Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
„Mondd el, hogyan lettek Anyává és Apává.”<br />
„Miért?”<br />
„Nagyon jól tudod te, hogy miért! Tudni akarom! Miért jöttél a hálószobámba, ha nem akarod<br />
elmondani?”<br />
„És ha úgy van?” – vágta oda keserűen. – „És ha csak a saját szememmel akartam látni a<br />
rómait? Mi meg fogunk halni, és te is velünk. Mágiánkat akartam látni új formájában. Most végül<br />
is kik tisztelnek bennünket? Sárga hajú harcosok az északi erdőkben? Vénséges egyiptomiak,<br />
titkos kriptákban a homok alatt? Mi nem Görögország és Róma templomaiban élünk. Sose<br />
tettünk ilyet. Ők mégis hódolnak misztériumunknak – az misztériumnak –, idézik az Anyát és az<br />
Apát.<br />
Ne érdekel. Te is tudod. Egyformák vagyunk, te meg én. Nem mentem vissza az északi<br />
erdőkbe, és nem támasztottam isteneket annak a népek, hanem idejöttem, hogy tudjak, és neked<br />
el kell mondanod!”<br />
Jól van. Csak hogy megértsd az egésznek a hiábavalóságát, csak hogy megértsd az Anya és az<br />
Apa hallgatását, el fogom mondani. De jól jegyezd meg hogy ettől még összezúzhatom<br />
valamennyiünket. Ettől még kemencében égethetem el az Anyát és az Apát! Mindazonáltal<br />
mellőzzük a hosszas bevezetéseket és a dagályos nyelvezetet. Nem bíbelődünk a mítoszokkal,<br />
melyek úgyis meghaltak a homokban azon a napon, mikor a nap rásütött az Anyára és az Apára.<br />
Azt fogom elmondani, ami az Apától és az Anyától maradt papirusztekercsekben van. Tedd le<br />
gyertyádat, és figyelj rám…”<br />
10<br />
„Ha képes vagy megfejteni a tekercseket” – mondta –, „úgy megtudhatod, hogy volt egyszer<br />
egy emberpár, Akasa és Enkil, kik egy másik, ősibb országból érkeztek Egyiptomba. Ez jóval az<br />
első írások, az első piramisok előtt történt, amikor az egyiptomiak még emberevők voltak, és<br />
azért viseltek hadat, hogy felfalhassák ellenségeiket.<br />
Enkil és Akasa leszoktatták a népet az ilyen praktikákról. Ők a Földanyát imádták, és<br />
megtanították az egyiptomiaknak, miként vessenek magot a Jóságos Anya méhébe, hogyan<br />
tenyésszenek állatokat, húsért, tejért, irháért Valószínűleg nem ők voltak az egyedüli tanítók.<br />
Inkább uralkodók lehettek, kik népükkel együtt érkezhettek rég leomlott ősi városokból,<br />
melyeknek mára a nevük is beleveszett Libanon homokjába.<br />
Bármi légyen az igazság, jószívű uralkodók voltak, kiknek szemében a mások java volt a<br />
legfőbb érték, hiszen a Jóságos Anya is másokat táplál; azt szerették volna, hogy az emberek is<br />
békességben éljenek egymással, és ők döntöttek a születő ország minden perében.<br />
Talán mondák őriznék jóságuk emlékét, ha nincs az a hűhó a királyi sáfár házában. Azzal<br />
kezdődött, hogy valami kerge démon szétverte a berendezést.<br />
Ez csak egy közönséges démon volt, olyasféle, amilyen mindenütt és minden időkben szokott<br />
garázdálkodni. Beveszi magát egy házba, és darab ideig nyaggatja a lakókat. Vagy belebújik egy<br />
ártatlanba, és hangosan bőg belőle. Arra kényszeríti az ártatlant, hogy disznóságokat böfögjön, és<br />
tisztességtelen ajánlatokat tegyen a környezetének. Láttál már ilyet?”<br />
Bólintottam, és azt válaszoltam, hogy ez gyakori eset. Állítólag Rómában is megszállta<br />
egyszer a démon az egyik Vesta-szüzet. Cédaként kellette magát, az erőlködéstől bíborlila arccal,<br />
majd elájult. Valahogy aztán kiűzték belőle a démont. „Szerintem az a lány egyszerűen bolond<br />
volt. Esetleg, hogy úgy mondjam, nem volt Vestalisnak való…”<br />
„Persze!” – vágta rá maró gúnnyal. – „Én is ugyanezt mondanám, mint a legtöbb intelligens<br />
ember, ki fejünk fölött járja Alexandria utcáit. Közszájon forognak az ilyen történetek, és<br />
egyetlen jellemzőjük az, hogy nem befolyásolják az eseményeket. Az efféle démonok abajgatják