20.02.2013 Views

GREGORIANA

GREGORIANA

GREGORIANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>GREGORIANA</strong>


il presente che ha memoria del passato lascia traccia nel futuro.<br />

A present with a memory of the<br />

past leaves its mark on the future.<br />

Die Gegenwart hat die Erinnerung an die<br />

Vergangenheit und hinterlässt ihre Spuren<br />

in der Zukunft.<br />

Le présent qui porte la mémoire du<br />

passé laisse une trace dans le futur.


06 | 15<br />

16 | 23<br />

24 | 31<br />

32 | 33<br />

34 |<br />

35 |<br />

36 |<br />

38 |<br />

CLARUS<br />

NEBULA<br />

NOCTIS<br />

PAVIMENTI E RIVESTIMENTI | PEZZI SPECIALI<br />

floor and wall tiles | trim pieces<br />

carrelages et revêtements | pièces spéciales<br />

boden-und wandfliesen | formstücke<br />

SISTEMI DI POSA<br />

Laying Methods<br />

Floors . Systèmes De Pose<br />

Carrelages . Verlegungsschemen<br />

Bodenfliesen<br />

CONSIGLI DI POSA<br />

Advice for fixing<br />

conseils de pose<br />

verlegehinweise<br />

CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ<br />

classification of the shades<br />

classification des nuances<br />

farbtonklassifizierung<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE DI SUPPORTO<br />

physical properties of the tile’s body<br />

caractéristiques téchniques du corp du carreau<br />

technische eigenschaften des scherbens<br />

PESI E IMBALLI<br />

Weights And Pac<br />

Poids Et Emballages<br />

Gewicht Und Verpackung<br />

<strong>GREGORIANA</strong><br />

3


4<br />

Superfici ricercate per forme evolute.


