MDA,MDW,MDG/MUA,MUW,MUG/BDA,BDW,BDG - Engineering ...
MDA,MDW,MDG/MUA,MUW,MUG/BDA,BDW,BDG - Engineering ...
MDA,MDW,MDG/MUA,MUW,MUG/BDA,BDW,BDG - Engineering ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
I<br />
GB<br />
D<br />
F<br />
E<br />
ENGINEERING DATA MANUAL<br />
<strong>MDA</strong> - <strong>MDW</strong> - <strong>MDG</strong><br />
0701 - 0702 - 1002 - 1302 - 1352 - 1604<br />
<strong>BDA</strong> - <strong>BDW</strong> - <strong>BDG</strong><br />
2002 - 2402 - 3002<br />
<strong>MUA</strong> - <strong>MUW</strong> - <strong>MUG</strong><br />
0701 - 0702 - 1002 - 1302 - 1352 - 1604<br />
CONDIZIONATORI D’ARIA DI PRECISIONE<br />
PRECISION AIR CONDITIONING UNITS<br />
PRÄZISIONS-KLIMAGERÄTE<br />
CONDITIONNEURS D’AIR DE PRECISION<br />
ACONDICIONADORES DE PRECISION<br />
TM
2<br />
Release: Date:<br />
Checked by:<br />
2.0 14.01.2000<br />
UNIFLAIR persegue una politica di costante innovazione tecnologica<br />
riservandosi il diritto di variare senza preavviso le caratteristiche qui<br />
riportate.<br />
UNIFLAIR policy is one of continuous technological innovation and the<br />
Company therefore reserves the right to amend any data herein<br />
without prior notice.<br />
Die UNIFLAIR-Firmenpolitik führt zu einer ständigen Verbesserung<br />
der Produkte. Die damit verbundenen Änderungen der technischen<br />
Daten behält sich UNIFLAIR jederzeit vor.<br />
UNIFLAIR qui poursuit une politique continuelle d'innovations<br />
technologiques, se réserve le droit de modifier les caractéristiques de<br />
son matériel sans préavis.<br />
UNIFLAIR sigue una politica de constante renovación tecnológica,<br />
reservandose el derecho a variar sin previo aviso los valores aquí<br />
especificados.
I CONDIZIONATORI D’ARIA DI PRECISIONE<br />
Versioni disponibili<br />
Sistema di identificazione - Specifiche<br />
MD*1604-MU*1604: I condizionatori ad alta efficienza energetica<br />
Dati tecnici - Unità con mandata verso l’alto<br />
Dati tecnici - Unità con mandata verso il basso<br />
Rese frigorifere - R22<br />
Rese frigorifere - R407C<br />
Portate d'aria in funzione della pressione statica di mandata<br />
Unità con condensazione ad aria: collegamenti frigoriferi consigliati<br />
Caratteristiche elettriche<br />
Caratteristiche acustiche<br />
Dimensioni e pesi<br />
GB PRECISION AIR CONDITIONING UNITS<br />
Available versions<br />
Unit identification system - Specifications<br />
MD*1604-MU*1604: High efficiency air conditioners<br />
Technical data - Upflow units<br />
Technical data - Downflow units<br />
Cooling capacities - R22<br />
Cooling capacities - R407C<br />
Air volume vs. static head pressure<br />
Air-cooled units: suggested refrigeration piping<br />
Electrical data<br />
Noise data<br />
Dimensions and weights<br />
D PRÄZISIONS-KLIMAGERÄTE<br />
Verfügbare Versionen<br />
Identifikationssystem - Spezifikation<br />
MD*1604-MU*1604: Klimageräte mit hohem Wirkungsgrad<br />
Technische Daten: Geräte mit Ausblas nach oben<br />
Technische Daten: Geräte mit Ausblas nach unten<br />
Kälteleistungen - R22<br />
Kälteleistungen - R407C<br />
Luftmenge bei verschiedenen externen Drücken<br />
Luftgekühlte Geräte: empfohlene Kältemittelleitungen<br />
Elektrische Anschlußdaten<br />
Schallwerte<br />
Abmessungen und Gewichte<br />
F<br />
CONDITIONNEURS D'AIR DE PRECISION<br />
Versions disponibles<br />
Système de codification - Description<br />
MD*1604-MU*1604: Climatiseurs à haut rendement énergétique<br />
Données techniques - Unités avec soufflage vers le haut<br />
Données techniques - Unités avec soufflage vers le bas<br />
Puissances frigorifiques - R22<br />
Puissances frigorifiques - R407C<br />
Débit d'air suivant pressions statiques externes disponibles<br />
Unités avec condensation par air: raccordements frigorifiques suggerés<br />
Données électriques<br />
Données acoustiques<br />
Dimensions et poids<br />
E<br />
ACONDICIONADORES DE PRECISION<br />
Versiones disponibles<br />
Sistema de identificación - Especificaciones<br />
MD*1604-MU*1604: Los acondicionadores a alta eficiencia energética<br />
Datos tecnicos: Unidades con impulsión del aire por arriba<br />
Datos tecnicos: Unidades con impulsión del aire por abajo<br />
Capacidades frigoríficas - R22<br />
Capacidades frigorificas - R407C<br />
Caudales de aire en relación a las presiones estáticas<br />
Unidades con condensación por aire: lineas frigoríficas aconsejadas<br />
Características eléctricas<br />
Características acústicas<br />
Dimensiones y pesos<br />
pag. 4<br />
pag. 5<br />
pag. 10<br />
pag. 12<br />
pag. 14<br />
pag. 16<br />
pag. 20<br />
pag. 24<br />
pag. 25<br />
pag. 26<br />
pag. 29<br />
pag. 31<br />
page 4<br />
page 6<br />
page 10<br />
page 12<br />
page 14<br />
page 16<br />
page 20<br />
page 24<br />
page 25<br />
page 26<br />
page 29<br />
page 31<br />
Seite 4<br />
Seite 7<br />
Seite 11<br />
Seite 12<br />
Seite 14<br />
Seite 16<br />
Seite 20<br />
Seite 24<br />
Seite 25<br />
Seite 26<br />
Seite 29<br />
Seite 31<br />
page 4<br />
page 8<br />
page 11<br />
page 12<br />
page 14<br />
page 16<br />
page 20<br />
page 24<br />
page 25<br />
page 26<br />
page 29<br />
page 31<br />
pag. 4<br />
pag. 9<br />
pag. 11<br />
pag. 12<br />
pag. 14<br />
pag. 16<br />
pag. 20<br />
pag. 24<br />
pag. 25<br />
pag. 26<br />
pag. 29<br />
pag. 31<br />
3
VERSIONI<br />
DISPONIBILI<br />
AVAILABLE<br />
VERSIONS<br />
VERFÜGBARE<br />
VERSIONEN<br />
VERSIONS<br />
DISPONIBLES<br />
VERSIONES<br />
DISPONIBLES<br />
I<br />
GB<br />
D<br />
F<br />
E<br />
4<br />
Versioni<br />
disponibili<br />
Available<br />
versions<br />
Verfügbare<br />
Versionen:<br />
Versions<br />
disponibles:<br />
Versiones<br />
disponibles:<br />
1 2 3<br />
4 5<br />
DIREZIONE DI MANDATA DELL’ARIA<br />
1) Unità con mandata verso l'alto<br />
2) Unità con mandata verso l'alto canalizzata<br />
3) Unità con mandata verso l'alto con plenum di distribuzione dell'aria in ambiente<br />
4) Unità con mandata verso il basso<br />
5) Unità con mandata verso il basso con ripresa dell'aria canalizzata<br />
AIR PATTERN<br />
1) Upflow unit<br />
2) Upflow unit with air discharge plenum<br />
3) Upflow unit with front discharge plenum<br />
4) Downflow unit<br />
5) Downflow unit with suction plenum<br />
LUFTRICHTUNG<br />
1) Gerät mit Ausblas nach oben<br />
2) Gerät mit Ausblas nach oben und Kanalanschluß<br />
3) Gerät mit Ausblas über Ausblashaube mit Front-Ausblasgitter<br />
4) Gerät mit Ausblas nach unten<br />
5) Gerät mit Ausblas nach unten und saugseitigem Kanalanschluß<br />
MODE DE SOUFFLAGE<br />
1) Unité à pulsion par le dessus<br />
2) Unité à pulsion par le dessus avec pulsion de l'air canalisée<br />
3) Unité à pulsion par le dessus avec plénum de pulsion horizontale<br />
4) Unité à pulsion par le bas<br />
5) Unité à pulsion par le bas avec reprise de l'air canalisée<br />
IMPULSION DE L’AIRE<br />
1) Unidad con impulsión por arriba<br />
2) Unidad con impulsión por arriba canalizada<br />
3) Unidad con impulsión por arriba con plenum de distribución del aire al ambiente<br />
4) Unidad con impulsión por abajo<br />
5) Unidad con impulsión por abajo con retorno del aire canalizado<br />
TM<br />
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO<br />
A) Espansione diretta, condensazione ad aria<br />
W) Espansione diretta, condensazione ad acqua<br />
G) Espansione diretta, condensazione ad acqua<br />
glicolata in circuito chiuso<br />
COOLING SYSTEM<br />
A) Direct expansion, air-cooled<br />
W) Direct expansion, water-cooled<br />
G) Direct expansion, water-cooled in closed<br />
circuit<br />
KÜHLMEDIUM<br />
A) Luftgekühlt<br />
W) Wassergekühlt<br />
SOURCE FRIGORIFIQUE<br />
A) Détente directe, condensation à air<br />
W) Détente directe, condensation à eau<br />
SISTEMA DE ENFRIAMENTO<br />
A) Expansión directa, condensación por aire<br />
W) Espansión directa, condensación por agua
UNIT<br />
IDENTIFICATION<br />
SYSTEM<br />
SPECIFICATIONS<br />
6<br />
M<br />
FAMILY<br />
M = Medium<br />
capacity<br />
B = Large<br />
capacity<br />
Compact air- or water-cooled direct expansion air<br />
conditioners of medium and large cooling<br />
capacities, with upflow or downflow air discharge,<br />
designed to guarantee precise temperature and<br />
humidity levels for information technology<br />
applications and for centralised air conditioning.<br />
All essential components are accessible from the<br />
front and no side access is required for servicing,<br />
allowing units to be positioned side-by-side or in<br />
a corner (with the exception of BD* units,<br />
equipped with a side service compartment).<br />
GENERAL DESCRIPTION<br />
FRAME constructed from steel tube welded to 2<br />
mm thick steel box section base, painted with RAL<br />
7021 (dark grey) epoxy powder.<br />
CONTOUR PANELS in 1,2 mm steel sheet,<br />
painted with RAL 9001 (cream colour) epoxy<br />
powder and lined with acoustic and thermal selfextinguishing<br />
insulation, dust and fibre-free. The<br />
front doors are fixed to the frame with quick<br />
release fasteners.<br />
REMOVABLE INTERNAL PANELS lined with<br />
acoustic insulation isolating all compartments<br />
affected by the airstream in order to:<br />
- decrease the overall noise level;<br />
- ensure air tightness even when the front doors<br />
are open;<br />
- allow checks on internal components with the unit<br />
in operation.<br />
SIDE COMPARTMENT (only in BD* models),<br />
containing the electrical panel, the humidifier and<br />
all the refrigeration components, separated from<br />
the air stream for ease of maintenance without<br />
disturbing operation of the unit.<br />
FILTERS in self-extinguishing media with an<br />
efficiency of EU4 (doc. Eurovent 4-5), mounted on<br />
a metal frame.<br />
FAN SECTION<br />
(direct driven type standard)<br />
Centrifugal double-inlet fans in galvanised steel<br />
with forward blade impeller keyed directly to the<br />
motor axis to eliminate maintenance and<br />
replacement of belts.<br />
(belt driven type: optional in upflow, standard<br />
in BD* models)<br />
Centrifugal double-inlet fans in galvanised steel<br />
with forward blade impeller and permanently<br />
lubricated bushes.<br />
Class F/IP55 4-pole triphase motors mounted on<br />
adjustable belt-tensioning supports. The whole<br />
mechanism is completely vibration-free thanks to<br />
perfect balancing and the use of “Taperlock”<br />
pulleys.<br />
AIRFLOW SENSOR to activate an alarm in the<br />
case of low or zero air flow.<br />
COOLING COIL constructed of copper tubes<br />
expanded into aluminium fins; the large frontal<br />
surface coil, mounted upstream of the fans to<br />
ensure uniform air distribution, is mounted on a<br />
GB<br />
U A 070 2 H P<br />
AIR<br />
PATTERN<br />
U = Upflow;<br />
front air return<br />
D = Downflow;<br />
top air return<br />
COOLING<br />
SYSTEM<br />
A = Air-cooled<br />
W = Water-cooled<br />
G = Glycol-cooled<br />
(closed circuit)<br />
UNIT SIZE NUMBER OF<br />
COMPRESSORS<br />
Indicative<br />
Cooling<br />
Capacity<br />
EXAMPLE: <strong>MUA</strong>0702HPA is an upflow unit with front air return:<br />
- Air-cooled condensing system;<br />
- An indicative cooling capacity of 7.0 Tons and 2 compressors;<br />
- Cooling + Electric Reheat + Humidification + Dehumidification function;<br />
- MP20 Microprocessor control;<br />
- Supply voltage: 400V.<br />
stainless steel tray with a flexible hose to drain the<br />
condensate.<br />
BD* units are fitted with two coils.<br />
HERMETIC COMPRESSOR with built-in thermal<br />
protection.<br />
REFRIGERANT CIRCUIT/S including:<br />
- liquid receiver with shut-off and safety valves or,<br />
alternatively, water cooled condenser;<br />
- filter-dryer and liquid sight glass;<br />
- thermostatic expansion valve;<br />
- low and high (manual reset) pressure switches;<br />
- schraeder valves for charging and for pressure<br />
checks;<br />
- external connections (in air cooled units).<br />
WATER-COOLED CONDENSER (water-cooled<br />
models) of the brazed plate type constructed of<br />
stainless steel.<br />
3-STEP ELECTRICAL REHEAT (in version T or<br />
H) with integral fin elements constructed of<br />
aluminium with a safety thermostat which, in the<br />
event of overheating, cuts the power supply and<br />
activates the alarm.<br />
ELECTRODE BOILER HUMIDIFIER (in version<br />
D or H) with modulating steam production and<br />
automatic control of water salinity to ensure<br />
successful operation on any untreated water<br />
supply.<br />
ELECTRICAL PANEL complying with IEC<br />
recommendations, housed in a compartment<br />
isolated from the air stream and including:<br />
- 24 V control circuit transformer;<br />
- safety screen for all mains voltage components;<br />
- mains isolator mechanically interlocked with the<br />
safety screen;<br />
- miniature circuit breakers;<br />
- contactors.<br />
MICROPROCESSOR CONTROL to provide<br />
highly accurate real-time control of environmental<br />
conditions, while providing an exhaustive display of<br />
all operating parameters as well as any fault<br />
conditions.<br />
USER TERMINAL for the setting and visualization<br />
of the function parameters of the unit.<br />
OPTIONAL ACCESSORIES<br />
FRESH AIR FILTER to be connected to a source<br />
of fresh air via flexible ducting.<br />
HIGHER EFFICIENCY FILTER (downflow units) in<br />
non woven self-extinguishing media with an<br />
efficiency of EU5 (doc. Eurovent 4-5), mounted on<br />
a metal frame.<br />
HEIGHT ADJUSTABLE (± 25 mm, 200 mm<br />
minimum) MOUNTING FRAME for installations<br />
on a raised floor, complete with rubber isolator<br />
pads.<br />
ENCLOSED FLOOR STAND FOR PIPING<br />
(upflow units) with removable front panel and preformed<br />
knock-outs in the sides and open back to<br />
CONFIGURATION CONTROL<br />
SYSTEM<br />
C = Cooling Only<br />
T = Cooling<br />
+ Electric Reheat<br />
D = Cooling<br />
+ Humidification<br />
H = Cooling<br />
+ Electric Reheat<br />
+ Humidification<br />
+ Dehumidification<br />
G = MP10<br />
Microprocessor<br />
control with<br />
graphic display<br />
P = MP20<br />
Microprocessor<br />
control with LCD<br />
display<br />
3 = Microprocessor<br />
mP3<br />
0 = No control<br />
A<br />
SUPPLY<br />
VOLTAGE<br />
A = 400V/3/50Hz<br />
B = 230V/3/50Hz<br />
facilitate connections where there is no raised floor;<br />
height: 200 mm.<br />
SUCTION PLENUM (downflow units), lined with<br />
acoustic insulation, to connect the top of the unit<br />
with the ceiling or the ductwork when return air is<br />
ducted; height: 600mm.<br />
SOUND ABSORBING SUCTION PLENUM<br />
(downflow units) as above, including sound<br />
attenuators; height: 450 mm.<br />
DISCHARGE PLENUM (upflow units), lined with<br />
acoustic insulation and finished to the same<br />
standard as the unit, to connect the top of the unit<br />
with the ceiling or the ductwork when supply air is<br />
ducted; height: 600mm.<br />
FRONT DISCHARGE PLENUM (upflow units)<br />
with double row deflector grille, lined with acoustic<br />
insulation and finished to the same standard as the<br />
unit; height: 500 mm.<br />
FRONT DISCHARGE SOUND ABSORBING<br />
PLENUM (upflow units) as above, including<br />
sound attenuators; height: 950 mm.<br />
HOT WATER REHEAT COIL constructed from<br />
copper tubes and aluminium fins, complete with<br />
three-way motorised control valve.<br />
HOT GAS REHEAT COIL with three-way solenoid<br />
valve for reheating using the condenser heat of the<br />
refrigerant circuit.<br />
BAROSTATIC VALVE (water-cooled models) to<br />
control condensing pressure by metering the water<br />
flow rate.<br />
CONDENSING PRESSURE REGULATOR<br />
(pressostatic valve) for close circuit water<br />
cooled units, by means of a three-way valve in<br />
the refrigerant circuit.<br />
SITEC REMOTE CONTROL CARD (only with<br />
mP3 control) for remote electrical control of the<br />
unit.<br />
ASM2 BOARD FOR DATA TRANSMISSION (for<br />
units with mP3 control) to a remote BMS station<br />
via an RS422 port or, with an external adaptor, an<br />
RS232 port.<br />
SERIAL ADAPTOR RS422-RS485 (for units with<br />
mP20 control) for connecting to supervisory /<br />
maintenance systems.<br />
LAN CARD for local network.<br />
CLOCK CARD for the management of time bands<br />
and the counting of operating hours.<br />
LAN CARD + CLOCK CARD<br />
FIRE and/or SMOKE DETECTOR.<br />
WATER LEAK DETECTOR comprising a socketmounted<br />
detector connected to as many leakage<br />
sensors as required.
