05.03.2013 Views

MDA,MDW,MDG/MUA,MUW,MUG/BDA,BDW,BDG - Engineering ...

MDA,MDW,MDG/MUA,MUW,MUG/BDA,BDW,BDG - Engineering ...

MDA,MDW,MDG/MUA,MUW,MUG/BDA,BDW,BDG - Engineering ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I<br />

GB<br />

D<br />

F<br />

E<br />

ENGINEERING DATA MANUAL<br />

<strong>MDA</strong> - <strong>MDW</strong> - <strong>MDG</strong><br />

0701 - 0702 - 1002 - 1302 - 1352 - 1604<br />

<strong>BDA</strong> - <strong>BDW</strong> - <strong>BDG</strong><br />

2002 - 2402 - 3002<br />

<strong>MUA</strong> - <strong>MUW</strong> - <strong>MUG</strong><br />

0701 - 0702 - 1002 - 1302 - 1352 - 1604<br />

CONDIZIONATORI D’ARIA DI PRECISIONE<br />

PRECISION AIR CONDITIONING UNITS<br />

PRÄZISIONS-KLIMAGERÄTE<br />

CONDITIONNEURS D’AIR DE PRECISION<br />

ACONDICIONADORES DE PRECISION<br />

TM


2<br />

Release: Date:<br />

Checked by:<br />

2.0 14.01.2000<br />

UNIFLAIR persegue una politica di costante innovazione tecnologica<br />

riservandosi il diritto di variare senza preavviso le caratteristiche qui<br />

riportate.<br />

UNIFLAIR policy is one of continuous technological innovation and the<br />

Company therefore reserves the right to amend any data herein<br />

without prior notice.<br />

Die UNIFLAIR-Firmenpolitik führt zu einer ständigen Verbesserung<br />

der Produkte. Die damit verbundenen Änderungen der technischen<br />

Daten behält sich UNIFLAIR jederzeit vor.<br />

UNIFLAIR qui poursuit une politique continuelle d'innovations<br />

technologiques, se réserve le droit de modifier les caractéristiques de<br />

son matériel sans préavis.<br />

UNIFLAIR sigue una politica de constante renovación tecnológica,<br />

reservandose el derecho a variar sin previo aviso los valores aquí<br />

especificados.


I CONDIZIONATORI D’ARIA DI PRECISIONE<br />

Versioni disponibili<br />

Sistema di identificazione - Specifiche<br />

MD*1604-MU*1604: I condizionatori ad alta efficienza energetica<br />

Dati tecnici - Unità con mandata verso l’alto<br />

Dati tecnici - Unità con mandata verso il basso<br />

Rese frigorifere - R22<br />

Rese frigorifere - R407C<br />

Portate d'aria in funzione della pressione statica di mandata<br />

Unità con condensazione ad aria: collegamenti frigoriferi consigliati<br />

Caratteristiche elettriche<br />

Caratteristiche acustiche<br />

Dimensioni e pesi<br />

GB PRECISION AIR CONDITIONING UNITS<br />

Available versions<br />

Unit identification system - Specifications<br />

MD*1604-MU*1604: High efficiency air conditioners<br />

Technical data - Upflow units<br />

Technical data - Downflow units<br />

Cooling capacities - R22<br />

Cooling capacities - R407C<br />

Air volume vs. static head pressure<br />

Air-cooled units: suggested refrigeration piping<br />

Electrical data<br />

Noise data<br />

Dimensions and weights<br />

D PRÄZISIONS-KLIMAGERÄTE<br />

Verfügbare Versionen<br />

Identifikationssystem - Spezifikation<br />

MD*1604-MU*1604: Klimageräte mit hohem Wirkungsgrad<br />

Technische Daten: Geräte mit Ausblas nach oben<br />

Technische Daten: Geräte mit Ausblas nach unten<br />

Kälteleistungen - R22<br />

Kälteleistungen - R407C<br />

Luftmenge bei verschiedenen externen Drücken<br />

Luftgekühlte Geräte: empfohlene Kältemittelleitungen<br />

Elektrische Anschlußdaten<br />

Schallwerte<br />

Abmessungen und Gewichte<br />

F<br />

CONDITIONNEURS D'AIR DE PRECISION<br />

Versions disponibles<br />

Système de codification - Description<br />

MD*1604-MU*1604: Climatiseurs à haut rendement énergétique<br />

Données techniques - Unités avec soufflage vers le haut<br />

Données techniques - Unités avec soufflage vers le bas<br />

Puissances frigorifiques - R22<br />

Puissances frigorifiques - R407C<br />

Débit d'air suivant pressions statiques externes disponibles<br />

Unités avec condensation par air: raccordements frigorifiques suggerés<br />

Données électriques<br />

Données acoustiques<br />

Dimensions et poids<br />

E<br />

ACONDICIONADORES DE PRECISION<br />

Versiones disponibles<br />

Sistema de identificación - Especificaciones<br />

MD*1604-MU*1604: Los acondicionadores a alta eficiencia energética<br />

Datos tecnicos: Unidades con impulsión del aire por arriba<br />

Datos tecnicos: Unidades con impulsión del aire por abajo<br />

Capacidades frigoríficas - R22<br />

Capacidades frigorificas - R407C<br />

Caudales de aire en relación a las presiones estáticas<br />

Unidades con condensación por aire: lineas frigoríficas aconsejadas<br />

Características eléctricas<br />

Características acústicas<br />

Dimensiones y pesos<br />

pag. 4<br />

pag. 5<br />

pag. 10<br />

pag. 12<br />

pag. 14<br />

pag. 16<br />

pag. 20<br />

pag. 24<br />

pag. 25<br />

pag. 26<br />

pag. 29<br />

pag. 31<br />

page 4<br />

page 6<br />

page 10<br />

page 12<br />

page 14<br />

page 16<br />

page 20<br />

page 24<br />

page 25<br />

page 26<br />

page 29<br />

page 31<br />

Seite 4<br />

Seite 7<br />

Seite 11<br />

Seite 12<br />

Seite 14<br />

Seite 16<br />

Seite 20<br />

Seite 24<br />

Seite 25<br />

Seite 26<br />

Seite 29<br />

Seite 31<br />

page 4<br />

page 8<br />

page 11<br />

page 12<br />

page 14<br />

page 16<br />

page 20<br />

page 24<br />

page 25<br />

page 26<br />

page 29<br />

page 31<br />

pag. 4<br />

pag. 9<br />

pag. 11<br />

pag. 12<br />

pag. 14<br />

pag. 16<br />

pag. 20<br />

pag. 24<br />

pag. 25<br />

pag. 26<br />

pag. 29<br />

pag. 31<br />

3


VERSIONI<br />

DISPONIBILI<br />

AVAILABLE<br />

VERSIONS<br />

VERFÜGBARE<br />

VERSIONEN<br />

VERSIONS<br />

DISPONIBLES<br />

VERSIONES<br />

DISPONIBLES<br />

I<br />

GB<br />

D<br />

F<br />

E<br />

4<br />

Versioni<br />

disponibili<br />

Available<br />

versions<br />

Verfügbare<br />

Versionen:<br />

Versions<br />

disponibles:<br />

Versiones<br />

disponibles:<br />

1 2 3<br />

4 5<br />

DIREZIONE DI MANDATA DELL’ARIA<br />

1) Unità con mandata verso l'alto<br />

2) Unità con mandata verso l'alto canalizzata<br />

3) Unità con mandata verso l'alto con plenum di distribuzione dell'aria in ambiente<br />

4) Unità con mandata verso il basso<br />

5) Unità con mandata verso il basso con ripresa dell'aria canalizzata<br />

AIR PATTERN<br />

1) Upflow unit<br />

2) Upflow unit with air discharge plenum<br />

3) Upflow unit with front discharge plenum<br />

4) Downflow unit<br />

5) Downflow unit with suction plenum<br />

LUFTRICHTUNG<br />

1) Gerät mit Ausblas nach oben<br />

2) Gerät mit Ausblas nach oben und Kanalanschluß<br />

3) Gerät mit Ausblas über Ausblashaube mit Front-Ausblasgitter<br />

4) Gerät mit Ausblas nach unten<br />

5) Gerät mit Ausblas nach unten und saugseitigem Kanalanschluß<br />

MODE DE SOUFFLAGE<br />

1) Unité à pulsion par le dessus<br />

2) Unité à pulsion par le dessus avec pulsion de l'air canalisée<br />

3) Unité à pulsion par le dessus avec plénum de pulsion horizontale<br />

4) Unité à pulsion par le bas<br />

5) Unité à pulsion par le bas avec reprise de l'air canalisée<br />

IMPULSION DE L’AIRE<br />

1) Unidad con impulsión por arriba<br />

2) Unidad con impulsión por arriba canalizada<br />

3) Unidad con impulsión por arriba con plenum de distribución del aire al ambiente<br />

4) Unidad con impulsión por abajo<br />

5) Unidad con impulsión por abajo con retorno del aire canalizado<br />

TM<br />

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO<br />

A) Espansione diretta, condensazione ad aria<br />

W) Espansione diretta, condensazione ad acqua<br />

G) Espansione diretta, condensazione ad acqua<br />

glicolata in circuito chiuso<br />

COOLING SYSTEM<br />

A) Direct expansion, air-cooled<br />

W) Direct expansion, water-cooled<br />

G) Direct expansion, water-cooled in closed<br />

circuit<br />

KÜHLMEDIUM<br />

A) Luftgekühlt<br />

W) Wassergekühlt<br />

SOURCE FRIGORIFIQUE<br />

A) Détente directe, condensation à air<br />

W) Détente directe, condensation à eau<br />

SISTEMA DE ENFRIAMENTO<br />

A) Expansión directa, condensación por aire<br />

W) Espansión directa, condensación por agua


UNIT<br />

IDENTIFICATION<br />

SYSTEM<br />

SPECIFICATIONS<br />

6<br />

M<br />

FAMILY<br />

M = Medium<br />

capacity<br />

B = Large<br />

capacity<br />

Compact air- or water-cooled direct expansion air<br />

conditioners of medium and large cooling<br />

capacities, with upflow or downflow air discharge,<br />

designed to guarantee precise temperature and<br />

humidity levels for information technology<br />

applications and for centralised air conditioning.<br />

All essential components are accessible from the<br />

front and no side access is required for servicing,<br />

allowing units to be positioned side-by-side or in<br />

a corner (with the exception of BD* units,<br />

equipped with a side service compartment).<br />

GENERAL DESCRIPTION<br />

FRAME constructed from steel tube welded to 2<br />

mm thick steel box section base, painted with RAL<br />

7021 (dark grey) epoxy powder.<br />

CONTOUR PANELS in 1,2 mm steel sheet,<br />

painted with RAL 9001 (cream colour) epoxy<br />

powder and lined with acoustic and thermal selfextinguishing<br />

insulation, dust and fibre-free. The<br />

front doors are fixed to the frame with quick<br />

release fasteners.<br />

REMOVABLE INTERNAL PANELS lined with<br />

acoustic insulation isolating all compartments<br />

affected by the airstream in order to:<br />

- decrease the overall noise level;<br />

- ensure air tightness even when the front doors<br />

are open;<br />

- allow checks on internal components with the unit<br />

in operation.<br />

SIDE COMPARTMENT (only in BD* models),<br />

containing the electrical panel, the humidifier and<br />

all the refrigeration components, separated from<br />

the air stream for ease of maintenance without<br />

disturbing operation of the unit.<br />

FILTERS in self-extinguishing media with an<br />

efficiency of EU4 (doc. Eurovent 4-5), mounted on<br />

a metal frame.<br />

FAN SECTION<br />

(direct driven type standard)<br />

Centrifugal double-inlet fans in galvanised steel<br />

with forward blade impeller keyed directly to the<br />

motor axis to eliminate maintenance and<br />

replacement of belts.<br />

(belt driven type: optional in upflow, standard<br />

in BD* models)<br />

Centrifugal double-inlet fans in galvanised steel<br />

with forward blade impeller and permanently<br />

lubricated bushes.<br />

Class F/IP55 4-pole triphase motors mounted on<br />

adjustable belt-tensioning supports. The whole<br />

mechanism is completely vibration-free thanks to<br />

perfect balancing and the use of “Taperlock”<br />

pulleys.<br />

AIRFLOW SENSOR to activate an alarm in the<br />

case of low or zero air flow.<br />

COOLING COIL constructed of copper tubes<br />

expanded into aluminium fins; the large frontal<br />

surface coil, mounted upstream of the fans to<br />

ensure uniform air distribution, is mounted on a<br />

GB<br />

U A 070 2 H P<br />

AIR<br />

PATTERN<br />

U = Upflow;<br />

front air return<br />

D = Downflow;<br />

top air return<br />

COOLING<br />

SYSTEM<br />

A = Air-cooled<br />

W = Water-cooled<br />

G = Glycol-cooled<br />

(closed circuit)<br />

UNIT SIZE NUMBER OF<br />

COMPRESSORS<br />

Indicative<br />

Cooling<br />

Capacity<br />

EXAMPLE: <strong>MUA</strong>0702HPA is an upflow unit with front air return:<br />

- Air-cooled condensing system;<br />

- An indicative cooling capacity of 7.0 Tons and 2 compressors;<br />

- Cooling + Electric Reheat + Humidification + Dehumidification function;<br />

- MP20 Microprocessor control;<br />

- Supply voltage: 400V.<br />

stainless steel tray with a flexible hose to drain the<br />

condensate.<br />

BD* units are fitted with two coils.<br />

HERMETIC COMPRESSOR with built-in thermal<br />

protection.<br />

REFRIGERANT CIRCUIT/S including:<br />

- liquid receiver with shut-off and safety valves or,<br />

alternatively, water cooled condenser;<br />

- filter-dryer and liquid sight glass;<br />

- thermostatic expansion valve;<br />

- low and high (manual reset) pressure switches;<br />

- schraeder valves for charging and for pressure<br />

checks;<br />

- external connections (in air cooled units).<br />

WATER-COOLED CONDENSER (water-cooled<br />

models) of the brazed plate type constructed of<br />

stainless steel.<br />

3-STEP ELECTRICAL REHEAT (in version T or<br />

H) with integral fin elements constructed of<br />

aluminium with a safety thermostat which, in the<br />

event of overheating, cuts the power supply and<br />

activates the alarm.<br />

ELECTRODE BOILER HUMIDIFIER (in version<br />

D or H) with modulating steam production and<br />

automatic control of water salinity to ensure<br />

successful operation on any untreated water<br />

supply.<br />

ELECTRICAL PANEL complying with IEC<br />

recommendations, housed in a compartment<br />

isolated from the air stream and including:<br />

- 24 V control circuit transformer;<br />

- safety screen for all mains voltage components;<br />

- mains isolator mechanically interlocked with the<br />

safety screen;<br />

- miniature circuit breakers;<br />

- contactors.<br />

MICROPROCESSOR CONTROL to provide<br />

highly accurate real-time control of environmental<br />

conditions, while providing an exhaustive display of<br />

all operating parameters as well as any fault<br />

conditions.<br />

USER TERMINAL for the setting and visualization<br />

of the function parameters of the unit.<br />

OPTIONAL ACCESSORIES<br />

FRESH AIR FILTER to be connected to a source<br />

of fresh air via flexible ducting.<br />

HIGHER EFFICIENCY FILTER (downflow units) in<br />

non woven self-extinguishing media with an<br />

efficiency of EU5 (doc. Eurovent 4-5), mounted on<br />

a metal frame.<br />

HEIGHT ADJUSTABLE (± 25 mm, 200 mm<br />

minimum) MOUNTING FRAME for installations<br />

on a raised floor, complete with rubber isolator<br />

pads.<br />

ENCLOSED FLOOR STAND FOR PIPING<br />

(upflow units) with removable front panel and preformed<br />

knock-outs in the sides and open back to<br />

CONFIGURATION CONTROL<br />

SYSTEM<br />

C = Cooling Only<br />

T = Cooling<br />

+ Electric Reheat<br />

D = Cooling<br />

+ Humidification<br />

H = Cooling<br />

+ Electric Reheat<br />

+ Humidification<br />

+ Dehumidification<br />

G = MP10<br />

Microprocessor<br />

control with<br />

graphic display<br />

P = MP20<br />

Microprocessor<br />

control with LCD<br />

display<br />

3 = Microprocessor<br />

mP3<br />

0 = No control<br />

A<br />

SUPPLY<br />

VOLTAGE<br />

A = 400V/3/50Hz<br />

B = 230V/3/50Hz<br />

facilitate connections where there is no raised floor;<br />

height: 200 mm.<br />

SUCTION PLENUM (downflow units), lined with<br />

acoustic insulation, to connect the top of the unit<br />

with the ceiling or the ductwork when return air is<br />

ducted; height: 600mm.<br />

SOUND ABSORBING SUCTION PLENUM<br />

(downflow units) as above, including sound<br />

attenuators; height: 450 mm.<br />

DISCHARGE PLENUM (upflow units), lined with<br />

acoustic insulation and finished to the same<br />

standard as the unit, to connect the top of the unit<br />

with the ceiling or the ductwork when supply air is<br />

ducted; height: 600mm.<br />

FRONT DISCHARGE PLENUM (upflow units)<br />

with double row deflector grille, lined with acoustic<br />

insulation and finished to the same standard as the<br />

unit; height: 500 mm.<br />

FRONT DISCHARGE SOUND ABSORBING<br />

PLENUM (upflow units) as above, including<br />

sound attenuators; height: 950 mm.<br />

HOT WATER REHEAT COIL constructed from<br />

copper tubes and aluminium fins, complete with<br />

three-way motorised control valve.<br />

HOT GAS REHEAT COIL with three-way solenoid<br />

valve for reheating using the condenser heat of the<br />

refrigerant circuit.<br />

BAROSTATIC VALVE (water-cooled models) to<br />

control condensing pressure by metering the water<br />

flow rate.<br />

CONDENSING PRESSURE REGULATOR<br />

(pressostatic valve) for close circuit water<br />

cooled units, by means of a three-way valve in<br />

the refrigerant circuit.<br />

SITEC REMOTE CONTROL CARD (only with<br />

mP3 control) for remote electrical control of the<br />

unit.<br />

ASM2 BOARD FOR DATA TRANSMISSION (for<br />

units with mP3 control) to a remote BMS station<br />

via an RS422 port or, with an external adaptor, an<br />

RS232 port.<br />

SERIAL ADAPTOR RS422-RS485 (for units with<br />

mP20 control) for connecting to supervisory /<br />

maintenance systems.<br />

LAN CARD for local network.<br />

CLOCK CARD for the management of time bands<br />

and the counting of operating hours.<br />

LAN CARD + CLOCK CARD<br />

FIRE and/or SMOKE DETECTOR.<br />

WATER LEAK DETECTOR comprising a socketmounted<br />

detector connected to as many leakage<br />

sensors as required.


