vad hegyek kellemes tengerpartok - Rethymno
vad hegyek kellemes tengerpartok - Rethymno
vad hegyek kellemes tengerpartok - Rethymno
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DOMBORZAT & ÉGHAJLAT Kristálytiszta tenger, melynek<br />
azúrkékjében visszatükröződnek a<br />
havas hegycsúcsok vonalai.<br />
<strong>vad</strong> <strong>hegyek</strong><br />
<strong>kellemes</strong> <strong>tengerpartok</strong><br />
A Preveli lagúna: a Nagy folyó torkolatánál, ott<br />
ahol a Kurtaliotiko szurdok végetér, jött létre a<br />
híres Preveli lagúna a pálmafás tengerparttal.<br />
A torkolatban tenyészik a Krétai datolya pálma<br />
(Phoenix theophrastii), amely a sziget egyik<br />
endémikus növénye.<br />
Edward Lear angol<br />
utazó és festő, “The<br />
Cretan Journal”<br />
című, 1864-ben<br />
kiadott könyvéből.<br />
HŐMÉRSÉKLETEK (C)<br />
LEVEGŐ/TENGER<br />
JANUÁR<br />
13/15<br />
FEBRUÁR<br />
13/15<br />
MÁRCIUS<br />
14/16<br />
ÁPRILIS<br />
17/19<br />
MÁJUS<br />
20/21<br />
JÚNIUS<br />
24/24<br />
JÚLIUS<br />
26/26<br />
AUGUSZTUS<br />
26/26<br />
SZEPTEMBER<br />
24/23<br />
OKTÓBER<br />
20/22<br />
NOVEMBER<br />
17/19<br />
DECEMBER<br />
14/16
Millosz szurdok<br />
R<br />
ethimnó megye, a chaniai és iraklioni<br />
megyék között fekszik, északról a Krétai,<br />
délről a Líbiai tenger határolja. Fővárosa<br />
a festői szépségű, azonos nevet viselő<br />
Rethimnó város, mely az ókorban épült az itt található<br />
természetes sziklás magaslaton, s a mai időkben<br />
hozzákapcsolódott a csodálatos, 13 km hosszú, bársonyos<br />
fövenyű tengerpart is.<br />
A megye hegyvidéki területeit, számos, változatos<br />
domborzati forma teszi különlegessé: impozáns<br />
szurdokok, barlangok, dús vegetációjú völgyek,<br />
patakok. A szárazföld belsejében a hegycsúcsok és<br />
hegyvonulatok a meghatározó földrajzi tényezők. Keleten<br />
a méltóságteljes Psziloritisz és az Ida hegy, a mitológiából<br />
ismert Zeusz barlanggal, délnyugaton a Kedrosz<br />
hegyvonulat, ami a Psziloritisszel közrefogja a csodálatos szépségű Amari<br />
völgyet, északkeleten a Kulukunasz és Talea csúcsok, délre a Vriszinasz,<br />
délnyugatra pedig a Krioneritisz. Néhány síkvidéki terület is található a<br />
<strong>hegyek</strong> közé ékelődve, főleg az északi part közelében. Itt is és délen is,<br />
számos, csodálatos, kristálytiszta vízű strand található.<br />
A mérsékelt övi mediterrán klíma, a forró nyarakkal és az enyhe, esős<br />
telekkel, különlegesen <strong>kellemes</strong> hőmérsékletet eredményez, nyáron 29C<br />
fokot, télen pedig 14C fokot.Alkalmanként előfordulnak szélsőséges<br />
időjárási viszonyok, <strong>vad</strong> viharok vagy extrém melegek, főként az<br />
évszakváltások idején.<br />
Tél. A behavazott Ida<br />
barlang<br />
Tavasz. Mezei virágok<br />
Ajosz Vasziliszben.<br />
Nyár. A panormoi strand<br />
Ősz. Őszi sáfrány<br />
Jerakáriban.<br />
Triopetra<br />
A behavazott Ida hegy a Kedroszról<br />
nézve. A virág, ami az előtérben<br />
látható, a krétai természet egyik<br />
legszebb növénye, az endémikus Arum<br />
creticum.
