18.12.2017 Views

A MI Lapunk 2017 december

Szatymaz önkormányzatának lapja

Szatymaz önkormányzatának lapja

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XX. évfolyam 12. szám<br />

<strong>2017</strong>. DECEMBER<br />

A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

SZATYMAZ KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA<br />

111 év után<br />

miniszter járt<br />

Szatymazon<br />

Megújult<br />

a plébánia<br />

Ünnepi<br />

miserend


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

AZ ŐSZIBARACK ÚTJA SZATYMAZRA 2. RÉSZ<br />

A „barack” szavunk szláv közvetítésre<br />

vall. Már csak az a kérdés mikor került<br />

a magyar nyelvbe?<br />

Időszámításunk 395. évében kettévált<br />

a hatalmas Római Birodalom,<br />

amely előtte még három földrészre terjedt<br />

ki, a mai Angliától Perzsiáig tartott,<br />

és Egyiptomot is magába foglalta.<br />

A Róma-központú Nyugati Birodalom<br />

hamarosan a megjelenő hunokkal<br />

küzdött a fennmaradásért, kevés<br />

sikerrel… Ebből a hadakozásból a bizánci,<br />

vagyis konstantinápolyi (ma<br />

Isztambul) székhelyű Kelet-római Birodalom<br />

kimaradt, inkább adót fizetett.<br />

A 6. század második felében<br />

azonban a megjelenő avarok a Kelet-római<br />

Birodalom központját jelentő<br />

Balkán-félsziget északi részét végig<br />

pusztították, ahová azután szláv<br />

és bolgár törzsek özönlöttek be. Ezek<br />

hamarosan megismerték, majd a ház<br />

vagy a szállás mellett termesztették<br />

az általuk ,,breszknek” nevezett gyümölcsöt,<br />

amit korábban már a görögök<br />

is termesztettek. Barack szavunk<br />

igazolja, hogy a korábban idetelepült<br />

délszlávok és bolgárok közvetítésével,<br />

a magyarság területét érintő Duna–<br />

Száva-vonalon került a gyümölcs neve,<br />

e formában, a magyar nyelvbe. Valamikor<br />

a Szerémség, a Duna–Száva-köze<br />

számított a történelmi Magyarország<br />

leggazdagabb területének. A két<br />

folyó köze egy megyényi szőlőskert<br />

volt, keleti részén terült el több mint 70<br />

szegedi tulajdonos szőlőbirtoka, nyugati<br />

oldala egy részét a budaiak foglalták<br />

le, és művelték. Oláh Miklós a törökök<br />

megjelenése előtt írt művében<br />

felsorolja a borvidékeket, és megemlíti,<br />

hogy mind közül a szerémségi bor<br />

a legfinomabb, „mert ott a borba mazsolát<br />

is tesznek”. Ezekben a szőlőskertekben<br />

köztes művelés folyt, a sorok<br />

között gyümölcsfák is sorakoztak,<br />

köztük nem kevés őszibarackfa. A törökök<br />

1521-ben megjelentek, és a szerémségi<br />

„borvidék” népességét menekülésre<br />

kényszerítették. A szegediek<br />

hazakerültek, de hozták magukkal az<br />

ott termelt szőlők vesszőit (szlankamenka,<br />

kövidinka, kadarka, stb.) és<br />

az ott termelt gyümölcsfák, köztük az<br />

őszibarackfák magoncait. Szeged városa<br />

körül is kertek voltak<br />

(pl. Szillér, Tarján, Ballagitó, Kálvária,<br />

Jerikó), amikben a Szerémség elvesztése<br />

után a szőlőskertek nagysága egyre<br />

csak növekedett. Itt is a szőlők között<br />

kapott helyet az őszibarack. A Szegedet<br />

1543-ban elfoglaló törökök a szőlőskerteket,<br />

benne a sok gyümölcsfával,<br />

megtűrték, igaz a borforgalmat<br />

adóztatták. A korabeli írásokból tudjuk,<br />

hogy nemcsak a szőlőskertekben<br />

fordultak elő őszibarackfák, hanem a<br />

város akkori házainak udvarában is.<br />

A törökök kiűzése, vagyis 1686 utáni<br />

hatvan évben a város birtokainak kiterjedése,<br />

az új helyzet miatt nagyon<br />

bizonytalan volt. A régi, török előtti<br />

idők tulajdonviszonyait, vagyis a város<br />

körüli, nagykiterjedésű földek hovatartozását<br />

még nem tisztázták, csak<br />

legeltetés, esetleg kaszálás folyt ezen a<br />

területen … Amikor már törvényileg<br />

is meghatározták a város külterületét,<br />

megindulhatott a terület elfoglalása,<br />

a futóhomok megkötése. Vedres<br />

István szerint 1750–1760 körül kezdődött<br />

el Szatymazon is a futóhomok<br />

megkötése homoki szőlő, és közte<br />

gyümölcsfák telepítésével. Amikor<br />

a gyümölcstermelés megindulásáról<br />

és terjedéséről beszélünk, nem felejthetjük<br />

el megemlíteni a korábbi térítőket,<br />

szerzeteseket sem, akik régóta<br />

buzgólkodtak a gyümölcsnemesítéssel<br />

és a nemes gyümölcsök terjesztésével.<br />

A ferencrendi atyáknak már<br />

1840-körül is igen jeles gyümölcsösük<br />

volt. Az őszibarack nyugati fajtáinak<br />

meghonosításában (ezek szerint<br />

volt helyi változat is, például a<br />

vérbarack, amit máig „magyar őszibaracknak”<br />

neveznek) példát mutatott<br />

Lotharingiai József herceg, aki a<br />

francia forradalom alatt a szegedi vár<br />

parancsnokaként az erődítmény elősáncaiban<br />

gyümölcsfákat telepíttetett.<br />

Ezekután megállapíthatjuk, hogy<br />

az őszibarak útja Kínától Szatymazig<br />

több, mint kétezer évig tartott. A<br />

szatymazi őszibarack a kedvező természeti<br />

adottságok és a termelők<br />

nagy szakértelme folytán a 20. századra<br />

fogalommá vált. Frankfurtban<br />

úgy reklámozták a vidék<br />

termékét: a mézédes magyar szatymazi<br />

őszibarack. Az itteni őszibarack<br />

termelésében kimutatható szakértelem<br />

az 1884-ben megalakuló szatymazi<br />

gazdakör, valamint az 1928-ban<br />

létrehozott gazdasági népiskola eredményes<br />

munkájában is megmutatkozott.<br />

Az iskola melletti téli ezüstkalászos<br />

tanfolyamot 400 termelő<br />

végezte el, ebből csak 1943-ban 76-an.<br />

A szatymazi gazdák kezdetben csaknem<br />

évente megrendezték gyümölcskiállításukat.<br />

A párizsi világkiállítást<br />

is megjárt Frank István szárazságtűrő<br />

és a homoktalajon is jól termő<br />

őszibarackfajtát hozott haza, ami később<br />

a Szatymazi Ford nevet kapta.<br />

Kamenszky Béla, a gazdasági iskola<br />

igazgatója hamar felismerte, hogy ez<br />

a táj és az őszibarack összetartoznak.<br />

Reméljük, hogy az okos és szorgalmas<br />

gazdák továbbadják tudásukat az<br />

utókornak, és Szatymaz határában továbbra<br />

is minden tavasszal rózsaszínben<br />

pompáz-nak az őszibarackfák.<br />

(Az ismeretterjesztő írás első része a<br />

novemberi lapszámban található.)<br />

Pálmai József<br />

A NOVEMBERI KÉPVISELŐ-TESTÜLETI ÜLÉS<br />

TÉMÁIBÓL<br />

A <strong>2017</strong>. november 16-án a plébánia<br />

felújított közösségi terében<br />

tartott ülésen a testület megvizsgálta<br />

a község díjmegállapító<br />

rendeleteit, amelyek a következők:<br />

- az önkormányzat tulajdonában álló<br />

lakások és helyiségek bérleti díja;<br />

- a közterület használatára vonatkozó<br />

díjak;<br />

- a temetői a sírhelyek használati díja.<br />

A testület úgy döntött, 2018-ra maradnak<br />

az eddigi bérleti díjak. Az<br />

ülésen elhangzott, hogy 2019-re már<br />

minden bizonnyal díjemelés lesz. (A<br />

Központi Statisztikai Hivatal adatai<br />

szerint a 2018. évre 3%-os infláció<br />

várható.) Legutóbb 2016. január 1-jétől<br />

emelték meg 5%-kal a helyiség- és<br />

lakásbérleti díjakat, a közterület- és<br />

sírhelyhasználati díjak összege nem<br />

változott akkor sem.<br />

KÜLTERÜLETEN IS LESZ<br />

LOMTALANÍTÁS<br />

Átalakul a lomtalanítások rendje.<br />

2018-ban, belterületen, a szolgáltató<br />

évente egy alkalommal térítésmentes,<br />

házhoz menő lomtalanítást<br />

végez. Ez az eddigi rendtől eltérően<br />

nem egyszerre történik a településen.<br />

A lomtalanítást az ingatlan tulajdonosa,<br />

használója kezdeményezheti,<br />

annak időpontjáról a szolgáltató zöld<br />

számán egyeztethet. A lomtalanítási<br />

időszak március 15-étől november<br />

15-éig tart. Külterületen, ahol<br />

eddig nem volt lomtalanítás, évente<br />

egyszer szintén elérhető lesz a szolgáltatás.<br />

A nehezen megközelíthető<br />

külterületi tanyákról gyűjtőpontokra<br />

helyezett konténerbe lehet lomtalanítani<br />

jövőre.<br />

VÁLTOZZON-E A FORGAL<strong>MI</strong><br />

REND?<br />

A képviselők közt nem alakult ki<br />

egységes álláspont arról, szükséges-e<br />

újra szabályozni a település belterületén<br />

a forgalmi rendet. Az újonnan<br />

burkolt utak új forgalmi szituációkat<br />