UNITÀ MD*1604-MU*1604: I CONDIZIONATORI AD ALTA EFFICIENZA ENERGETICA<br />

Le unità MD*1604-MU*1604 sono<br />

climatizzatori provvisti di quattro<br />

compressori della medesima taglia,<br />

azionabili individualmente ma<br />

collegati in parallelo a coppie in due<br />

circuiti frigoriferi: esse dispongono<br />

quindi di quattro gradini di<br />

raffreddamento.<br />

I vantaggi offerti da questa soluzione<br />

sono:<br />

• ottima modulazione della potenza<br />

frigorifera erogata;<br />

• altissima efficienza nei periodi di<br />

funzionamento a carico parziale.<br />

In ciascun circuito frigorifero in cui<br />

sono inseriti due compressori in<br />

parallelo, le superfici di scambio e le<br />

portate d’aria sono costanti e<br />

dimensionate per la potenza di<br />

ambedue i compressori; quando<br />

lavora uno solo di essi, i salti termici<br />

MD*1604-MU*1604 units are air<br />

conditioners fitted with four<br />

compressors of the same size,<br />

individually controllable but connected<br />

in parallel in pairs in two refrigerant<br />

circuits; they therefore have four<br />

cooling steps.<br />

The advantages offered by this<br />

solution are:<br />

• optimum modulating of the cooling<br />

output;<br />

• very high efficiency in periods of<br />

part load operation.<br />

In each refrigerant circuit there are<br />

two compressors in parallel; the heat<br />

exchange surface areas and air flows<br />

are constant and sized for the output<br />

of both the compressors, so that when<br />

only one of them is operating, the<br />

temperature differences in the heat<br />

10<br />

I<br />

GB<br />

1 2<br />

1<br />

2<br />

negli scambiatori di calore si riducono<br />

con conseguente:<br />

• aumento della temperatura di<br />

evaporazione del ciclo frigorifero;<br />

• diminuzione della temperatura di<br />

condensazione;<br />

• aumento della potenza frigorifera<br />

erogata dal singolo compressore<br />

(pari a circa il 65% della resa<br />

ottenuta con ambedue i<br />

compressori in funzione);<br />

• rilevante aumento dell’EER -<br />

ovvero dell’efficienza energetica -<br />

del ciclo (fino al 60% in più).<br />

Il passaggio dal modo di<br />

funzionamento A (ambedue i<br />

compressori in funzione) al modo B<br />

(un solo compressore in funzione) è<br />

illustrato nel diagramma allegato: in<br />

condizioni normali l’EER può passare<br />

mediamente da 3,5 a 5,5-6 kW<br />

MD*1604-MU*1604: HIGH ENERGY EFFICIENCY AIR CONDITIONERS<br />

exchangers are reduced, with a<br />

consequent:<br />

• increase in the evaporating<br />

temperature of the refrigerant;<br />

• reduction in the condensing<br />

temperature;<br />

• increase in the cooling output from<br />

the single compressor (equal to<br />

about 65% of the output obtained<br />

with both compressors in operation);<br />

• significant increase in EER (Energy<br />

Efficiency Ratio) of the cycle (up to<br />

60% more).<br />

The passage from operating mode A<br />

(both compressors in operation) to<br />

mode B (one compressor only in<br />

operation) is illustrated in the diagram<br />

attached: in normal conditions the<br />

EER can vary from 3,5 to 5,5-6 kW of<br />

cooling per kW absorbed.<br />

A<br />

B<br />

Tcond - °C<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

frigoriferi per kW elettrico.<br />

Poichè normalmente per più del 95%<br />

del tempo di esercizio dell’impianto la<br />

potenza frigorifera richiesta è<br />

inferiore al 65% di quella massima,<br />

l’utilizzo di un’unità MD*1604-<br />

MU*1604 si traduce in un fortissimo<br />

risparmio energetico, espresso in<br />

forma tabellare nella sezione “Rese<br />

frigorifere” nelle condizioni nominali di<br />

funzionamento.<br />

Ovviamente il sistema di controllo<br />

sequenzia automaticamente la<br />

chiamata dei compressori per<br />

massimizzare il tempo di utilizzo di<br />

uno solo di essi per circuito.<br />

In caso di richiesta di<br />

deumidificazione vengono avviati<br />

ambedue i compressori del circuito<br />

specifico.<br />

Since it is normal for the cooling<br />

requirement to be less than 65% of<br />

the maximum for more than 95% of<br />

the time of operation of the system,<br />

the use of MD*1604-MU*1604 units<br />

provides large energy savings,<br />

expressed in tabular form in the<br />

section “Cooling Capacities” under<br />

nominal operating conditions.<br />

Obviously the control system<br />

automatically sequences the operation<br />

of the compressors in order to<br />

maximise the time for which only one<br />

per circuit is running.<br />

When dehumidification is called for,<br />

both compressors of that circuit are<br />

started.<br />

0 5 10 15<br />

ENERGY EFFICIENCY RATIO DIAGRAM<br />

A<br />

B<br />

EER = 3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

Tevap - °C


DATI TECNICI<br />

UNITA’ CON<br />

MANDATA<br />

VERSO L’ALTO<br />

TECHNICAL<br />

DATA UPFLOW<br />

UNITS<br />

TECHNISCHE<br />

DATEN GERÄTE<br />

MIT AUSBLAS<br />

NACH OBEN<br />

DONNEES<br />

TECHNIQUES<br />

UNITES A<br />

PULSION PAR<br />

LE HAUT<br />

DATOS<br />

TECNICOS<br />

UNIDADES CON<br />

IMPULSION<br />

HACIA ARRIBA<br />

12<br />

I<br />

MODELLO<br />

VENTILATORI CENTRIFUGHI<br />

Numero di ventilatori<br />

Numero di motori<br />

TRASCINAMENTO DIRETTO<br />

Portata d’aria nominale @ 20 Pa<br />

Potenza elettrica assorbita<br />

TRASCIN. A CINGHIA - NORMALE<br />

Portata d’aria nominale @ 100 Pa<br />

Potenza elettrica assorbita<br />

TRASCIN. A CINGHIA - ALTA PREV.<br />

Portata d’aria nominale @ 200 Pa<br />

Potenza elettrica assorbita<br />

FILTRI DELL’ARIA EU4<br />

Numero<br />

Dimensioni frontali<br />

(spessore=100 mm)<br />

NUMERO DI CIRCUITI FRIGORIFERI<br />

BATTERIA EVAPORANTE<br />

Superficie frontale<br />

Numero di ranghi<br />

Passo dei tubi<br />

COMPRESSORI<br />

Tipo<br />

Numero<br />

Potenza assorbita media ( 1 )<br />

Potenza nominale (ARI standard)<br />

POSTRISCALDAMENTO ELETTRICO<br />

Potenza totale<br />

Numero di elementi<br />

Numero di stadi<br />

BATTERIA AD ACQUA CALDA<br />

Superficie frontale<br />

Numero di ranghi<br />

Dimensione corpo valvola<br />

Capacità di riscaldamento ( 2 )<br />

Portata d’acqua a 70/60°C ( 2 )<br />

Perdita di carico (con valvola) ( 2 )<br />

UMIDIFICATORE AD ELETTRODI<br />

Produzione nomin. di vapore<br />

Potenza nominale<br />

PRESA ARIA DI RINNOVO<br />

Diametro di connessione<br />

Portata d’aria nominale<br />

DIMENSIONI<br />

Altezza<br />

Larghezza<br />

Profondità<br />

CONDENSATORE AD ARIA<br />

Numero<br />

Modello consigliato:<br />

TIPO NORMALE<br />

Temperatura esterna < 40°C<br />

Temperatura esterna < 45°C<br />

TIPO A BASSA RUMOROSITÁ ( 3 )<br />

Temperatura esterna < 40°C<br />

Temperatura esterna < 45°C<br />

CONNESSIONI<br />

Connessione di mandata<br />

Connessione del liquido<br />

Scarico della condensa<br />

Alimentazione umidificatore<br />

(opzionale)<br />

Scarico umidificatore (opzionale)<br />

Batteria ad acqua calda (opzionale)<br />

GB<br />

MODEL<br />

CENTRIFUGAL FANS<br />

Number of fans<br />

Number of motors<br />

DIRECT DRIVEN FANS<br />

Nominal air volume @ 20 Pa<br />

Electrical power absorbed<br />

BELT DRIVEN FANS - NORMAL EXT. STATIC<br />

Nominal air volume@ 100 Pa<br />

Electrical power absorbed<br />

BELT DRIVEN FANS - HIGH EXT.<br />

STATIC PRESSURE<br />

Nominal air volume@ 200 Pa<br />

AIR COOLED CONDENSER<br />

Number<br />

Suggested model.<br />

NORMAL TYPE<br />

Outdoor temp.


MU*0701 MU*0702 MU*1002 MU*1302 MU*1352 MU*1604<br />

2 2 2 2 3<br />

2 2 2 2 3<br />

2000 2000 2560 2560 3830<br />

2 x 0,9 2 x 0,9 2 x 1,2 2 x 1,2 2 x 1,2<br />

1990 1990 2520 2520 3770<br />

2 x 1,4 2 x 1,4 2 x 1,4 2 x 1,4 3 x 1,4<br />

1980 1980 2690 2690 4020<br />

2 x 1,4 2 x 1,4 2 x 1,8 2 x 1,8 2 x 1,8<br />

2 2 2 2 3<br />

2 x 0,31 2 x 0,31 2 x 0.39 2 x 0,39 3 x 0,39<br />

1 2 2 2 2<br />

0,832 0,832 0982 0,982 1,437<br />

4 4 5 5 5<br />

25 x 22 25 x 22 25 x 22 25 x 22 25 x 22<br />

HERM HERM HERM HERM HERM<br />

1 2 2 2 2<br />

6,1 2 x 3,4 2 x 5,0 2 x 6,1 2 x 6,0<br />

7,1 2 x 3,8 2 x 5,7 2 x 7,1 2 x 7,1<br />

9 6 9 9 9<br />

3 3 3 3 3<br />

3 3 3 3 3<br />

0,768 0,768 0,900 0,900 1,320<br />

1 1 1 1 1<br />

3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1”<br />

32,4 32,4 38,2 38,2 58,7<br />

0,79 0,79 0,93 0,93 1,43<br />

62 62 40 40 69<br />

5 9,6 9,6 9,6 9,6<br />

3,5 6,9 6,9 6,9 6,9<br />

100 100 100 100 100<br />

45 45 45 45 45<br />

1970 1970 1970 1970 1970<br />

1440 1440 1670 1670 2370<br />

650 650 650 650 650<br />

1 2 2 2 2<br />

CAL0661 CAL0361 CAL0511 CAL0661 CAL0661<br />

CAL0801 CAL0511 CAL0801 CAL0801 CAL0801<br />

CAL0801 CAL0361 CAL0661 CAL0801 CAL0801<br />

CAL1301 CAL0661 CAL0801 CAL1011 CAL1011<br />

3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”<br />

3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”<br />

21 21 21 21 21<br />

6 6 6 6 6<br />

25 25 25 25 25<br />

3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1”<br />

1,49 2 x 0,68 2 x 1,18 2 x 1,49 2 x 1,49<br />

1000 1000 1000 1000 1000<br />

1” 1” 1” 1” 1”<br />

1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F<br />

1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F<br />

21 21 21 21 21<br />

6 6 6 6 6<br />

25 25 25 25 25<br />

3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1”<br />

3<br />

3<br />

3830<br />

2 x 1,2<br />

3770<br />

3 x 1,4<br />

4020<br />

2 x 1,8<br />

3<br />

3 x 0,39<br />

2<br />

1,437<br />

5<br />

25 x 22<br />

SCROLL<br />

4<br />

4 x 2,9<br />

4 x 3,6<br />

12<br />

3<br />

3<br />

1,320<br />

1<br />

1”<br />

58,7<br />

1,43<br />

69<br />

9,6<br />

6,9<br />

100<br />

45<br />

1970<br />

2370<br />

650<br />

2<br />

CAL0801<br />

CAL1011<br />

CAL1011<br />

CAL1301<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

21<br />

6<br />

25<br />

1”<br />

2 x 1,49<br />

1000<br />

1”<br />

2 x 1” F<br />

2 x 1” F<br />

21<br />

6<br />

25<br />

1”<br />

DATI TECNICI<br />

UNITA’ CON<br />

MANDATA<br />

VERSO L’ALTO<br />

TECHNICAL<br />

DATA UPFLOW<br />

UNITS<br />

TECHNISCHE<br />

DATEN GERÄTE<br />

MIT AUSBLAS<br />

NACH OBEN<br />

DONNEES<br />

TECHNIQUES<br />

UNITES A<br />

PULSION PAR<br />

LE HAUT<br />

DATOS<br />

TECNICOS<br />

UNIDADES CON<br />

IMPULSION<br />

HACIA ARRIBA<br />

13


DATI TECNICI<br />

UNITÀ CON<br />

MANDATA<br />

VERSO IL BASSO<br />

TECHNICAL DATA<br />

DOWNFLOW<br />

UNITS<br />

TECHNISCHE<br />

DATEN GERÄTE<br />

MIT AUSBLAS<br />

NACH UNTEN<br />

DONNEES<br />

TECHNIQUES<br />

UNITES A<br />

PULSION PAR<br />

LE BAS<br />

DATOS<br />

TECNICOS<br />

UNIDADES CON<br />

IMPULSION<br />

HACIA ABAJO<br />

14<br />

I<br />

GB<br />

D F E<br />

DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES DATOS TECNICOS<br />

MODELLO<br />

VENTILATORI CENTRIFUGHI<br />

Numero di ventilatori<br />

Portata d’aria nominale @ 20 Pa<br />

Trascinamento diretto<br />

Trascinamento a cinghia<br />

Numero di motori<br />

Potenza elettrica assorbita<br />

FILTRI DELL’ARIA<br />

Numero<br />

Dimensioni frontali<br />

Spessore filtri EU4<br />

Spessore filtri EU5 (opzionali)<br />

NUMERO DI CIRCUITI FRIGORIFERI<br />

BATTERIA EVAPORANTE<br />

Numero<br />

Superficie frontale<br />

Numero di ranghi<br />

Passo dei tubi<br />

COMPRESSORI<br />

Tipo<br />

Numero<br />

Potenza assorbita media ( 1 )<br />

Potenza nominale (ARI standard)<br />

POSTRISCALDAMENTO ELETTRICO<br />

Potenza totale<br />

Numero di elementi<br />

Numero di stadi<br />

BATTERIA AD ACQUA CALDA<br />

Superficie frontale<br />

Numero di ranghi<br />

Dimensione corpo valvola<br />

Capacità di riscaldamento ( 2 )<br />

Portata d’acqua a 70/60°C ( 2 )<br />

Perdita di carico (con valvola) ( 2 )<br />

BATTERIA A GAS CALDO (solo <strong>MDW</strong>)<br />

Superficie frontale<br />

Numero di ranghi<br />

UMIDIFICATORE AD ELETTRODI<br />

Produzione nomin. di vapore<br />

Potenza nominale<br />

PRESA ARIA DI RINNOVO<br />

Diametro di connessione<br />

Portata d’aria nominale<br />

DIMENSIONI<br />

Altezza<br />

Larghezza<br />

Profondità<br />

(1) Ambiente: 24°C-50%UR; T.<br />

condens.=45°C<br />

(2) Con ambiente a 20°C;<br />

prevalenza: 20 Pa<br />

CONDENSATORE AD ARIA<br />

Numero<br />

Modello consigliato:<br />

TIPO NORMALE<br />

Temperatura esterna < 40°C<br />

Temperatura esterna < 45°C<br />

TIPO A BASSA RUMOROSITÁ ( 3 )<br />

Temperatura esterna < 40°C<br />

Temperatura esterna < 45°C<br />

CONNESSIONI<br />

Connessione di mandata<br />

Connessione del liquido<br />

Scarico della condensa<br />

Alimentazione umidificatore<br />

(opzionale)<br />

Scarico umidificatore (opzionale)<br />

Batteria ad acqua calda (opzionale)<br />

MODEL<br />

CENTRIFUGAL FANS<br />

Number of fans<br />

Nominal air volume @ 20 Pa<br />

Direct driven fans<br />

Belt driven fans<br />

Number of motors<br />

Electrical power absorbed<br />

AIR FILTERS<br />

Number<br />

Front dimensions<br />

Depth filter EU4<br />

Depth filter EU5 (optional)<br />

NUMBER OF REFRIGERANT CIRCUITS<br />

EVAPORATOR COIL<br />

Number<br />

Face Area<br />

Number of Rows<br />

Tube Pitch<br />

COMPRESSORS<br />

Type<br />

Number<br />

Average absorbed power ( 1 )<br />

Nominal power (ARI standard)<br />

ELECTRIC REHEAT<br />

Total power<br />

Number of elements<br />

Number of stages<br />

HOT WATER COIL<br />

Frontal Area<br />

Number of Rows<br />

Valve Size<br />

Heating Capacity ( 2 )<br />

Water Flow at 70/60°C ( 2 )<br />

Pressure Drop (with valve) ( 2 )<br />

HOT GAS REHEAT COIL (only <strong>MDW</strong>)<br />

Frontal Area<br />

Number of Rows<br />

ELECTRODE HUMIDIFIER<br />

Nominal Steam Output<br />

Nominal Power<br />

FRESH AIR FILTER<br />

Connection Diameter<br />

Nominal Air Volume<br />

DIMENSIONS<br />

Height<br />

Width<br />

Depth<br />

(1) With room at 24°C - 50%rH;<br />

condensing temperature= 45°C<br />

(2) With room at 20°C; 20 Pa<br />

external static pressure externe<br />

Pressung<br />

AIR COOLED CONDENSER<br />

Number<br />

Suggested model.<br />

NORMAL TYPE<br />

Outdoor temp.