UNITÀ MD*1604-MU*1604: I CONDIZIONATORI AD ALTA EFFICIENZA ENERGETICA<br />
Le unità MD*1604-MU*1604 sono<br />
climatizzatori provvisti di quattro<br />
compressori della medesima taglia,<br />
azionabili individualmente ma<br />
collegati in parallelo a coppie in due<br />
circuiti frigoriferi: esse dispongono<br />
quindi di quattro gradini di<br />
raffreddamento.<br />
I vantaggi offerti da questa soluzione<br />
sono:<br />
• ottima modulazione della potenza<br />
frigorifera erogata;<br />
• altissima efficienza nei periodi di<br />
funzionamento a carico parziale.<br />
In ciascun circuito frigorifero in cui<br />
sono inseriti due compressori in<br />
parallelo, le superfici di scambio e le<br />
portate d’aria sono costanti e<br />
dimensionate per la potenza di<br />
ambedue i compressori; quando<br />
lavora uno solo di essi, i salti termici<br />
MD*1604-MU*1604 units are air<br />
conditioners fitted with four<br />
compressors of the same size,<br />
individually controllable but connected<br />
in parallel in pairs in two refrigerant<br />
circuits; they therefore have four<br />
cooling steps.<br />
The advantages offered by this<br />
solution are:<br />
• optimum modulating of the cooling<br />
output;<br />
• very high efficiency in periods of<br />
part load operation.<br />
In each refrigerant circuit there are<br />
two compressors in parallel; the heat<br />
exchange surface areas and air flows<br />
are constant and sized for the output<br />
of both the compressors, so that when<br />
only one of them is operating, the<br />
temperature differences in the heat<br />
10<br />
I<br />
GB<br />
1 2<br />
1<br />
2<br />
negli scambiatori di calore si riducono<br />
con conseguente:<br />
• aumento della temperatura di<br />
evaporazione del ciclo frigorifero;<br />
• diminuzione della temperatura di<br />
condensazione;<br />
• aumento della potenza frigorifera<br />
erogata dal singolo compressore<br />
(pari a circa il 65% della resa<br />
ottenuta con ambedue i<br />
compressori in funzione);<br />
• rilevante aumento dell’EER -<br />
ovvero dell’efficienza energetica -<br />
del ciclo (fino al 60% in più).<br />
Il passaggio dal modo di<br />
funzionamento A (ambedue i<br />
compressori in funzione) al modo B<br />
(un solo compressore in funzione) è<br />
illustrato nel diagramma allegato: in<br />
condizioni normali l’EER può passare<br />
mediamente da 3,5 a 5,5-6 kW<br />
MD*1604-MU*1604: HIGH ENERGY EFFICIENCY AIR CONDITIONERS<br />
exchangers are reduced, with a<br />
consequent:<br />
• increase in the evaporating<br />
temperature of the refrigerant;<br />
• reduction in the condensing<br />
temperature;<br />
• increase in the cooling output from<br />
the single compressor (equal to<br />
about 65% of the output obtained<br />
with both compressors in operation);<br />
• significant increase in EER (Energy<br />
Efficiency Ratio) of the cycle (up to<br />
60% more).<br />
The passage from operating mode A<br />
(both compressors in operation) to<br />
mode B (one compressor only in<br />
operation) is illustrated in the diagram<br />
attached: in normal conditions the<br />
EER can vary from 3,5 to 5,5-6 kW of<br />
cooling per kW absorbed.<br />
A<br />
B<br />
Tcond - °C<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
frigoriferi per kW elettrico.<br />
Poichè normalmente per più del 95%<br />
del tempo di esercizio dell’impianto la<br />
potenza frigorifera richiesta è<br />
inferiore al 65% di quella massima,<br />
l’utilizzo di un’unità MD*1604-<br />
MU*1604 si traduce in un fortissimo<br />
risparmio energetico, espresso in<br />
forma tabellare nella sezione “Rese<br />
frigorifere” nelle condizioni nominali di<br />
funzionamento.<br />
Ovviamente il sistema di controllo<br />
sequenzia automaticamente la<br />
chiamata dei compressori per<br />
massimizzare il tempo di utilizzo di<br />
uno solo di essi per circuito.<br />
In caso di richiesta di<br />
deumidificazione vengono avviati<br />
ambedue i compressori del circuito<br />
specifico.<br />
Since it is normal for the cooling<br />
requirement to be less than 65% of<br />
the maximum for more than 95% of<br />
the time of operation of the system,<br />
the use of MD*1604-MU*1604 units<br />
provides large energy savings,<br />
expressed in tabular form in the<br />
section “Cooling Capacities” under<br />
nominal operating conditions.<br />
Obviously the control system<br />
automatically sequences the operation<br />
of the compressors in order to<br />
maximise the time for which only one<br />
per circuit is running.<br />
When dehumidification is called for,<br />
both compressors of that circuit are<br />
started.<br />
0 5 10 15<br />
ENERGY EFFICIENCY RATIO DIAGRAM<br />
A<br />
B<br />
EER = 3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
Tevap - °C
DATI TECNICI<br />
UNITA’ CON<br />
MANDATA<br />
VERSO L’ALTO<br />
TECHNICAL<br />
DATA UPFLOW<br />
UNITS<br />
TECHNISCHE<br />
DATEN GERÄTE<br />
MIT AUSBLAS<br />
NACH OBEN<br />
DONNEES<br />
TECHNIQUES<br />
UNITES A<br />
PULSION PAR<br />
LE HAUT<br />
DATOS<br />
TECNICOS<br />
UNIDADES CON<br />
IMPULSION<br />
HACIA ARRIBA<br />
12<br />
I<br />
MODELLO<br />
VENTILATORI CENTRIFUGHI<br />
Numero di ventilatori<br />
Numero di motori<br />
TRASCINAMENTO DIRETTO<br />
Portata d’aria nominale @ 20 Pa<br />
Potenza elettrica assorbita<br />
TRASCIN. A CINGHIA - NORMALE<br />
Portata d’aria nominale @ 100 Pa<br />
Potenza elettrica assorbita<br />
TRASCIN. A CINGHIA - ALTA PREV.<br />
Portata d’aria nominale @ 200 Pa<br />
Potenza elettrica assorbita<br />
FILTRI DELL’ARIA EU4<br />
Numero<br />
Dimensioni frontali<br />
(spessore=100 mm)<br />
NUMERO DI CIRCUITI FRIGORIFERI<br />
BATTERIA EVAPORANTE<br />
Superficie frontale<br />
Numero di ranghi<br />
Passo dei tubi<br />
COMPRESSORI<br />
Tipo<br />
Numero<br />
Potenza assorbita media ( 1 )<br />
Potenza nominale (ARI standard)<br />
POSTRISCALDAMENTO ELETTRICO<br />
Potenza totale<br />
Numero di elementi<br />
Numero di stadi<br />
BATTERIA AD ACQUA CALDA<br />
Superficie frontale<br />
Numero di ranghi<br />
Dimensione corpo valvola<br />
Capacità di riscaldamento ( 2 )<br />
Portata d’acqua a 70/60°C ( 2 )<br />
Perdita di carico (con valvola) ( 2 )<br />
UMIDIFICATORE AD ELETTRODI<br />
Produzione nomin. di vapore<br />
Potenza nominale<br />
PRESA ARIA DI RINNOVO<br />
Diametro di connessione<br />
Portata d’aria nominale<br />
DIMENSIONI<br />
Altezza<br />
Larghezza<br />
Profondità<br />
CONDENSATORE AD ARIA<br />
Numero<br />
Modello consigliato:<br />
TIPO NORMALE<br />
Temperatura esterna < 40°C<br />
Temperatura esterna < 45°C<br />
TIPO A BASSA RUMOROSITÁ ( 3 )<br />
Temperatura esterna < 40°C<br />
Temperatura esterna < 45°C<br />
CONNESSIONI<br />
Connessione di mandata<br />
Connessione del liquido<br />
Scarico della condensa<br />
Alimentazione umidificatore<br />
(opzionale)<br />
Scarico umidificatore (opzionale)<br />
Batteria ad acqua calda (opzionale)<br />
GB<br />
MODEL<br />
CENTRIFUGAL FANS<br />
Number of fans<br />
Number of motors<br />
DIRECT DRIVEN FANS<br />
Nominal air volume @ 20 Pa<br />
Electrical power absorbed<br />
BELT DRIVEN FANS - NORMAL EXT. STATIC<br />
Nominal air volume@ 100 Pa<br />
Electrical power absorbed<br />
BELT DRIVEN FANS - HIGH EXT.<br />
STATIC PRESSURE<br />
Nominal air volume@ 200 Pa<br />
AIR COOLED CONDENSER<br />
Number<br />
Suggested model.<br />
NORMAL TYPE<br />
Outdoor temp.
MU*0701 MU*0702 MU*1002 MU*1302 MU*1352 MU*1604<br />
2 2 2 2 3<br />
2 2 2 2 3<br />
2000 2000 2560 2560 3830<br />
2 x 0,9 2 x 0,9 2 x 1,2 2 x 1,2 2 x 1,2<br />
1990 1990 2520 2520 3770<br />
2 x 1,4 2 x 1,4 2 x 1,4 2 x 1,4 3 x 1,4<br />
1980 1980 2690 2690 4020<br />
2 x 1,4 2 x 1,4 2 x 1,8 2 x 1,8 2 x 1,8<br />
2 2 2 2 3<br />
2 x 0,31 2 x 0,31 2 x 0.39 2 x 0,39 3 x 0,39<br />
1 2 2 2 2<br />
0,832 0,832 0982 0,982 1,437<br />
4 4 5 5 5<br />
25 x 22 25 x 22 25 x 22 25 x 22 25 x 22<br />
HERM HERM HERM HERM HERM<br />
1 2 2 2 2<br />
6,1 2 x 3,4 2 x 5,0 2 x 6,1 2 x 6,0<br />
7,1 2 x 3,8 2 x 5,7 2 x 7,1 2 x 7,1<br />
9 6 9 9 9<br />
3 3 3 3 3<br />
3 3 3 3 3<br />
0,768 0,768 0,900 0,900 1,320<br />
1 1 1 1 1<br />
3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1”<br />
32,4 32,4 38,2 38,2 58,7<br />
0,79 0,79 0,93 0,93 1,43<br />
62 62 40 40 69<br />
5 9,6 9,6 9,6 9,6<br />
3,5 6,9 6,9 6,9 6,9<br />
100 100 100 100 100<br />
45 45 45 45 45<br />
1970 1970 1970 1970 1970<br />
1440 1440 1670 1670 2370<br />
650 650 650 650 650<br />
1 2 2 2 2<br />
CAL0661 CAL0361 CAL0511 CAL0661 CAL0661<br />
CAL0801 CAL0511 CAL0801 CAL0801 CAL0801<br />
CAL0801 CAL0361 CAL0661 CAL0801 CAL0801<br />
CAL1301 CAL0661 CAL0801 CAL1011 CAL1011<br />
3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”<br />
3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”<br />
21 21 21 21 21<br />
6 6 6 6 6<br />
25 25 25 25 25<br />
3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1”<br />
1,49 2 x 0,68 2 x 1,18 2 x 1,49 2 x 1,49<br />
1000 1000 1000 1000 1000<br />
1” 1” 1” 1” 1”<br />
1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F<br />
1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F<br />
21 21 21 21 21<br />
6 6 6 6 6<br />
25 25 25 25 25<br />
3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1”<br />
3<br />
3<br />
3830<br />
2 x 1,2<br />
3770<br />
3 x 1,4<br />
4020<br />
2 x 1,8<br />
3<br />
3 x 0,39<br />
2<br />
1,437<br />
5<br />
25 x 22<br />
SCROLL<br />
4<br />
4 x 2,9<br />
4 x 3,6<br />
12<br />
3<br />
3<br />
1,320<br />
1<br />
1”<br />
58,7<br />
1,43<br />
69<br />
9,6<br />
6,9<br />
100<br />
45<br />
1970<br />
2370<br />
650<br />
2<br />
CAL0801<br />
CAL1011<br />
CAL1011<br />
CAL1301<br />
3/4”<br />
3/4”<br />
21<br />
6<br />
25<br />
1”<br />
2 x 1,49<br />
1000<br />
1”<br />
2 x 1” F<br />
2 x 1” F<br />
21<br />
6<br />
25<br />
1”<br />
DATI TECNICI<br />
UNITA’ CON<br />
MANDATA<br />
VERSO L’ALTO<br />
TECHNICAL<br />
DATA UPFLOW<br />
UNITS<br />
TECHNISCHE<br />
DATEN GERÄTE<br />
MIT AUSBLAS<br />
NACH OBEN<br />
DONNEES<br />
TECHNIQUES<br />
UNITES A<br />
PULSION PAR<br />
LE HAUT<br />
DATOS<br />
TECNICOS<br />
UNIDADES CON<br />
IMPULSION<br />
HACIA ARRIBA<br />
13
DATI TECNICI<br />
UNITÀ CON<br />
MANDATA<br />
VERSO IL BASSO<br />
TECHNICAL DATA<br />
DOWNFLOW<br />
UNITS<br />
TECHNISCHE<br />
DATEN GERÄTE<br />
MIT AUSBLAS<br />
NACH UNTEN<br />
DONNEES<br />
TECHNIQUES<br />
UNITES A<br />
PULSION PAR<br />
LE BAS<br />
DATOS<br />
TECNICOS<br />
UNIDADES CON<br />
IMPULSION<br />
HACIA ABAJO<br />
14<br />
I<br />
GB<br />
D F E<br />
DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES DATOS TECNICOS<br />
MODELLO<br />
VENTILATORI CENTRIFUGHI<br />
Numero di ventilatori<br />
Portata d’aria nominale @ 20 Pa<br />
Trascinamento diretto<br />
Trascinamento a cinghia<br />
Numero di motori<br />
Potenza elettrica assorbita<br />
FILTRI DELL’ARIA<br />
Numero<br />
Dimensioni frontali<br />
Spessore filtri EU4<br />
Spessore filtri EU5 (opzionali)<br />
NUMERO DI CIRCUITI FRIGORIFERI<br />
BATTERIA EVAPORANTE<br />
Numero<br />
Superficie frontale<br />
Numero di ranghi<br />
Passo dei tubi<br />
COMPRESSORI<br />
Tipo<br />
Numero<br />
Potenza assorbita media ( 1 )<br />
Potenza nominale (ARI standard)<br />
POSTRISCALDAMENTO ELETTRICO<br />
Potenza totale<br />
Numero di elementi<br />
Numero di stadi<br />
BATTERIA AD ACQUA CALDA<br />
Superficie frontale<br />
Numero di ranghi<br />
Dimensione corpo valvola<br />
Capacità di riscaldamento ( 2 )<br />
Portata d’acqua a 70/60°C ( 2 )<br />
Perdita di carico (con valvola) ( 2 )<br />
BATTERIA A GAS CALDO (solo <strong>MDW</strong>)<br />
Superficie frontale<br />
Numero di ranghi<br />
UMIDIFICATORE AD ELETTRODI<br />
Produzione nomin. di vapore<br />
Potenza nominale<br />
PRESA ARIA DI RINNOVO<br />
Diametro di connessione<br />
Portata d’aria nominale<br />
DIMENSIONI<br />
Altezza<br />
Larghezza<br />
Profondità<br />
(1) Ambiente: 24°C-50%UR; T.<br />
condens.=45°C<br />
(2) Con ambiente a 20°C;<br />
prevalenza: 20 Pa<br />
CONDENSATORE AD ARIA<br />
Numero<br />
Modello consigliato:<br />
TIPO NORMALE<br />
Temperatura esterna < 40°C<br />
Temperatura esterna < 45°C<br />
TIPO A BASSA RUMOROSITÁ ( 3 )<br />
Temperatura esterna < 40°C<br />
Temperatura esterna < 45°C<br />
CONNESSIONI<br />
Connessione di mandata<br />
Connessione del liquido<br />
Scarico della condensa<br />
Alimentazione umidificatore<br />
(opzionale)<br />
Scarico umidificatore (opzionale)<br />
Batteria ad acqua calda (opzionale)<br />
MODEL<br />
CENTRIFUGAL FANS<br />
Number of fans<br />
Nominal air volume @ 20 Pa<br />
Direct driven fans<br />
Belt driven fans<br />
Number of motors<br />
Electrical power absorbed<br />
AIR FILTERS<br />
Number<br />
Front dimensions<br />
Depth filter EU4<br />
Depth filter EU5 (optional)<br />
NUMBER OF REFRIGERANT CIRCUITS<br />
EVAPORATOR COIL<br />
Number<br />
Face Area<br />
Number of Rows<br />
Tube Pitch<br />
COMPRESSORS<br />
Type<br />
Number<br />
Average absorbed power ( 1 )<br />
Nominal power (ARI standard)<br />
ELECTRIC REHEAT<br />
Total power<br />
Number of elements<br />
Number of stages<br />
HOT WATER COIL<br />
Frontal Area<br />
Number of Rows<br />
Valve Size<br />
Heating Capacity ( 2 )<br />
Water Flow at 70/60°C ( 2 )<br />
Pressure Drop (with valve) ( 2 )<br />
HOT GAS REHEAT COIL (only <strong>MDW</strong>)<br />
Frontal Area<br />
Number of Rows<br />
ELECTRODE HUMIDIFIER<br />
Nominal Steam Output<br />
Nominal Power<br />
FRESH AIR FILTER<br />
Connection Diameter<br />
Nominal Air Volume<br />
DIMENSIONS<br />
Height<br />
Width<br />
Depth<br />
(1) With room at 24°C - 50%rH;<br />
condensing temperature= 45°C<br />
(2) With room at 20°C; 20 Pa<br />
external static pressure externe<br />
Pressung<br />
AIR COOLED CONDENSER<br />
Number<br />
Suggested model.<br />
NORMAL TYPE<br />
Outdoor temp.