jelentenek, eddig nem szabályozták<br />

a forgalmi rendet. A képviselők<br />

AZ ÖNKORMÁNYZAT HÍREI<br />

egy része szabályozáspárti, mások<br />

úgy vélik, felesleges és zavaró lenne<br />

a megszokott rendet megváltoztatni.<br />

A testület 5 szabályozási változatot<br />

ismert meg, ezekből kettőt<br />

szűrtek ki, ezeket terjesztik a lakosság<br />

elé. A végső döntést a lakossági<br />

észrevételek figyelembe vételével<br />

hozzák meg. A két változta a szatymaz.hu<br />

honlapon megtalálható, véleményezni<br />

pedig névvel és címmel<br />

lehet írásban, borítékban vagy e-<br />

mailben. A lakossági észrevételeket<br />

<strong>2017</strong>. <strong>december</strong> 30-áig várják.<br />

1. változat: Marad a jelenleg hatályos<br />

forgalmi rend.<br />

2. változat: 30-as övezeteket jelölnek<br />

ki, amikben az összes kerszteződés<br />

egyenrangú csomópont. (Kivéve<br />

a Kossuth, Ady E., Vasút, Szegedi és a<br />

Neszűrjhegyi utcák kereszteződései,<br />

ahol tobábbra is elsőbbségük van az<br />

ezen utcákon haladóknak.)<br />

A KÖRZETSZÁMOS CÍMEK<br />

VÁLTOZÁSÁRÓL<br />

A körzetszámalapú állandó lakcímek<br />

átalakítása rövidesen véget ér.<br />

Az új lakcímről a legtöbben már<br />

megkapták a polgármesteri hivatal<br />

értesítését. Azok, akik ilyen bejelentett<br />

lakcímmel rendelkeztek,<br />

automatikusan megkapják az új lakcímkártyájukat,<br />

azokat rövidesen<br />

postázzák nekik. Az önkormányzat<br />

utcanévtáblákat helyez ki, a házszámokat<br />

a tulajdonosnak kell kitenni.<br />

A polgármesteri hivatal a lakcímváltozásokról<br />

értesítette, illetve értesíti<br />

a szolgáltatókat, ám az áram- és gázszolgáltató<br />

ezt nem fogadja el, náluk<br />

mindenkinek egyénileg kell bejelenteni<br />

a címváltozást. A vízközműnek<br />

és a hulladékosoknak nem kell<br />

egyénileg jelezni a változást, ők kezelni<br />

tudták a közös címmódosulást.<br />

A postát sem kell külön értesítenünk,<br />

a „régi” körzetszámos címre<br />

küldött küldemények is megtalálnak<br />

bennünket<br />

A DECEMBERI<br />

TESTÜLETI ÜLÉS<br />

Szatymaz Község Képviselő-testületének<br />

következő ülését <strong>2017</strong>. <strong>december</strong><br />

7-én 14 órakor tartjuk a Dankó<br />

Pista Művelődési Ház és Könyvtár<br />

kistermében.<br />

1. A 2018. évi munkaterv megtárgyalása<br />

2. Beszámoló a <strong>2017</strong>. évi adóhatósági<br />

munkáról<br />

3. Előterjesztések<br />

Az előterjesztések a települési weblapon<br />

(szatymaz.hu) a Képviselő-testület<br />

menüpont alatt az Előterjesztések<br />

almenüre kattintva is elérhetők.<br />

IGAZGATÁSI<br />

SZÜNET<br />

Tájékoztatom a lakosságot, hogy a<br />

Szatymazi Polgármesteri Hivatal<br />

<strong>2017</strong>. <strong>december</strong> 27. napjától 2018. január<br />

1. napjáig igazgatási szünetet<br />

tart. A hivatal anyakönyvi ügyekben<br />

ügyeleti rendben működik. Ügyeleti<br />

telefonszám: 20/485-1094,<br />

dr. Makay Enikő<br />

jegyző.<br />

Épül a Kultúrparki Advent tere a faluház előtt<br />

2 3


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

A DANKÓ PISTA FALUHÁZ HÍREI<br />

SZATYMAZON<br />

JÁRT A<br />

FÖLDMŰVELÉSÜGYI<br />

<strong>MI</strong>NISZTER<br />

A fűszerpaprika, a bor és az őszibarack<br />

a dél-alföldi térség legértékesebb<br />

termékei közé tartoznak, termelésük<br />

és értékesítésük növelésében a minőség<br />

további javítását és fogyasztásuk<br />

népszerűsítését tartja a legfontosabb<br />

tényezőknek Fazekas Sándor földművelésügyi<br />

miniszter. Az agrártárca vezetője<br />

azt követően beszélt erről a sajtónak,<br />

hogy szombaton részt vett a<br />

szatymazi gazdakör és a helyi önkormányzat<br />

által szervezett, ,,A gazdák<br />

szolgálatában” című konferencián, illetve<br />

az ahhoz kapcsolódó paprika- és<br />

bormustrán. A miniszter elmondta, a<br />

fűszerpaprika hungarikum, és kiemelten<br />

védett magyar érték, termelésének<br />

fejlesztését segítheti, hogy a zöldségnövények<br />

támogatása a 2016-os 48<br />

900 forintról mintegy 86 ezer forintra<br />

emelkedett az idén hektáronként.<br />

A fűszerpaprika-termelők igénybe vehetnek<br />

még kompenzációt a fémzárolt<br />

vetőmag termelésre is, ami a vetőmag<br />

árának 75 százaléka, kilogrammonként<br />

legfeljebb 30 ezer forint, és segítheti<br />

a minőség javítását az is, hogy<br />

számos újfajta kísérlet van folyamatban.<br />

Szólt arról is, hogy a paprika hozamát<br />

20– 25 százalékkal növelhetik a<br />

termelők<br />

öntözéssel, ami jelenleg kihasználatlan<br />

lehetőség. Utalt arra is, hogy a minőség<br />

szerepe alapvető a piacok megtartásában<br />

és visszaszerzésben. A<br />

Magyarországra beáramló importpaprika<br />

olcsóbb, de gyengébb minőségű,<br />

ám dömpingáron érkezik az országba.<br />

Fazekas Sándor hangsúlyozta:<br />

a térségben van Magyarország legnagyobb<br />

őszibarack-termőterülete. Az<br />

itteni termelőknek is fontos, hogy folyamatban<br />

van az őszibarack-pálinka<br />

eredetvédelme, az ehhez szükséges<br />

eljárás megkezdődött. A magyar<br />

borok minősége sokat javult, köszönhetően<br />

többek között a borkiválósági<br />

programnak, a fajtaváltásnak, egyre<br />

népszerűbbek a fűszeres, gyümölcsös,<br />

könnyű borok -– mondta. Ez az alföldi<br />

borvidékek számára is nagy lehetőség<br />

– tette hozzá. Az új szőlőfajtákkal<br />

sikerült a piac egy jelentős részét<br />

visszahódítani belföldön – mondta,<br />

megjegyezve, hogy a harmadára esett<br />

vissza az olasz borimport. A továbblépéshez<br />

e területen szerinte alapvető,<br />

hogy a magyar emberek a magyar borokat<br />

vásárolják, amit olyan népszerűsítő<br />

rendezvényekkel is ösztönözni<br />

lehet, mint a szatymazi bormustra,<br />

amelyre idén mintegy 90 tételt neveztek<br />

– mondta a miniszter.<br />

Kövesd Szatymaz naprakész híreit<br />

a Facebookon!<br />

KULTURÁLIS ÉRTÉKEINK<br />

MUSTRÁJA<br />

Sándorfalvával, Balástyával és Dóccal<br />

közösen nyert pályázatot Szatymaz a települési<br />

értéktárba került környezeti értékek<br />

bemutatására és népszerűsítésére.<br />

Szatymazon a bor- és paprikamustrán,<br />

valamint az első adventi vasárnap mutatták<br />

be a négy település értékeit. Tablókon<br />

és kiállított tárgyakon, a gyermekek<br />

számára interaktív játékokon keresztül<br />

népszerűsítették a környék látnivalóit és<br />

kulturális értékeit. A projekt a szomszédos<br />

települések kapcsolatát is erősíti.<br />

BOROK ÉS PAPRIKÁK MUSTRÁJA<br />

A DANKÓ PISTA FALUHÁZ HÍREI<br />

A szakmai és laikus érdeklődők kitüntető<br />

figyelme mellett zajlott a novemberi<br />

bor- és paprikamustra. A bírálatra<br />

érkezett őrlemények között jó<br />

néhány a szegedi termőtájról érkezett.<br />

De a jöttek őrölt paprikák Mindszentről,<br />

Kalocsáról, Érmihályfalváról, Törökkanizsáról<br />

és Marosvásárhelyről is.<br />

Közel 40 termelő 60-féle őrleményét<br />

véleményezte a dr. Kapitány József vezette<br />

bírálóbizottság.<br />

A borbíráknak talán még több dolga<br />

akadt: 34 termelő és pince 90 bora<br />

volt versenyben. Az újborok uralta mezőnyben<br />

csak mutatóba akadt néhány<br />

tavalyi és tavalyelőtti nedű. A helyi és<br />

környékbeli borok mellett erős volt a<br />

felhozatal a Vajdaságból, de például a<br />

kibédi delegáció is jó néhány palackot<br />

hozott a környékről. A borokat a Viniczai<br />

Sándor elnökölte<br />

bizottság<br />

bírálta el.<br />

A legjobb boroknak<br />

és paprikaőrleményeknek<br />

járó<br />

diplomákat dr.<br />

Fazekas Sándor<br />

földművelésügyi<br />

miniszter adta át.<br />

A FŰSZER-<br />

PAPRIKA <strong>MI</strong>-<br />

NŐSÍTŐ VER-<br />

SENY DÍJAI<br />

I. Dudás Ferenc<br />

- „édes, Bolero<br />

fajta, kései szedésből” Sándorfalva<br />

II. Dr. Somogyi György - „csípős szegedi<br />

tájfajtákból” Szatymaz<br />

III. Farkas András - „édes, bükkfával<br />

füstölt” Szeged<br />

KÖZÖNSÉGDÍJ Farkas András<br />

“édes, különleges”<br />

A FRÁTER GYULA BORVER-<br />

SENY DÍJAI<br />

Legjobb fehér: Dunai János – Badacsonyi<br />

olaszrizling, 2015. Legjobb<br />

rozé: Bodor Martin – Kékfrankos<br />