MD*0701 MD*0702 MD*1002 MD*1302 MD*1352 BD*2002 BD*2402 BD*3002 MD*1604<br />

2 2 2 2 3 2 2 2<br />

2140 2140 2740 2740 4080 5690 6400 6800<br />

7700 7700 9850 9850 14690 20500 23020 24470<br />

STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD n.a. n.a. n.a.<br />

n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. STANDARD STANDARD STANDARD<br />

2 2 2 2 3 2 2 2<br />

2 x 0,9 2 x 0,9 2 x 1,5 2 x 1,5 3 x 1,5 2 x 2,2 2 x 3,1 2 x 3,6<br />

2 2 2 2 3 3 3 3<br />

625 x 500 625 x 500 750 x 500 750 x 500 750 x 500 750 x 680 750 x 680 750 x 680<br />

100 100 100 100 100 150 150 150<br />

300 300 300 300 300 300 300 300<br />

1 2 2 2 2 2 2 2<br />

1 1 1 1 1 2 2 2<br />

0,864 0,864 1,019 1,019 1,492 3,080 3,080 3,080<br />

4 4 5 5 5 4 4 5<br />

25 x 22 25 x 22 25 x 25 25 x 25 25 x 25 25 x 22 25 x 22 25 x 22<br />

HERM HERM HERM HERM HERM SCROLL SCROLL SCROLL<br />

1 2 2 2 2 2 2 2<br />

6,1 2 x 3,4 2 x 5,0 2 x 6,1 2 x 6,0 2 x 7,2 2 x 8,9 2 x 11,1<br />

7,1 2 x 3,8 2 x 5,7 2 x 7,1 2 x 7,1 2 x 9,0 2 x 11,2 2 x 13,4<br />

9 6 9 9 9 18 18 24<br />

3 3 3 3 3 6 6 6<br />

3 3 3 3 3 3 3 3<br />

0,768 0,768 0,900 0,900 1,320 1,320 1,950 1,950<br />

1 1 1 1 1 1 1 1<br />

3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1.1/2“ 1.1/2“ 1.1/2”<br />

33,7 33,7 39,7 39,7 60,9 79,5 84,8 87,7<br />

0,82 0,82 0,97 0,97 1,48 1,94 2,07 2,14<br />

67 67 44 44 74 31 36 38<br />

0,768 0,768 0,900 0,900 1,320 1,320 1,950 1,950<br />

1 1 1 1 1 1 1 1<br />

5 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6<br />

3,5 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9<br />

100 100 100 100 100 100 100 100<br />

45 45 45 45 45 45 45 45<br />

1970 1970 1970 1970 1970 1970 1970 1970<br />

1440 1440 1670 1670 2370 2640 2640 2640<br />

650 650 650 650 650 850 850 850<br />

n.a. non applicabile<br />

not applicable<br />

nicht anwendbar<br />

pas applicable<br />

no aplicable<br />

3<br />

4080<br />

14690<br />

STANDARD<br />

n.a.<br />

3<br />

3 x 1,5<br />

1 2 2 2 2 2 2 2 2<br />

3<br />

750 x 500<br />

100<br />

300<br />

2<br />

1<br />

1,492<br />

5<br />

25 x 25<br />

SCROLL<br />

4<br />

4 x 2,9<br />

4 x 3,6<br />

CAL0661 CAL0361 CAL0511 CAL0661 CAL0661 CAL1011 CAL1301 CAL1801 CAL0801<br />

CAL0801 CAL0511 CAL0801 CAL0801 CAL0801 CAL1801 CAL1801 ----- CAL1011<br />

CAL0801 CAL0361 CAL0661 CAL0801 CAL0801 CAL1301 CAL1801 ----- CAL1011<br />

CAL1301 CAL0661 CAL0801 CAL1011 CAL1011 CAL1801 ----- ----- CAL1301<br />

3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M φ 28 mm φ 28 mm φ 28 mm 3/4” M<br />

3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M φ 18 mm φ 18 mm φ 18 mm 3/4” M<br />

21 21 21 21 21 21 21 21 21<br />

6 6 6 6 6 6 6 6 6<br />

25 25 25 25 25 25 25 25 25<br />

3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1.1/4” 1.1/4” 1.1/4” 1”<br />

1,49 2 x 0,68 2 x 1,18 2 x 1,49 2 x 1,49 2 x 3,65 2 x 3,84 2 x 4,86 2 x 1,49<br />

1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000<br />

1” 1” 1” 1” 1” 1” 1.1/4” 1.1/4” 1.1/4”<br />

1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 2” F 2 x 2” F 2 x 2” F 2 x 1” F<br />

1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 1” F 2 x 2” F 2 x 2” F 2 x 2” F 2 x 1” F<br />

21 21 21 21 21 21 21 21 21<br />

6 6 6 6 6 6 6 6 6<br />

25 25 25 25 25 25 25 25 25<br />

3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1.1/4” 1.1/4” 1.1/4” 1”<br />

12 33<br />

1,320<br />

1<br />

1”<br />

60,9<br />

1,48<br />

74<br />

1,320<br />

1<br />

9,6<br />

6,9<br />

100<br />

45<br />

1970<br />

2370<br />

650<br />

DATI TECNICI<br />

UNITÀ CON<br />

MANDATA<br />

VERSO IL BASSO<br />

TECHNICAL DATA<br />

DOWNFLOW<br />

UNITS<br />

TECHNISCHE<br />

DATEN GERÄTE<br />

MIT AUSBLAS<br />

NACH UNTEN<br />

DONNEES<br />

TECHNIQUES<br />

UNITES A<br />

PULSION PAR<br />

LE BAS<br />

DATOS<br />

TECNICOS<br />

UNIDADES CON<br />

IMPULSION<br />

HACIA ABAJO<br />

15


RESE<br />

FRIGORIFERE<br />

COOLING<br />

CAPACITIES<br />

KÄLTELEISTUNGEN<br />

PUISSANCES<br />

FRIGORIFIQUES<br />

CAPACIDADES<br />

FRIGORIFICAS<br />

R22<br />

16<br />

I<br />

Nelle pagine seguenti sono tabulate le caratteristiche funzionali delle unità in varie condizioni ambientali e per diverse temperature<br />

sature di condensazione dei circuiti frigoriferi (SCT):<br />

• per le unità ad aria risp. 48°C (suggerita per funzionamento estivo in siti con clima temperato) e 55°C (suggerita per climi più caldi);<br />

• per le unità ad acqua risp. 40°C (suggerita nel caso di utilizzo di acqua di pozzo) e 55°C (suggerita per sistemi con circolazione in circuito<br />

chiuso); in quest’ultimo caso viene considerato l’uso di miscela anticongelante costituita da acqua e glicole etilenico al 30%;<br />

in corrispondenza delle quali vengono forniti:<br />

• calore totale (TOT) e sensibile (SENS) in condizioni ARI ( 1 ); la differenza costituisce il calore latente; le rese frigorifere sono al lordo della<br />

potenza erogata dai ventilatori; per ottenere i valori netti sottrarre Pvent dalle rese indicate TOT e SENS;<br />

• potenza assorbita dai compressori (Pcomp); la somma di TOT e Pcomp equivale alla potenza da dissipare nei condensatori;<br />

• per le unità ad acqua, la portata di acqua di condensazione (FW) e la relativa perdita di carico offerta dai condensatori (PD).<br />

I dati relativi alle unità MD*1604-MU*1604 sono forniti in tutte le condizioni di parzializzazione per poterne valutare l’efficienza energetica a carichi<br />

parziali; l’efficienza dei circuiti frigoriferi delle altre unità non varia con il numero di compressori in funzione; nelle unità con condensazione ad<br />

acqua la portata si presuppone regolata (con valvola pressostatica) nel caso di acqua di pozzo e fissa nel caso di circuito chiuso.<br />

( 1 ) ovvero con circuiti frigoriferi tarati con surriscaldamento = 11°C e sottoraffreddamento = 8°C.<br />

GB<br />

The following pages show tables of unit operating characteristics in various internal ambient conditions and for different values of<br />

saturated condensing temperature of the refrigerant circuits (SCT):<br />

• for air cooled units either 48°C (suggested for summer operation in temperate climates) or 55°C (suggested for hotter climates);<br />

• for water cooled units either 40°C (suggested for ground source water cooling) or 55°C (suggested for closed circuit systems);in the latter case,<br />

assuming the use of an anti-freeze mixture containing water and 30% ethylene glycol;<br />

corresponding to these figures are given:<br />

• total (TOT) and sensible (SENS) cooling capacities in ARI(1) conditions; the difference constitutes the inherent latent capacity; the cooling<br />

capacities are gross of fan gains; to obtain net values subtract Pvent from the TOT and SENS capacities indicated;<br />

• power absorbed by compressors (Pcomp); the sum of TOT and Pcomp gives the heat to be dissipated in the condensers;<br />

• for water cooled units, the condenser water flow (FW) and the corresponding pressure drop (PD) of the condensers.<br />

The data relating to the MD*1604-MU*1604 units is supplied in the various part load conditions to enable their energy efficiency to be evaluated<br />

under those conditions; the efficiency of the refrigerant circuits of the other units does not vary with the number of compressors in operation; in<br />

the water cooled units the water flow rate is assumed to be controlled (with head pressure regulating valve) in the case of ground source water<br />

and fixed in the case of closed circuit systems.<br />

( 1 ) i.e.: with refrigerant circuit settings at superheat = 11°C and sub cooling = 8°C.<br />

D<br />

Die folgenden Seiten enthalten Tabellen mit Betriebskenndaten der Geräte bei verschiedenen internen Temperatur/Feuchte Bedingungen<br />

unter Berücksichtingung unterschiedlicher Temperaturen bei vollständiger Kondensation im Kältekreislauf:<br />

• für luftgekühlte Geräte entweder 48°C (empfohlen für Sommerbetrieb in gemäßigten Breiten) oder 55°C (empfohlen in heißen Klimazonen);<br />

• bei wassergekühlten Geräten entweder 40°C (empfohlen für Grundwasserkühlung) oder 55°C (empfohlen bei Systemen mit geschlossenem Kreislauf);<br />

in diesem Fall wird von der Verwendung eines Frostschutzmittels ausgegangen im Verhältnis 70% Wasser und 30% Glykol;<br />

entsprechend diesen Werten sind in den Tabellen angegeben:<br />

• Gesamt- (TOT) und sensible (SENS) Kühlleistung unter ARI-Bedingungen (1); die Differenz entspricht der beinhalteten latenten Leistung; die<br />

angegebenen Kühlleistungen enthalten die Ventilatorgewinne; um Nettowerte zu erhalten ist Pvent von den TOT und SENS-Leistungen abzuziehen;<br />

• von den Verdichtern aufgenommene Leistung (Pcomp); die Summe von TOT und Pcomp entspricht der Wärmeleistung, die vom Kondensator<br />

übertragen werden muß;<br />

• bei wassergekühlten Geräten die Wassermenge (FW) durch den Verflüssiger und der zugehörige Druckverlust (PD) des Plattenkondensators.<br />

Die Werte der MD*1604-MU*1604-Geräte sind angegeben unter verschiedenen Teillastbedingungen, um deren Energiesparvorteile bei diesen<br />

Bedingungen zu verdeutlichen; der Wirkungsgrad der Kältekreise der anderen Geräte ändert sich nicht mit der Anzahl der in Betrieb befindlichen<br />

Verdichter; bei wassergekühlten Geräten wird davon ausgegangen, daß die Kühlwassermenge bei Verwendung von Grundwasser geregelt wird (mittels<br />

Hockdruckregelventil), bzw. konstant ist bei Systemen mit geschlossenem Kühlwasserkreislauf.<br />

( 1 ) z.B.: bei Einstellung des Kältekreises auf Überhitzung =11°C und Unterkühlung = 8°C.<br />

F<br />

Les pages qui suivent contiennent des tableaux présentant les caractéristiques de fonctionnement des unités dans diverses conditions<br />

ambiantes internes et pour diverses valeurs de température saturée de condensation (TSC) des circuits frigorifiques:<br />

• pour les unités à condensation à air, 48 °C (supposition pour le fonctionnement en été sous climat tempéré) ou 55 °C (pour les climats plus chauds);<br />

• pour les unités à condensation à eau, 40 °C (supposition pour le refroidissement à eau perdue) ou 55°C (pour le systèmes en circuit fermé);<br />

dans ce dernier cas, en supposant que ll’on utilise un mélange antigel composé d’eau et de 30% d’éthylène glycol, on donne les chiffres suivants:<br />

• puissance de refroidissement totale (TOT) et sensible (SENS) dans les conditions ARI (1); la différence constitue la puissance latente; les puissances<br />

de refroidissement sont en valeur brute des gains provenant des ventilateurs; pour obtenir les valeurs nettes, soustraire Pvent des puissances TOT et<br />

SENS indiquées;<br />

• puissance absorbée par les compresseurs (Pcomp); la somme de TOT et Pcomp donne la chaleur à dissiper au niveau des condenseurs;<br />

• pour les unités à condensation à eau, débit d’eau des condenseurs (FW) et perte de charge (PD) correspondante pour les condenseurs.<br />

Les données associées aux unités MD*1604-MU*1604 sont fournies dans les diverses conditions de charge partielle pour permettre d’évaluer leur<br />

rendement énergétique dans chacun de ces cas; le rendement des circuits frigorifiques des autres unités ne varie pas avec le nombre de compresseurs<br />

en fonctionnement; dans les unités à condensation à eau, le débit d’eau est supposé être régulé (via la vanne de régulation de la pression de<br />

condensation) pour un système à eau perdue, et fixé dans le cas d’un système en circuit fermé.<br />

( 1 ) En d’autres termes, les paramètres pour les circuits frigorifiques sont: surchauffage = 11°C et sousrefroidissement = 8°C.<br />

E<br />

En la páginas siguientes están tabuladas las características funcionales de la unidad en varias condiciones ambientales y para<br />

diversas temperaturas saturadas de condensación de los circuitos frigoríficos (SCT):<br />

• para la unidad a aire respectivamente 48°C (recomendada para funcionar en verano en sitios con climas templados) y 55°C (recomendada<br />

para climas mas calurosos);<br />

• para la unidad a agua respectivamente 40°C (recomendada en el caso de utilización de agua de pozo) y 55°C (recomendada para sistemas<br />

con circulación en circuito cerrado); en este ultimo caso se considera el uso de una mezcla anticongelante constituida de agua y glicol etilénico<br />

al 30%.<br />

En correspondencia de los cuales se suministran:<br />

• Calor total (TOT) y sensible (SENS) en condiciones ARI (1); la diferencia constituye el calor latente; los valores de las capacidades frigorificas<br />

son brutas respecto a la potencia dada de los ventiladores; para obtener los valores netos restar Pvent de las capacidades indicados TOT y<br />

SENS.<br />

• Potencia absorbida par los compresores (Pcomp); la suma de TOT y Pcomp equivale a la potencia a disipar en los condensadores;<br />

• Para la unidad a agua, el caudal del agua de condensación (TW) y la pérdida de carga relativa debida a los condensadores (PD).<br />

Los datos relativos a la unidad MD*1604-MU*1604 se refieren a todas las condiciones de parcialización para poder evaluar la eficiencia<br />

energética a carga parcial; la eficiencia de los circuitos frigoríficos de la otra unidad no varia con el número de compresores en funcionamiento;<br />

en la unidad con condensación a agua el caudal se presupone regulado (con válvula presostática) en el caso de agua de pozo y fija en el caso de<br />

circuito cerrado.<br />

( 1 ) O sea con circuitos frigoríficos ajustados con sobrecalentamiento = 11°C y subenfriamiento = 8°C.


