Catalogo alloggi - Tiers am Rosengarten
Catalogo alloggi - Tiers am Rosengarten
Catalogo alloggi - Tiers am Rosengarten
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Tiers</strong><br />
Ein Ferienort in Südtirol<br />
Tires<br />
<strong>am</strong> <strong>Rosengarten</strong><br />
al Catinaccio<br />
2013<br />
Una località turistica in Alto Adige/Südtirol
97<br />
61<br />
15
Betriebstypen und Qualifizierung je nach Qualitätsstandard und Ausstattung:<br />
Tipologia di esercizio e qualifica secondo il criterio di qualità e arred<strong>am</strong>ento:<br />
★ Hotels, Pensionen, Gasthöfe, Garni, Residence | Hotel, Pensioni, Alberghi, Garni, Residence<br />
✹ Privatunterkünfte, B&B und Appartements | Affittac<strong>am</strong>ere, B&B e Appart<strong>am</strong>enti<br />
❀ Urlaub auf dem Bauernhof | Una vacanza nell’agriturismo<br />
ZEICHENERKLÄRUNG / LEGENDA / SIGNS AND SYMBOLS<br />
TV im Zimmer<br />
S TV in c<strong>am</strong>era<br />
TV in room<br />
o Aufenthaltsraum<br />
Soggiorno<br />
Lounge<br />
Hallenbad o. Freibad<br />
I Piscina coperta<br />
Swimming pool<br />
J D<strong>am</strong>pfbad<br />
Bagno turco<br />
Ste<strong>am</strong> bath<br />
U Sauna<br />
Sauna<br />
Sauna<br />
Infrarotkabine<br />
Cabina a raggi infrarossi<br />
Infra red cabin<br />
r Whirlpool<br />
Idromassaggio<br />
Whirlpool<br />
Wintersaison<br />
Stagione invernale<br />
Winter season<br />
Z Solarium<br />
Solarium<br />
Solarium<br />
E Fitnessraum<br />
Sala fitness<br />
Fitness room<br />
g Restaurant<br />
Ristorante<br />
Restaurant<br />
Diätkost/Veg. Küche<br />
s Cucina dietetica<br />
Diet cuisine<br />
+ Raucherraum<br />
Stanza fumatori<br />
Smoking room<br />
3 Beauty-Abteilung<br />
Reparto estetica<br />
Beauty farm<br />
C Radverleih<br />
Noleggio bici<br />
Bike rental<br />
A B A B<br />
Sommersaison<br />
Stagione estiva<br />
Summerseason<br />
Die Preise sind in Euro angegeben und verstehen sich pro Person/Tag im<br />
Doppelzimmer bzw. pro Appartement/Tag. Bitte beachten Sie, dass für Aufenthalte<br />
unter 3 Tagen von den Gastgebern ein Aufschlag auf den Tagespreis berechnet<br />
werden kann. Der Katalog erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Alle<br />
Preisangaben ohne Gewähr!<br />
d Kinderspielplatz/-raum<br />
Parco/stanza giochi b<strong>am</strong>bini<br />
Playing ground/room for kids<br />
_ Behindertengerecht<br />
Strutt. idonea handicappati<br />
Facilities suitable for the disabled<br />
Hunde nicht erlaubt<br />
n Cani non <strong>am</strong>messi<br />
Dogs not permitted<br />
c Kinderbetreuung<br />
Assistenza ai b<strong>am</strong>bini<br />
Children care<br />
j Liegewiese/Terrasse<br />
Prato/terrazza<br />
Terrace/lawn<br />
Ruhige Lage<br />
Posizione tranquilla<br />
Quiet position<br />
Safe im Zimmer<br />
Safe in c<strong>am</strong>era<br />
Safe in room<br />
e Frühstücksbuffet<br />
Colazione a buffet<br />
Breakfast buffet<br />
Internetanschluss im Zimmer<br />
b Internet in c<strong>am</strong>era<br />
Internet in room<br />
Internetanschluss im Haus<br />
Internet in casa<br />
Internet in house<br />
H Einzelzimmer<br />
C<strong>am</strong>era singola<br />
Single room<br />
F Doppelzimmer<br />
C<strong>am</strong>era doppia<br />
Double room<br />
Z Mehrbettzimmer<br />
Stanze multiletto<br />
Multibed room<br />
l Suite<br />
Suite<br />
Suite<br />
Mindest- und Höchstpreise in Hoch- (A) und Nebensaison (B) | Prezzi minimi e massimi in stagione<br />
alta (A) e bassa (B) | Minimum and maximum prices in high (A) and low (B) season<br />
d Appartement<br />
Appart<strong>am</strong>ento<br />
Appartment<br />
Kinderermäßigung<br />
Riduzioni per b<strong>am</strong>bini<br />
Reduction for children<br />
Zimmer mit Frühstück<br />
BB C<strong>am</strong>era con colazione<br />
Bed and Breakfast<br />
Halbpension<br />
HB Mezza pensione<br />
Half board<br />
Vollpension - Pensione completa<br />
FB<br />
Full board<br />
Appartement - Appart<strong>am</strong>ento<br />
APP<br />
Appartment<br />
I prezzi sono indicati in euro e si intendono a persona per un giorno in c<strong>am</strong>era doppia<br />
ossia al giorno per appart<strong>am</strong>ento. Attenzione: per soggiorni più brevi di 3 giorni può<br />
essere applicato un supplemento rispetto al prezzo giornaliero indicato. Il catalogo si<br />
riserva di non essere completo. Tutte le indicazioni di prezzi si intendono senza garanzia!