MD*0701 MD*0702 MD*1002 MD*1302 MD*1352 BD*2002 BD*2402 BD*3002 MD*1604<br />
2 2 2 2 3 2 2 2<br />
2140 2140 2740 2740 4080 5690 6400 6800<br />
7700 7700 9850 9850 14690 20500 23020 24470<br />
STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD n.a. n.a. n.a.<br />
n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. STANDARD STANDARD STANDARD<br />
2 2 2 2 3 2 2 2<br />
2 x 0,9 2 x 0,9 2 x 1,5 2 x 1,5 3 x 1,5 2 x 2,2 2 x 3,1 2 x 3,6<br />
2 2 2 2 3 3 3 3<br />
625 x 500 625 x 500 750 x 500 750 x 500 750 x 500 750 x 680 750 x 680 750 x 680<br />
100 100 100 100 100 150 150 150<br />
300 300 300 300 300 300 300 300<br />
1 2 2 2 2 2 2 2<br />
1 1 1 1 1 2 2 2<br />
0,864 0,864 1,019 1,019 1,492 3,080 3,080 3,080<br />
4 4 5 5 5 4 4 5<br />
25 x 22 25 x 22 25 x 25 25 x 25 25 x 25 25 x 22 25 x 22 25 x 22<br />
HERM HERM HERM HERM HERM SCROLL SCROLL SCROLL<br />
1 2 2 2 2 2 2 2<br />
6,1 2 x 3,4 2 x 5,0 2 x 6,1 2 x 6,0 2 x 7,2 2 x 8,9 2 x 11,1<br />
7,1 2 x 3,8 2 x 5,7 2 x 7,1 2 x 7,1 2 x 9,0 2 x 11,2 2 x 13,4<br />
9 6 9 9 9 18 18 24<br />
3 3 3 3 3 6 6 6<br />
3 3 3 3 3 3 3 3<br />
0,768 0,768 0,900 0,900 1,320 1,320 1,950 1,950<br />
1 1 1 1 1 1 1 1<br />
3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1.1/2“ 1.1/2“ 1.1/2”<br />
33,7 33,7 39,7 39,7 60,9 79,5 84,8 87,7<br />
0,82 0,82 0,97 0,97 1,48 1,94 2,07 2,14<br />
67 67 44 44 74 31 36 38<br />
0,768 0,768 0,900 0,900 1,320 1,320 1,950 1,950<br />
1 1 1 1 1 1 1 1<br />
5 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6<br />
3,5 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9<br />
100 100 100 100 100 100 100 100<br />
45 45 45 45 45 45 45 45<br />
1970 1970 1970 1970 1970 1970 1970 1970<br />
1440 1440 1670 1670 2370 2640 2640 2640<br />
650 650 650 650 650 850 850 850<br />
n.a. non applicabile<br />
not applicable<br />
nicht anwendbar<br />
pas applicable<br />
no aplicable<br />
3<br />
4080<br />
14690<br />
STANDARD<br />
n.a.<br />
3<br />
3 x 1,5<br />
1 2 2 2 2 2 2 2 2<br />
3<br />
750 x 500<br />
100<br />
300<br />
2<br />
1<br />
1,492<br />
5<br />
25 x 25<br />
SCROLL<br />
4<br />
4 x 2,9<br />
4 x 3,6<br />
CAL0661 CAL0361 CAL0511 CAL0661 CAL0661 CAL1011 CAL1301 CAL1801 CAL0801<br />
CAL0801 CAL0511 CAL0801 CAL0801 CAL0801 CAL1801 CAL1801 ----- CAL1011<br />
CAL0801 CAL0361 CAL0661 CAL0801 CAL0801 CAL1301 CAL1801 ----- CAL1011<br />
CAL1301 CAL0661 CAL0801 CAL1011 CAL1011 CAL1801 ----- ----- CAL1301<br />
3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M φ 28 mm φ 28 mm φ 28 mm 3/4” M<br />
3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M φ 18 mm φ 18 mm φ 18 mm 3/4” M<br />
21 21 21 21 21 21 21 21 21<br />
6 6 6 6 6 6 6 6 6<br />
25 25 25 25 25 25 25 25 25<br />
3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1.1/4” 1.1/4” 1.1/4” 1”<br />
1,49 2 x 0,68 2 x 1,18 2 x 1,49 2 x 1,49 2 x 3,65 2 x 3,84 2 x 4,86 2 x 1,49<br />
1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000<br />
1” 1” 1” 1” 1” 1” 1.1/4” 1.1/4” 1.1/4”<br />
1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 2” F 2 x 2” F 2 x 2” F 2 x 1” F<br />
1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 2” F 2 x 2” F 2 x 2” F 2 x 1” F<br />
21 21 21 21 21 21 21 21 21<br />
6 6 6 6 6 6 6 6 6<br />
25 25 25 25 25 25 25 25 25<br />
3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1.1/4” 1.1/4” 1.1/4” 1”<br />
12 33<br />
1,320<br />
1<br />
1”<br />
60,9<br />
1,48<br />
74<br />
1,320<br />
1<br />
9,6<br />
6,9<br />
100<br />
45<br />
1970<br />
2370<br />
650<br />
DATI TECNICI<br />
UNITÀ CON<br />
MANDATA<br />
VERSO IL BASSO<br />
TECHNICAL DATA<br />
DOWNFLOW<br />
UNITS<br />
TECHNISCHE<br />
DATEN GERÄTE<br />
MIT AUSBLAS<br />
NACH UNTEN<br />
DONNEES<br />
TECHNIQUES<br />
UNITES A<br />
PULSION PAR<br />
LE BAS<br />
DATOS<br />
TECNICOS<br />
UNIDADES CON<br />
IMPULSION<br />
HACIA ABAJO<br />
15
RESE<br />
FRIGORIFERE<br />
COOLING<br />
CAPACITIES<br />
KÄLTELEISTUNGEN<br />
PUISSANCES<br />
FRIGORIFIQUES<br />
CAPACIDADES<br />
FRIGORIFICAS<br />
R22<br />
16<br />
I<br />
Nelle pagine seguenti sono tabulate le caratteristiche funzionali delle unità in varie condizioni ambientali e per diverse temperature<br />
sature di condensazione dei circuiti frigoriferi (SCT):<br />
• per le unità ad aria risp. 48°C (suggerita per funzionamento estivo in siti con clima temperato) e 55°C (suggerita per climi più caldi);<br />
• per le unità ad acqua risp. 40°C (suggerita nel caso di utilizzo di acqua di pozzo) e 55°C (suggerita per sistemi con circolazione in circuito<br />
chiuso); in quest’ultimo caso viene considerato l’uso di miscela anticongelante costituita da acqua e glicole etilenico al 30%;<br />
in corrispondenza delle quali vengono forniti:<br />
• calore totale (TOT) e sensibile (SENS) in condizioni ARI ( 1 ); la differenza costituisce il calore latente; le rese frigorifere sono al lordo della<br />
potenza erogata dai ventilatori; per ottenere i valori netti sottrarre Pvent dalle rese indicate TOT e SENS;<br />
• potenza assorbita dai compressori (Pcomp); la somma di TOT e Pcomp equivale alla potenza da dissipare nei condensatori;<br />
• per le unità ad acqua, la portata di acqua di condensazione (FW) e la relativa perdita di carico offerta dai condensatori (PD).<br />
I dati relativi alle unità MD*1604-MU*1604 sono forniti in tutte le condizioni di parzializzazione per poterne valutare l’efficienza energetica a carichi<br />
parziali; l’efficienza dei circuiti frigoriferi delle altre unità non varia con il numero di compressori in funzione; nelle unità con condensazione ad<br />
acqua la portata si presuppone regolata (con valvola pressostatica) nel caso di acqua di pozzo e fissa nel caso di circuito chiuso.<br />
( 1 ) ovvero con circuiti frigoriferi tarati con surriscaldamento = 11°C e sottoraffreddamento = 8°C.<br />
GB<br />
The following pages show tables of unit operating characteristics in various internal ambient conditions and for different values of<br />
saturated condensing temperature of the refrigerant circuits (SCT):<br />
• for air cooled units either 48°C (suggested for summer operation in temperate climates) or 55°C (suggested for hotter climates);<br />
• for water cooled units either 40°C (suggested for ground source water cooling) or 55°C (suggested for closed circuit systems);in the latter case,<br />
assuming the use of an anti-freeze mixture containing water and 30% ethylene glycol;<br />
corresponding to these figures are given:<br />
• total (TOT) and sensible (SENS) cooling capacities in ARI(1) conditions; the difference constitutes the inherent latent capacity; the cooling<br />
capacities are gross of fan gains; to obtain net values subtract Pvent from the TOT and SENS capacities indicated;<br />
• power absorbed by compressors (Pcomp); the sum of TOT and Pcomp gives the heat to be dissipated in the condensers;<br />
• for water cooled units, the condenser water flow (FW) and the corresponding pressure drop (PD) of the condensers.<br />
The data relating to the MD*1604-MU*1604 units is supplied in the various part load conditions to enable their energy efficiency to be evaluated<br />
under those conditions; the efficiency of the refrigerant circuits of the other units does not vary with the number of compressors in operation; in<br />
the water cooled units the water flow rate is assumed to be controlled (with head pressure regulating valve) in the case of ground source water<br />
and fixed in the case of closed circuit systems.<br />
( 1 ) i.e.: with refrigerant circuit settings at superheat = 11°C and sub cooling = 8°C.<br />
D<br />
Die folgenden Seiten enthalten Tabellen mit Betriebskenndaten der Geräte bei verschiedenen internen Temperatur/Feuchte Bedingungen<br />
unter Berücksichtingung unterschiedlicher Temperaturen bei vollständiger Kondensation im Kältekreislauf:<br />
• für luftgekühlte Geräte entweder 48°C (empfohlen für Sommerbetrieb in gemäßigten Breiten) oder 55°C (empfohlen in heißen Klimazonen);<br />
• bei wassergekühlten Geräten entweder 40°C (empfohlen für Grundwasserkühlung) oder 55°C (empfohlen bei Systemen mit geschlossenem Kreislauf);<br />
in diesem Fall wird von der Verwendung eines Frostschutzmittels ausgegangen im Verhältnis 70% Wasser und 30% Glykol;<br />
entsprechend diesen Werten sind in den Tabellen angegeben:<br />
• Gesamt- (TOT) und sensible (SENS) Kühlleistung unter ARI-Bedingungen (1); die Differenz entspricht der beinhalteten latenten Leistung; die<br />
angegebenen Kühlleistungen enthalten die Ventilatorgewinne; um Nettowerte zu erhalten ist Pvent von den TOT und SENS-Leistungen abzuziehen;<br />
• von den Verdichtern aufgenommene Leistung (Pcomp); die Summe von TOT und Pcomp entspricht der Wärmeleistung, die vom Kondensator<br />
übertragen werden muß;<br />
• bei wassergekühlten Geräten die Wassermenge (FW) durch den Verflüssiger und der zugehörige Druckverlust (PD) des Plattenkondensators.<br />
Die Werte der MD*1604-MU*1604-Geräte sind angegeben unter verschiedenen Teillastbedingungen, um deren Energiesparvorteile bei diesen<br />
Bedingungen zu verdeutlichen; der Wirkungsgrad der Kältekreise der anderen Geräte ändert sich nicht mit der Anzahl der in Betrieb befindlichen<br />
Verdichter; bei wassergekühlten Geräten wird davon ausgegangen, daß die Kühlwassermenge bei Verwendung von Grundwasser geregelt wird (mittels<br />
Hockdruckregelventil), bzw. konstant ist bei Systemen mit geschlossenem Kühlwasserkreislauf.<br />
( 1 ) z.B.: bei Einstellung des Kältekreises auf Überhitzung =11°C und Unterkühlung = 8°C.<br />
F<br />
Les pages qui suivent contiennent des tableaux présentant les caractéristiques de fonctionnement des unités dans diverses conditions<br />
ambiantes internes et pour diverses valeurs de température saturée de condensation (TSC) des circuits frigorifiques:<br />
• pour les unités à condensation à air, 48 °C (supposition pour le fonctionnement en été sous climat tempéré) ou 55 °C (pour les climats plus chauds);<br />
• pour les unités à condensation à eau, 40 °C (supposition pour le refroidissement à eau perdue) ou 55°C (pour le systèmes en circuit fermé);<br />
dans ce dernier cas, en supposant que ll’on utilise un mélange antigel composé d’eau et de 30% d’éthylène glycol, on donne les chiffres suivants:<br />
• puissance de refroidissement totale (TOT) et sensible (SENS) dans les conditions ARI (1); la différence constitue la puissance latente; les puissances<br />
de refroidissement sont en valeur brute des gains provenant des ventilateurs; pour obtenir les valeurs nettes, soustraire Pvent des puissances TOT et<br />
SENS indiquées;<br />
• puissance absorbée par les compresseurs (Pcomp); la somme de TOT et Pcomp donne la chaleur à dissiper au niveau des condenseurs;<br />
• pour les unités à condensation à eau, débit d’eau des condenseurs (FW) et perte de charge (PD) correspondante pour les condenseurs.<br />
Les données associées aux unités MD*1604-MU*1604 sont fournies dans les diverses conditions de charge partielle pour permettre d’évaluer leur<br />
rendement énergétique dans chacun de ces cas; le rendement des circuits frigorifiques des autres unités ne varie pas avec le nombre de compresseurs<br />
en fonctionnement; dans les unités à condensation à eau, le débit d’eau est supposé être régulé (via la vanne de régulation de la pression de<br />
condensation) pour un système à eau perdue, et fixé dans le cas d’un système en circuit fermé.<br />
( 1 ) En d’autres termes, les paramètres pour les circuits frigorifiques sont: surchauffage = 11°C et sousrefroidissement = 8°C.<br />
E<br />
En la páginas siguientes están tabuladas las características funcionales de la unidad en varias condiciones ambientales y para<br />
diversas temperaturas saturadas de condensación de los circuitos frigoríficos (SCT):<br />
• para la unidad a aire respectivamente 48°C (recomendada para funcionar en verano en sitios con climas templados) y 55°C (recomendada<br />
para climas mas calurosos);<br />
• para la unidad a agua respectivamente 40°C (recomendada en el caso de utilización de agua de pozo) y 55°C (recomendada para sistemas<br />
con circulación en circuito cerrado); en este ultimo caso se considera el uso de una mezcla anticongelante constituida de agua y glicol etilénico<br />
al 30%.<br />
En correspondencia de los cuales se suministran:<br />
• Calor total (TOT) y sensible (SENS) en condiciones ARI (1); la diferencia constituye el calor latente; los valores de las capacidades frigorificas<br />
son brutas respecto a la potencia dada de los ventiladores; para obtener los valores netos restar Pvent de las capacidades indicados TOT y<br />
SENS.<br />
• Potencia absorbida par los compresores (Pcomp); la suma de TOT y Pcomp equivale a la potencia a disipar en los condensadores;<br />
• Para la unidad a agua, el caudal del agua de condensación (TW) y la pérdida de carga relativa debida a los condensadores (PD).<br />
Los datos relativos a la unidad MD*1604-MU*1604 se refieren a todas las condiciones de parcialización para poder evaluar la eficiencia<br />
energética a carga parcial; la eficiencia de los circuitos frigoríficos de la otra unidad no varia con el número de compresores en funcionamiento;<br />
en la unidad con condensación a agua el caudal se presupone regulado (con válvula presostática) en el caso de agua de pozo y fija en el caso de<br />
circuito cerrado.<br />
( 1 ) O sea con circuitos frigoríficos ajustados con sobrecalentamiento = 11°C y subenfriamiento = 8°C.