Surfaces designed for complex<br />

forms.<br />

Auserlesene Oberflächen für<br />

hoch entwickelte Formen.<br />

Des surfaces recherchées<br />

pour des formes évoluées.<br />

<strong>GREGORIANA</strong><br />

5


<strong>GREGORIANA</strong><br />

Ambienti sofisticati dalle<br />

linee essenziali dove l’eco<br />

del passato si unisce a un<br />

design contemporaneo.<br />

Essential sophisticated interiors where<br />

echoes from the past are combined with<br />

a contemporary design.<br />

Moderne, durch essentielle Linien geprägte<br />

Innenraume, wo sich das Echo<br />

der Vergangenheit mit aktuellen Designtendenzen<br />

verbindet.<br />

Pièces sophistiquées avec des lignes essentielles<br />

ou l’écho du passé se mélange<br />

avec un design actuel.<br />

CLARUS: 45x60,5<br />

7


<strong>GREGORIANA</strong><br />

CLARUS: 45x60,5<br />

9


10<br />

<strong>GREGORIANA</strong><br />

CLARUS: 60x60 - 45x60 - 15x60<br />

DECORO: 15x60 - listello specchio 2x60


12<br />

CLARUS: 60x60 - 45x60 - 15x60<br />

DECORO: 15x60 - listello specchio 2x60


<strong>GREGORIANA</strong><br />

13


<strong>GREGORIANA</strong><br />

CLARUS: 60x60 - 15x60 - 45x60<br />

15


16<br />

NEBULA: 45x60<br />

DECORO: Mosaico 30x30


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NEBULA: 45x60<br />

17


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NEBULA: 45x60<br />

DECORO NEBULA: Mosaico 30x30<br />

DECORO NEBULA: Modulo 30x60<br />

19


20<br />

NEBULA: 60x60 - 15x45<br />

DECORO: Modulo 30x60


<strong>GREGORIANA</strong><br />

21


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NEBULA: 60x60 - 15x45<br />

DECORO: Modulo 30x60<br />

23


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NEBULA: 45x60<br />

NOCTIS: Modulo 30x60<br />

25


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NEBULA: 45x60<br />

NOCTIS: Modulo 30x60<br />

27


28<br />

<strong>GREGORIANA</strong><br />

NOCTIS: 45x45


NOCTIS: 60x60 - 45x60 - 15x60<br />

29


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NOCTIS: 15x45<br />

DECORO: Listello 15x45 - Listello Specchio 1,5x45<br />

31


32<br />

<strong>GREGORIANA</strong><br />

PAVIMENTI E RIVESTIMENTI<br />

V3<br />

10,5 mm<br />

floor and wall tiles | carrelages et revêtements | boden-und wandfliesen<br />

SPESSORE<br />

THICKNESS<br />

ÉPAISSEUR<br />

DICKE<br />

Clarus<br />

60,5x60,5 Naturale | 7135<br />

60x60 Rettificato | 7202<br />

60x60 Lappato | 7141<br />

45x60,5 Naturale | 7138<br />

45x60 Rettificato | 7199<br />

45x60 Lappato | 7144<br />

15x60 Lappato | 7150<br />

LISTELLO 15x60 | 7172<br />

LISTELLO INSERTO 15x60 | 7187<br />

LIST. ACCIAIO SATINATO 2x60 | 7168<br />

LISTELLO SPECCHIO 1,5x60 | 7166<br />

MODULO 30x60 Lappato | 7162<br />

45x45 Naturale | 7129<br />

45x45 Rettificato | 7196<br />

45x45 Lappato | 7147<br />

30x45 Lappato | 7153<br />

15x45 Lappato | 7156<br />

LISTELLO 15x45 | 7169<br />

LIST. INS. 15x45 | 7190<br />

LIST. VETRO 2x60 | 7185 LIST. VETRO 1,5x45 | 7186<br />

LIST. ACCIAIO SAT. 1,2x45 | 7167<br />

LIST. SPEC. 1,5x45 | 7165<br />

MOSAICO Lappato<br />

30x30 | 7159<br />

Nebula<br />

60,5x60,5 Naturale | 7136<br />

60x60 Rettificato | 7203<br />

60x60 Lappato | 7142<br />

45x60,5 Naturale | 7139<br />

45x60 Rettificato | 7200<br />

45x60 Lappato | 7145<br />

15x60 Lappato | 7151<br />

LISTELLO 15x60 | 7173<br />

LISTELLO INSERTO 15x60 | 7188<br />

LIST. ACCIAIO SATINATO 2x60 | 7168<br />

LISTELLO SPECCHIO 1,5x60 | 7166<br />

MODULO 30x60 Lappato | 7163<br />

45x45 Naturale | 7130<br />

45x45 Rettificato | 7197<br />

45x45 Lappato | 7148<br />

30x45 Lappato | 7154<br />

15x45 Lappato | 7157<br />

LISTELLO 15x45 | 7170<br />

LIST. INS. 15x45 | 7191<br />

LIST. VETRO 2x60 | 7185 LIST. VETRO 1,5x45 | 7186<br />

LIST. ACCIAIO SAT. 1,2x45 | 7167<br />

LIST. SPEC. 1,5x45 | 7165<br />

MOSAICO Lappato<br />

30x30 | 7160


Noctis<br />

60,5x60,5 Naturale | 7137<br />

60x60 Rettificato | 7204<br />

60x60 Lappato | 7143<br />

45x60,5 Naturale | 7140<br />

45x60 Rettificato | 7201<br />

45x60 Lappato | 7146<br />

15x60 Lappato | 7152<br />

LISTELLO 15x60 | 7174<br />

LISTELLO INSERTO 15x60 | 7189<br />

LIST. ACCIAIO SATINATO 2x60 | 7168<br />

LISTELLO SPECCHIO 1,5x60 | 7166<br />

MODULO 30x60 Lappato | 7164<br />

45x45 Naturale | 7131<br />

45x45 Rettificato | 7198<br />

45x45 Lappato | 7149<br />

30x45 Lappato | 7155<br />

15x45 Lappato | 7158<br />

LISTELLO 15x45 | 7171<br />

LIST. INS. 15x45 | 7192<br />

LIST. VETRO 2x60 | 7185 LIST. VETRO 1,5x45 | 7186<br />

LIST. ACCIAIO SAT. 1,2x45 | 7167<br />

LIST. SPEC. 1,5x45 | 7165<br />

MOSAICO Lappato<br />

30x30 | 7161<br />

PEZZI SPECIALI<br />

trim pieces | pièces spéciales | formstücke<br />

BATTISCOPA | 8x45<br />

Clarus | 7181<br />

Nebula | 7182<br />

Noctis | 7183<br />

GRADONE LINEARE | 45x32<br />

Clarus | 7175<br />

Nebula | 7176<br />

Noctis | 7177<br />

GRADONE ANGOLARE | 32x32<br />

Clarus | 7178<br />

Nebula | 7179<br />

Noctis | 7180<br />

33


34<br />

sistemi di posa Laying Methods | Floors . Systèmes De Pose | Carrelages . Verlegungsschemen | Bodenfliesen<br />

