Magyar Könyvszemle Tizenegyedik évfolyam I.-VI. füzet, 1886 - EPA
Magyar Könyvszemle Tizenegyedik évfolyam I.-VI. füzet, 1886 - EPA
Magyar Könyvszemle Tizenegyedik évfolyam I.-VI. füzet, 1886 - EPA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
XII A magyar irodalom <strong>1886</strong>-ban.<br />
Budavára visszavétele. Irta egy szemtanú. Angolból ford., előszóval s<br />
jegyzetekkel ellátta Deák Farkas. (Történelmi könyvtár. 81. Franklin-társulat.<br />
8r. 144 1. ára 40 kr.)<br />
Budenz József. Egy kis visszhang Vámbéry Ármin válaszára vagyis<br />
«a magyarok eredete és a finn-ugor nyelvészet» ez. II. értekezésére. (Értekezések<br />
a nyelv és széptudományok köréből. XIII. köt. 7. szám. <strong>Magyar</strong><br />
Akadémia. 8r. 35 1. ára 20 kr.)<br />
Bunyitay Vincze. A váradi káptalan legrégibb statútumai. (Nagyvárad.<br />
Káptalan. 8r. 107 1. két hasonmással s három pecséfrajzzal ; ára?i<br />
Büchler Regina. Harmatcseppek. (Marosvásárhely. Imreh Sándor<br />
nyomdája. 8r. 46 1. ára 30 kr.)<br />
Byr Róbert. A titokzatos vendég. Elbeszélés. Ford. Sas Emil. (Méhner<br />
V. 8r. 192 1. ára 30 kr.)<br />
Caesar, C. Julius. Commentarii de hello gallico. Karner és Doberenz<br />
művei nyomán értelmezte Gyurits Antal. Második kiadás, 2-ik lenyomat.<br />
(Görög és lat. remekírók gyűjteménye. Lampel R. 8r. XXIV, 96 1. ára 70 kr.)<br />
Camarano Salvator. Troubadour. Ford. Nádaskay Lajos. (A m. kir.<br />
operaház könyvtára. 19. szám. Pfeifer Ferdinánd. 8r. 38 1. ára 25 kr.)<br />
Cantacuzéne-Atieri Olga. A kit ketten szeretnek. Regény. Fordította<br />
Zempléni P. Gyula. (Révai-féle szalon-könyvtár. XX. Révai testvérek. 8r.<br />
228 1. ára 80 kr.)<br />
Capes W. Livius élete és történetírói munkássása. Angolból Fináczy<br />
Ernő. (Görög és római remekírók iskolai könyvtára. Eggenberger-féle könyvkereskedés.<br />
8r. 112 1. ára 60 kr.)<br />
Catalogusa, Az <strong>1886</strong>. évi virágünnepély, függelékkel a növények<br />
tenyésztéséről. Catalog des Blumenfestes etc. (Brózsa Ottó nyomdája. 8r.<br />
66 1. ára?)<br />
Cato Censorius. Hentzi szobra. Pár szó a Hentzi-Janszky-íigyhöz. IV.<br />
kiadás. (Márkus Samu nyomdája. 8r. 16 1. ára ?)<br />
Catulle Mendés. A szűz király. Egy szerencsétlen király regénye.<br />
Francziából. (Robicsek Zsigmond. 8r. 197 1. ára ?)<br />
Censor az eredeti angol «Don't» szerint. A mi nem illik ! (Bécs.<br />
Rubinstein testvérek. 8r. 43 1. ára 30 kr.)<br />
Censor. «Nem illik !» Útmutató a társadalmi érinjtkezésbçn többékevésbbé<br />
elterjedt visszásságok, nyelvbeli hibák s egyéb botlások elkerülésére.<br />
Az angol «D'ont» nyomán boni viszonyainkra alkalmazta M. és T.<br />
Bevezetéssel ellátta Porzó. (Singer és Wolfner. 8r. XXIV, 76 1. ára 50 kr.)<br />
Censor. «Nem illik !» Útmutató a társadalmi érintkezésben töbhékevésbbé<br />
elterjedt visszásságok, nyelvbeli hibák s egyéb botlások elkerülésére.<br />
Az angol «D'ont» nyomán honi viszonyainkra alkalmazta M. és T.<br />
Bevezetéssel ellátta Porzó. Második kiadás. (Singer és Wolfner. 8r. XXIV. 76<br />
1. ára 50 kr.)<br />
Censor. «Nem illik!» Útmutató a társadalmi érintkezésijén, többékevésbbé<br />
elterjedt visszásságok, nyelvheli hibák s egyéb botlások elkerülésére.<br />
Az angol «D'ont» nyomán honi viszonyainkra alkalmazta M. és T.