Minoszi istennő agyag szobra Pangalohoriból<br />
3500 ÉVES TÖRTÉNELEM<br />
A mítoszokból<br />
a valóságba<br />
Régészeti múzeum<br />
Kuroszokat ábrázoló bronz pajzs az Ida barlangból.<br />
Rhea ebben a barlangban rejtette el az újszülött<br />
Zeuszt, hogy megmentse apja, Kronosz tébolyult<br />
falánkságától, melynek következtében, sorra<br />
elnyelte megszületett gyermekeit. Zeuszt végül,<br />
a mitológiából ismert férfi alakok, a kuroszok<br />
nevelték fel, akik táncukkal és zenéjükkel nyomták<br />
el a síró gyermek hangját. Tejjel, az Amaltia<br />
nevű kecske táplálta.<br />
Mikor elérkezett a szülés<br />
ideje,Rhea Krétára ment, hogy<br />
megszülje Zeuszt<br />
Hésziodosz: Istenek<br />
születése. A mitológia<br />
szerint, Zeusz, az istenek<br />
atyja, Krétán született.<br />
E<br />
z a hely, a történelem során, folyamatosan lakott volt. Ezt<br />
bizonyítják a neolitikus település maradványok, a minoszi épületek<br />
és szentélyek, a klasszikus és római kori város maradványok,<br />
melyek a történelem darabkáiként felvonulnak az évszázadok<br />
során, mint például az amari járásban található Monasztiraki<br />
falu minoszi palota együttese, az armeni késő minoszi temető vagy Elevszerna,<br />
Szivritosz, Lappa, Axosz, Sztavromenosz, hogy cask a legfontosabbakat<br />
említsük, melyeket felszínre hoztak a régészek ásói.<br />
A kora keresztény időkből származó csodálatos bazilikák, ámulatba<br />
ejtenek bennünket lenyűgöző épitészeti technikájukkal és<br />
díszítéseikkel. Panormo, Elevszerna, Vizari, Gulediana, Szronosz,<br />
néhány a kb.18 feltárt,nagyszerű kora keresztény bazilika<br />
közül. A bizánci időszak Rethimnót és környékét, csodálatos<br />
falfestményekkel díszített, egyterű vagy kereszt alaprajzú<br />
templomokkal és kolostorokkal gazdagította. Az ezt követő<br />
velencei időszak is rajt hagyta bélyegét<br />
a város és a környező települések<br />
építészeti arculatán, ami<br />
egyidejűleg páratlan szellemi<br />
fejlődést is eredményezett. A<br />
velencei uralom fénykorának<br />
a török hódítás vetett<br />
véget, ami a maga sajátos<br />
keleti stílusjegyeivel járult<br />
hozzá, az így már, sok<br />
kultúrájú város arculatához.<br />
Afrodité istennő<br />
szobra az ókori<br />
Lappából
Az arkadi kolostor, lenyűgöző homlokzatával,<br />
nagyhírű szellemi múltjával és gazdad művészeti<br />
alkotásaival, egyedi emléke az építészetnek és<br />
a kultúrának is. Különleges érdemet, azonban<br />
az 1866-os drámai robbanás következtében<br />
szerzett, ami világhírűvé tette, mint a<br />
szabadság és hősiesség szimbólumát.<br />
Elevszerna<br />
Az Aja Paraszkevi templom<br />
Amariban
RITHY RITHYMNA RETIMO RETHIMNO<br />
Kultúrák<br />
kereszteződése<br />
Gazdagság, nemesség és<br />
művelődés jellemzi Rethimnót,<br />
ami az ókorban épült.<br />
Rethimnó velencei kikötője és a világítótorony<br />
Fr.Basilicata velencei<br />
követ, 1618 évi “Krétai<br />
tartomány” cimű<br />
beszámolójából.
F<br />
eliratok, tengeri lényeket ábrázoló pénzérmék, irodalmi<br />
és régészeti emlékek tanúskodnak az ókori<br />
Rithimna nevű város létezéséről. Eredeti<br />
helye ismeretlen maradt, de<br />
egyesek úgy vélik, hogy a mai Fortezza helyén<br />
állt, a tengerből kiemelkedő sziklán. Az akkori<br />
település, bár folyamatosan fejlődött, a velenceiek<br />
érkezéséig jelentéktelen maradt. Ők erődítették<br />
meg a várost s nevezték el Castel Veccionak.<br />
Később megépítették a várost körülvevő falakat, a<br />
velencei építész, Michele Sanmicheli tervei alapján,<br />
amit Hairedin Barbarossa kalózvezér és serege romboltak le, a<br />
város 1571-es ostromakor. A Fortezzát 1573-ban kezdték építeni,<br />
a végleges velencei uralom kifejezéseképpen. Ebben az időben<br />
hozták létre a fényűző köz-és magánépületeket, természetesen a<br />
velencei mintát alapul véve, s így itt is létesült központi tér, nemesi<br />
kaszinó, díszkutak, mint pl. a Rimondi, napóra, sétáló utca és<br />
kisebb mellékutcák, amik a templomokhoz, kolostorokhoz, nemesi<br />
palotákhoz és az egyszerű lakóházakhoz vezettek.<br />
1646 szeptemberében a törökök megostromolták Rethimnót. Birtokba vették a<br />
velencei lakóházakat és tovább gazdagították őket, a maguk építészeti stílus<br />
jegyeikkel, s, hogy jelenlétüknek teljes nyomatékot adjanak, dzsámikat és<br />
minareteket építettek. Az egykori velencei sikátorokban, igy<br />
fedezhetjük fel például, a házak homlokzatán,<br />
a fából készült, zárt erkélyeket, amik<br />
a városnak sajátságos keleties<br />
hangulatot kölcsönöznek.<br />
Fortezza<br />
Rimondi kút
A RETHIMNÓI VIDÉK<br />
Paradicsomi<br />
természet<br />
Az Ida hegy olyan magas, hogy<br />
bármelyik irányból érkezel a<br />
szigetre, már messziről látszik a<br />
fehéren tündöklő, havas csúcsa.<br />
A Nida fennsík és az Ida barlang<br />
Leírás a katolikus<br />
szerzetes és utazó,<br />
Christoforo<br />
Buondelmonti, 1514-es<br />
“Descripio isule Crete”<br />
című munkájából.