1<br />

4<br />

60x60 | 39,02 %<br />

30x45 | 14,63 %<br />

45x45 | 21,95 %<br />

15x60 | 9,75 %<br />

15x45 | 14,65 %<br />

45x30 | 28,6 %<br />

45x45 | 42,9 %<br />

15x45 | 28,6 %<br />

2<br />

5<br />

60x60 | 40,00 %<br />

45x60 | 30,00 %<br />

15x60 | 30,00 %<br />

60x60 | 40 %<br />

45x60 | 30 %<br />

30x45 | 15 %<br />

15x45 | 15 %<br />

3<br />

6<br />

45x45 | 54,54 %<br />

30x45 | 18,18 %<br />

15x45 | 27,27 %<br />

45x30 | 44,4 %<br />

45x45 | 33,3 %<br />

15x45 | 22,2 %


consigli di posa<br />

Advice for fixing | conseils de pose | verlegehinweise<br />

Il materiale nelle scatole presenta una miscelazione casuale, seppur assemblato all’interno di un range cromatico calcolato.<br />

Prima di procedere alla posa del materiale stenderlo a terra e valutare il gradimento della miscela cromatica. In questo modo<br />

sarà possibile sperimentare infinite combinazioni fino a raggiungere il risultato desiderato. Il materiale è un gres porcellanato,<br />

suggeriamo una posa a colla perché il prodotto non ha assorbenza. Per la tipologia di colla e stucco attenersi a quanto<br />

consigliato dai principali produttori di collanti. La marca posteriore è stata studiata per garantire un ancoraggio di eccellente<br />

qualità con basso utilizzo di collante e quindi con un contenimento dei costi di posa. Questa tipologia di marca garantisce<br />

inoltre l’assenza di aree vuote che generano fastidiosi effetti sonori. Si consiglia di posare il materiale rettificato e lappato con<br />

una fuga minima di 2 mm e il materiale naturale NON rettificato con una fuga di 4 mm.<br />

The material is randomly mixed even though it is assembled within a calculated colour range. Before starting to lay the material,<br />

put it out on the floor to find out how you prefer the colour combinations. In this way infinite combinations can be tried until<br />

the desired result is reached. The material is a porcelain stoneware and we suggest laying with adhesive because the product<br />

is non-absorbent. For the type of adhesive and grout follow the advice of the leading glue manufacturers. The pattern on the<br />

back has been designed to guarantee top quality adhesion using a minimum of adhesive resulting in lower laying costs. This<br />

type of structure also ensures that there are no empty spaces which can cause annoying noise effects. We recommend you lay<br />

the rectified, lapped tiles with a minimum joint of 2 mm and the non-rectified, untreated tiles with a 4 mm joint.<br />

La matière dans les boîtes présente un mélange fortuit, bien qu’assemblé à l’intérieur d’une gamme chromatique calculée.<br />

Avant d’effèctuer la pose de la matière, l’étaler par terre et évaluer la réaction du mélange chromatique. De cette façon il sera<br />

possible d’expérimenter des combinaisons à l’infini jusqu’à atteindre le résultat souhaité. La matière étant un grès cérame, nous<br />

conseillons une pose à la colle parce que le produit n’absorbe absolument pas. Quant à la typologie de colle et de mastic, se<br />

conformer à ce qui est conseillé par les principaux producteurs d’adhésifs. La marque postérieure a été spécialement conçue,<br />

en vue de garantir un ancrage d’une qualité excellente en faisant un usage bas de colle, ce qui assure une limitation des coûts<br />

de pose. En outre, cette typologie de marque garantit l’absence de zones vides engendrant de fastidieux effets sonores. On<br />

conseille de poser le matériel rectifié et rodé avec un joint minimum de 2 mm et le matériel naturel NON rectifié avec un joint<br />