<strong>Tiers</strong> <strong>am</strong> <strong>Rosengarten</strong> (1028 m) Tires al Catinaccio (1028 m)<br />
Der Urlaubsort <strong>Tiers</strong> <strong>am</strong> <strong>Rosengarten</strong> liegt mitten im Wanderwegenetz zwischen Seiser Alm und <strong>Rosengarten</strong> und ist die beste Standortwahl<br />
für begeisterte Wanderer und Bergsteiger.<br />
La località di vacanza di Tires al Catinaccio è posta proprio al centro di una rete di sentieri che portano all’Alpe di Siusi ed al Catinaccio:<br />
non c’è scelta migliore per gli <strong>am</strong>anti dell’alpinismo e delle c<strong>am</strong>minate.<br />
Naturpark Schlern – <strong>Rosengarten</strong><br />
Das <strong>Tiers</strong>er Tal liegt in Südtirols ältestem Naturpark. 80% unseres Wanderwegenetzes<br />
befinden sich darin.<br />
Top Wander- und Klettertouren<br />
Wöchentlich geführte Wandertouren der Naturparkführer. Sieben Klettersteige<br />
im <strong>Rosengarten</strong> und Schlernmassiv, führen auf die Vajolettürme und<br />
die Laurinswand.<br />
Linienbus mehrmals täglich zur Seiser Alm und <strong>Rosengarten</strong><br />
Ein Linienbus zur Seiser Alm und zum <strong>Rosengarten</strong> ermöglicht die Schlern-<br />
und <strong>Rosengarten</strong>überquerung.<br />
Markierte Schneeschuhwanderwege<br />
50 km markierte Schneeschuhwander wege auf 100% lawinensicheren Steigen<br />
und Wegen ergänzen die geführten Touren.<br />
Schutzhütten geöffnet von April bis November<br />
Il Parco Naturale dello Sciliar<br />
La valle di Tires è situata nel Parco Naturale dello Sciliar. L’ 80% dei<br />
nostri sentieri si trovano all’interno del Parco.<br />
Escursioni ed arr<strong>am</strong>picate super<br />
Tutte le settimane escursioni guidate con le guide del Parco Naturale.<br />
F<strong>am</strong>ose per le vie ferrate del Catinaccio e dello Sciliar, le vie d’arr<strong>am</strong>picata<br />
sulle Torri del Vajolet e la Croda di re Laurino.<br />
Colleg<strong>am</strong>enti autobus con l’Alpe di Siusi e il Passo Costalunga<br />
Colleg<strong>am</strong>enti giornalieri con l’Alpe di Siusi e con il passo Costalunga<br />
permettono di attraversare a piedi lo Sciliar e il Catinaccio.<br />
Sentieri segnalati per ciaspolatori<br />
50 km di sentieri segnalati, sicuri dal pericolo di slavine al 100%, completano<br />
l’offerta delle escursioni guidate.<br />
I rifugi sono aperti da aprile a novembre.
Das Schneeschuh Eldorado und Skiparadies<br />
■ In <strong>Tiers</strong> <strong>am</strong> <strong>Rosengarten</strong> finden Schneeschuhwanderer ihr Eldorado. Zahlreiche Beherbergungsbetriebe bieten geführte<br />
Wanderungen zu den sagenumwobenen Aussichtspunkten der Dolomiten an. Ziele sind das wildromantische Tsch<strong>am</strong>intal, die<br />
tiefverschneiten Wälder unterm <strong>Rosengarten</strong> und Schlern und die gemütlichen Almhütten im Talgrund. Die Ausrüstung kann vor<br />
Ort geliehen werden. Die neue Art der Fortbewegung im Winter ermöglicht dem Wanderer den Zugang ins winterliche Gebirge.<br />
Ohne große Vorkenntnisse kann das Schneeschuhgehen als gemütliche und stille, aber auch als anspruchvolle und abenteuerliche<br />
Sportart betrieben werden.<br />
■ <strong>Tiers</strong> liegt zwischen den zwei bekannten Skigebieten Carezza und Seiser Alm<br />
Ciaspolare nella valle dell’Eden e paradiso sciistico<br />
■ Le distese di neve fresca sono un’attrazione indimenticabile per chi <strong>am</strong>a le ciaspole. Tires al Catinaccio è un vero paradiso terrestre<br />
per gli appassionati di questa disciplina. Sono numerose le escursioni con guida, organizzate da alberghi e rifugi con meta i posti<br />
più belli die dintorni, tra cui la selvaggia e romantica Val Ci<strong>am</strong>in o i boschi colmi di neve sotto il Catinaccio e il Latemar, o ancora<br />
le calde ed accoglienti baite del fondovalle. L’attrezzatura può essere noleggiata sul posto. Questa attività davvero „soft“ consente<br />
anche ai non-sciatori di muoversi d’inverno nell’<strong>am</strong>biente alpino, lontano da rumori e confusione. Non occorre essere degli<br />
