Vasárnapi Ujság - 32. évfolyam, 51. szám, 1885. deczember 20. - EPA
Vasárnapi Ujság - 32. évfolyam, 51. szám, 1885. deczember 20. - EPA
Vasárnapi Ujság - 32. évfolyam, 51. szám, 1885. deczember 20. - EPA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
826 VASÁRNAPI ÜJ8ÁG. <strong>51.</strong> SZÁM. <strong>1885.</strong> XXXII. KTVOLTAM.<br />
MI UJSÁG?<br />
* A .<strong>Vasárnapi</strong> Újság* azon t. olvasóit,<br />
kiknek előfizetése e hó vegével lejár,<br />
az előfizetés mielőbbi megújítására kérjük föl,<br />
nehogy a lap küldésében fennakadás vagy zavar<br />
álljon be. Mai <strong>szám</strong>unkhoz postai utalvány<br />
is van mellékelve, az előfizetés könnyebb teljesítése<br />
végett.<br />
• király e hó 17-ikén reggel Bécsből Gödöllőre<br />
érkezett, rövid tartózkodásra, ö felsége decz. 21 ikén<br />
átalános kihallgatást ád a budai királyi lakban,<br />
ezután pedig a királyné és Mária Valéria fóherczegnő<br />
is visszatér Bécsbe.<br />
Magyar tudósok a vatikáni levéltárban. Cérnában<br />
a vatikáni levéltáriján jelenleg négy magyar<br />
tudós dolgozik egyezerre a magyarországi vonatkozású<br />
okmányok felkutatásán : l'rakiun Vilmos akadémiai<br />
főtitkár, Thall/Kzy Lajos, Fejérpataky László<br />
és fíettkó Béla. kik ez alkalommal a levéltárnak eddig<br />
zárva tartott osztályaiba is bebocsátást nyertek.<br />
A karácsonyi s njévi ünnepeket is Kómában fogják<br />
tölteni és csak január közepe felé térnek vissza Budapestre.<br />
Magyar emlékek a Rajna mellékén. Erről tartott<br />
közérdekű felolvasást Thaly Kálmán e hó 15-ikén<br />
a budapesti iparo» körben.<br />
Thaly a nyáron hosszabb utazást tett Németország- I<br />
ban, különösen a magyar műemlékek tanulmányozása<br />
ozéljából. Utjának négy sark|H>ntja gyanánt Triert,<br />
Konstanczot, Nürnberget ásHeidelberget nevezte meg,<br />
de az idő rövidsége miatt csak a két utóbbival foglalkozott.<br />
.Vürn/Vn; specziális magyar emlékétkét festő,<br />
Dürer Albert és Kupeczky müvei képezik. Ihirer<br />
Ajtós Albert, mint tudjuk, magyar azármszáau. Valamelyik<br />
őse Mátyás király idejében ment ki Német- j<br />
országba. SmtCm\§ Hazinban született a 17. század<br />
második felében, s I. Itákóczi rerenca és Zrínyi<br />
Ilona udvari festője volt. A nürnbergi vár legszebb<br />
tornyait szintén magyar születésű ember. Inger Péter j<br />
épitette. A vár kínzó kamaráiban magyar történelmi !<br />
képek vannak, melyek nagyré*r.t (több Spenkau,<br />
KaralTa vérengzéseit ábrázolják. Hei.lnlberg is emlékezetes<br />
hely ránk nézve. Vára oly hatalmas építmény,<br />
hogy évmkint özönével érkeznek a világ minden i<br />
nyelvű tini, hogy megesodálhasaák. A palota nagy<br />
elfogadó termében sok szó liatigzott A Magyarország<br />
sorsa felől. E teremben fogadta V. Frigyes Bethlen<br />
Gábor és Itákóczi György követeit, s később Kákóezi<br />
Zsigmond berezeg is ott tartáfényes nászát Henrietta :<br />
pfalzi herczegasszonynyal. Ugyanott őriztetnek Lorantn<br />
Zsuzsanna levelei, melyeket e nagy magyar<br />
nő Zsófiához. Henrietta herczegnő nővéréhez intézett<br />