de 4 mm.<br />

Das Material ist in den Kartons nach dem Zufallsprinzip gemischt, wobei jedoch eine vorbestimmte Farbpalette eingehalten wird. Vor<br />

der Verlegung des Materials sollte es am Boden aufgelegt und die farbliche Mischung nach Geschmack abgestimmt werden. Auf<br />

diese Weise kann so lange experimentiert werden, bis die gewünschte farbliche Mischung erreicht ist. Das Material ist Feinsteinzeug,<br />

wir empfehlen, entsprechenden Spezialkleber für die Verlegung zu verwenden, da das Produkt nicht absorbiert. Hinsichtlich<br />

des Klebertyps müssen die Empfehlungen der führenden Kleberhersteller beachtet werden. Die Rückseite gewährleistet einen<br />

ausgezeichneten Halt unter sparsamer Verwendung von Klebern und daher eine Kostenersparnis bei der Verlegung. Diese Art der<br />

Rückseite gewährleistet außerdem, dass keine Hohlräume entstehen, welche zu unangenehmen akustischen Erscheinungen führen<br />

würden. Es wird empfohlen, das geschliffene und geläppte Material mit einer Fuge von mindestens 2 mm und das naturbelassene,<br />

NICHT geschliffene Material mit einer Fuge von 4 mm zu verlegen.<br />

classificazione delle tonalità<br />

classification of the shades | classification des nuances | Farbtonklassifizierung<br />

Per cromatismo o tonalità si intendono le differenze di colore e struttura che possono caratterizzare singole piastrelle di una stessa produzione oppure partite di<br />

produzioni diverse. Per valutare una tonalità (ed eventuali differenze nello standard) è consigliabile disporre sempre più piastrelle vicine. Eventuali contestazioni<br />

relative a differenze di tono devono sempre essere avanzate prima della posa.<br />

The color shade or shades of all tile varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production<br />

run should be reviewed whenever possible to determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be<br />

clarified prior to installation.<br />

Par chromatisme ou bien tonalité, on entend des différences de couleur ou bien structure pouvant caractériser une partie des carreaux de la même production<br />

ou bien des lots de productions différentes. De manière à pouvoir juger d’une tonalité (et d’éventuelles différences par rapport au “standard”) on conseille de<br />

toujours etendre par terre un certain nombre de carreaux. D’éventuelles réclamations concernant les différences de tonalités doivent toujours être signalées<br />

avant la pose des careaux.<br />

Unter “Farbspiel” oder “Nuancierung” versteht man die Farb- und Strukturunterschiede, die sich innerhaib einer Produktion zwischen einzelnen Fliesen<br />

oder auch zwischen unterschiedlichen Fliesenproduktionschargen ergeben koennen. Zur Beurteilung eines Farbtones (und eventueller Abweichungen vom<br />

Standard) ist es immer empfehlenswert, verschiedene Stuecke nebeneinander zu berurteilen. Eventuelle Beanstandungen bezueglich abweichender Farbton-<br />

Nuancen muessen immer vor der Verlegung geltend gemacht werden.<br />

GIOCO CROMATICO VISIBILE<br />

Colori e strutture visibili su una piastrella possono dare solo un’indicazione generale del gioco cromatico che si andrà a comporre. Così un colore appena accennato<br />

su una piastrella potrà essere il colore dominante di un’altra piastrella della stessa partita.<br />

MODERATE VARIATION<br />

While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary<br />

significantly. For example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.<br />

VARIATIONS CHROMATIQUES VISIBLES<br />

Les couleurs et les structures visibles sur un carreau peuvent seulement représenter une indication d’ordre général du “jeux chromatique”qui va se créer après la<br />

pose des carreaux; ainsi, une couleur à peine perçue sur un seul carreau pourrait représenter la couleur principale d’un autre carreau de la même fabrication.<br />

SICHTBARES FRABSPIEL<br />

Die Farben und Strukturen, die auf einer Fliese sichtbar sind koennen nur einen allgemeinen Hinweis auf das insgesamt zu erwartende Farbspiel geben. So kann<br />

z.B. ein auf einer Fliese nur minimal sichtbarer Anteil eines Farbtones auf einer anderen Einzelfliese der selben Liefercharge dominierend sein.<br />

