa<br />

és a Garantiqa Junior Nemzetközi<br />

Verseny. A Papp László Sportarénában harminc<br />

ország több mint háromszáz versenyzője<br />

– köztük olimpiai és világbajnokok – léptek<br />

szőnyegre, s emellett számos koncertet és egy<br />

monstre tornaórát is tartottak.<br />

Az élénk érdeklődéssel övezett rendezvény<br />

különlegességét két tényező adta. <strong>Egy</strong>felől<br />

az, hogy első alkalommal rendeztek<br />

RG Világkupát Magyarországon. Másfelől<br />

a Garantiqa Junior Nemzetközi Verseny, amelyet<br />

a péntektől vasárnapig tartó verseny első<br />

napján tartottak.<br />

A rendezvényt március 6-án Béres Alexandra<br />

és harminc általános iskola diákjainak<br />

országos nagy gimnasztikaórája indította út-<br />

jEvGEnyinA<br />

KAnAjEvA<br />

biztosPONT.<br />

a világkupán!<br />

jára. Az egykori kiváló sportoló<br />

elmondta: ha újrakezdhetné<br />

a versenysportot, akkor is ritmikus<br />

gimnasztikázna. A közös<br />

mozgás után Bán Teodóra,<br />

az RG Szövetség elnöke kihirdette<br />

az általános iskolák közötti<br />

verseny „Sporttal miénk a jövő, otthonunk<br />

a Föld” című pályázatának végeredményét,<br />

majd elindult a viadal.<br />

A világkupa pénteki, juniorprog ram jában<br />

tizenegy ország együttes kéziszer csa pata lépett<br />

szőnyegre. A magyar csapat hetedikként<br />

mutathatta be ötszalag-gyakorlatát, amely<br />

az első pillanattól az utolsóig jól mutatott.<br />

A Feitner Bernadett, Darázs Eszter, Katona<br />

Barbara, Korom Anna Beatrix, Szalóki Violetta<br />

összeállítású válogatott végül az ötödik helyen<br />

került be a vasárnapi fináléba, ahol szintén<br />

az ötödik helyet szerezték meg. A győztes az<br />

orosz junior kéziszercsapat lett.<br />

Szombaton délelőtt azután megkezdődött<br />

maga a felnőtt világkupa, ahol egyéni és csapatversenyeken<br />

is izgulhattak a nézők. A felnőtt<br />

együttes kéziszer csapatok ötkarika- és két<br />

kötél/három szalag gyakorlatot adtak elő, míg<br />

egyéniben karika, labda, kötél és szalag szerepelt<br />

a repertoárban. A felnőtt világkupa fényét<br />

olyan versenyzők is emelték, mint az egyéniben<br />

rajthoz álló pekingi olimpiai bajnok, az orosz<br />

Jevgenyina Kanajeva, a szintén orosz világbajnokok,<br />

Vera Szesszina és Olga Kapranova, az<br />

együttes kéziszer csapatban pedig az olimpiai<br />

ezüstérmes kíniak és a bronzérmes fehéroroszok.<br />

A magyarok közül egyéniben Vass Dóra<br />

mellett Soós Viktória, Rigó Viktória és Palásthy<br />

Kata mutatkozott be, míg a csapatban Hauser<br />

Judit, Hörcher Noémi, Kohlhoffer Fanni, Topic<br />

Dária, Tőkés Anna, Dudinszky Mária képviselte<br />

a magyar színeket.<br />

Az előző, moszkvai világkupán remeklő,<br />

itthon minden szeren induló Vass Dóra teljesítette<br />

a szövetségi kapitány, Berek Irina által<br />

rá rótt elvárást: vagyis mind a négy szeren<br />

döntőbe jutott, ahol azután karikával az ötödik<br />

helyen végzett, kötéllel, labdával és szalaggal<br />

pedig a hatodik helyet érte el. Az első<br />

helyen három számban is (karikával, kötéllel<br />

vass dóra<br />

teljesítette<br />

a rá rótt elvárást:<br />

mind a négy<br />

szeren döntőbe<br />

jutott.<br />

31<br />

és labdával egyaránt) az orosz olimpiai bajnok<br />

Jevgenyina Kanajeva végzett. Az orosz klaszszis<br />

szalaggal is kiváló gyakorlatot mutatott be,<br />

itt azonban lepontozták, így a pálmát ebben<br />

a versenyszámban honfitársa, Vera Szesszina<br />

vihette el.<br />

Helytálltak a magyar lányok a kézi szercsapatok<br />

döntőiben is: az öt karikával végzett<br />

gyakorlatban a negyedik, a két kötéllel<br />

és három szalaggal végrehajtottban pedig az<br />

ötödik helyet érte el a hazai együttes. Öt karikában<br />

a fehérorosz csapat, a két kötéllel és<br />

három szalaggal végzett gyakorlatban pedig<br />

a bolgárok érték el az első helyezést a viadalon,<br />

amely egy fergeteges fináléval zárult.<br />

A magyar lányok szereplése mindenképpen<br />

biztató a végcélt, a 2012-es londoni olimpiára<br />

való kijutást tekintve. A rendezvény sikere pedig<br />

reménykeltő abból a szempontból, hogy<br />

Budapest a következő években is esélyt kaphat<br />

arra, hogy világkupának adjon otthont.<br />

Gratulálunk! Szép volt, lányok! •<br />

2009. április


32 biztosPONT.<br />

Forgóeszközhitel<br />

garanciával<br />

szöveg: Banyár László<br />

A<br />

gazdasági válság és a banki hitelforrások<br />

elapadása miatt számos, egyébként<br />

jól működő kis- és közepes vállalkozás<br />

került nehéz finanszírozási<br />

helyzetbe az utóbbi hónapokban. Ezen a helyzeten<br />

próbál segíteni a Magyar Fejlesztési<br />

Bank év elején meghirdetett Új Magyarország<br />

Forgóeszköz Hitelprogramja, amelynek keretében<br />

a kkv-k összesen 140 milliárd forintnyi<br />

kedvezményes kamatozású forgóeszközhitelt<br />

vehetnek igénybe a programban részt vevő<br />

hitelintézeteken keresztül. A program keretében<br />

felvett hitelekre igényelhető a Garantiqa<br />

<strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>. 80 százalékos egyszerűsített<br />

eljárású készfizető kezességvállalása.<br />

Főként a vidéket célozzák meg<br />

A válság egyik kellemetlen velejárója a banki<br />

hitelezési aktivitás látványos mérséklődése,<br />

ami nem is annyira a fejlesztéseket lehetetleníti<br />

el (hiszen az új beruházásokat maguk<br />

a vállalkozások is kétszer meggondolják, és<br />

A MAGyAr FEjlEsZTési BAnK sZéKháZA:<br />

növElnéK A hiTElKínálAToT<br />

2009. április<br />

sokszor inkább későbbi időkre halasztják<br />

azokat). A korábbi hitelkeretek szűkítése leginkább<br />

a vállalkozások forgóeszköz-gazdálkodásában,<br />

konkrétan a folyamatos fizetőképességük<br />

fenntartásában okoz igen nehezen<br />

megoldható problémát. A helyzet súlyosságát<br />

észlelve a kormányzat egy 140 milliárd forintos<br />

forgóeszköz-hitelkeretet hirdetett meg,<br />

amely nagyságrendjénél fogva alkalmas arra,<br />

hogy jelentősen megnövelje a piaci kínálatot.<br />

A 140 milliárd forintos keret 90 milliárd forint<br />

erejéig a Magyar Fejlesztési Bank forrásából,<br />

50 milliárd forintos összegben pedig a Magyar<br />

Vállalkozásfinanszírozási <strong>Zrt</strong>. kezelésében<br />

álló Közép-magyarországi Operatív Program<br />

1.3. prioritásából, valamint a Gazdaságfejlesztési<br />

Operatív Program 4. prioritásából származó,<br />

kedvezményes kamatozású refinanszírozási<br />

forrásból áll össze. A program főként<br />

a vidéki régiókban működő kisvállalkozásokat<br />

célozza meg: a keretből csak 19,6 milliárd<br />

forintnyi forgóeszközhitel helyezhető ki a fővárost<br />

is magában foglaló közép-magyarországi<br />

régióban, a fennmaradó 120,4 milliárd<br />

forint kizárólag azon kívül.<br />

Garantiqa-kezesség<br />

csupán pár nap alatt<br />

A folyósító bankok a hitelkérelmeket természetesen<br />

a saját szabályaik szerint bírálják<br />

el, s ennek alapján kötnek ki biztosítékokat<br />

a visszafizetésre is. Sík László, a Garantiqa<br />

<strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>. vezérigazgató-helyettese<br />

