20.02.2013 Views

ITALIANO: - Guerra Edizioni

ITALIANO: - Guerra Edizioni

ITALIANO: - Guerra Edizioni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CORSO<br />

MULTIMEDIALE<br />

D'<strong>ITALIANO</strong><br />

PER STRANIERI<br />

albanese<br />

versione a cura di<br />

Artan Fida<br />

percorso 2<br />

<strong>ITALIANO</strong>:<br />

,


2<br />

albanese percorso<br />

Unità 4: Persone e parole che<br />

viaggiano<br />

Njësi 4: Persone e parole che<br />

viaggiano<br />

Lezione 7: In stazione<br />

Mësim 7: In stazione<br />

1. Con un compagno guarda il dépliant e fa’ delle<br />

frasi per descrivere la stazione come<br />

nell’esempio.<br />

Me një shok shiko fletëpalosjen dhe formo<br />

fjali për të përshkruar stacionin si në shem-<br />

bull.<br />

Scopri la regola!<br />

Zbulo rregullën!<br />

2. Completa la tabella con le parole del dépliant.<br />

Plotëso tabelën me fjalët e fletëpalosjes.<br />

3. Ora guarda il dépliant e scrivi delle frasi per<br />

descrivere la stazione come nell’attività 1.<br />

Poi confronta le frasi con un compagno.<br />

Tani shiko fletëpalosjen dhe shkruaj fjali<br />

për të përshkruar stacionin si në veprimtarinë<br />

1. Pastaj krahasoji fjalitë me një shok.<br />

4. Ascolta il dialogo e scegli le parole corrette.<br />

Dëgjo dialogun dhe zgjidh fjalët e sakta.<br />

5. Ora con un compagno pratica il dialogo.<br />

Tani me një shok ushtro dialogun.<br />

6. Leggi e completa il messaggio di Erica con un<br />

verbo del riquadro.<br />

Lexo dhe plotëso mesazhin e Erikës me një<br />

folje nga kuadrati.<br />

7. Scrivi un messaggio di risposta.<br />

Shkruaj një mesazh përgjigjeje.<br />

8. Secondo te come risponde Erica?<br />

Sipas teje, si përgjigjet Erika?<br />

/ / 2 / / <strong>ITALIANO</strong>: PRONTI, VIA!<br />

Riflessione sulla lingua<br />

Reflektim mbi gjuhën<br />

LESSICO LEKSIKU<br />

In italiano Nella tua lingua?<br />

Në italishte Po në gjuhën tënde?<br />

vocale …………………<br />

consonante …………………<br />

un, uno, una, un’ - articolo indeterminativo<br />

un, uno, una, un’ – nyje joshquese<br />

9. Metti l’articolo indeterminativo.<br />

Vendos nyjen joshquese.<br />

10. Guarda nuovamente il dépliant dell’attività 1 e,<br />

sul quaderno, scrivi delle frasi come<br />

nell’esempio.<br />

Shiko sërish fletëpalosjen e veprimtarisë 1 dhe<br />

shkruaj në fletore fjali si në shembullin 1.<br />

Io parlo italiano - indicativo presente dei verbi<br />

regolari<br />

Io parlo italiano - e tashme dëftore e foljeve të<br />

rregullta<br />

In italiano ci sono tre coniugazioni:<br />

Në italishte ka tri zgjedhime:<br />

I -are; II -ere; III -ire.<br />

(arrivare) (prendere) (partire - finire)<br />

andare - indicativo presente di un verbo<br />

irregolare<br />

andare - e tashme dëftore e një foljeje të çrregullt<br />

11. Completa le frasi con i verbi del riquadro.<br />

Plotëso fjalitë me foljet në kuadrat.<br />

12. Completa il testo.<br />

Plotëso tekstin.<br />

© Copyright 2009 <strong>Guerra</strong> <strong>Edizioni</strong> - MATERIALE fOTOCOPIAbILE