Zsófia a Rákóczi Ferenoz minden gyermekének<br />
keresztanyja volt. Itákóczi Ferenci felesége Lislotte<br />
herczegnő is e pfalzi ház ivadéka.<br />
A .<strong>Vasárnapi</strong> Újság' mai <strong>szám</strong>ában több képet<br />
közöl Nisből, melyeket a hely színén nem rég vett<br />
föl egy tehetséges ifjú magyar művész, Pállya Celesztin,<br />
ki itt Budapesten Lota tanítványa volt. jelenleg<br />
pedig már Münchenben folytatja tanulmányait. Pállya<br />
Celesztin rajzaiból még less alkalmunk többet is közölni.<br />
A bécsi Thereziánum igazgatójának megválasztásában<br />
az utóbbi időkben a dualizmus elveit tartják !<br />
szem előtt. Egyszer magyar, egyszer osztrák áll aa<br />
intézet élén. A magyar születésű Pavlovszkyt követte<br />
az osztrák Gautsch. a ki közelebb osztrák<br />
közoktatásügyi miniszternek neveltetvén ki. most<br />
utódjául dr. Dégm volt pozsonyi jogtanárt és országgyűlési<br />
képviselőt s b. Itomtr Ervin nagyváradi<br />
jogtanárt emlegetik.<br />
Kossuth arcaképe. Kossuthnak amaz arcaképét, j<br />
melyet Parlaghy Vilma kis—szony festett, s mely a<br />
természet után festett egyetlen arczképe nagy hazánkfiának,<br />
az aradi függetlenségi párt veszt meg, • ezer j<br />
forintban meg is alkudott a művésznővel.<br />
Szepsi Szent György vároa díszpolgárai. Stepai<br />
Szentgyörgy város legutóbbi képviseleti közgyűlésén<br />
a közönség általános lelkesedéesel. nagy éljenzéeek<br />
között megválasztotta báró Kemény Gábor közmunka<br />
és közlekedésügyi minisztert s &d*z Dt>moko$ erdélyi<br />
református püspököt a város díszpolgáraivá.<br />
Lesseps családi öröme. Mikor a nyáron a francsia<br />
látogatók nálunk időztek. Lesseps felfogadta. I<br />
hogyha fia születik, azt szélső magyar királyról f<br />
Istvánnak, ha pedig leánya, azt első királynénkról<br />
Gizellának fogja kereszteltetni. Deczember leikén I<br />
Pulszky Károly következő távirati sürgönyt kapott<br />
Parisból Lessepstől : •Szíveskedjék magyarországi |<br />
jó barátaimnak Gizella leányom születését tudtul<br />
adni*.<br />
Szilágyi Dániel hagyatéka. A Konstantinápolyi<br />
elhunyt magyar emigráns Szilágyi Dániel után beeees<br />
könyvtár és okirat-gyűjtemény maradt. Ennek<br />
megóvása érdekéhen a magyar tudományos akadémia<br />
a külügyminisztériumhoz fordult azzal a kérelemmel,<br />
hogy tegyen lé|iéseket. hogy az elhunyt hagyatékának<br />
leltározását minél előbb befejezzék s az egészet<br />
érintetlenül, hivatalos utón lialadéktalanul indítsák<br />
útnak Budapestre. A külügyi hivatal erre vonatkozólag<br />
levélben értesítette az akadémiát, hogy teljes<br />
készséggel megtette a lépéseket a monarkbia konstantinápolyi<br />
nagyköveténél Calice bárónál, a kinek az<br />
akadémia érdekeit hivatalos és személyes pártfogásába<br />
ajánlotta s mihelyt onnan választ kap, értesíteni<br />
fogja az akadémiát.<br />
Az ö budai amfitheatrnmot a kormány a város<br />
gondozására kívánja bizni. Kincstári birtokon lévén,<br />
a város Havas Sándor bizottsági tagot hívta föl, hogy<br />
tájékoztatást nyújtson az igy származó költségekről.<br />
Havas kimutatta, hogy nem az egész amfitheatrum<br />