K<br />
ülönleges és egyedülálló természeti<br />
szépségei, régészeti lelőhelyei,<br />
templomai, kolostorai teszik<br />
páratlanná Rethimnó megye<br />
területét. Gazdag lehetőségek tárházát kínálja<br />
azoknak, akik élménydús kirándulások formájában<br />
szeretnék megismerni a védett műemlékeket vagy<br />
A Preveli kolostor<br />
a hagyományőrző településeket. Velencei nemesi<br />
kúriák ejtik ámulatba a látogatót Marulászban, Hromonasztiriben, Pikriben,<br />
Monopariban, Amnatóban, míg az olyan tradicionális falvakban, mint<br />
Garazo, Szpili, Anogia, az évek során változatlanul megőrzött népszokások<br />
vetítik elénk a népi erkölcsöt és jellemességet. A közel 850 barlang közül, a<br />
legjelentősebbek az Ida, a Melidoni, a Szfendoni, a Gerani, amik különleges<br />
régészeti, történelmi és néprajzi jelentőséggel bírnak. Ezenfelül, egyedi<br />
szépségű szurdokok szelik át a megye hegyvonulatait, pl. a Kurtaliotiko,<br />
Kotzifu, Million, Patsu, Prasszon, Vederon, Didima, Arkadiotiko. Rethimnó,<br />
ellentmondásokkal teli térség, ahol a <strong>vad</strong> hegyvidék váltakozik a<br />
bőven termő síkságokkal, a sziklás tengerpart a bársonyos<br />
fövenyű, homokos tengerparttal, s szinte<br />
mindenhol felfedezhetünk valamilyen,<br />
egyedi szépségű helyet: a preveli lagúnát,<br />
az argirupoli forrásokat, a Nida fennsíkot,<br />
az északi és déli part strandjait. Ebben a<br />
természeti közegben bújnak meg a különféle<br />
vallási helyek is, az apró, kőből épült<br />
templomocskák az ikonosztázaikkal, a festői<br />
bizánci templomok és a lenyűgöző, történelmi<br />
jelentőségű kolostorok.<br />
Kőkapu Amnatóban<br />
A Szfendoni barlang Zonianában<br />
A Monopati erőd<br />
Szpili<br />
Marulasz
NÉPMŰVÉSZET ÉS HAGYOMÁNYOK Azt mondják, hogy a<br />
rethimnóiak a sziget<br />
legkészségesebb emberei.<br />
Az élet örömei<br />
A tánc és az éneklés élettel tölti meg a krétai<br />
mulatságot. Férfiak és nők egyaránt, az ünnepeken<br />
kívül, hétközben is viselik a mesterien hímzett és szőtt<br />
népviseletet. Járják a hagyományos táncaikat és a lira<br />
hangjaira mandinádákat énekelnek.<br />
Hagyományos birkanyírás és fejés<br />
F. W. Sieberangol<br />
utazó, “Travels in the<br />
Island of Crete in<br />
the year 1871” című<br />
könyvéből.
J<br />
ószívűek és barátságosak a vidéki emberek, s keményen<br />
dolgoznak, hogy előállítsák a hagyományos termékeiket,<br />
az olajbogyót, olivaolajat, bort, pálinkát, tejtermékeket.<br />
A hagyományokra nemcsak hétközben vagy a jelesebb<br />
napokon figyelnek, nagy jelentőséget tulajdonítanak az egyházi<br />
eseményeknek is: karácsony, húsvét, esküvő, keresztelő, búcsúk.<br />
Ezenkívül, megtartják a mezőgazdasági és állattenyésztési ünnepeket<br />
is, amik például egy termény betakarításának vagy valamilyen<br />
állattenyésztési művelet apropójából erednek. A szőlőszüret, a<br />
pálinkafőzés, a birkanyírás, de gyakran az olajbogyó begyűjtése is, olyan<br />
össznépi szórakozásba megy át, ahol barátok, rokonok együtt vigadnak,<br />
miközben önkéntes segítséget nyújtanak egymásnak. Amikor nincs<br />
munka és ok sincs az ünneplésre, olyankor gyakran vezetik le<br />
alkotókedvüket és a szépség iránti igényüket, valamilyen csodálatos<br />
kézműves termék létrehozásával. Rethimnó megye több településén<br />
őrizték meg és gyakorolják a különböző kézműves mesterségeket.<br />
Alfában a kőfaragást, Margariteszben a kerámia készítést, Anogiában a<br />
szőttes készítést és van ahol kosárfonással vagy fafaragással foglalkoznak.<br />
A rethimnói néprajzi múzeum<br />
termeiben külön egységekként<br />
mutatják be a szövést, hímzést,<br />
csipke készítést, népviseleteket,<br />
kerámia gyártást,<br />
kosárfonást, fémművességet,<br />
stb. Külön termekben<br />
láthatók a földművelést,<br />
s más hagyományos népi<br />
foglalkozásokat bemutató<br />
kiállítások, s az ezekhez<br />
kapcsolódó folyóiratok.<br />
A Krétai Népművészeti Központ<br />
kiállítóteremként is működik, de<br />
helyben készítenek különböző<br />
hagyományos termékeket is,<br />
szőtteseket, kerámiát, s foglalkoznak<br />
könyvkötéssel és kőfaragással is.<br />
Margaritesz. Kerámia hombár készítése fazekaskorongon Anogia<br />
Fafaragás
Az ismert helyi festő,<br />
Levterisz Kanakakisz műve.<br />
A rethimnói Modern<br />
Művészetek Központja aktívan<br />
részt vállal neves kiállítások<br />
szervezésében és nemzetközi<br />
kapcsolatokat tart fenn.<br />
A MODERN RETHIMNÓ Rethimnó nem az a hely, ahova<br />
elég, ha egyszer ellátogatsz, ide<br />
mindig visszatérsz.<br />
Almaiknak<br />
megfelelően<br />
Az “Egyesületek tánca” a<br />
rethimnói fiatalság közös<br />
rendezvénye, ahol a bemutatt<br />
táncjátékokat csaknem profi<br />
szinten adják elő.<br />
Részlet, Jorgosz<br />
Sztavrianosz<br />
zeneszerző,<br />
“Visszatérés<br />
Rethimnóba” cimű<br />
dalából.