I<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ARIA<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

R22<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ACQUA<br />

R22<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

FA (1) - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

FA (1) - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

(1) Ventilatori con trascinam. diretto<br />

IWT : Temperatura ingresso acqua<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

FW : Portata di acqua di condensazione<br />

PD : Perdita di carico del condensatore<br />

GB<br />

AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />

GERÄTE<br />

1997 1997 2556 2556 3825<br />

7190 7190 9200 9200 13770<br />

1,0 1,0 1,5 1,5 2,2<br />

21,7 24,7 31,6 36,4 41,9<br />

21,7 23,5 29,0 31,1 41,9<br />

6,3 7,0 10,3 12,5 12,5<br />

20,2 22,8 29,4 34,0 39,2<br />

20,2 22,8 28,2 30,2 39,2<br />

7,0 7,7 11,2 13,8 13,8<br />

22,8 26,2 33,4 38,4 44,3<br />

22,8 24,1 29,8 31,8 43,1<br />

6,3 7,1 10,4 12,7 12,6<br />

21,3 24,3 31,2 35,9 41,2<br />

21,3 23,4 28,9 30,9 41,2<br />

7,1 7,8 11,4 14,1 14,0<br />

24,2 27,8 35,3 40,5 46,8<br />

23,1 24,7 30,4 32,4 44,1<br />

6,4 7,2 10,5 13,0 12,8<br />

22,4 25,8 32,9 37,9 43,2<br />

22,4 24,0 29,6 31,5 43,2<br />

7,2 7,9 11,6 14,3 14,2<br />

D F E<br />

CONDENSATION<br />

PAR AIR<br />

CONDENSACION<br />

POR AIRE<br />

<strong>MUA</strong>0701 <strong>MUA</strong>0702 <strong>MUA</strong>1002 <strong>MUA</strong>1302 <strong>MUA</strong>1352 <strong>MUA</strong>1604<br />

25% 50% 75% 100%<br />

Direct driven fans<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

Direkt Getrieben<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung<br />

der Ventilatoren<br />

WATER-COOLED WASSERGEKÜHLTE<br />

GERÄTE<br />

23,4 26,9 34,0 39,0 45,4<br />

22,6 24,4 30,0 32,2 43,3<br />

5,6 6,2 9,1 11,2 11,1<br />

1680 2000 2400 2690 3210<br />

4,7 4,9 3,7 3,1 4,4<br />

20,2 22,8 29,4 34,0 39,2<br />

20,2 22,8 28,2 30,2 39,2<br />

7,0 7,6 11,2 13,8 13,8<br />

2830 3320 4000 4420 5350<br />

13,5 13,7 10,4 8,6 12,2<br />

24,8 28,5 35,9 41,1 47,9<br />

23,2 25,0 30,7 32,9 44,4<br />

5,6 6,2 9,2 11,4 11,1<br />

1810 2170 2580 2870 3460<br />

5,4 5,7 4,2 3,5 5,0<br />

21,3 24,3 31,2 35,9 41,2<br />

21,3 23,4 28,9 30,9 41,2<br />

7,1 7,8 11,4 14,1 14,0<br />

3090 3720 4390 4790 5820<br />

15,9 16,8 12,3 10,0 14,2<br />

26,1 30,2 37,8 43,3 50,6<br />

23,7 25,6 31,4 33,5 45,5<br />

5,6 6,3 9,3 11,6 11,2<br />

1960 2360 2780 3080 3740<br />

6,2 6,7 4,9 4,0 5,7<br />

22,4 25,8 32,9 37,9 43,2<br />

22,4 24,0 29,6 31,5 43,2<br />

7,2 7,9 11,6 14,3 14,2<br />

3380 4180 4820 5210 6350<br />

18,7 20,7 14,6 11,6 16,7<br />

3825 3825 3825 3825<br />

13770 13770 13770 13770<br />

2,2 2,2 2,2 2,2<br />

14,7 29,5 37,9 46,1<br />

14,7 29,5 36,7 43,9<br />

3,1 6,2 9,4 12,7<br />

14,1 28,1 36,1 43,5<br />

14,1 28,1 35,7 43,5<br />

3,6 7,3 11,0 14,6<br />

15,5 30,9 39,9 48,5<br />

15,5 30,9 38,1 44,9<br />

3,1 6,2 9,4 12,7<br />

14,8 29,6 38,0 46,1<br />

14,8 29,6 36,9 44,1<br />

3,6 7,3 10,9 14,6<br />

16,2 32,5 41,9 51,1<br />

16,2 32,5 39,2 45,9<br />

3,1 6,3 9,4 12,7<br />

15,5 31,1 40,0 48,6<br />

15,5 31,1 38,1 45,1<br />

3,6 7,3 10,9 14,6<br />

Entraînement direct<br />

Température de condensation<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des<br />

compresseurs<br />

CONDENSATION<br />

PAR EAU<br />

Acoplamiento directo<br />

Temperatura de condensación<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el<br />

compresor<br />

CONDENSACION<br />

POR AGUA<br />

<strong>MUW</strong>0701 <strong>MUW</strong>0702 <strong>MUW</strong>1002 <strong>MUW</strong>1302 <strong>MUW</strong>1352 <strong>MUW</strong>1604<br />

25% 50% 75% 100%<br />

1997 1997 2556 2556 3825<br />

7190 7190 9200 9200 13770<br />

1,0 1,0 1,5 1,5 2,2<br />

Direct driven fans<br />

Intake water temperature<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Glycol percentage<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

Condenser water flow rate<br />

Condenser pressure drop<br />

Direkt Getrieben<br />

Wassereintrittstemperatur<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Glykolanteil<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />

Wassermenge durch den Verflüssigers<br />

Kondensatordruckverlust<br />

3825 3825 3825 3825<br />

13770 13770 13770 13770<br />

2,2 2,2 2,2 2,2<br />

15,4 30,8 39,8 48,8<br />

15,4 30,8 37,9 44,9<br />

2,8 5,6 8,3 10,9<br />

871 1741 2635 3528<br />

0,3 1,4 2,9 5,2<br />

14,0 27,9 35,7 43,5<br />

14,0 27,9 35,7 43,5<br />

3,7 7,3 10,9 14,5<br />

1352 2703 4613 6523<br />

0,8 3,5 8,8 17,5<br />

16,2 32,3 41,8 51,3<br />

16,2 32,3 39,1 45,9<br />

2,8 5,6 8,3 11,0<br />

917 1833 2353 3789<br />

0,3 1,6 2,3 5,9<br />

14,7 29,3 37,7 46,1<br />

14,7 29,3 36,7 44,1<br />

3,7 7,3 11,0 14,6<br />

1434 2867 5040 7212<br />

0,8 3,9 10,3 21,1<br />

16,9 33,8 43,9 54,0<br />

16,9 33,8 40,4 46,9<br />

2,8 5,6 8,3 11,0<br />

964 1928 3003 4078<br />

0,4 1,7 3,6 6,7<br />

15,4 30,8 39,7 48,6<br />

15,4 30,8 38,0 45,1<br />

3,7 7,3 11,0 14,6<br />

1521 3041 5498 7955<br />

0,9 4,3 12,0 25,2<br />

Entraînement direct<br />

Température entrée eau<br />

Température de condensation<br />

Pourcentage de glycole<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des compresseurs<br />

Débit d’eau des condenseurs<br />

Perte de charge condenseur<br />

Acoplamiento directo<br />

Temperatura de entrada del agua<br />

Temperatura de condensación<br />

Porcentaje de glicol<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />

Caudal de agua de condensación<br />

Pérdida de carga del condensador<br />

17


I<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ARIA<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

FA (1) - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

18<br />

R22<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ACQUA<br />

R22<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

FA (1) - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />

IWT : Temperatura ingresso acqua<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

FW : Portata di acqua di condensazione<br />

PD : Perdita di carico del condensatore<br />

GB<br />

AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />

GERÄTE<br />

D F E<br />

CONDENSATION<br />

PAR AIR<br />

CONDENSACION<br />

POR AIRE<br />

<strong>MDA</strong>0701 <strong>MDA</strong>0701 <strong>MDA</strong>1002 <strong>MDA</strong>1302 <strong>MDA</strong>1352 <strong>BDA</strong>2002 <strong>BDA</strong>2402 <strong>BDA</strong>3002<br />

2139 2139 2736 2736 4081 5694 6394 6794<br />

7700 7700 9850 9850 14690 20500 23020 24460<br />

1,0 1,0 2,2 2,2 3,3 4,4 6,0 7,2<br />

22,0 25,0 31,9 36,7 42,5 66,4 79,4 93,8<br />

22,0 24,4 30,1 32,1 42,5 63,4 72,6 84,5<br />

6,3 7,0 10,3 12,6 12,5 15,4 19,3 23,4<br />

20,5 23,2 29,6 34,3 39,7 62,7 75,3 89,0<br />

20,5 23,2 29,6 31,2 39,7 62,7 70,9 82,6<br />

7,0 7,7 11,2 13,9 13,8 18,1 22,6 27,1<br />

23,1 26,5 33,7 38,7 44,6 70,3 84,1 99,3<br />

23,1 25,0 30,8 32,9 44,6 65,0 74,3 86,6<br />

6,4 7,1 10,4 12,8 12,6 15,3 19,2 23,5<br />

21,6 24,4 31,4 36,2 41,7 66,6 79,8 94,3<br />

21,6 24,4 30,0 31,9 41,7 63,7 72,8 84,6<br />

7,1 7,8 11,5 14,1 14,0 18,0 22,5 27,1<br />

24,2 28,0 35,6 40,8 47,1 74,3 88,9 105,1<br />

24,2 25,7 31,5 33,5 45,7 66,6 76,0 88,5<br />

6,4 7,2 10,5 13,0 12,8 15,3 19,1 23,5<br />

22,7 26,0 33,2 38,2 43,8 70,4 84,4 99,8<br />

22,7 25,0 30,7 32,6 43,8 65,3 74,4 86,6<br />

7,2 21,3 11,6 14,4 14,2 18,0 22,4 27,1<br />

Direct driven fans<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

Direkt Getrieben<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung<br />

der Ventilatoren<br />

WATER-COOLED WASSERGEKÜHLTE<br />

GERÄTE<br />

Entraînement direct<br />

Température de condensation<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des<br />

compresseurs<br />

CONDENSATION<br />

PAR EAU<br />

Acoplamiento directo<br />

Temperatura de condensación<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el<br />

compresor<br />

CONDENSACION<br />

POR AGUA<br />

<strong>MDW</strong>0701 <strong>MDW</strong>0702 <strong>MDW</strong>1002 <strong>MDW</strong>1302 <strong>MDW</strong>1352 <strong>BDW</strong>2002 <strong>BDW</strong>2402 <strong>BDW</strong>3002<br />

2139 2139 2736 2736 4081 5694 6394 6794<br />

7700 7700 9850 9850 14690 20500 23020 24460<br />

1,0 1,0 2,2 2,2 3,3 4,4 6,0 7,2<br />

23,6 27,2 34,3 39,4 45,7 69,1 84,0 98,7<br />

23,6 25,3 31,0 33,3 44,8 64,6 74,4 86,5<br />

5,6 6,2 9,1 11,2 11,1 12,8 15,9 20,1<br />

1690 2020 2430 2720 3250 3705 4680 6398<br />

4,8 5,0 3,8 3,2 4,4 3,3 5,1 6,0<br />

20,5 23,2 29,6 34,3 39,7 61,9 75,3 89,0<br />

20,5 23,2 29,6 31,2 39,7 61,9 71,0 82,6<br />

7,0 7,7 11,2 13,9 13,8 18,1 22,6 27,1<br />

2900 3410 4030 4480 5470 5554 7270 11326<br />

14,1 14,4 10,5 8,8 12,7 7,6 12,3 18,7<br />

25,0 28,8 36,2 41,5 48,3 73,1 88,8 104,4<br />

24,0 25,9 31,8 34,0 46,0 66,2 76,1 88,5<br />

5,6 6,2 9,2 11,4 11,2 12,7 15,9 20,1<br />

1830 2200 2610 2910 3500 3906 4950 6898<br />

5,5 5,9 4,3 3,6 5,1 3,6 5,6 6,9<br />

21,6 24,4 31,4 36,2 41,7 65,6 79,7 94,3<br />

21,6 24,4 30,0 31,9 41,7 63,5 72,8 84,7<br />

7,1 7,8 11,5 14,1 14,0 18,0 22,5 27,1<br />

3170 3760 4450 4850 5960 5876 7740 12455<br />

16,6 17,1 12,6 10,2 14,9 8,4 13,8 22,2<br />

26,3 30,4 38,2 43,7 51,0 77,2 93,8 110,5<br />

24,6 26,5 32,4 34,6 47,1 67,7 77,7 90,4<br />

5,6 6,3 9,3 11,6 11,2 12,6 15,8 20,2<br />

1980 2400 2810 3120 3780 4120 5240 7462<br />

6,4 6,9 5,0 4,1 5,8 4,0 6,2 7,9<br />

22,7 26,0 33,2 38,2 43,8 69,4 84,4 99,8<br />

22,7 25,0 30,7 32,6 43,8 65,1 74,5 86,6<br />

7,2 7,9 11,6 14,4 14,2 18,0 22,4 27,1<br />

3470 4240 4890 5280 6510 6224 8260 13802<br />

19,7 21,3 15,0 11,9 17,5 9,3 15,6 26,7<br />

Direct driven fans<br />

Intake water temperature<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Glycol percentage<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

Condenser water flow rate<br />

Condenser pressure drop<br />

Direkt Getrieben<br />

Wassereintrittstemperatur<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Glykolanteil<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />

Wassermenge durch den Verflüssigers<br />

Kondensatordruckverlust<br />

Entraînement direct<br />

Température entrée eau<br />

Température de condensation<br />

Pourcentage de glycole<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des compresseurs<br />

Débit d’eau des condenseurs<br />

Perte de charge condenseur<br />

Acoplamiento directo<br />

Temperatura de entrada del agua<br />

Temperatura de condensación<br />

Porcentaje de glicol<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />

Caudal de agua de condensación<br />

Pérdida de carga del condensador


I<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ARIA<br />

<strong>MDA</strong><br />

(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ACQUA<br />

(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />

IWT : Temperatura ingresso acqua<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

FW : Portata di acqua di condensazione<br />

PD : Perdita di carico del condensatore<br />

GB<br />

AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />

GERÄTE<br />

Direct driven fans<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

D F E<br />

CONDENSATION<br />

PAR AIR<br />

<strong>MDA</strong>1604<br />

25% 50% 75% 100%<br />

4081 4081 4081 4081<br />

14690 14690 14690 14690<br />

3,3 3,3 3,3 3,3<br />

14,9 29,7 38,3 46,4<br />

14,9 29,7 36,9 45,4<br />

3,1 6,3 9,3 12,7<br />

14,2 28,4 36,4 44,2<br />

14,2 28,4 36,4 44,2<br />

3,6 7,3 10,9 14,6<br />

15,6 31,3 40,2 48,9<br />

15,6 31,3 38,9 46,5<br />

3,1 6,3 9,3 12,7<br />

14,9 29,9 38,2 46,2<br />

14,9 29,9 38,2 46,2<br />

3,6 7,3 10,9 14,6<br />

16,4 32,8 42,3 51,5<br />

16,4 32,8 40,2 47,5<br />

3,1 6,3 9,3 12,7<br />

15,7 31,4 40,3 48,9<br />

15,7 31,4 39,2 46,7<br />

3,6 7,3 10,9 14,6<br />

Direkt Getrieben<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung<br />

der Ventilatoren<br />

WATER-COOLED WASSERGEKÜHLT<br />

E GERÄTE<br />

TM<br />

Direct driven fans<br />

Intake water temperature<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Glycol percentage<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

Condenser water flow rate<br />

Condenser pressure drop<br />

Direkt Getrieben<br />

Wassereintrittstemperatur<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Glykolanteil<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />

Wassermenge durch den Verflüssigers<br />

Kondensatordruckverlust<br />

Entraînement direct<br />

Température de condensation<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des<br />

compresseurs<br />

CONDENSATION<br />

PAR EAU<br />

<strong>MDW</strong>1604<br />

25% 50% 75% 100%<br />

4081 4081 4081 4081<br />

14690 14690 14690 14690<br />

3,3 3,3 3,3 3,3<br />

15,8 31,5 40,4 49,2<br />

15,8 31,5 39,0 46,4<br />

2,7 5,4 8,2 10,9<br />

1015 2029 2797 3565<br />

0,4 1,9 3,3 5,3<br />

14,1 28,2 36,2 44,1<br />

14,1 28,2 36,2 44,1<br />

3,7 7,3 11,0 14,6<br />

1367 2733 4703 6672<br />

0,8 3,6 9,1 18,3<br />

16,3 32,6 42,2 51,7<br />

16,3 32,6 40,1 47,5<br />

2,8 5,6 8,3 11,0<br />

927 1853 2378 3828<br />

0,4 1,6 2,3 6,0<br />

14,8 29,6 37,9 46,2<br />

14,8 29,6 37,9 46,2<br />

3,7 7,3 11,0 14,6<br />

1450 2899 5074 7248<br />

0,9 4,0 10,4 21,3<br />

17,1 34,1 44,3 54,4<br />

17,1 34,3 41,3 48,5<br />

2,8 5,6 8,3 11,0<br />

975 1950 3036 4122<br />

0,4 1,8 3,7 6,9<br />

15,6 31,1 40,0 48,9<br />

15,6 31,1 38,9 46,7<br />

3,7 7,3 11,0 14,6<br />

1540 3079 5571 8062<br />

0,9 4,4 12,4 25,9<br />

Entraînement direct<br />

Température entrée eau<br />

Température de condensation<br />

Pourcentage de glycole<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des compresseurs<br />