esperti per intraprendere questa disciplina caratterizzata dal piacere del contatto stretto con la natura e con i suoi silenzi, ma<br />
anche della possibilità di viverla con spirito d’avventura e bruciare calorie.<br />
■ Tires si trova nel cuore delle due zone ben conosciute, Carezza e Alpe di Siusi<br />
Unterkünfte | Alloggi | Accomodations<br />
A B A B<br />
HB 119 96 125 92<br />
A B A B<br />
HB 59 - 77 59 - 77 59 - 77 59 - 77<br />
Wanderhotel Cyprianerhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Margareth und Martin D<strong>am</strong>ian<br />
St. Zyprian 69 | S. Cipriano, 69<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642143 | Fax +39 0471 642141<br />
hotel@cyprianerhof.com | www.cyprianerhof.com<br />
Hotel Stefaner<br />
F<strong>am</strong>ilie G. & M. Villgrattner<br />
St. Zyprian 65 | S. Cipriano, 65<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642175 | Fax +39 0471 642302<br />
info@stefaner.com | www.stefaner.com<br />
S o I r E d _ j<br />
s g J U<br />
K 10 - 100%<br />
S o J U s _ n j<br />
K<br />
J/5 Nr.51<br />
F 43<br />
l<br />
1<br />
15% - 70%<br />
J/5 Nr.53<br />
F 18<br />
A B A B<br />
HB 71 - 92 90 - 100 71 - 97<br />
Suite 86 - 108 107 - 112 87 - 108<br />
A B A B<br />
BB 40 - 60 40 - 60 40 - 60 40 - 60<br />
HB 48 - 69 48 - 69 48 - 69 48 - 69<br />
Hotel Dosses<br />
F<strong>am</strong>ilie Schroffenegger<br />
St. Zyprian 61 | S. Cipriano, 61<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642195 | Fax +39 0471 642200<br />
info@dosses.com | www.dosses.com K<br />
0-13 30 - 100%<br />
S o J U r Z s _<br />
j g<br />
Hotel Enzian<br />
F<strong>am</strong>ilie Aichner<br />
Weißlahn 11 | Weißlahn, 11<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642188 | Fax +39 0471 642312<br />
info@hotel-enzian.it | www.hotel-enzian.it<br />
S o _ j<br />
J/5 Nr.54<br />
H 1<br />
F 28<br />
l 3<br />
J/5 Nr.66<br />
H 4<br />
F 10<br />
HOTEL 5
A B A B<br />
BB A.A. A.A. A.A. A.A.<br />
HB 62 - 73 50 - 55 62 - 78 52 - 62<br />
BB<br />
HB<br />
A<br />
28 - 40<br />
40 - 52<br />
B<br />
28 - 40<br />
40 - 52<br />
F/6 Nr.8<br />
Gasthof Rose<br />
F<strong>am</strong>ilie Gabriel Lunger<br />
H A/1Nr.1<br />
Hotel ★★★❶<br />
❷<br />
St.-Georg-Straße 24 | Via S. Giorgio, 24 | I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires 1<br />
N<strong>am</strong>e|Nome H<br />
Tel. +39 0471 640045 | Fax +39 0471 640065<br />
99<br />
F<br />
Handy +39 348 3637969<br />
F<strong>am</strong>ilie |F<strong>am</strong>iglia |F<strong>am</strong>ily ❺<br />
11 F<br />
Straße |Via |Street<br />
info@gasthof-rose.it | www.gasthof-rose.it<br />
❸ 99<br />
Ort|Località |Place Z Z<br />
Telefon |Telefono 4|Phone<br />
99<br />
A B o g s d m j Fax<br />
A<br />
28 - 40 28 - 40<br />
Mail d<br />
e K 0-14 10 - 100%<br />
BB<br />
1<br />
40 - 52 40 - 52<br />
Internet 2-3 P.<br />
HOTEL<br />
❹<br />
G/5 Nr.22<br />
Garni Thalerhof<br />
❶ Kategorie | F<strong>am</strong>ilie categoria Robatscher | category<br />
H<br />
Oberstraße 21/A | Oberstraße, 21/A<br />
1<br />
❷ Positionauf I-39050 Lageplan <strong>Tiers</strong> | posizione | Tires sulla cartina | numberonvillages map<br />
F<br />
Tel. +39 0471 642164 | Fax +39 0471 642164<br />
6<br />
❸ N<strong>am</strong>eundinfo@thalerhof.net Adresse | nome ed indirizzo | www.thalerhof.net | n<strong>am</strong>e and adress<br />
❹ Die<br />
B<br />
Sonderangebote<br />
A<br />
gelten<br />
B<br />
in den teilnehmenden Betrieben, welche mit dem entsprechenden<br />
o n j d<br />
Symbol gekennzeichnet sind. Die Angebote können nicht kombiniert werden. Die Beschreibung<br />
29 - 36 27 - 34<br />
finden Sie auf S. 9,22,27,30-31. | Le offerte speciali valgono presso Ktutti0-12<br />
gli 20 esercizi - 100% aderenti e seg<br />
con i rispettivi simboli. Le promozioni non sono combinabili. Più informazioni a pag.9,22,27,30-3<br />
| The special offers arevalid in all accommodation participating in these promotions andmarked<br />
A B<br />
Appartement Gartl<br />
W. Antholzer<br />
Weißlahn 17 | Weißlahn, 17<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> ❻| Tires A B A<br />
Tel. +39 0471 642225 | Fax +39 0471 642225<br />