V1<br />

V2<br />

V3<br />

V4<br />

35


36<br />

caratteristiche tecniche di supporto | iso 13006 bia<br />

physical properties of the tile’s body | caractéristiques téchniques du corp du carreau | technische eigenschaften des scherbens<br />

LUNGHEZZA E LARGHEZZA<br />

Length and width<br />

Longueur et largeur<br />

Länge und Breite<br />

SPESSORE<br />

Thickness<br />

Épaisseur<br />

Stärke<br />

RETTILINEARITÀ SPIGOLI<br />

Warpages of edges<br />

Réctitude des arêtes<br />

Geradheit der Kanten<br />

ORTOGONALITÀ<br />

Wedging<br />

Ortogonalitè<br />

Rechtwinkligkeit<br />

PLANARITÀ<br />

Flatness<br />

Planéité<br />

Planität<br />

ASSORBIMENTO ACQUA<br />

Water absorption<br />

Absorption d’eau<br />

Wasseraufnahme<br />

RESISTENZA ALLA FLESSIONE<br />

Bending strength<br />

Résistance à la flexion<br />

Biegezugfestgkeit<br />

RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA<br />

Resistance to deep abrasion<br />

Résistance à l’abrasion profonde<br />

Tiefenabried<br />

DILATAZIONE TERMICA LINEARE<br />

Linear thermal expansion<br />

Dilatation thermique linéaire<br />

Lineare Wärmeausdehnung<br />

RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI<br />

Thermal shock resistance<br />

Résistance aux écarts de température<br />

Temperaturwekhselbeständigkeit<br />

RESISTENZA AL GELO<br />

Frost resistance<br />

Résistance au gel<br />

Frostbeständigkeit<br />

RESISTENZA AGLI ACIDI E ALLE BASI<br />

Resistance to acids and bases<br />

Résistance aux acides et aux bases<br />

Beständigkeit gegen Säuren und Laugen<br />

RESISTENZA ALLE MACCHIE<br />

Resistance to staining<br />

Résistance aux produits tachants<br />

Beständigkeit gegen Flecknbildner<br />

RESISTENZA ABRASIONE UTILIZZO NAT.<br />

Resistance to abrasion Utility<br />

Résistance à l’abrasion Utilisation<br />

Abriebfestigkeit<br />

RESISTENZA ABRASIONE UTILIZZO LAPP.<br />

Resistance to abrasion Utility<br />

Résistance à l’abrasion Utilisation<br />

Abriebfestigkeit<br />

SCIVOLOSITÀ SUPERFICIE NATURALE<br />

Slipperiness<br />

Glissance<br />

Rutschgefahr<br />

SCIVOLOSITÀ LAPPATO<br />

Slipperiness<br />

Glissance<br />

Rutschgefahr<br />

NORMA<br />

NORM<br />

NORME<br />

NORM<br />

ISO 10545/2<br />

VALORE PRESCRITTO DALLE NORME<br />

VALUE PRESCRIBED FROM THE NORMS<br />

LA VALEUR A PRESCRIT DES NORMES<br />

WERT VORGESCHRIEBEN VON DEN NORMEN<br />

± 0,6%<br />

VALORE PHORMA<br />

VALUE PHORMA<br />

VALEUR PHORMA<br />

WERT PHORMA<br />

± 0,6%<br />

USA TEST-ASTM<br />

USA TEST-ASTM<br />

USA TEST-ASTM<br />

USA TEST-ASTM<br />

INDUSTRY STANDARD<br />

INDUSTRY STANDARD<br />

NORME D’INDUSTRIE<br />

INDUSTRIE STANDARD<br />

AVERAGE RESULTS<br />

AVERAGE RESULTS<br />

RÉSULTATS MOYENS<br />

DURCHSCHNITTLICHE RESULTATE<br />

Conforming<br />

ISO 10545/2 ± 5% ± 5% C-499 < 0,04 inch. Conforming<br />

ISO 10545/2 ± 0,5% ± 0,5% C-502 < 1% Conforming<br />

ISO 10545/2 ± 0,6% ± 0,6% C-502 < 1% Conforming<br />

ISO 10545/2 ± 0,5% ± 0,5% C-485 < 1,5% Side<br />

< 1% Diagonal<br />

ISO 10545/3 ≤ 0,5% < 0,1% C-373 ≤ 5% Impervious < 0,1%<br />

ISO 10545/4 ≥ 35 N/mm 2<br />

ISO 10545/6<br />

≤ 175 mm 3<br />

≥ 50 N/mm 2<br />

≤ 130 mm 3<br />

C-648<br />

C-482<br />

ISO 10545/8 ≤ 6(MK-1) < 9(MK-1)<br />

