11.07.2015 Views

atmoVIT combi - Vaillant

atmoVIT combi - Vaillant

atmoVIT combi - Vaillant

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>HU:VKC INT 254/1-5 - 120VKC INT 324/1-5 - 120HR/SI:VKC INT 324/1-5 - 120HU; HR; SI


Gázszerelő szakember részéreSzerelési utasítás<strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>Gázfűtő kazánHU:VKC INT 254/1-5 - 120VKC INT 324/1-5 - 120HU


TartalomjegyzékoldalMegjegyzések a dokumentációval kapcsolatban . . 3Együtt érvényes dokumentumok ésszerviz-segédeszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A dokumentáció szállítása és megőrzése . . . . . . . . . . 3Alkalmazott szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Készülékleírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.1 Típusáttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 Adattábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 CE-jelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.4 Szállított elemek és tartozékok . . . . . . . . . . . . 41.5 Funkcionális és kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . 52 Biztonsági utasítások/előírások . . . . . . . . . . . . 62.1 Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Előírások, szabályok, irányelvek . . . . . . . . . . . . 63 Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.1 A gázkazán szerelési helye . . . . . . . . . . . . . . . . 73.1.1 A szerelés helyére vonatkozó előírások . . . . . 73.1.2 Műszaki tudnivalók a fűtési rendszerrel és aszerelés helyével kapcsolatban . . . . . . . . . . . . 73.2 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.3 A szereléshez szükséges minimális távolságok 93.4 A burkolat szerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.5 Áramlásmegszakító szerelése . . . . . . . . . . . . . 94 Telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104.1 Fűtés előremenő és visszatérő szakaszcsatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104.2 Gázcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.3 Melegvíztároló csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . 114.4 Füstgázkivezető rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.5 Villamos szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.5.1 Megjegyzések a villamos szerelésselkapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.5.2 A hálózati vezeték csatlakoztatása . . . . . . . . . 124.5.3 Csatlakozások huzalozása a ProE rendszerben 134.5.4 Külső tartozékok és szabályozó készülékekcsatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.5.5 Külső érzékelők, szabályozók csatlakoztatása 15oldal6 Illesztés a fűtőrendszerhez6.1 Paraméterek kiválasztása és beállítása . . . . . . 206.2 A felhasználható rendszerparaméterekfelsorolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216.2.1 Karbantartási időközök rögzítése/karbantartásiigény jelzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Ellenőrzés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . 227.1 Megjegyzések a karbantartással kapcsolatban 227.2 Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227.3 A karbantartási munkák áttekintése . . . . . . . . 237.3.1 Az égő kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247.3.2 Hőcserélő tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247.3.3 Égő tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257.3.4 A füstgázveszteség mérése . . . . . . . . . . . . . . . 257.3.5 Biztonsági berendezések ellenőrzése . . . . . . . 257.3.6 Magnézium-védőanód vizsgálata . . . . . . . . . . . 267.3.7 Előnyomás a tágulási tartály próbájánál . . . . . 268 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278.1 Hibakódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278.2 Reteszelés bontása a biztonságihőmérséklethatároló lekapcsolása után (STB) 288.3 Üzemállapot-kódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288.4 Diagnózis-kódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Gyári Garancia és Vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . 309.1 Gyári Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309.2 Vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3010 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.1 Vízlágyítás fűtőrendszerekben . . . . . . . . . . . . . 155.2 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.3 A gázbeállítás ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . 165.3.1 Gyári beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.3.2 A gáz csatlakozási nyomás felülvizsgálata . . . 165.4 A gázbeállítás ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . 175.4.1 Fúvókanyomás-módszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.4.2 Volumetrikus módszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185.5 A füstgázkivezető rendszer felülvizsgálata . . . 195.6 Működés ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.7 Az üzemeltető betanítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatbanKészülékleírás 1Megjegyzések a dokumentációvalkapcsolatbanAz itt leírt fontos tudnivalók útmutatóként szolgálnak ateljes dokumentációra vonatkozóan.Ezen szerelési és karbantartási útmutatóvalösszefüggésben további dokumentumok érvényesek.A jelen kezelési utasítás be nem tartása miattbekövetkező károkért nem vállalunk felelősséget!Együtt érvényes dokumentációk és szervizsegédeszközök1 KészülékleírásA <strong>Vaillant</strong> <strong>atmoVIT</strong> VKC INT <strong>combi</strong> gázkazánjamelegvizes központi fűtés rendszerek hőtermelőberendezéseként készül és központi melegvízkészítésre.A készülék új rendszerekben és meglévő rendszerekkorszerűsítésére használható fel egy- és többlakásosházakban, valamint ipari üzemekben. Az <strong>atmoVIT</strong>kazántípus alacsony hőmérsékletű kazán és VRCfűtésszabályozóvalösszekapcsolva folyamatosan változókazánvíz-hőmérséklettel üzemel.A kazán felépítését és működési jellemzőit tekintvemegfelel a EN 297 harmonizált írányelveinek.A rendszer üzemeltetője számára:1 db kezelési útmutató Nr. 8348441 db rövid kezelési útmutató1 db Magyarországon érvényes garanciajegyGázszerelő szakember részére:1 Szerelési utasítás Nr. 834957Szerviz-segédeszközök:Az alábbi vizsgáló és mérőeszközök szükségesek afelügyelethez és karbantartáshoz:–CO 2 mérőkészülék- nyomásmérőA dokumentáció szállítása és megőrzéseA rövid kezelési útmutató a kapcsolómező-fedél felsőrészébe van beragasztva. Mellette feljegyezheti a kazánteljesítményadatát és saját címét.Kérjük, hogy ezt a szerelési és karbantartási útmutatótadja tovább a rendszer üzemeltetőjének. Az üzemeltetőfeladata az útmutató megőrzése, hogy az szükségesetén rendelkezésre álljon.Alkalmazott szimbólumokKérjük, hogy a készülék telepítése során tartsa be ezenútmutató biztonsági előírásait!Veszély!Közvetlen élet- és balesetveszély!Figyelem!Veszélyes helyzet lehetősége termék éskörnyezet számára!Fontos tudnivaló!Alkalmazási javaslatok.• Ez a szimbólum valamilyen elvégzendő feladatot jelöl.Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 3


1 Készülékleírás1.1 TípusáttekintésA <strong>Vaillant</strong> <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> gázkazánja az alábbiteljesítménytartományokban készül:Rendeltetési ország Engedélyezési NévlegesKészülék (ISO 3166 szerint) kategória Gázfajta hőteljesítménytartomány[kW]VKC INT 254/1-5 - 120 HU (Magyarország) II 2HS3B/P Földgáz (H, S), 25 mbar 25,0 (80/60 °C)Pb gáz (3B/P), 30, 50 mbarVKC INT 324/1-5 - 120 HU (Magyarország) II 2HS3B/P Földgáz (H, S), 25 mbar 31,5 (80/60 °C)Pb gáz (3B/P), 30, 50 mbar1.1 táblázat: Típusáttekintés1.2 AdattáblaA <strong>Vaillant</strong> <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> kazán adattáblája gyárilag akapcsolódoboz hátoldalán van elhelyezve.1.3 CE-jelzésA CE-jelzés dokumentálja, hogy a típusjegyzék szerintkészülékek teljesítik az alábbi írányelvek alapvetőkövetelményeit:– gázkészülék-írányelv(az Európai Tanács 90/396/EWG írányelve)–irányelv az elektromágneses kompatiobilitásróla B határértékosztály szerint(az Európai Tanács 89/336/EWG számú írányelve).– alacsonyfeszültség-irányelv(az Európa Tanács 73/23/EWG számú irányelve).A készülékek teljesítik hatásfok-irányelv ( az EurópaTanács 92/42/EWG irányelve) alapvető követelményeit.1.4 Szállított elemek és tartozékokAz egyszerű szerelés érdekében a gázkazánt felszereltburkolattal, egyetlen csomagolási egységben szállítjuk.Az alábbi táblázat alapján ellenőrizze a szállítmányteljességét.darabszámMegnevezés1 kazán szrelt burkolatal, raklapon1 fúvókakészlet földgázhoz, ("S" gáz)1 készülékdokumentáció (kísérő csomag)1.2 táblázat: Szállítmány köre4Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Készülékleírás 11.5 Funkcionális és kezelőszervek211082223242513726627452891415 1613 12 111.1 ábra A funkcionális elemek áttekintéseJelmagyarázat:1 kapcsolótábla3 gázarmatúra4 égő5 kazán töltő-ürítő csap6 kémlelőnyílás7 merülőhüvely8 STB biztonsági hőmérséklethatároló9 Tágulási tartály (HMV)10 burkolat elölA kapcsolódoboz kezelőelemei:11 BE/KI főkapcsoló12 digitális tájékoztató és elemző rendszer kijelzővel13 előremenő víz hőméréskletének szabályozója14 tárolóhőmérséklet-szabályozó15 <strong>Vaillant</strong> szabályozókészüléke beépítési pozíciója16 NyomásmérőCsatlakozók a kazán hátoldalán:21 áramlásbiztosító22 biztonsági szelep23 fűtési előremenő csatlakozó (HVL)24 gázcsatlakozás25 Tágulási tartály (Fűtés)26 fűtési visszatérő csatlakozó (HRL)27 Hidegvízcsatlakozó28 MelegvízcsatlakozóSzerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 5