A<br />
fürdőzésen, természetjáráson, a finom ételeken, italokon túl,<br />
Rethimnó az év bármely szakaszában, többféle kultúrális<br />
szórakozási lehetőséget is biztosít. Kiemelkedő nyári esemény,<br />
az 1987 óta folyamatosan megrendezésre kerülő Reneszánsz<br />
Fesztivál, ami emléket állít a krétai és egyben az európai reneszánsznak<br />
is. A legtöbb előadás a Fortezzán belül lévő, “Erofili” színházban kerül<br />
megrendezésre, amihez külön élményt jelent az erődbe vezető, macskaköves<br />
úton való felkapaszkodás, hogy aztán tanúi legyünk egy varázslatos színházi<br />
előadásnak, táncnak vagy zenének. Télen Rethimnó a Karnevál hangulatában<br />
él. Ez Kréta legjelentősebb farsangi rendezvénye, s a hónap utolsó vasárnapján<br />
megrendezésre kerülő maskarás felvonuláson kívül még számos más eseményt<br />
is rendeznek a farsang egész időtartama alatt. A lakosság már a karneváli<br />
előkészületek során megteszi a szükséges lépéseket, hogy egy időre újra<br />
gyerekké váljanak és féktelenül mulassanak a szinte minden nap megrendezésre<br />
kerülő partik egyikén. 4000-nél is több maskarás már<br />
hónapokkal korábban lázasan készülődik, hogy a<br />
karneváli felvonuláson bemutathassák jelmezeiket<br />
és címereiket. A karnevál másnapján, Húshagyó<br />
hétfőn, a vidék játsza a főszerepet. Egyedi<br />
népszokások élednek újjá a festői rethimnói<br />
falvakban, ahova mindenkit invitálnak,<br />
hogy töltsön el egy felejthetetlen napot,<br />
tréfás játékokkal, szórakozással, mint<br />
pl. a “menyasszony rablás” vagy a<br />
“bekormozás”. Mindez, egy pohár<br />
jó bor társaságában, a líra hangjára,<br />
biztos recept egy egyedi élmény<br />
megszerzéséhez.<br />
A 40. -ik “Égei Rally” vitorlásversenyen résztvevő<br />
hajók egy csoportja, amint a verseny egyik<br />
szünetében a rethimnói kikötőben pihennek.<br />
Karnevál<br />
Reneszánsz fesztivál
Papilio machaon<br />
TERMÉSZET ÉS KÖRNYEZET Itt láttuk először azt a gyönyörű<br />
virágot, amit Prospero Alpini krétai<br />
ébennek nevezett.<br />
Színek és illatok<br />
Plakiasz tavaszi látképe<br />
A francia botanikus és<br />
orvos, Joseph Pitton de<br />
Tournefort, az újkori<br />
botanika egyik úttörője,<br />
1700-ban járt Krétán,<br />
s részletes leírást adott<br />
a szigetről, különösen<br />
flórájáról és faunájáról,<br />
a “Reletion d`un Voyage<br />
du Levant” című,<br />
Lyonban, 1717-ben<br />
megjelent könyvében.<br />
A Ladiana (Cistus creticus)<br />
ritka szirmú rózsára hasonlít<br />
és egyik dísze a sokhelyütt<br />
kopár krétai tájnak.