rozé, <strong>2017</strong>. Legjobb vörös: Sinka Pincészet<br />

(Palics) – Bivalyvér.<br />

A HÁROM SZENT NÖVÉNY<br />

Ha azt mondjuk, szőlő és fűszerpaprika,<br />

több település is eszünkbe juthat.<br />

Ám ha hozzátesszük, hogy őszibarack,<br />

csakis Szatymazra gondolhatunk.<br />

S bár az őszi idő nem kedvez<br />

hamvas héjú gyümölcsünknek, a település<br />

gazdaköre a társzervekkel – az<br />

önkormányzat támogatásával – évek<br />

óta ilyenkor rendezi meg bor- és fűszerpaprika-versenyét.<br />

A megmérettetést<br />

követő napon tartott konferencián<br />

és eredményhirdetésen részt vett<br />

Fazekas Sándor földművelésügyi miniszter,<br />

valamint Gyuricza Csaba, a<br />

NAIK főigazgatója is.<br />

111 ÉV UTÁN JÁRT ÚJRA<br />

<strong>MI</strong>NISZTER SZATYMAZON<br />

Mint Barna Károly elmondta, Darányi<br />

Ignác – aki mostanáig az utolsó hivatalban<br />

lévő földművelésügyi miniszter<br />

volt, aki 1906-ban a településen járt –<br />

több, mint ötszáz hektárnyi szőlőt láthatott.<br />

A polgármester hangsúlyozta,<br />

abban az időben a szatymazi fűszerpaprika<br />

Amerikába is eljutott, mára a<br />

zonban írmagja sincs a szőlőnek, paprikából<br />

a hazai igényeket sem tudnák<br />

kielégíteni, és a barackültetvények is<br />

fogyóban vannak. Ugyanakkor a gazdatársadalom<br />

képzettsége egyre növekszik.<br />

„Ahol jól érzi magát a szőlő,<br />

ott jó fűszerpaprika is terem” – köszöntötte<br />

a résztvevőket Gyuricza Csaba,<br />

hozzátéve, itt a föld nemcsak menynyiséget,<br />

hanem minőséget is terem. A<br />

főigazgató kiemelte, fontosnak tartja,<br />

hogy a kutatás néhány évvel mindig a<br />

gyakorlat előtt járjon, miközben megmaradjon<br />

a párbeszéd a két oldal között.<br />

OLTALOM ALÁ KERÜLHET-E<br />

AZ ŐSZIBARACKPÁLINKA?<br />

FFazekas Sándor elmondta, néhány<br />

hónapja kezdeményezte az őszibarackpálinka<br />

védetté nyilvánítását.<br />

Mint a szakember rámutatott, Darányi<br />

Ignác 12 éves miniszteri pályafutása<br />

alatt megújult a mezőgazdaság,<br />

amit a mai napig érzékelhetünk.<br />

Riesing József, a Rubin Kft. kereskedelmi<br />

igazgatója a fűszerpaprika-területek<br />

utóbbi időben tapasztalható<br />

csökkenésére hívta fel a figyelmet. A<br />

helyzetet csak tovább rontja a munkaerő<br />

hiánya. Éppen ezért a feldolgozók<br />

igyekeznek folyamatosan emelni<br />

a felvásárlási árakat, korszerűsítik a<br />

technológiát, új fajtákat vonnak termesztésbe.<br />

„Néhány évtizede hat-nyolcszorosa<br />

volt a szárító kapacitás a mainak”<br />

– jegyezte meg a szakember.<br />

Ezen a területen nagyobb változás<br />

nem is várható, hiszen a magyar piacot<br />

elárasztotta az olcsó import termék.<br />

Hiába jobb a hazai minősége,<br />

4 5


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

a nagy felhasználók ugyanúgy az árverseny<br />

szorításában élnek. Bár a lakossági<br />

vásárlás, illetve a gasztropiac<br />

igényes, de ezek nem tudnak eltartani<br />

egy ágazatot. A kereskedelmi igazgató<br />

előadása végén kitörési pontként<br />

a biotermékek iránti egyre növekvő<br />

igényt említette.<br />

KEVÉS A DISZNÓVÁGÁS, NEM<br />

VISZIK A PAPRIKÁT<br />

„Míg korábban egy család ősszel megvett<br />

két kiló fűszerpaprikát, ma 25 dekánként<br />

viszik haza” – magyarázta<br />

Vas Róbert termelő, hogy korábban<br />

mindenki vágott disznót, s bőséggel<br />

vásárolta a vörös aranyat. A szakember<br />

is kiemelte, egyre távolabbról hozzák<br />

a munkaerőt, s a fizetések emelkedését<br />

nem követi a fűszerpaprika<br />

ára. Lassan többet visz haza egy vendégmunkás,<br />

mint amit a gazda keres.<br />

Gyuris Mihály őszibarack-termelő<br />

hangsúlyozta, nehéz úgy megtartani<br />

a dolgozókat, hogy a barack csak 6–8<br />

hónapos munkát ad, s magasak az emberek<br />

után fizetendő járulákos költségek.<br />

Hazánk az őszibarack-termelés<br />

északi határán fekszik, éppen ezért<br />

különösen fontos lenne a fajtavizsgálatra<br />

nagyobb hangsúlyt helyezni.<br />

A szakember<br />

á facsök kentést<br />

felvető kérdésére<br />

Fazekas Sándor<br />

elmondta,<br />

mindez a magyar<br />

gazdákat<br />

védi, ugyanis ezzel<br />

a lépéssel az<br />

importot is ehhez<br />

kellene igazítani.<br />

A CSERSZEGI<br />

CSODÁJA<br />

„A Cserszegi fűszeres<br />

csodát hozott<br />

a homokra, s<br />

már ott áll a sarkában<br />

a Generosa<br />

is” – hívta fel<br />

a figyelmet a szőlőtermesztés<br />

fontosságára<br />

Tóth<br />

István, a Mórahalmi<br />

Hegyközség<br />

elnöke, kiemelve,<br />

hogy<br />

helyi, és nem világfajtákkal<br />

kell foglalkoznunk. A<br />

csongrádi borvidék fénykorában<br />

hatezer hektárt tett ki, ma alig 1300<br />

hektáron termesztenek szőlőt, s ha<br />

egyszer eltűnik, nehéz lesz újra viszszahozni.<br />

Fontos lenne, hogy a gazdák<br />

ne csak megélni tudjanak a szőlőből<br />

és a borból, hanem fejlesztésre<br />

is jusson. Ehhez pedig az oktatás fontosságát<br />

emelte ki a szakember, és<br />

hogy a vendéglátás a helyi termékeket<br />

képviselje.<br />

AJÁNDÉKKÖNYVEK<br />

A KÖNYVTÁR<br />

KARÁCSONYFÁJA<br />

ALÓL<br />

Ablakomban nagy a hó, halihó! -<br />

ott sétálgat egy feketerigó.<br />

Jár a szeme: oda néz, ide néz:<br />

sétálgat, mint egy igazi zenész.<br />

De most nekünk nagy a hó, halihó! -<br />

nem fuvoláz a feketerigó.<br />

Egyet-kettőt csitteget, csetteget,<br />

kifizeti ennyivel a telet.<br />

(Kányádi Sándor: Feketerigó)<br />

Könyvtárunk földszinti olvasósarkába<br />

felállított karácsonyfa alá szabadon<br />

elvihető könyvcsomagokat helyeztünk<br />

el, ezzel az ajándékkal szeretnénk<br />

kedveskedni Olvasóinak a közelgő<br />

ünnepek alkalmából. December<br />

elejére családi napot szervezünk, ahol<br />

a közelgő ünnepek alkalmából meséket<br />

vetítünk az új diavetítőn. Várjuk<br />

szeretettel a csa-ládokat, az édesanyákat<br />

egy kellemes órára <strong>december</strong><br />

9-én, szombaton 10 órától. Könyvtárunk<br />

<strong>2017</strong>. <strong>december</strong> 21-étől január<br />

2-áig zárva tart. 2018. január 2-án a<br />

megszokottaknak megfelelően reggel<br />

9 órától várjuk kedves Olvasóinkat.<br />

Jövő év januárban érkezik hozzánk<br />

Grecsó Krisztián. 2018. január 22-én<br />

17 órakor kezdődik az író-olvasó találkozó.<br />

Bővebb tájékoztatást jövő évben<br />

ad könyvtárunk. Tájékoztatjuk<br />

olvasóinkat, hogy nemcsak a nyitvatartási<br />

idő, de a beiratkozási díj sem<br />

változik. Az éves beiratkozási díj továbbra<br />

is 300 Ft lesz. A 16 éven alu<br />

éliak és a 70 éven felüliek mentesülnek<br />

a beiratkozási díj megfizetése<br />

alól. Mindenkinek kellemes ünnepeket<br />

kívánunk és eredményekben gazdag<br />

boldog új évet!<br />

Börcsök Erzsébet<br />

GAZDÁLKODÁSI<br />

NAPLÓK ÉS<br />

NITRÁTADATOK<br />

Azoknak a termelőknek, akiknek<br />

VP AKG, VP ÖKO, THÉT, NATU-<br />

RA 2000-es területe van, gazdálkodási<br />

naplójukat 2018. január 1. és 31.<br />

között kell falugazdász segítségével<br />

beküldeni a NÉBI-nek. 2018. január<br />

1. és március 31. között nitrát-adatszolgáltatás<br />

lesz a nitrátérzékeny területen<br />

gazdálkodóknak és a nagylétszámú<br />

állattartó telepeknek. Kérem,<br />

hogy mindenki, akikre ez vonatkozik,<br />

jelentkezzen, hogy időpontot tudjunk<br />

egyeztetni. Személyesen a faluház<br />

irodájában vagy a 70/489-3852es<br />

telefonszámon.<br />

Gémes Dóra<br />

falugazdász<br />

NOVEMBER SZÍNES PALETTÁJA<br />

,,Ősz Anyó” festékpalettájának köszönhetően<br />

varázslatos színekben<br />

pompázott november. Óvodásaink rácsodálkozhattak<br />

a gyönyörű őszi hónap<br />

természeti kincseire. Megfigyelhették<br />

az időjárás változékonyságát,<br />

örülhettek az őszi lágy szellő simogatásának,<br />

felfedezhették az őszi avar zizegő<br />

hangjának, a természet csendjének<br />

szépségét, erejét. A csodálatos<br />

őszi versek, mesék, dalok, népdalok<br />

segítették őket az ősz bebarangolásában.<br />

Csodálkozó szemekkel figyelték<br />

a melegebb éghajlatra költöző madaraink<br />

vonulását. Élményeiket színes<br />

rajzaikban, munkáikban élték át újra<br />

és újra. November 6-án a Truffaldino<br />