szerint sok vállalkozás ezzel a garanciával<br />

válik először hitelképessé a finanszírozó<br />

bankok számára. Arról, hogy a gyorsított eljárás<br />

mit is jelent, a vezérigazgató-helyettes<br />

elmondta: amennyiben a hitelt igénylő vállalkozás<br />

megfelel az előre meghatározott<br />

feltételeknek, és legfeljebb 100 millió forintnyi<br />

hitelt vesz fel (kezdő vállalkozások<br />

esetén maximum 50 millió forint hitelösszegig),<br />

akkor a Garantiqa a kezességvállalás<br />

iránti igényt három napon belül elbírálja.<br />

Akár 200 milliót is<br />

A fenti források terhére a hazai mikro-, kis- és<br />

középvállalkozások (nemcsak a gazdasági<br />

társaságokat, szövetkezeteket és európai részvénytársaságokat,<br />

hanem az egyéni vállalkozásokat<br />

is beleértve) egyedileg akár 200 millió<br />

forint összegű forgóeszközhitelhez juthatnak<br />

a programhoz csatlakozó – vagyis a Magyar<br />

Fejlesztési Bankkal szerződésben álló – hitelintézeteknél<br />

(napjainkban ez 24 bankot és takarékszövetkezetet<br />

takar). A meghirdetett feltételek<br />

alapján a forgóeszközhitel futamideje<br />

egy év és egy nap, a tőketörlesztés lejáratkor,<br />

a kamatfizetés pedig havonta esedékes. A kamat<br />

az egyhavi BUBOR alakulásához van<br />

kötve: a konkrét mérték az adósminősítéstől<br />

és a folyósító banktól függ, de jelenleg nem<br />

haladhatja meg a 11,57 százalékot, ami igen<br />

kedvezményes más forinthitelekhez képest.<br />

Emellett maximum egy egyszeri 1 százalékos<br />

kezelési költség és legfeljebb 0,25 százalék/év<br />

mértékű rendelkezésre tartási jutalék számítható<br />

fel az ügyfélnek, míg például az előtörlesztésért<br />

nem kell külön díjat fizetni. •


Esély<br />

szöveg: Banyár László<br />

A<br />

következő években számos fejlesztés<br />

valósulhat meg pályázati forrásból.<br />

A különböző uniós és egyéb<br />

pályázati támogatások igénybevételét<br />

számos esetben igencsak nehezíti az,<br />

hogy a kiíró szervezetek biztosítékot kérnek<br />

a pályázóktól arra az esetre, ha az elnyert<br />

pályázatból megvalósítani kívánt projekt<br />

mégsem a kiírási feltételek szerint valósulna<br />

meg, s ezért a közreműködő szervezetek<br />

arra kényszerülnének, hogy az addig kifizetett<br />

pályázati összeget kamatostul visszakérjék.<br />

Ráadásul a különféle pályázatokban<br />

sokszor olyan feltételek – például akár több<br />

éven át tartó működtetési kötelezettség – is<br />

szerepelnek, amelyek miatt a visszafizetési<br />

biztosítékot nemcsak a projekt megvalósulásáig<br />

kell fenntartani, hanem azt követően<br />

akár még évekig is.<br />

Az utóbbi időszakban enyhültek ugyan<br />

valamelyest az előírások, hiszen ha a támogatás<br />

kisebb 25 millió forintnál, akkor már nem<br />

kell biztosítékot adni (azelőtt 10 millió forint<br />

volt a határ), de a pályázati garancia kérdése<br />

továbbra is nehezen megoldható probléma.<br />

Az elfogadható biztosítékok körét is szabályo-<br />

biztosPONT.<br />

a pályázóknak<br />

zó kormányrendelet szerint a kedvezményezettek<br />

ingatlanra vagy ingóságra bejegyezhető<br />

jelzálogjogot, bankgaranciát, biztosítási<br />

szerződés alapján kiállított készfizető kezességvállalást<br />

tartalmazó kötelezvényt, óvadékot,<br />

garanciaszervezet által vállalt kezességet,<br />

illetve garanciabiztosítási szerződés alapján<br />

kiállított kötelezvényt ajánlhatnak fel a támogatási<br />

szerződések keretében. A legtöbb<br />

pályázó azonban szívesen választja a garanciaszervezet<br />

által vállalt kezességet, részben<br />

a kedvező feltételek miatt, részben azért, mert<br />

nem rendelkezik olyan terhelhető vagyonnal,<br />

amely lehetővé tenné számára a jelzálogjogot<br />

vagy a bankgaranciát.<br />

Pályázati garancia<br />

mindenkinek<br />

A pályázók széles körének hozhat<br />

megoldást a Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong><br />

<strong>Zrt</strong>. pályázati garancia<br />

terméke, amelyet ettől<br />

az évtől kezdve valamennyi európai<br />

uniós vagy hazai forrású<br />

támogatásra pályázó kedvezményezett<br />

igénybe vehet. A Garantiqa<br />

termékének fő előnye a bankgaranciával<br />

szemben az, hogy nem szükséges hozzá<br />

ingatlanfedezet. Így az ingatlanok és egyéb<br />

vagyontárgyak terhelhetők maradnak más kötelezettségvállalások<br />

vagy épp az önerőt pótló<br />

hitel részére. A termék igénylésének legfontosabb<br />

feltétele az, hogy az igénylőknek – akik<br />

e terméket illetően közvetlenül fordulhatnak<br />

a Garantiqához – be kell mutatniuk a pályázatból<br />

megvalósuló projektet, láttatva, hogy a beruházás<br />

megvalósításához milyen források<br />

állnak rendelkezésre (saját tőke, hitel).<br />

A termék révén a megnyert pályázati öszszeg<br />

akár 100–120 százalékára lehet a kezességet<br />

igényelni, vagyis a visszafizetést terhelő<br />

kamatokra is. További előnyt jelent, hogy<br />

nagy összegű beruházási projektekhez is igényelhető.<br />

A kezességet a pályázati feltételekkel összhangban<br />

akár nyolcéves futamidőre is lehet<br />

kérni, külön a megvalósítási és a fenntartási<br />

időszakra. A legtöbb vállalkozó azonban négy-<br />

A pályázati<br />

garanciához<br />

nem szükséges<br />

ingatlanfedezet.<br />

33<br />

öt éves lejáratú támogatói szerződéshez<br />

kéri a kezességet.<br />

A tapasztalatok azt mutatják,<br />

hogy a Ga ran tiqa minimális<br />

elutasítási arány mellett<br />

vállal garanciát. Az így létrejött<br />

kezességet, amelyet a Garantiqa<br />

saját kockázatára, vagyis állami<br />

viszontgarancia nélkül vállal, a Nemzeti Fejlesztési<br />

Ügynökség és a közreműködő szervezetek<br />

is elfogadják – tudtuk meg Bajzáth<br />

Annától, a Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>. értékesítési<br />

vezetőjétől.<br />

A díj a piaci viszonyokhoz képest is versenyképesnek<br />

bizonyul: a garantált összeg<br />

1,5–2 százaléka, amelyet a kockázati tényezők<br />

függvényében állapítanak meg. Amennyiben<br />

pedig az ügyfél nem évenként, hanem egy<br />

összegben fizeti ki a díjat, akár az összes díj<br />

felét is megtakaríthatja – tudtuk meg a főmunkatárstól,<br />

a termék menedzserétől, aki azt is<br />

elmondta, hogy a pályázati garanciavállalás<br />

iránt különösen tavaly október óta nőtt meg<br />

az érdeklődés. A jelenlegi pályázati garanciavállalások<br />

volumene a befogadott és elbírált<br />

ügyletek tekintetében meghaladja a hatmilliárd<br />

forintot. A Garantiqánál bíznak abban,<br />

hogy a jövőben minél több nagy sikerű projektet<br />

tudnak ilyen módon támogatni. •<br />

2009. április


35<br />

Nagy múlt – nagy jövő?<br />

Bioélelmiszerek Magyarországon<br />

közPONT.<br />

38<br />

A jövő vállalkozásai


közPONT.<br />

Nagy múlt,<br />

nagy jövő?<br />

szöveg: Rajkó Anna<br />

Magyarország már 1995-ben fölkerült<br />

az Európai Unió egy<br />

jogszabályi listájára, amelyen<br />

a világ azon országai szerepeltek,<br />

amelyek biogazdálkodásukat tekintve<br />

az unióéval ekvivalens rendszert működtettek.<br />

Korán kapcsolódtunk tehát az európai<br />

szakmai tendenciához, és egészen 2006-ig<br />

szépen gyarapodott is a hazánkban található<br />

biogazdaságok területe, ám a bioélelmiszerek<br />

itthoni forgalmazásában, fogyasztásában van<br />

még hová fejlődnünk.<br />

Mi fán terem?<br />

Biológiai vagy ökológiai gazdálkodásból<br />

származó élelmiszernek a természetes körülmények<br />

között, csak egyes meghatározott<br />

növényvédők, termésnövelők felhasználásá-<br />

val termelt, rendszeresen ellenőrzött zöldségeket,<br />

gyümölcsöket, gabonaféléket, az ezen<br />

tartott állatokat, illetve az ezek tartósítókat,<br />

ízfokozókat, szintetikus állományjavítókat<br />

nélkülöző feldolgozásával előállított élelmiszereket<br />

tekinthetjük. Ezen termények, illetve<br />

termékek előállítását az EU valamennyi<br />

országában egy vagy több tanúsító szervezet<br />

ellenőrzi. Hazánkban a Biokontroll Hungária<br />

Nonprofit Kft. látja el ezt a feladatot az EU<br />

Tanácsának mezőgazdasági alap anyagokra<br />

és a feldolgozott élelmiszerekre vonatkozó<br />

834/2007. és a Bizottság<br />

889/2008. számú rendelete és az<br />

ezt kiegészítő két hazai rendelet<br />

(140/1999. kormányrendelet<br />

és 74/2004. FVM-rendelet)<br />

alapján. Ha tehát valaki bioterméket<br />

szeretne előállítani,<br />

vagy biokereskedést akar nyitni,<br />

először szerződést kell kötnie<br />

Tudta?<br />

„A termék<br />

ellenőrzött<br />

ökológiai<br />

gazdálkodásból<br />

származik.”<br />

35<br />

a Biokontroll Kft.-vel,<br />

mely cég szakemberei<br />

aztán rendszeresen ellenőrzik, hogy valóban<br />

bio-e a bio. Persze a hamis biotermékeket<br />

forgalmazókat leginkább a vásárlók tudják<br />

kirekeszteni a piacról. Ehhez persze tisztában<br />

kell lenniük a valódi magyar bioélelmiszerek<br />

ismérveivel. Vagyis azzal, hogy a bioterméken<br />

szerepelnie kell a HU-ÖKO-01 vagy<br />

HU-ÖKO-02 jelölésnek, az ellenőrző<br />

szervezet nevének, e mellett pe-<br />

dig a következő tartalmú mondatnak:<br />

„A termék ellenőrzött<br />

ökológiai gazdálkodásból<br />

származik.” Ha valaki nem jelölhető<br />

(például ömlesztett)<br />

terméket ad el, a vásárló kérésére<br />

akkor is fel kell tudnia mutatni<br />

• Az egyetlen olyan, a Magyar Biokultúra Szövetség által ellenőrzött ökopiac, amely<br />

az egész hazai biotermék-palettát felöleli, Budapesten, a Csörsz utcában található.<br />

• A Magyar Biokultúra Szövetség minden évben megrendezi a Biokultúra Napot és<br />

a Biolkultúra Találkozót, ahol a termelők, a feldolgozók, a kereskedők és a fogyasztók<br />

találkozhatnak. Bővebb infó: www.biokultura.org.<br />

• A biogazdálkodás feltételeivel, sajátosságaival és a benne rejlő lehetőségekkel<br />

a Magyar Biokultúra Szövetség biogazda-tanfolyamain ismerkedhetünk meg.<br />

• A biológiai, ökológiai vagy organikus élelmiszer elnevezés szinonimák az EU-ban.<br />

Nálunk az ökológiai élelmiszer a hivatalos elnevezés.<br />

• A világ biopiaci forgalma 2007-ben lépte át első ízben a 40 milliárd amerikai dolláros<br />

értéket.<br />

• A 2009. februári BioFach kiállításon Dánia volt Az év vendégországa, ahol 2007 és 2008<br />

között 33 százalékkal nőtt a biotermékek forgalma.<br />

• A szakértői előrejelzések szerint Lengyel ország bioélelmiszer-piaca 2006–2010-ben<br />

a kétszeresére bővül, a csehek bioélelmiszer-fogyasztása pedig a következő három évben<br />

előreláthatólag 70 százalékkal növekszik.<br />

• Németországban a bioélelmiszerek forgalma 2007-ben 5,3 milliárd euró volt, ami<br />

a teljes élelmiszer-kereskedelemnek átlagosan a 2–3 százalékát tette ki, de a bébiételek<br />