I<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ARIA<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
R22<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ACQUA<br />
R22<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
FA (1) - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
FA (1) - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
(1) Ventilatori con trascinam. diretto<br />
IWT : Temperatura ingresso acqua<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
FW : Portata di acqua di condensazione<br />
PD : Perdita di carico del condensatore<br />
GB<br />
AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />
GERÄTE<br />
1997 1997 2556 2556 3825<br />
7190 7190 9200 9200 13770<br />
1,0 1,0 1,5 1,5 2,2<br />
21,7 24,7 31,6 36,4 41,9<br />
21,7 23,5 29,0 31,1 41,9<br />
6,3 7,0 10,3 12,5 12,5<br />
20,2 22,8 29,4 34,0 39,2<br />
20,2 22,8 28,2 30,2 39,2<br />
7,0 7,7 11,2 13,8 13,8<br />
22,8 26,2 33,4 38,4 44,3<br />
22,8 24,1 29,8 31,8 43,1<br />
6,3 7,1 10,4 12,7 12,6<br />
21,3 24,3 31,2 35,9 41,2<br />
21,3 23,4 28,9 30,9 41,2<br />
7,1 7,8 11,4 14,1 14,0<br />
24,2 27,8 35,3 40,5 46,8<br />
23,1 24,7 30,4 32,4 44,1<br />
6,4 7,2 10,5 13,0 12,8<br />
22,4 25,8 32,9 37,9 43,2<br />
22,4 24,0 29,6 31,5 43,2<br />
7,2 7,9 11,6 14,3 14,2<br />
D F E<br />
CONDENSATION<br />
PAR AIR<br />
CONDENSACION<br />
POR AIRE<br />
<strong>MUA</strong>0701 <strong>MUA</strong>0702 <strong>MUA</strong>1002 <strong>MUA</strong>1302 <strong>MUA</strong>1352 <strong>MUA</strong>1604<br />
25% 50% 75% 100%<br />
Direct driven fans<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
Direkt Getrieben<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung<br />
der Ventilatoren<br />
WATER-COOLED WASSERGEKÜHLTE<br />
GERÄTE<br />
23,4 26,9 34,0 39,0 45,4<br />
22,6 24,4 30,0 32,2 43,3<br />
5,6 6,2 9,1 11,2 11,1<br />
1680 2000 2400 2690 3210<br />
4,7 4,9 3,7 3,1 4,4<br />
20,2 22,8 29,4 34,0 39,2<br />
20,2 22,8 28,2 30,2 39,2<br />
7,0 7,6 11,2 13,8 13,8<br />
2830 3320 4000 4420 5350<br />
13,5 13,7 10,4 8,6 12,2<br />
24,8 28,5 35,9 41,1 47,9<br />
23,2 25,0 30,7 32,9 44,4<br />
5,6 6,2 9,2 11,4 11,1<br />
1810 2170 2580 2870 3460<br />
5,4 5,7 4,2 3,5 5,0<br />
21,3 24,3 31,2 35,9 41,2<br />
21,3 23,4 28,9 30,9 41,2<br />
7,1 7,8 11,4 14,1 14,0<br />
3090 3720 4390 4790 5820<br />
15,9 16,8 12,3 10,0 14,2<br />
26,1 30,2 37,8 43,3 50,6<br />
23,7 25,6 31,4 33,5 45,5<br />
5,6 6,3 9,3 11,6 11,2<br />
1960 2360 2780 3080 3740<br />
6,2 6,7 4,9 4,0 5,7<br />
22,4 25,8 32,9 37,9 43,2<br />
22,4 24,0 29,6 31,5 43,2<br />
7,2 7,9 11,6 14,3 14,2<br />
3380 4180 4820 5210 6350<br />
18,7 20,7 14,6 11,6 16,7<br />
3825 3825 3825 3825<br />
13770 13770 13770 13770<br />
2,2 2,2 2,2 2,2<br />
14,7 29,5 37,9 46,1<br />
14,7 29,5 36,7 43,9<br />
3,1 6,2 9,4 12,7<br />
14,1 28,1 36,1 43,5<br />
14,1 28,1 35,7 43,5<br />
3,6 7,3 11,0 14,6<br />
15,5 30,9 39,9 48,5<br />
15,5 30,9 38,1 44,9<br />
3,1 6,2 9,4 12,7<br />
14,8 29,6 38,0 46,1<br />
14,8 29,6 36,9 44,1<br />
3,6 7,3 10,9 14,6<br />
16,2 32,5 41,9 51,1<br />
16,2 32,5 39,2 45,9<br />
3,1 6,3 9,4 12,7<br />
15,5 31,1 40,0 48,6<br />
15,5 31,1 38,1 45,1<br />
3,6 7,3 10,9 14,6<br />
Entraînement direct<br />
Température de condensation<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des<br />
compresseurs<br />
CONDENSATION<br />
PAR EAU<br />
Acoplamiento directo<br />
Temperatura de condensación<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el<br />
compresor<br />
CONDENSACION<br />
POR AGUA<br />
<strong>MUW</strong>0701 <strong>MUW</strong>0702 <strong>MUW</strong>1002 <strong>MUW</strong>1302 <strong>MUW</strong>1352 <strong>MUW</strong>1604<br />
25% 50% 75% 100%<br />
1997 1997 2556 2556 3825<br />
7190 7190 9200 9200 13770<br />
1,0 1,0 1,5 1,5 2,2<br />
Direct driven fans<br />
Intake water temperature<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Glycol percentage<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
Condenser water flow rate<br />
Condenser pressure drop<br />
Direkt Getrieben<br />
Wassereintrittstemperatur<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Glykolanteil<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />
Wassermenge durch den Verflüssigers<br />
Kondensatordruckverlust<br />
3825 3825 3825 3825<br />
13770 13770 13770 13770<br />
2,2 2,2 2,2 2,2<br />
15,4 30,8 39,8 48,8<br />
15,4 30,8 37,9 44,9<br />
2,8 5,6 8,3 10,9<br />
871 1741 2635 3528<br />
0,3 1,4 2,9 5,2<br />
14,0 27,9 35,7 43,5<br />
14,0 27,9 35,7 43,5<br />
3,7 7,3 10,9 14,5<br />
1352 2703 4613 6523<br />
0,8 3,5 8,8 17,5<br />
16,2 32,3 41,8 51,3<br />
16,2 32,3 39,1 45,9<br />
2,8 5,6 8,3 11,0<br />
917 1833 2353 3789<br />
0,3 1,6 2,3 5,9<br />
14,7 29,3 37,7 46,1<br />
14,7 29,3 36,7 44,1<br />
3,7 7,3 11,0 14,6<br />
1434 2867 5040 7212<br />
0,8 3,9 10,3 21,1<br />
16,9 33,8 43,9 54,0<br />
16,9 33,8 40,4 46,9<br />
2,8 5,6 8,3 11,0<br />
964 1928 3003 4078<br />
0,4 1,7 3,6 6,7<br />
15,4 30,8 39,7 48,6<br />
15,4 30,8 38,0 45,1<br />
3,7 7,3 11,0 14,6<br />
1521 3041 5498 7955<br />
0,9 4,3 12,0 25,2<br />
Entraînement direct<br />
Température entrée eau<br />
Température de condensation<br />
Pourcentage de glycole<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des compresseurs<br />
Débit d’eau des condenseurs<br />
Perte de charge condenseur<br />
Acoplamiento directo<br />
Temperatura de entrada del agua<br />
Temperatura de condensación<br />
Porcentaje de glicol<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />
Caudal de agua de condensación<br />
Pérdida de carga del condensador<br />
17
I<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ARIA<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
FA (1) - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
18<br />
R22<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ACQUA<br />
R22<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
FA (1) - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />
IWT : Temperatura ingresso acqua<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
FW : Portata di acqua di condensazione<br />
PD : Perdita di carico del condensatore<br />
GB<br />
AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />
GERÄTE<br />
D F E<br />
CONDENSATION<br />
PAR AIR<br />
CONDENSACION<br />
POR AIRE<br />
<strong>MDA</strong>0701 <strong>MDA</strong>0701 <strong>MDA</strong>1002 <strong>MDA</strong>1302 <strong>MDA</strong>1352 <strong>BDA</strong>2002 <strong>BDA</strong>2402 <strong>BDA</strong>3002<br />
2139 2139 2736 2736 4081 5694 6394 6794<br />
7700 7700 9850 9850 14690 20500 23020 24460<br />
1,0 1,0 2,2 2,2 3,3 4,4 6,0 7,2<br />
22,0 25,0 31,9 36,7 42,5 66,4 79,4 93,8<br />
22,0 24,4 30,1 32,1 42,5 63,4 72,6 84,5<br />
6,3 7,0 10,3 12,6 12,5 15,4 19,3 23,4<br />
20,5 23,2 29,6 34,3 39,7 62,7 75,3 89,0<br />
20,5 23,2 29,6 31,2 39,7 62,7 70,9 82,6<br />
7,0 7,7 11,2 13,9 13,8 18,1 22,6 27,1<br />
23,1 26,5 33,7 38,7 44,6 70,3 84,1 99,3<br />
23,1 25,0 30,8 32,9 44,6 65,0 74,3 86,6<br />
6,4 7,1 10,4 12,8 12,6 15,3 19,2 23,5<br />
21,6 24,4 31,4 36,2 41,7 66,6 79,8 94,3<br />
21,6 24,4 30,0 31,9 41,7 63,7 72,8 84,6<br />
7,1 7,8 11,5 14,1 14,0 18,0 22,5 27,1<br />
24,2 28,0 35,6 40,8 47,1 74,3 88,9 105,1<br />
24,2 25,7 31,5 33,5 45,7 66,6 76,0 88,5<br />
6,4 7,2 10,5 13,0 12,8 15,3 19,1 23,5<br />
22,7 26,0 33,2 38,2 43,8 70,4 84,4 99,8<br />
22,7 25,0 30,7 32,6 43,8 65,3 74,4 86,6<br />
7,2 21,3 11,6 14,4 14,2 18,0 22,4 27,1<br />
Direct driven fans<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
Direkt Getrieben<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung<br />
der Ventilatoren<br />
WATER-COOLED WASSERGEKÜHLTE<br />
GERÄTE<br />
Entraînement direct<br />
Température de condensation<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des<br />
compresseurs<br />
CONDENSATION<br />
PAR EAU<br />
Acoplamiento directo<br />
Temperatura de condensación<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el<br />
compresor<br />
CONDENSACION<br />
POR AGUA<br />
<strong>MDW</strong>0701 <strong>MDW</strong>0702 <strong>MDW</strong>1002 <strong>MDW</strong>1302 <strong>MDW</strong>1352 <strong>BDW</strong>2002 <strong>BDW</strong>2402 <strong>BDW</strong>3002<br />
2139 2139 2736 2736 4081 5694 6394 6794<br />
7700 7700 9850 9850 14690 20500 23020 24460<br />
1,0 1,0 2,2 2,2 3,3 4,4 6,0 7,2<br />
23,6 27,2 34,3 39,4 45,7 69,1 84,0 98,7<br />
23,6 25,3 31,0 33,3 44,8 64,6 74,4 86,5<br />
5,6 6,2 9,1 11,2 11,1 12,8 15,9 20,1<br />
1690 2020 2430 2720 3250 3705 4680 6398<br />
4,8 5,0 3,8 3,2 4,4 3,3 5,1 6,0<br />
20,5 23,2 29,6 34,3 39,7 61,9 75,3 89,0<br />
20,5 23,2 29,6 31,2 39,7 61,9 71,0 82,6<br />
7,0 7,7 11,2 13,9 13,8 18,1 22,6 27,1<br />
2900 3410 4030 4480 5470 5554 7270 11326<br />
14,1 14,4 10,5 8,8 12,7 7,6 12,3 18,7<br />
25,0 28,8 36,2 41,5 48,3 73,1 88,8 104,4<br />
24,0 25,9 31,8 34,0 46,0 66,2 76,1 88,5<br />
5,6 6,2 9,2 11,4 11,2 12,7 15,9 20,1<br />
1830 2200 2610 2910 3500 3906 4950 6898<br />
5,5 5,9 4,3 3,6 5,1 3,6 5,6 6,9<br />
21,6 24,4 31,4 36,2 41,7 65,6 79,7 94,3<br />
21,6 24,4 30,0 31,9 41,7 63,5 72,8 84,7<br />
7,1 7,8 11,5 14,1 14,0 18,0 22,5 27,1<br />
3170 3760 4450 4850 5960 5876 7740 12455<br />
16,6 17,1 12,6 10,2 14,9 8,4 13,8 22,2<br />
26,3 30,4 38,2 43,7 51,0 77,2 93,8 110,5<br />
24,6 26,5 32,4 34,6 47,1 67,7 77,7 90,4<br />
5,6 6,3 9,3 11,6 11,2 12,6 15,8 20,2<br />
1980 2400 2810 3120 3780 4120 5240 7462<br />
6,4 6,9 5,0 4,1 5,8 4,0 6,2 7,9<br />
22,7 26,0 33,2 38,2 43,8 69,4 84,4 99,8<br />
22,7 25,0 30,7 32,6 43,8 65,1 74,5 86,6<br />
7,2 7,9 11,6 14,4 14,2 18,0 22,4 27,1<br />
3470 4240 4890 5280 6510 6224 8260 13802<br />
19,7 21,3 15,0 11,9 17,5 9,3 15,6 26,7<br />
Direct driven fans<br />
Intake water temperature<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Glycol percentage<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
Condenser water flow rate<br />
Condenser pressure drop<br />
Direkt Getrieben<br />
Wassereintrittstemperatur<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Glykolanteil<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />
Wassermenge durch den Verflüssigers<br />
Kondensatordruckverlust<br />
Entraînement direct<br />
Température entrée eau<br />
Température de condensation<br />
Pourcentage de glycole<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des compresseurs<br />
Débit d’eau des condenseurs<br />
Perte de charge condenseur<br />
Acoplamiento directo<br />
Temperatura de entrada del agua<br />
Temperatura de condensación<br />
Porcentaje de glicol<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />
Caudal de agua de condensación<br />
Pérdida de carga del condensador
I<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ARIA<br />
<strong>MDA</strong><br />
(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ACQUA<br />
(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />
IWT : Temperatura ingresso acqua<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
FW : Portata di acqua di condensazione<br />
PD : Perdita di carico del condensatore<br />
GB<br />
AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />
GERÄTE<br />
Direct driven fans<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
D F E<br />
CONDENSATION<br />
PAR AIR<br />
<strong>MDA</strong>1604<br />
25% 50% 75% 100%<br />
4081 4081 4081 4081<br />
14690 14690 14690 14690<br />
3,3 3,3 3,3 3,3<br />
14,9 29,7 38,3 46,4<br />
14,9 29,7 36,9 45,4<br />
3,1 6,3 9,3 12,7<br />
14,2 28,4 36,4 44,2<br />
14,2 28,4 36,4 44,2<br />
3,6 7,3 10,9 14,6<br />
15,6 31,3 40,2 48,9<br />
15,6 31,3 38,9 46,5<br />
3,1 6,3 9,3 12,7<br />
14,9 29,9 38,2 46,2<br />
14,9 29,9 38,2 46,2<br />
3,6 7,3 10,9 14,6<br />
16,4 32,8 42,3 51,5<br />
16,4 32,8 40,2 47,5<br />
3,1 6,3 9,3 12,7<br />
15,7 31,4 40,3 48,9<br />
15,7 31,4 39,2 46,7<br />
3,6 7,3 10,9 14,6<br />
Direkt Getrieben<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung<br />
der Ventilatoren<br />
WATER-COOLED WASSERGEKÜHLT<br />
E GERÄTE<br />
TM<br />
Direct driven fans<br />
Intake water temperature<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Glycol percentage<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
Condenser water flow rate<br />
Condenser pressure drop<br />
Direkt Getrieben<br />
Wassereintrittstemperatur<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Glykolanteil<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />
Wassermenge durch den Verflüssigers<br />
Kondensatordruckverlust<br />
Entraînement direct<br />
Température de condensation<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des<br />
compresseurs<br />
CONDENSATION<br />
PAR EAU<br />
<strong>MDW</strong>1604<br />
25% 50% 75% 100%<br />
4081 4081 4081 4081<br />
14690 14690 14690 14690<br />
3,3 3,3 3,3 3,3<br />
15,8 31,5 40,4 49,2<br />
15,8 31,5 39,0 46,4<br />
2,7 5,4 8,2 10,9<br />
1015 2029 2797 3565<br />
0,4 1,9 3,3 5,3<br />
14,1 28,2 36,2 44,1<br />
14,1 28,2 36,2 44,1<br />
3,7 7,3 11,0 14,6<br />
1367 2733 4703 6672<br />
0,8 3,6 9,1 18,3<br />
16,3 32,6 42,2 51,7<br />
16,3 32,6 40,1 47,5<br />
2,8 5,6 8,3 11,0<br />
927 1853 2378 3828<br />
0,4 1,6 2,3 6,0<br />
14,8 29,6 37,9 46,2<br />
14,8 29,6 37,9 46,2<br />
3,7 7,3 11,0 14,6<br />
1450 2899 5074 7248<br />
0,9 4,0 10,4 21,3<br />
17,1 34,1 44,3 54,4<br />
17,1 34,3 41,3 48,5<br />
2,8 5,6 8,3 11,0<br />
975 1950 3036 4122<br />
0,4 1,8 3,7 6,9<br />
15,6 31,1 40,0 48,9<br />