BB 100-199 50 -150 100-199<br />
gartl@rolmail.net | www.tiersertal.com/gartl<br />
HB 100-199 50 -150 100-199<br />
A B S j<br />
J/5 Nr.67<br />
d<br />
3<br />
2-4 P.<br />
B ]Cno<br />
❼<br />
50 -150 QRSV<br />
50 -150 W\_r<br />
A<br />
these symbols. More informationonpages 9,22,27,30-31.<br />
C/3 Nr.89<br />
Appartement Eichenheim<br />
❺ Zimmeranzahlund F<strong>am</strong>ilie Siegfried -kategorie Thalmann | nr. e categoria c<strong>am</strong>ere |nr. and category of rooms d<br />
Oberaicha 45 | Aicha di Sopra, 45<br />
4<br />
2-6 P.<br />
❻ Mindest- und I-39050 Höchstpreise Völs <strong>am</strong> inSchlern Hoch- | (A) Fiè undNebensaison allo Scilliare (B) | Prezzi minimiemassimi in stagion<br />
alta (A) e bassa Tel. +39 (B) 0471 | Minimum 601087 and| maximum Fax +39 0471 prices 601087 in high (A) and low (B) season<br />
info@eichenheim.it | www.eichenheim.it<br />
❼ Ausstattung | servizi|service<br />
B A B S j<br />
APP 52 - 84 52 - 84 52 - 84 52 - 84<br />
APP 48 - 80 38 - 68 48 - 80 38 - 68<br />
K 0-3 10%<br />
6 HOTEL<br />
Alphotel Panor<strong>am</strong>a<br />
F<strong>am</strong>ilie Robatscher<br />
Weißlahn 33 | Weißlahn, 33<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642119 | Fax +39 0471 642319<br />
info@alphotel-panor<strong>am</strong>a.com | www.alphotel-panor<strong>am</strong>a.com<br />
J/5 Nr.71<br />
F 21<br />
Hotel & Residenz Paradies<br />
F<strong>am</strong>ilie Pircher<br />
St.-Georg-Straße 30 | Via S. Giorgio, 30<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642136 | Fax +39 0471 642036<br />
info@paradies.it | www.paradies.it<br />
F/6 Nr.11<br />
S o U Z E d _ j<br />
A B A B S o I J U r g s<br />
d<br />
5<br />
4-6 P.<br />
K 0-12 10 - 80% HB 50 - 84 45 - 72 55 - 89 90 - 120<br />
APP 120 - 200 90 - 120 120 - 200 90 - 120<br />
j e ë K 0-12 0 - 70%<br />
Allgemeine Informationen<br />
Informazioni generali<br />
H/6 Nr.38<br />
J/5 Nr.69<br />
Hotel Pattissenhof<br />
Berghotel Piné<br />
H<br />
F<strong>am</strong>ilie Robatscher Günther & Brigitta<br />
H F<strong>am</strong>ilie Marc Psenner<br />
4<br />
St. Zyprian, Oberstraße 16 | S. Cipriano, Oberstraße, 16 8<br />
Weißlahn 10 | Weißlahn, 10<br />
I-39050 Generalinformation<br />
F<br />
<strong>Tiers</strong> | Tires<br />
F I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
24<br />
Tel. +39 0471 642118 | Fax +39 0471 642284<br />
25<br />
Tel. +39 0471 642272 | Fax +39 0471 640571<br />
info@pattissenhof.com | www.pattissenhof.com<br />
info@pine.it | www.pine.it<br />
d<br />
K 2-16 20 - 50%<br />
de it en<br />
2<br />
2-6 P<br />
A B A PREISEB<br />
S o I J U Z d j PREZZI A B A B PRICES S I J U r Z E<br />
d<br />
BB 44 - 69 39 - 60 47 - 73DiePreisesindinEuroangegebenund 39 - 55<br />
verstehen HB 67 - 70 59 62 - 74 55 - 62<br />
ë K<br />
sichpro Person Iprezzis’intendono in Euro perpersona egiorno in c<strong>am</strong>era<br />
6-15 10 - 100%<br />
C d _ j e ë 6<br />
HB 53 - 78 48 - 69 56 - 82undTag 45 im- 64 Doppelzimmer bzw. beiden Ferienwohnungenpro doppiaeper APPle110 case- vacanzaper 125 80 - appart<strong>am</strong>ento 110 110 - 125 egiorno 80 - 110<br />
2-4<br />
Appartementund Tagbei einem Mindestaufenthaltvon 7Tagen.<br />
BB<br />
HB<br />
A<br />
47 - 59<br />
57 - 69<br />
B<br />
47 - 59<br />
57 - 69<br />
DieMinimal-undMaximalpreisebeziehen sichauf dieHoch- oder<br />
G/6 Nr.12<br />
J/5 Nr.68<br />
Hotel Nebensaison, Vajolet welchejenachUnterkunftunterschiedlich sein kann.<br />
Dolomitenhotel Weisslahnbad<br />
F<strong>am</strong>ilie Für Rieder Kurzaufenthalte unter 3Tagen sowiefür Sonderleistungen H F<strong>am</strong>ilie Psenner und F<strong>am</strong>ilie Schroffenegger<br />
H<br />
St.-Georg-Straße (z.B. Einzelzimmer,Garage, 42 | Via S. Giorgio, Hund,Endreinigung…)könnenvon<br />
42<br />
3<br />
Weißlahn 21 | Weißlahn 21<br />
1<br />
I-39050 denGastgebernZuschlägeberechnet <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
werden. In denPreisen sind F I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
F<br />
Tel. +39 Abgabenund 0471 642139 Steuerninbegriffen.Bei | Fax +39 0471 642009 jederArt vonUnterkunftgilt 20<br />
