17.11.2012 Views

Országos Hirlap 1898. II. évf. 51. sz. (1898. február 20.) - EPA

Országos Hirlap 1898. II. évf. 51. sz. (1898. február 20.) - EPA

Országos Hirlap 1898. II. évf. 51. sz. (1898. február 20.) - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1O. oldal. — Budapest, <strong>1898.</strong> ORSZÁGOS HIRLAP Vasárnap, <strong>február</strong> <strong>20.</strong><br />

tartja; hogy a Földmivelő czimü lapot a benne<br />

levő izgató és bujtogató czikkek miatt elkobozták<br />

a hogy végül Várkonyi ellen, izgatás és bujtogatás<br />

miatt, a bünfenyitő eljárást megindították.<br />

Egyetlen nyilvánulása a mozgalomnak az,<br />

hogy Apagy községben mintegy 60 <strong>sz</strong>ocziálista arról<br />

értesítette a református papot, hogy párbért és<br />

tanitóbért ezentul nem fizetnek s ha törvényesen<br />

behajtanák rajtok ezeket, ugy mindannyian elhagyják<br />

a református vallást és felekezetnélküliek le<strong>sz</strong>nek.<br />

Jellemző, hogy ebben a bejelentésükben sürün<br />

ha<strong>sz</strong>nálják a Várkonyi-féle Földmivelő újságból<br />

idézeteket.<br />

A belügymini<strong>sz</strong>ter Ti<strong>sz</strong>a-Polgáron a nagy<strong>sz</strong>ámban<br />

lévő elaggottak, gyámoltalan és munkaképtelen<br />

árvák és özvegyek ré<strong>sz</strong>ére felállított népkonyha<br />

czéljaira, a főispán kezeihez, 1000 forintot<br />

utalványozott.<br />

Nyiregyháza, <strong>február</strong> 19.<br />

Sélley Sándor mini<strong>sz</strong>teri tanácsos, Feilitzsch<br />

főispán, Vásárhelyi Gyula és Szemere Lajos fogalmazók<br />

ma reggel Kis-Várdára mentek, ahonnan<br />

azonban már délután vis<strong>sz</strong>aérkeztek.<br />

Szabó István nánási lakos a heti piaczon<br />

<strong>sz</strong>ónoklatot tartott, amelynek az volt a lényege,<br />

hogy majd megvirrad még nekik is s akkor<br />

majd elbánnak az urakkal. Szabó Istvánt elfogták<br />

s az ügyé<strong>sz</strong>ségnek átadták. A leveleki <strong>sz</strong>ocziálisták<br />

ügyének tárgyalását márczius 6-án kezdik<br />

el. Az a hir, mintha a közigazgatási hatóságok azt<br />

kérték volna a kormánytól, hogy rendelje el a statáriumot<br />

Szabolcsmegyében, nem felel meg a valóságnak.<br />

Erre az adott körülmények között nincs<br />

<strong>sz</strong>ükség. A kereskedelmi mini<strong>sz</strong>ter elrendelte, hogy<br />

Szabolcs- és Szatmármegyék ös<strong>sz</strong>es távirda-állomásain<br />

éjjeli <strong>sz</strong>olgálatot tartsanak.<br />

Sátoralja-Ujhely, <strong>február</strong> 19.<br />

Mindenfelé csend van. A Bodrogköz több falujának<br />

a lakói élénken korholják az elbolonditott<br />

független <strong>sz</strong>ocziálistákat s elitélik az egé<strong>sz</strong> mozgalmat.<br />