és az ivólevek tekintetében jóval magasabb volt ez az arány.<br />

2009. április


36 közPONT.<br />

rosZíK péTEr<br />

egy hologrammal védett tanúsítványt, amely<br />

biotermékeinek pontos listáját tartalmazza.<br />

Számok<br />

Az 1995-ös uniós jogszabályi listára való felkerülés<br />

időpontjában 1500–1600 hektárnyi<br />

hazai biogazdálkodással számolhattunk,<br />

mára ez a szám 120 ezer hektárra növekedett<br />

– tudtuk meg dr. Roszík Pétertől, a Biokontroll<br />

Hungária Nonprofit Kft. ügyvezetőjétől. Ez<br />

Ökopiacok<br />

országszerte<br />

BUDAPEST<br />

XII., Csörsz u 18., nyitva: szo. 6.30–12h<br />

IV., Baross u. 105–107.,<br />

nyitva: sze. és szo. 7–12h<br />

XI., Fehérvári út 213., nyitva: szo. 9–12h<br />

BUDAKESZI<br />

Fő u. 108., nyitva: szo. 9–12h<br />

DEBRECEN<br />

Kandia u. 14., nyitva: szo. 7–12h<br />

KECSKEMÉT<br />

Izsáki út, nyitva: k., p. 7–11h<br />

MISKOLC<br />

Görgey Artúr u. 5., nyitva: p. 8–14h<br />

PÉCS<br />

Bajcsy-Zs. u. 25., nyitva: cs., p.,<br />

szo. 6.30–14h<br />

VESZPRÉM<br />

Óváros tér, nyitva: minden szeptember<br />

utolsó szombatján 8–15h<br />

2009. április<br />

Merre tovább?<br />

Bár a kedvezőtlen támogatási rendszer következtében az elmúlt három évben tízezer hektárral<br />

csökkent a hazai biogazdálkodások területe, ez a tendencia most megfordulhat. 2009 szeptemberétől<br />

ugyanis egy nagyon intenzív támogatási rendszer indul, amelyre május 16-tól lehet<br />

pályázni. Roszík Péter szerint ennek köszönhetően területnövekedésre és a belföldi piac erőteljes<br />

bővülésére számíthatunk a következő években. A szakember hangsúlyozta, hogy a fejlődéshez,<br />

a versenyképesség megerősítéséhez, a külföldi kapcsolatok elmélyítéséhez elengedhetetlen<br />

a nemzetközi kiállításokon való részvétel is. Az idei nürnbergi BioFach kiállításon<br />

– amely az ágazat legrangosabb nemzetközi kiállítása – 23 magyar termelő volt jelen, akiknek<br />

termékei iránt jelentős kereslet mutatkozott. A Biokontroll Hungária Nonprofit Kft. munkatársai<br />

pedig a kísérő konferenciákon megbizonyosodhattak arról, hogy a bioélelmiszerekkel<br />

kapcsolatos uniós jogokat és szabályokat idehaza ugyanúgy értelmezik és alkalmazzák, mint<br />