2 Biztonsági utasítások/előírások2 Biztonsági utasítások/előírások2.1 Biztonsági előírásokA készülékbe vezetett, az égést tápláló levegő legyenolyan vegyi anyagoktól mentes, amelyek pl. fluort,klórt vagy ként tartalmaznak. A spray-k, oldó- éstisztítóeszközök, festékek és ragasztók olyan anyagokattartalmazhatnak, amelyek a készülék üzemeltetéseközben, kedvezötlen esetben korróziót okozhatnak,akár a füstgázelvezető rendszerben is. Nem lakosságikörnyezetben így például fodrászszalonokban, festő vagyasztalosüzemben, tisztítókban és hasonló helyeken akészüléket a helyiség levegőjétől függő vagy függetlenüzemmódban működtetve mindig külön helyiségben kellfelszerelni, amelyen keresztül a vegyi anyagoktólműszakilag mentes, égést tápláló levegőellátásbiztosítható.Zárt fűtőrendszerekben típusengedéllyel rendelkező, ahőteljesítménynek megfelelő biztonsági szelep beépítéseszükséges.Ha a kazánt fűtési rekonstrukció keretében régi fűtésirendszerre kívánja csatlakoztatni, a kazán beszereléseelőtt alaposan felül kell vizsgálni a meglévőcsővezetékeket ill. gépészeti berendezéseket ésgondoskodni kell a kazán fűtővizének tisztaságáról.Szükség estén a kazán beszerelését ésüzembehelyezését megelőzően el kell végezni régi fűtésirendszer teljes vízkőmentesítését, leiszapolását, alaposátmosását és gondoskodni kell a szakszerű vízkezelésrőlill. a fűtővíz utánpótlásáról.A <strong>Vaillant</strong> gyártmányú gázüzemű fűtőkazánoküzemeltetésekor magas tüzeléstechnikai hatásfokokadódnak. E tény- a kondenzácósveszély elkerülésére- akémény alkalmasságának ellenőrző számítássalalátámasztott igazolását követeli meg atervező/kivitelező szakembertől.Figyelem!A csavarkötések meghúzásához és lazításáhozmindig hozzájuk illő villáskulcsokat(franciakulcsot) használjon (csőfogókat,hosszabbítókat stb. ne használjon). Aszakszerűtlen használat és/vagy az alkalmatlanszerszám károkat okozhat (pl. gáz- vagyvízszivárgást).2.2 Előírások, szabályok, irányelvekAz <strong>atmoVIT</strong> VK exclusiv típusú <strong>Vaillant</strong> gyártmányúgázkazán felszerelése előtt be kell szerezni a helyilegilletékes gázszolgáltató vállalat és kéményseprő vállalatengedélyét.Figyelem!A gázkazán üzembe helyezését csak arrafeljogosított szakember vagy szerviz, azérvényben lévő előírások, műszaki szabályokés irányelvek betartása mellett végezheti!A szerelő egyben az előírásszerű szerelésértés üzembe helyezésért is felelős.A készülék felszerelésekor és üzembe helyezésekor aMagyarországon érvényes szabványoknak ésrendelkezéseknek maradéktalanul eleget kell tenni.A készülék beépítéséhez tervet vagy szerelési vázlatotkell készíttetni, és azt a helyileg illetékes gázszolgáltatóvállalattal engedélyeztetni kell.A készülék villamos betáplálásához függetlenelektromos csatlakozást kell kiépíteni a hatályos villamoslétesítési szabályok előírásainak megfelelően.A leválaszthatóságot a biztosítótáblán elhelyezettkétsarkú kismegszakítóval javasoljuk kialakítani.A fali gázkészülék „I“ érintésvédelmi osztályú, ezértvédővezeték bekötése szükséges.A készüléket üzembe helyező szakember köteles akészülék kezelőjét a szakszerű üzemeltetésre kioktatni.Kérjük, hogy a munkálatok megkezdése előtt olvassael a jelen szerelési utasítást, valamint a külön füzetbenkiadott kezelési utasítást.Megszünik a gyári garancia, ha a készüléken nem arrafeljogosított szerviz végzett munkát, a készülékbe nemeredeti <strong>Vaillant</strong>-alkatrészeket építettek be, illetve ha akarbantartást nem kellő időben, nem megfelelőrendszerességgel vagy szakszerütlenül végzik.6Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Szerelés 33 Szerelés3.1 A gázkazán szerelési helye3.1.1 A szerelés helyére vonatkozó előírásokA szerelés helyének megválasztásához, valamint afűtőhelyiség levegő betápláló és elszívóberendezéseinek kialakításához be kell szerezni azilletékes építésfelügyeleti hatóság jóváhagyását.A készülékbe vezetett, az égést tápláló levegőműszakilag legyen olyan vegyi anyagoktól mentes,amelyek pl. fluort, klórt vagy ként tartalmaznak. Aspray-k, festékek, oldó- és tisztítóeszközök és ragasztókolyan anyagokat tartalmaznak, amelyek a készüléküzemeltetése közben, legkedvezőtlenebb esetbenkorróziót okozhatnak, akár a füstgázkivezetőrendszerben is.A készülék és az éghető elemekből álló alkatrészekközött távolság nem szükséges (minimális távolság afalhoz 5 mm), mivel a készülék névleges hőteljesítményeleadásakor nem lép fel nagyobb hőmérséklet, mint azengedélyezett 85° C.A kazán szerelésére éskarbantartására ajánljuk a 3.3 szakaszban ismertetetttávolsgok betartását.Éghető anyagú (pl. fa, PVC stb.) padlón valóelhelyezésnél a gázkazán alá nem éghető anyagbólkészült alátétet kell tenni.3.1.2 Műszaki tudnivalók a fűtési rendszerrel és aszerelés helyével kapcsolatban–A biztonsági szelep lefúvató vezetékétől a helyszínengyűjtőtölcsérrel és szifonnal ellátott kifolyócsövet kellvezetni alkalmas kifolyóba (csatornarendszercsatlakozójába).A lefolyónak nem szabad elzárhatónak lenni!–A kazánba beépített biztonsági hőmérsékletkorlátozó.–A kazán tetőtéri elhelyezése esetén különvíznyomáskapcsolóval (presszosztát) kell gondoskodnia vízhiány elkerüléséről.–A kazán hiba miatti lekapcsolási hőmérséklete mintegy110 °C. Ha a padlófűtési rendszerben műanyagcsöveket használ, akkor a helyszínen megfelelőkorlátozó termosztátot (<strong>Vaillant</strong> 009642) kellalkalmazni az előremenő fűtési csővezetékre. Ez azértfontos, hogy a fűtőrendszert a hőmérsékletfüggőkároktól megóvjuk.– Nem diffúzióálló műanyagcsöveknek a fűtésirendszerben való alkalmazásakor szekunderhőcserélővel kell a rendszerszétválasztást biztosítani,hogy a fűtőkazánban a korróziót megakadályozzuk.–A kazánt a füstgáz-kémény közelében lévő, fagyvédetthelyiségben helyezzük el. A kazán működtetéséheza megengedett környezeti hőmérséklet + 3 °C és+ 45 °C között van.–A szerelés helyének kiválasztásakor vegyük figyelembea „Műszaki adatok” táblázatban megadott kazánsúlyt,hozzászámítva a víztartalom súlyát.Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 7


3 Szerelés3.2 Méretek600D401CØ B2414021259310425 6784162558516403.1 ábra A VKC méretei8Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Szerelés 3Jelmagyarázat:1 füstgázoldali csatlakozás2 fűtési előremenő csatlakozó (Rp 1“)3 fűtési visszatérő csatlakozó (Rp 1“)4 Gázcsatlakozó (R 3/4“)5 Hidegvízcsatlakozó (R 3/4“)6 Melegvízcsatlakozó (R 3/4“)3.3 A szereléshez szükséges minimális távolságokA magassági méret az állítható kazánlábakkal szabályozható.Kazántípus Ø B C DVKC INT 254/1-5 -120 130 349 73VKC INT 324/1-5 -120 150 349 833.1 táblázat: Méretek (mm-ben)1001008001003.2 ábra Szükséges minimális méretekA kazán felállításakor a 3.2 szakaszban ábrázoltminimális távolságokat be kell tartani, hogy a kazánakadálytalanul megközelíthető legyen.A burkolólemezek szereléséhez legalább 100 mm-esoldaltávolság szükséges.3.4 A burkolat szereléseA kazánokat kompletten, felszerelt burkolattal szállítjuk.A burkolat elemeit a kazán telepítése során általábannem kell leszerelni.Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 9