Débit d’eau des condenseurs<br />

Perte de charge condenseur<br />

FA (1) - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

FA (1) - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

CONDENSACION<br />

POR AIRE<br />

R22<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

Acoplamiento directo<br />

Temperatura de condensación<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el<br />

compresor<br />

CONDENSACION<br />

POR AGUA<br />

R22<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

Acoplamiento directo<br />

Temperatura de entrada del agua<br />

Temperatura de condensación<br />

Porcentaje de glicol<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />

Caudal de agua de condensación<br />

Pérdida de carga del condensador<br />

19


RESE<br />

FRIGORIFERE<br />

COOLING<br />

CAPACITIES<br />

KÄLTELEISTUNGEN<br />

PUISSANCES<br />

FRIGORIFIQUES<br />

CAPACIDADES<br />

FRIGORIFICAS<br />

R407C<br />

20


I<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ARIA<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

R407C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

(1) Ventilatori con trascinam. diretto<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ACQUA<br />

R407C<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

FA (1) - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

FA (1) - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

(1) Ventilatori con trascinam. diretto<br />

IWT : Temperatura ingresso acqua<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

FW : Portata di acqua di condensazione<br />

PD : Perdita di carico del condensatore<br />

GB<br />

AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />

GERÄTE<br />

1997 1997 2556 2556 3825<br />

7190 7190 9200 9200 13770<br />

1,0 1,0 1,5 1,5 2,2<br />

20,9 22,6 30,3 35,0 40,4<br />

20,9 22,6 28,5 30,5 40,4<br />

5,9 6,7 9,7 11,9 11,8<br />

19,5 21,1 28,0 32,6 37,8<br />

19,5 21,1 28,0 29,6 37,8<br />

6,7 7,5 10,6 13,1 13,1<br />

21,9 24,0 32,0 36,9 42,5<br />

21,9 23,3 29,2 31,2 42,5<br />

6,0 6,8 9,8 12,1 11,9<br />

20,5 22,2 29,9 34,5 39,7<br />

20,5 22,2 28,4 30,3 39,7<br />

6,7 7,6 10,8 13,3 13,2<br />

23,0 25,4 33,8 38,9 44,9<br />

23,0 23,9 29,9 31,8 43,4<br />

6,0 6,8 9,9 12,3 12,0<br />

21,5 23,4 31,6 36,3 41,7<br />

21,5 23,4 29,1 30,9 41,7<br />

6,8 7,6 11,0 13,6 13,4<br />

Direct driven fans<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

D F E<br />

Direkt Getrieben<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung<br />

der Ventilatoren<br />

WATER-COOLED WASSERGEKÜHLTE<br />

GERÄTE<br />

22,4 24,4 32,6 37,5 43,6<br />

22,4 23,3 29,4 31,6 42,5<br />

5,3 5,8 8,6 10,6 10,4<br />

1555 1714 2243 2527 3000<br />

4,1 3,7 3,3 2,8 3,8<br />

19,5 21,1 28,1 32,7 37,8<br />

19,5 21,1 28,1 29,6 37,8<br />

6,6 7,5 10,6 13,1 13,0<br />

2595 2897 3640 4079 4939<br />

11,5 10,7 8,8 7,4 10,5<br />

23,7 25,9 34,4 39,6 46,0<br />

22,8 24,0 30,1 32,2 43,6<br />

5,3 5,8 8,7 10,8 10,5<br />

1678 1850 2405 2697 3224<br />

4,7 4,3 3,7 3,2 4,4<br />

20,5 22,2 29,8 34,5 39,7<br />

20,5 22,2 28,4 30,3 39,7<br />

6,7 7,6 10,8 13,3 13,2<br />

2824 3158 3998 4409 5357<br />

13,5 12,5 10,4 8,6 12,2<br />

25,0 27,4 36,3 41,7 48,6<br />

23,3 24,5 30,8 32,8 44,7<br />

5,3 5,8 8,7 11,0 10,6<br />

1810 2002 2582 2883 3471<br />

5,4 5,0 4,2 3,6 5,0<br />

21,5 23,4 31,6 36,3 41,7<br />

21,5 23,4 29,1 30,9 41,7<br />

6,8 7,6 11,0 13,6 13,4<br />

3077 3453 4376 4778 5818<br />

15,8 14,7 12,2 9,9 14,2<br />

Direct driven fans<br />

Intake water temperature<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Glycol percentage<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

Condenser water flow rate<br />

Condenser pressure drop<br />

Direkt Getrieben<br />

Wassereintrittstemperatur<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Glykolanteil<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />

Wassermenge durch den Verflüssigers<br />

Kondensatordruckverlust<br />

CONDENSATION<br />

PAR AIR<br />

Entraînement direct<br />

Température de condensation<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des<br />

compresseurs<br />

CONDENSACION<br />

POR AIRE<br />

<strong>MUA</strong>0701 <strong>MUA</strong>0702 <strong>MUA</strong>1002 <strong>MUA</strong>1302 <strong>MUA</strong>1352 <strong>MUA</strong>1604<br />

25% 50% 75% 100%<br />

3825 3825 3825 3825<br />

13770 13770 13770 13770<br />

2,2 2,2 2,2 2,2<br />

14,0 28,0 36,2 44,3<br />

14,0 28,0 35,5 43,0<br />

3,0 6,0 9,0 11,9<br />

13,4 26,7 34,4 42,0<br />

13,4 26,7 34,4 42,0<br />

3,5 6,9 10,3 13,7<br />

14,7 29,4 38,0 46,6<br />

14,7 29,4 36,8 44,1<br />

3,0 6,0 9,0 12,0<br />

14,1 28,1 36,2 44,3<br />

14,1 28,1 36,2 43,3<br />

3,5 6,9 10,3 13,7<br />

15,4 30,8 40,0 49,1<br />

15,4 30,8 38,0 45,1<br />

3,1 6,1 9,1 12,0<br />

14,8 29,5 38,1 46,7<br />

14,8 29,5 36,9 44,3<br />

3,0 6,9 10,3 13,7<br />

CONDENSATION<br />

PAR EAU<br />

Entraînement direct<br />

Température entrée eau<br />

Température de condensation<br />

Pourcentage de glycole<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des compresseurs<br />

Débit d’eau des condenseurs<br />

Perte de charge condenseur<br />

Acoplamiento directo<br />

Temperatura de condensación<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el<br />

compresor<br />

CONDENSACION<br />

POR AGUA<br />

<strong>MUW</strong>0701 <strong>MUW</strong>0702 <strong>MUW</strong>1002 <strong>MUW</strong>1302 <strong>MUW</strong>1352 <strong>MUW</strong>1604<br />

25% 50% 75% 100%<br />

1997 1997 2556 2556 3825<br />

7190 7190 9200 9200 13770<br />

1,0 1,0 1,5 1,5 2,2<br />

3825 3825 3825 3825<br />

13770 13770 13770 13770<br />

2,2 2,2 2,2 2,2<br />

14,8 29,5 38,2 46,9<br />

14,8 29,5 36,8 44,0<br />

2,6 5,2 7,8 10,3<br />

822 1644 2464 3283<br />

0,3 1,3 2,8 4,5<br />

13,4 26,7 34,4 42,0<br />

13,4 26,7 34,4 42,0<br />

3,5 6,9 10,3 13,7<br />

1263 2525 4238 5951<br />

0,7 3,1 7,5 14,8<br />

15,5 30,9 40,1 49,3<br />

15,5 30,9 38,0 45,0<br />

2,7 5,3 7,8 10,3<br />

865 1730 2624 3518<br />

0,3 1,4 3,2 5,1<br />

14,1 28,1 36,2 44,3<br />

14,1 28,1 35,7 43,3<br />

3,5 6,9 10,3 13,7<br />

1338 2675 4583 6490<br />

0,7 3,4 8,7 17,4<br />

16,2 32,3 42,1 51,8<br />

16,2 32,3 39,2 46,0<br />

2,7 5,3 7,9 10,4<br />

910 1819 2795 3777<br />

0,4 1,5 3,6 5,9<br />

14,8 29,5 38,1 46,7<br />

14,8 29,5 36,9 44,3<br />

3,5 6,9 10,3 13,7<br />

1417 2834 4980 7126<br />

0,8 3,8 10,3 20,6<br />

Acoplamiento directo<br />

Temperatura de entrada del agua<br />

Temperatura de condensación<br />

Porcentaje de glicol<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />

Caudal de agua de condensación<br />

Pérdida de carga del condensador<br />

21


I<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ARIA<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />

(2) : Tracinamento a cinghia<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

22<br />

R407C<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ACQUA<br />

R407C<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

FA - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

FA - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

TOT - kW<br />

SENS - kW<br />

Pcomp - kW<br />

FW - l/h<br />

PD - kPa<br />

(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />

(2) : Tracinamento a cinghia<br />

IWT : Temperatura ingresso acqua<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

FW : Portata di acqua di condensazione<br />

PD : Perdita di carico del condensatore<br />

GB<br />

AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />

GERÄTE<br />

D F E<br />

CONDENSATION<br />

PAR AIR<br />

CONDENSACION<br />

POR AIRE<br />

<strong>MDA</strong>0701 (1) <strong>MDA</strong>0702 (1) <strong>MDA</strong>1002 (1) <strong>MDA</strong>1302 (1) <strong>MDA</strong>1352 (1) <strong>BDA</strong>2002 (2) <strong>BDA</strong>2402 (2) <strong>BDA</strong>3002 (2)<br />

2139 2139 2736 2736 4081 5694 6394 6794<br />

7700 7700 9850 9850 14690 20500 23020 24460<br />

1,0 1,0 2,2 2,2 3,3 4,4 6,0 7,2<br />

21,2 22,9 28,5 35,3 41,0 62,8 75,6 89,3<br />

21,2 22,9 28,5 31,5 41,0 62,8 70,9 82,6<br />

5,9 6,7 10,7 11,9 11,8 14,5 18,1 22,0<br />

19,7 21,4 30,5 32,9 38,2 60,0 71,6 84,7<br />

19,7 21,4 29,5 30,6 38,2 60,0 69,4 80,8<br />

6,6 7,5 9,7 13,9 13,1 17,0 21,2 25,4<br />

22,3 24,1 32,3 37,2 43,0 66,7 80,0 94,5<br />

22,3 24,1 30,3 32,2 43,0 63,7 72,7 84,7<br />

6,0 6,8 9,3 12,1 11,9 14,4 18,0 22,1<br />

20,8 22,6 29,9 34,8 40,0 63,0 75,8 89,7<br />

20,8 22,6 29,9 31,3 40,0 63,0 71,2 82,8<br />

6,7 7,6 10,8 13,4 13.4 16,9 21,2 25,4<br />

23,4 25,6 34,1 39,2 45,2 70,6 84,6 100,0<br />

23,4 24,8 31,0 32,9 45,2 65,2 74,4 86,6<br />

6,1 6,8 10,0 12,3 12,1 14,3 17,9 22,1<br />

21,8 23,8 31,8 36,6 42,3 66,9 80,3 94,9<br />

21,8 23,8 30,2 32,0 42,3 64,0 72,9 84,8<br />

6,8 7,7 11,0 13,6 13,5 16,9 21,1 25,5<br />

Direct driven fans<br />

Belt driven fans<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

Direkt Getrieben<br />

Keilriemenantrieb<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung<br />

der Ventilatoren<br />

WATER-COOLED WASSERGEKÜHLTE<br />

GERÄTE<br />

Entraînement direct<br />

Entraînement par courroie<br />

Température de condensation<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des<br />

compresseurs<br />

CONDENSATION<br />

PAR EAU<br />

Acoplamiento directo<br />

Transmisión par correa<br />

Temperatura de condensación<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el<br />

compresor<br />

CONDENSACION<br />

POR AGUA<br />

<strong>MDW</strong>0701 (1) <strong>MDW</strong>0702 (1) <strong>MDW</strong>1002 (1) <strong>MDW</strong>1302 (1) <strong>MDW</strong>1352 (1) <strong>BDW</strong>2002 (2) <strong>BDW</strong>2402 (2) <strong>BDW</strong>3002 (2)<br />

2139 2139 2736 2736 4081 5694 6394 6794<br />

7700 7700 9850 9850 14690 20500 23020 24460<br />

1,0 1,0 2,2 2,2 3,3 4,4 6,0 7,2<br />

22,7 24,5 32,8 37,9 43,9 65,6 79,9 93,9<br />

22,7 24,5 30,4 32,6 43,9 63,2 72,6 84,5<br />

5,2 5,8 8,6 10,6 10,4 12,0 15,0 18,9<br />

1583 1723 2267 2556 3029 3489 4396 5916<br />

4,2 3,8 3,4 2,9 3,9 3,0 4,5 5,2<br />

19,8 21,4 28,5 32,9 38,3 59,3 71,6 84,7<br />

19,8 21,4 28,5 30,6 38,3 59,3 69,4 80,8<br />

6,6 7,5 10,6 13,1 13,1 17,0 21,2 25,4<br />

2652 2968 3718 4127 5042 5226 6753 10186<br />

12,0 11,2 9,1 7,6 10,9 6,8 10,8 15,4<br />

23,8 26,1 34,7 39,9 46,4 69,3 84,5 99,4<br />

23,8 24,9 31,2 33,3 45,2 64,8 74,4 86,5<br />

5,3 5,8 8,7 10,8 10,5 11,9 14,9 18,9<br />

1691 1871 2431 2729 3257 3675 4646 6361<br />

4,8 4,4 3,8 3,2 4,5 3,3 5,0 6,0<br />

20,8 22,6 29,9 34,8 40,3 62,3 75,9 89,7<br />

20,8 22,6 29,9 31,3 40,3 62,3 71,2 82,8<br />

6,7 7,6 10,8 13,4 13,3 17,0 21,2 25,4<br />

2890 3240 4017 4463 5477 5482 7177 11132<br />

14,1 13,1 10,5 8,8 12,7 7,4 12,1 18,1<br />

25,2 27,6 36,6 42,1 49,0 73,3 89,2 105,2<br />

24,2 25,5 31,9 33,9 46,3 66,3 76,0 88,4<br />

5,3 5,8 8,8 11,0 10,6 11,9 14,8 19,0<br />

1829 2026 2611 2917 3505 3872 4917 6858<br />

5,5 5,1 4,3 3,7 5,1 3,6 5,5 6,8<br />

21,8 23,8 31,8 36,7 42,3 65,9 80,3 95,0<br />

21,8 23,8 30,2 32,0 42,3 63,8 72,9 84,8<br />

6,8 7,7 11,0 13,6 13,5 16,9 21,1 25,4<br />

3157 3546 4430 4838 5959 5797 7641 12244<br />

16,5 15,4 12,5 10,2 14,9 8,2 13,5 21,5<br />

Direct driven fans<br />

Belt driven fans intake water<br />

temperature<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Glycol percentage<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

Condenser water flow rate<br />

Condenser pressure drop<br />

Direkt Getrieben<br />

Keilriemenantrieb<br />

Wassereintrittstemperatur<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Glykolanteil<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />

Wassermenge durch den Verflüssigers<br />

Kondensatordruckverlust<br />

Entraînement direct<br />

Entraînement par courroie<br />

Température entrée eau<br />

Température de condensation<br />

Pourcentage de glycole<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des compresseurs<br />