Lezione 8: Comunicare nel XXI secolo<br />

Lektion 8: Comunicare nel XXI secolo<br />

1. Cosa usi per comunicare? Quando? Perché?<br />

Parla con un compagno.<br />

Çfarë përdor për të komunikuar? Kur? Pse? Fol<br />

me një shok.<br />

2. Che cosa sono? Abbina le immagini con<br />

queste parole.<br />

Çfarë janë? Lidhi figurat me këto fjalë.<br />

3. Leggi il testo e rispondi alle domande.<br />

Lexo tekstin dhe përgjigju pyetjeve.<br />

4. Ora compila il modulo con i tuoi dati.<br />

Tani plotëso formularin me të dhënat e tua.<br />

5. Fa’ delle domande a un compagno<br />

che non conosci bene e compila il modulo.<br />

Bëji pyetje një shoku të cilin nuk e njeh mirë<br />

dhe plotëso formularin.<br />

LESSICO LEKSIKU<br />

Amici di penna o amici di e-mail?<br />

Come chiamate le persone che scrivono via<br />

e-mail, nelle chat, nei blog, ecc.?<br />

In italiano non usiamo una parola precisa.<br />

Amici di penna o amici di e-mail?<br />

Si i quani personat që komunikojnë me email, në<br />

çat, në blog, etj.? Në italishte nuk përdorim një<br />

fjalë të saktë.<br />

Scopri la regola!<br />

Zbulo rregullën!<br />

per<br />

6. Completa le frasi.<br />

Plotëso fjalitë.<br />

un altro per<br />

Guarda questa frase:<br />

- Oggi parto per Milano.<br />

Con partire usiamo per.<br />

Shiko këtë fjali:<br />

- Oggi parto per Milano<br />

Me partire përdorim per.<br />

© Copyright 2009 <strong>Guerra</strong> <strong>Edizioni</strong> - MATERIALE fOTOCOPIAbILE<br />