Rethimnó megye is, csakúgy mint egész Kréta, botanikai<br />
paradicsom. 2000 fajta növény-majdnem annyi, mint<br />
Angliában-ékesíti és tölti meg illatával a rethimnói<br />
vidéket, a tengertparttól egészen a magas <strong>hegyek</strong>ig.<br />
Közvetlenül a tengerpart homokjában él, a tengeri liliom (Pancratium<br />
maritimum), ami a tenger sójából és a levegő nedvesség tartalmából<br />
táplálkozik, az armirikia (Tamarix cretica) és a krétai datolya pálma<br />
(Phonix theophrasti). Kicsit magasabban, a síksági területeken különféle<br />
mediterrán típusú, <strong>kellemes</strong>en illatozó bokrok, <strong>vad</strong>virágok alkotnak<br />
festői képet, mint a Szkinosz (Pistacia lentiscus), a leander (Nerium<br />
oleander), a ligaria (Vitex agnus-castus), a kamilla (Chamomilla<br />
recutita), a menta (Mentha spicata), a mirtusz (Myrtus communis), a<br />
pipacs (Papaver rhoeas), a ladania (Cistus incanus-creticus), a krétai<br />
ében (Ebenus cretica). Még feljebb, a félhegyi térség uralkodó bokros<br />
növényei a magyal (Quercus coccifera), a kakukkfű (Thymus capitatus),<br />
a szamóca bokor (Arbutus unedo), a rekettye (Spartium junceum), a<br />
stirakasz (Styrax officinalis) és <strong>vad</strong>virágai a krétai ciklámen (Cyclamen<br />
creticum), az írisz (Iris unguicularis), a sárkányvirág (Dracunculus<br />
vulgaris), a maherida (Gladiolis italicus), a különféle tulipánok, a<br />
hagymavirág (Muscari commosum). A <strong>hegyek</strong>ben honos a krétai juhar<br />
(Acer sempervirens), a sárga viola (Erysimum creticum), az ibolya (Viola<br />
cretica), a sáfrány (Crocus Oreocreticus), az<br />
aron (Arum idaeun).<br />
Orchis italica<br />
A krétai orchideák<br />
apró ékszerekként<br />
díszítik a sziget<br />
egész területét, s<br />
közülük is számos,<br />
csak itt fordul elő.<br />
Dactylorhiza romana<br />
A látogatók elől elzárt, védett<br />
szurdokokban tenyészik néhány fokozottan<br />
védett, endémikus faj, mint pl: a krétai<br />
dihtamosz (Origanum dictamnus).<br />
Acer sempervirens<br />
Pancratium maritimum<br />
Ophrys lutea Ophrys tenthredinifera Ophrys cretica Barlia robertiana<br />
Tulipa cretica
TENGER ÉS TENGERPARTOK<br />
A szelíd, békés tengerpart látványa, a lábad alatt<br />
süppedő homok, a hullámok fodrozódása, olyan<br />
érzéssel tölt el, mintha egyenesen a nyugodt, derűs<br />
paradicsomi réteken sétálgatnál.<br />
Kék, fehér és arany<br />
Rethimnó északi tengerpartja, a tengeri levesteknős,<br />
a Careta careta egyik tojásrakó helye. A lakosság,<br />
a szállodatulajdonosok és az önkéntesek együttes<br />
összefogásával őrzik, védik a fészkeket és segítik a kikelt<br />
kis teknősök biztonságos tengerbe jutását.<br />
Részlet, Pantelisz<br />
Prevelákisz, “Egy<br />
kultúra krónikája”<br />
című hires regényéből,<br />
amiben szeretett<br />
szülővárosárosának,<br />
Rethimnónak állít<br />
emléket. Pantelisz<br />
Prevelakisz 1909-ben<br />
született, Rethimnóban,<br />
s az újgörög irodalom<br />
egyik kimagasló alakja.
Szkaleta<br />
Ajosz Pavlosz<br />
R<br />
ethimnó ideális cél a nyári szabadság eltöltéséhez,<br />
fürdőzéshez a kristálytiszta tengerben. Mindkét<br />
partja mellett, számos, nagykiterjedésű, jól kiépített<br />
strandja van, de megtalálhatók a festői, távoleső<br />
homokos vagy sziklás öblök is. Sok tengerparti szakaszon fedezhetjük<br />
fel az “azúrkék zászlót”, annak jeleként, hogy ott különösen tiszta<br />
vízű tengerparton járunk. A megye északi partja mellett a hosszan<br />
elnyúló, jól kiépített, homokos strandok a jellemzőek, számos,<br />
igényes szálláshellyel, mint pl: Episzkopi, Rethimnó, Adelianosz<br />
Kambosz, Panormo, Bali. Itt, egyhelyen megtalálható a fürdési<br />
lehetőség, szórakozási lehetőségek, jó szálláshelyek, s különféle<br />
vízi sportokat is igénybe vehetünk: vizisí, szörfözés, tengeri<br />
ejtőernyőzés, búvárkodás, amik mind egyedi élményt jelentenek<br />
a vizet kedvelő látogatóknak. A<br />
déli parton is, tetszésünk szerint<br />
választhatunk nagyobb, pl: Aja<br />
Galini, Plakiasz vagy kisebb, kikötők,<br />
öblök közül, ahol zavartalan,<br />
elszigetelt pihenésben lehet része<br />
a legigényesebb vendégnek<br />
is. Korakasz, Szuda, Damnoni,<br />
Ammudi, Preveli, Triopetra, Ajosz<br />
Pavlosz, Kerame, néhány a Libiai<br />
tenger festői fürdőhelyei közül.<br />
Kerame<br />
Bali<br />
Aja Galini<br />
Petresz<br />
Ammudi
“Lihnarakia”, azaz túrós kosárkák<br />
KRÉTAI KONYHA<br />
Egészségesen<br />
és finoman<br />
Kétszersült, olivaolaj, paradicsom és feta sajt az összetevői a “Dákosz” nevű helyi specialitásnak.<br />
A krétai konyha, az<br />
egészséges táplálkozás<br />
mintájául szolgálhat.<br />
Ezt ékesen bizonyítja,<br />
annak az 1950-ben<br />
és 1960-ban végzett<br />
járványügyi felmérésnek<br />
az eredménye, amit hét<br />
térség (Kréta, USA,<br />
Japán, Dél-Olaszország,<br />
Dalmácia, Korfu,<br />
Hollandia) részvételével<br />
végeztek.