Débit d’eau des condenseurs<br />

Perte de charge condenseur<br />

Acoplamiento directo<br />

Transmisión par correa<br />

Temperatura de entrada del agua<br />

Temperatura de condensación<br />

Porcentaje de glicol<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />

Caudal de agua de condensación<br />

Pérdida de carga del condensador


I<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ARIA<br />

<strong>MUA</strong><br />

(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

CONDENSAZIONE<br />

AD ACQUA<br />

(1) : Ventilatori con trascinam. diretto<br />

IWT : Temperatura ingresso acqua<br />

SCT : Temp. satura di condensazione<br />

GLIC : Percentuale di glicole nell’acqua<br />

FA : Portata d'aria<br />

TOT : Potenza frigorifera totale<br />

SENS : Potenza frigorifera sensibile<br />

Pcomp : Pot. elettrica ass. dal compressore<br />

FW : Portata di acqua di condensazione<br />

PD : Perdita di carico del condensatore<br />

GB<br />

AIR-COOLED LUFTGEKÜHLTE<br />

GERÄTE<br />

Direct driven fans<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

D F E<br />

CONDENSATION<br />

PAR AIR<br />

<strong>MDA</strong>1604 (1)<br />

25% 50% 75% 100%<br />

4081 4081 4081 4081<br />

14690 14690 14690 14690<br />

3,3 3,3 3,3 3,3<br />

14,1 28,2 36,4 44,6<br />

14,1 28,2 36,4 44,6<br />

3,0 6,0 9,0 11,9<br />

13,5 26,9 34,8 42,6<br />

13,5 26,9 34,8 42,6<br />

3,5 6,9 10,3 13,7<br />

14,9 29,7 38,4 47,0<br />

14,9 29,7 37,7 45,6<br />

3,0 6,0 9,0 12,0<br />

14,2 28,3 36,5 44,6<br />

14,2 28,3 36,5 44,6<br />

3,5 6,9 10,3 13,7<br />

15,6 31,1 40,3 49,4<br />

15,6 31,1 38,9 46,7<br />

3,1 6,1 9,1 12,0<br />

14,9 29,8 38,3 46,7<br />

14,9 29,8 38,3 46,7<br />

3,5 6,9 10,3 13,7<br />

Direkt Getrieben<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung<br />

der Ventilatoren<br />

WATER-COOLED WASSERGEKÜHLT<br />

E GERÄTE<br />

TM<br />

Direct driven fans<br />

Intake water temperature<br />

Saturated Condensing Temperature<br />

Glycol percentage<br />

Air volume<br />

Total cooling capacity<br />

Sensible cooling capacity<br />

Compressor electrical absorption<br />

Condenser water flow rate<br />

Condenser pressure drop<br />

Direkt Getrieben<br />

Wassereintrittstemperatur<br />

Temperatur bei vollständiger Kondensation<br />

Glykolanteil<br />

Luftleistung<br />

Kälteleistung - gesamt<br />

Kälteleistung - sensibel<br />

Aufgenommene elektrische Leistung der Verdichter<br />

Wassermenge durch den Verflüssigers<br />

Kondensatordruckverlust<br />

Entraînement direct<br />

Température de condensation<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des<br />

compresseurs<br />

CONDENSATION<br />

PAR EAU<br />

<strong>MDW</strong>1604<br />

25% 50% 75% 100%<br />

4081 4081 4081 4081<br />

14690 14690 14690 14690<br />

3,3 3,3 3,3 3,3<br />

14,9 29,7 38,5 47,2<br />

14,9 29,7 37,6 45,5<br />

2,6 5,2 7,8 10,3<br />

831 1661 2488 3314<br />

0,3 1,3 3,0 4,6<br />

13,5 26,9 34,8 42,6<br />

13,5 26,9 34,8 42,6<br />

3,0 6,9 10,3 13,7<br />

1276 2551 4316 6081<br />

0,7 3,2 7,8 15,4<br />

15,6 31,2 40,5 49,7<br />

15,6 31,2 38,9 46,6<br />

2,7 5,3 7,8 10,3<br />

874 1748 2650 3552<br />

0,4 1,4 3,2 5,2<br />

14,2 28,3 36,5 44,6<br />

14,2 28,3 36,5 44,6<br />

3,0 6,9 10,3 13,7<br />

1352 2704 4642 6579<br />

0,8 3,5 9,0 17,8<br />

16,4 32,7 42,5 52,2<br />

16,4 32,7 40,2 47,6<br />

2,7 5,3 7,9 10,4<br />

919 1838 2827 3815<br />

0,4 1,6 3,7 6,0<br />

14,9 29,8 38,3 46,7<br />

14,9 29,8 38,3 46,7<br />

3,5 6,9 10,3 13,7<br />

1434 2867 5003 7139<br />

0,9 3,9 10,4 20,7<br />

Entraînement direct<br />

Température entrée eau<br />

Température de condensation<br />

Pourcentage de glycole<br />

Débit d'air<br />

Puissance frigorifique - totale<br />

Puissance frigorifique - sensible<br />

Alimentation électrique des compresseurs<br />

Débit d’eau des condenseurs<br />

Perte de charge condenseur<br />

FA (1) - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

FA (1) - l/s<br />

- m 3 /h<br />

P VENT- kW<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

kW - TOT<br />

kW - SENS<br />

kW - Pcomp<br />

l/h - FW<br />

kPa - PD<br />

CONDENSACION<br />

POR AIRE<br />

R407C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

SCT = 48°C<br />

SCT = 55°C<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

Acoplamiento directo<br />

Temperatura de condensación<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el<br />

compresor<br />

CONDENSACION<br />

POR AGUA<br />

R407C<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

IWT = 20°C<br />

SCT = 40°C<br />

GLIC = 0%<br />

IWT = 40°C<br />

SCT = 55°C<br />

GLIC = 30%<br />

22 °C<br />

50%rH<br />

24 °C<br />

50%rH<br />

26 °C<br />

50%rH<br />

Acoplamiento directo<br />

Temperatura de entrada del agua<br />

Temperatura de condensación<br />

Porcentaje de glicol<br />

Caudal de aire<br />

Capacidad frigorífica - total<br />

Capacidad frigorífica - sensible<br />

Potencia eléctrica absorbida por el compresor<br />

Caudal de agua de condensación<br />

Pérdida de carga del condensador<br />

23


PORTATE D’ARIA<br />

IN FUNZIONE<br />

DELLA<br />

PRESSIONE<br />

STATICA DI<br />

MANDATA<br />

AIR VOLUME vs<br />

STATIC HEAD<br />

PRESSURE<br />

LUFTMENGE BEI<br />

VERSCHIEDENEN<br />

EXTERNEN<br />

DRÜCKEN<br />

DEBIT D’AIR<br />

SUIVANT<br />

PRESSIONS<br />

STAITQUES<br />

EXTERNES<br />

DISPONIBLES<br />

CAUDALES DE<br />

AIRE EN<br />

RELACION A LAS<br />

PRESIONES<br />

ESTATICAS<br />

24<br />

<strong>MUA</strong>0701<br />

<strong>MUA</strong>0702<br />

<strong>MUA</strong>1002<br />

<strong>MUA</strong>1302<br />

<strong>MUA</strong>1352<br />

<strong>MUA</strong>1604<br />

<strong>MDA</strong>0701<br />

<strong>MDA</strong>0702<br />

<strong>MDA</strong>1002<br />

<strong>MDA</strong>1302<br />

<strong>MDA</strong>1352<br />

<strong>MDA</strong>1604<br />

DD :<br />

V1 :<br />

V2 :<br />

n.a. :<br />

<strong>BDA</strong>2002<br />

<strong>BDA</strong>2402<br />

<strong>BDA</strong>3002<br />

< 30 Pa<br />

DD<br />

V1<br />

V2<br />

DD<br />

V1<br />

V2<br />

DD<br />

V1<br />

V2<br />

DD<br />

DD<br />

DD<br />

DD<br />

DD<br />

DD<br />

V1<br />

V2<br />

V1<br />

V2<br />

V1<br />

V2<br />

I<br />

Ventilatori con<br />

trascinam. diretto<br />

Ventilatori con<br />

trascinamento a<br />

cinghia - prevalenza<br />

normale<br />

Ventilatori con<br />

trascinamento a<br />

cinghia - alat<br />

prevalenza<br />

Non applicabile<br />

20 Pa 50 Pa 75 Pa 100 Pa 125 Pa 150 Pa 200 Pa 250 Pa<br />

l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h l/s m3/h<br />

2000 7200 1914 6890 1842 6630 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

2225 8010 2144 7720 2070 7450 1990 7170 1908 6870 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 2148 7730 1980 7140 1786 6430<br />

2560 9200 2456 8840 2364 8510 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

2858 10290 2740 9860 2633 9480 2520 9070 2326 8630 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 2908 10470 2690 9670 2431 8750<br />

3830 13780 3675 13230 3538 12740 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

4278 15400 4098 14750 3938 14180 3770 13560 3583 12900 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 4349 15560 4017 14460 3633 13080<br />

2139 7700 2047 7370 1964 7070 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

2139 7700 2047 7370 1964 7070 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

2736 9850 2622 9440 2519 9070 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

2736 9850 2622 9440 2519 9070 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

4081 14690 3908 14070 3753 13510 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

4081 14690 3908 14070 3753 13510 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

5692 20500 5422 19520 5175 18630 4906 17660 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 5942 21390 5708 20550 5460 19660 4882 17575 4103 14770<br />

6394 23020 6152 22150 5938 21380 5712 20560 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 6453 23230 6244 22480 6023 21680 5526 19890 4919 17710<br />

6798 24470 6576 23675 6381 22970 6176 22230 n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a.<br />

n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. n.a. 7256 26120 7076 25470 6887 24790 6480 23330 6021 21670<br />

GB<br />

Direct driven fans<br />

Belt driven fans -<br />

normal ext. static<br />

Belt driven fans - high<br />

head pressure<br />

Not applicable<br />

I<br />

GB<br />

D<br />

F<br />

E<br />

Direkt Getrieben<br />

D F E<br />

Keilriemengetriebene<br />

Ventilatoren-normale<br />

externe Pressung<br />

Keilriemengetriebene<br />

Ventilatoren-hohe<br />

externe Pressung<br />

Nicht anwendbar<br />

N.B. Nel caso di unità canalizzata la<br />

perdita di carico del condotto di<br />

aspirazione deve essere inferiore a 30<br />

Pa<br />

N.B. In the case of ducted units the<br />

suction duct pressure drop must be<br />

less than 30 Pa<br />

N.B. Im Falle der Kanalisierung der<br />

Geräte muß der saugseitige<br />

Druckverlust kleiner als 30 Pa sein<br />

N.B. Dans le cas d’unités à<br />

canalisation, la perte de pression dans<br />

la canalisation d’aspiration doit être<br />

inférieure à 30 Pa<br />

N.B En el caso de unidad canalizada<br />

la pérdida de carga del conducto de<br />

aspiración debe ser inferior a 30 Pa<br />

Ventilateurs avec<br />

entraînement direct<br />

Ventilateurs entraînés<br />

par courroie -<br />

pression statique ext.<br />

normale<br />

Ventilateurs entraînés<br />

par courroie - haute<br />

pression statique ext.<br />

Pas applicable<br />

< 30 Pa<br />

Acoplamiento<br />

directo<br />

Transmisión por correa<br />

- presión estática<br />

exterior normal<br />

Transmisión por correa<br />

- alta presión estática<br />

exterior<br />

No aplicable


A<br />

B<br />

C<br />

A<br />

B<br />

I<br />

B<br />

TUBAZIONE DI<br />

MANDATA<br />

TUBAZIONE DEL<br />

LIQUIDO<br />

ISOLAMENTO<br />

TERMICO<br />

C<br />

C<br />

MAX. 30 m<br />

B<br />

GB<br />

DISCHARGE LINE<br />

LIQUID LINE<br />

THERMAL<br />

INSULATION<br />

A<br />

A<br />

De<br />

1/100<br />

1/100<br />

1<br />

MAX.<br />

5 m<br />

D F E<br />

KÄLTEMITTEL-<br />

DRUCKLEITUNG<br />

FLÜSSIGKEITSLEITUNG<br />

WÄRMEISOLIERUNG<br />

UNITA’ CON CONDENSAZIONE AD ARIA:<br />

COLLEGAMENTI FRIGORIFERI CONSIGLIATI<br />

AIR-COOLED UNITS:<br />

SUGGESTED REFRIGERATION PIPING<br />

LUFTGEKÜHLTE GERÄTE:<br />

EMPFOHLENE KÄLTEMITTELLEITUNGEN<br />

UNITES AVEC CONDENSATION PAR AIR:<br />

RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES SUGGERES<br />

UNIDADES CON CONDENSACION POR AIRE<br />

LINEAS FRIGORIFICAS ACONSEJADAS<br />

REFOULEMENT GAZ<br />

RETOUR DE LIQUIDE<br />

ISOLATION<br />

THERMIQUE<br />

COLLEGAMENTI CONSIGLIATI<br />

SUGGESTED TUBES<br />

EMPFOHLENE KÄLTEMITTELLEITUNGEN<br />

RACCORDEMENTS SUGGEREES<br />

TUBERIAS ACONSEJADAS<br />

<strong>MDA</strong>0701 <strong>MDA</strong>0702 <strong>MDA</strong>1002 <strong>MDA</strong>1302 <strong>MDA</strong>1352 <strong>BDA</strong>2002 <strong>BDA</strong>2402 <strong>BDA</strong>3002 <strong>MDA</strong>1604<br />

<strong>MUA</strong>0701 <strong>MUA</strong>0702 <strong>MUA</strong>1002 <strong>MUA</strong>1302 <strong>MUA</strong>1352<br />

<strong>MUA</strong>1604<br />

De De De De De De De De<br />

De<br />

7/8” (22 mm) 5/8” (16 mm) 3/4” (18 mm) 7/8” (22 mm) 7/8” (22 mm) 1.1/8” (28 mm) 1.1/8” (28 mm) 1.1/8” (28 mm) 7/8” (22 mm)<br />

5/8” (16 mm) 1/2” (14 mm) 5/8” (16 mm) 5/8” (16 mm) 5/8” (16 mm) 3/4” (18 mm) 3/4” (18 mm) 7/8” (22 mm) 3/4” (18 mm)<br />

C<br />

1/100<br />

A<br />

B<br />

MAX.<br />

5 m<br />

MAX.<br />

5 m<br />

TUBERIA DE<br />

DESCARGA<br />

TUBERIA DE LIQUIDO<br />

AISLAMIENTO<br />

TERMICO<br />

MAX.<br />

15 m<br />

25


CARATTERISTICHE<br />

ELETTRICHE<br />

ELECTRICAL<br />

DATA<br />

ELEKTRISCHE<br />

ANSCHLUSSDATEN<br />

DONNEES<br />

ELECTRIQUES<br />

CARACTERISTICAS<br />

ELECTRICAS<br />

26<br />

I<br />

GB<br />

D<br />

F<br />

E<br />

Le caratteristiche elettriche delle unità complete e dei rispettivi componenti sono così raccolte nelle pagine seguenti:<br />

COMPONENTI DELLE UNITÀ (pag. 27) comprendenti:<br />

- le opzioni di scelta dei ventilatori ;<br />

- il compressore (nelle unità ad espansione diretta);<br />

- la batteria di resistenze elettriche;<br />

- l'umidificatore.<br />

UNITÀ COMPLETE (pagg. 28 e 29), comprendenti:<br />

- tutte le versioni costruttive (C, T, D, H);<br />

- le opzioni di scelta dei ventilatori.<br />

Tolleranza sulle tensioni nominali di alimentazione: ±6% .<br />

The electrical data of the complete Room Units and of their components are listed in the following pages as follows:<br />

UNIT COMPONENTS (page 27) including:<br />

- fan options;<br />

- compressor (in direct expansion units);<br />

- electric heaters;<br />

- humidifier.<br />

COMPLETE UNITS (pages 28 & 29), including:<br />

- all available versions (C, T, D, H);<br />

- fan options.<br />

Tolerance on the nominal power supply voltages: ±6% .<br />

Die elektrischen Daten der Raumgeräte und der einzelnen Komponenten sind auf den folgenden Seiten aufgeführt:<br />

GERÄTEKOMPONENTEN (Seite 27) einschließlich:<br />

- der Auswahloptionen der Ventilatoren;<br />

- der Verdichter (in Geräten mit Direktverdampfung);<br />

- Elektroheizung;<br />

- Befeuchter.<br />

KOMPLETTES GERÄT (Seite 28 und 29), einschließlich:<br />

- allen verfügbaren Ausführungen (C, T, D, H);<br />

- den zwei verschiedenen Ventilatorversionen.<br />

Zulässige Spannungsschwankung: ±6% .<br />

Les données électriques des unités intérieures complètes et de leurs composants sont indiquées dans les pages<br />

suivantes comme suit:<br />

COMPOSANTS DE L'UNITE (page 27), comprenant:<br />

- les options des ventilateurs;<br />

- Le compresseur (unités à détente directe);<br />

- les batteries électriques;<br />

- l'humidificateur.<br />

UNITES COMPLETES (pages 28 & 29), comprenant:<br />

- toutes les versions disponibles (C, T, D, H);<br />

- les options 2 ventilateurs.<br />

Tolérance sur la tension d’alimentation nominale: ±6% .<br />

Las características eléctricas de los acondicionadores y de sus componentes estén indicadas en las siguientes<br />

páginas como sigue:<br />

COMPONENTES DE LAS UNIDADES (pag. 27) que incluyen:<br />

- las opciones de los ventiladores;<br />

- el compresor (en la unidad con expansión directa);<br />

- la batería de resistencias eléctricas;<br />

- el humidificador.<br />

ARMARIO ACONDICIONADOR COMPLETO (páginas 28 y 29) que incluye:<br />

- todas las versiones disponibles (C, T, D, H);<br />

- las 2 opciones de los ventiladores.<br />

Tolerancia con respecto a las tensiones nominales de alimentación: ±6% .