7. Completa le frasi con in, a, per, fra, di.<br />

Plotëso fjalitë me in, a, per, fra, di.<br />

PERCORSO 2<br />

8. Guarda le immagini poi rispondi come nelle<br />

immagini alla domanda del tuo compagno,<br />

come nell’esempio.<br />

Shiko pamjet, pastaj si tek pamjet përgjigju<br />

pyetjeve të shokut tënd, si në shembull.<br />

LESSICO LEKSIKU<br />

Anche nella tua lingua si usa avere in<br />

questi casi?<br />

Edhe në gjuhën tënde përdoret kam në raste të<br />

tilla?<br />

Scopri la regola!<br />

Zbulo rregullën!<br />

In italiano per chiedere se una persona ha un problema<br />

si dice: ………………………….?<br />

Në italishte, për të pyetur nëse një person ka një<br />

problem thuhet: ....................... ?<br />

È possibile anche un’altra domanda: (Che) cosa c’è?<br />

Është e mundur edhe një peytje tjetër: (Che) cosa c’è?<br />

Fonologia<br />

Fonologjia<br />

L’accento dei verbi al presente indicativo<br />

Theksi i foljeve në të tashmen e dëftores<br />

9. Ascolta le frasi e indica l’accento.<br />

Dëgjo fjalitë dhe trego theksin.<br />

10. Ascolta di nuovo e ripeti le frasi.<br />

Dëgjo sërish dhe përsërit fjalitë.<br />

11. Ora guarda la tabella.<br />

Tani shih tabelën.<br />

LESSICO LEKSIKU<br />

In italiano Nella tua lingua?<br />

Në italishte Po në gjuhën tënde?<br />

lettera (a, b) …………………<br />

sillaba …………………<br />

<strong>ITALIANO</strong>: PRONTI, VIA! / / 3 / /<br />

2<br />

albanese percorso


2<br />

albanese percorso<br />

VITA ITALIANA<br />

JETË ITALIANE<br />

APPROFONDIMENTI<br />

MË SHUMË<br />

1. Collega le frasi a c’è oppure ci sono.<br />

Bashkëlidh fjalitë me c’è ose ci sono.<br />

2. Inserisci un, uno, una, un’.<br />

Ndërfut un, uno, una, un’.<br />

3. Inserisci il verbo tra parentesi.<br />

Ndërfut foljen në kllapa.<br />

4. Quale manca?<br />

Inserisci le forme del presente<br />

del verbo andare e scopri che manca ………<br />

Cila mungon?<br />

Ndërfut format e së tashmes<br />

të foljes andare dhe zbulo ç’mungon ........<br />

5. Completa le frasi con in, a, per, fra, di.<br />

Plotëso fjalitë me in, a, per, fra, di.<br />

Unità 5: Lavorare in Italia<br />

Njësi 5: Lavorare in Italia<br />

Lezione 9: Cerco lavoro<br />

Mësim 9: Cerco lavoro<br />

1. Secondo te, perché Sergio ha questo indirizzo<br />

di un sito Internet? Parla con un compagno.<br />

Sipas teje, pse Serxho ka këtë adresë të një<br />

faqeje Interneti? Fol me një shok.<br />

2. Ascolta il dialogo e indica se le affermazioni<br />

sono vere o false.<br />

Dëgjo dialogun dhe trego nëse pohimet janë<br />

të vërteta ose të rreme.<br />

3. Ascolta nuovamente il dialogo e con un com-<br />

pagno rispondi alle domande.<br />

Dëgjoje sërish dialogun dhe me një shok<br />

përgjigju pyetjeve.<br />

/ / 4 / / <strong>ITALIANO</strong>: PRONTI, VIA!<br />

4. Ascolta nuovamente e leggi il dialogo.<br />

Dëgjo sërish dhe lexo dialogun.<br />

5. Ora, a coppie, praticate il dialogo.<br />

Tani, në çifte, ushtroni dialogun.<br />

Scopri la regola!<br />

Zbulo rregullën!<br />

6. Quale parola usiamo in italiano per rispondere<br />

a “Grazie”?<br />

Cila është fjala që përdorim në italisht për t’iu<br />

përgjigjur “Grazie”?<br />

7. Compila il curriculum con i dati di Sergio.<br />

Shkruaj jetëshkrimin me të dhënat e Serxhos.<br />

8. Con un compagno, a turno, uno fa le domande<br />

e l’altro risponde con i dati di Sergio.<br />

Me një shok, me radhë, njëri bën pyetjet<br />

ndërsa tjetri përgjigjet me të dhënat e Serxhos.<br />

9. Immagina di essere a Siena per un anno per<br />

studiare l’italiano. Vorresti lavorare. Quale<br />

lavoro vorresti fare? Leggi gli annunci e scegli<br />

un lavoro.<br />

Imagjino sikur ndodhesh për një vit në Siena<br />

për të mësuar italishten. Do të doje të punoje.<br />

Ç’punë do të doje të bëje? Lexo lajmërimet dhe<br />

zgjidh një punë.<br />

10. Ora a coppie fate dei dialoghi come nelle<br />

attività precedenti. Usate i vostri dati<br />

personali.<br />

Tani në çifte ndërtoni dialogë si në veprim<br />

taritë e mëparshme. Përdorni të dhënat tuaja<br />

vetjake.<br />

Riflessione sulla lingua<br />

Reflektim mbi gjuhën<br />

indicativo presente di tre verbi irregolari<br />

e tashmja dëftore e tri foljeve të çrregullta<br />

fare, sapere e potere<br />

11. Completa le frasi con fare, sapere o dovere.<br />

Plotëso fjalitë me fare, sapere ose potere.<br />

vorrei<br />

© Copyright 2009 <strong>Guerra</strong> <strong>Edizioni</strong> - MATERIALE fOTOCOPIAbILE