O<br />
livaolaj, bor, búza, tej, sajt,<br />
hús, saláta félék, zöldség félék<br />
az alapjai az egyszerű, tiszta,<br />
hamisítatlan krétai konyhának.<br />
A krétai konyhaművészet, a helyi termékeken<br />
alapul, melyek közül számosról bebizonyosodott,<br />
hogy a helyes táplálkozáshoz elengedhetetlenek<br />
és a hosszú élet titka is bennük rejlik. Ezek,<br />
a sziget teljes területén megtalálhatók,<br />
vidékekként kis eltérésekkel. Mindenhol<br />
fogyasztják a mezőn gyűjthető salátaféléket,<br />
amiket nyersen vagy főzve készítenek el<br />
s olivaolajjal és citromlével ízesítenek. A<br />
birka és kecskenyájak az izletes húson kívül, a<br />
tejtermékek széles skáláját is biztosítják, tejet, túrót<br />
(mizithra), kemény (graviera) és lágy (feta) sajtokat,<br />
tejszínt (sztakovutiro), amit a hagyományos rizskása (pilafi) elkészítéséhez<br />
használnak. A falusi lakosság csirke-és nyúltenyésztéssel is foglalkozik.<br />
Az ételek <strong>kellemes</strong> íze az olivaolajnak köszönhető, amit nyersen<br />
fogyasztanak. Gyakran, az árpából készült kétszersült (paximadi) és<br />
pár szem olajbogyó alkotja a helyiek teljes ebédjét. A hires “dákosz”<br />
egyszerű, de annál finomabb étel, ami friss, helyi termékekből készül:<br />
árpa kétszersült, reszelt paradicsom, feta sajt, olivaolaj. Desszertként a<br />
rethimnóiak előnyben részesítik a házi készítésű édességeket: túróslepény<br />
(mizithropita), szalagfánk (kszerotigana) mézzel, túrós kosárka (lihnaraki) és<br />
szirupban eltett gyümölcsök.<br />
Vidéken az éti csigát is begyűjtik<br />
és rozmaringgal, borral ízesítve<br />
lábasban vagy serpenyőben<br />
főve készítik el.<br />
A rethimnói konyha fő<br />
anyagai a tejtermékek.<br />
A mezei saláta<br />
olivaolajjal<br />
és citrommal<br />
a krétai<br />
gasztronómia<br />
alapvető eleme.
ALTERNATIV TURIZMUS<br />
A természet<br />
ösvényein<br />
Egy kupica pálinkával<br />
koccintsunk Krétára, ahol<br />
vendéglátás, vitézség és a lira<br />
hangja örvendeztet meg bennünket.<br />
Arjirupoli, források az Aja Dinami barlangtemplomnál<br />
Krétai mandináda. A<br />
mandinádák, rímelő,<br />
krétai dialektusban írt,<br />
kétsoros rigmusok, amik<br />
az örömről és bánatról<br />
szólnak.
R<br />
ethimnó megye, a strandokon és a tengerparti<br />
üdülőhelyeken kívül más érdemi látnivalókkal és<br />
élményekkel is szolgál azok számára, akik a vidék és<br />
a <strong>hegyek</strong> felé veszik az útjukat. Itt bejárhatjuk a<br />
szurdokokat, megismerkedhetünk a távoleső falvak lakosaival,<br />
amik közül mára egyre több, lassan elnéptelenedik.<br />
Régészeti lelőhelyeket, kultúrális emlékhelyeket<br />
fedezhetünk fel, amik mind elénk tárják a krétai<br />
vidék nagyságát, fennségességét, amit áthat a<br />
<strong>vad</strong>virágok és gyógynövények illata. Akár gyalog, akár<br />
kerékpárral indulunk, hamarosan a háborítatlan természetben<br />
találjuk magunkat, aminek útjait járva nagyszerű élményben lehet<br />
része a természetjáróknak és a biciklis túristáknak is. Ha valaki<br />
még közelebbről szeretne megismerkedni a vidék életével, azok<br />
számára ajánljuk a falusi turizmus szolgáltatásait, ahol igénybe<br />
vehetik a helyiek szálláshelyeit<br />
s részük lehet a falusi<br />
hétköznapokban.<br />
Gyalogtúrák és<br />
hegymászó programok<br />
segítségével kerülhetünk<br />
közel a gazdag,<br />
változatos, néhol <strong>vad</strong>,<br />
zord és lakatlan, néhol<br />
pedig nyugodt, buja<br />
növényzetű természethez.<br />
Pásztorkunyhó Anogiában<br />
A Patsosz szurdok<br />
A Prasszano szurdok
VENDÉGLÁTÁS Rethimnó tengerpartjai közül 14-et<br />
jutalmaztak a különösen tiszta vízű<br />
strandot jelölő “azúrkék zászlóval”.<br />
Isten hozta Önöket,<br />
érezzék magukat otthon<br />
Görögország egész<br />
területén 373 olyan,<br />
különlegesen tiszta<br />
vízű part található, amit<br />
a Európai Unió saját<br />
díjával jutalmazott.