4 Telepítés4 Telepítés4.1 Fűtés előremenő és visszatérő szakaszcsatlakoztatása14.2 Melegvízoldali csatlakozásA maximális üzemi nyomás a tárolóban 8 bár.A melegvíztároló csatlakozásának az előírásoknakmegfelelőnek kell lennie.A 4.1 ábra szerint csatlakoztassa a tárolót1- fűtési előremenő2- fűtési visszatérő3- Hidegvízcsatlakozó4- Melegvízcsatlakozó2344.1 ábra Fűtés oldali csatlakoztatásA csatlakoztatás feleljen meg az érvényes szabványoknak.• Az előremenő (1) és a visszatérő (2) fűtést a 4.1 ábraelőírásai szerint kell szerelni.• A fűtőkazánt oldható kötésekkel szerelje afűtőrendszerre. Ez javításnál lehetővé teszi a kazánszabaddá tételét, így az könnyebben hozzáférhető lesz.• A szükséges elzáró és biztonsági berendezéseket és azürítési lehetőséget szerelje be a fűtőrendszerbe.• A (helyszíni) biztonsági lefúvató szelep vezetékétszakszerűen kell felszerelni.Kazántípus Keringtetett víz áramlási veszteségmennyisége [m 3 /h] [mbar]∆t=10 K ∆t=20 K ∆t=10 K ∆t=20 KVKC INT 254/1-5 - 120 2,15 1,1 22 6,2VKC INT 324/1-5 - 120 2,7 1,4 48 124.1. táblázat Keringő víz mennyisége, áramlási veszteség10Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Telepítés 44.3 Gázcsatlakozás• Ellenőrizze a gázcsatlakozás tömörségétszivárgásvizsgáló spray-vel.Fontos!<strong>Vaillant</strong> gázkazánt csak a VAILLANT-Márkaszervíz, vagy feljogosított szakember,csak eredeti, gyári átállító készlettel állíthatjaát propán/bután gázra!1.2.3.4.4 Füstgázkivezető rendszer4.2 ábra GázcsatlakozásA gázszerelést csak arra jogosult szakember végezhetiel. Ennek során a törvényes irányelveket és a gázellátóvállalatok helyi előírásait be kell tartani.Figyelem!Ügyeljen a gázvezeték feszültségmentesszerelésére, nehogy tömítetlenség lépjen fel!• A gázvezetékben, a készülék előtt jól hozzáférhetőhelyen helyezzen el egy gázfőelzáró csapot tűzvédelmiszerelvénnyel.• A készülék gázbevezető csövét (1) gáztömören kösseössze a gázszerelvény csavarkötésével.Figyelem!A készülék gázszerelvényének tömítettségétcsak legfeljebb 50 mbar nyomással szabadellenőrizni.Figyelem!Üzembe helyezés előtt, valamint ellenőrzések,karbantartási és javítási munkálatok után agázkészüléket ellenőrizni kell tömítettségszempontjából.4.3 ábra A füstgázcsonk felszerelése• A füstgázcsövet a kémény felé emelkedően szerelje.• A fűtéscsövet legalább 50 cm-t vezesse függőlegesenfelfelé, mielőtt könyököt alkalmazna a füstgázcsőben.A <strong>Vaillant</strong> gázüzem fűtőkazánok égéstermékelvezetésérevonatkozó adatok, különös tekintettel akéménykeresztmetszetekre, be kell tartani.A kazán kéményének állapotáról és alkalmasságárólkéményseprő szakvéleményt kell készíttetni a beépítés(betervezés) előtt.Fontos!A kazán tüzeléstechnikai hatásfoka magas.Ez a kémény alkalmasságának számítássalalátámasztott igazolását követeli meg atervező/kivitelező részéről.Javasolható a részterhelésen várhatófüstgázkondenzáció fellépése (harmatpontihőmérséklet elérése) miatt korrózióálló kéménykivitelezése.Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 11


4 Telepítés4.5 Villamos szerelés4.5.2 A hálózati vezeték csatlakoztatása4.5.1 Megjegyzések a villamos szereléssel kapcsolatbanFigyelem, fontos előírás!A hálózati feszültség alatt álló elemek érintéseéletveszélyes. A készüléken végzett munka előttkapcsolja le az áramellátást, és gondoskodjonarról, hogy újra bekapcsolás ne történhessen.L N230VAz elektromos bekötést kizárólag <strong>Vaillant</strong> Hungária Kft.által feljogosított szakember végezheti el, aki azérvényes előírások, szabályok és irányelvek betartásáértis felelős.A készülék a könnyebb huzalozás érdekében a Pro Erendszer csatlakozóival van szerelve és csatlakozásraelőkészített huzalozással szállítjuk.A hálózati vezeték és az összes többi bekötő kábel(pl. szobatermosztát felől) a Pro E rendszer megfelelődugaszaira csatlakoztatható.A hálózati és kisfeszültségű kábeleket (pl. az érzékelőkjelzővezetékeit) térben egymástól elkülönítve kellelhelyezni.4.4 ábra A hálózati vezeték csatlakoztatásaFigyelem!A Pro E rendszer nem megfelelő kapcsaira jutotthálózati feszültség tönkre teheti azelektronikát. A hálózati vezetéket kizárólag amegfelelően jelölt sorkapcsokra kösse.A hálózat névleges feszültségének 230 V-nakkell lennie; a 253 V feletti és 190 V alattihálózati feszültség működési zavarokat okozhat.A készüléket fix bekötéssel, megfelelőenméretezett villamos biztosítón keresztül kellcsatlakoztatni az érvényes villamos létesítésiszabályok szerint.12Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Telepítés 44.5.3 Csatlakozások huzalozása a ProE rendszerbenX1szürkehálózati feszültségviolet zöldtörpefeszültségX8X7világoskékX10X2X9fehérkékcsatlakozó dugaszcsatlakozó dugaszcsatlakozó dugaszNLNL543NL98721csatlakozó dugasz131321410231624681512117197fűtési keringtetősziv.szobatermosztát 230V(ki/be)hálózati csatlakozóhelységhőmérséklet szabályozó(7-8-9, folyamatos)korlátozó termosztátcirkulációs szivattyú vezérléskülső hőmérséklet érzékelőelőremenő/visszatérő érzékelőDCF = órajeltestponttestpont szabályozó tartozékokcsatlakozásaikülső csatlakozások (beépíthető modul)kódoló ellenállás(4320 Ohm)pirosfehérPEC1C2ϑtöltőszivattyúϑϑkazánhőmérsékletérzékelőtárolótermosztát (tartozék)tároló hőmérsékletérzékelőbiztonsági hőmérséklet határolólángőrelektródagázszelep 1. fokozatϑ230 V~230 V~ 24 Vfüstgázszenzortestpont4.5 ábra <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> gázkazán elektromos csatlakozásai.Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 13