Színház felejthetetlen zenés eladásának<br />

voltunk részesei. A gyermekek<br />

ragyogó szemekkel követték a zene<br />

ÓVODAI ÉS ISKOLAI HÍREK<br />

és a mozdulat egységének<br />

mondanivalóját.<br />

November<br />

10-én délután,<br />

az általános iskola<br />

első osztályosai<br />

óvodánkba látogattak,<br />

és örömmel,<br />

tevékenyen vettek<br />

részt a csoportokban<br />

zajló barkácsolásban,<br />

kézműves<br />

tevékenys égekben.<br />

Vidám őszi versükkel<br />

megörvendeztettek<br />

mindannyiunkat.<br />

A tökfesztivál keretében<br />

készült alkotások egy hétig díszítették<br />

udvarunkat!<br />

November 29-én délután, a Süni csoportos<br />

gyermekeket a Látványszínház<br />

repítette el egy varázslatos utazásra<br />

Frici manó segítségével. December<br />

hava mi másról is szólhatna óvodánkban,<br />

mint a négy gyertya jelentéséről,<br />

üzenetéről, az adventi készülődésről.<br />

December 1-jén délután A Mi Óvodánk<br />

Alapítvány civil szervezet támogatásával<br />

ebben az évben is megrendezzük<br />

Adventi délutánunkat,<br />

amelyen óvodásaink szívet melengető<br />

kis műsorral édesítik meg a várakozás<br />

időszakát. December 6-án reméljük,<br />

hogy meglátogatja óvodánkat a jó<br />

öreg Mikulás Apó! Óvodásaink kedves<br />

versekkel és dalokkal készülnek a várva<br />

várt találkozásra. December 12-én<br />

délelőtt a Truffaldino Színház előadásában<br />

találkozhatunk a jóságos Mikulással,<br />

és huncut kis segítőivel, a mindig<br />

vidám manócskákkal. Meghitt,<br />

családias környezetben, a karácsonyfát<br />

körülállva <strong>december</strong> 20án délelőtt<br />

tartjuk óvodánkban a karácsonyi ünnepséget,<br />

amelynek csodáját szívünkbe<br />

zárva búcsúzunk ettől az évtől.<br />

Ég a gyertya ég,<br />

el ne aludjék,<br />

szíveinkből a szeretet<br />

ki ne aludjék.<br />

Ég a gyertya ég,<br />

el ne aludjék,<br />

szívünkből a rosszaság is<br />

kitakarodjék.<br />

Ég a gyertya ég,<br />

nő a fényesség,<br />

sötét Földhöz a fényesség<br />

egyre közelébb.<br />

Ég a gyertya ég,<br />

az adventi négy,<br />

azt lobogják, azt hirdetik:<br />

Jézus üdvözlégy!<br />

Békés, áldott ünnepeket kíván az óvoda<br />

minden dolgozója!<br />

A NYUGDÍJASOK HÍREI<br />

SÜSSÜNK AZ UNOKÁKNAK ÉS GYERTYAGYÚJTÁSRA IS!<br />

„Ne feledd, az ajándék Te vagy magad!”<br />

November 29-én megrendeztük Mikulásváró<br />

ünnepünket, egy kis egészségügyi<br />

továbbképzéssel. December<br />

9-én a faluházban tartjuk az idősek<br />

karácsonyát. Erre az ünnepi eseményre<br />

a vendégek külön névreszó<br />

ló meghívót kapnak. „Ne feledd, az<br />

ajándék Te vagy magad!” Ebben a<br />

hónapban két alkalommal is várjuk<br />

a süteményeket. December 10ére az<br />

unokáknak és dédunokáknak készített<br />

pogácsákat, hogy a Mikulás érkezésekor<br />

meg tudjuk őket vendégelni.<br />

December 17-én pedig finom, illatos<br />

mézessütiket szeretnénk kínálni a<br />

gyertyagyújtáskor.<br />

Az év utolsó hónapjában nem tartunk<br />

gyűlést, január utolsó szerdáján<br />

16 órakor viszont igen. Ez a gyönyörű<br />

ünnep akkor az igazi, ha a családunkkal,<br />

barátainkkal várjuk a csodát.<br />

Mindenkinek nagyon jó egészséget,<br />

örömet és bensőséges ünnepet kívánok!<br />

Horváth Istvánné<br />

6 7


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

KATEGÓRIAGYŐZTES<br />

ÉNEKES<br />

Október végén már nem érezhető az<br />

új tankönyvek illata, a gyerekek sem<br />

olyan lelkesek, izgatottak, mint a tanév<br />

elején. Visszatér minden a megszokott<br />

kerékvágásba, távolba veszik<br />

a gondtalan szünidő. A lelkiismeretes<br />

gyerek már csak azt látja, dolgozat<br />

dolgozatot követ, egyik megmérettetés<br />

után jön a másik. Ráadásul ez idő<br />

tájt már a tanárok többsége különféle<br />

versenyekkel is előrukkol. Fárasztó<br />

mókuskeréknek tűnik ez sokszor minden<br />

érintettnek: gyereknek, szülőnek,<br />

pedagógusnak egyaránt, de jól tudjuk,<br />

az élet az erőfeszítéseket díjazza, nem<br />

a kifogásokat.<br />

Kormányos Viktor 7. osztályos tanulónk<br />

október 21-én, a Csongrád Megyei<br />

Önkormányzat által szervezett<br />

hungarikum-vetélkedő megyei fordulóján<br />

az ének kategória büszke győztese<br />

lett. Megmutatta, hogy a rendkívül<br />

rövid felkészülési idő ellenére, alázatos,<br />

kitartó munkával eredményt lehet<br />

felmutatni. Gratulálunk neki és felkészítőjének,<br />

Héjja Bella tanárnőnek!<br />

KINGA AZ<br />

INTEGRÁCIÓBAN<br />

A következő sikertörténetnek több<br />

szereplője van: Németh Kinga, az a súlyosan<br />

látássérült kislány, aki a megyében<br />

egyedülálló módon integrált oktatás<br />

keretében végzi tanulmánya<br />

it. Völgyesi-Sándor Gabriella tanítónő<br />

lehetetlent nem ismerve, önmagát<br />

is folyton képezve, a látókkal egyenértékű<br />

tudással vértezte fel Kingát. Szabó<br />

Judith pedagógiai asszisztens pedig<br />

öt éve a kislány legfőbb támasza az iskolai<br />

életben. Kingát tanítva, a mindennapokban<br />

magam is gyakran természetesnek<br />

veszem, hogy osztálytársaival<br />

Völgyesi Sándor Gabriella, Németh Kinga, Szabó Judith<br />

együtt dolgozik, ugyanazt az anyagot<br />

tanulja. Nem gondolkodom el azon,<br />

hogy milyen kitartást, mennyi energiát<br />

követelt az alapok átadása, illetve elsajátítása.<br />

A Gyógyító Angyal Alapítvány<br />

által szervezett A mi világunk elnevezésű<br />

interaktív rendezvényen tett látogatásuk<br />

alkalmával Kinga tudására, jártasságaira<br />

azonban még a szakemberek<br />

is rácsodálkoztak. Figyelmet és elismerést<br />

kapott diák és pedagógus közös,<br />

eredményes munkája, amely példaértékű<br />

lehet bármely integrált oktatást felvállaló<br />

intézmény számára.<br />

A 6.B ÉS A VIZUÁLIS<br />

KOMMUNIKÁCIÓ<br />

Végezetül a 6. b osztály kiemelkedő teljesítményével<br />

büszkélkednék. A MTA<br />

megbízásából végzett, Biró Ildikó tanárnő<br />

által koordinált felmérés a vizuális<br />

kommunikáció különböző szegmenseit<br />

célozta. A tesztek kiértékelését<br />

követően a diákcsoport magasan az országos<br />

átlag felett teljesített, maga mögé<br />

utasítva több neves, városi, tagozatos iskolát.<br />

TÖKFARAGÓK<br />

A novemberrel a hűvösebb napok és a<br />

korai sötétedés is megérkezett. Az óraátállítással<br />

eljött az az időszak, amikor<br />

egy-egy gyertya vagy mécses aprócska<br />

fénye szívet melengető erővel bír. Egy<br />

héten belül két olyan esemény is történt,<br />

amelyen ezek a pici világító eszközök<br />

szerephez jutottak: november 10-<br />

én Pölösné Rovó Zsanett tanító néni<br />

éppen csak iskolássá vált kisdiákjaival,<br />

két meghívott pedagógus – Kasza Ágnes<br />

és Völgyesi-Sándor Gabriella – kíséretében,<br />

részt vett a hagyományossá<br />

vált óvodai tökfaragáson. Idén első ízben<br />

invitálták az óvó nénik a nyáron kirepült<br />

ovisaikat e népszerű programjukra.<br />

A gyerekek részéről a készülődés<br />

és a várakozás izgalma már a délelőtti<br />

tanórákon is érezhető volt, hiszen sokan<br />

a ballagás óta nem jártak az óvodában.<br />

Lelkesen gyakorolták még a<br />

meglepetésnek szánt versikét, majd fáradhatatlanul<br />

ostromolták Zsanett nénit<br />

a ,,Mikor indulunk már?” kérdéssel.<br />

Megérkezve mindenki saját óvó nénijének<br />

csoportjához csatlakozott, és nosztalgikusan<br />

szemlélődött az ügyeskedő,<br />

farigcsáló ovisok között. Az udvari<br />

kincsvadászaton már elsősök és óvodások<br />

megkülönböztethetetlen zseblámpás-gyerekekké<br />

változtak, akik önfeledten<br />

kutatták a földön elrejtett kincseket.<br />

Élmény volt ez a délután minden jelenlevőnek,<br />

emellett egy újabb program,<br />

amely segíti a kicsiket az óvoda és az<br />

iskola közti átmenet nehézségeinek leküzdésében.<br />

MÁRTON-NAPI<br />

LÁMPÁSOK<br />

A 371-ben püspökké avatott, jótékonykodásairól<br />

híres Szent Márton tiszteletére<br />

iskolánkban is kigyúltak a Márton-napi<br />

lámpások.<br />

A mai Szombathely területén született<br />

Márton püspök jóságáról még életében<br />

legendák keringtek, misszionáriusként<br />

számos jó cselekedet kapcsolódik<br />