15,6 31,1 38,9 46,7<br />
3,7 7,3 11,0 14,6<br />
1540 3079 5571 8062<br />
0,9 4,4 12,4 25,9<br />
Entraînement direct<br />
Température entrée eau<br />
Température de condensation<br />
Pourcentage de glycole<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des compresseurs<br />
Débit d’eau des condenseurs<br />
Perte de charge condenseur<br />
FA (1) - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
FA (1) - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
CONDENSACION<br />
POR AIRE<br />
R22<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
Acoplamiento directo<br />
Temperatura de condensación<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el<br />
compresor<br />
CONDENSACION<br />
POR AGUA<br />
R22<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
Acoplamiento directo<br />
Temperatura de entrada del agua<br />
Temperatura de condensación<br />
Porcentaje de glicol<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />
Caudal de agua de condensación<br />
Pérdida de carga del condensador<br />
19
RESE<br />
FRIGORIFERE<br />
COOLING<br />
CAPACITIES<br />
KÄLTELEISTUNGEN<br />
PUISSANCES<br />
FRIGORIFIQUES<br />
CAPACIDADES<br />
FRIGORIFICAS<br />
R407C<br />
20
I<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ARIA<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
R407C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
(1) Ventilatori con trascinam. diretto<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ACQUA<br />
R407C<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
FA (1) - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
FA (1) - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
(1) Ventilatori con trascinam. diretto<br />
IWT : Temperatura ingresso acqua<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
FW : Portata di acqua di condensazione<br />
PD : Perdita di carico del condensatore<br />
GB<br />
AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />
GERÄTE<br />
1997 1997 2556 2556 3825<br />
7190 7190 9200 9200 13770<br />
1,0 1,0 1,5 1,5 2,2<br />
20,9 22,6 30,3 35,0 40,4<br />
20,9 22,6 28,5 30,5 40,4<br />
5,9 6,7 9,7 11,9 11,8<br />
19,5 21,1 28,0 32,6 37,8<br />
19,5 21,1 28,0 29,6 37,8<br />
6,7 7,5 10,6 13,1 13,1<br />
21,9 24,0 32,0 36,9 42,5<br />
21,9 23,3 29,2 31,2 42,5<br />
6,0 6,8 9,8 12,1 11,9<br />
20,5 22,2 29,9 34,5 39,7<br />
20,5 22,2 28,4 30,3 39,7<br />
6,7 7,6 10,8 13,3 13,2<br />
23,0 25,4 33,8 38,9 44,9<br />
23,0 23,9 29,9 31,8 43,4<br />
6,0 6,8 9,9 12,3 12,0<br />
21,5 23,4 31,6 36,3 41,7<br />
21,5 23,4 29,1 30,9 41,7<br />
6,8 7,6 11,0 13,6 13,4<br />
Direct driven fans<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
D F E<br />
Direkt Getrieben<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung<br />
der Ventilatoren<br />
WATER-COOLED WASSERGEKÜHLTE<br />
GERÄTE<br />
22,4 24,4 32,6 37,5 43,6<br />
22,4 23,3 29,4 31,6 42,5<br />
5,3 5,8 8,6 10,6 10,4<br />
1555 1714 2243 2527 3000<br />
4,1 3,7 3,3 2,8 3,8<br />
19,5 21,1 28,1 32,7 37,8<br />
19,5 21,1 28,1 29,6 37,8<br />
6,6 7,5 10,6 13,1 13,0<br />
2595 2897 3640 4079 4939<br />
11,5 10,7 8,8 7,4 10,5<br />
23,7 25,9 34,4 39,6 46,0<br />
22,8 24,0 30,1 32,2 43,6<br />
5,3 5,8 8,7 10,8 10,5<br />
1678 1850 2405 2697 3224<br />
4,7 4,3 3,7 3,2 4,4<br />
20,5 22,2 29,8 34,5 39,7<br />
20,5 22,2 28,4 30,3 39,7<br />
6,7 7,6 10,8 13,3 13,2<br />
2824 3158 3998 4409 5357<br />
13,5 12,5 10,4 8,6 12,2<br />
25,0 27,4 36,3 41,7 48,6<br />
23,3 24,5 30,8 32,8 44,7<br />
5,3 5,8 8,7 11,0 10,6<br />
1810 2002 2582 2883 3471<br />
5,4 5,0 4,2 3,6 5,0<br />
21,5 23,4 31,6 36,3 41,7<br />
21,5 23,4 29,1 30,9 41,7<br />
6,8 7,6 11,0 13,6 13,4<br />
3077 3453 4376 4778 5818<br />
15,8 14,7 12,2 9,9 14,2<br />
Direct driven fans<br />
Intake water temperature<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Glycol percentage<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
Condenser water flow rate<br />
Condenser pressure drop<br />
Direkt Getrieben<br />
Wassereintrittstemperatur<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Glykolanteil<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />
Wassermenge durch den Verflüssigers<br />
Kondensatordruckverlust<br />
CONDENSATION<br />
PAR AIR<br />
Entraînement direct<br />
Température de condensation<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des<br />
compresseurs<br />
CONDENSACION<br />
POR AIRE<br />
<strong>MUA</strong>0701 <strong>MUA</strong>0702 <strong>MUA</strong>1002 <strong>MUA</strong>1302 <strong>MUA</strong>1352 <strong>MUA</strong>1604<br />
25% 50% 75% 100%<br />
3825 3825 3825 3825<br />
13770 13770 13770 13770<br />
2,2 2,2 2,2 2,2<br />
14,0 28,0 36,2 44,3<br />
14,0 28,0 35,5 43,0<br />
3,0 6,0 9,0 11,9<br />
13,4 26,7 34,4 42,0<br />
13,4 26,7 34,4 42,0<br />
3,5 6,9 10,3 13,7<br />
14,7 29,4 38,0 46,6<br />
14,7 29,4 36,8 44,1<br />
3,0 6,0 9,0 12,0<br />
14,1 28,1 36,2 44,3<br />
14,1 28,1 36,2 43,3<br />
3,5 6,9 10,3 13,7<br />
15,4 30,8 40,0 49,1<br />
15,4 30,8 38,0 45,1<br />
3,1 6,1 9,1 12,0<br />
14,8 29,5 38,1 46,7<br />
14,8 29,5 36,9 44,3<br />
3,0 6,9 10,3 13,7<br />
CONDENSATION<br />
PAR EAU<br />
Entraînement direct<br />
Température entrée eau<br />
Température de condensation<br />
Pourcentage de glycole<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des compresseurs<br />
Débit d’eau des condenseurs<br />
Perte de charge condenseur<br />
Acoplamiento directo<br />
Temperatura de condensación<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el<br />
compresor<br />
CONDENSACION<br />
POR AGUA<br />
<strong>MUW</strong>0701 <strong>MUW</strong>0702 <strong>MUW</strong>1002 <strong>MUW</strong>1302 <strong>MUW</strong>1352 <strong>MUW</strong>1604<br />
25% 50% 75% 100%<br />
1997 1997 2556 2556 3825<br />
7190 7190 9200 9200 13770<br />
1,0 1,0 1,5 1,5 2,2<br />
3825 3825 3825 3825<br />
13770 13770 13770 13770<br />
2,2 2,2 2,2 2,2<br />
14,8 29,5 38,2 46,9<br />
14,8 29,5 36,8 44,0<br />
2,6 5,2 7,8 10,3<br />
822 1644 2464 3283<br />
0,3 1,3 2,8 4,5<br />
13,4 26,7 34,4 42,0<br />
13,4 26,7 34,4 42,0<br />
3,5 6,9 10,3 13,7<br />
1263 2525 4238 5951<br />
0,7 3,1 7,5 14,8<br />
15,5 30,9 40,1 49,3<br />
15,5 30,9 38,0 45,0<br />
2,7 5,3 7,8 10,3<br />
865 1730 2624 3518<br />
0,3 1,4 3,2 5,1<br />
14,1 28,1 36,2 44,3<br />
14,1 28,1 35,7 43,3<br />
3,5 6,9 10,3 13,7<br />
1338 2675 4583 6490<br />
0,7 3,4 8,7 17,4<br />
16,2 32,3 42,1 51,8<br />
16,2 32,3 39,2 46,0<br />
2,7 5,3 7,9 10,4<br />
910 1819 2795 3777<br />
0,4 1,5 3,6 5,9<br />
14,8 29,5 38,1 46,7<br />
14,8 29,5 36,9 44,3<br />
3,5 6,9 10,3 13,7<br />
1417 2834 4980 7126<br />
0,8 3,8 10,3 20,6<br />
Acoplamiento directo<br />
Temperatura de entrada del agua<br />
Temperatura de condensación<br />
Porcentaje de glicol<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />
Caudal de agua de condensación<br />
Pérdida de carga del condensador<br />
21
I<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ARIA<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />
(2) : Tracinamento a cinghia<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
22<br />
R407C<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ACQUA<br />
R407C<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
FA - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
FA - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
TOT - kW<br />
SENS - kW<br />
Pcomp - kW<br />
FW - l/h<br />
PD - kPa<br />
(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />
(2) : Tracinamento a cinghia<br />
IWT : Temperatura ingresso acqua<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
FW : Portata di acqua di condensazione<br />
PD : Perdita di carico del condensatore<br />
GB<br />
AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />
GERÄTE<br />
D F E<br />
CONDENSATION<br />
PAR AIR<br />
CONDENSACION<br />
POR AIRE<br />
<strong>MDA</strong>0701 (1) <strong>MDA</strong>0702 (1) <strong>MDA</strong>1002 (1) <strong>MDA</strong>1302 (1) <strong>MDA</strong>1352 (1) <strong>BDA</strong>2002 (2) <strong>BDA</strong>2402 (2) <strong>BDA</strong>3002 (2)<br />
2139 2139 2736 2736 4081 5694 6394 6794<br />
7700 7700 9850 9850 14690 20500 23020 24460<br />
1,0 1,0 2,2 2,2 3,3 4,4 6,0 7,2<br />
21,2 22,9 28,5 35,3 41,0 62,8 75,6 89,3<br />
21,2 22,9 28,5 31,5 41,0 62,8 70,9 82,6<br />
5,9 6,7 10,7 11,9 11,8 14,5 18,1 22,0<br />
19,7 21,4 30,5 32,9 38,2 60,0 71,6 84,7<br />
19,7 21,4 29,5 30,6 38,2 60,0 69,4 80,8<br />
6,6 7,5 9,7 13,9 13,1 17,0 21,2 25,4<br />
22,3 24,1 32,3 37,2 43,0 66,7 80,0 94,5<br />
22,3 24,1 30,3 32,2 43,0 63,7 72,7 84,7<br />
6,0 6,8 9,3 12,1 11,9 14,4 18,0 22,1<br />
20,8 22,6 29,9 34,8 40,0 63,0 75,8 89,7<br />
20,8 22,6 29,9 31,3 40,0 63,0 71,2 82,8<br />
6,7 7,6 10,8 13,4 13.4 16,9 21,2 25,4<br />
23,4 25,6 34,1 39,2 45,2 70,6 84,6 100,0<br />
23,4 24,8 31,0 32,9 45,2 65,2 74,4 86,6<br />
6,1 6,8 10,0 12,3 12,1 14,3 17,9 22,1<br />
21,8 23,8 31,8 36,6 42,3 66,9 80,3 94,9<br />
21,8 23,8 30,2 32,0 42,3 64,0 72,9 84,8<br />
6,8 7,7 11,0 13,6 13,5 16,9 21,1 25,5<br />
Direct driven fans<br />
Belt driven fans<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
Direkt Getrieben<br />
Keilriemenantrieb<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung<br />
der Ventilatoren<br />
WATER-COOLED WASSERGEKÜHLTE<br />
GERÄTE<br />
Entraînement direct<br />
Entraînement par courroie<br />
Température de condensation<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des<br />
compresseurs<br />
CONDENSATION<br />
PAR EAU<br />
Acoplamiento directo<br />
Transmisión par correa<br />
Temperatura de condensación<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el<br />
compresor<br />
CONDENSACION<br />
POR AGUA<br />
<strong>MDW</strong>0701 (1) <strong>MDW</strong>0702 (1) <strong>MDW</strong>1002 (1) <strong>MDW</strong>1302 (1) <strong>MDW</strong>1352 (1) <strong>BDW</strong>2002 (2) <strong>BDW</strong>2402 (2) <strong>BDW</strong>3002 (2)<br />
2139 2139 2736 2736 4081 5694 6394 6794<br />
7700 7700 9850 9850 14690 20500 23020 24460<br />
1,0 1,0 2,2 2,2 3,3 4,4 6,0 7,2<br />
22,7 24,5 32,8 37,9 43,9 65,6 79,9 93,9<br />
22,7 24,5 30,4 32,6 43,9 63,2 72,6 84,5<br />
5,2 5,8 8,6 10,6 10,4 12,0 15,0 18,9<br />
1583 1723 2267 2556 3029 3489 4396 5916<br />
4,2 3,8 3,4 2,9 3,9 3,0 4,5 5,2<br />
19,8 21,4 28,5 32,9 38,3 59,3 71,6 84,7<br />
19,8 21,4 28,5 30,6 38,3 59,3 69,4 80,8<br />
6,6 7,5 10,6 13,1 13,1 17,0 21,2 25,4<br />
2652 2968 3718 4127 5042 5226 6753 10186<br />
12,0 11,2 9,1 7,6 10,9 6,8 10,8 15,4<br />
23,8 26,1 34,7 39,9 46,4 69,3 84,5 99,4<br />
23,8 24,9 31,2 33,3 45,2 64,8 74,4 86,5<br />
5,3 5,8 8,7 10,8 10,5 11,9 14,9 18,9<br />
1691 1871 2431 2729 3257 3675 4646 6361<br />
4,8 4,4 3,8 3,2 4,5 3,3 5,0 6,0<br />
20,8 22,6 29,9 34,8 40,3 62,3 75,9 89,7<br />
20,8 22,6 29,9 31,3 40,3 62,3 71,2 82,8<br />
6,7 7,6 10,8 13,4 13,3 17,0 21,2 25,4<br />
2890 3240 4017 4463 5477 5482 7177 11132<br />
14,1 13,1 10,5 8,8 12,7 7,4 12,1 18,1<br />
25,2 27,6 36,6 42,1 49,0 73,3 89,2 105,2<br />
24,2 25,5 31,9 33,9 46,3 66,3 76,0 88,4<br />
5,3 5,8 8,8 11,0 10,6 11,9 14,8 19,0<br />
1829 2026 2611 2917 3505 3872 4917 6858<br />
5,5 5,1 4,3 3,7 5,1 3,6 5,5 6,8<br />
21,8 23,8 31,8 36,7 42,3 65,9 80,3 95,0<br />
21,8 23,8 30,2 32,0 42,3 63,8 72,9 84,8<br />
6,8 7,7 11,0 13,6 13,5 16,9 21,1 25,4<br />
3157 3546 4430 4838 5959 5797 7641 12244<br />
16,5 15,4 12,5 10,2 14,9 8,2 13,5 21,5<br />
Direct driven fans<br />
Belt driven fans intake water<br />
temperature<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Glycol percentage<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
Condenser water flow rate<br />
Condenser pressure drop<br />
Direkt Getrieben<br />
Keilriemenantrieb<br />
Wassereintrittstemperatur<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Glykolanteil<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />
Wassermenge durch den Verflüssigers<br />
Kondensatordruckverlust<br />
Entraînement direct<br />
Entraînement par courroie<br />
Température entrée eau<br />
Température de condensation<br />
Pourcentage de glycole<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des compresseurs<br />
Débit d’eau des condenseurs<br />
Perte de charge condenseur<br />
Acoplamiento directo<br />
Transmisión par correa<br />
Temperatura de entrada del agua<br />
Temperatura de condensación<br />
Porcentaje de glicol<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />
Caudal de agua de condensación<br />
Pérdida de carga del condensador
I<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ARIA<br />
<strong>MUA</strong><br />
(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
CONDENSAZIONE<br />
AD ACQUA<br />
(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />
IWT : Temperatura ingresso acqua<br />
SCT : Temp. satura di condensazione<br />
GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />
FA : Portata d'aria<br />
TOT : Potenza frigorifera totale<br />
SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />
Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />
FW : Portata di acqua di condensazione<br />
PD : Perdita di carico del condensatore<br />
GB<br />
AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />
GERÄTE<br />
Direct driven fans<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
D F E<br />
CONDENSATION<br />
PAR AIR<br />
<strong>MDA</strong>1604 (1)<br />
25% 50% 75% 100%<br />