4 Telepítés4.5.4 Külső tartozékok és szabályozó készülékekcsatlakoztatásaTartozék csatlakoztatásakor a meglévő rövidzárat amegfelelő dugaszon el kell távolítani.Kérjük, különösen ügyeljen arra, hogy padlófűtéskorlátozó termosztátja csatlakoztatásakor a rövidzárateltávolítsa.A vízhiány-kapcsolót, a külső nem <strong>Vaillant</strong> gyártmányúszabályozókészülékeket és egyéb berendezéseketpotenciálfüggetlen érintkezőkön át kell csatlakoztatni.A 4.2 táblázatban felsorolt szabályozókészülékek a<strong>Vaillant</strong> <strong>atmoVIT</strong> és a fűtési rendszer szabályozásárahasználhatók fel. A szerelést a megfelelő szerelésiútmutató szerint kell elvégezni.Szabályozó Cikkszám CsatlakoztatásVRC 410s (1 körös szabályozó) 300 649 dugaszolás a kezelőmodulbaVRC 420s (2 körös szabályozó) 300 657 kezelőrész: dugaszolás a kezelőmodulbakeverőmodul: elektronika-doboz, ProE-dugaszVRC - Set MF-TEC 300 860 Pro E csatlakozó 7-8-9 és WW érintkezővezérlésnél, C1/C2VRC 620 - auroMATIC 306 778 Pro E csatlakozó 7-8-9 kapocsVRC 630 - calorMATIC 306 779 Pro E csatlakozó 7-8-9 kapocsVRT 40 300 662 elektronika-doboz: ProE-dugaszVRT 390 300 638 elektronika-doboz: ProE-dugaszVRT 320 306 774 Pro E csatlakozó 7-8-9 kapocsVRT 330 306 775 Pro E csatlakozó 7-8-9 kapocsVRT 340f 306 776 vevő: dugaszolás a kezelőmodulba4.2 táblázat A felhasználható szabályozók felsorolásaTartozékok és külső rendszerelemek Cikkszám CsatlakoztatásKülső hőmérséklet érzékelő – elektronika-doboz: „felületi termosztát” ProE-dugasza X 8 dugaszpozícióVRC Set részeKorlátozó-termosztát 009 642 elektronika-doboz: „felületi termosztát” ProE-dugaszapáraelszívó vezérlése és 306 248 A 306 248 tartozék olyan kiegészítő csatlakozó doboz,külső gáz-mágnesszelep vezérlése ésamely a megnevezett funkciókat tartalmazza. A komponensekhibaüzenet kijelzése ésvezérlésére az elektronika-dobozhoz csatlakoztatandó:külső keringtető-szivattyú ésX7 dugaszpozíciócirkulációs szivattyú vezérlésekülső füstgázcsappantyú vezérlésekülső gáz-mágnesszelep vezérlése vagy 306 247 A 306 247 tartozék a megnevezett funkciók közül kettőhöz használhatóés hibaüzenet jelzése vagyfel – a kívánt funkció beállítása a tartozékon történik.külső keringtető-szivattyú vezérlése vagyA komponensek vezérlésére az elektronika-dobozhozcirkulációs szivattyú vezérlésecsatlakoztatandó: X7 dugaszpozíciókülső gáz-mágnesszelep vezérlése vagy 306 253 A 306 253 tartozék a megnevezett funkciók közül egyhez használhatóés hibaüzenet jelzése vagyfel – a kívánt funkció beállítása a tartozékon történik.külső keringtető-szivattyú vezérlése vagyA tartozék a fűtőkészülék elektronika-dobozába van integrálva.cirkulációs szivattyú vezérléseCsatlakoztatás: X 7 dugaszpozíció4.3 táblázat Tartozékok és külső rendszerelemek14Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Telepítés 4Üzembe helyezés 54.5.5 Külső érzékelők, szabályozók csatlakoztatása• A csatlakozó kábeleket 4.6 ábra szerint kösse be amegfelelő Pro E dugaszra, ill. az elektronika dugaszpozícióira.• Időjárásfüggő hőmérsékletszabályozás vagyhelyiséghőmérséklet szabályozás (analóg jelcsatlakozó sorkapcsai: 7, 8, 9) bekötésekor kötelező arövidzár a 3 és 4 kapcsok között.• Amennyiben szükséges, azonos módon csatlakoztassaa 4.2 ill. 4.3 táblázatban megadott tartozékokat avonatkozó tartozék szerelési útmutató szerintcsatlakoztassa.5 Üzembe helyezésFigyelem!Üzembe helyezés előtt, valamint ellenőrzések,karbantartási és javítási munkálatok után agázkészüléket ellenőrizni kell tömítettségszempontjából.5.1 Vízlágyítás fűtőrendszerekbenA töltő- és utántöltő víz jellegére vonatkozókövetelmények a VDI 2035 szerint:hőtermelők 100 kW rendszerteljesítményig:Töltővízként max. 3,0 mol/m3 (16,8° dH) karbonkeménységűvíz használható fel.Keményebb víz esetén vízkő kialakulásának elkerülésérekeménységkomplexálás vagy lágyítás alkalmazandó (l.VDI 2035; 8.1.1 és 8.1.2 szakaszokat).Figyelem!A fűtési rendszer első üzembe helyezése vagyjavítása után a leürítés vagy átmosáselmulasztása miatt a <strong>Vaillant</strong> készülékekbenkorróziót vagy eldugulást okozó szennyeződésekjuthatnak.Az ezen okokra, valamint fűtési rendszerbenalkalmazott vegyszer hatására visszavezethetőmeghibásodások kizárják a készüléket agarancia és a szavatosság köréből!!4.6 ábra Hőmérséklet szabályozó csatlakoztatása (7-8-9)5.2 Üzembe helyezésA mérések elvégzéséhez az alábbiak szerint járjon el:• A fűtési rendszert a szükséges vízszintig (legalább 1,0bar zárt rendszereknél) töltse fel és légtelenítse.• A hidegvíztárolón keresztűl töltse fel a tárolót.• Nyisson ki egy melegvízcsapolót a légtelenítéshez.• Nyissa ki a zárócsapot a gázvezetékben.• Kapcsolja be a főkapcsolót.• Ellenőrizze a gáz csatlakozási nyomást.• Ellenőrizze a beállított gázmennyiséget.• Az optimális tüzeléstechnikai hatásfok beállításáhozvégezze el a füstgáz-veszteség mérését.• Amennyiben közvetett fűtésű tároló-vízmelegítőcsatlakozik, helyezze azt üzembe.Ennek során vegye figyelembe a megfelelő szerelésiés kezelési útmutatót.• Ellenőrizze az összes vezérlő, szabályozó ésfelügyeleti berendezés működését és helyesbeállítását.• Mutassa meg az ügyfélnek a készülék kezelését, majdadja át neki megőrzésre a készülékhez mellékeltútmutatókat.• Javasolja az ügyfélnek, hogy kössön karbantartásiszerződést.Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 15


5 Üzembe helyezés5.3 A gázbeállítás ellenőrzése5.3.2 A gáz csatlakozási nyomás felülvizsgálata5.3.1 Gyári beállításokA kazán 2H (G20 - 20 mbar; Wobbe-szám 15,0 kWh/m 3 )földgáz minőségére van gyárilag beállítva. Agázszerelvény gáznyomásszabályozója le van plombálva.Figyelem!A készülék üzembe helyezése előtt hasonlítsaössze az adattáblának a beállított gázfajtáravonatkozó adatait a helyi gázfajtával.A készülék kivitele nem felel meg a helybenrendelkezésre álló gázcsaládnak:– Az üzembe helyezés előtt a kazánt a megfelelőgázfajtára át kell alakítani.Az átalakítást csak szakember végezheti az eredeti gyáriátalakító készlet felhasználásával. Ennek során vegyefigyelembe az átalakító készlethez mellékelt útmutatót.1– Amennyiben a készülék kivitele nem felel meg ahelyben rendelkezésre álló gázfajtának:A 2LL földgázra ("S" földgáz minőség) való átalakítástfúvókacserével kell elvégezni, majd a gázbeállítástvégrehajtani.A 2LL földgáz fúvókái a kazán szállítási tartozékainakrészét képezik.5.1 ábra Csatlakozási nyomás (üzem közben) mérésemérőcsonkkal• Helyezze üzemen kívül a kazánt.• Zárja el a kazánt ellátó gázvezeték csapját.• Távolítsa el a csavart a csatlakozási nyomásmérőcsonkjában (1) és kössön rá alkalmasmanométert.• Helyezze üzembe a kazánt.• Mérje meg a csatlakozó folyó nyomást amanométeren.Az üzem közben mérhető gáznyomás megengedetttartománya:17,0 bis 25,0 mbar- 2. gázcsalád (földgázok)47,5 bis 57,5 mbar- 3. gázcsalád (Pb gázok)Figyelem!A megadott tartományokon kívüli csatlakozásinyomás esetén meg kell keresni és meg kellszüntetni az okot.Ha hiba nem állíptható meg, akkor a kazánbeállítása és üzembe helyezése tilos, ésértesíteni kell a gázszolgáltató vállalatot.• Helyezze üzemen kívül a kazánt.• Vegye le a manométert és zárja le a csatlakozásinyomás mérőcsonkot (1) a tömítőcsavarral.Ellenőizze a gáztömörséget a mérőcsonknál!16Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Üzembe helyezés 55.4 A gázbeállítás ellenőrzése5.4.1 Fúvókanyomás-módszer3A gázbeállítás csak az "S" földgáz minőségre valóillesztés, vagy a Pb gázra való átállítás után szükséges.A beállításhoz el kell távolítani a plombálást.• Oldja a fúvókanyomás-mérőcsonk zárócsavarját, éscsatlakoztasson egy legalább 0,1 mbar pontosságúgáznyomásmérőt a fúvókanyomás-mérőcsonkra (2).• Helyezze üzembe a kazánt.• Hasonlítsa össze a fúvókanyomást az 5. 1 táblázatbanszereplő értékkel.• Ha szükséges, a gáznyomást állítsa be a (3)beállítócsavar segítségével.Jobbra forgatás (+) => nagyobb fúvókanyomás – több gázBalra forgatás (+) => kisebb fúvókanyomás – kevesebb gáz.• Helyezze üzemen kívül a kazánt.• Zárja el a kazánt ellátó gázvezeték csapját.• Távolítsa el a gáznyomásmérőt.• Forgassa be a fúvókanyomás mérőcsonkjának (2)csavarját tömítésig.2Fontos!A folyékony gáz beállítás megfelel a butánüzemeltetésnek.Propán használatakorértelemszerűen 12%-kal kisebb névlegesterhelés.5.2 ábra Fúvókanyomás beállításaGázfajtafúvókanyomás mbar-ban (15 °C, 1013 mbar, száraz)fúvókamegjelölésØ 1/100 mm-benVKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 égőFöldgáz „H“ (G20) 10,8 10,8 255Földgáz „S“ (G25.1) 9,5 9,5 300Pb gáz (3B/P) 26,5 26,5 1555.1. táblázat Fúvóka-nyomásértékekSzerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 17