az e téren az élen haladó országok.<br />

az ország mezőgazdasági területének hozzávetőleg<br />

a 2 zázalékát jelenti, szemben az európai<br />

uniós 5 százalékkal. Az élen járó Ausztriában<br />

13–14 százalék ez az arány, de van<br />

olyan tagország is, ahol a termőföldeknek<br />

mindössze fél százalékán folyik biogazdálkodásnak<br />

tekinthető tevékenység. A magyar<br />

bioszektornak jelenleg összesen 1900–2000<br />

szereplője van: mezőgazdasági termelők, méhészek,<br />

feldolgozók, importőrök és kereskedők.<br />

A bioélelmiszerek körülbelül 80 százaléka<br />

külföldre – főként Németországba, Svájcba<br />

és az <strong>Egy</strong>esült Államokba – vándorol. Mindössze<br />

20 százaléka marad nekünk, ami – úgy<br />

tűnik – egyelőre elég is. De vajon miért is nem<br />

akarunk a szintetikus anyagokkal „telepakolt”<br />

helyett ellenőrzött ökológiai gazdálkodásból<br />

származó, mérgező anyagoktól mentes,<br />

egészséges élelmiszereket fogyasztani?<br />

Esszük vagy nem esszük?<br />

A GfK Hungária Piackutató Intézet legutóbbi,<br />

a magyar lakosság bioélelmiszerekhez való<br />

viszonyulását felmérő, 1000 fő megkérdezésén<br />

alapuló kutatása alapján négyből három<br />

magyar fogyasztó egyáltalán nem vásárol<br />

bioélelmiszert, az ilyen élelmiszert legalább<br />

heti gyakorisággal vásárlók aránya pedig<br />

mindössze 3,1 százalékra tehető. A megkérdezettek<br />

58 százaléka véli úgy, hogy „teljesen<br />

normálisan étkezik, így szervezetébe automatikusan<br />

bekerül mindaz, ami szükséges”, és<br />

csupán 13 százalék azoknak az aránya, akik<br />

„nagyon odafigyelnek az egészséges, kiegyensúlyozott<br />

táplálkozásra, és gondosan választják<br />

meg az ételeiket”. A bioélelmiszerek közül<br />

a biozöldségek és -gyümölcsök látszanak<br />

a legnépszerűbbnek. Az ökológiai minőségű<br />

élelmiszerek beszerzési forrásaként a vásárlók<br />

Ökopiaci árak<br />

(2008. december)<br />

alma (1 kg): 240–1200 Ft<br />

banán (1 kg): 600–800 Ft<br />

burgonya (1 kg): 300–600 Ft<br />

cukkini (1 kg): 900–1500 Ft<br />

lilahagyma (1 kg): 420–500 Ft<br />

paprika (1 kg): 700–1900 Ft<br />

paradicsom (1 kg): 1000–1600 Ft<br />

tehéntej (1 l): 240–250 Ft<br />

tojás (db): 60–65 Ft<br />

vöröshagyma (1 kg): 300–500 Ft<br />

(Forrás: www.biokultura.org)<br />

43 százaléka jelölte meg a hipermarketeket, 25<br />

százalékuk a piacokat, 18 százalékuk a láncba<br />

szerveződött kisboltokat. A válaszadók 17 százaléka<br />

nyilatkozott úgy, hogy ő maga termeli<br />

meg ezeket az élelmiszereket. A szaküzleteket,<br />

azaz bioboltokat a megkérdezettek 15 százaléka<br />

említette beszerzési forrásként. Az egészséges<br />

táplálkozásra leginkább a nagyvárosban<br />

élők, a nők és a különböző krónikus betegségben<br />

szenvedő idősebb korosztály tagjai figyelnek<br />

oda jobban. Összegezve: egyelőre valóban<br />

nem nagyon esszük a „biót”. Ennek fő okát<br />

a tájékozatlanságban és az alultámogatott közösségi<br />

marketingben kereshetjük, de persze<br />

az sem tesz jót a bioélelmiszerek hazai pályafutásának,<br />

hogy ameddig tőlünk nyugatabbra<br />

csak 20–30 százalékkal kell többet fizetni az<br />

egészséges élelmiszerekért a „hagyományos”<br />

termékekhez képest, addig nálunk nem ritka<br />

a 200–300 százalékos árkülönbség sem. •


www.piacesprofit.hu fit.hu<br />

www.eletforma.hu<br />

www.cegblog.hu<br />

Felelős gazdaság. Felelős profit<br />

Az egyensúlyteremtő<br />

www.autoblog.hu hu Az autók szerelmeseinek<br />

www.klimablog.hu Felelősséggel a holnapért<br />

Piac és Profit Kiadó Kft.<br />

1134 Budapest, Dózsa György út 144.<br />

Telefon: 239-8400, Fax: 239-9595<br />

E-mail: szerk@piacesprofit.hu<br />

ONLINE<br />

A Z Ü Z L E T I S E M B E R<br />

Az Ön pénze. Az Ön üzlete


38 közPONT.<br />

szöveg: Soós Rita<br />

Kevés olyan szempont van, amelyik<br />

a multinacionális vállalat/hazai kis<br />

cég összehasonlításban az utóbbit<br />

hozza ki győztesként. A Napra Forgó<br />

Nonprofit Kft. tapasztalata azonban rámutat<br />

arra, hogy a multik is tanulhatnak a magyar<br />

kkv-ktől, amelyeknek a mai viszonyok között<br />

mindenért jobban meg kell küzdeniük.<br />

A kicsik előnye<br />

Gyakran hangoztatott vélemény, hogy a nagy<br />

cégek leküzdhetetlennek tűnő lépéselőnyben<br />

vannak a hazai kis- és középvállalkozásokkal<br />

szemben. Jogos az érvelés, hiszen olyan források<br />

tekintetében, mint például a pénzügyiek<br />

vagy a technikaiak, messze jobbak a lehetőségeik.<br />

Van viszont olyan innováció, amelyben<br />

a kicsik bizonyulhatnak erősebbnek. A közéletben<br />

egyre több szó esik azoknak az embereknek<br />

a társadalomba való integrációjáról,<br />

akik valamilyen módon kilógnak a sorból, és<br />

orBán péTEr<br />

2009. április<br />

A jövő<br />

a hagyományos eszközök nem<br />

hoznak túl sok eredményt abban,<br />

hogy egy közösség aktív<br />

tagjai legyenek. Sokan a civil<br />

szférától várják a csodát. A Napra<br />

Forgó Nonprofit Kft. tapasztalata<br />

azonban éppen arra mutat rá,<br />

hogy a vállalkozások is sokat tehetnek<br />

az ügy érdekében.<br />

A társadalmi igazságosság mint cél<br />

Nem nehéz belátni, hogy a segélyeken való<br />

vegetálás messze van a társadalmi igazságosságtól<br />

és az ember azon vágyától, hogy<br />

képességével építse azokat a közösségeket<br />

(például baráti, munkahelyi vagy lakóhelyi),<br />

amelyek tagjaival az élet valamilyen módon<br />

összehozta. Ez a kijelentés persze nemcsak az<br />

egészséges emberekre igaz, hanem a megváltozott<br />

munkaképességűekre is. Magyarországon<br />

ma csaknem 700 ezer rokkantnyugdíjas<br />

él, és ebből 10 százalék alatt van azoknak az<br />

aránya, akiknek sikerül be-, illetve visszalépniük<br />

a munkaerőpiacra. Megdöbbentő adat,<br />

főleg ha a számok mögött az egyéni sorsokat<br />

is felfedezzük. Kevés emberben tudatosul,<br />

hogy sokan életük végéig kénytelenek hordozni<br />

azokat a stigmákat, amelyeket éppen<br />

az egészségesek raknak rájuk. Arról nem is<br />

beszélve, hogy a munkanélküliségből adódóan<br />

őket sújtó egzisztenciális bizonytalanság<br />

többféle – az egész társadalomra hatással lévő<br />

– deviáns viselkedési forma táptalaja lehet.<br />

Szükség volna tehát olyan modellre, amelyik<br />

megfelelőn kezeli az emberi méltóságot, és<br />

„Az volt a célunk, hogy kivigyük az embereket<br />

az emberek közé. Üzenni akartunk<br />

a társadalomnak, hogy nem adományt kérünk,<br />

hanem lehetőséget és munkát. <strong>Egy</strong>ik<br />

legfontosabb felismerésünk az volt, hogy<br />

a sajnálat, az alamizsna nem elegendő az<br />

ember felemelkedéséhez, az elesett ember<br />

felemeléséhez. Az együttműködésből viszont<br />

mindenki profitál.”<br />

vállalkozásai<br />

A társadalmi<br />

innovációban<br />

a kis cégek bizonyulhatnak<br />

erősebbnek.<br />

képes kiaknázni a rejtett egyéni<br />

képességeket.<br />

A Napra Forgó Nonprofit<br />

Kft. tevékenysége<br />

Az Érden és környékén működő<br />

társaság tíz éve segíti a munkaerőpiacon<br />

bajba jutottakat – nem kevés<br />

eredménnyel. Az alapítókat – Héjj Tibort és<br />

Orbán Pétert – a kezdetektől az motiválta, hogy<br />

a megváltozott munkaképességűeket hogyan<br />

tudnák emberhez méltó módon támogatni,<br />

a munka világában elhelyezni. A cégen belül<br />

67 százalék a megváltozott munkaképességűek<br />

aránya. A Napra Forgó filozófiájához tartozik,<br />

hogy nem elsősorban adományokból teremti<br />

elő a működéséhez szükséges pénzügyi<br />

erőforrásokat. Nyereséges vállalkozásként<br />

kíván működni a szabadpiac viszonyai között.<br />

Célja az, hogy a hátrányos helyzetű – kiemelten<br />

a megváltozott munkaképességű – embereket<br />

integrálja a társadalom és a munkaerőpiac<br />

mindennapjaiba, a cégek és az emberek<br />

tudatába egyaránt, miközben közösséget épít<br />

a „hátrányos helyzetű” és a „nem hátrányos<br />

helyzetű” emberek csoportjaiból.<br />

A nonprofit kft. évente mintegy kétszáz<br />

embernek szervez munkaerő-piaci képzési,<br />

felkészítési programokat, illetve megváltozott<br />

munkaképességű munkavállalókból olyan<br />

csapatokat állít fel, amelyek különböző cégek<br />

kiszervezett feladatait képesek elvégezni.<br />

Az évente összesen mintegy ötven embert<br />

mozgósító csapatok tagjai felügyelik például<br />

a Fővárosi Állatkertben az Elefántház tornyát,<br />

árulnak ott képeslapot; a Budapesti Gazdasági<br />

Főiskolán számítógépes termeket gondoznak,<br />

vagy logisztikai cégeknél raktári munkát<br />

végeznek. 2008-tól pedig egy neves külföldi<br />

szaklapkiadó call centerének értékesítési feladatait<br />

is ellátják. A fogadó cégeknek egyebek<br />

mellett azért éri meg igénybe venni a Napra<br />

Forgó közreműködését, mert szükség esetén<br />

így választhatják ki a legegyszerűbben azokat<br />

a munkavállalókat, akikre nemcsak egy adott<br />

feladat kiszervezése alkalmával, hanem hoszszú<br />

távon, alkalmazottként is szükségük van.