kitatarozásáról, hanem pusztán a pódium, a vadállatok<br />
tartására szánt caveák, és a balteusok megóvásáról<br />
lehet szó, a többi repkénynyel vonandó be. Ezenkívül<br />
e terület környéke fákkal, bokrokkal ültetendő<br />
be. A romok nagy része tehát pusztán őrizetet igényel.<br />
Mindez — egy állandó őr tartásával — megtörténhetik<br />
az óbudai ásatásokra szánt 3000 frt terhére.<br />
Római fürdő vagy legalább althoz hasonló római<br />
középület maradványait fedezték fel az óbudai hajógyár<br />
szigeten. Az érdekes mozaik padozat megőrzéséről<br />
egyelőre is gondolkodtak.<br />
Római sírok Sopronmegyében. Borbolyán (Sopronra.)<br />
egy téglavetőnél dolgozó munkások 10 lábnyi<br />
mélvségben a föld alatt római sírokra bukkantak<br />
s különféle égetett agyagedényeket, sajnos, összetört<br />
állapotban, emeltek ki. A lelet korzók, tálak, domborműves<br />
méc*. mii üvegecske, bronztű. bronzcsat és<br />
rovátkos párkányzata kőedény darabjaiból áll. Mind<br />
eme tárgyakat átadták a sopronmegyei régészeti<br />
társulatnak<br />
A veloeipédésaposta. Angliából egy velocipedgyár<br />
(Bayliss Thotnas és társa) megbizottja időz most<br />
Budapesten, abból a czélból. hogy a postán ajánlatot<br />
tegyen a velocipédnek postai és levélhordozói ezé<br />
tokra használatára. A megbízott közölte ia a tervet<br />
Gervay Mihály fópoetaigazgatóval, ki megígérte, hogy<br />
azt előterjeszti a kereskedelmi miniszternek.<br />
Uj artézi kot A Nagy-Várad melletti Félix fürdőben,<br />
mely a premontrei rend tulajdona, artézi<br />
kutat fúrtak. Az alföldön nagyhirben levő gyógyforrás<br />
vize soha sem volt elég bő, s most a tulajdonos<br />
rend artézi kúttal kívánt a bajon segíteni. A fúrást<br />
Zsigmondy Béla mérnök vezetést alatt október<br />
fii-ikén kezdték meg. s már decz. é-ikén 47 méter<br />
mélységben oly bő forrásra akadtak, hogy csak nagy<br />
erőfeszítéssel tudták a fel buzogó vizet megfékezni.<br />
Az nj artézi knt vize 4*.t Celsius fok melegzégű. bősége<br />
pedig a csekély mélység daczára is meghaladja az<br />
eddig ismert leggazdagabbb vizű paris passy-i és<br />
margitszigeti forrásokat<br />
Így család tragédiája Megrázó eset történt decz.<br />
Ifi-án a fővárosban. Egy négy tagból álló család ve<br />
tett véget életének, hogy mostoha sorsuk elől kitérjenek.<br />
A család a miveltebb osztályhoaHartozott<br />
még nem régiben jólétben élt. Egyszerre a nélkülözés<br />
fenyegette, s a család összes tagjai elhatározták<br />
a halált. Az ősz apa hajtotta végre a borzasztó tettet<br />
felnőtt gyermekein.<br />
Egressi (MeiseJa) Vilmos a hatvanas évek elején<br />
Nyíregyházán lakott, mint szállító; majd a fővárosba<br />
jött családjával, s mint építési vállalkozó szerencsével<br />
működött: aztán a Haas és Deutsch ozégnél<br />
talált alkalmazást Az utóbbi években azonban anyagi<br />
romlás köszöntött be. s már csak az egykori jobblét<br />
maradványai vették körül a családot. Még 650 frtoe<br />
lakásuk volt a Teréz körúton, de a bért már novemberben<br />
nem tudták fizetni. A lakáson foglalások történtek.<br />