5 Üzembe helyezés5.4.2 Volumetrikus módszer• Helyezze üzembe a kazánt.Fontos!Ellenőrizze az átfolyó gázmennyiséget.• Ellenőrizze a gázmennyiséget a készülék mintegy15 perces üzemideje után. Hasonlítsa össze aleolvasott számlálóértéket az 5.2 táblázat megfelelőadatával. Az időméréshez lehetőleg stopperóráthasználjon.Eltérés +10%-ig:• utánállítás nem szükséges.Eltérés +10% felett:• Ellenőrizze ezt követően a csatlakozási nyomást, afúvókanyomást és a fúvókajelölést.Amennyiben ezen ellenőrzésnél nem állapít megrendellenességet, és az illetékes gázszolgáltatóvállalattal való konzultáció szerint nincs gázellátásizavar, akkor a gyári vevőszolgálat tanácsát kell kikérni.Kazán vízoldali Beállítandó gázmennyiség [l/min]hőteljesítménye (15°C, 1013 mbar, száraz esetén)c kW földgáz "H" földgáz "S"25,0 43,7 52,131,5 55,2 65,95.2 táblázat Gázátáramlási értékek a 2. gázcsaládhoz(földgázok – 2H csoport és 2S)18Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Üzembe helyezés 55.5 A füstgázkivezető rendszer felülvizsgálataA füstgáz-veszteségmérést szintén az előzőekbenmegadott üzemeltetési körülmények között kellelvégezni.A szükséges kéményhuzat táblázat szerint értékérőlfeltétlenül gondoskodni kell a kifogástalan füstgázelvezetésés a jó hatásfok érdekében.A füstgázkivezető rendszer kifogástalanfüstgázelvezetését az alábbi üzemeltetési feltételekmellett kell ellenőrizni:• A szerelési helyiségben az ajtóknak és ablakoknakzárva kell lenniük.• Az előírás szerinti szellőzőberendezések nem lehetneklezártak, eltorlaszoltak vagy leszűkítettek.• A szükséges kéményhuzatról gondoskodni kell(l. 5.3 táblázatot).KazántípusSzükséges kéményhuzat[Pa]VKC INT 254/1-5 - 120 3,0VKC INT 324/1-5 - 120 3,05.3 táblázat Szükséges kéményhuzat5.6 Működés ellenőrzése• A készüléket a kezelési útmutató szerint vegyehasználatba.• Ellenőrizze a gázvezeték, a füstgázkivezető rendszer,a kazán és a fűtésrendszer tömörségét.Fontos!Annak az ellenőrzése is fontos, hogy az összesgáznyomás-mérőcsonk tömören zárt-e.• Ellenőrizze a kifogástalan füsgáz-elvezetést azáramlásbiztosítónál.• Vizsgálja meg az átgyulladást és a főégő szabályoslángképét.5.7 Az üzemeltető betanításaFigyelem!A szerelés befejezése után ragassza akészülékhez mellékelt, a használó nyelvén írt835593 cikksz. öntapadó felirattáblát akészülék elejére.A fűtési rendszer üzemeltetőjét meg kell tanítani afűtési rendszer kezelésére és működésére. Ennek soránkülönösen a következőket kell tenni:• Adja át a készülék használójának megőrzésre a nekiszánt útmutatókat és készülék-dokumentumokat.Hívja fel a figyelmét arra, hogy a készülék közelébentartsa az útmutatókat. Az útmutatót kilyukasztva azajtó belső oldalán fel lehet akasztani.• Ismertesse az üzemeltetővel az égést tápláló levegőbevezetésének és a füstgáz elvezetésének amegoldását, külön hangsúlyozva, hogy ezt a rendszertnem szabad megváltoztatnia.• Tanítsa meg az üzemeltetőnek, hogy miként kellellenőriznie a fűtési rendszer töltési nyomását,valamint szükség esetén hogyan töltsön utána vizet,és hogyan légtelenítsen.• Ismertesse az üzemeltetővel a hőmérsékletek, aszabályozókészülékek és a termosztatikusradiátorszelepek helyes (gazdaságos) beállítását.• Hívja fel az üzemeltető figyelmét a fűtőrendszerrendszeres ellenőrzésének és karbantartásánakszükségességére.Javasolja ellenőrzési/karbantartási szerződésmegkötését.Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 19


6 Illesztés a fűtőrendszerhez6 Illesztés a fűtőrendszerhezAz <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> készülékek digitális tájékoztató éselemző rendszerrel (DIA) vannak felszerelve.6.1 Paraméterek kiválasztása és beállításaDiagózis-üzemmódban különböző paramétereketmódosíthat, hogy a fűtőkészüléket a fűtőrendszerhezillessze.A következő oldalon lévő táblázatban csak azondiagnózis-pontok vannak felsorolva, amelyekenmódosítást végezhet. Az összes további diagnózis-pont adiagnózishoz és a hibajavításhoz szükséges (l. 8.szakaszt).Az alábbi leírás alapján választhatja ki a DIA-rendszermegfelelő paramétereit:• Nyomja meg egyszerre az „i” és a „+„ gombot akijelző alatt.A kijelzőn az alábbi felirat jelenik meg: „d.0“.• A „+” vagy „–„ gombokkal most a kívánt diagnózisszámhozlapozhat.• Nyomja meg az „i „ gombot.A kijelzőn ilyenkor a hozzátartozó diagnózis-információjelenik meg.• Szükség esetén a „+” vagy „–„ gombokkal most azértéket növelheti vagy csökkentheti (a kijelző villog).• Tárolja el az újonnan beállított értéket úgy, hogy az „i”gombot kb. 5 másodpercig nyomva tartja addig, amíga kijelző már nem villog.A diganózis üzemmódból az alábbiak szerint léphet ki:• Nyomja meg egyszerre az „i” és a „+„ gombot, vagyca. 4 percig ne nyomjon meg gombot.A kijelzőn ismét az aktuális fűtési előremenőhőmérséklet jelenik meg.6.1 ábra A DIA-rendszer kezelése20Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Illesztés a fűtőrendszerhez 66.2 A felhasználható rendszerparaméterekfelsorolásaAz alábbi paraméterek állíthatók be a készüléknek afűtési rendszerhez és az ügyfél igényeihez valóillesztésére:Fontos!Az utolsó oszlopba beírhatja saját beállításait,miután a rendszerspecifikus paraméterekbeállítását elvégezte.Rendszer-Kijelzés Jelentés Beállítható Gyári specifikusértékek beállítás beállításokd.01 fűtési szivattyú utókeringteté 1 - 60 perc 5 min„–“: folyamatosd.16 átkapcsolás külső szivattyú / szolár szivattyú 2 = normál üzem 24 = szolár üzem,szolár szivattyú a „külsőszivattyú” szolár-csatlakozásrad.46 Nullpont eltolás külső hőmérséklet mért érték - 10 ... 10 K 0 Kkorrekcióhoz (csak VRC szabályozóval)d.50 Szabályozó kikapcsolási hiszterézise 0 ... 10 K 6 Kd.51 Szabályozó bekapcsolási hiszterézise 0 ... - 10 K - 2 Kd.71 Fűtési előremenő max. előírt értéke 50 °C ... 87 °C 82 °Cd.72 Szivattyú utókeringtetés tárolótöltés után 0, 10, 20, ... 600 s 300 sd.75 Max. töltési idő vezérlés nélküli tároló esetén 20, 21, 22 ... 90 perc 30 perc(csak VU és <strong>atmoVIT</strong>)d.78 Max. előremenő hőmérséklet tárolótöltéshez 75 ... 90 °C 85 °Cd.84 Hátralévő üzemórák száma az esedékes karbantartásig” 0 ... 300 x 10 h vagy „-“ (Ki) „-“ (Ki)d.85 Min. előremenő hőmérséklet előírt értéke 0 ... 60 °C 35 °C6.1 táblázat A DIA-rendszer beállítható paramétereiSzerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 21