A munkacsapatok résztvevőinek évente 20–<br />

30 százalékát sikerül tartós foglalkoztatásba<br />

helyezni ezeknél a partnervállalatoknál, míg<br />

a felkészítő programokban részt vevők negyedének<br />

sikerül kikerülnie munkavállalóként<br />

az elsődleges munkaerőpiacra. A Napra Forgó<br />

Nonprofit Kft. évente 150 millió forintból<br />

gazdálkodik (2008), amelynek 50 százaléka<br />

vállalkozásoktól, árbevételből származik, 40<br />

százaléka pedig pályázatokból. Állami támogatásból<br />

tehát mintegy 10 százalék<br />

folyik be.<br />

Piackonform<br />

munkacsoportmodell<br />

Hogy miben áll a cég által kidolgozott<br />

és alkalmazott újdonság?<br />

Röviden: dolgozni értük, de velük<br />

együtt! Nézzük meg, mit is jelent<br />

ez a gyakorlatban.<br />

A munkavállalók a megszokottól<br />

eltérő módon csapatokban dolgoznak.<br />

A tagok együtt végzik a szolgáltatási<br />

tevékenységet, s mindezt<br />

piaci cégeknél, szerződéssel, térítés<br />

ellenében. Átlagos munkavállalók között<br />

dolgoznak, de a rehabilitációjukat elősegítő<br />

közösségi és munkaköri csoportnormák szerint.<br />

Munka közben folyamatosan szembesülnek<br />

a valóságos munkaelvárásokkal, sokrétű,<br />

érdemi kommunikációra, együttműködésre<br />

vannak motiválva. Ebben a modellben a munkacsapatok<br />

szolgáltatásait megrendelő cég<br />

nagybetűs ELFOGADÓ féllé válik, azaz kialakul<br />

a partnerség. A munkacsapat egyfajta kompenzációs<br />

feladatot is ellát, vagyis kiegyenlíti<br />

az egyéni („aznapi”) hiányosságokat, gyengeségeket,<br />

miközben az önsegítő csoport működési<br />

elve szerinti tapasztalatokkal fejleszti<br />

tagjait. A módszer, túl azon, hogy a feladat és<br />

a munkatárs iránti felelősségre nevel, a megrendelőnek<br />

egységesen jó (csapatszintű) átlagteljesítményt<br />

nyújt, ezzel csökkenti annak<br />

anyagi kockázatát. A csapat tehát kifelé egységes,<br />

belül támogató.<br />

Az alapítók<br />

Tibor és Péter: két ember – két nagyon eltérő<br />

karakter. Tibor a társaság tulajdonosa, a tőke<br />

mellett az üzleti életből szerzett tapasztalataival<br />

is hozzájárult a vállalkozás sikeréhez. Stratégiai<br />

tanácsadóként dolgozott több nagynevű<br />

tanácsadó cégnél, például a The Boston<br />

Consulting Groupnál és az A.T. Kearneynél.<br />

Jelenlegi cége több innovációval kapcsolatos<br />

európai uniós pályázat nyertese.<br />

közPONT.<br />

Péter tölti be a Napra<br />

Forgó rehabilitációért<br />

felelős ügyvezetői posztját<br />

(társügyvezetőként irányítja a vállalkozási<br />

és gazdasági tevékenységeket).<br />

Gyógypedagógusi múltjával számos sikeres<br />

nonprofit kezdeményezés motorja volt az<br />

elmúlt huszonöt évben. Munkásságára az<br />

Ashoka Found (www.ashoka.org, amerikai<br />

alapítású nemzetközi szervezet) is felfigyelt, s<br />

mint „társadalmi vállalkozót” 1995-ben a tagjai<br />

sorába választotta.<br />

Az elismert eredmény<br />

A társadalomtudósok kezdik felismerni annak<br />

fontosságát, hogy a történelmi fejlődés<br />

során szétvált gazdasági, szociális és közösségi<br />

aspektust újra összekapcsolják ahhoz,<br />

hogy életünk ne elsősorban a pénz hajhászásáról<br />

szóljon, hanem az ember számára<br />

élhetőbb társadalom és környezet kialakításáról.<br />

Ezt az igényt ismerte fel Klaus Schwab<br />

„A mi esetünkben a tulajdonos és a menedzsment<br />

– a megszokott mintától eltérő<br />

módon – egy csónakban evez. Közhasznú<br />

társaságról lévén szó soha nem merül fel<br />

olyan javaslat, amelyik csak a haszonért van.<br />

Hogy miért csinálom? Azt éreztem, hogy az<br />

átlagnál többet kaptam az élettől tanulás,<br />

munka, család tekintetében. Ez egyfajta felelősség,<br />

és ezt nemcsak magamért kell kamatoztatnom,<br />

hanem mások érdekében is.<br />

Saját világom az üzleti világ, és ezt a tudást<br />

akartam belevinni ebbe a vállalkozásba is.”<br />

dolgozni<br />

értük,<br />

de velük együtt!<br />

39<br />

is, a davosi Világgazdasági Fórum atyja, aki<br />

1998-ban létrehozta „Az év társadalomtudatos<br />

vállalkozása” díjat. 2007-ben a Napra Forgó<br />

lett a „legtársadalomtudatosabb” magyarországi<br />

vállalkozás. Tapasztalataik iránt több<br />

multinacionális cég is érdeklődött, többek<br />

között azzal kapcsolatban, hogy a megváltozott<br />

munkaképességűeket milyen feladatokra<br />

és hogyan lehet foglalkoztatni, illetve<br />

hogy az oktatásukat, betanításukat miképpen<br />

célszerű végezni. Ugyanebben az évben<br />

a kft. elnyerte „Az év HR-csapata” hazai díjat is<br />

olyanok mellett, mint a Magyar Telekom vagy<br />

a Budapest Bank. •<br />

héjj TiBor<br />

2009. április


40 pontPONTpont.<br />

2009. április<br />

pontPONTpont.<br />

41<br />

Maupassant<br />

kontra Eiffel<br />

<strong>Egy</strong> torony kalandjai<br />

43<br />

Boldogító művészet<br />

Interjú Maurer<br />

Dórával<br />

44<br />

<strong>Egy</strong> <strong>hajóban</strong> <strong>eveznek</strong><br />

Paksy Tímea és<br />

Benedek Dalma<br />

46<br />

A gazdagok<br />

menüje<br />

48<br />

Grecsó<br />

Krisztián:<br />

Tánciskola


pontPONTpont.<br />

Maupassant<br />

szöveg: Bart Dániel<br />

Guy de Maupassant,<br />

a 19. század nagyszerű<br />

párizsi novellistája<br />

a kilencvenes évek elején<br />

mindennap az Eiffel-torony első<br />

emeletén berendezett étteremben ebédelt.<br />

Ismerősei, barátai, üzletfelei ezt különösnek<br />

találták, hiszen néhány évvel azelőtt, 1886ban,<br />

amikor Gustave Eiffel, a franciák legendás<br />

mérnök-építésze elkezdte ásni a torony<br />

alapjait, Maupassant háromszáz másik értelmiségivel<br />

– köztük Émile Zolával – együtt<br />

aláírt egy nyílt levelet, amelyben tiltakozott<br />

a tervezett torony építése ellen. Az aláírók<br />

úgy érezték, hogy egy efféle alkotmány nem<br />

csupán haszontalan, de ronda is volna – enynyi<br />

vas egy rakáson! –, és elcsúfítaná a francia<br />

művészet és történelem legszebb emlékeitől<br />

hemzsegő belvárosi környezetet.<br />

Amikor aztán megkérdezték Maupassanttól,<br />

miért ebédel naponta az Eiffel-torony éttermében,<br />

ha annyira utálja a tornyot, azt válaszolta:<br />

„Azért, mert ez a város egyetlen pontja,<br />

ahonnan nem látszik az Eiffel-torony.”<br />

Maupassant nem volt egy könnyed figura.<br />

Nemigen tudott megbocsátani, haragtartó<br />

volt, és irigy. Miközben az elméjét is fenyegető<br />

szifilisszel küzdött, a század végén<br />

fejlődésnek induló pszichiátria bűvöletében<br />

fantasztikus novellákat írt, melyekben<br />

a hősök természetfölötti kalandja valamiképpen<br />

bomlott elméjük terméke. Később<br />

mintha maga is a főszereplői közé került volna:<br />

ideggyógyintézetbe zárták, ahol elvágta<br />

a saját torkát.<br />

Az Eiffel-torony pedig egy zseniális terv<br />

alapján időre felépült, egyetlen üzemi baleset<br />

nélkül. Nemcsak a maga idejében aratott hatalmas<br />

sikert, hanem azóta is csodájára járnak<br />

a látogatók. Ám a torony sorsa a közönségsikerrel<br />

még korántsem dőlt el, és a haszontalanság<br />

vádja továbbra sem szűnt meg.<br />

„Azért,<br />

mert ez a város<br />

egyetlen pontja,<br />

ahonnan nem<br />

látszik az Eiffeltorony.”<br />

Guy dE MAupAssAnT<br />

A francia forradalom 100. évfordulójára<br />

emelt szegecselt vastornyot először csak<br />

húsz évre tervezték, és 1907-ben komolyan<br />

el is akarták bontani. Ám ekkor a teremtő<br />

közbelépett. Gustave Eiffel, miután Európaszerte<br />

megépítette a legmodernebb hidakat,<br />

viaduktokat, Budapesten a Nyugati pályaudvar<br />

vas-üveg tetőszerkezetét, Chilében a santiagói<br />

főpályaudvart, Törökországban mólót,<br />

páriZs AZ EiFFEl-ToronyBól<br />

41<br />

kontra Eiffel<br />

a Fülöp-szigeteken katedrálist, Nizzában az<br />

obszervatórium kupoláját, majd magát az<br />

Eiffel-tornyot, illetve a New Yorkba utazó Szabadság-szobrot,<br />

elérkezett élete legnagyobb<br />

projektjéhez: az Atlanti- és a Csendes-óceánt<br />

összekötő csatornához. Eiffel akkor már rendkívül<br />

elfoglalt, sikeres ember volt. Számos elismerést<br />

és kitüntetést mondhatott magáénak,<br />

valóságos nemzeti hősnek számított.<br />

2009. április


42<br />

Ki tervezte az Eiffel-tornyot?<br />

2009. április<br />

pontPONTpont.<br />

Kevesen tudják, hogy a torony eredeti ötlete nem is magától Eiffeltől, hanem két tehetséges<br />

kollégájától, Émile Nouguier és Maurice Koechlin mérnököktől származik, az esztétikai<br />

tervezésbe pedig Stephen Sauvestre építész is besegített. Eiffel később lépett színre: megvásárolta<br />

az ötletet, a szabadalmat, és először Barcelona városának kívánta eladni – ahol<br />

szintén világkiállításra készültek –, majd mivel a katalánoknak a torony túl merésznek és<br />

költségesnek tűnt, a francia gazdasági minisztert sikerült meggyőznie a terv nagyszerűségéről.<br />

Eiffel azonban nemcsak eladta, gazdaságilag menedzselte, majd építésvezetőként<br />

szervezte, lelkesedéssel és taktikával kiverte a dolgozóiból a határidő betartását, hanem<br />

a teljesen újszerű építkezés közben számtalan új eljárást is feltalált. Gyakorlatilag minden<br />

munkafázishoz új technológiákat kellett feltalálni. A 300 méteres torony megépítésétől<br />

1930-ig – több mint negyven évig –, az amerikai Chrysler Building felavatásáig, a világ legmagasabb<br />