a nevéhez. Szent Márton kultusza a halálát<br />

követően évszázadokkal is v irágzott.<br />

Iskolánk névadója, Szent István<br />

például a zászlóira Márton képét festette,<br />

és Szűz Mária után az ország patrónusának<br />

is megtette, hiszen a legenda<br />

szerint egy álomban a szentté avatott<br />

püspök sietett István király és az ország<br />

védelmére. A püspökről sokféle megemlékezést<br />

tartanak manapság is szerte<br />

Európában. Talán a legismertebb a<br />

Márton-napi libalakoma. Elterjedőben<br />

van azonban a Márton-napi lampionos<br />

felvonulás is, amelynek igazi szépsége,<br />

hogy a lámpások egy-egy jó cselekedet<br />

szimbolikus megjelenítői. Biró Ildikó<br />

tanárnő rajzszakkörösei újrahasznosított<br />

anyagokból készítettek lámpácskákat.<br />

PÁLYAORIENTÁCIÓS<br />

NAP<br />

Iskolánk legidősebb diákjai életük fontos<br />

állomásához érkeztek, pályaválasztás<br />

előtt állnak. Döntésük egész életre<br />

kiható következményekkel járhat,<br />

ezért különösen fontos, hogy a megfelelő<br />

információkkal lássuk el őket. Ezt<br />

elősegítendő november 13-án – első ízben<br />

– pályaorientációs napot szervezett<br />

a Szent István Katolikus Általános Iskola.<br />

A tanítás nélküli munkanapon a<br />

7-8. osztályosok az intézményen kívül,<br />

üzemlátogatással töltötték a délelőttöt.<br />

ELHUNYT<br />

SZERETTEINKRE<br />

EMLÉKEZTÜNK<br />

Mindenszentek ünnepének előestéjén,<br />

október 31-én, kedden, az esti szentmise<br />

után, orgonazenés imádságot<br />

tartottunk elhunyt szeretteinkért. Orgonán<br />

közreműködtek: Gábor Tamás,<br />

Gábor-Kneip Rita. Hegedűn közreműködött:<br />

Kovácsné Tóth Ágnes. Verset<br />

mondtak: Barna Károlyné, Bálóné<br />

Dányi Izabella, Kiss Nóra.<br />

ÚJ <strong>MI</strong>NISTRÁNS<br />

RUHÁK<br />

Maróti Tibor<br />

A régi klasszikus karing-szoknya helyett<br />

új, fehér (alba) ruhákat készítettünk ministránsainknak.<br />

Köszönetünket fejezzük<br />

ki mindazoknak, akik lehetővé tették<br />

az új ruhák megvarratását.<br />

ÜNNEPI<br />

<strong>MI</strong>SEREND<br />

December 24.<br />

Advent IV. vasárnapja<br />

8.30 ADVETI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

23.00 ZENÉS ÁHÍTAT –<br />

GYERTYALÁNG ÉNEKKAR<br />

24.00: JÉZUS SZÜLETÉSÉNEK<br />

ÜNNEPE<br />

December 25. Hétfő<br />

Karácsony Ünnepe<br />

8.30 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

17.00 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

December 26. Kedd<br />

Szent István diakónus Ünnepe<br />

8.30 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

9.30 A SZENT ISTVÁN KATO-<br />

LIKUS ISKOLA KARÁCSONYI<br />

MŰSORA<br />

December 31. vasárnap<br />

Szent Család Ünnepe<br />

– Szent Szilveszter pápa emléknapja<br />

8.30 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE -<br />

CSALÁDOK MEGÁLDÁSA<br />

17.00 ÉV VÉGI HÁLAADÁS<br />

Január 1. hétfő<br />

Szűz Mária Istenanyaságának<br />

Ünnepe – Újév<br />

8.30 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

17.00 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

A SZEFO, az Autóklub és a Bodrogi<br />

Bau vezetősége és munkatársai készségesen<br />

fogadták és kalauzolták a fiatalokat.<br />

A középiskolák az Ifjúsági Ház<br />

pályaválasztási rendezvényén pedig látványos,<br />

kreatív standokkal, bemutatókkal<br />

igyekeztek a döntéshozatalt megkönynyíteni.<br />

Nyolcadikosaink nagyon<br />

hasznosnak és szórakoztatónak értékelték<br />

a programot. Hatása máris mérhető,<br />

hiszen többen megváltoztatták a<br />

korábban kialakított jelentkezési sorrendet.<br />

Az alsóbb évfolyamok tanulói –<br />

életkoruknak megfelelően – iskolán belüli<br />

helyszíneken ismerkedtek az egyes<br />

szakmákkal, foglalkozásokkal. A különböző<br />

állomásokon a játékos feladványok,<br />

kézügyességet is igénylő csoportmunkák<br />

modern, illetve kiveszőfélben<br />

lévő mesterségek megismertetésére törekedtek.<br />

Vitathatatlan, hogy az ebédlőbe<br />

és az iskolaudvarra szervezett<br />

rendőrségi bemutató örvendett a legnagyobb<br />

népszerűségnek.<br />

Az iskolai beszámolókat .Rácz<br />

Andrea készítette<br />

KATOLIKUS HÍREK<br />

PRO ECCLESIA<br />

SATYMASIENSIS-DÍJ<br />

A díjat a szatymazi közösségért végzett<br />

elkötelezett munkáért való elismerésként<br />

adományozta november<br />

19-én a Szent István Király Plébánia.<br />

<strong>2017</strong>-ben a díjat Nagymihály Julianna<br />

kapta, akinek tiszteletét és köszönetét<br />

kívánja kifejezni a szatymazi Egyházközség<br />

azért az elkötelezett munkáért,<br />

amelyet a közösségért és a templomért<br />

végzett. A díjat a közösség nevében<br />

Báló Bertalan világi elnök és Sutka István<br />

plébániai kormányzó adta át.<br />

SZENT ERZSÉBET<br />

KENYERET<br />

OSZTOTTUNK<br />

A november 19-ei varásnapi szentmiséken<br />

osztották ki a Szent Erzsébet<br />

kenyeret az Egyházközség Karitász<br />

Csoportjának tagjai. A cipó a<br />

szent királylány adományozó, rászorultakat<br />

segítő cselekedetére utal. Az<br />

8 9


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

egész világon tisztelt magyar szent a<br />

karitászmozgalom védőszentje. Legismertebb<br />

legendája szerint egy téli éjszakán<br />

anyósa tilalma ellenére élelmet<br />

vitt a szegényeknek, de az őrök észrevették.<br />

A kötényében lévő kenyérdarabok<br />

rózsákká változtak, így elkerülte<br />

anyósa haragját, de sehogy sem értették,<br />

hogy került a rózsa télvíz idején a<br />

kötényébe.<br />

KARÁCSONYI<br />

GONDOLATOK<br />

Reményik írja: „Egy lángot adok,<br />

ápold, add tovább, és gondozd híven.”<br />

Amire egész évben vágytam, a legmélyebben<br />

hasít belém. Mintha egy<br />

napra is, de jobb lenne a világ, olyan<br />

békesség tölt el. Békében élni önmagammal,<br />

a környezetemmel, a családomban.<br />

Az ember legmélyebb vágya<br />

ez. Harmóniában és szeretetben élni.<br />

Olyan reménytelinek tűnik minden,<br />

hogy a reményem sohasem meghaló,<br />

hogy van még szalmaszál, ami Jézus<br />

jászolából való – írja Nagy Gáspár.<br />

Ezen a napon minden olyan csendesnek<br />

tűnik. De ebben a csendben<br />

egészen közelről egy gyermek sírása<br />

hallatszik. Ugye mindannyian meghallottuk<br />

a lelkünk mélyén? A kiszolgáltatott,<br />

a testileg és lelkileg is tiszta<br />

gyermeké, aki még őszinte és ártatlan.<br />

Ugye halljuk ezen belső tisztaság vonzását?<br />

Magamhoz ölelni, magamévá<br />

tenni. Karácsony éjszakáján sötétség<br />

borult mindenre, mégis felvillant egy<br />

parányi láng. Az új élet lángja. Szalma<br />

van, szegénység és elhagyatottság van.<br />

De ki ez? Mit akar tőlünk még kétezer<br />

év eltelte után is? Ki lenne más,<br />

mint aki kinyilatkoztatta magát? Aki<br />

értettünk emberré lett. Hát persze, ő<br />

az, aki nem pompában, nem a kényelemben,<br />

hanem csendesen és alázatosan<br />

kiszolgáltatott.<br />

Miféle ünnep ez? Hiszen egész adventben<br />

lótottuk-futottunk, dzsingel<br />

bellsz szólt sztereóban, üveggömbök<br />

és fényfüzérek sűrűjében készültünk<br />

a vele való találkozásra. S most valaki<br />

azt kéri tőlünk, hogy álljunk meg<br />

egy pillanatra, csendet kér. De mi azt<br />

kiabáljuk, hogy félünk a tudat ürességétől,<br />

és az érzelmi viharok hiányától.<br />

Rettegünk, hogy a vele való találkozásban<br />

nem lesz mire gondolni.<br />

Mert ha az Istennel találkozunk, akkor<br />

önmagunkkal is szembe kell nézni.<br />

Visszatalálni önmagamhoz, és magamon,<br />

mint lépcsőn találhatom csak<br />

meg az én Betlehememet. Az üzenet<br />

még mindig ez: csinálj velem azt,<br />

amit akarsz! Felnevelhetsz magadban,<br />

vagy elsorvaszthaszt teljesen! Megszületett<br />

a láng, amelyet ápolni, gondozni,<br />

és továbbadnunk kell. A XXI. század<br />

ember világába, a Mi világunkba<br />

született, nem máshová, Közénk! Isten<br />

bölcsessége, beszélni nem tudó csöppségként<br />

költözött mindannyiunk szívébe.<br />

És ebbe a parányi csöppségbe az<br />

Isten rejtőzött el, akit a pásztoroknak<br />

az angyal előre hirdetett. Beteljesült<br />

a prófécia: „Az igazság a földről kélt,<br />

és az igazságosság a mennyből tekintett<br />