6 Illesztés a fűtőrendszerhez7 Ellenőrzés és karbantartás6.2.1 Karbantartási időközök rögzítése/karbantartásiigény jelzéseA d.84 diagnózis-ponton át beállítható a következőkarbantartásig érvényes üzemórák száma.Ennek a funkciónak az a feladata, hogy az égőmeghatározott, beállítható számú üzemórája utánjelzést küldjön arról, hogy a fűtőkészülék karbantartásaszükséges.Az égő beállított számú üzemórája után a készülékkijelzőjén és a VRC 410/VRC 420 időjárásfüggőszabályozók kijelzőjén a " Zavar" szöveges üzenetjelenik meg.Ha a d.84 diagnózis-pontban nem számértéket, hanem„–“ ad be, akkor a „Karbantartás kijelzése” funkció nemmuködik.Az üzemóra tízes lépésekben, 0-tól 3000 óráig állíthatóbe.Ebben az összefüggésben vegye figyelembe az alábbiáltalános tanácsokat is:–A következő karbantartásig érvényes üzemórákszámára 1900 h a javasolt érték.–Válasszon kevesebb órát, ha a kazánnak gyakoribbkapcsolási ciklusai várhatók (pl. utólag szigetelt régiépület; a kazánt csak a fűtési rendszer egy részénüzemeltetik).–Válasszon több órát, ha a kazánnak kevesebbkapcsolási ciklusa várható (pl. üzemeltetés <strong>Vaillant</strong>VIH melegvíztárolóval).Fontos!A beállított üzemórák lejárta után akarbantartási időközt a diagnózis-üzemmódbanújra meg kell adni.7 Ellenőrzés és karbantartás7.1 Megjegyzések a karbantartással kapcsolatbanA tartós üzemkészültség és -biztonság, megbízhatóságés hosszú élettartam előfeltétele a készülék éventerendszeresen, szakember által végzett ellenőrzése éskarbantartása.Ezért javasoljuk, kössön karbantartási szerződést.Figyelem, fontos előírás!Az ellenőrzést, karbantartást és javítást csakelismert szakember végezheti el.Az elmulasztott felülvizsgálat/karbantartásszemélyi és vagyoni kárhoz vezethet.A <strong>Vaillant</strong>-készülék összes funkciójának tartósműködése, valamint az engedélyezett sorozat-státuszmegváltoztatásának elkerülése érdekében akarbantartási és javítási munka során csak eredeti<strong>Vaillant</strong>-alkatrészeket szabad használni.Az esetlegesen szükséges alkatrészek jegyzékét amindenkor érvényes alkatrész-katalógusok adják meg.Erről tájékoztatást bármely <strong>Vaillant</strong> gyári vevőszolgálatad.7.2 Biztonsági előírásokAz ellenőrzés megkezdése előtt mindig végezze el azalábbi lépéseket:• Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót.• Zárja el a gázcsapot.• Nyissa ki a lezáró szerelvényeket a fűtés előremenőés visszatérő szakaszon.Figyelem!A készülék csatlakozókapcsain kikapcsolthálózati kapcsoló esetén is van villamosfeszültség.Az ellenőrzés befejezése után mindig végezze el azalábbi lépéseket:• Nyissa ki a fűtés előremenő és visszatérő karbantartócsapokat.• Töltse fel, amennyiben szükséges, a készüléket afűtővízoldalon ismét kb. 1,5 bar nyomásra,és légtelenítse a fűtőrendszert.• Nyissa ki a gázcsapot.• Kapcsolja be a hálózati kapcsolót.• Ellenőrizze a készülék gáz- és vízoldali tömörségét.• Töltse fel és légtelenítse szükség esetén ismét afűtőrendszert.Fontos!Azt, hogy az ellenőrzés és karbantartás soránbekapcsolt hálózati kapcsoló szükséges-e,a karbantartási munka leírása adja meg.22Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Ellenőrzés és karbantartás 77.3 A karbantartási munkák áttekintéseA készülék karbantartása során az alábbi munkafázisokatkell elvégezni:Száma Munkafázis elvégzés:mindigszükségesetén1 Készülék leválasztása a hálózatról és gázbevezetés elzárása X2 Készülék általános állapotának ellenőrzése,általános szennyeződések eltávolításaX3 Az égő ellenőrzése szennyeződések és sérülések szempontjából X4 Égő tisztítása X5 Hőcserélő ellenőrzése szennyeződések szempontjából X6 Hőcserélő tisztítása X7 Rendszer vízállás (töltőnyomás) ellenőrzése, szükség esetén korrigálása X8 Előnyomás a tárolóban X9 Gázcsap kinyitása, készülék bekapcsolása X10 Készülék és fűtőrendszer, valamint melegvíz-előállításpróbaüzemének elvégzése, szükség esetén légtelenítésX11 Füstgáz-elvezetés és levegőellátás ellenőrzése X12 Gyújtás és égő működésének ellenőrzése X13 Készülék gáz- és vízoldali tömörségének ellenőrzése X14 Biztonsági berendezések ellenőrzése X(hőfokkorlátozó)Égőautomatika ellenőrzéseFüstgáz-szenzor ellenőrzése15 Készülék gázbeállításának ellenőrzése, szükség esetén új beállítása és jegyzőkönyvezése X16 Füstgáz veszteségi mérés és CO-mérés elvégzése X17 Szabályozó berendezések (külső szabályozók) ellenőrzése, szükség esetén új beállítása X18 Melegvíztároló karbantartás: Először 2 év- Magnézium-védőanód kopás felülvizsgálata után késöbb- Ggfs, tartály tisztítás évenként19 Elvégzett karbantartás és füstgáz mérési értékek jegyzőkönyvezése XSzerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 23


7 Ellenőrzés és karbantartás7.3.1 Az égő kiszerelése7.3.2 Hőcserélő tisztítása1237.1 ábra Az égő kiszereléseAz égő és a hőcserélő karbantartásához először az égőtszerelje ki. Ehhez az alábbiak szerint járjon el:• Vegye le elöl a készülék burkolatát.• Oldja a gázbevezetés bekötő csavarját.Összeszerelés mindig új tömítéssel.• Vegye le a földelőkábelt.• Húzza le a dugaszt a gázszrelvényről.• Oldja az égőkonzolon lévő anyákat.• Válassza le az ionizációs kábelt adugaszcsatlakozásnál.• Húzza ki az égőt.A karbantartás után az égő szerelésénél fordítottsorrendben járjon el.7.2 ábra A hőcserélő tisztításaA hőcserélő tisztításánál a következők szerint járjon el:- Vegye le a kazánburkolat tetejét (1).- Távolítsa el a hőszigetelést a füstgázgyüjtő felsőrészén.- A fedőlemez 6 csavarját lazítsa ki (2) a füstgázgyüjtőtetején és vegye le.- Tísztítsa meg alaposan a füstgázjáratokat a megfelelőtisztítókefével.Fontos!A hőcserélő komolyabb elkoszolódását afüstgázgyüjtő teljes szétszerelésével kellmegoldani.24Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Ellenőrzés és karbantartás 77.3.3 Égő tisztítása7.3.5 A biztonsági berendezések ellenőrzéseA biztonsági hőmérséklet-határoló ellenõrzése• Zárja le a fűtőkört.• Állítsa a készüléket maximális előremenő hőmérsékletre,és egészen a szabályozott lekapcsolásig fűtse akészüléket.• Két perc várakozási idő után (hőmérséklet-kiegyenlítés)indítsa el a P5 ellenőrző programot.A kazánnak 110 °C-nál le kell kapcsolnia.4+3 5 67.3 ábra Az égő tisztításaAz égőcsövek (4) tisztításához vegye le akerámiarudakat.• Tisztítsa meg az égőcsöveket (4) a primerlevegőbeszívás és a kilépőnyílások környezetébenecsettel vagy kefével (ne használjon acélkefét!).• Az égőcsövek tisztítása után tegye vissza akerámiarudakat.• Tisztítsa meg a fő égőfúvókákat (6), agyújtóelektródákat (5) és az ionizációs elektródát (3).7.3.4 A füstgázveszteség méréseA füstgázveszteség meghatározásához a füstgázban lévőCO-tartalmat, a füstgáz hőmérsékletét és ahelyiséghőmérsékletet kell megmérni. A modern,elektronikus füstgázelemző készülékekkel egyidejűlegtöbb paraméter mérhető ill. számítható:- CO 2 -tartalom (vagy O 2 -tartalom)- füstgázhőmérséklet- helyiség hőmérséklete- CO-tartalom- kéményhuzat- füstgázveszteség (automatikus számítással).7.4 ábra P5 ellenőrző program indítása• A kazán lehűlése után végezze el a biztonsági hőmérséklet-határolóreteszoldását (lásd a 8.2 pontot).Égőautomatika vagy gyujtásvezérlő automatikaellenőrzése.• Húzza le az ionizációs kábel dugaszát.Az égőlángoknak azonnal ki kell aludniuk.A gáztüzelő automatika ca. 30 másodperc múlva újraindul. A harmadik sikertelen gyújtási kísérlet után agáztüzelő automata „hiba” állásba kapcsol.A kijelzőn az „F.29” hibaüzenet jelenik meg.• Dugja vissza az ionizációs kábel dugaszát.Mintegy 5 másodperc múlva a kazán reteszelése oldható.Füstgáz-szenzor ellenőrzése• Zárja el a füstgáz elvezetés útját alkalmas eszközzel.A készüléknek 2 percen belül ki kell kapcsolnia (névlegesteljesítmény beállítása esetén).Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 25