-<br />

-<br />

ISO 10545/9 -<br />

Nessuna<br />

alterazione<br />

ISO 10545/12 Richiesta Required<br />

Nessuna<br />

alterazione<br />

250 Pounds or greater<br />

50 Psi or greater<br />

C-501 ≥ 100 -<br />

- - -<br />

C-1026 No sample must<br />

show alterations<br />

to surface<br />

ISO 10545/13 -<br />

U.A. C-650 No sample must<br />

show signs of<br />

chemical attack<br />

ISO 10545/14 Classe 3 minimo Class 3 minimum 5<br />

CTI 81-7D No evident variation Pass<br />

PHORMA Come indicato<br />

dal produttore<br />

Classe da 0 a 5<br />

PHORMA Come indicato<br />

dal produttore<br />

Classe da 0 a 5<br />

DIN 51130 -<br />

R9<br />

B.C.R.A. C.A.<br />

B.C.R.A. G.B.<br />

µ < 0,19<br />

scivolosità pericolosa<br />

0,20 < µ < 0,39<br />

scivolosità eccessiva<br />

0,40 < µ < 0,74<br />

attrito soddisfacente<br />

µ 0,75<br />

attrito eccellente<br />

As indicated by<br />

manufacturer<br />

Class from 0 to 5<br />

As indicated by<br />

manufacturer<br />

Class from 0 to 5<br />

µ < 0,19<br />

dangenrously slippery<br />

0,20 < µ < 0,39<br />

excessively slippery<br />

0,40 < µ < 0,74<br />

satisfactory grip<br />

µ 0,75<br />

excellent grip<br />

5<br />

3<br />

> 0,40 NATURALE<br />

> 0,40 NATURALE<br />

C-499<br />

C-1028 N.A<br />

< 1,5%<br />

- - -<br />

- - -<br />

C-1028 N.B > 0,60<br />

> 0,60 -<br />

DIN 51130 -<br />

- C-1028 N.A -<br />

-<br />

-<br />

-<br />

C-1028 N.B<br />

-<br />

-<br />

Conforming<br />

-<br />

-<br />

Frost proof<br />

Pass<br />

-<br />

-<br />

-


DICITURA DI CAPITOLATO<br />

Piastrelle sinterizzate realizzate in grès fine porcellanato, perfettamente fuse e compatte, aventi caratteristiche di facile pulibilità. Le piastrelle, dopo cottura, devono essere<br />

assolutamente inerti. Il processo produttivo deve impiegare materie prime non nocive, non radioattive, non contenenti metalli pesanti (cadmio, piombo), permettendo di<br />

ottenere un prodotto in accordo con le tecniche della bioarchitettura. Il materiale deve essere cromaticamente colorato in tutto lo spessore, offrire perciò una garanzia<br />

di resistenza all’usura illimitata nel tempo. Il materiale deve essere classificato nel gruppo BIa secondo la norma ISO 13006 e rispondere a tutti i requisiti di prodotto<br />

previsti dalla norma ISO 10545. Specificatamente deve resistere al gelo (ISO 10545/12); agli sbalzi termici (ISO 10545/9); all’attacco acido e basico (ISO 10545/13);<br />

possedere un valore di assorbimento d’acqua (ISO 10545/3) inferiore a 0,1%; ottenere una resistenza a flessione (ISO 10545/4) pari o superiore a 50N/mm 2 ; ottenere un<br />

valore di volume di materiale rimosso pari o inferiore a 130mm 3 se sottoposto alla prova di resistenza all’abrasione profonda (ISO 10545/6); risultare non macchiabile da<br />

agenti sporcanti alimentari secondo CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA). Le piastrelle devono essere collocate in modo stonalizzato all’interno del singolo imballo. La<br />

superficie del materiale posato non deve avere versi, le singole piastrelle devono essere cromaticamente differenti l’una dall’altra per generare una finitura d’ambiente<br />

decisamente e naturalmente movimentata. Le piastrelle devono essere esenti da microcavità passanti.<br />