Tel. +39 0471 642126 | Fax +39 0471 642033<br />
32<br />
info@hotel-vajolet.it dermit demVermieter | www.hotel-vajolet.it<br />
vereinbarte Preis. Wirrateneineschriftliche<br />
K<br />
info@weisslahnbad.com | www.weisslahnbad.com l 3-16 20 - 50%<br />
Vereinbarungabzuschließen.Als Bestätigungist es üblich eine l 5<br />
2<br />
A Anzahlungzuleisten,welchevom B S o I Vermieterfestgesetzt J U g wird. s C<br />
A B A B S o I U Z E s 3 d<br />
47 - 59Dieser 47 Katalogerhebtkeinen - 59<br />
Anspruch aufVollständigkeit.<br />
BB 53 - 76 45 - 68 58 - 81 45 - 68<br />
d _ j e<br />
_ j e K 0-10 10 - 100%<br />
57 - 69<br />
Es sind<br />
57<br />
nur<br />
- 69<br />
Mitgliedsbetriebeder lokalen Tourismusvereine<br />
HB 61 - 84 53 - 76 66 - 89 53 - 76<br />
gelistet. Änderungen undDruckfehlervorbehalten. Alle<br />
AngabenohneGewähr.<br />
H/6 Nr.36<br />
Gasthof/Albergo<br />
KLASSIFIZIERUNG<br />
Edelweiss<br />
F<strong>am</strong>ilie Mair<br />
H<br />
Für Hotels,Gasthöfe, Garniund Residence entspricht die<br />
St.-Zyprian-Str. 27 | Via S. Cipriano, 27<br />
3<br />
Einstufung<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
F<br />
Tel. +39 0471 642145 | Fax +39 0471 642313<br />
7<br />
info@gasthof-edelweiss.it | www.gasthof-edelweiss.it<br />
✶ bis ✶✶✶✶ (Sterne) deminternationalen Standard. Die<br />
Einstufungder privatenGästezimmer,B&B undAppartements<br />
erfolgtvon ✹ bis ✹✹✹✹ conunsoggiorno minimodi7notti.Iprezziminimi e<br />
massimi si riferiscono all’altaebassa stagione,che può<br />
variare in base all’esercizio. Persoggiorni brevisotto<br />
3notti oppure perservizi aggiuntivi (es. c<strong>am</strong>era singola,<br />
garage,cane, puliziafinale…)può essere applicatoun<br />
sovraprezzo. Iprezziincludono tasseecontributi.Ilprezzo<br />
valido sarà quello stabilito dirett<strong>am</strong>ente conl’albergatore;<br />
consigli<strong>am</strong>o un accordoinforma scritta.Èprassipagare<br />
un anticipo concordatocon il gestoreper la conferma della<br />
prenotazione.<br />
Questo catalogo non ha pretesedicompletezza. Contiene<br />
esclusiv<strong>am</strong>ente gli esercizimembridelle associazionituristiche<br />
locali. Con riservadimodificheederroridist<strong>am</strong>pa. Tuttele<br />
indicazionisono fornitesenzagaranzia.<br />
CLASSIFICAZIONE<br />
Per hotels,alberghi,garni eresidence la classificazione da<br />
✶ ✶✶✶✶ ad stelle corrisponde agli standard internazionali. Per<br />
gli affittac<strong>am</strong>ere, B&B eappart<strong>am</strong>enti la classificazione<br />
(Sonnen) unddie Urlaub aufdem prevedeuna scala di soli da ✹ ad ✹✹✹✹ Allpricesare given in Eurosand are perperson/dayfor adouble<br />
room.The prices forholiday flats indicate theprice perapartment<br />
dayfor astayofatleastseven nights.The minimum/maximum<br />
prices refer to high andlow season;the datesofhighand low<br />
season mayvaryaccording to theindividual accommodation.<br />
Hotels mayadd an additional feefor shortstays lastingfewer than<br />
threedaysorfor particularservices(forex<strong>am</strong>ple,singlerooms,<br />
garage parking, dogs,final cleaningetc.).All taxesand duties are<br />
includedinthe prices given.The priceagreed with theproprietor<br />
theaccommodation is always valid; we advise you to agreeonthi<br />
priceinwriting. It is customarytopay adeposit as confirmation o<br />
yourbooking;the sumofthis depositisdetermined by theproprie<br />
torofthe accommodation.This catalogueisnot intendedtobe<br />
exhaustive andonlycontains properties which are membersofthe<br />
localtourism boards.Noliability is accepted forchangesorprintin<br />
errors.All information in this catalogueissubject to correction.<br />
CLASSIFICATION<br />
Hotels,inns andbed andbreakfasts are ranked from<br />
mentre gli agriturismi<br />
✶ to<br />
✶✶✶✶ (stars)according to theinternational standard. Private<br />
rooms, guesthouses andapartments are ranked from ✹ G/6 Nr.13<br />
Gasthof/Albergo Laurin<br />
F<strong>am</strong>ilie Lunger<br />
H<br />
St.-Georg-Straße 52 | Via S. Giorgio, 52<br />
1<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
F to<br />
Tel. +39 0471 642138 | Fax ✹✹✹✹ +39 0471 642290<br />