7 Ellenőrzés és karbantartás7.3.6 Magnézium-védőanód vizsgálataA magnézium védőanódott a karbantartási előírásnakmegfelelően először 2 évente, késöbb évente szükségesfelülvizsgálni.327.6 ábra Előnyomás vizsgálat (fűtési oldal)17.5 ábra Magnézium–védőanód vizsgálataA következő lépések szerint járjon el:• Zárja el a hidegvíz oldali golyóscsapot• Nyissa ki a kazánajtót• Ürítse le a melegvíztárolót a leeresztőcsapon keresztül• Csavarja ki a magnézium-védőanódot és ellenőrizze azátmérőjét és a felületét.Amennyiben szükséges a védőanód cseréje, azt feltétleneredeti <strong>Vaillant</strong> magnézium-védőanód alkatrésszelvégezze el.7.3.7 Előnyomás a tágulási tartály próbájánál• Vizsgálja meg az előnyomást a tágulási tartályban ahármas és a négyes pontra csatlakozva egynyomásmérővel.7.7 ábra Előnyomás vizsgálat (melegvíz oldal)Figyelem!Üzembe helyezés előtt, valamint ellenőrzések,karbantartási és javítási munkálatok után agázkészüléket ellenőrizni kell tömítettségszempontjából.4Előnyomás a fűtés oldalon (3) – 0,75 barElőnyomás a melegvíz oldalon (4) –3,5 bar26Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Hibaelhárítás 88 Hibaelhárítás8.1 HibakódokA hibakereséshez és javításhoz általában elegendő aDIA-rendszer hibaüzenete.Az alábbi hibakódok a kijelzőn láthatók és a hibalokalizálása és kijavítása során segítséget nyújtanak:Kód Jelentés OkF.0 előremenő NTC érzékelő szakadása NTC dugasz nincs bedugva vagy laza, NTC hibás,vagy földcsatlakozás lazaF.05 füstgázszenzor szakadása füstgázszenzor hibás, vagy dugasz nincs csatlakoztatvaF. 10 előremenő NTC érzékelő rövidzár NTC hibás, földzárlat/rövidzár a kábelkötegbenF. 13 tároló érzékelő rövidzár NTC hibás, földzárlat/rövidzár a kábelkötegbenF. 15 füstgázérzékelő rövidzár érzékelő hibás, földzárlat/rövidzár a kábelkötegben, földzárlatF. 20 biztonsági hőmérsékletkorlátozó lekapcsolt előremenő NTC termikusan nincs helyesen csatlakoztatvaF.25 füstgáz-STB lekapcsoltF.27 idegen láng: gáz-mágnesszelep hibásionizációs jel lángot jelent lekapcsoltelektronika lángőr funkció hibásgázszelep ellenéreF.28 Zavar a készülék indítása soránsikertelen gyújtási kísérletek indulás közben:- hiba a gázellátásban, pl.:a készülék nem indul- gázóra vagy gázhiány-kapcsoló hibás- Levegő a gázban- csatlakozási gáznyomás túl kicsi- ionizációs elektróda hibás- mágnes szelep hibás- hibás gázbeállítás( gyujtás teljesítmény)F.29 hiba folyamatos üzemben, - gázszolgáltatás időlegesen megszakadvaláng üzem közben kialszik,- gyújtótranszformátor kihagyezt követő gyújtási kísérletek sikertelenek- hibás a készülék földeléseF.36 füstgázszenzor füstgázkilépést észlelt kénényméretezés rossz füstgáz elvezetése akadályozott nincselegendő égési levegőF. 42 nem érvényes érték a készülékváltozatra kódoló ellenállás rövidzára a kábelkötegbenF. 43 nem érvényes érték a készülékváltozatra kódoló ellenállás szakadása a kábelkötegbenF. 60- 67 elektronika hiba (javíthatatlan) elektronika hibásAmennyiben a hibaelhárítás során még méréseket kellelvégeznie, tartsa be a következő utasítást.Veszély!Életveszély áramütés miatt!Lehajtott kapcsolódoboz és teljesen eltávolítottkapcsolódoboz-hátlap esetén a hálózatitranszformátor a közvetlenül elérhető területenvan.Ezért az elektronika összes mérését csakfelszerelt kapcsolódoboz-hátlappal végezze el.Csak a csatlakozóterület feletti fedelet nyissaki; onnan minden mérőpont hozzáférhető.Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 27


8 Hibaelhárítás8.2 Reteszelés bontása a biztonságihőmérséklethatároló lekapcsolása után (STB)18.3 Üzemállapot-kódokA DIA-rendszer kijelzőjén megjelenő üzemállapot-kódoka készülék aktuális üzemeltetési állapotáróltájékoztatnak.Több üzemállapot egyidejű jelenléte esetében mindig alegfontosabb üzemállapot-kód jelenik meg.Az állapotkód-kijelzés az alábbi módon indítható:• Nyomja meg az „i „ gombot a kijelző alatt.A kijelzőn megjelenik az állapotkód, pl. az S.04 a„fűtés égőüzemről”.Az állapotkód-kijelzés az alábbi módon szüntethetőmeg:• Nyomja meg az „i „ gombot a kijelző alatt.vagy kb. 4 percig ne gyúljon gombhoz.A kijelzőn ismét az aktuális fűtési előremenőhőmérséklet jelenik meg.max. 3 xSTOPKijelzésJelentés2S.00 nincs hőigényKijelzések fűtés üzemmódbanS.02 fűtés szivattyú előbb történő indításaS.03 gyújtási folyamatS.04 égőüzemS.07 fűtés szivattyú-utókeringtetés8.1 ábra Reteszelés oldása STB-lekapcsolás utánF.20 = hőmérséklet túl magas/STB lekapcsolt• manuális reteszelés-oldás az STB-nél• Az elektronika javításaA reteszelés oldásához le kell venni az előlapi burkolatot,majd az STB reteszelését a biztonságihőmérséklethatároló reteszgombjának (1)megnyomásával manuálisan kell oldani.Ezután az elektronikát a (2) gomb megnyomásávalkell törölni.Az STB kioldása után mindig végezzen hibakeresést ésszüntesse meg a hibát.S.08 hátralévő égőtiltás fűtési üzem utánKijelzések tárolóüzembenS.20 Szakaszos tárolóüzem aktívS.23 gyujtási folyamatS.24 égőüzemS.27 töltő szivattyú-utókeringtetésS.28 hátralévő égőtiltás tárolótöltés utánÁllapotjelzés különleges eseteiS.30 nincs hőigény a szobatermosztátrólS.31 nyári üzem aktívS.34 fagyvédelem fűtés beindítvaS.36 nincs hőigény az analóg szabályozórólS.39 korlálátozó termosztát lekapcsoltS.42 füstgázfedél-érintkező a tartozékon nyitvaS.51 a készülék felismerte a füstgáz-kiáramlást és az30 másodpercig tartó tűrési időben vanS.52 A készülék a füstgáz-kiáramlás miatti üzemiblokád 20 perces várakozási idejében van28Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Hibaelhárítás 88.4 Diagnózis-kódokDiagnózis-üzemmódban bizonyos paramétereketmódosíthat vagy további információt jeleníthet meg (l. atáblázatot ezen és a következő oldalon). A módosíthatóparaméterek vastag betűvel vannak nyomtatva. Ezenparaméterek beállítása a 6. szakaszban is le van írva.• Nyomja meg egyszerre az „i” és a „+„ gombot akijelző alatt.A kijelzőn az alábbi felirat jelenik meg: „d.0“.• A „+” vagy „–„ gombokkal most a kívánt diagnózisszámhozlapozhat.• Nyomja meg az „i „ gombot.A kijelzőn ilyenkor a hozzátartozó diagnózis-információjelenik meg.• Szükség esetén a „+” vagy „–„ gombokkal most azértéket növelheti vagy csökkentheti (a kijelző villog).• Tárolja el az újonnan beállított értéket úgy, hogy az„i” gombot kb. 5 másodpercig nyomva tartja addig,amíg a kijelző már nem villog.A diagnózis üzemmódból az alábbiak szerint léphet ki:• Nyomja meg egyszerre az „i” és a „+„ gombot, vagyca. 4 percig ne nyomjon meg gombot.A kijelzőn ismét az aktuális fűtési előremenőhőmérséklet jelenik meg.Kijelzés Jelentés Kijelzett/beállítható értékekd.01 fűtési szivattyú utókeringteté 5 - 60 perc; „–“: folyamatosd.4 Tároló /"Warmstart" hőmérséklet (mért érték) °C-band.5 Elõremenõ hõmérséklet eloírt érték (intern) °C-band.7 Tároló hőmérséklet előírt érték <strong>atmoVIT</strong> kazánnál °C-band.8 Szobatermosztát 3-4 sorkapcsokra kötve 1 = zárva (fűtés üzemmód)0 = nyitva (nincs fűtés üzemmód)d.9 Külső analóg szabályozó által előírt érték 7-8-9 °C-bansorkapcsokra külső szabályozóról a 7-8-9 kapcsokond.10 fűtési keringtető szivattyú 1 = be, 0 = kid.11 Külső fűtési keringtető szivattyú/opciós panelre értendő, 1 = be, 0 = kiakkor is "1", ha a fűtés megy.d.12 Töltő szivattyú 1 = be, 0 = kid.13 cirkulációs szivattyú 1 = be, 0 = kid.16 átkapcsolás külső szivattyú / szolár szivattyú 2 = normál üzem4 = szolár üzem,szolár szivattyú a „külső szivattyú”szolár-csatlakozásrad.21 Lángjel 1 = igen, 0 = nemd.22 tárolótöltés igény C1/C2 érintkezőn át 1 = igen, 0 = nemd.23 nyári/téli üzemmód 1 = tél / fűtés engedélyezve0 = nyár / fűtés kikapcsolvad.25 tároló töltése kapcsolóóra/külső vezérlés által 1 = igenengedélyezve0 = nemd.30 elektronika hőigénye gázszelep felé (vezérlőjel) 1 = igen / be, 0 = nem / kid.40 Aktuális előremenő hőmérséklet °C-band.46 Nullpont eltolás külső hőmérséklet mért érték -10 K ... +10Kkorrekcióhoz (csak VRC szabályozóval)d.47 Aktuális külső hőmérséklet (csak VRC szabályozóval) °C-band.48 Füstgáz-szenzor hőmérséklet mért érték °C-band.50 Szabályozó kikapcsolási hiszterézise +1........10d.51 Szabályozó bekapcsolási hiszterézise 0......10d.60 Hőmérséklet korlátozási lekapcsolások száma darabszámd.61 Égőautomatika lángkimaradások száma = a 3.sikertelen darabszámgyújtási kisérletek számad.64 átlagos gyújtás időtartam másodpercbenSzerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 29