12. Prova a chiedere qualcosa gentilmente.<br />

Përpiqu të kërkosh diçka me mirësjellje.<br />

Scopri la regola!<br />

Zbulo rregullën!<br />

Sapere o conoscere?<br />

Osserva le frasi, qual è la regola?<br />

Vëzhgo fjalitë, cila është rregulla?<br />

per - la durata<br />

per - kohëzgjatje<br />

Sergio dice: “Vorrei rimanere qui per sei mesi circa”.<br />

Significa che forse parte per l’Argentina fra sei mesi.<br />

Sergio thotë: “Vorrei rimanere qui per sei mesi circa”.<br />

Do të thotë se mbase do të niset për në Argjentinë pas<br />

gjashtë muajsh.<br />

Per indica la durata di un’azione.<br />

Per tregon kohëzgjatjen e një veprimi.<br />

LESSICO LEKSIKU<br />

In italiano Nella tua lingua?<br />

Në italishte Po në gjuhën tënde?<br />

durata …………………<br />

13. Metti in ordine le frasi.<br />

Vendosi fjalitë sipas radhës.<br />

Lezione 10: I mestieri<br />

Mësim 10: I mestieri<br />

1. Guarda le foto e insieme al professore e ai<br />

colleghi scrivi il nome dei lavori.<br />

Shiko fotografitë dhe së bashku me mësuesin<br />

dhe me kolegët shkruaj emrin e punëve.<br />

2. Ascolta le conversazioni al telefono. Chi parla?<br />

Dëgjo bashkëbisedimet në telefon. Kush flet?<br />

3. Abbina i disegni ai lavori.<br />

Lidh vizatimet me punët.<br />

4. Dove lavorano queste persone?<br />

Ku punojnë këta persona?<br />

© Copyright 2009 <strong>Guerra</strong> <strong>Edizioni</strong> - MATERIALE fOTOCOPIAbILE<br />