4081 4081 4081 4081<br />
14690 14690 14690 14690<br />
3,3 3,3 3,3 3,3<br />
14,1 28,2 36,4 44,6<br />
14,1 28,2 36,4 44,6<br />
3,0 6,0 9,0 11,9<br />
13,5 26,9 34,8 42,6<br />
13,5 26,9 34,8 42,6<br />
3,5 6,9 10,3 13,7<br />
14,9 29,7 38,4 47,0<br />
14,9 29,7 37,7 45,6<br />
3,0 6,0 9,0 12,0<br />
14,2 28,3 36,5 44,6<br />
14,2 28,3 36,5 44,6<br />
3,5 6,9 10,3 13,7<br />
15,6 31,1 40,3 49,4<br />
15,6 31,1 38,9 46,7<br />
3,1 6,1 9,1 12,0<br />
14,9 29,8 38,3 46,7<br />
14,9 29,8 38,3 46,7<br />
3,5 6,9 10,3 13,7<br />
Direkt Getrieben<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung<br />
der Ventilatoren<br />
WATER-COOLED WASSERGEKÜHLT<br />
E GERÄTE<br />
TM<br />
Direct driven fans<br />
Intake water temperature<br />
Saturated Condensing Temperature<br />
Glycol percentage<br />
Air volume<br />
Total cooling capacity<br />
Sensible cooling capacity<br />
Compressor electrical absorption<br />
Condenser water flow rate<br />
Condenser pressure drop<br />
Direkt Getrieben<br />
Wassereintrittstemperatur<br />
Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />
Glykolanteil<br />
Luftleistung<br />
Kälteleistung - gesamt<br />
Kälteleistung - sensibel<br />
Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />
Wassermenge durch den Verflüssigers<br />
Kondensatordruckverlust<br />
Entraînement direct<br />
Température de condensation<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des<br />
compresseurs<br />
CONDENSATION<br />
PAR EAU<br />
<strong>MDW</strong>1604<br />
25% 50% 75% 100%<br />
4081 4081 4081 4081<br />
14690 14690 14690 14690<br />
3,3 3,3 3,3 3,3<br />
14,9 29,7 38,5 47,2<br />
14,9 29,7 37,6 45,5<br />
2,6 5,2 7,8 10,3<br />
831 1661 2488 3314<br />
0,3 1,3 3,0 4,6<br />
13,5 26,9 34,8 42,6<br />
13,5 26,9 34,8 42,6<br />
3,0 6,9 10,3 13,7<br />
1276 2551 4316 6081<br />
0,7 3,2 7,8 15,4<br />
15,6 31,2 40,5 49,7<br />
15,6 31,2 38,9 46,6<br />
2,7 5,3 7,8 10,3<br />
874 1748 2650 3552<br />
0,4 1,4 3,2 5,2<br />
14,2 28,3 36,5 44,6<br />
14,2 28,3 36,5 44,6<br />
3,0 6,9 10,3 13,7<br />
1352 2704 4642 6579<br />
0,8 3,5 9,0 17,8<br />
16,4 32,7 42,5 52,2<br />
16,4 32,7 40,2 47,6<br />
2,7 5,3 7,9 10,4<br />
919 1838 2827 3815<br />
0,4 1,6 3,7 6,0<br />
14,9 29,8 38,3 46,7<br />
14,9 29,8 38,3 46,7<br />
3,5 6,9 10,3 13,7<br />
1434 2867 5003 7139<br />
0,9 3,9 10,4 20,7<br />
Entraînement direct<br />
Température entrée eau<br />
Température de condensation<br />
Pourcentage de glycole<br />
Débit d'air<br />
Puissance frigorifique - totale<br />
Puissance frigorifique - sensible<br />
Alimentation électrique des compresseurs<br />
Débit d’eau des condenseurs<br />
Perte de charge condenseur<br />
FA (1) - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
FA (1) - l/s<br />
- m 3 /h<br />
P VENT- kW<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
kW - TOT<br />
kW - SENS<br />
kW - Pcomp<br />
l/h - FW<br />
kPa - PD<br />
CONDENSACION<br />
POR AIRE<br />
R407C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
SCT = 48°C<br />
SCT = 55°C<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
Acoplamiento directo<br />
Temperatura de condensación<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el<br />
compresor<br />
CONDENSACION<br />
POR AGUA<br />
R407C<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
IWT = 20°C<br />
SCT = 40°C<br />
GLIC = 0%<br />
IWT = 40°C<br />
SCT = 55°C<br />
GLIC = 30%<br />
22 °C<br />
50%rH<br />
24 °C<br />
50%rH<br />
26 °C<br />
50%rH<br />
Acoplamiento directo<br />
Temperatura de entrada del agua<br />
Temperatura de condensación<br />
Porcentaje de glicol<br />
Caudal de aire<br />
Capacidad frigorífica - total<br />
Capacidad frigorífica - sensible<br />
Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />
Caudal de agua de condensación<br />
Pérdida de carga del condensador<br />
23
PORTATE D’ARIA<br />
IN FUNZIONE<br />
DELLA<br />
PRESSIONE<br />
STATICA DI<br />
MANDATA<br />
AIR VOLUME vs<br />
STATIC HEAD<br />
PRESSURE<br />
LUFTMENGE BEI<br />
VERSCHIEDENEN<br />
EXTERNEN<br />
DRÜCKEN<br />
DEBIT D’AIR<br />
SUIVANT<br />
PRESSIONS<br />
STAITQUES<br />
EXTERNES<br />
DISPONIBLES<br />
CAUDALES DE<br />
AIRE EN<br />
RELACION A LAS<br />
PRESIONES<br />
ESTATICAS<br />
24<br />
<strong>MUA</strong>0701<br />
<strong>MUA</strong>0702<br />
<strong>MUA</strong>1002<br />
<strong>MUA</strong>1302<br />
<strong>MUA</strong>1352<br />
<strong>MUA</strong>1604<br />
<strong>MDA</strong>0701<br />
<strong>MDA</strong>0702<br />
<strong>MDA</strong>1002<br />
<strong>MDA</strong>1302<br />
<strong>MDA</strong>1352<br />
<strong>MDA</strong>1604<br />
DD :<br />
V1 :<br />
V2 :<br />
n.a. :<br />
<strong>BDA</strong>2002<br />
<strong>BDA</strong>2402<br />
<strong>BDA</strong>3002<br />
< 30 Pa<br />
DD<br />
V1<br />
V2<br />
DD<br />
V1<br />
V2<br />
DD<br />
V1<br />
V2<br />
DD<br />
DD<br />
DD<br />
DD<br />
DD<br />
DD<br />
V1<br />
V2<br />
V1<br />
V2<br />
V1<br />
V2<br />
I<br />
Ventilatori con<br />
trascinam. diretto<br />
Ventilatori con<br />
trascinamento a<br />
cinghia - prevalenza<br />
normale<br />
Ventilatori con<br />
trascinamento a<br />
cinghia - alat<br />
prevalenza<br />
Non applicabile<br />
20 Pa 50 Pa 75 Pa 100 Pa 125 Pa 150 Pa 200 Pa 250 Pa<br />
l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h<br />
2000 7200 1914 6890 1842 6630 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
2225 8010 2144 7720 2070 7450 1990 7170 1908 6870 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 2148 7730 1980 7140 1786 6430<br />
2560 9200 2456 8840 2364 8510 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
2858 10290 2740 9860 2633 9480 2520 9070 2326 8630 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 2908 10470 2690 9670 2431 8750<br />
3830 13780 3675 13230 3538 12740 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
4278 15400 4098 14750 3938 14180 3770 13560 3583 12900 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 4349 15560 4017 14460 3633 13080<br />
2139 7700 2047 7370 1964 7070 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
2139 7700 2047 7370 1964 7070 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
2736 9850 2622 9440 2519 9070 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
2736 9850 2622 9440 2519 9070 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
4081 14690 3908 14070 3753 13510 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
4081 14690 3908 14070 3753 13510 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
5692 20500 5422 19520 5175 18630 4906 17660 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 5942 21390 5708 20550 5460 19660 4882 17575 4103 14770<br />
6394 23020 6152 22150 5938 21380 5712 20560 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 6453 23230 6244 22480 6023 21680 5526 19890 4919 17710<br />
6798 24470 6576 23675 6381 22970 6176 22230 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />
n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 7256 26120 7076 25470 6887 24790 6480 23330 6021 21670<br />
GB<br />
Direct driven fans<br />
Belt driven fans -<br />
normal ext. static<br />
Belt driven fans - high<br />
head pressure<br />
Not applicable<br />
I<br />
GB<br />
D<br />
F<br />
E<br />
Direkt Getrieben<br />
D F E<br />
Keilriemengetriebene<br />
Ventilatoren-normale<br />
externe Pressung<br />
Keilriemengetriebene<br />
Ventilatoren-hohe<br />
externe Pressung<br />
Nicht anwendbar<br />
N.B. Nel caso di unità canalizzata la<br />
perdita di carico del condotto di<br />
aspirazione deve essere inferiore a 30<br />
Pa<br />
N.B. In the case of ducted units the<br />
suction duct pressure drop must be<br />
less than 30 Pa<br />
N.B. Im Falle der Kanalisierung der<br />
Geräte muß der saugseitige<br />
Druckverlust kleiner als 30 Pa sein<br />
N.B. Dans le cas d’unités à<br />
canalisation, la perte de pression dans<br />
la canalisation d’aspiration doit être<br />
inférieure à 30 Pa<br />
N.B En el caso de unidad canalizada<br />
la pérdida de carga del conducto de<br />
aspiración debe ser inferior a 30 Pa<br />
Ventilateurs avec<br />
entraînement direct<br />
Ventilateurs entraînés<br />
par courroie -<br />
pression statique ext.<br />
normale<br />
Ventilateurs entraînés<br />
par courroie - haute<br />
pression statique ext.<br />
Pas applicable<br />
< 30 Pa<br />
Acoplamiento<br />
directo<br />
Transmisión por correa<br />
- presión estática<br />
exterior normal<br />
Transmisión por correa<br />
- alta presión estática<br />
exterior<br />
No aplicable
A<br />
B<br />
C<br />
A<br />
B<br />
I<br />
B<br />
TUBAZIONE DI<br />
MANDATA<br />
TUBAZIONE DEL<br />
LIQUIDO<br />
ISOLAMENTO<br />
TERMICO<br />
C<br />
C<br />
MAX. 30 m<br />
B<br />
GB<br />
DISCHARGE LINE<br />
LIQUID LINE<br />
THERMAL<br />
INSULATION<br />
A<br />
A<br />
De<br />
1/100<br />
1/100<br />
1<br />
MAX.<br />
5 m<br />
D F E<br />
KÄLTEMITTEL-<br />
DRUCKLEITUNG<br />
FLÜSSIGKEITSLEITUNG<br />
WÄRMEISOLIERUNG<br />
UNITA’ CON CONDENSAZIONE AD ARIA:<br />
COLLEGAMENTI FRIGORIFERI CONSIGLIATI<br />
AIR-COOLED UNITS:<br />
SUGGESTED REFRIGERATION PIPING<br />
LUFTGEKÜHLTE GERÄTE:<br />
EMPFOHLENE KÄLTEMITTELLEITUNGEN<br />
UNITES AVEC CONDENSATION PAR AIR:<br />
RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES SUGGERES<br />
UNIDADES CON CONDENSACION POR AIRE<br />
LINEAS FRIGORIFICAS ACONSEJADAS<br />
REFOULEMENT GAZ<br />
RETOUR DE LIQUIDE<br />
ISOLATION<br />
THERMIQUE<br />
COLLEGAMENTI CONSIGLIATI<br />
SUGGESTED TUBES<br />
EMPFOHLENE KÄLTEMITTELLEITUNGEN<br />
RACCORDEMENTS SUGGEREES<br />
TUBERIAS ACONSEJADAS<br />
<strong>MDA</strong>0701 <strong>MDA</strong>0702 <strong>MDA</strong>1002 <strong>MDA</strong>1302 <strong>MDA</strong>1352 <strong>BDA</strong>2002 <strong>BDA</strong>2402 <strong>BDA</strong>3002 <strong>MDA</strong>1604<br />
<strong>MUA</strong>0701 <strong>MUA</strong>0702 <strong>MUA</strong>1002 <strong>MUA</strong>1302 <strong>MUA</strong>1352<br />
<strong>MUA</strong>1604<br />
De De De De De De De De<br />
De<br />
7/8” (22 mm) 5/8” (16 mm) 3/4” (18 mm) 7/8” (22 mm) 7/8” (22 mm) 1.1/8” (28 mm) 1.1/8” (28 mm) 1.1/8” (28 mm) 7/8” (22 mm)<br />
5/8” (16 mm) 1/2” (14 mm) 5/8” (16 mm) 5/8” (16 mm) 5/8” (16 mm) 3/4” (18 mm) 3/4” (18 mm) 7/8” (22 mm) 3/4” (18 mm)<br />
C<br />
1/100<br />
A<br />
B<br />
MAX.<br />
5 m<br />
MAX.<br />
5 m<br />
TUBERIA DE<br />
DESCARGA<br />
TUBERIA DE LIQUIDO<br />
AISLAMIENTO<br />
TERMICO<br />
MAX.<br />
15 m<br />
25
CARATTERISTICHE<br />
ELETTRICHE<br />
ELECTRICAL<br />
DATA<br />
ELEKTRISCHE<br />
ANSCHLUSSDATEN<br />
DONNEES<br />
ELECTRIQUES<br />
CARACTERISTICAS<br />
ELECTRICAS<br />
26<br />
I<br />
GB<br />
D<br />
F<br />
E<br />
Le caratteristiche elettriche delle unità complete e dei rispettivi componenti sono così raccolte nelle pagine seguenti:<br />
COMPONENTI DELLE UNITÀ (pag. 27) comprendenti:<br />
- le opzioni di scelta dei ventilatori ;<br />
- il compressore (nelle unità ad espansione diretta);<br />
- la batteria di resistenze elettriche;<br />
- l'umidificatore.<br />
UNITÀ COMPLETE (pagg. 28 e 29), comprendenti:<br />
- tutte le versioni costruttive (C, T, D, H);<br />
- le opzioni di scelta dei ventilatori.<br />
Tolleranza sulle tensioni nominali di alimentazione: ±6% .<br />
The electrical data of the complete Room Units and of their components are listed in the following pages as follows:<br />
UNIT COMPONENTS (page 27) including:<br />
- fan options;<br />
- compressor (in direct expansion units);<br />
- electric heaters;<br />
- humidifier.<br />
COMPLETE UNITS (pages 28 & 29), including:<br />
- all available versions (C, T, D, H);<br />
- fan options.<br />
Tolerance on the nominal power supply voltages: ±6% .<br />
Die elektrischen Daten der Raumgeräte und der einzelnen Komponenten sind auf den folgenden Seiten aufgeführt:<br />
GERÄTEKOMPONENTEN (Seite 27) einschließlich:<br />
- der Auswahloptionen der Ventilatoren;<br />
- der Verdichter (in Geräten mit Direktverdampfung);<br />
- Elektroheizung;<br />
- Befeuchter.<br />
KOMPLETTES GERÄT (Seite 28 und 29), einschließlich:<br />
- allen verfügbaren Ausführungen (C, T, D, H);<br />
- den zwei verschiedenen Ventilatorversionen.<br />
Zulässige Spannungsschwankung: ±6% .<br />
Les données électriques des unités intérieures complètes et de leurs composants sont indiquées dans les pages<br />
suivantes comme suit:<br />
COMPOSANTS DE L'UNITE (page 27), comprenant:<br />
- les options des ventilateurs;<br />
- Le compresseur (unités à détente directe);<br />
- les batteries électriques;<br />
- l'humidificateur.<br />
UNITES COMPLETES (pages 28 & 29), comprenant:<br />
- toutes les versions disponibles (C, T, D, H);<br />
- les options 2 ventilateurs.<br />
Tolérance sur la tension d’alimentation nominale: ±6% .<br />
Las características eléctricas de los acondicionadores y de sus componentes estén indicadas en las siguientes<br />
páginas como sigue:<br />
COMPONENTES DE LAS UNIDADES (pag. 27) que incluyen:<br />
- las opciones de los ventiladores;<br />
- el compresor (en la unidad con expansión directa);<br />
- la batería de resistencias eléctricas;<br />
- el humidificador.<br />
ARMARIO ACONDICIONADOR COMPLETO (páginas 28 y 29) que incluye:<br />
- todas las versiones disponibles (C, T, D, H);<br />
- las 2 opciones de los ventiladores.<br />
Tolerancia con respecto a las tensiones nominales de alimentación: ±6% .