Sélley mini<strong>sz</strong>teri tanácsos és Jablán<strong>sz</strong>ky csendőrségi<br />

főfelügyelő ma Szabolcsvármegyébe utaztak.<br />

Mohács, <strong>február</strong> 19.<br />

Laskó községben a mezei munkások között<br />

nagy nyugtalanság van, amely bukaresti izgatók<br />

bujtogatásának tulajdonitható.<br />

Több kereskedőt és vagyonosabb földmivelőt<br />

megfenyegettek a munkások, hogy majd elbánnak<br />

velök. A csendőrség résen van s egyelőre ellenőrzi<br />

a gyanús mozgolódást.<br />

Szoczialisták az esküdt<strong>sz</strong>ék előtt.<br />

Debreczen, <strong>február</strong> 19.<br />

A sajtóbiróság ma tárgyalta Draveczky Lajos,<br />

Kecskés István és Erben János <strong>sz</strong>oczialistavezetők<br />

ügyét, akik vörös plakátokon izgattak a fennálló<br />

társadalmi rend s béke ellen. A vádlottak beismerték<br />

a <strong>sz</strong>erzőséget. A vádló- és védőbe<strong>sz</strong>édek után az<br />

esküdtek Draveczkyt és Erbent tizenegy <strong>sz</strong>ófal,<br />

Kecskést pedig tíz <strong>sz</strong>óval bűnösnek mondották ki.<br />

Ennek alapján a törvény<strong>sz</strong>ék a 172. <strong>sz</strong>aka<strong>sz</strong>ba ütköző<br />

izgatás vétségeért Draveczkyt és Erbent égy<br />

havi államfogházra és tiz forint pénzbüntetésre,<br />

Kecskést pedig tizennégy napi államfogházra és öt<br />

forint pénzbüntetésre itélte. Az itéletben ugy a vádlottak,<br />

mint az ügyé<strong>sz</strong> megnyugodtak.<br />

A <strong>sz</strong>ocziálista sajtó ellen.<br />

A <strong>sz</strong>ocziáldemokrata párt vezetősége, tekintve,<br />

hogy a kauczió nélküli politizálást tovább folytatni<br />

nem lehet, a Nép<strong>sz</strong>ava és Volkstimme czimü<br />

heti lapokat egybeolva<strong>sz</strong>totta s igy a Nép<strong>sz</strong>ava <strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tője<br />

a Volkstimmenak is <strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tője, s bár a<br />

kaucziót egy<strong>sz</strong>er telték le, — két lapban politizálhatnak.<br />

A Világ<strong>sz</strong>abadság czimü lapot tegnap a<br />

postán lefoglalták, mert politikai czikket közölt<br />

Jövő héttől kezdve a párt e bajon ugy akar segíteni,<br />

hogy a Világ<strong>sz</strong>abadságot meg<strong>sz</strong>üntetve, helyette<br />

előfizetőinek a Nép<strong>sz</strong>avát küldi meg.<br />

A belügymini<strong>sz</strong>ter a Berlinben megjelenő Vorwärts<br />

czimü <strong>sz</strong>ocziálista ujságot Magyaror<strong>sz</strong>ág területéről<br />

kitiltotta, ennek megfelelően a kereskedelmi<br />

mini<strong>sz</strong>ter a nevezett laptól megvonta a póstai <strong>sz</strong>állítás<br />

kedvezményét.<br />

Sélley Barnabás királyi alügyé<strong>sz</strong>, a főügyé<strong>sz</strong>-<br />

ség nevében és vizsgálóbírói végzés alapján ma<br />

reggel a postán megakadályozta a <strong>sz</strong>ocziáldemokrata<br />

párt lapjának, a Nép<strong>sz</strong>avának továbbítását és az<br />

ös<strong>sz</strong>es példányokat lefoglalta.<br />

SZÍNHÁZ ÉS MŰVÉSZET.<br />

* Sarasate hangversenye. Sarasate Pablo hegedűművé<strong>sz</strong><br />

hangversenye zenekarkisérettel márczius<br />

hetedikén le<strong>sz</strong> a Vigadó nagytermében. A közönség<br />

körében nagy érdeklődés mutatkozik iránta, már tekintettel<br />

arra is, hogy a nagy művé<strong>sz</strong> többé nem<br />

ját<strong>sz</strong>ik Budapesten. Sarasate a <strong>sz</strong>ülővárosát, Pampelonát,<br />

nagy<strong>sz</strong>erü ajándékkal lepte meg. Művé<strong>sz</strong>pályájától<br />