Egresi néhány év óta özvegy volt LegidŐsb<br />
fia: Lajos jogász, Berta lánya 18. Regina 15 éves. A<br />
cseléd állítása szerint az utolsó három nap nagy szomorúság<br />
uralkodott a családban, ügy látásik már<br />
vasárnap megbeszélték a borzasztó tervet E hó<br />
16-tkán reggel 9 óra tájban egy hordár jelent meg<br />
a szálláson levéllel. A levelet az egyik lány vette át<br />
s azzal küldte el a hordárt, hogy atyja majd fölkeresi<br />
a levél iróját. Egy óra múlva a hordár ismét megjelent.<br />
Ekkor ment végbe a borzasztó katasztrófa. Az<br />
apa revolverrel halántékán lőtte három gyermekét<br />
aztán önmagát. A lövésekre a népes házban roppant<br />
zavar keletkezett. De már minden késő volt. Csak a<br />
20 éves Lajos adott még életjelt; néhány perez<br />
múlva ő is halottá vált. A négy holttestet beazálitották<br />
a Rókus lialottas kamarájába. Levél irat több<br />
maradt hátra. Azt a levelet, melyben tudatják, hogy<br />
meghalnak, valamennyien aláirtak. Ismerőseiknek<br />
tóbbapró tárgyat hagytak emlékül. A cseléd bérét, 9<br />
frtot külön borítékban találták meg. A szörnyű eset<br />
a család kezelebbi ismerő-eit legjobban meglepte,<br />
mert tudták ugyan, hogy Egresi körülményei ziláltak,<br />
de nem sejtették a tökéletes pusztulást. A három<br />
felnőtt gyermek életmegvetését az magyarázza meg,<br />
hogy mind a hármiu sorvasztó betegségben szenvedtek.<br />
Tíz év előtt elhunyt anyjoktól örökölték a tudó<br />
vészt. Az orvo-ti vizsgálat kiderítette, hogy az apa<br />
kivételével mindannyian nagy mennyiségű gyufaoldatot<br />
vettek be. mielőtt a halálhozó golyót elfogadták.<br />
A golyó egész közelről hatolt halántékokba.<br />
A fegyvert oda tartva lőtte ki rajok az apa.<br />
A .Hölgyek lapja* az egyetlen, hetenként megjelenő<br />
szépirodalmi és divatlap, úgy a Szépirudaltni<br />
cmrniÁt regény folyóirat előfizetési felhívása s ezen<br />
a dr Milaésin Vilmos által kiadott, a boltíár V > részére<br />
leszállított áru regények részletes árjegyzéke mai<br />
<strong>szám</strong>unkhoz van mellékelve-<br />
A • Jogtudományt Közlöny* decz. Iviki <strong>szám</strong>a<br />
• ól ik i a következő tartalommal jelent meg:<br />
Egy kis pótlék az uj telekkönyvi törvényjavaslathoz.<br />
Ternovizky Béla lugosi kir. tsséki birétóL —<br />
A polgári peres eljárás reformjáról. Tóth Ontpir selmeczi<br />
ügyvédtől. — Jogirodalom: Znr Reform des<br />
unKsrischuu Strafprooeases. Eine Codifieationsstndie.<br />
— Oer Kntwurf der ungarischen StrafprooessordDung<br />
krttisch besprocben mit l ebersetzung derééiben in<br />
seinem wesentboheren Theilen von dr. Salamon Mayrr<br />
Dr. Bichltr Stmon-tól. — Törvénykezési Szemle: A<br />
pactum reservati dominii hatálya. Dr. Srhieart GVMlav<br />
egyetemi magántanártól. — A budapesti ügyvédi<br />
kamara felirata az igastágUgymini*tterh együtt 14. _ ,<br />
Lapunk azon t előfizetőit, kiknek előfizetése<br />
<strong>deczember</strong> hó végével lejár, fölkérjük az előfizetés<br />
mielőbbi megnjitására, nehogy a lap küldésében fennakadás<br />
álljon be.<br />
T. alofüurtoínkM tolfeérjuk. nogv ssivssksdjrask as .16ásssét<br />