R<br />
ethimnó megye, a vendéglátás<br />
istenének Zeusznak szülőföldjéhez<br />
híven, tisztelettel adózik a<br />
túrizmus előtt. Szem előtt tartja<br />
a folyamatos szálloda építkezéseket, aminek<br />
következtében a szálláshelyek sokaságával<br />
rendelkezik az egyszerűbb apartman házaktól<br />
kezdve a luxus kategóriájú szállodákig. 13000<br />
szoba, 25000 ágy, ebből 7700 első osztályú, áll a<br />
vendégek rendelkezésére a megye egész területén,<br />
de főleg az északi part közelében. A klasszikus szállodai<br />
elhelyezéstől az apartmanházakig, egyre növekszik a falusi<br />
turizmusban igénybe vehető szálláshelyek száma is, amik között<br />
találunk hagyományos építésű falusi házakat és minden igényt kielégítő<br />
villákat is. Számos nemzetközi díjjal és elismeréssel jutalmazták a rethimnói<br />
szálláshelyek minőségét és a turizmusért tett szolgálatait. Szép és modern<br />
épületek, jól képzett személyzet, barátságos vendéglátók munkálkodnak<br />
azon, hogy felejthetetlen nyaralást tölthessenek el a rethimnóba érkező<br />
vendégek. Élvezzék tehát Önök is a szálláshelyeik nyújtotta kényelmet és az<br />
“azúrkék zászlókkal” jelzett, kristálytiszta vízű strandokat.
UTAZÁSI IRODÁK RETHIMNÓBAN (+30)<br />
ALFA ODEON HOLIDAYS<br />
25 Palaiologou street<br />
Tel. 28310-53307, 57610<br />
Fax: 28310-27507<br />
www.odeontravel.gr<br />
odeontrv@otenet.gr<br />
ANSO TRAVEL<br />
Plakias, tel: 28320-31712, 31444<br />
Fax: 28320-31713<br />
www.ansotravel.com<br />
anso@ansotravel.com<br />
APHRODITE TRAVEL<br />
1 Panepistimiou kritis street<br />
Tel. 28310-55188, Fax: 28310 35423<br />
reservations@aphroditetravel.gr<br />
APOPLOUS TRAVEL<br />
11-17 Giamboudaki street<br />
Tel. 28310-20476-77<br />
Fax: 28310 35480<br />
apoplous@ret.forthnet.gr<br />
CRETA CONNECTION<br />
15 Varda Kallergi street<br />
Tel. 28310-54258, 51826<br />
Fax: 28310 25663<br />
creta-connection@ret.forthnet.gr<br />
CRETOISE<br />
3 Manioudaki street<br />
Tel. 28310-24295, Fax: 28310 27602<br />
www.cretoise.gr | cretoise@cretoise.gr<br />
ELLOTIA TOURS<br />
161 Arkadiou street<br />
Tel. 28310-51062, 51981<br />
Fax: 28310 51.062<br />
seafront@rethymnoatcrete.com<br />
www.rethymnoatcrete.com<br />
EVERGREEN TOURS<br />
87 Koundourioti street<br />
Tel. 2831054260, Fax: 28310-54311<br />
www.explorerhellas.com<br />
info@evergreen-tours.gr<br />
IDA TOURISTIC<br />
1 Chortatzi street<br />
Athén<br />
Hánia<br />
Szamária<br />
Rethimnó<br />
Tel. 2831024466-8, Fax: 28310-51397<br />
www.ida-touristic.gr<br />
info@ida-touristic.gr<br />
KATREA RETHYMNO HOLIDAYS<br />
66 Sofokli Venizelou street<br />
Tel. 28310-25597, Fax:28310-27810<br />
www.islandcrete.com<br />
info@islandcrete.com<br />
GREENWAYS TRAVEL<br />
Adelianos Kampos<br />
Tel. 28310-72440, Fax: 2831072344<br />
www.greenways.gr<br />
info@greenways.gr<br />
MISTRAL TRAVEL<br />
1B Kastrinaki street<br />
Tel. 28310-25920, Fax: 28310-25930<br />
metaxas1@otenet.gr<br />
SMART HOLIDAYS ΕΠΕ<br />
1 Panepistimiou kritis street<br />
Tel. 28310-22480<br />
Fax: 28310-54977<br />
www.smart-holidays.com.gr<br />
info@smart-holidays.com.gr<br />
VOYAGER TRAVEL SERVICE<br />
165 Machis Kritis street<br />
Tel. 28310-56488, Fax: 28310-56488<br />