vis<strong>sz</strong>avonulván, az ös<strong>sz</strong>es ajándékokat,<br />

melyeket hangversenykörutjain egyes uralkodóktól<br />

kapott, Pampelona városa tanácsának adta át,<br />

hogy belőlük Sarasate-muzeumot létesítsenek. A<br />

gyűjteményben vannak I. Vilmos német csá<strong>sz</strong>ár, az<br />

angol királynő, X<strong>II</strong>. Alfons király, Augu<strong>sz</strong>ta német<br />

csá<strong>sz</strong>árné, a spanyol királynő, Don Pedro brazíliai<br />

volt csá<strong>sz</strong>ár stb. ajándékai. Sarasate hangversenyében<br />

a főváros egyik előkelő családjának egy tagja,<br />

B. Éberling úrnő fog elő<strong>sz</strong>ör bemutatkozni mint<br />

énekesnő. Jegyek a „Harmóniá-"nál kaphatók.<br />

* Gróf Zichy Géza vígjátéka. Pozsonyban<br />

Krecsányi Ignácz társulata érdekes újdonság előadására<br />

ké<strong>sz</strong>ül. A „Tízparancsolat" czimü három felvonásos<br />

vígjátékról van <strong>sz</strong>ó, melynek <strong>sz</strong>övegét gróf<br />

Zichy Géza irta.<br />

* A Verescsagin-kiállitás megnyitása. A városligeti<br />

műcsarnokban ma a sajtó képviselőinek és a<br />

meghívott vendégeknek jelenlétében nyilt meg a Verescsagin-kiállitás,<br />

melyet holnaptól kezdve megtekinthet<br />

a nagyközönség is. A kiállítás öt termet<br />

foglal el s 154 képen kivül ott van benne Verescsaginnak<br />

régi ék<strong>sz</strong>ergyűjteménye. A bemutatáson<br />

jelen volt Verescsagin Vazil is, s a művé<strong>sz</strong>eknek<br />

élénken magyarázta egyes képeit. Holnap este Zágrábba<br />

utazik, ahol <strong>sz</strong>intén kiállítja müveit. Onnan<br />

vis<strong>sz</strong>ajövet három napot tölt Budapesten s a jövő<br />

vasárnap hazatér Mo<strong>sz</strong>kvába. A Verescsagin-kiállitás<br />

naponta nyitva van reggel 9 órától este 9-ig. Belépő-dij<br />

30 krajczár.<br />

* Estély a lipótvárosi ka<strong>sz</strong>inóban. A lipótvárosi<br />

ka<strong>sz</strong>inó mai hangversenye az eddigiekhez hasonló<br />

előkeld <strong>sz</strong>ínvonalon állott. Vi<strong>sz</strong>ontláttuk ezen<br />

az estén Schrödter Frigyest, a bécsi udvari opera<br />

jeles tenoristáját, akit közönségünk a <strong>sz</strong>ínpadról és<br />

a hangversenyteremből egyaránt jól ismer. Énekét<br />

ma is teljes gyönyörűséggel hallgatták. Érdekes debut<br />

volt a Landi Camilláé, aki a nagy nyilvánosság<br />

elé Budapesten csak hétfőn lép egy önálló<br />

hangversenyben. Kiváló dalénekesnő. A közönség<br />

ma elhalmozta tet<strong>sz</strong>ésnyilatkozataival és főként a<br />

„Carmen" Habanerája után zúgott a taps. Nagy<br />

figyelmet keltett egy fiatal hegedümüvé<strong>sz</strong>nő, Schultz<br />

Erne<strong>sz</strong>tin. A rendkívül <strong>sz</strong>impatikus megjelenésű ifjú<br />

hölgy Hubay Jenő növendéke és brilliánsul ját<strong>sz</strong>ik.<br />

A hangverseny rendezőinek jó érzékéről tanúskodik,<br />

hogy ezt az erős uj tehetséget é<strong>sz</strong>revették. A hangversenyen<br />

dí<strong>sz</strong>es közönség volt jelen.<br />

* Leoncavallo és Mahler. A bécsi udvari operában<br />

Leoncavallo dalmüvének, a „Bohémek"-nek<br />

ami főpróbáján a jelenlevő zene<strong>sz</strong>erző és Mahler<br />

Gu<strong>sz</strong>táv igazgató között heves ös<strong>sz</strong>e<strong>sz</strong>ólalkozás történt.<br />