I<br />

MU*0701 - MU*0702<br />

MU*1002 - MU*1302<br />

MU*1352 - MU*1604<br />

2<br />

2<br />

3<br />

GB<br />

DD V1 V2<br />

VOLT (1) kW OA FLA LRA VOLT (1) kW OA FLA LRA VOLT (1) kW OA FLA LRA<br />

230/1ph/50 0,9 5,0 5,5 8,7<br />

230/1ph/50 1,2 5,9 7,1 11,0<br />

230/1ph/50 1,2 5,9 7,1 11,0<br />

D F E<br />

VENTILATORI FANS RADIALLÜFTERSATZ VENTILATEURS VENTILADORES<br />

MD*0701 - MD*0702<br />

MD*1002 - MD*1302<br />

MD*1352 - MD*1604<br />

BD*2002<br />

BD*2402<br />

BD*3002<br />

DD:<br />

V1:<br />

V2:<br />

No. :<br />

VOLT V/ph:<br />

kW kW:<br />

OA A:<br />

FLA A:<br />

LRA A:<br />

No.<br />

Trascinamento diretto<br />

Ventilatori con trascinamento a<br />

cinghia - prevalenza normale<br />

Ventilatori con trascinamento a<br />

cinghia - alta prevalenza<br />

Numero di motori<br />

Tensione di alimentazione<br />

Potenza assorbita (1)<br />

Assorbimento nominale (1)<br />

Assorbimento massimo (1)<br />

Corrente di spunto (1)<br />

(1) per motore<br />

VOLT<br />

400/3ph/50<br />

400/3ph/50<br />

400/3ph/50<br />

400/3ph/50<br />

400/3ph/50<br />

Direct drive<br />

Belt driven fans -<br />

normal ext. static<br />

Belt driven fans -<br />

high head pressure<br />

Number of motors<br />

Supply voltage<br />

Absorbed power (1)<br />

Operating current (1)<br />

Full load current (1)<br />

Locked rotor current (1)<br />

(1) each motor<br />

No kW OA FLA LRA<br />

1 7,1 12,0 13,2 69<br />

2 3,8 6,5 7,1 38<br />

2 5,7 9,7 10,8 63<br />

2 7,1 12,0 13,2 69<br />

2 7,1 12,0 13,2 69<br />

Direkt Getrieben<br />

Keilriemengetriebene Ventilatoren -<br />

normale externe Pressung<br />

Keilriemengetriebene Ventilatoren -<br />

hohe externe Pressung<br />

Motoranzahl<br />

Spannung<br />

Nennleistung (1)<br />

Betriebsstrom (1)<br />

Max. Betriebsstrom (1)<br />

Blockierter Rotorstrom (1)<br />

(1) je Motor<br />

Entraînement direct<br />

Ventilateurs entraînés par courroie -<br />

pression statique ext. normale<br />

Ventilateurs entraînés par courroie -<br />

haute pression statique ext.<br />

Nombre de moteurs<br />

Tension d'alimentation<br />

Puissance absorbée (1)<br />

Intensité nominale (1)<br />

Intensité maximale (1)<br />

Intensité rotor bloqué (1)<br />

(1) chaque moteur<br />

Acoplamiento directo<br />

Transmisión por correa -<br />

presión estática exterior normal<br />

Transmisión por correa -<br />

alta presión estática exterior<br />

Numero de motores<br />

Tensión de alimentación<br />

Potencia absorbida (1)<br />

Intensidad nominal (1)<br />

Intensidad máxima (1)<br />

Intensidad de arranque (1)<br />

(1) cada motor<br />

COMPRESSORI COMPRESSORS KOMPRESSOREN COMPRESSEURS COMPRESORES<br />

MU*0701<br />

MU*0702<br />

MU*1002<br />

MU*1302<br />

MU*1352<br />

F<br />

MD*0701<br />

MD*0702<br />

MD*1002<br />

MD*1302<br />

MD*1352<br />

MU*1604 MD*1604 400/3ph/50 4 3,6 6,2 6,8 51<br />

VOLT V/ph:<br />

kW kW:<br />

OA A:<br />

FLA A:<br />

LRA A:<br />

RESISTENZE<br />

ELETTRICHE<br />

2<br />

2<br />

3<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Tensione di alimentazione<br />

Potenza Nominale (1) (2)<br />

Assorbimento nominale (1) (2)<br />

Assorbimento massimo<br />

Corrente di spunto<br />

(1) per compressore<br />

(2) Condizioni ARI<br />

230/1ph/50 0,9 5,0 5,5 8,7<br />

400/3ph/50 1,5 2,5 3,3 7,2<br />

400/3ph/50 1,5 2,5 3,3 7,2<br />

ELECTRICAL<br />

HEATERS<br />

VOLT<br />

230/1ph/50<br />

230/1ph/50<br />

230/1ph/50<br />

230/1ph/50<br />

230/1ph/50<br />

MU*1604 MD*1604 230/1ph/50<br />

VOLT V/ph:<br />

No; :<br />

kW kW:<br />

OA A:<br />

Tensione di alimentazione<br />

Numero di elementi<br />

Potenza Nominale (1)<br />

Assorbimento nominale (1)<br />

(1) per elemento<br />

Supply Voltage<br />

Nominal Abs. Power (1) (2)<br />

Operating Current (1) (2))<br />

Full Load Current (1) (2)<br />

Locked Rotor Current (1) (2)<br />

(1) each Compressor<br />

(2) ARI conditions<br />

No kW OA<br />

3 3 13,0<br />

3 2 8,7<br />

3 3 13,0<br />

3 3 13,0<br />

3 3 13,0<br />

3 4 17,4<br />

Supply Voltage<br />

Number of Elements<br />

Nominal Absorbed Power (1)<br />

Operating Current (1)<br />

(1) each Element<br />

400/3ph/50 1,4 2,8 2,9 13,1<br />

400/3ph/50 1,4 2,8 2,9 13,1<br />

400/3ph/50 1,4 2,8 2,9 13,1<br />

400/3ph/50 2,2 4,0 5,2 26<br />

400/3ph/50 3,1 5,5 6,9 35<br />

400/3ph/50 3,6 6,8 6,9 35<br />

Spannung<br />

Leistungsaufnahme (1) (2)<br />

Betriebsstrom (1) (2)<br />

Max. Betriebsstrom (1) (2)<br />

Blockierter Rotorstrom (1) (2)<br />

(1) je Kompressor<br />

(2) Ma Strom pro Fase<br />

ELEKTRISCHE<br />

HEIZELEMENTE<br />

Spannung<br />

Anzahl der Heizelemente<br />

Leistungsaufnahme (1)<br />

Betriebsstrom (1)<br />

(1) je Heizelemente<br />

BD*2002<br />

BD*2402<br />

BD*3002<br />

BD*2002<br />

BD*2402<br />

BD*3002<br />

VOLT<br />

400/3ph/50<br />

400/3ph/50<br />

400/3ph/50<br />

Tension d'alimentation<br />

Puissance nominale (1) (2)<br />

Intensité nominale (1) (2)<br />

Intensité maximale (1) (2)<br />

Intensité rotor bloqué (1) (2)<br />

(1) chaque compresseur<br />

(2) Conditions ARI<br />

RECHAUFFAGE<br />

ELECTRIQUE<br />

400/3ph/50<br />

400/3ph/50<br />

400/3ph/50<br />

400/3ph/50 1,4 2,8 2,9 13,1<br />

400/3ph/50 1,8 3,5 3,7 18,5<br />

400/3ph/50 1,8 3,5 3,7 18,5<br />

No kW OA FLA LRA<br />

2 9,0 16,1 18,9 127<br />

2 11,2 20,3 23,5 159<br />

2 13,3 22,2 25,2 190<br />

Tensión de alimentación<br />

Potencia nominal (1) (2)<br />

Intensidad nominal (1) (2)<br />

Intensidad máxima (1) (2)<br />

Intensidad de arranque (1) (2)<br />

(1) cada compresor<br />

(2) Condiciones ARI<br />

RESISTENCIAS<br />

ELECTRICAS<br />

No kW OA<br />

UMIDIFICATORE HUMIDIFIER DAMPFBEFEUCHTER HUMIDIFICATEUR HUMIDIFICADOR<br />

VOLT V/ph:<br />

kW kW:<br />

OA A:<br />

K<br />

R<br />

MU*0701 MD*0701<br />

MU*0702 MD*0702<br />

MU*1002 MD*1002<br />

MU*1302 MD*1302<br />

MU*1352 MD*1352<br />

S<br />

Tensione di alimentazione<br />

Potenza Nominale<br />

Assorbimento nominale<br />

Supply Voltage<br />

Nominal Absorbed Power<br />

Operating Current<br />

VOLT<br />

400/3ph/50<br />

kW OA<br />

6,9 10,0<br />

Spannung<br />

Leistungsaufnahme<br />

Betriebsstrom<br />

VOLT<br />

Tension d'alimentation<br />

Nombre d’élements<br />

Puissance nominale (1)<br />

Intensité nominale (1)<br />

(1) chaque element<br />

Tension d'alimentation<br />

Puissance nominale<br />

Intensité nominale<br />

6 3 13,0<br />

6 3 13,0<br />

6 4 17,4<br />

Tensión de alimentación<br />

Número de resistencias<br />

Potencia nominal (1)<br />

Intensidad nominal (1)<br />

(1) cada resistencia<br />

Tensión de alimentación<br />

Potencia nominal<br />

Intensidad nominal<br />

27


400V - 3ph - 50 Hz<br />

F =<br />

K =<br />

R =<br />

S =<br />

MU*0701<br />

MU*0702<br />

MU*1002<br />

MU*1302<br />

MU*1352<br />

MU*1604<br />

DD :<br />

V1 :<br />

V2 :<br />

VOLT V/ph :<br />

kW kW :<br />

L1-L2-L3 A :<br />

mm 2 mm 2 :<br />

FUS AT :<br />

28<br />

DD<br />

V1<br />

V2<br />

DD<br />

V1<br />

V2<br />

DD<br />

V1<br />

V2<br />

DD<br />

V1<br />

V2<br />

DD<br />

V1<br />

V2<br />

DD<br />

V1<br />

V2<br />

400V - 3ph - 50 Hz<br />

MD*0701<br />

MD*0702<br />

MD*1002<br />

MD*1302<br />

MD*1352<br />

BD*2002<br />

BD*2402<br />

BD*3002<br />

MD*1604<br />

I<br />

VERSION C (F + K) VERSION T (F + K + R) VERSION D (F + K + S) VERSION H (F + K + R + S)<br />

kW L1 L2 L3 mm 2 FUS kW L1 L2 L3 mm 2 FUS kW L1 L2 L3 mm 2 FUS kW L1 L2 L3 mm 2 FUS<br />

8,9 17 17 12 2,5 40A 10,8 18 18 13 2,5 40A 15,8 27 27 22 6 50A 17,9 30 30 25 6 40A<br />

9,9 17,6 17,6 17,6 2,5 40A 11,8 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 16,8 27,6 27,6 27,6 6 50A 18,9 30,6 30,6 30,6 6 50A<br />

9,9 17,6 17,6 17,6 2,5 40A 11,8 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 16,8 27,6 27,6 27,6 6 50A 18,9 30,6 30,6 30,6 6 50A<br />

9,4 18 18 13 2,5 40A 9,4 18 18 13 2,5 40A 16,3 28 28 23 4 40A 16,3 28 28 23 4 40A<br />

10,4 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 10,4 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 17,3 28,6 28,6 28,6 4 40A 17,3 28,6 28,6 28,6 4 40A<br />

10,4 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 10,4 18,6 18,6 18,6 2,5 40A 17,3 28,6 28,6 28,6 4 40A 17,3 28,6 28,6 28,6 4 40A<br />

13,8 25,3 25,3 19,4 4 40A 13,8 25,3 25,3 19,4 4 40A 20,7 35,3 35,3 29,4 6 50A 20,7 35,3 35,3 29,4 6 50A<br />

14,2 25 25 25 4 40A 14,2 25 25 25 4 40A 21,1 35 35 35 6 50A 21,1 35 35 35 6 50A<br />

15 26,4 26,4 26,4 4 40A 15 26,4 26,4 26,4 4 40A 21,9 36,4 36,4 36,4 6 50A 21,9 36,4 36,4 36,4 6 50A<br />

16,6 29,9 29,9 24 6 50A 16,6 29,9 29,9 24,0 6 50A 23,5 39,9 39,9 34 10 63A 23,5 39,9 39,9 34 10 63A<br />

17 29,6 29,6 29,6 6 50A 17 29,6 29,6 29,6 6 50A 23,9 39,6 39,6 39,6 10 63A 23,9 39,6 39,6 39,6 10 63A<br />

17,8 31 31 31 6 50A 17,8 31 31 31 6 50A 24,7 41 41 41 10 63A 24,7 39,6 39,6 39,6 10 63A<br />

17,8 29,9 29,9 29,9 6 50A 17,8 29,9 29,9 29,9 6 50A 24,7 39,9 39,9 39,9 10 63A 24,7 39,9 39,9 39,9 10 63A<br />

18,4 32,4 32,4 32,4 6 50A 18,4 32,4 32,4 32,4 6 50A 25,3 42,4 42,4 42,4 10 63A 25,3 42,4 42,4 42,4 10 63A<br />

19,6 34,5 34,5 34,5 6 50A 19,6 34,5 34,5 34,5 6 50A 26,5 44,5 44,5 44,5 10 63A 26,5 44,5 44,5 44,5 10 63A<br />

18 30,7 30,7 30,7 6 50A 18 30,7 30,7 30,7 6 50A 24,9 40,7 40,7 40,7 10 63A 22,8 40,7 40,7 40,7 10 63A<br />

18,6 33,2 33,2 33,2 6 50A 18,6 33,2 33,2 33,2 6 50A 25,5 43,2 43,2 43,2 10 63A 25,5 43,2 43,2 43,2 10 63A<br />

19,8 35,3 35,3 35,3 6 50A 19,8 35,3 35,3 35,3 6 50A 26,7 45,3 45,3 45,3 10 63A 26,7 45,3 45,3 45,3 10 63A<br />

VENTILATORI<br />

Trascinamento diretto<br />

Ventilatori con trascinamento<br />

a cinghia - prevalenza<br />

normale<br />

Ventilatori con trascinamento a<br />

cinghia - alta prevalenza<br />

COMPRESSORI<br />

RESISTENZE<br />

ELETTRICHE<br />

UMIDIFICATORE<br />

Tensione di alimentazione<br />

Potenza Nominale<br />

Massima corrente per fase<br />

Cavo di alimentazione (*)<br />

Fusibili di linea (*)<br />

(*) Consigliati<br />

VERSION C (F + K) VERSION T (F + K + R) VERSION D (F + K + S) VERSION H (F + K + R + S)<br />

kW L1 L2 L3 mm2 FUS kW L1 L2 L3 mm2 FUS kW L1 L2 L3 mm2 FUS kW L1 L2 L3 mm2 FUS<br />

8,9 17 17 12 2,5 40A 10,8 18 18 13 2,5 40A 15,8 27 27 22 2,5 40A 17,9 30 30 25 6 40A<br />

9,4 18 18 13 2,5 40A 9,4 18 18 13 2,5 40A 16,3 28 28 23 4 40A 16,3 28 28 23 4 40A<br />

14,4 24,4 24,4 24,4 4 40A 14,4 24,4 24,4 24,4 4 40A 21,3 34,4 34,4 34,4 6 50A 21,3 34,4 34,4 34,4 6 50A<br />

17,2 29 29 29 4 40A 17,2 29 29 29 4 40A 24,1 39 39 39 6 50A 24,1 39 39 39 10 63A<br />

18,7 31,5 31,5 31,5 6 50A 18,7 31,5 31,5 31,5 6 50A 25,6 41,5 41,5 41,5 10 63A 25,6 41,5 41,5 41,5 10 63A<br />

22,4 40,2 40,2 40,2 10 63A 22,4 40,2 40,2 40,2 10 63A 29,3 50,2 50,2 50,2 16 80A 31,4 50,2 50,2 50,2 25 125A<br />

28,6 51,6 51,6 51,6 16 80A 28,6 51,6 51,6 51,6 16 80A 35,5 61,6 61,6 61,6 16 80A 35,5 61,6 61,6 61,6 25 125A<br />

33,8 58 58 58 16 80A 33,8 58 58 58 16 80A 40,7 68 68 68 25 80A 44,5 70,6 70,6 70,6 25 80A<br />

18,9 32,3 32,3 32,3 6 50A 18,9 32,3 32,3 32,3 6 50A 25,8 42,3 42,3 42,3 10 63A 25,8 42,3 42,3 42,3 10 63A<br />