le.” De kinek a javára és hasznára<br />

jött ez a fenség ekkora alázatban, ilyen<br />

szegénységben? Nem a maga hasznára,<br />

hanem a mi javunkra! Ady Endre<br />

olyan szépen fogalmaz:<br />

Mikor elhagytak,<br />

Mikor lelkem roskadozva vittem,<br />

Csöndesen és váratlanul<br />

Átölelt az Isten.<br />

Nem harsonával, hanem jött néma,<br />

igaz öleléssel,<br />

Nem jött szép, tüzes nappalon,<br />

De háborús éjjel.<br />

És megvakultak hiú szemeim.<br />

Meghalt ifjúságom,<br />

De őt, a fényest, nagyszerűt,<br />

Mindörökre látom.<br />

Mert szeret annyira, hogy Ő közeledjen<br />

hozzánk, Ő az, aki belelép az életünkbe,<br />

ha mi nem vesszük fel érte az<br />

isteni életet, akkor Ő lép be az ember<br />

életébe, hogy újból rácsodálkozhassunk.<br />

Ennek a csendes rácsodálkozásnak,<br />

és találkozásnak van ma az ünnepe.<br />

Mert az Isten szeret annyira,<br />

hogy minden évben és minden szentmisében<br />

újjászületik Nekem. E hivatást<br />

tárja elénk a Megváltó, és erre az<br />

életre hív meg mindnyájunkat.<br />

Sutka István plébános<br />

ÚJRA NYITOTT<br />

A KARITÁSZ<br />

A Plébánia vasútállomás felőli oldalán<br />

lévő helyiségben újra megnyitott a helyi<br />

karitász. A ruhaosztást és -átvételt<br />

szerdánként 8 és 11 óra között végzik.<br />

Szeretettel kérik azokat, akik ruhát<br />

szeretnének adományozni, hogy tiszta<br />

és mások számára is használható ruhákat<br />

adjanak le!<br />

MEGÚJULT<br />

A PLÉBÁNIA<br />

ALSÓ SZINTJE<br />

<strong>2017</strong>. november 26-án vasárnap, a<br />

reggeli szentmise után, a 90 éves épület<br />

alsó szintjének átadására került<br />

sor, amelyet dr. Kisházi-Kovács László<br />

volt plébános áldott meg. A felújítási<br />

munkálatokat Szatymaz Község<br />

Önkormányzata és a szatymazi hívek<br />

támogatásával valósulhatott meg. Szeretnénk<br />

megköszönni mindazok segítségét<br />

és támogatását, akik a közösségi<br />

termek felújítását támogatták.<br />

„Az 1924. év karácsonya után, az akkori<br />

plébános Nidermayer Antal elhalálozván,<br />

a Szeged-felsőközponti plébánosi<br />

állás jogilag megüresedett, ami<br />

Szatymaz szempontjából alkalmassá<br />

tette annak a tervnek megoldását,<br />

hogy a felsőtanyai plébánia területéből<br />

Szatymaz körzete kihasíttassék és<br />

külön plébániává alakíttassék. Ennek<br />

a gondolatnak és tervnek megtestesítői<br />

Zsák József elemi iskolai igazgató,<br />

Báló István szőlőbirtokos, és Dr. Fráter<br />

Zoltán ügyvéd voltak, akik Várhelyi<br />

József pápai prelátus, szeged-belvárosi<br />

esperesplébános megkérdezésével<br />

1925. év január 6-án gazdaköri ülést<br />

tartottak, amelyen a plébánia felállításának<br />

tervét ismertették. A gazdakör<br />

tagjainak figyelmét anyagiakban való<br />

támogatására is felhívták. Az előterjesztést<br />

nem várt lelkesedéssel fogadta<br />

a közgyűlés, és amikor Báló István<br />

körgazda akkori pénzben 10 000 000<br />

koronát, vagyis 800 pengőt ajánlott fel.<br />

A jelenlévők mindegyike tehetségéhez<br />

képest adott természetbeni vagy pénzbeli<br />

segítséget. E gyűlésből kifolyólag<br />

nevezett három lelkes férfiú, Várhelyi<br />

prelátus úr vezetésével felkereste<br />

Dr. Glattfelder Gyula megyéspüspök<br />

úr Őméltóságát, aki örömmel fogadta<br />

a tervet, s megbízta nevezett prelátus<br />

urat a külön egyházközség megalakítására.<br />

Az egyházközség 1925. március<br />

8-án meg is alakult, és világi elnöke<br />

lett Báló István szőlőbirtokos. Mielőtt<br />

azonban a plébániaépület végleges<br />

megoldását ismernünk kell, hogy a<br />

templomnak teljesen ingyen ajánlotta<br />

fel a telket Zsótér Dezső birtokos,<br />

aki azután a templom mellett elterülő<br />

nagy parkterületet is majdnem ajándékáron<br />

juttatta a szatymaziak birtokába.<br />

A templom berendezésének is a<br />

szegedi nyaralóközösség áldozatkészségét<br />

hirdetik.<br />

Az új plébánia létesítésének ügyét Szeged<br />

szabad királyi városnak, mint kegyúrnak<br />

polgármestere: Dr. Somogyi<br />

Szilveszter Úr Őméltósága is szintén<br />

magáévá tette, előfeltételül kikötötte,<br />

hogy a plébániai épületet a szatymazi<br />

közösség teljesen a maga erejéből építtesse<br />

fel. Ez 420 000 000 korona, vagyis<br />

32 000 pengő kiadást jelentett, s mivel<br />

az új egyházközség ezzel a pénzzel<br />

nem rendelkezett, a plébánialak azonnali<br />

felépítése nem történhetett meg.<br />

De az egyházközség vezetősége nem<br />

csüggedt, segítségére sietett a megyéspüspök<br />

úr Őméltósága is, aki Várhelyi<br />

József prelátus úr közbenjárására<br />

1926. augusztus 1-én Kleitsch Mátyás<br />

érdemes esperes, később Kuinczay Ferenc<br />

segédlelkész urak személyében<br />

adminisztrátort küldött Szatymazra.<br />

Eközben Szeged város, mint kegyúr<br />

két katasztrális hold földet adományozott<br />

a plébániának és kert céljaira. Magára<br />

vállalta a plébános javadalmazását,<br />

folyósította az adminisztrátor<br />

fizetését, majd kijelölte, és adományozta<br />

a szatymazi köztemető részére<br />

szükséges régi szatymazi dombtemető<br />

néven ismert területet. Az egyházközség<br />

ezután jelentős anyagi sikerrel járó<br />

népünnepélyeket rendezett a plébánialak<br />

építési alapja javára. Fenntartotta<br />

ezen kívül erre a célra az egyházközség<br />

adókat úgy, hogy 1927. év tavaszán<br />

már 8000 pengő állott rendelkezésre,<br />

és 1927. április 19-én kezdetét vette a<br />

plébánialak felépítése. A plébánialak<br />

1927. évi július hó 1-re teljesen befejeződött<br />

a szatymazi hívek áldozatkészségének<br />

köszönhetően.”<br />

(A szatymazi Szent István király Plébánia<br />

Historia Domusából)<br />

Kiadó: Dankó Pista Művelődési Ház<br />

Szerkesztőség:<br />

ISSN 1789-7165 (print)<br />

és Könyvtár<br />

Dankó Pista Művelődési Ház és Könyvtár ISSN 1789-7173 (online)<br />

Főszerkesztő: Kálmán János<br />

Szatymaz, Dózsa György utca 42.<br />

Nyomtatás: Tisza Press Nyomda<br />

Szerkesztőbizottság: Barna Károlyné, milapunk@szatymaz.hu<br />

A lap 1850 példányban jelenik meg.<br />

10<br />

Kasza Ágnes, Kapásné György Rita<br />

Lapzárta: minden hó 20-án<br />

11


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

FOCI<br />

AZ UTÁNPÓTLÁS A<br />

BOZSIK-TORNÁKON<br />

CSELGÁNCS<br />

ÚJABB CSELGÁNCSOS ARANY<br />

ZSOLDOS ZSOLT<br />

EMLÉKVERSENY<br />

Kecskemét, <strong>2017</strong>. október 14.<br />

U7-es focis palánták<br />

Szatymazi SE egyéni érmek:<br />

Aranyérmesek: Travány Kata (63 kg),<br />

Sipos Dorina (57 kg serdülő), Sipos<br />

Dorina (57 kg ifi), Tetlák Abigél (44<br />

kg), Zádori Bálint (66 kg serdülő),<br />

Dorn Csanád (+90 kg)<br />

Ezüstérmesek: Szokolai Ármin (60 kg),<br />

Sipos László (45 kg), Tompa Márton<br />

(90 kg)<br />

Bronzérmes: Pölös Nándor (60 kg),<br />

Zádori Bálint (66 kg ifi)<br />

Negyedik helyezett: Godó Lívia (70 kg)<br />

Több mint 60 labdarúgó-növendék<br />

képviselte a Szatymazi SE-t az őszi<br />

Bozsik-tornákon novemberben Ruzsán<br />

és Balástyán. Játékosaink sok tapasztalattal<br />

és élménnyel gazdagodtak<br />

szeptembertől novemberig. Négy korosztályban<br />

vagyunk jelen a Bozsik<br />

Szatymazi SE U13-as növendékek<br />

rendezvényeken: U7, U9, U11 és<br />

U13as korosztály. A gyerekek és edzőik<br />

kitartó munkájának köszönhetően<br />

kimagaslóan szerepelnek, és ezzel<br />

öregbítik egyesületünk hírnevét.<br />

Hajrá Szatymaz!<br />

IFJÚSÁGI ORSZÁGOS FÉRFI-<br />

NŐI CSAPATBAJNOKSÁG<br />

Budapest, <strong>2017</strong>. október 29<br />

Női csapat: III. helyezett (Travány<br />

Kata, Sipos Dorina, Tetlák Abigél,<br />

Köhler Zsuzsi, Godó Lívia, Szili Nóra,<br />

Faragó Petra).<br />

Férfi csapat: VII. helyezett (Sipos<br />

László, Tompa Márton, Árva Krisztián,<br />

Bóka Botond, Tóth Botond, Erős<br />

Richárd, Dorn Csanád, Zádori Bálint,<br />

Sánta László, Sándor Péter)<br />

TATAHÁZI VERSENY<br />

<strong>2017</strong>. október 29.<br />

Aranyérmesek:<br />

2011-2008 korosztály: Nagy Csongor,<br />

Csík Áron, Túri Alexandra, Czékmán<br />

Viktória, Boros Bence, Makoviczka<br />

Gergő, Balázs Kevin<br />

2007–2003 korosztály: Hegedűs Máté<br />