(suns), andestablishments offering farm holidays 12 are<br />
info@gasthof-laurin.com | www.gasthof-laurin.com<br />
BB<br />
HB<br />
A<br />
37 - 50<br />
47 - 60<br />
B<br />
35 - 43<br />
45 - 53<br />
Bauernhof Betriebewerdenmit l<br />
1<br />
A B S o U r g s d j<br />
38 - 52 34 - 44<br />
e<br />
K 10 - 100%<br />
48 - 62 44 - 54<br />
Residence <strong>Rosengarten</strong><br />
Garni Trögl<br />
❀ bis ❀❀❀❀ (Blumen)klassifiziert. sono classificatiinfiorida ❀ ad ❀❀❀❀ .<br />
TV im Zimmer S TV in c<strong>am</strong>era<br />
E<br />
TV in room<br />
Fitnessraum<br />
Sala fitness<br />
Fitnessroom<br />
g Restaurant<br />
Hunde nicht erlaubt<br />
n Cani non <strong>am</strong>messi<br />
Ristorante<br />
Dogsnot permitted<br />
c<br />
Restaurant<br />
Kinderbetreuung<br />
Assistenzaaib<strong>am</strong>bini<br />
Children care<br />
j Liegewiese/Terrasse<br />
A B<br />
ZEICHENERKLÄRUNG /LEGENDA /SIGNS ANDSYMBOLS<br />
BB 42 - 53 37 - 50<br />
HB 52 - 69 48 - 65<br />
A<br />
42 - 53<br />
52 - 69<br />
B<br />
37 - 50<br />
48 - 65<br />
Prato/terrazza<br />
Terrace/lawn<br />
classifiedusing ❀ to ❀❀❀❀ (flowers).<br />
J/5 Nr. 61<br />
H/6 Nr.37<br />
F<strong>am</strong>ilie oResch d F<strong>am</strong>ilie Trompedeller<br />
H<br />
St. Zyprian 22 | Via S. Cipriano 22<br />
6<br />
Mittelstrich 11 | Mittelstrich, 11 | I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
2<br />
2 P.<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642215<br />
F<br />
Tel. +39 0471 642115 | Fax +39 0471 640563<br />
d Handy: +39 345 0584738<br />
7<br />
info@hotel-rosengarten.it | www.hotel-rosengarten.it 1<br />
info@troegl.it | www.troegl.it<br />
2-3 P.<br />
A B A B S o g<br />
d A B A B S o U j<br />
1<br />
APP 100 - 120 70 - 100 100 - 120 70 - 100<br />
2-4 P. BB 28 - 37 27 - 31 28 - 31,5 26,5 - 29,5 K 0-5 20 - 100%<br />
ë K 0-10 10 - 100%<br />
e<br />
J/5 Nr.70<br />
I/6 Nr.42<br />
Appartements Jungbrunn<br />
Pension Glinerhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Aichner<br />
d F<strong>am</strong>ilie Aichner<br />
F<br />
Weißlahn 29 | Weißlahn, 29<br />
8<br />
St. Zyprian, Oberstraße 5 | S. Cipriano, Oberstraße, 5<br />
9<br />
2-4 P.<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 640038 | Fax +39 0471 640619<br />
Tel. +39 0471 642132 | Fax +39 0471 642334<br />
info@jungbrunn.it | www.jungbrunn.it<br />
info@glinerhof.com | www.glinerhof.com<br />
A B A B S o n j<br />
A B A B S o d<br />
K 0-6 30%<br />
APP 63 - 88 55 - 82<br />
BB 28 - 30 24 - 25 28 - 30 24 - 27<br />
HB 40 - 42 35 - 36 40 - 42 36 - 39<br />
Aufenthaltsraum<br />
Soggiorno<br />
Lounge<br />
I Hallenbado.Freibad<br />
Piscinacoperta<br />
Swimmingpool<br />
J D<strong>am</strong>pfbad<br />
Bagnoturco<br />
Ste<strong>am</strong>bath<br />
U Sauna<br />
Sauna<br />
Sauna<br />
Infrarotkabine<br />
Cabina araggi infrarossi<br />
Infra redcabin<br />
r Whirlpool<br />
Idromassaggio<br />
Whirlpool<br />
Z Solarium<br />
s<br />
Solarium<br />
Solarium<br />
Diätkost/Veg.Küche<br />
Cucina dietetica<br />
Diet cuisine<br />
+ Raucherraum<br />
Stanza fumatori<br />
Smokingroom<br />
3 Beauty-Abteilung<br />
Reparto estetica<br />
Beauty farm<br />
C Radverleih<br />
Noleggio bici<br />
Bike rental<br />
d Kinderspielplatz/-raum<br />
Parco/stanzagiochib<strong>am</strong>bini<br />
Playingground/room forkids<br />
_ Behindertengerecht<br />
RuhigeLage<br />
Posizione tranquilla<br />
Quietposition<br />
Safe im Zimmer<br />
Safe in c<strong>am</strong>era<br />
Safe in room<br />
e<br />
Strutt. idonea handicappati<br />
Facilities suitable forthe disabled<br />
Frühstücksbuffet<br />
Colazione abuffet<br />
Breakfastbuffet<br />
ë InternetanschlussimZimmer<br />
H<br />
Internet in c<strong>am</strong>era<br />
Internet in room<br />
Internetanschluss im Haus<br />
Internetincasa<br />
Internet in house<br />
Einzelzimmer<br />
C<strong>am</strong>era singola<br />
Single room<br />
F Doppelzimmer<br />
C<strong>am</strong>era doppia<br />
Double room<br />
Z Mehrbettzimmer<br />
Stanze multiletto<br />
Multibed room<br />
÷ Suite<br />
Suite<br />
Suite<br />