msgnjftáaánál, vagy a .Világkrónika- Tvtfr—Itltitnél<br />
etimtuüaggnkbol egy példányt a posts-utalváoyr. ragasztva<br />
b.kSJd.ni, a minden ri>Uaznácsiot és egyék a ttétlSIdésrs<br />
T iDstkoao kóslsaényaksta kiadó-hivstalbos kajdeai<br />
I»ssvaasi (JJtáf éj Mit. kai DJéssaigek<br />
kiado-bivateU (Bndapast. agy.ttm atezs 4. as.)<br />
HALÁLOZÁSOK.<br />
II. Faannixn volt portugál király, a jelenleg<br />
uralkodó király atyja meghalt Lisszabonban decz.<br />
15-ikén. IL Ferdinánd, Ferdinánd szász kolurggó-<br />
Aaiherezeg legidősb fia, született 1818. év október<br />
H 2 ^ , B í d f n ; ,83 «-»»n •gybekelt Mária portagál<br />
királynővel, Lenchtenberg Ágost herczegösvegyéyel<br />
s ekkor kapta a Irammai heretegi czimet<br />
Legidősb fiának, don Pedro de Alcantara trönoTökosnek<br />
születése után királvi czimmel ruházták tel neje<br />
halála után pedig, fia nagykorúságáig, 1856-ig, az<br />
ország kormányzója lett. Eleószűlótt fis. V. Pedro<br />
király azonban már az 186 lik év november havában<br />
meghalt A trónon másik fia. Lajos, a jelenlegi<br />
portugál király követte. Ferdinánd király J869Íeo<br />
másodszor is megnősült egy Heászler nevű tánezosnőt<br />
vévén nőül. ki az eljegyzés alkalmával grófnővé<br />
neveztetett ki. Ferdinándot, bár az országban eleintén<br />
idegennek tekintették, később kedves, előzékeny<br />
modoráért megszerették. I86í* ben a spanvoi koronával<br />
is megkínálták de a tárgyalások eredményre<br />
nem vezettek. Az elhunyt kiváló hsjh**.! yjaeHetett<br />
az irodalom és művészet iránt. Második neje,<br />
FJda grófnő, testvére a bécsi Ksri-azinház egvík<br />
mtivéeznőjének. Heiezler kisasszonvnak.<br />
BzzsaSw Mnttos, czimzetes püspök ée a veszprémi<br />
káptalan nagyprépostja, a magyar kath. főpapság<br />
Nesztora, meghalt Vetan^rémben, 94 éves<br />
korában. A nagy khoiera alatt Pápán volt lelkész s<br />
önfeláldozó buzgalma által tűnt ki. Már i 833-ban<br />
lett veszprémi kanonokká s mint a káptalan küldötte<br />
NASÁKNAPI ÜJSAQ.<br />
ráaztvettaz 1838-tól 1847-ig tartó pozsonyi országgyu<br />
éseken-sakonrenatív párt sorsiban azoimklaSi<br />
. *»* kl - **•«* a királyi táblán működött s a<br />
felsőbb bíróságok uj szervezése utáu vonult viasza a<br />
közélet teréről. Nagy kedvelője volt s régészetnek a<br />
könyvtára « magánkönyvtárak között egvike a l.-g<br />
gazdHgabbaknak Háza egész múzeuma volt a becses<br />
ritkaságoknak, melyeket nagy előszeretettel gyűjtött<br />
Szószén RBKTALAX, Gőmőrmsgye alispánja,jmealtalt<br />
szélhűdés következtében .hó I3an^68é5i<br />
korában. lumessombatbsn. Kosai falazásadét töltött<br />
a közügyek^szolgálatában, mialatt miut foasolgabirő,<br />
huzamos tdejg megyei főjegyző, utóbb-^utitt*<br />
T<br />
mint alispán lett aulában tisztelt ét bsoatlt köz-<br />
tisztviselővé. 1861 ben a rímasséoai kerületet képvise<br />
te az országgyűléstn, mint a Deák párt hív- II.,<br />
telén halála a legmélyebb részvétet keltette min<br />
denütt.<br />
Elhunytak még a közelebbi sápok alatt: Kise Pé<br />
tza. nyűg péMügyaunisiteri oaztAlytanáozoa, fővé<br />