Scopri la regola!<br />

Zbulo rregullën!<br />

L’accento<br />

Theksi<br />

PERCORSO 2<br />

il, la, l’, lo – l’articolo determinativo singolare<br />

il, la, l’, lo - nyjet shquese për njëjësin<br />

5. Nell’attività 4 mancano tre lavori. Quali?<br />

Në veprimtarinë 4 mungojnë tri punë. Cilat?<br />

6. Metti il, lo, la, l’.<br />

Vendos il, lo, la, l’.<br />

i numeri da 21 a 100<br />

numrat nga 21 në 100<br />

7. Completa la tabella, poi ascolta e controlla<br />

i numeri.<br />

Plotëso tabelën, pastaj dëgjo dhe kontrollo<br />

numrat.<br />

8. Ora ascolta e ripeti i numeri.<br />

Tani dëgjo dhe përsërit numrat.<br />

9. Ascolta i messaggi nella segreteria telefonica.<br />

Che lavoro fa la SGDT?<br />

Dëgjo mesazhet në sekretarinë telefonike.<br />

Ç’punë bën SGDT-ja?<br />

10. Ascolta nuovamente i messaggi nella<br />

segreteria telefonica e scrivi i numeri<br />

di telefono che senti.<br />

Dëgjo sërish mesazhet në sekretarinë telefo<br />

nike dhe shkruaj numrat e telefonit që dëgjon.<br />

11. Cerca sul dizionario la traduzione di queste<br />

parole e poi mettile in ordine di durata.<br />

Kërkon në fjalor përkthimin e këtyre fjalëve<br />

dhe pastaj renditi ato sipas radhës së gjatë-<br />

sisë.<br />

12. In italiano usiamo molte parole straniere.<br />

Cerca sul dizionario l’equivalente italiano<br />

di queste due parole.<br />

Në italishte përdorim shumë fjalë të huaja.<br />

Kërko në fjalor barasvlerësin e këtyre dy<br />

fjalëve në italishte.<br />

Fonologia<br />

Fonologjia<br />

<strong>ITALIANO</strong>: PRONTI, VIA! / / 5 / /<br />

2<br />

albanese percorso


2<br />

albanese percorso<br />

13. Con un compagno leggi queste parole.<br />

Me një shok lexoni këto fjalë.<br />

14. Ora indicate l’accento come nell’esempio.<br />

Tani tregoni theksin si në shembull.<br />

15. Ascolta e ripeti le parole.<br />

Dëgjo dhe përsërit fjalët.<br />

16. Completa la tabella con queste parole.<br />

Plotëso tabelën me këto fjalë.<br />

17. Ora ascolta e controlla le parole.<br />

Tani dëgjo dhe kontrollo fjalët.<br />

VITA ITALIANA<br />

JETË ITALIANE<br />

LESSICO LEKSIKU<br />

Nei testi che seguono ci sono parole che non<br />

conosci. Leggi i testi e prova a capire cosa<br />

vogliono dire prima di cercare le parole sul<br />

dizionario.<br />

Centro, impero, figlia, potente, guerra, unirsi,<br />

moneta.<br />

Në tekstet që pasojnë ka fjalë që nuk i njeh. Lexoji<br />

tekstet dhe përpiqu të nxjerrësh kuptimin para se<br />

t’i kërkosh fjalët e panjohura në fjalor.<br />

Centro, impero, figlia, potente, guerra, unirsi,<br />

moneta<br />

APPROFONDIMENTI<br />

MË SHUMË<br />

IL DIZIONARIO E I VERBI<br />

FJALORI DHE FOLJET<br />

Sotto la foto trovi questa frase: Jaime cerca una parola<br />

sul dizionario. Nel dizionario non trovi il presente indicativo<br />

“cerca”, ma la forma base del verbo: “cercare”.<br />

Usare il dizionario, specialmente per i verbi, non è facile.<br />

Impariamo a farlo.<br />

Nën fotografi gjen këtë fjali: Jaime cerca una parola<br />

sul dizionario. Në fjalor nuk e gjen të tashmen dëftore<br />

“cerca”, por formën bazë të foljes: “cercare”.<br />

Përdorimi i fjalorit, veçanërisht për foljet, nuk është i<br />

lehtë. Le të mësojmë se si bëhet.<br />

1. Usiamo il dizionario<br />

I verbi “dare” e “dire” sono difficili, perché<br />

molte persone non sono regolari. Ecco alcuni<br />

/ / 6 / / <strong>ITALIANO</strong>: PRONTI, VIA!<br />

verbi che trovi in queste pagine e che sono<br />

più facili: trova sul dizionario il verbo base<br />

e scrivi la forma base e la terza persona nella<br />

tua lingua.<br />

Le të përdorim fjalorin<br />

Foljet “dare” dhe “dire” janë të vështira, sepse<br />

shumë veta nuk janë të rregullta. Ja disa folje<br />

që i gjen në këto dy faqe dhe që janë më të<br />

lehta: gjej në fjalor foljen bazë dhe shkruaj<br />

formën bazë dhe vetën e tretë në gjuhën tënde.<br />

2. Ma il dizionario talvolta è difficile da usare<br />

Ecco altri verbi irregolari di queste due pagine.<br />

Por fjalori shpeshherë është i vështirë për t’u<br />

përdorur Ja disa folje të tjera të çrregullta nga<br />

këto dy faqe.<br />

In altri casi prima del verbo c’è ci o si; nel<br />

dizionario questi verbi formano una parola<br />

sola, con si o ci unito in fondo.<br />

Në disa raste të tjera, para foljes është vënë ci<br />

ose si; në fjalor këto folje formojnë një fjalë të<br />

vetme, me si apo ci të bashkëngjitur nga pas.<br />

Unità 6: A casa e al bar<br />

Njësi 6: A casa e al bar<br />

Lezione 11: Al bar e in famiglia<br />

Mësim 11: Al bar e in famiglia<br />

1. Secondo te, cosa fanno le due ragazze?<br />

Perché guardano il cellulare? Di cosa parlano?<br />

Sipas teje, çfarë po bëjnë dy vajzat? Pse po e<br />

shohin celularin? Për çfarë po flasin?<br />

2. Ascolta il dialogo e rispondi alle domande.<br />

Dëgjo dialogun dhe përgjigju pyetjeve.<br />

3. Controlla le risposte con un compagno.<br />

Kontrollo përgjigjet me një shok.<br />

4. Ora ascolta nuovamente e completa il dialogo.<br />

Tani dëgjo sërish dhe plotëso dialogun.<br />

© Copyright 2009 <strong>Guerra</strong> <strong>Edizioni</strong> - MATERIALE fOTOCOPIAbILE