I<br />
MU*0701 - MU*0702<br />
MU*1002 - MU*1302<br />
MU*1352 - MU*1604<br />
2<br />
2<br />
3<br />
GB<br />
DD V1 V2<br />
VOLT (1) kW OA FLA LRA VOLT (1) kW OA FLA LRA VOLT (1) kW OA FLA LRA<br />
230/1ph/50 0,9 5,0 5,5 8,7<br />
230/1ph/50 1,2 5,9 7,1 11,0<br />
230/1ph/50 1,2 5,9 7,1 11,0<br />
D F E<br />
VENTILATORI FANS RADIALLÜFTERSATZ VENTILATEURS VENTILADORES<br />
MD*0701 - MD*0702<br />
MD*1002 - MD*1302<br />
MD*1352 - MD*1604<br />
BD*2002<br />
BD*2402<br />
BD*3002<br />
DD:<br />
V1:<br />
V2:<br />
No. :<br />
VOLT V/ph:<br />
kW kW:<br />
OA A:<br />
FLA A:<br />
LRA A:<br />
No.<br />
Trascinamento diretto<br />
Ventilatori con trascinamento a<br />
cinghia - prevalenza normale<br />
Ventilatori con trascinamento a<br />
cinghia - alta prevalenza<br />
Numero di motori<br />
Tensione di alimentazione<br />
Potenza assorbita (1)<br />
Assorbimento nominale (1)<br />
Assorbimento massimo (1)<br />
Corrente di spunto (1)<br />
(1) per motore<br />
VOLT<br />
400/3ph/50<br />
400/3ph/50<br />
400/3ph/50<br />
400/3ph/50<br />
400/3ph/50<br />
Direct drive<br />
Belt driven fans -<br />
normal ext. static<br />
Belt driven fans -<br />
high head pressure<br />
Number of motors<br />
Supply voltage<br />
Absorbed power (1)<br />
Operating current (1)<br />
Full load current (1)<br />
Locked rotor current (1)<br />
(1) each motor<br />
No kW OA FLA LRA<br />
1 7,1 12,0 13,2 69<br />
2 3,8 6,5 7,1 38<br />
2 5,7 9,7 10,8 63<br />
2 7,1 12,0 13,2 69<br />
2 7,1 12,0 13,2 69<br />
Direkt Getrieben<br />
Keilriemengetriebene Ventilatoren -<br />
normale externe Pressung<br />
Keilriemengetriebene Ventilatoren -<br />
hohe externe Pressung<br />
Motoranzahl<br />
Spannung<br />
Nennleistung (1)<br />
Betriebsstrom (1)<br />
Max. Betriebsstrom (1)<br />
Blockierter Rotorstrom (1)<br />
(1) je Motor<br />
Entraînement direct<br />
Ventilateurs entraînés par courroie -<br />
pression statique ext. normale<br />
Ventilateurs entraînés par courroie -<br />
haute pression statique ext.<br />
Nombre de moteurs<br />
Tension d'alimentation<br />
Puissance absorbée (1)<br />
Intensité nominale (1)<br />
Intensité maximale (1)<br />
Intensité rotor bloqué (1)<br />
(1) chaque moteur<br />
Acoplamiento directo<br />
Transmisión por correa -<br />
presión estática exterior normal<br />
Transmisión por correa -<br />
alta presión estática exterior<br />
Numero de motores<br />
Tensión de alimentación<br />
Potencia absorbida (1)<br />
Intensidad nominal (1)<br />
Intensidad máxima (1)<br />
Intensidad de arranque (1)<br />
(1) cada motor<br />
COMPRESSORI COMPRESSORS KOMPRESSOREN COMPRESSEURS COMPRESORES<br />
MU*0701<br />
MU*0702<br />
MU*1002<br />
MU*1302<br />
MU*1352<br />
F<br />
MD*0701<br />
MD*0702<br />
MD*1002<br />
MD*1302<br />
MD*1352<br />
MU*1604 MD*1604 400/3ph/50 4 3,6 6,2 6,8 51<br />
VOLT V/ph:<br />
kW kW:<br />
OA A:<br />
FLA A:<br />
LRA A:<br />
RESISTENZE<br />
ELETTRICHE<br />
2<br />
2<br />
3<br />
2<br />
2<br />
2<br />
Tensione di alimentazione<br />
Potenza Nominale (1) (2)<br />
Assorbimento nominale (1) (2)<br />
Assorbimento massimo<br />
Corrente di spunto<br />
(1) per compressore<br />
(2) Condizioni ARI<br />
230/1ph/50 0,9 5,0 5,5 8,7<br />
400/3ph/50 1,5 2,5 3,3 7,2<br />
400/3ph/50 1,5 2,5 3,3 7,2<br />
ELECTRICAL<br />
HEATERS<br />
VOLT<br />
230/1ph/50<br />
230/1ph/50<br />
230/1ph/50<br />
230/1ph/50<br />
230/1ph/50<br />
MU*1604 MD*1604 230/1ph/50<br />
VOLT V/ph:<br />
No; :<br />
kW kW:<br />
OA A:<br />
Tensione di alimentazione<br />
Numero di elementi<br />
Potenza Nominale (1)<br />
Assorbimento nominale (1)<br />
(1) per elemento<br />
Supply Voltage<br />
Nominal Abs. Power (1) (2)<br />
Operating Current (1) (2))<br />
Full Load Current (1) (2)<br />
Locked Rotor Current (1) (2)<br />
(1) each Compressor<br />
(2) ARI conditions<br />
No kW OA<br />
3 3 13,0<br />
3 2 8,7<br />
3 3 13,0<br />
3 3 13,0<br />
3 3 13,0<br />
3 4 17,4<br />
Supply Voltage<br />
Number of Elements<br />
Nominal Absorbed Power (1)<br />
Operating Current (1)<br />
(1) each Element<br />
400/3ph/50 1,4 2,8 2,9 13,1<br />
400/3ph/50 1,4 2,8 2,9 13,1<br />
400/3ph/50 1,4 2,8 2,9 13,1<br />
400/3ph/50 2,2 4,0 5,2 26<br />
400/3ph/50 3,1 5,5 6,9 35<br />
400/3ph/50 3,6 6,8 6,9 35<br />
Spannung<br />
Leistungsaufnahme (1) (2)<br />
Betriebsstrom (1) (2)<br />
Max. Betriebsstrom (1) (2)<br />
Blockierter Rotorstrom (1) (2)<br />
(1) je Kompressor<br />
(2) Ma Strom pro Fase<br />
ELEKTRISCHE<br />
HEIZELEMENTE<br />
Spannung<br />
Anzahl der Heizelemente<br />
Leistungsaufnahme (1)<br />
Betriebsstrom (1)<br />
(1) je Heizelemente<br />
BD*2002<br />
BD*2402<br />
BD*3002<br />
BD*2002<br />
BD*2402<br />
BD*3002<br />
VOLT<br />
400/3ph/50<br />
400/3ph/50<br />
400/3ph/50<br />
Tension d'alimentation<br />
Puissance nominale (1) (2)<br />
Intensité nominale (1) (2)<br />
Intensité maximale (1) (2)<br />
Intensité rotor bloqué (1) (2)<br />
(1) chaque compresseur<br />
(2) Conditions ARI<br />
RECHAUFFAGE<br />
ELECTRIQUE<br />
400/3ph/50<br />
400/3ph/50<br />
400/3ph/50<br />
400/3ph/50 1,4 2,8 2,9 13,1<br />
400/3ph/50 1,8 3,5 3,7 18,5<br />
400/3ph/50 1,8 3,5 3,7 18,5<br />
No kW OA FLA LRA<br />
2 9,0 16,1 18,9 127<br />
2 11,2 20,3 23,5 159<br />
2 13,3 22,2 25,2 190<br />
Tensión de alimentación<br />
Potencia nominal (1) (2)<br />
Intensidad nominal (1) (2)<br />
Intensidad máxima (1) (2)<br />
Intensidad de arranque (1) (2)<br />
(1) cada compresor<br />
(2) Condiciones ARI<br />
RESISTENCIAS<br />
ELECTRICAS<br />
No kW OA<br />
UMIDIFICATORE HUMIDIFIER DAMPFBEFEUCHTER HUMIDIFICATEUR HUMIDIFICADOR<br />
VOLT V/ph:<br />
kW kW:<br />
OA A:<br />
K<br />
R<br />
MU*0701 MD*0701<br />
MU*0702 MD*0702<br />
MU*1002 MD*1002<br />
MU*1302 MD*1302<br />
MU*1352 MD*1352<br />
S<br />
Tensione di alimentazione<br />
Potenza Nominale<br />
Assorbimento nominale<br />
Supply Voltage<br />
Nominal Absorbed Power<br />
Operating Current<br />
VOLT<br />
400/3ph/50<br />
kW OA<br />
6,9 10,0<br />
Spannung<br />
Leistungsaufnahme<br />
Betriebsstrom<br />
VOLT<br />
Tension d'alimentation<br />
Nombre d’élements<br />
Puissance nominale (1)<br />
Intensité nominale (1)<br />
(1) chaque element<br />
Tension d'alimentation<br />
Puissance nominale<br />
Intensité nominale<br />
6 3 13,0<br />
6 3 13,0<br />
6 4 17,4<br />
Tensión de alimentación<br />
Número de resistencias<br />
Potencia nominal (1)<br />
Intensidad nominal (1)<br />
(1) cada resistencia<br />
Tensión de alimentación<br />
Potencia nominal<br />
Intensidad nominal<br />
27
400V - 3ph - 50 Hz<br />
F =<br />
K =<br />
R =<br />
S =<br />
MU*0701<br />
MU*0702<br />
MU*1002<br />
MU*1302<br />
MU*1352<br />
MU*1604<br />
DD :<br />
V1 :<br />
V2 :<br />
VOLT V/ph :<br />
kW kW :<br />
L1-L2-L3 A :<br />
mm 2 mm 2 :<br />
FUS AT :<br />
28<br />
DD<br />
V1<br />
V2<br />
DD<br />
V1<br />
V2<br />
DD<br />
V1<br />
V2<br />
DD<br />
V1<br />
V2<br />
DD<br />
V1<br />
V2<br />
DD<br />
V1<br />
V2<br />
400V - 3ph - 50 Hz<br />
MD*0701<br />
MD*0702<br />
MD*1002<br />
MD*1302<br />
MD*1352<br />
BD*2002<br />
BD*2402<br />
BD*3002<br />
MD*1604<br />
I<br />
VERSION C (F + K) VERSION T (F + K + R) VERSION D (F + K + S) VERSION H (F + K + R + S)<br />
kW L1 L2 L3 mm 2 FUS kW L1 L2 L3 mm 2 FUS kW L1 L2 L3 mm 2 FUS kW L1 L2 L3 mm 2 FUS<br />
8,9 17 17 12 2,5 40A 10,8 18 18 13 2,5 40A 15,8 27 27 22 6 50A 17,9 30 30 25 6 40A<br />
9,9 17,6 17,6 17,6 2,5 40A 11,8 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 16,8 27,6 27,6 27,6 6 50A 18,9 30,6 30,6 30,6 6 50A<br />
9,9 17,6 17,6 17,6 2,5 40A 11,8 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 16,8 27,6 27,6 27,6 6 50A 18,9 30,6 30,6 30,6 6 50A<br />
9,4 18 18 13 2,5 40A 9,4 18 18 13 2,5 40A 16,3 28 28 23 4 40A 16,3 28 28 23 4 40A<br />
10,4 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 10,4 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 17,3 28,6 28,6 28,6 4 40A 17,3 28,6 28,6 28,6 4 40A<br />
10,4 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 10,4 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 17,3 28,6 28,6 28,6 4 40A 17,3 28,6 28,6 28,6 4 40A<br />
13,8 25,3 25,3 19,4 4 40A 13,8 25,3 25,3 19,4 4 40A 20,7 35,3 35,3 29,4 6 50A 20,7 35,3 35,3 29,4 6 50A<br />
14,2 25 25 25 4 40A 14,2 25 25 25 4 40A 21,1 35 35 35 6 50A 21,1 35 35 35 6 50A<br />
15 26,4 26,4 26,4 4 40A 15 26,4 26,4 26,4 4 40A 21,9 36,4 36,4 36,4 6 50A 21,9 36,4 36,4 36,4 6 50A<br />
16,6 29,9 29,9 24 6 50A 16,6 29,9 29,9 24,0 6 50A 23,5 39,9 39,9 34 10 63A 23,5 39,9 39,9 34 10 63A<br />
17 29,6 29,6 29,6 6 50A 17 29,6 29,6 29,6 6 50A 23,9 39,6 39,6 39,6 10 63A 23,9 39,6 39,6 39,6 10 63A<br />
17,8 31 31 31 6 50A 17,8 31 31 31 6 50A 24,7 41 41 41 10 63A 24,7 39,6 39,6 39,6 10 63A<br />
17,8 29,9 29,9 29,9 6 50A 17,8 29,9 29,9 29,9 6 50A 24,7 39,9 39,9 39,9 10 63A 24,7 39,9 39,9 39,9 10 63A<br />
18,4 32,4 32,4 32,4 6 50A 18,4 32,4 32,4 32,4 6 50A 25,3 42,4 42,4 42,4 10 63A 25,3 42,4 42,4 42,4 10 63A<br />
19,6 34,5 34,5 34,5 6 50A 19,6 34,5 34,5 34,5 6 50A 26,5 44,5 44,5 44,5 10 63A 26,5 44,5 44,5 44,5 10 63A<br />
18 30,7 30,7 30,7 6 50A 18 30,7 30,7 30,7 6 50A 24,9 40,7 40,7 40,7 10 63A 22,8 40,7 40,7 40,7 10 63A<br />
18,6 33,2 33,2 33,2 6 50A 18,6 33,2 33,2 33,2 6 50A 25,5 43,2 43,2 43,2 10 63A 25,5 43,2 43,2 43,2 10 63A<br />
19,8 35,3 35,3 35,3 6 50A 19,8 35,3 35,3 35,3 6 50A 26,7 45,3 45,3 45,3 10 63A 26,7 45,3 45,3 45,3 10 63A<br />
VENTILATORI<br />
Trascinamento diretto<br />
Ventilatori con trascinamento<br />
a cinghia - prevalenza<br />
normale<br />
Ventilatori con trascinamento a<br />
cinghia - alta prevalenza<br />
COMPRESSORI<br />
RESISTENZE<br />
ELETTRICHE<br />
UMIDIFICATORE<br />
Tensione di alimentazione<br />
Potenza Nominale<br />
Massima corrente per fase<br />
Cavo di alimentazione (*)<br />
Fusibili di linea (*)<br />
(*) Consigliati<br />
VERSION C (F + K) VERSION T (F + K + R) VERSION D (F + K + S) VERSION H (F + K + R + S)<br />
kW L1 L2 L3 mm2 FUS kW L1 L2 L3 mm2 FUS kW L1 L2 L3 mm2 FUS kW L1 L2 L3 mm2 FUS<br />
8,9 17 17 12 2,5 40A 10,8 18 18 13 2,5 40A 15,8 27 27 22 2,5 40A 17,9 30 30 25 6 40A<br />
9,4 18 18 13 2,5 40A 9,4 18 18 13 2,5 40A 16,3 28 28 23 4 40A 16,3 28 28 23 4 40A<br />
14,4 24,4 24,4 24,4 4 40A 14,4 24,4 24,4 24,4 4 40A 21,3 34,4 34,4 34,4 6 50A 21,3 34,4 34,4 34,4 6 50A<br />
17,2 29 29 29 4 40A 17,2 29 29 29 4 40A 24,1 39 39 39 6 50A 24,1 39 39 39 10 63A<br />
18,7 31,5 31,5 31,5 6 50A 18,7 31,5 31,5 31,5 6 50A 25,6 41,5 41,5 41,5 10 63A 25,6 41,5 41,5 41,5 10 63A<br />
22,4 40,2 40,2 40,2 10 63A 22,4 40,2 40,2 40,2 10 63A 29,3 50,2 50,2 50,2 16 80A 31,4 50,2 50,2 50,2 25 125A<br />
28,6 51,6 51,6 51,6 16 80A 28,6 51,6 51,6 51,6 16 80A 35,5 61,6 61,6 61,6 16 80A 35,5 61,6 61,6 61,6 25 125A<br />
33,8 58 58 58 16 80A 33,8 58 58 58 16 80A 40,7 68 68 68 25 80A 44,5 70,6 70,6 70,6 25 80A<br />
18,9 32,3 32,3 32,3 6 50A 18,9 32,3 32,3 32,3 6 50A 25,8 42,3 42,3 42,3 10 63A 25,8 42,3 42,3 42,3 10 63A<br />
GB<br />
FANS<br />
Direct driven fans<br />
Belt driven fans - normal ext.<br />
static<br />
Belt Driven Fans - high head<br />
pressure<br />
COMPRESSORS<br />
ELECTRICAL<br />
HEATERS<br />
HUMIDIFIER<br />
Supply Voltage<br />
Nominal Absorbed Power<br />
Maximum current per phase<br />
Supply Wiring Section (*)<br />
Line Back-up Fuses (*)<br />
(*) Recommended<br />
D F E<br />
RADIALLÜFTERSATZ<br />
Direkt Getrieben<br />
Keilriemengetriebene<br />
Ventilatoren - normale<br />
externe Pressung<br />
Keilriemengetriebene<br />
Ventilatoren - hohe externe<br />
Pressung<br />
VERDICHTER<br />
ELEKTRISCHE<br />
HEIZELEMENTE<br />
DAMPFBEFEUCHTER<br />
Spannung<br />
Leistungsaufnahme<br />
Max Strom pro Phase<br />
Anschlußkabel (*)<br />
Geräteabsicherung (*)<br />
(*) Empfohlen<br />
VENTILATEURS<br />
Entraînement direct<br />
Ventilateurs entraînés par<br />
courroie - pression statique<br />
ext. normale<br />
Ventilateurs entraînés par<br />
courroie - haute pression<br />
statique ext.<br />
COMPRESSEURS<br />
RECHAUFFAGE<br />
ELECTRIQUE<br />
HUMIDIFICATEUR<br />
Tension d'alimentation<br />
Puissance nominale<br />
Courant maxi par phase<br />
Câble d'alimentation (*)<br />
Fusibles de ligne (*)<br />
(*) A titre indicatif<br />
VENTILADORES<br />
Acoplamiento directo<br />
Transmisión por correa -<br />
presión estática exterior normal<br />
Transmisión por correa - alta<br />
presión estática exterior<br />
COMPRESORES<br />
RESISTENCIAS<br />
ELECTRICAS<br />
HUMIDIFICADOR<br />
Tensión de alimentación<br />
Potencia nominal<br />
Máxima corriente por fase<br />
Cable de alimentación (*)<br />
Fusibles de línea (*)<br />
(*) Aconsejados
50 Hz<br />
MU*0701<br />
MU*0702<br />
MU*1002<br />
MU*1302<br />
MU*1352<br />
MU*1604<br />
DD :<br />
V1 :<br />
V2 :<br />
I<br />
GB<br />
D<br />
F<br />
E<br />
DD (7200 m3/h @ 20 Pa)<br />
V1 (7720 m3/h @ 100 Pa)<br />
V2 (7140 m3/h @ 150 Pa)<br />
DD (7200 m3/h @ 20 Pa)<br />
V1 (7720 m3/h @ 100 Pa)<br />
V2 (7140 m3/h @ 150 Pa)<br />
DD (9200 m3/h @ 20 Pa)<br />
V1 (9860 m3/h @ 100 Pa)<br />
V2 (9670 m3/h @ 150 Pa)<br />
DD (13780 m3/h @ 20 Pa)<br />
V1 (14750 m3/h @ 100 Pa)<br />
V2 (14460 m3/h @ 150 Pa)<br />