u bizottsági tag, vám- és pénzügy, kbeo jeles szak-<br />
férfiú. 79 éves kortban. Bodspsrt*£ ~T*SOS£A*Í*<br />
premontrei rendű kanonok, a rend nagyvárad-hegy-<br />
' prépostaágához tartozó uradalom kiénlemut<br />
| kormányz ja 61 éves korálian. Peore Szent-Mártonban.<br />
— SAI FtazMz. nyűg. kir. mérnők, építész és<br />
j városi bizottsági tag. 65 éves korában. Székesfehérvárit.<br />
— BilHLia VitJioa. gyártnlejdonos. a fővárosi<br />
törvényhatóság bizottsági tagja. 54 éves korában,<br />
Hmlapesten: ugyanitt lUanü FsasMoa, nagykereakedó<br />
8(1 éves korában. - Mnuut* GAsoa, felsőói<br />
sJjárásbiró. 55 éves korában. - Máam (Vstta,<br />
Esztergommegye adófelügyelője. 46 éves korában,<br />
Esztorgombsn. - Táscsa* Onaa, birtokos. 70 éves<br />
korában, Temeevártt - Dr. HOTT* Jlvo. primást<br />
0yug. orvos. 86 éves korában. Esttorgombsn.<br />
— Dr. Márrrs Kiaotv. Zólommegyének<br />
egykori főorvosa, a betztsresebányai takarékpénztár<br />
I elnöke. 73 éves korában, BelmtczbányáB. - AsRátos<br />
j GroLA ügyvéd, 38 öves korában, M. Szigeten. —<br />
HADSICS Osteis, Torontálmegye tiszteletbeli főjegyzője.<br />
Budapesten. — Id. Daitozos MIHÁLY 74 éves<br />
korában Alsó Csernátonbsn. — ScasttztaX Sitti n<br />
1 m. k. erdőrendező Kolozsvártt, 66 éves korában. —<br />
j ZEHI.AHKI.TI KABOI.Y. kamarás, ki egykor Ijptómegye<br />
császári biztosa volt Pozsonyban, élet* 84 ik évé-<br />
í f 90 - — VKZKSIS JÍKOS, gyógyszerész, 83 éves kora-<br />
ban, /.irczen. ~ Czzzs Mtaáiv, I84tfiki honvéd<br />
főhadnagy, /alámegy.- volt i^nzUrnoka, Stékesfehérvártt<br />
— KI.AI BZK Moati'z. az osztták-msgyar államvasút<br />
főfelügyelője, (Jrsovsn. — STMXSACII lervás, a<br />
magyar óvári gazdasági akadémia növendéke. Steinbach<br />
István budapesti közjegyző fia. Hada pesten. —<br />
ÍITAI...ZAT KáuiáK, huszárkadét. íHalokay Lajos<br />
nagyváradi tőrvényszéki elnök fia. öngyilkosság<br />
következtében. Nsgy Váradon. — l'i-ratz líti.A. kir.<br />
járásbiró, a megyei ton ény liatóság tagja, 46 éves<br />
korában, Fehértemplomban. - KiuriT KASOI.T<br />
Marosvásárhely tokintélyes polgára, szesz- ét sőrgyártnlajdonos.<br />
Porovrrs-LouTs Sás*, 73 éves korában, Nagy-<br />
Szombatban, hol ama ház tulajdonosa volt. melybén<br />
állítólag Nagy Lajos magyar király meghalt s e há- i<br />
zat az elhunyt emléktáblával is tagjelölte, végren<br />
deletében pedig több jótékony hagyományt tett — !<br />
Ozv. FAZZZA* PAI-K* szül. Kiss Magdolna, tisztelt<br />
agg nő, 87 éves korában. Kun-Félegyházán, kinek<br />
halálát nagy rokonság, több unoka és dédunoka<br />
gyászolja. >' Eottevényi NAOI Eanatst. szűL Peregi<br />
Etelka, a -Győri Közlöny, egykori tssrassctőjéask i<br />
•fl*'** *»ss korában, l'oz»«jnyban, honnan boít toskrbe<br />
szállitották. — ő*t. Msastcs losi. zitit<br />
iBsreaetía, a .Győri Közlönv» volt 1<br />
édes anyja, 64 éves korában, Győrben.<br />
VtDscs JjLvosvi szül. Kaptár Erzsébet, fiatal<br />
nő, Iraán. — Özvegy Komaovrr* Eaaösft született<br />
Markoviét Mária, 67 éves korában, Székes-<br />
Fehérvártt. — Dr. Hosvárs GTOUXÉ született<br />