5. Ora pratica il dialogo con un compagno.<br />

Tani ushtro dialogun me një shok.<br />

6. Leggi e completa i testi. Queste tre parole<br />

sono nuove: genitori, moglie, marito. Ma se<br />

leggi attentamente i testi sai dove vanno!<br />

Lexo dhe plotëso tekstet. Këto tri fjalë janë të<br />

reja: genitori, moglie, marito. Por, po të<br />

lexosh me vëmendje tekstet, e kupton se ku<br />

do të shkojnë!<br />

7. Cosa posso prendere al bar? Abbina le<br />

immagini con le parole.<br />

Çfarë mund të marr në bar? Lidh pamjet me<br />

fjalët.<br />

8. Prova a riempire gli schemi con le parole<br />

dell’attività precedente o con altre che<br />

conosci.<br />

Përpiqu t’i mbushësh skemat me fjalët e<br />

veprimtarisë së mësipërme ose me fjalë të<br />

tjera që njeh.<br />

Scopri la regola!<br />

Zbulo rregullën!<br />

Riflessione sulla lingua<br />

Reflektim mbi gjuhën<br />

9. Nel dialogo al bar, Elisa non sa cosa prendere<br />

e Susanna l’aiuta a scegliere. Cosa dice<br />

a Elisa?<br />

Në dialogun në bar, Eliza nuk di se ç’të marrë<br />

dhe Suzana e ndihmon të zgjedhë. Çfarë i<br />

thotë Elizës?<br />

10. Con un compagno prova a fare dei dialoghi<br />

come nell’esempio.<br />

Me një shok përpiqu të ndërtosh dialogë si në<br />

shembull.<br />

La mia città è bella – i possessivi singolari<br />

La mia città è bella – pronorë njëjës<br />

Guarda le frasi.<br />

Shiko fjalitë.<br />

In italiano prima del possessivo usiamo (1) l’articolo<br />

determinativo (il, lo, la, ecc.) o (2) indeterminativo (un,<br />

una, ecc.).<br />

Në italishte, para pronorit përdoret (1) nyja shquese (il,<br />

lo, la, etj.) ose (2) nyja joshquese (un, una, etj.).<br />

© Copyright 2009 <strong>Guerra</strong> <strong>Edizioni</strong> - MATERIALE fOTOCOPIAbILE<br />