2002– korosztály: Péter Luca, Nagy<br />

Petra, Vízhányó Zoltán, Huszta Andrea<br />

Ezüstérmesek: Nagy Boglárka, Körmendi<br />

Kristóf, Makoviczka Máté,<br />

Egedi Olivér, Csík Gábor, Szabó Sándor,<br />

Farsang András, Ónozó Szabina,<br />

Kuspiné Rácz Mónika<br />

Bronzérmesek: Hujbert Zsófia, Zombor<br />

Dominik, Boros Bálint, Sáringer<br />

Kornél, Kálmán János<br />

FELNŐTT MAGYAR KUPA<br />

Budapest, <strong>2017</strong>. október 29.<br />

EURO LEAGUE 3. FORDULÓ<br />

Eszék, Horvátország <strong>2017</strong>. október 29.<br />

Aranyérmes: Szekeres Katalin (40 kg)<br />

Ezüstérmes: Balogh Márton (50 kg)<br />

IFJÚSÁGI EURÓPA KUPA<br />

Koper, Szlovénia <strong>2017</strong>. október 29.<br />

Ötödik helyezett: Lénárt Benedek<br />

(+90 kg)<br />

SERDÜLŐ B., JUNIOR B.<br />

MAGYAR BAJNOKSÁG<br />

Győr, <strong>2017</strong>. november 4.<br />

Ezüstérmes: Dorn Csanád (+100 kg)<br />

Bronzérmesek: Tompa Márton (100<br />

kg), Tompa Péter (81 kg)<br />

Ötödik helyezettek: Lénárt Benedek<br />

(+100 kg), Pölös Nándor (60 kg Serdülő)<br />

Hetedik helyezett: Sándor Péter 73 kg<br />

DIÁK C MAGYAR BAJNOKSÁG<br />

Százhalombatta, <strong>2017</strong>.november 11.<br />

Ötödik helyezett: Erdei Csillag (33 kg)<br />

Hetedik helyezett: Török Krisztián<br />

(30kg), Balázs Jázmin (+45kg)<br />

FELNŐTT II. OSZTÁLYÚ<br />

MAGYAR BAJNOKSÁG<br />

Budapest, <strong>2017</strong>. november 12.<br />

Aranyérmes: Tóth Ferenc (+100 kg)<br />

Ezüstérmesek: Veszelovszki Kevin<br />

(90 kg), Gálfi Róbert (100 kg)<br />

Bronzérmesek: Travány Kata (57 kg),<br />

Kiss Marco (73 kg)<br />

Ötödik helyezett: Godó Lívia (63 kg),<br />

Kormányos Dániel (81 kg)<br />

IFJÚSÁGI EURÓPA KUPA<br />

Győr, <strong>2017</strong>. november 19.<br />

Hetedik helyezett: Lénárt Benedek<br />

(+90 kg)<br />

Csapatverseny<br />

II. helyezett: Szatymazi SE<br />

IV. OROS-HONVÉD KUPA<br />

Orosháza, <strong>2017</strong>. október 21.<br />

Szatymazi SE egyéni érmek<br />

Aranyérmesek: Török Krisztián (30<br />

kg), Rafael Ábrahám (36 kg), Kónya<br />

Ádám (32 kg), Pölös Milán (35<br />

kg), Szűcs Milán Zsolt (40 kg), Kőhegyi<br />

Fanni (49 kg), Farkas Ramóna<br />

(48 kg), Farkas Ramóna (50 kg), Sipos<br />

Dorina (57 kg), Zádori Bálint (66 kg)<br />

Tataházán a kezdő és amatőr judokáink mérették meg magukat, néhányan életükben először.<br />

Ezüstérmesek: Godó Áron (50 kg),<br />

Makoviczka Máté (+66 kg)<br />

Bronzérmesek:Farsang Fanni (40<br />

kg), Szekeres Katalin (40 kg), Sisák<br />

Dániel (27 kg), Monostori Márk (27<br />

kg), Varga Kende (33 kg), Guglava<br />

Zoltán (32 kg), Csabai Zsombor (38<br />

kg), Szűcs Milán Zsolt (41 kg), Takó<br />

Valentin (45 kg), Sipos László (45 kg),<br />

Pap Márk (50 kg), Pölös Nándor (60<br />

kg), Kiss Bence (+55 kg), Túri Alex<br />

(+60 kg), Andódi Marcell (45 kg)<br />

Ötödik helyezettek: Butterer Nóra<br />

(40 kg), Borbás Bence (36 kg), Andódi<br />

Bálint (38 kg), Hegedűs Máté (41<br />

kg), Mokbel Tamás (45 kg), Csala Dávid<br />

(54 kg)<br />

Csapatverseny<br />

I. helyezett: Szatymazi SE<br />

A <strong>2017</strong>-es év 6 regionális versenyének<br />

mindegyikét a Szatymazi SE nyerte.<br />

Aranyérmes: Balogh Sára (70 kg)<br />

Serdülő B., Junior B. Magyar Bajnokság<br />

12 13


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

A <strong>MI</strong> ROVATUNK<br />

TANYAILLAT ADVENTKOR<br />

JÓTÉKONYSÁGI GAZDABÁL<br />

November 18-án a Szatymazi Gazdakör<br />

Egyesület hagyományteremtő céllal<br />

rendezte meg az I. Jótékonysági<br />

Bálját. Köszönetet mondunk a bálon<br />

fellépő helyi kulturális csoportoknak!<br />

Kormányos Viktor Bartók Béla gyűjtéséből<br />

Felsőiregi népdalokat és Maros<br />

Küküllő vidéki népdal csokrot<br />

adott elő. A Csemete Citerazenekar is<br />

fellépett lelkes vezetőjük, Kónya Géza<br />

tanár úr vezetésével. A Garaboly táncegyüttes<br />

négy fiatal tagja vajdaszentiványi<br />

fordulót és mezőpaniti csárdást<br />

és pálpataki cigánycsárdást táncoltak.<br />

Támogatóink voltak: Tanker Hunagry<br />

Kft., Kónya László ev.(Mezőgazdasági<br />

Nehéz időszakon mentem át, túlságosan<br />

is nehéz. Azt mondják, a Jóisten anynyi<br />

terhet tesz az ember vállára, amenynyit<br />

elbír. Mert a Jóisten jobban tudja,<br />

hogy én mennyit bírok. Hát jól megbízik<br />

bennem, az tuti. Pörölhetnék vele,<br />

hogy miért tette ezt velem, miért pont<br />

velem? De nem teszem. Feladatot adott,<br />

amit meg kell oldanom, oldanunk. Néha-néha<br />

még azért visszacsúszok a gödör<br />

aljára, de már kapaszkodom kifele és látom<br />

magam fölött a napsugarakat. A fájdalom<br />

csak néha-néha hasít belém. De<br />

tudom, okkal vette el. És azt is tudom,<br />

hogy a sok nehézség után csak jó jöhet.<br />

Hiszen az Isten szereti mindenegyes<br />

gyermekét. Mindenegyes feladat<br />

és próbatétel vizsga, és ha jól vizsgázom,<br />

haladhatok tovább. Nagyon bízom benne,<br />

hogy jól vizsgáztam. Hiszen itt van<br />

az adventi időszak. A Szent várakozás.<br />

Ez az időszak tele van Csodákkal.<br />

Csak meg kell látnunk. Hisz a sok nehézség<br />

is mind értünk van. Én meg akarom<br />

látni a Csodát egy szoros ölelésben,<br />

egy elsuttogott szeretlekben, egy könnycsepp<br />

letörlésében, egy bíztató szóban,<br />

egy kedves viber-üzenetben, egy elkészített<br />

vacsorában, egy ágyazásban, egy félálomban<br />

adott csókban, a lemenő napban,<br />

a hideg reggelben, a tanyaillatban, a<br />

szomszéd néniben. Mindjárt karácsony<br />

és megszületik újra a Csoda. A kis ház az<br />

erdő mélyén végre megtelik élettel. Hangos<br />

lesz a gyerekzsivajtól. Nagy a család.<br />

Már felnőtt nagylány, kamasz fiú és két<br />

kicsi. Vacsorához készülődünk. Mindenki<br />

teszi a dolgát.<br />

Nagylány rendezi a kicsiket, kamasz fiú<br />

megteríti az asztalt, én vacsorát készítek.<br />

Apa is megérkezik a munkából. Meleg<br />

és szeretet fogadja. Szeretem őket, jó<br />

itt a kis házban velük élni. Minden egyszerű<br />

és letisztult. Nincsenek játszmák,<br />

szerepek. Csak Mi vagyunk. Kint elkezd<br />

nagy pelyhekben hullani a hó. Vacsora<br />

bolt, Vas-műszaki Bolt), Báló Istvány<br />

ev. (Koccintó Ivó), Csamangó Jenőné<br />

ev., Gyuris Zsuzsanna ev., Hungary<br />

Huang Kft., Emiang Bt., Superplast<br />

Kft, Sárközi Ernő ev., Kajári család,<br />

Roni 2005 Bt., Ilona és Társa Bt., Pillér<br />

Takarékszövetkezet, Antares Kft.,<br />

CE GLASS Zrt., Monsanto Hungária<br />

Kft., valamint a borminősítésen részt<br />

vett borászok, paprika őrleményt előállító<br />

termelők, egyéb kistermelők.<br />

A gazdakör szervezésében ezen a napon<br />

két jótékonysági borárverés volt.<br />

Egyik a délelőtti konferencián, a másik<br />

a jótékonysági bálon zajlott neves<br />

borszakemberek közreműködésével.<br />

után kimegyünk hócsatázni. Hamarosan<br />

karácsony. Már csak néhány nap, és<br />

újra megszületik értünk a Megváltó. Értem<br />

is. És mindenkiért. Boldog vagyok.<br />

Már mindenki ágyban fekszik, jóéjtpuszi<br />

mindenkinek. Kibontom a hajam, és<br />

én is Apa mellé fekszem. Szorosan átölelem,<br />

és csak annyit súgok a fülébe, hamarosan<br />

megszületik, akit annyira vártunk<br />

már.<br />

Szabó Andrea<br />

Az árverések bevétele a minősítésre<br />

beadott paprika mintákkal a Dévai<br />

Szent Ferenc Alapítvány árvái részére<br />

lesz karácsonyi ajándékként eljuttatva.<br />

Köszönjük a konferencia és a bál önkéntes<br />

segítőinek rendezvényeink sikeressége<br />

érdekében tanúsított közreműködését.<br />

Szatymazi Gazdakör Egyesület<br />

vezetősége<br />

Sürgősségi orvosi ügyelet<br />

FELNŐTT:<br />

Hétköznap: 11 00 –16 00<br />

helyi háziorvosok közreműködésével a<br />

20 55 44 901 telefonszámon.<br />

16 00 –7 30 a 104-es telefonszámon.<br />

Szombaton, vasárnap, valamint<br />

munkaszüneti napokon: 07 30 –07 30<br />

VÉDŐNŐK FOGADÓIDEJE:<br />

POLGÁRMESTERI HIVATAL<br />

Szerda: 8 00 –10 00 kedd, csütörtök: 9 00 -17 30<br />

Szatymaz, Kossuth u. 30.<br />

tel.: 62 583 560<br />

Igazné Herkó Mária<br />

tel.: 62 283 101/15<br />

Ügyfélfogadás: hétfő, péntek: 8 00 –12 00 Várandós tanácsadás: csütörtök: 12 00 –14 00<br />