8 Hibaelhárítás9 Gyári Garancia és VevőszolgálatKijelzés Jelentés Kijelzett/beállítható értékekd.65 max. gyújtási időtartam másodpercbend.68 Sikertelen gyújtások száma az 1. sz. kisérlet során darabszámd.69 Sikertelen gyújtások száma az 2. sz. kisérlet során darabszámd.71 Fűtési előremenő max. előírt értéke 60 ... 83° Cd.72 Szivattyú utókeringtetés tárolótöltés után 0 ... 600 másodpercd.75 Max. töltési idő vezérlés nélküli tároló esetén 20 ... 90 perc(csak VU és <strong>atmoVIT</strong>)d.76 készülékváltozat kódszáma 10 = <strong>atmoVIT</strong> exclusiv, 9 = classicd.78 Max. előremenő hőmérséklet tárolótöltéshez Beállítási tartomány: 75 ... 90 °C (gyári beállítás: 85 °C)d.79 Tárolófertötlenítés ("legionella védelem"), a jelzés csak 1 = igen (aktiv)a szabályozó bekötése esetén látszik.0 = kid.80 fűtési üzemórák száma "i" => xx = xx.000; "i" =>yyy = yyy; Összesen: xx.yyy órad.81 Használati melegvíz készítés üzemóráinak száma "i" => xx = xx.000; "i" =>yyy = yyy; Összesen: xx.yyy órad.82 fűtési üzemben a kapcsolási ciklusok száma "i" => xx = x.x00.000; "i" =>yyy = yy.y00;összesen: x.xyy.y00 ciklusd.83 Melegvízkészítési üzemben a kapcsolási ciklusok száma "i" => xx = x.x00.000; "i" =>yyy = yy.y00;összesen: x.xyy.y00 ciklusd.84 Hátralévő üzemórák száma az esedékes karbantartásig 0 ... 3000 óra kijelzés x 10 = órák számad.85 Min. előremenő hőmérséklet előírt értéke 30 ... 50° Cd.90 digitális szabályozó VRT 390, VRC 410/420 1 = felismerve, 0 = nincs felismerved.91 DCF üzemállapot (dátum/órajel) 0 = nincs vétel, 1 = vételDCF 77 órajel vevővel ellátott2 = szinkronizálvakülső hőfokérzékelő esetén3 = érvényes1) Az első két kijelzett számjegyet 1.000 (ill. 100.000) tényezővelmeg kell szorozni. Az „i” gomb ismételt megnyomásával az órák(ill. az x 100 szám) három jeggyel jelennek meg.9 Gyári Garancia és Vevőszolgálat9.1 Gyári GaranciaA készülékre a jótállási jegyben megjelölt feltételekszerinti gyári garanciát biztosítunk. A gyári garanciacsak akkor érvényes, ha az üzembe helyezést errefeljogosított szakember végezte. A készülék elsőüzembe helyezését csak a <strong>Vaillant</strong> Márkaszerviz vagyerre feljogosított <strong>Vaillant</strong> partner szervizek, illetveszakiparosok végezhetik. Megszűnik a gyári garancia, haa készüléken nem feljogosított szerviz végzett munkát,vagy a készülékbe nem eredeti <strong>Vaillant</strong> alkatrészeketépítettek be! A garanciaigény megszűnik, ha akarbantartást nem rendszeresen, vagy nem szakszerűenvégezték el!A felszerelést, a szerelés átvételét, az üzembe helyezéstés a beszabályozást a garanciajegyen hitelt érdemlően,cégszerűen dokumentálni kell.A szerelési utasítás figyelmen kívül hagyása miattbekövetkező károkért nem vállalunk felelősséget!9.2 VevőszolgálatJavítási felszerelési tanácsot a készülékhez mellékeltpartnerlistában felsorolt partnerektől, vagy a <strong>Vaillant</strong>Hungária kft-től kérhet.Figyelem, megszűnik a gyári garancia, ha a készülékbeüzemelését és a javításokat nem a <strong>Vaillant</strong> általfeljogosított és a partnercímjegyzékben szereplőszakember végezte, vagy ha a készülékbe nem eredeti<strong>Vaillant</strong> alkatrészt építettek be.30Szerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong>


Műszaki adatok 1010 Műszaki adatokMűszaki adatok Egység VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120Névleges hőteljesítményNévleges hőterhelésTagok számaSzükséges kéményhuzat p 1) wFüstgáz hőmérséklete névleges teljesítményen 1)Füstgáz tömegárama névleges teljesítményen 1)CO 2 -tartalom névleges teljesítményen 1)Víz-oldali ellenállás ∆T = 20 K eseténVíz-oldali ellenállás ∆T = 10 K eseténMegengedett üzemi túlnyomásElőremenő (víz)hőmérséklet, beállíthatóÉves hatásfok (szabványos kihasználtsági fok)75/60° C-nálCsatlakozási gázterhelés:Földgáz H, H i = 10,5 kWh/m 3Földgáz S, H i = 8,8 kWh/m 3Pb gáz, H i = 12,8 kWh/kg 2)Csatlakozási gáznyomás:Földgáz H/SPb gáz G30/G31 2)Villamos csatlakozásVillamos teljesítményfelvételElőremenő és visszatérő csatlakozásGázcsatlakozásFüstgázcsatlakozásMagasságSzélességMélységSaját tömeg ca.Víztérfogat ca.Üzemi tömeg ca.Maximális üzemi nyomásNévleges tárolótérfogatMelegvízcsatlakozásHidegvízcsatlakozásKilépő használati melegvíz teljesítményeKészenléti energia felvételHMV tágulási tartály:VíztérfogatEőnyomásVédelemKategóriakW 25,0 31,5kW 27,5 34,8– 4 5Pa 3,0 3,0°C 110 115g/s 20,0 25,0% 5,3 5,3mbar 6,2 12mbar 22,0 48,0bar 3 3°C 35 - 83 35 - 83% 91,5 91,5m 3 /óra 2,9 3,6m 3 /óra 3,4 4,3kg/óra 2,1 2,6mbar 25 25mbar 50 50V/Hz 230/50 230/50W 90 90menetes Rp 1 Rp 1menetes R 3 / 4 R 3 / 4mm ∅ 130 150mm 1640 1640mm 585 585mm 600 600kg 178 198kg 12 14kg 290 312bar 8 8l 110 110menetes R 3 / 4 R 3 / 4menetes R 3 / 4 R 3 / 4l/10 min 213 226kWh/24h < 1,2 < 1,2l 4 4bar 3,5 3,5– IP20– II 2HS3B/P1) Számított érték a kémény DIN 4705 szerinti méretezéséhez2) Átállítás földgázról Pb gázra fúvókacsere-készlettelSzerelési utasítás <strong>atmoVIT</strong> <strong>combi</strong> HU 31


834957_02 HU; HR; SI 06 2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!