Marcel <strong>sz</strong>erepét ugyanis ugy o<strong>sz</strong>tották ki,<br />

hogy elő<strong>sz</strong>ör Van Dyck énekelje, a későbbi előadásokon<br />

pedig Dippel. Van Dyck azonban már<br />

két nap óta beteg s ezért Mahler igazgató ugy<br />

rendelkezett, hogy a <strong>sz</strong>erdára kitűzött premiére-en<br />

helyette Dippel énekeljen. A zene<strong>sz</strong>erző ezt nem<br />

helyeselte és megkérte Mahlert, hogy inkább hala<strong>sz</strong><strong>sz</strong>a<br />

el a premiéret egé<strong>sz</strong>en addig, míg Van<br />

Dyck felépül. Az igazgató azonban ezt a kívánságát<br />

nem teljesítette. A mai főpróbán erre a következő<br />

jelenet ját<strong>sz</strong>ódott le. Mielőtt a főpróbát<br />

megkezdték volna, Mahler odalépett a zenekar elé<br />

és a következő be<strong>sz</strong>édet intézte hozzá:<br />

— Leoncavallo a „Bohémek" premiere-jének<br />

elhala<strong>sz</strong>tását kéri, mert még nincsen megelégedve a<br />

zenekar működésével és mert azonkivül azt kívánja,<br />

hogy Van Dyck művé<strong>sz</strong> úrra, aki gyengélkedik,<br />

várjunk. Uraim, <strong>sz</strong>edjék tehát magukat ös<strong>sz</strong>e, hogy<br />