www.voyagerincrete.gr<br />
voyager@rethymno.net<br />
ALLIANTHOS TRAVEL<br />
Plakias, Tel. 28320-32033<br />
Fax: 28320-31197<br />
www.alianthos-group.com<br />
info@alianthos-group.com<br />
HAPPY WALKER<br />
56 Vardi Tombazi street<br />
Tel., Fax: 28310-52920<br />
www.happywalker.com<br />
Info@happywalker.com<br />
ASTERI<br />
5 Giamboudaki street<br />
Tel. 28310-21042, Fax: 28310-21044<br />
www.villasincrete.com<br />
Iraklion<br />
Knosszosz<br />
Fesztosz<br />
info@villasincrete.com<br />
KONSTANTIN<br />
26 Kornarou & 1 Lassithiou<br />
(Heraklion)<br />
Tel: 2810-341711, Fax: 2810-341710<br />
www.konstantin.gr<br />
info@konstantin.gr<br />
TUI HELLAS<br />
Panepistimiou Kritis & 1 Sofokli<br />
Venizelou street<br />
Tel. 28310-53556, 57108<br />
Fax: 28310-53557<br />
www.tui.gr | infozre@tui.gr<br />
CRETAN HOLIDAYS S.A<br />
125 Machis Kritis Platanias<br />
Tel. 28310-35210, 12<br />
Fax: 28310-35213<br />
www.cretanholidays.gr<br />
rethymno@cretanholidays.gr<br />
ZEUS OF CRETE<br />
7 Georgiou Papandreou street<br />
Tel. 28310-20090, 20110<br />
Fax: 28310-28322<br />
www.zeus.gr<br />
antonis.gioumpakis@zeus.gr<br />
BEST TRAVEL<br />
20 Chortatzi street<br />
Tel. 28310-55805, Fax: 28310-52372<br />
info@besttravel.com.gr<br />
WAY TRAVEL<br />
35 Moatsou street<br />
Tel. 28310-58743, Fax: 28310-58463<br />
waytrv@otenet.gr<br />
PROMOTE PLAN<br />
11 Siganou street<br />
Tel. 28310-20577, Fax: 28310-54399<br />
www.holidaysincrete.net<br />
galeros@otenet.gr<br />
DAMNONI TOURS 4X4<br />
Damnoni<br />
Tel. 28320-20045, Fax: 28320-32312<br />
damnoni@otenet.gr<br />
Rethimnót Pireusszal mindennapos<br />
hajójárat köti össze. Naponta több<br />
alkalommal közlekedik repülő<br />
Chaniaból és Iraklionból, ami<br />
Rethimnóból 45 perc ill. 1 óra<br />
alatt elérhető. Rethimnó Kréta<br />
középső részén helyezkedik el,<br />
ahonnan könnyen elérhetők a sziget<br />
legnevezetesebb látnivalói, mint a<br />
knosszoszi és a fesztoszi palota, a<br />
Szamária szurdok, stb.<br />
HASZNOS TELEFONSZÁMOK (+30)<br />
Megyei Turisztikai Hivatal 2831025571-2<br />
Rendőrség 100<br />
Túrista Rendőrség 2831028156<br />
Közlekedési Rendőrség 2831022589<br />
Rendőrség Központi Hivatal 2831025247<br />
Tűzoltóság 199<br />
Kórház 2831087100<br />
Dialysis központ 2831026093<br />
Egészségház: Szpili 2832022222<br />
Perama 2834023075<br />
Aja Fotini 2833022750-2<br />
Autóbusz pályaudvar 2831022212<br />
Posta 2831022303<br />
Tax 2831024316<br />
2831025000<br />
Tax 28310 71900, 72900,<br />
6937677644, 6977500456<br />
Olimpiaki Légitársaság 2831022257<br />
ANEK Hajótársaság 2831029846<br />
Minoiki Hajótársaság 2831022941<br />
Kikötői Hatóság 2831022276<br />
Turisztikai Hivatal 2831029148-2831056350<br />
Városháza 2831088301<br />
Megyei Szálloda Szövetség 2831055873<br />
Szálloda Szövetség Aja Galini 2832091380<br />
2832091333<br />
Szálloda Szövetség Plakiasz 2832031280-2<br />
Falusi Turizmus Egyesület 2831061689<br />
Hegymászó Szövetség 2831057760<br />
Vitorlás Szövetség 2831050450<br />
Kerékpáros Szövetség 2831051008<br />
Régészeti Múzeum 2831054668<br />
Néprajzi Múzeum 2831023398<br />
Modern Művészetek Központja 2831052530<br />
Krétai Művészetek Központja 2831051501