11. Completa le frasi con il possessivo.<br />

Plotëso fjalitë me pronorët.<br />

PERCORSO 2<br />

Mio padre si chiama Gabriele – i possessivi con<br />

i nomi della famiglia<br />

Mio padre si chiama Gabriele – pronorët me emrat<br />

e familjes<br />

Guarda le frasi.<br />

Shiko fjalitë.<br />

Con i nomi di famiglia al singolare non usiamo l’articolo<br />

(1). Ma con loro sì (2).<br />

Me emrat e familjes në njëjës nuk përdoret nyja (1). Por<br />

me loro përdoret (2).<br />

12. Trasforma le frasi con i possessivi.<br />

Kthe fjalitë me pronorët.<br />

chiamarsi - indicativo presente plurale<br />

chiamarsi – e tashme dëftore shumës<br />

13. Completa con il verbo chiamarsi.<br />

Plotëso me foljen chiamarsi.<br />

molto<br />

14. Completa le frasi.<br />

Plotëso fjalitë.<br />

E ora completa la regola: quando dopo molto c’è un aggettivo<br />

(simpatico, ecc.) cambia/non cambia.<br />

Dhe tani plotëso rregullën: kur pas molto vihet një<br />

mbiemër (simpatico, etj.) ndryshon / nuk ndryshon.<br />

Lezione 12: In famiglia<br />

Mësim 12: In famiglia<br />

1. Che cognome possiamo dare alla famiglia<br />

di Elisa?<br />

Ç’mbiemër mund t’i japim familjes së Elizës?<br />

2. Abbina le parole del riquadro alle persone.<br />

Lidh fjalët e kuadratit me personat.<br />

3. Conosci anche altre parole per descrivere le<br />

persone? Con un compagno prova a scrivere<br />

qualche aggettivo.<br />

A njeh edhe fjalë të tjera për të përshkruar<br />

personat? Me një shok përpiqu të shkruash<br />

ndonjë mbiemër.<br />

<strong>ITALIANO</strong>: PRONTI, VIA! / / 7 / /<br />

2<br />

albanese percorso


2<br />

albanese percorso<br />

4. Ascolta Silvano che descrive una persona della<br />

sua famiglia. Di chi parla?<br />

Dëgjo Silvanon që po përshkruan një person të<br />

familjes së tij. Për kë po flet?<br />

5. Con due compagni a turno descrivete una delle<br />

persone della famiglia di Elisa. Ma non dite chi<br />

è! I compagni possono indovinare.<br />

Me dy shokë, me radhë, përshkruani njërin<br />

nga personat e familjes së Elizës. Por mos<br />

thoni kush është! Shokët mund të përpiqen ta<br />

gjejnë.<br />

6. Ora scegli una delle persone della famiglia<br />

di Elisa. Scrivi un breve profilo. Immagina<br />

anche informazioni che non hai!<br />

Tani zgjidh njërin prej personave të familjes<br />

së Elizës. Shkruaj një profil të shkurtër.<br />

Imagjino edhe informacione që ti nuk i ke!<br />

7. Quali informazioni ci sono nel tuo profilo?<br />

Forse se pensi a una serie di domande puoi<br />

scrivere altre informazioni! Prova a scrivere<br />

altre domande.<br />

Cilat informacione janë në profilin tënd?<br />

Mbase po të mendosh për një varg pyetjesh<br />

mund të shkruash informacione të tjera!<br />

Përpiqu të shkruash pyetje të tjera!<br />

8. Pensa a un membro della tua famiglia. Poi a<br />

coppie, a turno cercate di indovinare le infor<br />

mazioni su questa persona come nell’esempio.<br />

Dopo tre risposte sbagliate puoi aiutare il tuo<br />

compagno!<br />

Mendo për një pjesëtar të familjes tënde.<br />

Pastaj, në çift, me radhë, përpiquni të gjeni<br />

informacionet për këtë person si në shembull.<br />

Pas tri përgjigjesh të gabuara mund ta ndih<br />

mosh shokun tënd!<br />

9. Guarda la foto e le frasi. Scegli la parola giusta.<br />

Shiko fotografitë dhe fjalitë. Zgjidh fjalën e<br />

duhur.<br />

LESSICO LEKSIKU<br />

In italiano si usa sempre la parola nipote.<br />

E nella tua lingua?<br />

Në italishte përdoret gjithnjë fjala nipote. Po në<br />

gjuhën tënde?<br />

di<br />

Guarda queste frasi.<br />

Shiko këto fjali.<br />

/ / 8 / / <strong>ITALIANO</strong>: PRONTI, VIA!<br />

In italiano usiamo di prima della persona (Silvano) che<br />

ha il libro, e nella tua lingua?<br />

Në italishte ne përdorim di para personit (Silvano) që<br />

ka librin. Po në gjuhën tënde?<br />

10. Scopriamo la famiglia!<br />

Le ta zbulojmë familjen!<br />

11. Scrivi i nomi della tua famiglia<br />

Shkruaj emrat e familjes tuaj.<br />

Fonologia<br />

Fonologjia<br />

Pronuncio e scrivo: /¥/ famiglia<br />

Shqiptoj dhe shkruaj: /¥/ famiglia<br />

12. Ascolta e ripeti le parole.<br />

Dëgjo dhe përsërit fjalët.<br />

13. Ora leggi le parole.<br />

Tani lexo fjalët.<br />

L’intonazione nelle domande e nelle frasi<br />

affermative e negative<br />

Intonacioni në pyetjet dhe në fjalitë pohore dhe<br />

mohore.<br />

In italiano l’intonazione è così nelle frasi affermative e<br />

negative:<br />

Në italishte, intonacioni është kështu në fjalitë pohore<br />

dhe në ato mohore:<br />

e così nelle domande:<br />

dhe kështu në pyetje:<br />

LESSICO LEKSIKU<br />

Come si dice intonazione nella tua lingua?<br />

Si thuhet intonazione në gjuhën tënde?<br />

14. Ascolta le frasi. Com’è l’intonazione?<br />

Dëgjo fjalitë. Si është intonacioni?<br />

15. Ora ascolta e ripeti le frasi.<br />

Tani dëgjo dhe përsërit fjalitë.<br />

VITA ITALIANA<br />

JETË ITALIANE<br />

APPROFONDIMENTI<br />

MË SHUMË<br />

USIAMO IL DIZIONARIO<br />

LE TË PËRDORIM FJALORIN<br />

© Copyright 2009 <strong>Guerra</strong> <strong>Edizioni</strong> - MATERIALE fOTOCOPIAbILE