épületének számított. Ma már „csak” a világ egyik csodája.<br />

A torony<br />

az első világháborúban<br />

esett<br />

át a tűzkeresztségen.<br />

A Panama-csatorna 1886ban<br />

kezdődő építése révén –<br />

amelyben beruházóként is részt<br />

vett – hallatlanul gazdag lett.<br />

Fényűző életet élt, számolatlanul<br />

vásárolta az értékpapírokat, párizsi<br />

és vidéki palotákat, drága festményeket,<br />

szabad idejében pedig obszervatóriumot tervezett<br />

a Mont Blanc-ra, alagutat a La Manchecsatorna<br />

alá, csatornát a Volga és a Don folyó<br />

közé… Úgy tűnt, ha valaki véget nem vet a szerencsesorozatának,<br />

a Holdra is feljut, és kitűzi<br />

a francia zászlót. Nem így történt.<br />

1893-ban a Ferdinand Lesseps – a Szuezicsatorna<br />

építője – vezette Panama-projektről<br />

kiderült, hogy nemcsak hogy belefulladt a sárba<br />

és a maláriába, de az évszázad vesztegetési<br />

botránya is lett, mivel kitudódott, hog y Lesseps<br />

állami alkalmazottakat fizetett le, hogy szavazzanak<br />

a Panama-csatornának folyósítandó állami<br />

támogatás mellett. A botrány besározta<br />

Eiffel hírnevét, és megtépázta önbecsülését;<br />

Lessepshez hasonlóan őt is csak egy hajszál<br />

választotta el attól, hogy évekre lecsukják.<br />

A sértett Eiffel, akiről nem derült ki, hogy<br />

vétkes, de az sem, hogy valóban ártatlan, viszszavonult,<br />

és élete főművének, az Eiffel-toronynak<br />

szentelte az idejét. Mindenekelőtt bizonyítania<br />

kellett, milyen hasznos a torony, hogy<br />

le ne bontsák – ekkor már több ócskavas-kereskedőtől<br />

is kapott ajánlatot. 1898-ban a csúcson<br />

egy meteorológiai állomást rendezett<br />

be, majd 1901-ben egy állandó üzemű szikratávírót.<br />

Fontosnak tartotta, hogy a toronynak<br />

valamiféle tudományos célt találjon: végeztek<br />

radioaktivitás-méréseket, a Foucault-ingával<br />

kapcsolatos kísérleteket. Végül a francia hadsereg<br />

mentette meg az Eiffel-tornyot, amikor<br />

kijelentették, hogy kommunikációs célokra<br />

kívánják azt használni. A torony az első világháborúban<br />

esett át a tűzkeresztségen, amikor<br />

az első marne-i csata alkalmával a tetejéből<br />

kalauzolták a hős párizsi taxikat a csatatérre,<br />

és azóta is őrzi ennek a hazafias diadalnak az<br />

emlékét. Maupassant forog a sírjában, Eiffel<br />

megdicsőülve trónol a francia nemzeti panteonban,<br />

az Eiffel-torony pedig a 21. században<br />

is a világ egyik leglátogatottabb turistalátványossága.<br />

Ha valaki látta már nappal, annak<br />

elárulom, hogy érdemes éjszaka is meglátogatni.<br />

Ekkor minden óra első tíz percében az<br />

amúgy sárga kivilágítású torony káprázatos<br />

fehér fényekben szikrázik, amit a Mars-mezőn,<br />

a torony árnyékában fekvő, piknikező,<br />

iszogató és ismerkedő fiatalok hatalmas üdvrivalgással<br />

fogadnak. •


szöveg: Somogyi Gábor<br />

Maurer Dóra a hazai<br />

kortárs festőművészek<br />

azon<br />

vonulatát képviseli,<br />

akiknek a képi világa tartalmi és formai<br />

tekintetben is gondolkozásra késztetik<br />

a nézőt. Beszélgetésünkkor nem is rejtette<br />

véka alá, hogy már a főiskolai évek alatti útkeresése<br />

közben is összetűzésbe került egykori<br />

tanárával, aki – naturalisztikus festő lévén –<br />

egyszerűen zsákutcának nevezte tanítványa<br />

posztexpresszionista törekvéseit. A Kossuthdíjas<br />

Maurer Dórát alig pár nappal a Ludwig<br />

Múzeumban látható, nagy sikerű Szűkített<br />

életmű című kiállításának bezárása után kerestem<br />

meg egyik „munkahelyén”, a Magyar<br />

Képzőművészeti <strong>Egy</strong>etemen.<br />

PONT: Hogy lesz valakiből művész, mikor<br />

gondolta azt, hogy több van a kezében, mint<br />

másnak?<br />

M. D.: Ezt én nem gondoltam, ez csak úgy jött.<br />

Az apám meghalt a születésem előtt, és a hagyatéka<br />

számomra nagyon vonzó volt, főként azért,<br />

mert rajzolt is. Nagyon finom tusrajzai voltak,<br />

és akvarell tájképei Budapestről. De a kiindulást<br />

az eszközei és azok szekrényben megőrzött<br />

illata jelentette. Nagyon korán, két-három éves<br />

koromban kezdtem el rajzolni, aminek a család<br />

nagyon örült. Amikor felmerült, hogy mi lesz<br />

belőlem, az egész családom azt gondolta, hogy<br />

rajztanár leszek. Még a Képző- és Iparművészeti<br />

Gimnáziumban sem gondoltam arra, hogy<br />

művész legyek. Aztán következett az érettségi,<br />

majd 1955-ben felvettek a főiskolára. Már akkor<br />

elkezdtem rézkarcokkal próbálkozni, nagyon<br />

kerestem a lehetőséget, hogy hol tudnék valami<br />

érdekesebbet, őszintébbet és számomra<br />

fontosabbat csinálni.<br />

pontPONTpont.<br />

művészet<br />

Az emberek<br />

azt igyekeznek<br />

viszontlátni a képeken,<br />

amit amúgy<br />

is látnak.<br />

Boldogító<br />

PONT: Ki az, aki hatással volt önre?<br />

M. D.: Akkor még senki. Vagy<br />

igazából mindenki. A magyar<br />

posztimpresszionisták,<br />

Bernáth Aurél és sokan mások.<br />

És akkor jött az 56-os élmény,<br />

a forradalom leverése után sokáig<br />

nem volt nyitva a főiskola, és<br />

teljesen magára hagyatva élt az ember.<br />

Naponta kiutaztam a Hűvösvölgybe,<br />

sokat gondolkodtam, még verseket is írtam,<br />

egyszóval lassan átalakultam. Attól kezdve<br />

– egy véletlen élmény hatására – valahol<br />

megtaláltam a magam fontos elődeit is. Ilyen<br />

volt például Nagy István, akinek a képeivel<br />

akkor találkoztam, amikor az orosz csapatok<br />

bevonulásakor leköltöztünk egy földszinti lakásba.<br />

Nagy István ezekkel a képekkel fizette<br />

valamikor a lakbérét. Nagyon nagyvonalúan<br />

összefoglalt portrék sorozata volt ez, katonaemberek,<br />

parasztasszonyok, és egyszerűen,<br />

súlyosan voltak megfogalmazva, ami nagyon<br />

erőteljesen hatott rám. A másik, aki akkor a témáinál<br />

fogva is nagyon fontos lett nekem, az<br />

Derkovits Gyula volt. Azután megtaláltam az<br />

expresszionistákat is. De a főiskolán éppen<br />

akkor fejezte be a tanulmányait Kondor Béla,<br />

akinek a diplomamunkája egy rézkarcsorozat<br />

MAurEr dórA:<br />

A KéK hElyE 4., 2006<br />

43<br />

volt a Dózsa-féle parasztfelkelésről. Ez nagyon<br />

emlékeztetett a rembrandti alkotásmódra, aki<br />

rengeteg rézkarcot csinált, és aki szintén példakép<br />

volt.<br />

PONT: Hogy látja a festészet jövőjét?<br />

M. D.: Az a baj, hogy az emberek túlságosan<br />

azt igyekeznek viszontlátni a képeken, amit<br />

amúgy is látnak. Minél naturalisztikusabb<br />

a kép, annál jobban örülnek neki. Amikor<br />

a festő csak bizonyos elemeket tesz fel a vászonra,<br />

tehát válogat a látványból, és egy<br />

síkra transzponálja azokat, tulajdonképpen<br />

egyszerűsít. Ez pedig egy világlátás modellje.<br />

Minél inkább elvonatkoztat, válogat, annál inkább<br />

tesz javaslatot a világlátásra. Oscar Wilde<br />

mondta, hogy „mindaddig nem tudtuk, hogy<br />

Angliában köd van, amíg Whistler meg nem<br />

festette”. Ha valaki kinyilvánít valamit, amit<br />

mindenki lát, csak nem vesz tudomásul, akkor<br />

attól fogva már benne van a tudatban, és többé<br />

nem lehet nem látni. Én azt tartom jónak,<br />

ha egy művész olyan dolgokkal foglalkozik,<br />

amelyek nincsenek benne a mindennapokban,<br />

olyasmire hívja fel a figyelmet – például<br />

a színek összefüggéseire, a színek és a formák<br />

erejére, beszédére –, amitől egy kicsit jobban<br />

érzi magát az ember. •<br />

2009. április


44 pontPONTpont.<br />

<strong>Egy</strong> <strong>hajóban</strong><br />

szöveg: Szász Hunor<br />

Az újkori olimpiák tör ténetében hazánk<br />

sportolói mindvégig jelentős<br />

szerepet játszottak, mint azt az éremtáblázatokon<br />

elfoglalt helyünk is alátámasztja.<br />

Más országokhoz hasonlóan nálunk<br />

is van jó néhány olyan sportág, amely szinte<br />

a fő „felelőse” az olimpiai éremtermelésnek.<br />

Ezen sportágak egyike a kajak-kenu, amely az<br />

1936-os berlini olimpia óta állandó versenyszám<br />

a négyévente megrendezett sportünnepen.<br />

Ha jól végiggondoljuk, hogy nekünk,<br />

magyaroknak, mit jelent az olimpia és a kajakkenu<br />

kapcsolata, akkor eszünkbe juthat, hogy<br />

a két héten keresztül tartó olimpiai versengés<br />

második héten kezdődő versenyszámainak televíziós<br />

közvetítéséhez úgy ülhetünk le, hogy<br />

végre eljött a mi sportágunk, amely szállítani<br />

fogja az érmeket, és a végén segít felküzdeni<br />

Paksy Tímea<br />

1983. január 22-én született Budapesten.<br />

Jelenleg az MTK versenyzője, oktatója Fábián<br />

né Rozsnyói Katalin. <strong>Egy</strong>éni támogatója<br />

a Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>.<br />

Legjobb helyezései<br />

világbajnokságokon:<br />

K-1 200 m 1. (2006), K-2 1000 m 1. (2003), K-4<br />

1000 m 1. (2005, 2006), K-2 200 m 1. (2003),<br />

K-4 200 m 1. (2002, 2006),<br />

K-4 1000 m 1. (2006), K-4 500 m 3. (2005),<br />

K-4 1000 m 3. (2002), K-1 200 m 3. (2003).<br />

Legjobb eredményei<br />

Európa-bajnokságokon:<br />

K-2 500 m 1. (2004), K-4 500 m 1. (2006),<br />

K-4 200 m 1. (2006), K-4 1000 m 1.<br />

(2003, 2006), K-1 200 m 2. (2006),<br />

K-2 200 m 2. (2004), K-4 200 m 2. (2005),<br />

K-1 200 m 3. (2004).<br />

2009. április<br />

<strong>eveznek</strong><br />

magunkat az országok ranglistáján. Legalábbis<br />

az utolsó három nyári olimpián ez volt a koreográfia,<br />

mivel a magyar érmek több mint<br />

egyharmadát a kajak-kenu sportág versenyzői<br />

gyűjtötték. Ugyanakkor a sportággal kapcsolatban<br />

sajnos megállapítható egy másik tény<br />

is, nevezetesen hogy a versenyzők megítélése<br />

talán túlzottan is olimpiafüggő. Annak ellenére<br />

van ez így, hogy az évente tartott más nemzetközi<br />

versenyeken – az Európa-bajnokságon<br />

vagy a világbajnokságon – szintén rendre<br />

büszkeségre okot adó eredmények születnek,<br />

amelyek eléréséhez a sportolóknak ugyananynyit<br />

kell készülniük: az év 365 napjából jellemző<br />

módon 315 napot.<br />

Munkás hétköznapok<br />

Mindig kíváncsisággal töltött el, hogy miként<br />

is telnek a szívóssággal, kitartással, taktikával,<br />

rengeteg munkával, alázatossággal és mérhetetlen<br />

erővel jellemezhető sportág világában<br />

élő hölgyek és urak<br />

szürke hétköznapjai.<br />

Eljött a lehetőség,<br />

hogy megtudjam, és<br />

éltem is az alkalommal.<br />

A sportág élsportolói közül<br />

Az élsport<br />

megfelelő<br />

áldozathozatal<br />

és alázat nélkül<br />

nem működőképes.<br />

két – számomra végtelenül szimpatikus – fiatal<br />

hölgy, Paksy Tímea és Benedek Dalma engedett<br />

rövid betekintést az életébe. Itt említeném<br />

meg, hogy a hölgyek már túl vannak azon az eufórikus<br />

élethelyzeten, amikor akár egyéniben,<br />

akár csapatban először ülhettek fel a világ vagy<br />

Európa trónjára. Már a bemutatkozáskor kitűnt<br />

a viselkedésükből, hogy a páros nem most ismerkedett<br />

meg egymással. Tízéves koruk óta<br />

jellemzően együtt, egy <strong>hajóban</strong> <strong>eveznek</strong>. Ahogyan<br />

ők fogalmaztak, már több időt töltöttek el<br />

egymással, mint a családjukkal. Pályafutásuk<br />

alatt persze többször kerültek külön hajóba is,<br />

de az eredményesség reménye újra és újra öszszehozta<br />

őket. Kettejük között nincs hangadó,<br />

egymást ösztönzik, motiválják.<br />

Az élsport lényege az, hogy minden esztendő<br />

ugyanabban a szigorú rendszerben<br />

telik. Az események számától függően egy<br />

évben maximum másfél hónap áll rendelkezésre<br />

pihenésre, amikor nem kell foglalkozni<br />

a „munkahellyel”. Ilyenkor lehet bepótolni<br />

mindazt az időtöltést, amit az eredményesség<br />

érdekében meg kellett vonniuk maguktól és<br />

a családjuktól. Dalma és Tímea egy átlagos<br />

héten tizenegyszer edz, délelőtti és délutáni<br />

szisztémában. A téli időszak az erőnléti felkészülésé,<br />

amelyet kora tavasszal az első „melegvizes”<br />

edzőtábor követ a világ valamely<br />

melegebb pontján. A hazaérkezést követően<br />

beindul a versenyszezon, amely egészen kora<br />

őszig tart. A feszített tempót is lehet még fokozni<br />

azzal, hogy a doppingellenőröknek előre<br />

kell jelenteni a várható napi programjukat.<br />

Dalma megemlítette, hogy a pekingi olimpia<br />

évében tizenegyszer végeztek nála ellenőrzést.<br />

Az ellenőrök akár a sportoló lakásán is megjelenhetnek,<br />

akinek, ha éppen nem tartózkodik<br />

otthon, három órán belül jelentkeznie kell. Ennek<br />

elmulasztása doppingvétséggel jár.