a <strong>sz</strong>erző megelégedését kiérdemeljék.<br />

Ez utolsó <strong>sz</strong>avakat kissé gúnyosan mondotta.<br />

Erre Leoncavallo izgatottan felállott helyéről és azt<br />

mondta franczia nyelven, a zenekarhoz fordulva :<br />

— De uraim, az, amit Mahler igazgató mondott,<br />

helytelen, épen az ellenkezője áll annak. Én<br />

teljes életemben mindig azt mondtam, hogy a bécsi<br />

zenekar a legjobb a világon.<br />

Ezután nagydühösen kapta a kabátját és elrohant.<br />

Hazulról azonnal sürgönyzött Budapestre<br />

Liechtenstein herczeg főudvarmesternek, aki az<br />

udvari <strong>sz</strong>ínházak legfőbb vezetője, hogy ezt az<br />

ügyet rendezze, különben nem engedi meg,<br />

hogy a Bohémek-et előadják. Mindeddig Budapestről<br />

vála<strong>sz</strong> nem érkezett, de azért Mahler igazgató<br />

<strong>sz</strong>erdára kitűzte a premiére-t.<br />

A Michu-lányok.<br />

— Operette 3 felvonásban. Irták Vanloo és Duval,<br />

zenéjét <strong>sz</strong>erzetté André Messager. Első előadása a<br />

Magyar <strong>sz</strong>ínházban <strong>február</strong> 19-ikén. —<br />

Az operetteben is maholnap eljutunk oda,<br />

ahová az operai műfaj már elérkezett. Nem le<strong>sz</strong>nek<br />

többé melodisták. Az operette<strong>sz</strong>erzőknek ma<br />

megdöbbentően sok az ízlésük, de nem jut e<strong>sz</strong>ükbe<br />

semmi.<br />

Példa rá a finom műveltségű André Messager,<br />

akinek zenéjét ma este hallgattuk. Mennyi jómodor<br />

és gyöngédség majd minden dalában és<br />

mennyi ötlet<strong>sz</strong>egénység majdnem véges-végig!<br />

Aki forgatni <strong>sz</strong>okta a franczia illustrált<br />

folyóiratokat, ott hetenkint és kéthetenkint találhat<br />

(vagy pu<strong>sz</strong>tán énekhangra vagy egyuttal zongorakisérettel)<br />

olyan vézna kis chansonokat, amilyenekkel<br />

tele van Messager operetteje. Ezek is izléssel<br />

ké<strong>sz</strong>ülnek, ahogy a kulturnemzetek költői és zeneköltői<br />

már csak dolgozni <strong>sz</strong>oktak, de ugyan ki<br />

énekel Francziaor<strong>sz</strong>ágban ilyen ujság-chansonokat ?<br />

Senki.<br />

Van a „Michu-lányok"-nak nem több, mint<br />

egy-két dala, amelyben megcsillan egy kis melodia<br />

és találékonyság, a többi, ismételjük, <strong>sz</strong>űkölködik<br />

eredetiségben, <strong>sz</strong>ellemben és verve-ben. Olyan zene<br />

ez, mely becsületes, de nem fiatal. Sehol egy friss,<br />

üde hang, amely megkapná kedélyünket akár jókedvével,<br />

akár melegségével.<br />

A Michu-lányok egyébként ketten vannak. Marie<br />

Blanche és Blanche Marié. De Michu-apónak, aki <strong>sz</strong>atócs<br />

a vásárcsarnokban, csakis az egyik a lánya. A másik<br />

ugy került hozzá, hogy ezelőtt tizenhét évvel Des<br />

Ifs tábornoknak lánya <strong>sz</strong>ületett, ép akkor, midőn<br />

egy kiütőben lévő forradalom elől menekülnie<br />

kellett Felesége kevéssel azután, hogy a kis lány<br />

világra jött, meghalt, a csecsemő tehát magára<br />

maradt volna, ha el nem küldik Michu-apóhoz,<br />

akinek neje ugyanakkor <strong>sz</strong>intén életet adott egy<br />

babának.<br />

A két kicsike Michuéknél ugy nő fel, mint<br />

testvérpár, sőt a jámbor <strong>sz</strong>atócsnép maga sem<br />

tudja, melyik a tulajdon gyermeke, melyik a tábornoké,<br />

mert annakidején egy<strong>sz</strong>er — a fürdőben ös<strong>sz</strong>ecserélték<br />

őket<br />

Azóta, mint mondtuk, elmúlt tizenhét év és<br />

most a tábornok jelentkezik vis<strong>sz</strong>akövetelve Michuéktól<br />

a gyermeket. A megrémült házaspár nem<br />

tudja, melyiket adja oda és ez a tépelődésük három<br />

felvonáson át tart, mig kiderül, hogy Marie Blanche<br />

akin kiüt a <strong>sz</strong>atócsvér, a valóságos Michu-lány, a<br />

másik pedig a tábornoki <strong>sz</strong>ülött Amaz hites felesége<br />

le<strong>sz</strong> Michuék kere<strong>sz</strong>tfiának, ez pedig meg fogja<br />

édesiteni egy deli kapitánynak az életét.<br />

Ez a mese elég csinosnak tet<strong>sz</strong>enék, ha<br />

Vanloo és Duval nem ere<strong>sz</strong>tették volna föl oly<br />

hos<strong>sz</strong>ú, unalmas lére és ha legalább néhány derűs<br />

ötlettel fű<strong>sz</strong>erezték volna, — olyannal, amelyet el<br />

lehet fogadni. Ők ezt elmula<strong>sz</strong>tották.<br />

A két Michu-lány <strong>sz</strong>erepeiben Komáromi<br />

Mariska <strong>sz</strong>épen énekelt és Vlád Gizella <strong>sz</strong>eretetreméltóan<br />

ját<strong>sz</strong>ott Sziklayt, Borosst, Iványit és<br />

Szilassy Rózát is ké<strong>sz</strong>séggel megdicsérjük. A<br />

kiállításra az igazgatóság látható gondot fordított,<br />

amit azonban nem támogatott mindig a legjobb ízlés.<br />

A mai bemutatón a közönség elég barátságos<br />

hangulatban volt; a primadonnák kaptak tapsot és<br />

virágot m. g.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!