DD (13780 m3/h @ 20 Pa)<br />
V1 (14750 m3/h @ 100 Pa)<br />
V2 (14460 m3/h @ 150 Pa)<br />
I<br />
Trascinamento diretto<br />
Ventilatori con trascinamento a<br />
cinghia - prevalenza normale<br />
Ventilatori con trascinamento a<br />
cinghia - alta prevalenza<br />
GB<br />
Direct driven fans<br />
Belt driven fans - normal ext.<br />
static<br />
Belt Driven Fans<br />
High head pressure<br />
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz dB(A) NR<br />
65,0 64,6 60,8 47,6 48,1 45,0 38,2<br />
70,5 67,1 62,4 53,1 51,5 47,7 41,5<br />
70,8 67,3 62,4 53,3 51,8 47,8 41,5<br />
65,8 65,3 62,2 48,8 47,7 43,6 37,6<br />
70,4 67,3 62,6 53,7 51,6 48,0 41,3<br />
70,6 67,3 62,5 53,7 51,8 48,1 41,3<br />
69,1 67,6 59,8 50,5 49,0 44,1 40,1<br />
71,6 69,3 61,1 52,1 51,6 45,3 41,2<br />
71,4 68,8 60,9 51,7 53,2 45,0 39,9<br />
72,8 69,6 61,4 53,4 51,8 47,0 42,5<br />
73,1 71,1 62,6 54,6 53,6 48,6 43,7<br />
74,1 72,0 63,1 55,2 54,4 49,3 44,0<br />
74,9 70,0 60,0 54,6 52,1 48,5 44,3<br />
75,7 71,3 62,7 56,0 54,1 50,7 45,6<br />
76,0 72,0 63,2 57,0 54,7 51,6 45,9<br />
D F E<br />
Direkt Getrieben<br />
Keilriemengetriebene<br />
Ventilatoren - normale externe<br />
Pressung<br />
Keilriemengetriebene<br />
Ventilatoren - hohe externe<br />
Pressung<br />
3m<br />
Entraînement direct<br />
Ventilateurs entraînés par<br />
courroie - pression statique ext.<br />
normale<br />
Ventilateurs entraînés par<br />
courroie - haute pression<br />
statique ext.<br />
55,8<br />
58,3<br />
58,7<br />
56,3<br />
58,6<br />
58,8<br />
56,8<br />
58,8<br />
58,5<br />
58,8<br />
60,7<br />
61,5<br />
52,5<br />
52,5<br />
54,0<br />
54,0<br />
54,5<br />
54,5<br />
53,5<br />
55,5<br />
54,5<br />
55,5<br />
57,5<br />
58,0<br />
Acoplamiento directo<br />
Transmisión por correa - presión<br />
estática exterior normal<br />
Transmisión por correa - alta<br />
presión estática exterior<br />
Misure rilevate all'altezza di 1 m dal suolo e a 3 m di distanza frontale dall'unità funzionante in condizioni di lavoro nominali , con mandata dell'aria canalizzata e senza<br />
l'influenza delle griglie e delle bocche di distribuzione dell'aria.<br />
I livelli di pressione sonora, eseguiti con un fonometro BRUEL & KIAER mod. 2235 - conforme alle norme IEC 651 classe II - con filtri d'ottava mod. 1625, sono riferiti a<br />
condizioni di campo aperto, senza l'effetto di riverberazioni ambientali.<br />
Il livello sonoro ponderato A, espresso in dB(A), è ottenuto secondo la normativa ISO R 226-1987. L'indice NR è conforme alle curve di riferimento secondo la normativa<br />
ISO R 1996 (appendice Y).<br />
Measurements taken at 1 m above the floor and at a distance of 3 m from the front of the room unit running at nominal working conditions, with ducted air discharge and<br />
without the effect of air distribution grilles.<br />
The noise pressure levels, measured with a BRUEL & KIAER mod. 2235 phonometer - according to IEC 651 norms, class II - fitted with octave filter mod. 1625, refer to free<br />
field conditions, without the effect of ambient reverberation.<br />
The A-weighted noise level, given in dB(A), is measured according to ISO R 226-1987 standard. The NR index complies with ISO R 1996 standard (appendix Y).<br />
Messung in 1 Meter Höhe und 3 Meter Abstand von der Frontseite des Gerätes, bei normalen Betriebsbedingungen, angeschlossen an ein Kanalsystem, jedoch ohne Einfluß der<br />
Schallabstrahlung von eventuellen Ausblasgittern des Kanalsystems.<br />
Der Schalldruckpegel wurde gemessen mit einem Meßgerät BRUEL & KIAER mod. 2235 - entsprechend der IEC-Norm 651 Klasse II - ausgestattet mit einem Oktav-Filter Modell<br />
1625, bei Freifeldmessung, ohne Einfluß von Umweltgeräuschen.<br />
Der bewertete Schalldruckpegel ist in dB(A) angegeben, gemessen entsprechend ISO-Norm R 226-1987. Der NR-Wert wurde entsprechend ISO-Norm R 1996 gemessen.<br />
Mesures prises à un mètre au-dessus du sol et à 3 mètres de distance frontale par rapport à l'unité qui fonctionne aux conditions nominales, avec pulsion de l'air canalisée,<br />
sans effect de grilles de distribution de l'air.<br />
Les niveaux de pression acoustique, mesurés avec un phonomètre BRUEL & KIAER mod. 2235 - suivant les normes IEC651, classe II - muni d'un filtre d'octaves mod.<br />
1625, se réfèrent aux conditions champ libre, sans réverbération ambiante.<br />
Le niveau sonore donné en dB(A) est mesuré suivant la norme ISO R 226-1987. L'index NR est soumis à la norme ISO R 1996 (appendice Y).<br />
Mediciones realizadas a 1 m de altura con respecto al suelo y a una distancia frontel de 3 m respecto al armario acondicionador con impulsión canalizada que funciona en<br />
condiciones normales y sin el efecto de rejillas de distribución del aire.<br />
Los niveles de presión sonora han sido medidos con un fonómetro BRUEL & KIAER mod. 2235 - de acuerdo a las normas IEC651, clase II - provisto de filtro de octava<br />
modelo 1625, referido a condiciones de campo libre sin el efecto de la reverberación ambiente.<br />
El nivel sonoro ponderado, dado en dB(A), se ha medido de acuerdo con la norma ISO R 226-1987. El indice NR cumple la norma ISO R 1996.<br />
1 m<br />
59,5<br />
61,2<br />
61,9<br />
56,0<br />
57,5<br />
58,0<br />
CARATTERISTICHE<br />
ACUSTICHE<br />
NOISE<br />
DATA<br />
SCHALLWERTE<br />
DONNEES<br />
ACOUSTIQUE<br />
CARACTERISTICAS<br />
ACUSTICAS<br />
29
CARATTERISTICHE<br />
ACUSTICHE<br />
NOISE<br />
DATA<br />
SCHALLWERTE<br />
DONNEES<br />
ACOUSTIQUE<br />
CARACTERISTICAS<br />
ACUSTICAS<br />
30<br />
50 Hz<br />
MD*0701 (7700 m3/h @ 20 Pa)<br />
MD*0702 (7700 m3/h @ 20 Pa)<br />
MD*1002 (9850 m3/h @ 20 Pa)<br />
MD*1302 (9850 m3/h @ 20 Pa)<br />
MD*1352 (14690 m3/h @ 20 Pa)<br />
BD*2002 (20500 m3/h @ 20 Pa)<br />
BD*2402 (23020 m3/h @ 20 Pa)<br />
BD*3002 (24470 m3/h @ 20 Pa)<br />
MD*1604 (14690 m3/h @ 20 Pa)<br />
I<br />
GB<br />
D<br />
F<br />
E<br />
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz dB(A) NR<br />
64,9 58,4 52,8 46,7 42,8 40,7 34,3<br />
63,7 58,3 52,2 47,1 45,4 41,9 35,3<br />
68,1 60,3 56,6 51,5 45,1 41,7 32,1<br />
68,1 60,3 56,6 51,5 45,1 41,7 32,1<br />
68,7 61,8 58,7 52,4 48,0 43,5 34,1<br />
67,5 64,3 54,6 47,6 44,8 40,2 37,5<br />
69,1 66,0 56,1 49,0 46,1 41,4 39,0<br />
70,8 67,4 57,7 50,4 47,5 43,2 40,8<br />
50,7<br />
51,3<br />
53,5<br />
53,5<br />
55,3<br />
52,9<br />
54,5<br />
56,1<br />
44,0<br />
45,5<br />
48,0<br />
48,0<br />
50,5<br />
49,0<br />
51,0<br />
53,0<br />
68,7 63,7 59,1 53,5 49,2 42,3 35,7 56,0 51,0<br />
3 m<br />
Misure rilevate all'altezza di 1 metro dal suolo e a 3 metri di distanza frontale dall'unità posizionata su un pavimento sopraelevato alto 300 mm e funzionante in condizioni di<br />
lavoro nominali senza l'influenza delle griglie e delle bocche di efflusso dal pavimento sopraelevato.<br />
I livelli di pressione sonora, eseguiti con un fonometro BRUEL & KIAER mod. 2235 - conforme alle norme IEC 651 classe II - con filtri d'ottava mod. 1625, sono riferiti a<br />
condizioni di campo aperto, senza l'effetto di riverberazioni ambientali.<br />
Il livello sonoro ponderato A, espresso in dB(A), è ottenuto secondo la normativa ISO R 226-1987. L'indice NR è conforme alle curve di riferimento secondo la normativa<br />
ISO R 1996 (appendice Y).<br />
Measurements taken at 1 metre above the floor and at a distance of 3 metres from the front of the room unit placed on a raised floor 300 mm high and running at nominal<br />
working conditions without the effect of grilles and holes in the raised floor.<br />
The noise pressure levels, measured with a BRUEL & KIAER mod. 2235 phonometer - according to IEC 651 norms, class II - fitted with octave filter mod. 1625, refer to free<br />
field conditions, without the effect of ambient reverberation.<br />
The A-weighted noise level, given in dB(A), is measured according to ISO R 226-1987 standard. The NR index complies with ISO R 1996 standard (appendix Y).<br />
Messung in 1 Meter Höhe und 3 Meter Abstand von der Frontseite des Gerätes, bei Aufstellung auf einen Doppelboden mit 300 mm Höhe, ohne Einfluß durch Lochplatten<br />
und eventuellen Öffnungen im Doppelboden.<br />
Der Schalldruckpegel wurde gemessen mit einem Meßgerät BRUEL & KIAER mod. 2235 - entsprechend der IEC-Norm 651 Klasse II - ausgestattet mit einem Oktav-Filter<br />
Modell 1625, bei Freifeldmessung, ohne Einfluß von umweltgeräuschen.<br />
Der bewertete Schalldruckpegel ist in dB(A) angegeben, gemessen entsprechend ISO-Norm R 226-1987. Der NR-Wert wurde entsprechend ISO-Norm R 1996 gemessen.<br />
Mesures prises à un mètre au-dessus du sol et à 3 mètres de distance frontale par rapport à l'unité qui est placée sur un faux-plancher de 300 mm de haut et fonctionne aux<br />
conditions nominale, sans effect de grilles ou perforations dans le faux-plancher.<br />
Les niveaux de pression acoustique, mesurés avec un phonomètre BRUEL & KIAER mod. 2235 - suivant les normes IEC651, classe II - muni d'un filtre d'octaves mod.<br />
1625, se réfèrent aux conditions champ libre, sans réverbération ambiante.<br />
Le niveau sonore donné en dB(A) est mesuré suivant la norme ISO R 226-1987. L'index NR est soumis à la norme ISO R 1996 (appendice Y).<br />
Mediciones realizadas a 1 m de altura con respecto al suelo y a una distancia frontal de 3 m respecto al armario acondicionador que ha sido colocado en un suelo sobreelevado<br />
de 300 mm y que funciona en condiciones normales y sin el efecto de rejillas o agujeros en el suelo sobre-elevado.<br />
Los niveles de presión sonora han sido medidos con un fonómetro BRUEL & KIAER mod. 2235 - de acuerdo a las normas IEC651, clase II - provisto de filtro de octava<br />
modelo 1625, referido a condiciones de campo libre sin el efecto de la reverberación ambiente.<br />
El nivel sonoro ponderado, dado en dB(A), se ha medido de acuerdo con la norma ISO R 226-1987. El indice NR cumple la norma ISO R 1996.<br />
1 m
MU*0701 MU*0702 MU*1002 MU*1302 MU*1352 MU*1604<br />
A - mm 1440 1440 1670 1670 2370 2370<br />
A1 - mm 1400 1400 1630 1630 2330 2330<br />
B - mm 1970 1970 1970 1970 1970 1970<br />
C - mm 650 650 650 650 650 650<br />
C1 - mm 645 645 645 645 645 645<br />
D - mm 700 700 700 700 700 700<br />
E - mm 610 610 610 610 610 610<br />
F - mm 1400 1400 1630 1630 2330 2330<br />
G - mm 1340 1340 1570 1570 2270 2270<br />
H - mm 590 590 590 590 590 590<br />
M - mm 1510 1510 1740 1740 2440 2440<br />
N - mm 2135 2135 2135 2135 2135 2135<br />
O - mm 720 720 720 720 720 720<br />
W1 - kg 340 390 455 465 580 640<br />
W2 - kg 370 420 495 505 625 690<br />
1<br />
2<br />
Plenum di mandata<br />
Discharge Plenum<br />
Decken-Anschlussplenum<br />
Plenum de souffage<br />
Conducto de suministro de aire<br />
Zoccolo di base<br />
Enclosed floor stand for piping<br />
Unterbau-Kastensegment<br />
Sous-base<br />
Zocalo cerrado<br />
TM<br />
1<br />
W1<br />
C<br />
30<br />
C 1<br />
X1<br />
25<br />
E<br />
G<br />
F<br />
A 1<br />
B<br />
H<br />
A<br />
D<br />
X1 = 600 mm<br />
450 mm<br />
60<br />
2<br />
C1<br />
W2<br />
O<br />
A1<br />
DIMENSIONI<br />
E PESI<br />
DIMENSIONS<br />
AND WEIGHTS<br />
ABMESSUNGEN<br />
UND GEWICHTE<br />
DIMENSIONS<br />
ET POIDS<br />
DIMENSIONES<br />
Y PESOS<br />
M<br />
N<br />
X2<br />
X2 = 200 mm<br />
31
DIMENSIONI<br />
E PESI<br />
DIMENSIONS<br />
AND WEIGHTS<br />
ABMESSUNGEN<br />
UND GEWICHTE<br />
DIMENSIONS<br />
ET POIDS<br />
DIMENSIONES<br />
Y PESOS<br />
1<br />
2<br />
32<br />
Plenum di ripresa d’aria<br />
Suction Plenum<br />
Aufsatz-Kastensegment<br />
Plenum de reprise<br />
Conducto de retorno de aire<br />
Telaio di sostegno<br />
Height adjustable mounting frame<br />
Grundrahmen<br />
Chassis support<br />
Zocalo<br />
MD*0701 MD*0702 MD*1002 MD*1302 MD*1352 MD*1604 BD*2002 BD*2402 BD*3002<br />
A - mm 1440 1440 1670 1670 2370 2370 2640 2640 2640<br />
A1 - mm 1400 1400 1630 1630 2330 2330 2600 2600 2600<br />
B - mm 1970 1970 1970 1970 1970 1970 1970 1970 1970<br />
C - mm 650 650 650 650 650 650 850 850 850<br />
C1 - mm 645 645 645 645 645 645 845 845 845<br />
D - mm 700 700 700 700 700 700 700 700 700<br />
E - mm 610 610 610 610 610 610 810 810 810<br />
F - mm 1400 1400 1630 1630 2330 2330 2600 2600 2600<br />
G - mm 1340 1340 1570 1570 2270 2270 2540 2540 2540<br />
H - mm 590 590 590 590 590 590 790 790 790<br />
L - mm 0 0 0 0 0 0 1000 1000 1000<br />
M - mm 1510 1510 1740 1740 2440 2440 2710 2710 2710<br />
N - mm 2135 2135 2135 2135 2135 2135 2135 2135 2135<br />
O - mm 720 720 720 720 720 720 920 920 920<br />
W1 - kg 350 400 465 475 585 650 850 880 930<br />
W2 - kg 380 430 505 515 630 695 900 930 980<br />
X1<br />
W1<br />
C<br />
25<br />
E<br />
C1<br />
30<br />
D<br />
F<br />
G<br />
A 1<br />
B<br />
H<br />
A<br />
L<br />
1<br />
X1 = 600 mm<br />
450 mm<br />
60<br />
2<br />
W2<br />
O<br />
A 1<br />
C 1<br />
M<br />
X 2<br />
N<br />
X2 = 200 - 600 mm
36<br />
TM<br />
UNIFLAIR ITALIA S.r.l.<br />
Via dell’Industria, 10<br />
35020 BRUGINE (Padova) - Italy<br />
Tel. +39 049 9713211 Internet: www.UNIFLAIR.com<br />
Fax.+39 049 5806906 E-mail: info@UNIFLAIR.com<br />
05CON930 - v.2.0 - 14.01.2000