Élet a hajón kívül<br />

A kajak-kenu sportban egy sportoló általában<br />

35 éves korig aktív és megfelelően<br />

teljesítőképes. Eközben persze mindenkinek<br />

a fejében ott motoszkál a gondolat, hogy mi<br />

lesz azt követően. A lányok a sportban való<br />

tudatos készülést átültették a biztos jövőkép<br />

megalkotásába is azáltal, hogy a napi elfoglalt-<br />

pontPONTpont.<br />

ságuk mellett mindketten diplomát szereztek<br />

felsőoktatási intézményben. Nem meglepő,<br />

mivel erre a sportágra is jellemzők a tanult versenyzők.<br />

Tímea a szolnoki főiskola külgazdasági<br />

szakán végzett, és jelenleg a Fitness Akadémiára<br />

jár. Dalma elvégezte a Testnevelési<br />

<strong>Egy</strong>etem sportmenedzser szakát és a szegedi<br />

egyetem biológia szakának hallgatója. A jövőképük<br />

mindazonáltal nagyon különbözik.<br />

Dalma a későbbiekben a kajakozástól távol<br />

próbálná ki magát és használná fel megszerzett<br />

tudását. Jellemzően olyan tevékenységről<br />

gondolkodik (bár még nem döntött véglege-<br />

Benedek Dalma<br />

1982. február 21-én született Budapesten.<br />

Jelenleg az MTK versenyzője, oktatója Fábiánné<br />

Rozsnyói Katalin. <strong>Egy</strong>éni támogatója<br />

a Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>.<br />

Legjobb helyezései<br />

világbajnokságokon:<br />

K-1 500 m 1. (2006), K-1 1000 m 1. (2006),<br />

K-2 1000 m 1. (2003), K-4 500 m 3. (2005),<br />

K-1 1000 m 3. (2005).<br />

Legjobb eredményei<br />

Európa-bajnokságokon:<br />

K-2 500 m 1. (2004), K-1 500 m 1. (2006),<br />

K1 1000 m 1. (2006), K-4 500 m 2. (2005).<br />

Kajak-kenu<br />

45<br />

Az olimpiák történetében hazánk a kajakkenu<br />

versenyszámban összesen 71 érmet<br />

gyűjtött eddig, amellyel a sportágon belül<br />

a harmadik helyet foglaljuk el a nemzetek<br />

viadalában. A kajak-kenu így a vívás<br />

(82 érem) után, az úszást megelőzve (64<br />

érem) a második legtöbb érmet termelő<br />

sportágunk. Érmeink száma összességében<br />

öttel több, mint az első helyen álló<br />

Németországé, és huszoneggyel több,<br />

mint a második helyen álló Szovjetunióé.<br />

A ranglistán való helyezést a legfényesebb<br />

érem száma határozza meg, amelyből<br />

nekünk 19 jutott. Ebből ötöt a nők,<br />

tizennégyet a férfiak szereztek. Persze<br />

tudni kell, hogy a nők csak kajakszámban<br />

versenyeznek. A sportstatisztika további<br />

érdekessége, hogy a versenyszámon belüli<br />

nemzetek közötti ranglistán ezt a kiváló<br />

harmadik helyezést is több sportág<br />

megelőzi. Első helyen állunk például az<br />

éremtáblázaton vízilabdában, öttusában<br />

és labdarúgásban.<br />

sen), amelyik a mostani életéhez hasonlóan<br />

elég mozgalmas, kihívásokkal teli, és amelyben<br />

dominál a személyes kontaktus. Tímeát,<br />

amellett, hogy civil pályán is szeretné megállni<br />

majd a helyét, az utánpótlás nevelésének<br />

lehetősége is érdekli.<br />

A napi penzumok elvégzése mellett az<br />

eredményes sportolás további feltétele a lelki<br />

biztonság, amelyet nem lehet szó nélkül<br />

hagyni. Lelki kiegyensúlyozottságukat elősegíti,<br />

hogy boldog párkapcsolatban élnek.<br />

A családalapítást azonban – érthető módon<br />

– az aktív pályafutásuk befejezése utáni időszakra<br />

tervezik.<br />

Természetesen az élsport megfelelő áldozathozatal<br />

és alázat nélkül nem működőképes.<br />

A lányok teljesítették ezeket a feltételeket,<br />

aminek az az eredménye, hogy többszörös<br />

világbajnokokká avanzsáltak. Ám a munka<br />

körforgása nem áll le. Peking után minden<br />

ugyanabban a megszokott, feszített mederben<br />

folytatódott, mint előtte. Ugyanakkor<br />

halványan újabb cél kezd körvonalazódni, de<br />

addig rengeteg megmérettetésen keresztül<br />

vezet az út. A ma még a gondolatokban csak<br />

foszlányként jelentkező cél London 2012, ahol<br />

a lányok álma valóra válhat. Kívánjuk nekik,<br />

hogy beteljesüljön! •<br />

2009. április


46 pontPONTpont.<br />

2009. április<br />

A gazdagok<br />

szöveg: Ted Aprajev<br />

A<br />

tavaly júliusi G8-as<br />

csúcstalálkozóból,<br />

azt hiszem, nem<br />

maradt meg túl sok<br />

említésre méltó, hiszen a globális<br />

válság azóta teljesen új fordulatot vett.<br />

<strong>Egy</strong> dolgot mégis érdemes felidézni: ez pedig<br />

a vacsoramenü, amely már akkor is nemzetközi<br />

felhördülést keltett. Nem vitatva a morális<br />

felháborodás jogosságát, gasztronómiai<br />

megszállottként azt javaslom, hogy erről mint<br />

a találkozó legértékesebb kulturális vetületéről<br />

emlékezzünk meg.<br />

A Hokkaidó szigeti Tója-tó mellett fekvő<br />

Hotel Windsor valóságos erődítménnyé<br />

változott a 2008. évi G8-as csúcstalálkozó<br />

idejére. Légy sem közelíthette meg a helyszínt:<br />

a japán légierő gépei köröztek a levegőben,<br />

megakadályozandó akár egy esetleges<br />

öngyilkos merényletet is. Ide jutottak<br />

a kamikazék hazájában…<br />

Nem is lett volna baj, ha nincs az a fránya<br />

menü… a konferencia szervezői büszkén tették<br />

közzé azt a 17 fogásból álló menüt, amelyet<br />

az elfoglalt delegátusok fogyasztottak<br />

nem<br />

tudni, mi is<br />

a nyomasztóbb:<br />

a képmutatás vagy<br />

az értekezlet<br />

inkompeten -<br />

ciája.<br />

menüje<br />

el azok után, hogy hosszan és<br />

nem kevés belső átéléssel tárgyaltak<br />

a globális élelmiszerválságról.<br />

Nem csoda, hogy<br />

a mindenre éhes média azonnal<br />

ugrott a sztorira, s persze<br />

az vesse rájuk az első követ, aki<br />

nem ugyanezt tette volna a helyükben.<br />

a szervezők teljesen bizonyosak<br />

voltak abban, hogy sem biztonsági hiba, sem<br />

kéretlen tiltakozók nem „csúszhatnak be”.<br />

Megszervezték, hogy a VIP politikusok százai<br />

a megfelelő időben legyenek ott a megfelelő<br />

helyen, minden szükséges információval<br />

ellátva, hogy megoldhassák a világ egyik legfájóbb<br />

problémáját: az élelmezési válságot.<br />

Erre az első hír, amelyik kiszivárogott, ez az<br />

elmondhatatlanul szépséges menü, a maga<br />

tökéletességében.<br />

Nem tudni, mi is a nyomasztóbb: a képmutatás<br />

vagy az értekezlet inkompetenciája?<br />

Ez a G8-as összejövetel ugyanis többek között<br />

arról szólt, hogy a világban aggasztó élelmiszerhiány<br />

tapasztalható, ami az alapvető<br />

élelmiszerek megállíthatatlan drágulásához<br />

vezet. Az értekezlet napirendjén szerepelt e<br />

folyamat megállítása és a fejlődő világot sújtó<br />

éhezés drámai fejleményei. a fárasztó megbe-<br />

A hoTEl windsor A TójA-Tó<br />

szélések után a világ leghatalmasabb gyomrai<br />

aztán kellőképpen kiéhezve járulhattak<br />

az említett 17 fogásos vacsorához, amelyet<br />

25 szakács készített számukra. <strong>Egy</strong>es vélemények<br />

szerint Marie Antoinette óta – aki<br />

a versailles-i palota ablakán kihajolva állítólag<br />

azt „tanácsolta”, hogy ha nincs kenyér, akkor<br />

egyenek kalácsot az éhezők – nem voltak<br />

még olyan hatalommal bíró személyek, akik<br />

ilyen érzéketlenek lettek volna a napi megpróbáltatásokra,<br />

mint a Windsor Hotelben<br />

összegyűltek.<br />

A menü<br />

A menü címe: a föld és a tenger áldásai (kétségtelenül<br />

találó cím).<br />

Az afrikai éhínség megtárgyalásába belefáradt<br />

politikusok és nejeik hozzáláttak, hogy<br />

a négyféle, szinte csak harapásnyi beköszöntő<br />

falattal csillapítsák az éhségüket.<br />

Az első falat egy szépen háromszög alakúra<br />

tekert kukoricalepényke volt, benne<br />

fekete kaviárral. a második füstölt lazac és<br />

tengeri sün „meglepő fájdalom” módra, ami<br />

szintén egy háromszögű szendvicshez hasonlatos.<br />

Ezt forró hagymatortácska, majd téli liliomhagyma<br />

követte, utóbbi kosárkában, nyári<br />

csomborral.


