- Page 1 and 2: FoliaUralicaDebreceniensia17.Debrec
- Page 3 and 4: A DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTU
- Page 5 and 6: ЛЮДМИЛА ГРОМОВАИз
- Page 7 and 8: ЛЮДМИЛА ГРОМОВАтак
- Page 9: ЛЮДМИЛА ГРОМОВАкач
- Page 13 and 14: ЛЮДМИЛА ГРОМОВАГри
- Page 15 and 16: JANURIK TAMÁSJóllehet az uráli n
- Page 17 and 18: JANURIK TAMÁS3.3. Denominális né
- Page 19 and 20: JANURIK TAMÁSIII. Közszamojéd k
- Page 21 and 22: JANURIK TAMÁSPS *-ŋ-PS *-s-SW 60
- Page 23 and 24: JANURIK TAMÁSHatározószóból k
- Page 25 and 26: JANURIK TAMÁSDie rekonstruierbaren
- Page 27 and 28: KELEMEN IVETT2. Páros testrésznev
- Page 29 and 30: KELEMEN IVETTkönnyen kifejlődhete
- Page 31 and 32: KELEMEN IVETTláb (2): Lababol saru
- Page 33 and 34: KELEMEN IVETTKertész Manó 1913: A
- Page 35 and 36: MATICSÁK SÁNDORe) ritmus: рит
- Page 37 and 38: MATICSÁK SÁNDORAz agglutinációv
- Page 39 and 40: MATICSÁK SÁNDOR’szövetség; te
- Page 41 and 42: MATICSÁK SÁNDOR40наём мы,
- Page 43 and 44: MATICSÁK SÁNDORa) Az eredeti öss
- Page 45 and 46: MATICSÁK SÁNDORMészáros Edit 19
- Page 47 and 48: TERHI PELTOLAImitating is the most
- Page 49 and 50: TERHI PELTOLAwere recorded with a M
- Page 51 and 52: TERHI PELTOLAareas. This might well
- Page 53 and 54: TERHI PELTOLAAccording to the resul
- Page 55 and 56: DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTUDO
- Page 57 and 58: EGYEZTETÉSI TÍPUSOK: A SZÁMBELI
- Page 59 and 60: EGYEZTETÉSI TÍPUSOK: A SZÁMBELI
- Page 61 and 62:
EGYEZTETÉSI TÍPUSOK: A SZÁMBELI
- Page 63 and 64:
EGYEZTETÉSI TÍPUSOK: A SZÁMBELI
- Page 65 and 66:
EGYEZTETÉSI TÍPUSOK: A SZÁMBELI
- Page 67 and 68:
EGYEZTETÉSI TÍPUSOK: A SZÁMBELI
- Page 69 and 70:
DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTUDO
- Page 71 and 72:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 73 and 74:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 75 and 76:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 77 and 78:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 79 and 80:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 81 and 82:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 83 and 84:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 85 and 86:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 87 and 88:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 89 and 90:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 91 and 92:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 93 and 94:
A KOMI-PERMJÁK NYELV HELYE AZ OKTA
- Page 95 and 96:
DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTUDO
- Page 97 and 98:
POSSIBILITIES OF ONOMATOSYSTEMATICA
- Page 99 and 100:
POSSIBILITIES OF ONOMATOSYSTEMATICA
- Page 101 and 102:
POSSIBILITIES OF ONOMATOSYSTEMATICA
- Page 103 and 104:
POSSIBILITIES OF ONOMATOSYSTEMATICA
- Page 105 and 106:
POSSIBILITIES OF ONOMATOSYSTEMATICA
- Page 107 and 108:
POSSIBILITIES OF ONOMATOSYSTEMATICA
- Page 109 and 110:
POSSIBILITIES OF ONOMATOSYSTEMATICA
- Page 111 and 112:
DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTUDO
- Page 113 and 114:
VALIKOITUJA PALOJA KOGNITIIVISESTA
- Page 115 and 116:
VALIKOITUJA PALOJA KOGNITIIVISESTA
- Page 117 and 118:
VALIKOITUJA PALOJA KOGNITIIVISESTA
- Page 119 and 120:
VALIKOITUJA PALOJA KOGNITIIVISESTA
- Page 121 and 122:
VALIKOITUJA PALOJA KOGNITIIVISESTA
- Page 123 and 124:
VALIKOITUJA PALOJA KOGNITIIVISESTA
- Page 125 and 126:
VALIKOITUJA PALOJA KOGNITIIVISESTA
- Page 127 and 128:
VALIKOITUJA PALOJA KOGNITIIVISESTA
- Page 129 and 130:
DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTUDO
- Page 131 and 132:
A LETTER FROM HEJKKI HANNON BÅJGAS
- Page 133 and 134:
A LETTER FROM HEJKKI HANNON BÅJGAS
- Page 135 and 136:
A LETTER FROM HEJKKI HANNON BÅJGAa
- Page 137 and 138:
A LETTER FROM HEJKKI HANNON BÅJGAi
- Page 139 and 140:
A LETTER FROM HEJKKI HANNON BÅJGAV
- Page 141 and 142:
A LETTER FROM HEJKKI HANNON BÅJGAL
- Page 143 and 144:
DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTUDO
- Page 145 and 146:
A NGANASZAN DEIKTIKUS NAPNEVEK REND
- Page 147 and 148:
A NGANASZAN DEIKTIKUS NAPNEVEK REND
- Page 149 and 150:
A NGANASZAN DEIKTIKUS NAPNEVEK REND
- Page 151 and 152:
A NGANASZAN DEIKTIKUS NAPNEVEK REND
- Page 153 and 154:
A NGANASZAN DEIKTIKUS NAPNEVEK REND
- Page 155 and 156:
A NGANASZAN DEIKTIKUS NAPNEVEK REND
- Page 157 and 158:
A NGANASZAN DEIKTIKUS NAPNEVEK REND
- Page 159 and 160:
JUDIT TAKÁCSovat esimerkiksi tasku
- Page 161 and 162:
JUDIT TAKÁCSSaatujen yleissanojen
- Page 163 and 164:
JUDIT TAKÁCSAineistoni perusteella
- Page 165 and 166:
DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTUDO
- Page 167 and 168:
FÖLDRAJZI VISZONYOK ÉS ÉGTÁJMEG
- Page 169 and 170:
FÖLDRAJZI VISZONYOK ÉS ÉGTÁJMEG
- Page 171 and 172:
FÖLDRAJZI VISZONYOK ÉS ÉGTÁJMEG
- Page 173 and 174:
FÖLDRAJZI VISZONYOK ÉS ÉGTÁJMEG
- Page 175 and 176:
FÖLDRAJZI VISZONYOK ÉS ÉGTÁJMEG
- Page 177 and 178:
FÖLDRAJZI VISZONYOK ÉS ÉGTÁJMEG
- Page 179 and 180:
DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTUDO
- Page 181 and 182:
A MORDVINISZTIKA MÁSFÉLSZÁZ ÉVE
- Page 183 and 184:
A MORDVINISZTIKA MÁSFÉLSZÁZ ÉVE
- Page 185 and 186:
A MORDVINISZTIKA MÁSFÉLSZÁZ ÉVE
- Page 187 and 188:
A MORDVINISZTIKA MÁSFÉLSZÁZ ÉVE
- Page 189 and 190:
A MORDVINISZTIKA MÁSFÉLSZÁZ ÉVE
- Page 191 and 192:
A MORDVINISZTIKA MÁSFÉLSZÁZ ÉVE
- Page 193 and 194:
A MORDVINISZTIKA MÁSFÉLSZÁZ ÉVE
- Page 195 and 196:
A MORDVINISZTIKA MÁSFÉLSZÁZ ÉVE
- Page 197 and 198:
A MORDVINISZTIKA MÁSFÉLSZÁZ ÉVE
- Page 199 and 200:
DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTUDO
- Page 201 and 202:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 203 and 204:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 205 and 206:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 207 and 208:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 209 and 210:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 211 and 212:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 213 and 214:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 215 and 216:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 217 and 218:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 219 and 220:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 221 and 222:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 223 and 224:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 225 and 226:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 227 and 228:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 229 and 230:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 231 and 232:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 233 and 234:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 235 and 236:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 237 and 238:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 239 and 240:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 241 and 242:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 243 and 244:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 245 and 246:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 247 and 248:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 249 and 250:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 251 and 252:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 253 and 254:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 255 and 256:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 257 and 258:
ISMERTETÉSEK - REZENSIONEN - REVIE
- Page 259 and 260:
DEBRECENI EGYETEMFINNUGOR NYELVTUDO
- Page 261 and 262:
IN MEMORIAMsekről, az analízis é
- Page 263 and 264:
IN MEMORIAMidézte föl kedvenc tan
- Page 265 and 266:
IN MEMORIAMSuhonen gyorsan haladt a
- Page 267 and 268:
IN MEMORIAMakatemian akateemikko (1
- Page 269 and 270:
IN MEMORIAMVuonna 2003 ilmestyi kau
- Page 271 and 272:
For AuthorsFolia Uralica Debrecenie
- Page 273 and 274:
Ismertetések - Rezensionen - Revie