1. Crea il tuo dizionario.<br />

Spesso quando parli in italiano non sai come<br />

si dice una parola: puoi comunicare anche se<br />

non la conosci, se sai spiegare il suo<br />

significato.<br />

Copia per ogni parola il significato giusto<br />

nella colonna Significato 1.<br />

Krijo fjalorin tënd.<br />

Shpeshherë, kur ti flet në italishte nuk e di se<br />

si i thuhet një fjale: mund të komunikosh edhe<br />

pa e njohur atë fjalë, po të dish tË shpjegosh<br />

kuptimin e saj.<br />

Kopjo për secilën fjalë kuptimin e duhur në<br />

kollonën Significato 1.<br />

2. Cerca sul dizionario le parole dell’attività 1 e<br />

scrivi il loro significato nella colonna<br />

Significato 2.<br />

Kërko në fjalor fjalët e veprimtarisë 1 dhe<br />

shkruaj kuptimin e tyre në kollonën Significato<br />

2.<br />

3. “Chiamare” e “chiamarsi”<br />

A pag. 51 hai cercato “chiamarsi” sul<br />

dizionario. Ma hai trovato due parole diverse:<br />

che cosa significano?<br />

“Chiamare” dhe “chiamarsi”<br />

Në faqen 51 kërkove “chiamarsi” në fjalor. Por<br />

gjete dy fjalë të ndryshme: ç’kuptim kanë?<br />

Completa il presente indicativo dei due verbi (non usare<br />

per ora la colonna a destra).<br />

Plotëso të tashmen dëftore të dy foljeve (mos e përdor<br />

tani për tani kollonën në të djathtë).<br />

4. “Mi chiamo Wang”, “Il mio nome è Wang”<br />

Le due frasi del titolo hanno lo stesso<br />

significato, ma nel secondo caso usi i<br />

possessivi.<br />

Completa la tabella dell’esercizio 3 con la<br />

forma “il …………. nome è”.<br />

Adesso cambia queste frasi come<br />

nell’esempio; usa il possessivo.<br />

“Mi chiamo Wang”, “Il mio nome è Wang”<br />

Dy fjalitë e titullit kanë të njëjtin kuptim, por<br />

në rastin e dytë përdoren pronorët.<br />

Plotëso tabelën e ushtrimit 3 me formën “il<br />

…………. nome è”.<br />

Tani ndryshoji këto fjali si në shembull; përdor<br />

pronorin:<br />

© Copyright 2009 <strong>Guerra</strong> <strong>Edizioni</strong> - MATERIALE fOTOCOPIAbILE<br />

AUTOVALUTAZIONE DEL PERCORSO 2<br />

VETËVLERËSIMI I LINJËS 2<br />

PERCORSO 2<br />

1. Completa il testo: scrivi il tuo primo<br />

messaggio in una lista di discussione per<br />

studenti di italiano.<br />

Plotëso tekstin: shkruaj mesazhin tënd të parë<br />

në një listë diskutimi për nxënës të italishtes.<br />

2. Completa questo dialogo.<br />

Plotëso këtë dialog.<br />

3. Metti l’articolo indeterminativo.<br />

Vendos nyjen joshquese.<br />

4. Metti l’articolo determinativo.<br />

Vendos nyjen shquese.<br />

5. Completa le frasi con il verbo parlare.<br />

Plotëso fjalitë me foljen parlare.<br />

6. Completa le frasi con il verbo finire.<br />

Plotëso fjalitë me foljen finire.<br />

7. Completa le frasi con il verbo andare.<br />

Plotëso fjalitë me foljen andare.<br />

8. Completa le frasi scegliendo fare, sapere<br />

o potere.<br />

Plotëso fjalitë duke zgjedhur fare, sapere ose<br />

potere.<br />

9. Inserisci il nome giusto per queste famiglie.<br />

Ndërfut emrin e duhur për këto familje.<br />

10. Scrivi questi numeri.<br />

Shkruaj këta numra.<br />

11. Vita italiana.<br />

Jeta italiane.<br />

<strong>ITALIANO</strong>: PRONTI, VIA! / / 9 / /<br />

2<br />

albanese percorso

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!