d Appartement<br />
FB Vollpension - Pensione complet<br />
Fullboard<br />
APPAppartement - Appart<strong>am</strong>ento<br />
Appartment<br />
DolomitiSuper Premiere:<br />
Erster Schnee-Prima Neve –<br />
FirstSnow: 26.11-23.12.2011<br />
DolomitiSuper Sun:<br />
Sonneskilaufen – sciare al sole –<br />
sun skiing: 24.03.2011-Saisons-ende/<br />
fine stagione/end of season<br />
_<br />
DolomitiSuper Kids:<br />
Kinderangebot –Offerta perb<strong>am</strong>bini –<br />
offer for kids:24.03.2011-Saisonsende/<br />
fine stagione/end of season<br />
Appart<strong>am</strong>ento<br />
Alpine Pearls:<br />
Appartment<br />
aktive Perlenwochen – settimane attive<br />
Kinderermäßigung<br />
active weeksinEggental/Val d‘Ega –<br />
Riduzioniper b<strong>am</strong>bini<br />
Winter – inverno – winter 2011/12<br />
Reduction forchildren<br />
Schneeschuhwochen –<br />
BB Zimmer mitFrühstück<br />
Settimane delle ciaspole –<br />
C<strong>am</strong>era concolazione<br />
Snowshoeing weeks<br />
in <strong>Tiers</strong>/Tires - Winter – inverno –winte<br />
Bedand Breakfast<br />
HB Halbpension<br />
Ladies Firsts:<br />
Woche - settimane - week<br />
Mezzapensione<br />
Welschnofen - Nova Levante<br />
Half board<br />
17.03.2012-24.03.2012<br />
SO LESENSIE DIEPREISLISTE / COME LEGGERE IL LISTINO PREZZI / HOW TO READ THEPRICE LIST<br />
74 HOTEL<br />
F 19<br />
l 2<br />
S o J U Z g d j<br />
e<br />
K 0-16 10 - 100%
A B A B<br />
APP 50 - 85 50 - 75 50 - 85 50 - 75<br />
A B A B<br />
APP 50 - 60 45 - 55 50 - 60 45 - 55<br />
A B A B<br />
APP 75 42 - 65 75 42 - 65<br />
APP 80 48 - 70 80 48 - 70<br />
A B A B<br />
BB 32 - 55 32 - 55 32 - 55 32 - 55<br />
APP 50 - 120 50 - 120 50 - 120 50 - 120<br />
A B A B<br />
APP 50 - 90 43 - 70 48 - 90 43 - 69<br />
A B A B<br />
APP 65 - 96 45 - 60 65 - 96 45 - 60<br />
A B A B<br />
APP 50 - 80 45 - 70 50 - 80 45 - 70<br />
A B A B<br />
APP 65 - 85 50 - 75 68 - 88 50 - 75<br />
Ferienhaus Leitner<br />
F<strong>am</strong>ilie Robatscher<br />
Oberstraße 24 | Oberstraße, 24<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642189 | +39 0471 978103<br />
ferienhaus_leitner@gmx.net | www.appartment-leitner.it<br />
S o d j<br />
Ferienwohnung Trompedeller<br />
F<strong>am</strong>ilie Trompedeller<br />
Oberstraße 14 | Oberstraße, 14<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642254<br />
isidor.trompedeller@rolmail.net | www.trompedeller.it<br />
S U n j<br />
U.a.B. Kerschbaumerhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Robatscher Jürgen<br />
St. Zyprian 33 | Via S. Cipriano, 33 | I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 640073 | Fax +39 0471 640073<br />
Handy +39 349 7549451<br />
kerschbaumerhof@yahoo.it | www.kerschbaumerhof.it<br />
S d c j<br />
U.a.B. Masunerhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Herman Psaier<br />
Oberaicha 2 | Aica di Sopra 2<br />
I-39050 Völs <strong>am</strong> Schlern Fiè allo Sciliar<br />
Tel. +39 0471 601073 | Fax. +39 0471 601073<br />
info@masunerhof.it | www.masunerhof.it<br />
S I C d j<br />
ë<br />
U.a.B. Platschgolerhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Werner Karl<br />
Alte <strong>Tiers</strong>er-Straße 1 | Strada vecchia, 1<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Handy: +39 349 3734327 | Fax +39 0471 642158<br />
platschgolerhof@rolmail.net | www.rolbox.it/platschgolerhof<br />
S o d j<br />
U.a.B. Appartement Unterwegerhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Manfred Resch<br />
St.-Georg-Straße 6 | Via S. Giorgio, 6<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642259 | Handy: +39 366 2785557<br />
info@unterwegerhof.it | www.unterwegerhof.it<br />
C d j ë<br />
U.a.B. Appartement Wiednerhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Weissenegger<br />
St. Zyprian, Oberstraße 19 | S. Cipriano, Oberstraße, 19<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642083 | Fax +39 0471 642083<br />
info@wiednerhof.it | www.wiednerhof.it<br />
S J r U d _ j<br />
U.a.B. Unterpraderhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Gallmetzer Martin<br />
St. Zyprianstraße 1A | San Cipriano 1A<br />