GB<br />

FANS<br />

Direct driven fans<br />

Belt driven fans - normal ext.<br />

static<br />

Belt Driven Fans - high head<br />

pressure<br />

COMPRESSORS<br />

ELECTRICAL<br />

HEATERS<br />

HUMIDIFIER<br />

Supply Voltage<br />

Nominal Absorbed Power<br />

Maximum current per phase<br />

Supply Wiring Section (*)<br />

Line Back-up Fuses (*)<br />

(*) Recommended<br />

D F E<br />

RADIALLÜFTERSATZ<br />

Direkt Getrieben<br />

Keilriemengetriebene<br />

Ventilatoren - normale<br />

externe Pressung<br />

Keilriemengetriebene<br />

Ventilatoren - hohe externe<br />

Pressung<br />

VERDICHTER<br />

ELEKTRISCHE<br />

HEIZELEMENTE<br />

DAMPFBEFEUCHTER<br />

Spannung<br />

Leistungsaufnahme<br />

Max Strom pro Phase<br />

Anschlußkabel (*)<br />

Geräteabsicherung (*)<br />

(*) Empfohlen<br />

VENTILATEURS<br />

Entraînement direct<br />

Ventilateurs entraînés par<br />

courroie - pression statique<br />

ext. normale<br />

Ventilateurs entraînés par<br />

courroie - haute pression<br />

statique ext.<br />

COMPRESSEURS<br />

RECHAUFFAGE<br />

ELECTRIQUE<br />

HUMIDIFICATEUR<br />

Tension d'alimentation<br />

Puissance nominale<br />

Courant maxi par phase<br />

Câble d'alimentation (*)<br />

Fusibles de ligne (*)<br />

(*) A titre indicatif<br />

VENTILADORES<br />

Acoplamiento directo<br />

Transmisión por correa -<br />

presión estática exterior normal<br />

Transmisión por correa - alta<br />

presión estática exterior<br />

COMPRESORES<br />

RESISTENCIAS<br />

ELECTRICAS<br />

HUMIDIFICADOR<br />

Tensión de alimentación<br />

Potencia nominal<br />

Máxima corriente por fase<br />

Cable de alimentación (*)<br />

Fusibles de línea (*)<br />

(*) Aconsejados


50 Hz<br />

MU*0701<br />

MU*0702<br />

MU*1002<br />

MU*1302<br />

MU*1352<br />

MU*1604<br />

DD :<br />

V1 :<br />

V2 :<br />

I<br />

GB<br />

D<br />

F<br />

E<br />

DD (7200 m3/h @ 20 Pa)<br />

V1 (7720 m3/h @ 100 Pa)<br />

V2 (7140 m3/h @ 150 Pa)<br />

DD (7200 m3/h @ 20 Pa)<br />

V1 (7720 m3/h @ 100 Pa)<br />

V2 (7140 m3/h @ 150 Pa)<br />

DD (9200 m3/h @ 20 Pa)<br />

V1 (9860 m3/h @ 100 Pa)<br />

V2 (9670 m3/h @ 150 Pa)<br />

DD (13780 m3/h @ 20 Pa)<br />

V1 (14750 m3/h @ 100 Pa)<br />

V2 (14460 m3/h @ 150 Pa)<br />

DD (13780 m3/h @ 20 Pa)<br />

V1 (14750 m3/h @ 100 Pa)<br />

V2 (14460 m3/h @ 150 Pa)<br />

I<br />

Trascinamento diretto<br />

Ventilatori con trascinamento a<br />

cinghia - prevalenza normale<br />

Ventilatori con trascinamento a<br />

cinghia - alta prevalenza<br />

GB<br />

Direct driven fans<br />

Belt driven fans - normal ext.<br />

static<br />

Belt Driven Fans<br />

High head pressure<br />

63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz dB(A) NR<br />

65,0 64,6 60,8 47,6 48,1 45,0 38,2<br />

70,5 67,1 62,4 53,1 51,5 47,7 41,5<br />

70,8 67,3 62,4 53,3 51,8 47,8 41,5<br />

65,8 65,3 62,2 48,8 47,7 43,6 37,6<br />

70,4 67,3 62,6 53,7 51,6 48,0 41,3<br />

70,6 67,3 62,5 53,7 51,8 48,1 41,3<br />

69,1 67,6 59,8 50,5 49,0 44,1 40,1<br />

71,6 69,3 61,1 52,1 51,6 45,3 41,2<br />

71,4 68,8 60,9 51,7 53,2 45,0 39,9<br />

72,8 69,6 61,4 53,4 51,8 47,0 42,5<br />

73,1 71,1 62,6 54,6 53,6 48,6 43,7<br />

74,1 72,0 63,1 55,2 54,4 49,3 44,0<br />

74,9 70,0 60,0 54,6 52,1 48,5 44,3<br />

75,7 71,3 62,7 56,0 54,1 50,7 45,6<br />

76,0 72,0 63,2 57,0 54,7 51,6 45,9<br />

D F E<br />

Direkt Getrieben<br />

Keilriemengetriebene<br />

Ventilatoren - normale externe<br />

Pressung<br />

Keilriemengetriebene<br />

Ventilatoren - hohe externe<br />

Pressung<br />

3m<br />

Entraînement direct<br />

Ventilateurs entraînés par<br />

courroie - pression statique ext.<br />

normale<br />

Ventilateurs entraînés par<br />

courroie - haute pression<br />

statique ext.<br />

55,8<br />

58,3<br />

58,7<br />

56,3<br />

58,6<br />

58,8<br />

56,8<br />

58,8<br />

58,5<br />

58,8<br />

60,7<br />

61,5<br />

52,5<br />

52,5<br />

54,0<br />

54,0<br />

54,5<br />

54,5<br />

53,5<br />

55,5<br />

54,5<br />

55,5<br />

57,5<br />

58,0<br />

Acoplamiento directo<br />

Transmisión por correa - presión<br />

estática exterior normal<br />

Transmisión por correa - alta<br />

presión estática exterior<br />

Misure rilevate all'altezza di 1 m dal suolo e a 3 m di distanza frontale dall'unità funzionante in condizioni di lavoro nominali , con mandata dell'aria canalizzata e senza<br />

l'influenza delle griglie e delle bocche di distribuzione dell'aria.<br />

I livelli di pressione sonora, eseguiti con un fonometro BRUEL & KIAER mod. 2235 - conforme alle norme IEC 651 classe II - con filtri d'ottava mod. 1625, sono riferiti a<br />

condizioni di campo aperto, senza l'effetto di riverberazioni ambientali.<br />

Il livello sonoro ponderato A, espresso in dB(A), è ottenuto secondo la normativa ISO R 226-1987. L'indice NR è conforme alle curve di riferimento secondo la normativa<br />

ISO R 1996 (appendice Y).<br />

Measurements taken at 1 m above the floor and at a distance of 3 m from the front of the room unit running at nominal working conditions, with ducted air discharge and<br />

without the effect of air distribution grilles.<br />

The noise pressure levels, measured with a BRUEL & KIAER mod. 2235 phonometer - according to IEC 651 norms, class II - fitted with octave filter mod. 1625, refer to free<br />

field conditions, without the effect of ambient reverberation.<br />

The A-weighted noise level, given in dB(A), is measured according to ISO R 226-1987 standard. The NR index complies with ISO R 1996 standard (appendix Y).<br />

Messung in 1 Meter Höhe und 3 Meter Abstand von der Frontseite des Gerätes, bei normalen Betriebsbedingungen, angeschlossen an ein Kanalsystem, jedoch ohne Einfluß der<br />

Schallabstrahlung von eventuellen Ausblasgittern des Kanalsystems.<br />

Der Schalldruckpegel wurde gemessen mit einem Meßgerät BRUEL & KIAER mod. 2235 - entsprechend der IEC-Norm 651 Klasse II - ausgestattet mit einem Oktav-Filter Modell<br />

1625, bei Freifeldmessung, ohne Einfluß von Umweltgeräuschen.<br />

Der bewertete Schalldruckpegel ist in dB(A) angegeben, gemessen entsprechend ISO-Norm R 226-1987. Der NR-Wert wurde entsprechend ISO-Norm R 1996 gemessen.<br />

Mesures prises à un mètre au-dessus du sol et à 3 mètres de distance frontale par rapport à l'unité qui fonctionne aux conditions nominales, avec pulsion de l'air canalisée,<br />

sans effect de grilles de distribution de l'air.<br />

Les niveaux de pression acoustique, mesurés avec un phonomètre BRUEL & KIAER mod. 2235 - suivant les normes IEC651, classe II - muni d'un filtre d'octaves mod.<br />

1625, se réfèrent aux conditions champ libre, sans réverbération ambiante.<br />

Le niveau sonore donné en dB(A) est mesuré suivant la norme ISO R 226-1987. L'index NR est soumis à la norme ISO R 1996 (appendice Y).<br />

Mediciones realizadas a 1 m de altura con respecto al suelo y a una distancia frontel de 3 m respecto al armario acondicionador con impulsión canalizada que funciona en<br />

condiciones normales y sin el efecto de rejillas de distribución del aire.<br />

Los niveles de presión sonora han sido medidos con un fonómetro BRUEL & KIAER mod. 2235 - de acuerdo a las normas IEC651, clase II - provisto de filtro de octava<br />

modelo 1625, referido a condiciones de campo libre sin el efecto de la reverberación ambiente.<br />

El nivel sonoro ponderado, dado en dB(A), se ha medido de acuerdo con la norma ISO R 226-1987. El indice NR cumple la norma ISO R 1996.<br />

1 m<br />

59,5<br />

61,2<br />

61,9<br />

56,0<br />

57,5<br />

58,0<br />

CARATTERISTICHE<br />

ACUSTICHE<br />

NOISE<br />

DATA<br />

SCHALLWERTE<br />

DONNEES<br />

ACOUSTIQUE<br />

CARACTERISTICAS<br />

ACUSTICAS<br />

29


CARATTERISTICHE<br />

ACUSTICHE<br />

NOISE<br />

DATA<br />

SCHALLWERTE<br />

DONNEES<br />

ACOUSTIQUE<br />

CARACTERISTICAS<br />

ACUSTICAS<br />

30<br />

50 Hz<br />

MD*0701 (7700 m3/h @ 20 Pa)<br />

MD*0702 (7700 m3/h @ 20 Pa)<br />

MD*1002 (9850 m3/h @ 20 Pa)<br />

MD*1302 (9850 m3/h @ 20 Pa)<br />

MD*1352 (14690 m3/h @ 20 Pa)<br />

BD*2002 (20500 m3/h @ 20 Pa)<br />

BD*2402 (23020 m3/h @ 20 Pa)<br />

BD*3002 (24470 m3/h @ 20 Pa)<br />

MD*1604 (14690 m3/h @ 20 Pa)<br />

I<br />

GB<br />

D<br />

F<br />

E<br />

63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz dB(A) NR<br />

64,9 58,4 52,8 46,7 42,8 40,7 34,3<br />

63,7 58,3 52,2 47,1 45,4 41,9 35,3<br />

68,1 60,3 56,6 51,5 45,1 41,7 32,1<br />

68,1 60,3 56,6 51,5 45,1 41,7 32,1<br />

68,7 61,8 58,7 52,4 48,0 43,5 34,1<br />

67,5 64,3 54,6 47,6 44,8 40,2 37,5<br />

69,1 66,0 56,1 49,0 46,1 41,4 39,0<br />

70,8 67,4 57,7 50,4 47,5 43,2 40,8<br />

50,7<br />

51,3<br />

53,5<br />

53,5<br />

55,3<br />

52,9<br />

54,5<br />

56,1<br />

44,0<br />

45,5<br />

48,0<br />

48,0<br />

50,5<br />

49,0<br />

51,0<br />

53,0<br />

68,7 63,7 59,1 53,5 49,2 42,3 35,7 56,0 51,0<br />

3 m<br />

Misure rilevate all'altezza di 1 metro dal suolo e a 3 metri di distanza frontale dall'unità posizionata su un pavimento sopraelevato alto 300 mm e funzionante in condizioni di<br />

lavoro nominali senza l'influenza delle griglie e delle bocche di efflusso dal pavimento sopraelevato.<br />

I livelli di pressione sonora, eseguiti con un fonometro BRUEL & KIAER mod. 2235 - conforme alle norme IEC 651 classe II - con filtri d'ottava mod. 1625, sono riferiti a<br />

condizioni di campo aperto, senza l'effetto di riverberazioni ambientali.<br />

Il livello sonoro ponderato A, espresso in dB(A), è ottenuto secondo la normativa ISO R 226-1987. L'indice NR è conforme alle curve di riferimento secondo la normativa<br />

ISO R 1996 (appendice Y).<br />

Measurements taken at 1 metre above the floor and at a distance of 3 metres from the front of the room unit placed on a raised floor 300 mm high and running at nominal<br />

working conditions without the effect of grilles and holes in the raised floor.<br />

The noise pressure levels, measured with a BRUEL & KIAER mod. 2235 phonometer - according to IEC 651 norms, class II - fitted with octave filter mod. 1625, refer to free<br />

field conditions, without the effect of ambient reverberation.<br />

The A-weighted noise level, given in dB(A), is measured according to ISO R 226-1987 standard. The NR index complies with ISO R 1996 standard (appendix Y).<br />

Messung in 1 Meter Höhe und 3 Meter Abstand von der Frontseite des Gerätes, bei Aufstellung auf einen Doppelboden mit 300 mm Höhe, ohne Einfluß durch Lochplatten<br />

und eventuellen Öffnungen im Doppelboden.<br />

Der Schalldruckpegel wurde gemessen mit einem Meßgerät BRUEL & KIAER mod. 2235 - entsprechend der IEC-Norm 651 Klasse II - ausgestattet mit einem Oktav-Filter<br />

Modell 1625, bei Freifeldmessung, ohne Einfluß von umweltgeräuschen.<br />

Der bewertete Schalldruckpegel ist in dB(A) angegeben, gemessen entsprechend ISO-Norm R 226-1987. Der NR-Wert wurde entsprechend ISO-Norm R 1996 gemessen.<br />

Mesures prises à un mètre au-dessus du sol et à 3 mètres de distance frontale par rapport à l'unité qui est placée sur un faux-plancher de 300 mm de haut et fonctionne aux<br />

conditions nominale, sans effect de grilles ou perforations dans le faux-plancher.<br />

Les niveaux de pression acoustique, mesurés avec un phonomètre BRUEL & KIAER mod. 2235 - suivant les normes IEC651, classe II - muni d'un filtre d'octaves mod.<br />

1625, se réfèrent aux conditions champ libre, sans réverbération ambiante.<br />

Le niveau sonore donné en dB(A) est mesuré suivant la norme ISO R 226-1987. L'index NR est soumis à la norme ISO R 1996 (appendice Y).<br />

Mediciones realizadas a 1 m de altura con respecto al suelo y a una distancia frontal de 3 m respecto al armario acondicionador que ha sido colocado en un suelo sobreelevado<br />

de 300 mm y que funciona en condiciones normales y sin el efecto de rejillas o agujeros en el suelo sobre-elevado.<br />

Los niveles de presión sonora han sido medidos con un fonómetro BRUEL & KIAER mod. 2235 - de acuerdo a las normas IEC651, clase II - provisto de filtro de octava<br />

modelo 1625, referido a condiciones de campo libre sin el efecto de la reverberación ambiente.<br />

El nivel sonoro ponderado, dado en dB(A), se ha medido de acuerdo con la norma ISO R 226-1987. El indice NR cumple la norma ISO R 1996.<br />

1 m


MU*0701 MU*0702 MU*1002 MU*1302 MU*1352 MU*1604<br />

A - mm 1440 1440 1670 1670 2370 2370<br />

A1 - mm 1400 1400 1630 1630 2330 2330<br />

B - mm 1970 1970 1970 1970 1970 1970<br />

C - mm 650 650 650 650 650 650<br />

C1 - mm 645 645 645 645 645 645<br />

D - mm 700 700 700 700 700 700<br />

E - mm 610 610 610 610 610 610<br />

F - mm 1400 1400 1630 1630 2330 2330<br />

G - mm 1340 1340 1570 1570 2270 2270<br />

H - mm 590 590 590 590 590 590<br />

M - mm 1510 1510 1740 1740 2440 2440<br />

N - mm 2135 2135 2135 2135 2135 2135<br />

O - mm 720 720 720 720 720 720<br />

W1 - kg 340 390 455 465 580 640<br />

W2 - kg 370 420 495 505 625 690<br />

1<br />

2<br />

Plenum di mandata<br />

Discharge Plenum<br />

Decken-Anschlussplenum<br />

Plenum de souffage<br />

Conducto de suministro de aire<br />

Zoccolo di base<br />

Enclosed floor stand for piping<br />

Unterbau-Kastensegment<br />

Sous-base<br />

Zocalo cerrado<br />

TM<br />

1<br />

W1<br />

C<br />

30<br />

C 1<br />

X1<br />

25<br />

E<br />

G<br />

F<br />

A 1<br />

B<br />

H<br />

A<br />

D<br />

X1 = 600 mm<br />

450 mm<br />

60<br />

2<br />

C1<br />

W2<br />

O<br />

A1<br />

DIMENSIONI<br />

E PESI<br />

DIMENSIONS<br />

AND WEIGHTS<br />

ABMESSUNGEN<br />

UND GEWICHTE<br />

DIMENSIONS<br />

ET POIDS<br />

DIMENSIONES<br />

Y PESOS<br />

M<br />

N<br />

X2<br />

X2 = 200 mm<br />

31


DIMENSIONI<br />

E PESI<br />

DIMENSIONS<br />

AND WEIGHTS<br />

ABMESSUNGEN<br />

UND GEWICHTE<br />

DIMENSIONS<br />

ET POIDS<br />

DIMENSIONES<br />

Y PESOS<br />

1<br />

2<br />

32<br />

Plenum di ripresa d’aria<br />

Suction Plenum<br />

Aufsatz-Kastensegment<br />

Plenum de reprise<br />

Conducto de retorno de aire<br />

Telaio di sostegno<br />

Height adjustable mounting frame<br />

Grundrahmen<br />

Chassis support<br />

Zocalo<br />

MD*0701 MD*0702 MD*1002 MD*1302 MD*1352 MD*1604 BD*2002 BD*2402 BD*3002<br />

A - mm 1440 1440 1670 1670 2370 2370 2640 2640 2640<br />

A1 - mm 1400 1400 1630 1630 2330 2330 2600 2600 2600<br />

B - mm 1970 1970 1970 1970 1970 1970 1970 1970 1970<br />

C - mm 650 650 650 650 650 650 850 850 850<br />

C1 - mm 645 645 645 645 645 645 845 845 845<br />

D - mm 700 700 700 700 700 700 700 700 700<br />

E - mm 610 610 610 610 610 610 810 810 810<br />

F - mm 1400 1400 1630 1630 2330 2330 2600 2600 2600<br />

G - mm 1340 1340 1570 1570 2270 2270 2540 2540 2540<br />

H - mm 590 590 590 590 590 590 790 790 790<br />

L - mm 0 0 0 0 0 0 1000 1000 1000<br />

M - mm 1510 1510 1740 1740 2440 2440 2710 2710 2710<br />

N - mm 2135 2135 2135 2135 2135 2135 2135 2135 2135<br />

O - mm 720 720 720 720 720 720 920 920 920<br />

W1 - kg 350 400 465 475 585 650 850 880 930<br />

W2 - kg 380 430 505 515 630 695 900 930 980<br />

X1<br />

W1<br />

C<br />

25<br />

E<br />

C1<br />

30<br />

D<br />

F<br />

G<br />

A 1<br />

B<br />

H<br />

A<br />

L<br />

1<br />

X1 = 600 mm<br />

450 mm<br />

60<br />

2<br />

W2<br />

O<br />

A 1<br />

C 1<br />

M<br />

X 2<br />

N<br />

X2 = 200 - 600 mm


36<br />

TM<br />

UNIFLAIR ITALIA S.r.l.<br />

Via dell’Industria, 10<br />

35020 BRUGINE (Padova) - Italy<br />

Tel. +39 049 9713211 Internet: www.UNIFLAIR.com<br />

Fax.+39 049 5806906 E-mail: info@UNIFLAIR.com<br />

05CON930 - v.2.0 - 14.01.2000

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!