Braunwarth Gabriella, fővárosi orvos neje, f7 évet<br />
korában. ~ Ozv. MlatássT AeosToiraft szül. Kubínvi<br />
Lujza. Márknsfalván. Ozv. Kon Giaosstszül.<br />
Ceereiies Itotália 73 évet korában a Nagy-Várad<br />
melletti Félix mrdőben. - Ozv. Kovios Jisosa*<br />
szül Qőos Juliánná, a néhai badalói rst lelkész és a<br />
beregi ref, egyházmegye esperesének özvegye, 56<br />
éves korában, Borzsován. — POLIKT IOMICZKS szül.<br />
Snlhányi Ida. a ttsza-sbádi uradalmi tiszttartó<br />
A'J éves korában, Puszta Toawján, — Psttáe<br />
aoiTsfc szül. Bellosicz Berta, Treocsénmegye árva<br />
azslá elnökének neje. 28 éves korában — Pmöczntá<br />
•aüL Nsgy Flóra, Nagy-Bányán.<br />
SZEBKESZTÓI MONDAJSTVALO.<br />
A ...aikati VtrSUéav. Ismert nóta, cépdaiból kölesdnzött<br />
kezdet *gy két helyen kívül jó népies rbytbmus<br />
— • utad . kSJtoaégdt mellett sem sokat ér.<br />
Mert ba ames cselekmény, sincs beit* gazdag tartalom,<br />
mit ér a faunt? még azért nem less ballada<br />
belfle. Itt pedig a belső érdek egészen máayzák; a<br />
dolgot két torban el lefaet mondani — a többi csak<br />
Kritikát. «4mL Kiszállott. Sárga lomb buli. Lehull<br />
már.<br />
827<br />
• esaerkáaztáttes. Oly.u jól vau irvs, itt-ott<br />
nayi verve-vei (minta francai* mnnáia). hogy igazán<br />
táljuk : miért nem értiiik. ledig nem ártitik. Krta<br />
szavakat, az egyes stófákat. da nem értjük a<br />
Suők<br />
rejlő költfii ezélt — pedig s uelkti) mit ér as<br />
BJjI •<br />
M«iílt..lB.t.B. Haugulatoi a tartalmas is; esek<br />
ne volna rhythmuaa mindegyre változó vagy inkább<br />
szabálytalan; egyes sorok ok nélkül rövidebbek, mások<br />
meg hosszabbak, •zabbsk, mint kellene lemnek: pl. a második<br />
ttrote z. és *. As ily.n isót U nehéz eltűrni |<br />
ifSftenek. oly nagy a hangtorlat. E csekélységeken<br />
jé volna jsvluui s itt-ott még simítni egy keveset<br />
akkor johst<br />
Presaetfceas. Csakugyan jobb a többinél, söt kevés<br />
javítással jöhetne is.<br />
Wsa. ae.au.t4k. A burautó levélhez. - As oromnap<br />
régea-rágae. Ugy Maratnám. ' i. 1 Még HJu vagy. Min-<br />
iw elhagy. Karácsony éjszakáján ka. Elszállt az orom-<br />
**.SL ~ K"* - .epe,, . lJdwh.»,i<br />
0 ***-** (Fehér U<br />
SAKKJÁTÉK.<br />
1361. stAmu feladvány. Noack L-tol.<br />
SMt<br />
T i^ T<br />
Világos indul t a harmadik lépésr. mattot mond.<br />
A. 1868. as. feladvány megfejtess.<br />
Ilnfnwn K-tAl.<br />
1. VhH hl<br />
2 Vhl—«4 \ ...<br />
3. Hc6—eti matL<br />
a. vi,t el<br />
3. 11.-:. .: nuu.<br />
Mnftnjtét.<br />
/-.<br />
1 .<br />
4. Hc5-^t<br />
3. Vhl—el—el msU.<br />
test<br />
K.15—e5i (a)<br />
Bbé—br.: (b)<br />
Kdr»—-oft;<br />
Kd.V-dé<br />
K t. st.<br />
H.l,—. ejtettek aae«i Budapttm: E. 3. és F. R.<br />
Aadorfl 8. — Kováét J. - At Erkel - .akkt„r.a,ag<br />
mmebrm Ezner Kornél. — Luboehnán : Okál János. —<br />
A pttti ttUhUr.<br />
HETI NAPTAH Deczember ho.<br />
*» I • 1 Arnts. vt! LtláBSMS<br />
21 H Ttmás te<br />
n K Um tt.<br />
n H mt. tt, M t<br />
t* r Asiro é» Évs 1 kaimé* Ért<br />
%> f Isgttsrárs. Isr^tsriei a<br />
i*. Skdtás I. trrt.htttn tért.<br />
• •ItttlUlttti<br />