Formato/i......................................................................tipo Gregoriana di Phorma.<br />

TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

Sintered tiles created in fine porcelain stoneware, perfectly fused and compact and extremely easy to clean. After firing, the tiles must be absolutely inert. The production<br />

process must use non-noxious and non-radioactive raw materials which do not contain any heavy metals (cadmium, lead) so that the product obtained complies with bioarchitectural<br />

techniques. The material must be coloured throughout the whole body, thus offering an unlimited time guarantee against wear. The material must be classified<br />

in the BIa group according to the ISO 13006 standard and comply with all the product requirements set down in the ISO 10545 standard. More specifically, it must: be<br />

resistant to frost (ISO 10545/12), thermal shock (ISO 10545/9), and acid and basic attack (ISO 10545/13); have a water absorption rating of less than 0.1% (ISO 10545/3);<br />

reach a bending strength equal to or above 50N/mm2 (ISO 10545/4); reach a rating of volume of material removed equal to or less than 130 mm3 when subjected to the<br />

deep abrasion resistance test (ISO 10545/6); prove to be resistant to staining by foodstuffs according to CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA). The tiles must be arranged<br />

with very different shadings in each individual package. The surface of the laid material must not be directional; the individual tiles must be chromatically different from one<br />

another to create a strong, naturally vibrant effect in the room. There must be no microcavities that pass from one side of the tile to the other.<br />

Size/s......................................................................Gregoriana type by Phorma.<br />

LEGENDE DE CAHIER DES CHARGES<br />

Carreaux frittés réalisés en grès cérame fin, parfaitement fondus et compacts, ayant des caractéristiques d’une facilité de nettoyage parfait. Les carreaux, après cuisson, doivent<br />

être absolument inertes. Le processus de production doit employer des matières premières non nocives, non radioactives, ne contenant pas de métaux lourds (cadmium,<br />

plomb), permettant d’obtenir un produit conforme aux techniques de la bioarchitecture. Le materiau doit être chromatiquement colorée dans toute son épaisseur, ce qui<br />

garantit une résistance à l’usure illimitée dans le temps. Le matériau doit être classé dans le groupe BIa suivant la norme ISO 13006 et répondre à toutes les qualités requises<br />

du produit prévues par la norme ISO 10545. Il doit en particulier résister au gel (ISO 10545/12) , aux chocs thermiques (ISO 10545/9), à l’agression acide et basique (ISO<br />

10545/13), posséder un degré d’absorption en eau (ISO 10545/3) inférieur à 0,1%, obtenir une résistance à la flexion (ISO 10545/4) égale ou supérieure à 50N/mm2, obtenir<br />

une valeur du volume de matériau déposé égale ou inférieure à 130 mm3, lorsqu’il est soumis à l’essai de résistance à l’abrasion profonde (ISO 10545/6), être résistant aux<br />

taches d’agents alimentaires encrassant suivant CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA), les carreaux doivent être disposés de façon stonalisée à l’intérieur de chaque emballage.<br />

La surface du matériau posé ne doit pas avoir de direction, les carreaux doivent être chromatiquement différents, pour une finition de milieu nettement et naturellement<br />

animée. Les carreaux doivent être dépourvus de microcavités débouchantes.<br />

Format/s......................................................................type Gregoriana de Phorma.<br />

SPEZIFIKATIONEN<br />

Gesinterte Fliesen aus Feinsteinzeug, völlig gesintert und kompakt, einfach zu reinigen. Die Fliesen müssen nach dem Brennen vollständig reaktionsträge sein. Im Produktionsprozess<br />

dürfen nur unschädliche, nicht radioaktive Rohstoffe ohne Schwermetallgehalt (Kadmium, Blei) verwendet werden, wodurch es möglich ist, ein Produkt zu erzielen,<br />

das den Techniken der Bioarchitektur entspricht. Das Material muss in seiner ganzen Dicke eingefärbt sein, wodurch die Widerstandsfähigkeit gegenüber Abnutzung für unbestimmte<br />