szerda: 8 00 –16 00 Csecsemő- és kisgyermek-tanácsadás:<br />

Polgármester: Barna Károly<br />

szerda: 10 00 –12 00<br />

tel.: 20 956 8786<br />

(orvosi tanácsadással) szerda: 12 00 –14 00<br />

Alpolgármester: Dékányné Dr. Balogh<br />

Andrea tel.: 30 517 7820<br />

Mezeiné Bérczy Sarolta<br />

Tel.: 62 283 101/15<br />

Jegyző: Dr. Makay Enikő<br />

tel.: 30 678 5548<br />

Képviselők:<br />

Várandós tanácsadás: hétfő: 12 00 –14 00<br />

Csecsemő- és kisgyermek-tanácsadás:<br />

hétfő: 14 00 –16 00 , szerda: 12 00 –14 00<br />

Báló Bertalan tel.: 30 935 3743<br />

FOGORVOSI RENDELÉS<br />

Bérczi Tamásné tel.: 20 227 7161<br />

Dr. Kónya Ferenc tel.: 20 960 7780 Dr. Bandl Erzsébet tel.: 62 283 101/12<br />

Novák Pál tel.: 30 642 9206<br />

hétfő, szerda: 14 00 –19 00<br />

Pölös László tel.: 30 229 7390<br />

kedd: Iskolafogászat<br />

Tanyagondnokok:<br />

csütörtök: 8 30 –14 00 , péntek: 8 30 –12 30<br />

Farkas Anett tel.: 20 455 4880<br />

GYÓGYSZERTÁR:<br />

Bérczi Tamás tel.: 20 539 4370<br />

tel.: 62 283 110, 30 320 8330<br />

ELSŐFOKÚ ÉPÍTÉSI HATÓSÁG Hétköznap: 7 30 –15 30<br />

Szegedi Polgármesteri Hivatal • Szeged,<br />

Széchenyi tér 11. tel.: 62 564 364<br />

ÁLTALÁNOS ISKOLA<br />

Szatymaz, Petőfi S. u. 6. tel.: 62 283 149<br />

Ügyfélfogadás: szerda: 8 00 –16 00<br />

Igazgató: Barna Károlyné<br />

péntek: 8 00 –12 00<br />

ÓVODA<br />

ORVOSOK RENDELÉSE<br />

Szatymaz József A u. 1. tel.: 62 283 114<br />

Szatymaz, Kossuth u. 6.<br />

Vezető: Marótiné Balogh Zita<br />

Dr. Lengyel Dezső tel.: 62 283 130<br />

Hétköznap: 8 00 –11 00<br />

BÖLCSŐDE<br />

EGÉSZSÉGHÁZ<br />

Szatymaz, József A u. 1. tel.: 62 283 020<br />

Vezető: Kormányos Éva<br />

Szatymaz, Ady E. u. 32.<br />

Dr. Lengyel Andrea tel.: 62 283 101/13<br />

Hétköznap: 8 00 –11 00<br />

Csak rendelési időben hívható mobiltelefon:<br />

CSALÁD- ÉS GYERMEKJÓLÉTI<br />

SZOLGÁLAT<br />

tel.: 62 283 169<br />

20 214 1545<br />

hétfő, csütörtök: 09 00 –13 00<br />

GYERMEKORVOS RENDELÉSE:<br />

kedd: 13 00 –18 00<br />

szerda: 13 00 –15 00<br />

Dr. Szilágyi Katalin tel.: 30 622 9428<br />

rendelési idő alatt: 62 283 101/14 KÖNYVTÁR<br />

H, K, Cs, P: 8 00 –11 00<br />

Dózsa Gy. u. 42.<br />

szerda, péntek: 13 00 -17 30<br />

szombat: 9 00 -13 00<br />

KÖZÉRDEKŰ INFORMÁCIÓK<br />

GYERMEK:<br />

Hétköznap 11 00 –16 00 helyi<br />

gyermekorvos közreműködésével<br />

sürgősségi ügyelet: 30 622 9428<br />

Hétköznap 16 00 –7 30 a mentőállomáson.<br />

Szombaton, vasárnap, valamint<br />

munkaszüneti napokon: 07 30 –07 30<br />

Elérhetőségi telefonszám/lakásra hívás:<br />

104 ingyenesen hívható telefonszámon.<br />

Rendelő helye: Szeged, Kossuth L. sgt. 15–17. szám alatti<br />

felnőtt ügyeleti rendelőben (bejárat a Szilágyi utca felől).<br />

GONDOZÁSI KÖZPONT<br />

Vezető: Simon Lajosné tel.: 62 283 169<br />

TANYAGONDNOKOK<br />

Rózsa Zoltán tel.: 20 260 0750<br />

Karácsonyi Gergely tel.: 30 500 0532<br />

Sarapka Irén Katalin tel.: 30 567 1006<br />

Vidácsné Lukucza Éva tel.: 30 229 7123<br />

SZATYMAZI POSTA<br />

Dózsa Gy. u. 19/A. tel.: 62 283 150<br />

Nyitvatartás:<br />

hétfő: 8 00 –12 00 , 12 30 –17 00<br />

kedd: 8 00 –12 00 , 12 30 –16 00<br />

szerda: 8 00 –12 00 , 12 30 –16 00<br />

csütörtök: 8 00 –12 00 , 12 30 –16 00<br />

péntek: 8 00 –12 00 , 12 30 –15 00<br />

ÁLLATORVOS<br />

Szatymaz, Rákóczi u. 50. tel.: 30 945 1386<br />

Dr. Martinek Vilmos<br />

Rendelési idő: hétköznap: 8 00 – 9 00<br />

Ügyelet: www.maok.hu/allatorvosi_<br />

ugyeletek/csongrad_megye_2<br />

RENDŐRSÉG<br />

KÖRZETI MEGBÍZOTTAK<br />

Andódi Tamás tel.: 20 209 5307<br />

Kazi Tibor tel.: 20 209 5302<br />

FALUGAZDÁSZ<br />

Gémes Dóra tel.: 70 489 3852<br />

Fogadóóra: hétfő, kedd: 08 00 –16 30<br />

TELEHÁZ<br />

Dózsa György u. 42. tel.: 62 583 520<br />

hétfőtől péntekig: 8 00 -19 00<br />

szombat: 10 00 -15 00<br />

vasárnap:<br />

zárva<br />

SZATYMAZI NYUGDÍJASOK<br />

EGYESÜLETE<br />

Dózsa Gy. u. 42. (faluház)<br />

tel.: 20 213 9534<br />

Elnök: Horváth Istvánné<br />

CSIPET-CSAPAT NAGYCSALÁ-<br />

DOS EGYESÜLET<br />

Vezető: Tóth Józsefné tel.: 20 934 4730<br />

SZATYMAZI NŐEGYLET<br />

tel.: 20 566 6994<br />

HULLADÉKUDVAR<br />

Nyitvatartás:<br />

kedd: 08 00 –11 00 , 15 00 –19 00<br />

péntek: 08 00 –11 00 , 14 00 –18 00<br />

szombat: 08 00 –11 00 , 15 00 –19 00<br />

FALUHÁZ<br />

Dózsa Gy. u. 42.<br />

hétfőtől péntekig 08 00 –19 00<br />

SERTÉSFELVÁSÁRLÁS<br />

Kiss István tel.: 30 974 8232<br />

KÁBELTÉVÉHIBA-BEJELENTÉS<br />

Szélmalom Kábeltévé Rt.<br />

tel.: 62 463 444/101<br />

VÍZMŰ<br />

Információ: 40 922 334<br />

Hibabejelentés: 80 922 333<br />

PLÉBÁNIA<br />

Szatymaz, Kossuth Lajos u. 2.<br />

tel.: 62 283 170<br />

Plébániai kormányzó: Sutka István<br />

szatymazplebania@gmail.com<br />

TEMETÉSSEL KAPCSOLATOS<br />

ÜGYINTÉZÉS<br />

Csongrád Megyei Kegyeleti Kft.<br />

ügyintéző: Patak János<br />

tel.: 30 278 0017<br />

Ambrus Temetkezés Kft.<br />

Sándorfalva, Alkotmány krt. 24/A.<br />

tel.: 62 252 369, 30 248 1627<br />

0–24 óráig<br />

Üdvösség Kegyeleti Kft.<br />

Szeged, Mikszáth Kálmán u. 18.<br />

tel.: 70 949 1387<br />

Sándorfalva, Szabadság tér 3.<br />

tel.: 70 949 1385, ügyelet: 70 949 1388<br />

KÉMÉNYSEPRÉS<br />

Szegedi Kéményseprőipari Kft.<br />

Szeged, Moszkvai krt. 27.<br />

tel.: 62 485 077<br />

Helyi kéményseprő: tel.: 30 668 5005<br />

OKMÁNYIRODA<br />

Csongrád Megyei Kormányhivatal<br />

Szegedi Járási Hivatala Sándorfalvi<br />

Okmányiroda Ady Endre utca 1.<br />

tel.: 62 795 345, 62 795 267, 62 795 346<br />

Ügyfélfogadás:<br />

hétfő: 8 00 –17 00<br />

kedd: 8 00 –16 00<br />

szerda: 8 00 –16 00<br />

csütörtök: 8 00 –16 00<br />

péntek: 8 00 –12 00<br />

JÁRÁSI ÜGYSEGÉD<br />

Polgármesteri Hivatal<br />

Szatymaz, Kossuth utca 30.<br />

Tel.: 20 381 9190, 62 583 560/23 mellék<br />

(ügyfélfogadási időben)<br />

Ügyfélfogadás: szerda: 8 00 –16 00<br />

péntek: 8 00 -11 30<br />

DÉMÁSZ HIBABEJELENTÉS:<br />

tel.: 06 62 565 600<br />

ugyfelszolgalat@edf.hu<br />

14 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!