Azután a vendégek egy tálcaként funkcionáló<br />

nyitott legyezőről választhattak az alábbi<br />

kompozíciókból:<br />

• Barna algával ízesített hideg Kiotó marha<br />

sabu-sabu. Ez annyit tesz, hogy a hús feltehetően<br />

sörrel táplált marhából származik, nagyon<br />

vékonyra van vágva, és algaízesítésű forró vízbe<br />

mártva egy pillanat alatt megfő, majd ezt<br />

a húst egy felvert tojást tartalmazó edénybe<br />

kell mártogatni. Van, hogy a mártogató nem<br />

tojás, hanem szója meg citrom. Ezúttal a hús<br />

már készen várta a fogyasztókat, és az egészhez<br />

járt még szezámkrémbe mártott spárga.<br />

• Apróra szeletelt „kövér” tonhal<br />

avokádóval, zselésített szójaszósszal és<br />

siszóval. Ez utóbbi perilla, ami lehet<br />

zöld vagy piros, és kissé az ánizs<br />

ízére emlékeztet.<br />

• Főtt kagyló, paradicsom,<br />

megint siszó és zselésített,<br />

szűrt kagylóerőleves.<br />

• Vízililiom és egy<br />

nagyobfajta angolna, vinegrettes<br />

szójaszósszal.<br />

• Főtt rákfarkak tosazu vinegrett<br />

zselével. a tosazu vinegrett ecetből<br />

és szójaszószból készül.<br />

• Grillezett angolna bojtorjáncsíkokba<br />

tekerve.<br />

• Édesburgonya.<br />

• Sült góbi, amely állítólag a világ legkisebb<br />

hala, cukros szójaszósszal.<br />

A főételek csak ezután következtek, az<br />

alábbi sorrendben:<br />

• „Bisque stílusú” leves kegani tarisznyarákból,<br />

amely nagyon hokkaidói, csak ott<br />

található. <strong>Egy</strong>ébként a ’ke’ jelentése: szőrös,<br />

hajas, a ’gani’-é pedig: tarisznyarák. a ’bisque’<br />

(biszkvit) egy porcelánfajta, ebben az esetben<br />

a leves krémességére, finomságára utal,<br />

jApán éTElEK<br />

Zárásként<br />

1999-es<br />

tokaji esszenciát<br />

szolgáltak<br />

fel.<br />

pontPONTpont.<br />

„A viláG lEGhATAlMAsABB GyoMrAi”<br />

és feltehetően az edényre is,<br />

amiben tálalták.<br />

Ezután vörös skorpióhal<br />

(vagy vörös sziklahal) következett<br />

vinegrettes vízibors-<br />

szósszal.<br />

A következő étek saját levében<br />

sült tejes bárány volt Siranuka<br />

tartományból (Hokkaidó) fűszerekkel<br />

ízesítve és mustárral, továbbá sült bárány vargányával,<br />

fekete szarvasgombával és bárányemulzióból<br />

készült szósszal, fenyőmagolajjal.<br />

A vége felé, amolyan levezetésképpen<br />

jött a sajtválogatás levendulamézzel és karamellizált<br />

dióval.<br />

Majd a virágszirmokkal díszített, G8 fantázianévre<br />

hallgató desszertegyüttes.<br />

A kávét kandírozott gyümölcsökkel és<br />

zöldségekkel szervírozták.<br />

Ami a legszebb: mi, magyarok, is ott „ülhettünk”<br />

az asztalnál, mert zárásként 1999-es<br />

tokaji esszenciát szolgáltak fel. •<br />

A menüfelelősök<br />

47<br />

A Windsor Hotel Toya séfje, Katsuhiro<br />

Nakamura 1944-ben született Kagosimában.<br />

Nakamura 1970-ben utazott először<br />

Európába, hogy több két és három<br />

Michelin-csillagos étteremben képezze<br />

magát tovább, ellesve az európai gasztronómia<br />

mesterfogásait. 1979-ben – első<br />

japánként – megkapta az első Michelincsillagot<br />

mint a párizsi Le Bourdonnais<br />

étterem vezető séfje. 1984-ben tért vissza<br />

Japánba, ahol a tokiói Hotel Metropolitan<br />

Edmont konyháját irányította. 2008 decemberében<br />

véglegesen a Windsor Hotel<br />

vezető séfje lett.<br />

A G8-as menü kidolgozásában Nakamurán<br />

kívül részt vett az erre az alkalomra<br />

szerződtetett gasztronómiai tanácsadó,<br />

Saito is, aki több mint harminc éve ismert<br />

étel- és étteremkritikus, valamint<br />

a Cuisine Kingdom című magazin főszerkesztője.<br />

Az utóbbi években többnyire<br />

tanácsadóként dolgozott hoteleknek<br />

és éttermeknek. Szintén tanácsadóként<br />

vett részt a menü összeállításában<br />

Nakamichi, a Lapin Foods étteremlánc<br />

tulajdonosa és séfje. Az ő karrierje 1970ben<br />

kezdődött, a Sapporo Grand Hotelben.<br />

Három évet töltött Franciaországban,<br />

a legjobb éttermekben. Rengeteg<br />

szakácsversenyen vett részt, s 1982-ben<br />

elnyerte a fődíjat a szakácsolimpián. Az<br />

összes étterme Hokkaidón található, és<br />

arról nevezetes, hogy csak helyi alapanyagokkal<br />

dolgozik.<br />

2009. április


48 pontPONTpont.<br />

Grecsó Krisztián<br />

Tánciskola<br />

könyv ajánló: Kiss Judit Ágnes<br />

Grecsó Krisztián nevét még a kortárs<br />

szépirodalomban kevéssé járatos olvasók<br />

is ismerik, Pletykaanyu című<br />

kötetével ugyanis 2001-ben egy csapásra<br />

országos hírnevet szerzett. Része volt<br />

ebben a könyv megjelenése után ki-<br />

tört botránynak, Grecsó történeteiben<br />

ugyanis magukra ismertek<br />

saját szűkebb pátriájának<br />

lakói, és megtámadták a szerzőt.<br />

Grecsót, úgy látszik, nem<br />

rémítette el az ellene vezetett<br />

hadjárat, a prózaírást sem adta<br />

fel, és az Alföld kisvárosait választotta<br />

legújabb, Tánciskola című<br />

regényének helyszínéül is.<br />

A regény főhőse dr. Voigt József, Jocó, frissen<br />

végzett ügyvéd, akit nagybátyja, a csodált<br />

és elsősorban a nőktől körülrajongott Szalma<br />

Lajos biológia-testnevelés szakos tanár vezet<br />

be a felnőtt élet gyönyöreibe és első munkahelyére,<br />

Tótvárosba is. A két főszereplő<br />

mellett harmadiknak a mámort nevezhetjük,<br />

mindegy, hogy a pálinka vagy a látnoki zsálya<br />

útján talál rá Lajos bácsi és Jocó, a mester és<br />

a tanítvány.<br />

2009. április<br />

A szerelem<br />

megváltásként<br />

lebeg előtte, amely<br />

által kitörhet<br />

az ördögi<br />

alkuból.<br />

Csakhogy a hallucinogén mámorban<br />

a világirodalomból jól ismert ördög jelenik<br />

meg, a világirodalomból jól ismert alakban, és<br />

ismét a szokásos alkut próbálja megkötni: az<br />

evilági életben élvezet és siker, az ára pedig az<br />

örökkévaló lélek, akárcsak a Faustban.<br />

A regény amúgy is tele irodalmi utalásokkal,<br />

szó szerint vagy torzított formában<br />

magyar és külföldi szerzőktől átvett<br />

mondatokkal, amin nincs mit<br />

csodálkoznunk, hiszen Jocó<br />

a megkísértetése révén doktor<br />

Faustusnak, Lajos bácsi pedig<br />

az életélvezetéből adódóan<br />

Krúdy Szindbádjának hasonmása<br />

vagy legalábbis közeli<br />

rokona.<br />

Az ördög megjelenése az olvasó<br />

számára már nem meglepő fordulat<br />

azok után, hogy a regény harmadik oldalán<br />

csoda történik, a sárga permetező zenegéppé<br />

válik, és árad belőle a „mézes, füstös valcer”,<br />

hogy elővarázsolja Szalma Lajos nosztalgikus<br />

vágyát ifjúkora és ifjúkorának szeretői után.<br />

Az olvasó tehát már az első percekben belekerül<br />

abba a szürreális világba, amelyet García<br />

Márquez regényei óta mágikus realizmusnak<br />

nevez az irodalomtörténet.<br />

Krúdyt nemcsak Szalma Lajos figurája,<br />

hanem a keserédes ábrázolás is idézi, amelyben<br />

a züllött tanár szájába adott mondatok<br />

sajátos, lírai nyelvi világot teremtenek, amely-<br />

Grecsó Krisztián<br />

Grecsó Krisztián 1976-ban született Szegváron.<br />

A békéscsabai Kőrösi Csoma Sándor<br />

Főiskola után a szegedi József Attila Tudományegyetem<br />

magyar szakán diplomázott.<br />

2001-től 2006-ig a Bárka szerkesztője. Az<br />

író jelenleg a Nők Lapja vezető szerkesztője,<br />

a Szépírók Társaságának alelnöke. Első sikerét<br />

a Pletykaanyu című novelláskötetével<br />

aratta 2001-ben, majd 2005-ben megjelent<br />

az Isten hozott című regénye, amelyet több<br />

nyelvre is lefordítottak. A Tánciskola című regénye<br />

2008-ban került a könyvesboltokba.<br />

ben a maga sajátos módján minden életre kel.<br />

Ennek a csodával teli világnak a rajza és nyelvi<br />

megformálása ragad meg az olvasás során, és<br />

visz magával abba a közegbe, ahol Szalma Lajos<br />

szerint az ember harmadik szeme kinyílik,<br />

és az élet lényegére, a lét esszenciájára lát rá.<br />

Ennek megvan a maga filozófiai háttere is, Lajos<br />

bácsi szerint ugyanis „Isten nem lakik benne<br />

a saját munkájában”. Isten visszahúzódott<br />

onnan, amit megteremtett, a pusztító erők viszont<br />

pont oda törtek be, az embernek tehát<br />

egy eleve kárhozatra ítélt teremtésben kell rátalálnia<br />

a szépségre, a csodára.<br />

Jocó nem mond ugyan igent az ördögnek,<br />

a különös látomástól mégis megváltozik valami.<br />

Bár egyáltalán nem vágyik Lajos bácsi<br />

tanítványává lenni, mégis egyre jobban hasonlít<br />

hozzá. A korábban tohonya, tipikus balfék<br />

fia talember egyre több erotikus kalandba<br />

keveredik, munkájában is egyre sikeresebb,<br />

de a nagybátyja vezénylete alatt átélt kalandok<br />

egyre jobban megrémítik. Szinte lázadásként,<br />

kitörési kísérletként kerül kapcsolatba<br />

a balesetben lebénult, gyönyörű Judittal, és ez<br />

a szerelem megváltásként lebeg előtte, amely<br />

által kitörhet az ördögi alkuból és Lajos bácsi<br />

gyámsága alól is.<br />

Hogy mekkora az ördög és Szalma Lajos<br />

biológia-testnevelés szakos tanár hatalma<br />

Jocó fölött, hogy van-e feloldozás, azt a titkot,<br />

a regény végét elárulni bűn volna. Tessék elolvasni!<br />


us hungary<br />

a puBlicaTion oF The ameRican chamBeR oF commeRce in hungaRy OctOber 2008 – VOlume XIX/8<br />

tudni szeretné, hogy mit gondolnak a magyar<br />

Cooperation<br />

gazdaságról a hazánkban élő külföldiek?<br />

szeretne jól értesült lenni?<br />

kiváncsi a gazdasági élet befolyásos szereplőinek véleményére?<br />

taking<br />

shape The<br />

us HUNGARY<br />

us HUNGARY<br />

Cooperation<br />

taking<br />

shape<br />

A PUBLICATION OF THE AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE IN HUNGARY FEBRUARY 2009 – VOLUME XX/1<br />

ISSN 1417 1864<br />

Online: 1417 3778<br />

Fizessen elő Ön is az amerikai kereskedelmi kamara hivatalos lapjára,<br />

mely 1999 áprilisa óta jelenik meg Folyamatosan!<br />

Érdeklődni lehet: printXBudavár zrt.<br />

h-1061 Budapest, király u. 16. tel.: +36 1 887 4848 Fax: +36 1 887 4849<br />

Make a real<br />

difference<br />

inTeRview<br />

wiTh us<br />

Bridging<br />

the divide<br />

REFORM<br />

ALLIANCE<br />

BUILDS<br />

ON EXPERTISE<br />

AND RESPECT-<br />

ABILITY<br />

ISSN 1417 1864<br />

Online: 1417 3778<br />

us HUNGARY<br />

Times are<br />

A PUBLICATION OF THE AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE IN HUNGARY DECEMBER 2008/JANUARY 2009 – VOLUME XIX/10<br />

The end of<br />

job-hopping<br />

LEANER<br />

YEARS AHEAD<br />

FOR TOP<br />

MANAGERS<br />

THE<br />

SECOND<br />

REGIONAL<br />

ENERGY<br />

FORUM IN<br />

BUDAPEST<br />

changing CRISIS<br />

Cooperation<br />

taking<br />

shape<br />

A PUBLICATION OF THE AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE IN HUNGARY MARCH 2009 – VOLUME XX/2<br />

Harnessing Harnessing Harnessing<br />

Hungarian Hungarian<br />

waters<br />

OMOROVICZA<br />

EXPANDS GLOBALLY<br />

ISSN 1417 1864<br />

Online: 1417 3778<br />

A single<br />

European<br />

gas market<br />

THE ANSWER<br />

TO RUSSIA’S<br />

GAZPROM<br />

DIPLOMACY<br />

Scary<br />

masks<br />

KEEPING<br />

PAGAN<br />

TRADITIONS<br />

IN MOHÁCS<br />

THE<br />

SECOND<br />

REGIONAL<br />

ENERGY<br />

FORUM IN<br />

BUDAPEST<br />

Trying to<br />

CRISIS<br />

HANDLING DEBATE<br />

HEATS UP regain<br />

competitiveness<br />

Log on<br />

to new<br />

jobs and<br />

businesses<br />

THE INTERNET<br />

AS A WAY OUT<br />

OF THE CRISIS<br />

Looking<br />

for the<br />

time to buy<br />

WHAT TRENDS<br />

WILL PRIVATE<br />

EQUITY FOLLOW?<br />

In the grip<br />

of loan<br />

sharks<br />

GOVERNMENT<br />

SEARCHES<br />

FOR MEASURES<br />

AGAINST<br />

USURERS<br />

Gaining<br />

ground<br />

AMERICAN<br />

FOOTBALL’S<br />

POPULARITY<br />

ON THE RISE<br />

Crossborder<br />

nationa-<br />

e-mail: business.hungary@pxb.hu<br />

The<br />

second<br />

Regional<br />

eneRgy<br />

FoRum<br />

second<br />

in<br />

Regional<br />

BudapesT<br />

eneRgy<br />

FoRum in BudapesT<br />

CUTS EVER<br />

DEEPER<br />

Regaining<br />

credibility<br />

POLITICAL<br />

MEDDLING<br />

HAMPERS<br />

PÉCS 2010<br />

PROGRAM<br />

From the<br />

trenches<br />

poliTical<br />

and


Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>.<br />

Piacvezető garanciaszervezet 16 éve<br />

partnerei és ügyfelei szolgálatában.<br />

Vállalkozó és önkormányzati ügyfeleink inspiráló társai kívánunk<br />

lenni a jövő lehetőségeinek kiaknázásában és sikereikben egyaránt.<br />

Akiknek segíteni tudunk garanciaszolgáltatásainkkal:<br />

Kis és középvállalkozásoknak:<br />

Hitelhez, bankgaranciához, lízing és faktoring szerződéshez,<br />

támogatás – visszafizetési garancia EU-s és hazai pályázatokhoz.<br />

Önkormányzatoknak és önkormányzati vállalkozásoknak:<br />

Hitelhez és kötvénykibocsátáshoz.<br />

A partnerséget szem előtt tartva lehetőséget kínálunk,<br />

stabilitást és biztonságot adunk.<br />

Garantiqa <strong>Hitelgarancia</strong> <strong>Zrt</strong>.<br />

1053 Budapest, Szép u. 2.<br />

t: 36 1 485-8300<br />

f: 36 1 485-8320<br />

info@garantiqa.hu<br />

www.garantiqa.hu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!