Zeit gewährleistet wird. Das Material muss der Gruppe BIa gemäß der Norm ISO 13006 entsprechen und alle Anforderungen der Norm ISO 10545 an das Produkt<br />

erfüllen. Insbesondere muss es frostbeständig (ISO 10545/12), gegenüber Temperaturschwankungen (ISO 10545/9) sowie gegenüber Säuren und Basen widerstandsfähig<br />

sein (ISO 10545/13), einen Wert hinsichtlich der Wasserabsorption von weniger als 0,1% aufweisen (ISO 10545/3), biegefest (ISO 10545/4) gegenüber einer Belastung von<br />

50N/mm2 oder höher sein, einen Volumenverlust von 130 mm3 oder weniger haben, wenn es dem Tiefenabriebtest unterzogen wird (ISO 10545/6), sowie gegenüber fleckenden<br />

Lebensmittelsubstanzen gemäß CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA) widerstandsfähig sein. Die einzelnen Fliesen müssen sich von einander farblich unterscheiden,<br />

damit der verlegte Bereich stark und natürlich bewegt erscheint. Die Fliesen dürfen keine durchgehenden Mikrovertiefungen aufweisen.<br />

Format/e......................................................................Art Gregoriana von Phorma.<br />

37


38<br />

pesi e imballi<br />

Weights And Pac | Poids Et Emballages | Gewicht Und Verpackung<br />

60,5x60,5<br />

24”x24”<br />

60x60<br />

24”x24”<br />

Lappato<br />

45x60,5<br />

18”x24”<br />

45x60<br />

18”x24”<br />

Lappato<br />

15x60<br />

6”x24”<br />

Lappato<br />

45x45<br />

18”x18”<br />

Lappato/Nat<br />

30x45<br />

12”x18”<br />

Lappato<br />

15x45<br />

6”x18”<br />

Lappato<br />

15x60<br />

Listello floreale<br />

15x45<br />

Listello floreale<br />

15x60<br />

Listello inserto<br />

15x45<br />

Listello inserto<br />

30x30<br />

Mosaico Lap<br />

30x60<br />

Modulo Lap<br />

1,5x60<br />

Listello Specchio<br />

1,5x45<br />

Listello Specchio<br />

2x60<br />

Listello Acciaio<br />

1,2x45<br />

Listello Acciaio<br />

1,5x45<br />

Listello Vetro<br />

2x60<br />

Listello Vetro<br />

45x32<br />

Gradone<br />

32x32<br />

Gradone Angolare<br />

8x45<br />

Battiscopa<br />

4 1,4641 - 33,9 30 43,923 1017<br />

4 1,44 - 33,34 30 43,2 1000,2<br />

4 1,089 - 25,2 30 32,67 756<br />

4 1,08 - 24,6 30 32,4 738<br />

12 1,08 - 25 40 43,2 1000<br />

6 1,215 - 29 26 31,59 754<br />

7 0,945 - 21,87 48 45,36 1049,76<br />

12 0,81 - 18,14 65 52,65 1179,1<br />

12 1,08 7,2 22,8 - - -<br />

12 0,81 5,4 16,80 - - -<br />

12 1,08 7,2 22,8 - - -<br />

12 0,81 5,4 16,8 - - -<br />

4 0,36 - 6,52 - - -<br />

4 0,72 - 13,2 - - -<br />

15 0,135 9 3,45 - - -<br />

15 0,10125 6,75 2,55 - - -<br />

12 0,144 7,2 4,2 - - -<br />

16 0,0864 7,2 2,56 - - -<br />

15 0,10125 6,75 2,805 - - -<br />

12 0,144 7,2 3,504 - - -<br />

4 0,576 1,8 14,72 - - -<br />

4 0,4096 - 11,16 - - -<br />

12 0,432 5,4 10,2 65 28,08 663


PHORMA s.r.l.<br />

Via Ghiarola Nuova n.162/164<br />

41042 Fiorano (MO)<br />

t. 0536 914 914 - f. 0536 914 990<br />

www.phormasrl.it - www.phormasrl.com<br />

Progetto: Omniadvert<br />

Stampa: Litographic Group<br />

CAT0191-0-1500 - Novembre 2007


PHORMA s.r.l.<br />

Via Ghiarola Nuova n.162/164<br />

41042 Fiorano (MO)<br />

t. 0536 914 914<br />

f. 0536 914 990<br />

www.phormasrl.it<br />

www.phormasrl.com<br />

<strong>GREGORIANA</strong> CAT 0186 / 1 / 1500 / novembre 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!