39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 340 3127645<br />
info@unterpraderhof.it | www.unterpraderhof.it<br />
S d j<br />
K<br />
G/5 Nr.21<br />
d<br />
2<br />
2-4 P.<br />
d<br />
1<br />
2 P.<br />
H/5 Nr.40<br />
d<br />
1<br />
2 P.<br />
d<br />
1<br />
2-4 P.<br />
I/6 Nr.72<br />
d<br />
2<br />
2-4 P.<br />
d<br />
1<br />
2 P.<br />
C/3 Nr.80<br />
H<br />
1<br />
F<br />
2<br />
d<br />
2<br />
2-5 P.<br />
d<br />
0-6 0 - 50% 2<br />
2 P.<br />
E/5 Nr.2<br />
A B A B<br />
APP 58 - 107 48 - 91<br />
A B A B<br />
APP 60 - 80 56 - 77 60 - 80 56 - 77<br />
A B A B<br />
APP 62 - 82 42 - 70 62 - 82 52 - 72<br />
A B A B<br />
APP 55 - 65 45 - 55 55 - 65 45 - 55<br />
APP 80 - 100 70 - 85 80 - 100 70 - 85<br />
A B A B<br />
BB 31 - 35 30 - 33<br />
A B A B<br />
APP 52 - 74 44 - 67 52 - 76 44 - 67<br />
APP 54 - 93 45 - 85 54 - 96 45 - 85<br />
Haus Maier<br />
F<strong>am</strong>ilie Maier<br />
St.-Georg-Straße 11 | Via S. Giorgio, 11 · I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 640008 | Fax +39 0471 640514<br />
Handy: +39 333 1801614<br />
maier@rolmail.net | www.tiersertal.com/maier<br />
S n j<br />
Haus Valier<br />
F<strong>am</strong>ilie Psenner Paul<br />
St. Zyprian 49 | S. Cipriano, 49<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642187 | Handy: +39 349 1978972<br />
info@ferienwohnung-valier.it | www.ferienwohnung-valier.it<br />
S o d c j<br />
U.a.B. Appartement Koflerhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Norbert Knolseisen<br />
St. Zyprian, Oberstraße 15 | S. Cipriano, Oberstraße, 15<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 640042 | Fax +39 0471 640042<br />
info@koflerhof.bz.it | www.koflerhof.bz.it<br />
S d j<br />
U.a.B. Appartement Messnerhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Anton D<strong>am</strong>ian<br />
Bacherweg 5 | Bacherweg, 5<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642108 | Fax +39 0471 642108<br />
info@messner-hof.com | www.messner-hof.com<br />
S d j<br />
U.a.B. Appartement Tschogerhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Kurt Pircher<br />
St. Zyprian, Oberstraße 3 | S. Cipriano, Oberstraße, 3<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. | Fax +39 0471 642297 | Handy +39 348 5652695<br />
U.a.B. Veraltenhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Trompedeller und Resch<br />
Oberstraße 12 | Oberstraße, 12<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. u Fax: +39 0471 642332 | Handy +39 349 2609687<br />
info@veraltenhof.net | www.tiersertal.com/veraltenhof<br />
S o d j<br />
U.a.B. Appartement Mühlhof<br />
F<strong>am</strong>ilie Pattis<br />
St. Zyprian, Oberstraße 13 | S. Cipriano, Oberstraße, 13<br />
I-39050 <strong>Tiers</strong> | Tires<br />
Tel. +39 0471 642256 - Fax +39 0471 642256<br />
muehlhof@rolmail.net - www.muehlhof.it<br />
S d n j<br />
F/5 Nr.4<br />
d<br />
1<br />
2-3 P.<br />
d<br />
1<br />
4 P.<br />
d<br />
1<br />
5-6 P.<br />
J/5 Nr.59<br />
d 2<br />
2-5 P.<br />
G/6 Nr.19<br />
d<br />
1<br />
2-4 P.<br />
d<br />
1<br />
1-3 P.<br />
F/6 Nr.9<br />
d<br />
3<br />
2-3 P.<br />
d<br />
1<br />
4-6 P.<br />
I/5 Nr.43<br />
d<br />
3<br />
4-5 P.<br />
d<br />
1<br />
2-3 P.<br />
info@tschogerhof-dolomiten.com | www.tschogerhof-dolomiten.com<br />
A B A B S U d j<br />
K 0-12 10 - 90%<br />
APP 72 - 88 55 - 71 70 - 86 55 - 71<br />
K 0-3 50%<br />
E/5 Nr.1<br />
d<br />
1<br />
2-4 P.<br />
d<br />
1<br />
2-6 P.<br />
G/5 Nr.23<br />
d 6<br />
2-4 P.<br />
H/6 Nr.15<br />
d 2<br />
2-4 P.<br />
K<br />
0-10 0 - 10%<br />
d 2<br />
2-4 P.<br />
H/6 Nr.39<br />
H 1<br />
F 4<br />
G/6 Nr.20<br />
d<br />
1<br />
2-4 P.<br />
d<br />
1<br />
2-6 P.<br />
HOTEL 7
<strong>Tiers</strong> <strong>am</strong> <strong>Rosengarten</strong> Tires al Catinaccio<br />
Tourismusverein <strong>Tiers</strong> <strong>am</strong> <strong>Rosengarten</strong><br />
I-39050 <strong>Tiers</strong><br />
Südtirol – Dolomiten – Italien<br />
Tel. +39 0471 642127 | Fax +39 0471 642005<br />
www.tiers.it | info@tiers.it<br />
Associazione Turistica Tires al Catinaccio<br />
39050 Tires<br />
Alto Adige – Dolomiti