MBN03de FDE D it Distribuzione: in tutta Europa ... - Multibeton
MBN03de FDE D it Distribuzione: in tutta Europa ... - Multibeton
MBN03de FDE D it Distribuzione: in tutta Europa ... - Multibeton
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>FDE</strong> D <strong>it</strong><br />
<strong>Distribuzione</strong>: <strong>in</strong> <strong>tutta</strong> <strong>Europa</strong>,<br />
Prezzo di un esemplare: 2,50 €<br />
1<br />
<strong>MBN03de</strong>
Informazione dei comm<strong>it</strong>tenti delle costruzioni<br />
Il riscaldamento e il raffreddamento di un edi-<br />
ficio esigono tempestive decisioni importanti.<br />
Ag<strong>it</strong>e ora!<br />
Quanto più bassa è la temperatura di riscalda-<br />
mento, tanto maggiore è l’efficacia nonché il ri-<br />
sparmio con il riscaldamento.<br />
I sistemi di riscaldamento a superficie MULTIBE-<br />
TON funzionano con le m<strong>in</strong>ime temperature pos-<br />
sibili e garantiscono un risparmio prolungato.<br />
MULTIBETON offre, per il materiale, una garanzia<br />
di 30 anni sui tubi. Inoltre, si può usufruire di una<br />
garanzia <strong>in</strong>tegrale di dieci anni, coperta da una<br />
r<strong>in</strong>omata società assicurativa nel contesto della<br />
responsabil<strong>it</strong>à da prodotto.<br />
- MULTIBETON calcolerà il Vostro specifico sistema di riscalda-<br />
mento a superficie.<br />
- MULTIBETON fornisce i nom<strong>in</strong>ativi dei Costruttori di sistemi di<br />
riscaldamento autorizzati presenti nella Vostra regione.<br />
Avvic<strong>in</strong>ate il vostro rappresentante generale nel vostro<br />
paese (vedi ultima pag<strong>in</strong>a) oppure:<br />
MULTIBETON Deutschland GmbH<br />
Heuserweg 23<br />
DE-53842 Troisdorf-Spich<br />
Telefon: +49(0)22 41/25 20 00<br />
Telefax: +49(0)22 41/25 20 099<br />
Contenuto:<br />
Ed<strong>it</strong>oriale: Riscaldamento e raffreddamento <strong>in</strong> tutti i settori della costruzione, di Werner Regh Pag<strong>in</strong>a 3<br />
Un'<strong>in</strong>tervista con Rosemarie Gruger-Oswald da Berl<strong>in</strong>o Pag<strong>in</strong>a 4-5<br />
Contatti utili per pompe di calore Pag<strong>in</strong>a 5<br />
Pompe di calore, l’ideale per i pannelli radianti Pag<strong>in</strong>a 6<br />
La pompa di calore aria/acqua Supraeco SAO 1 di JUNKERS per l’<strong>in</strong>stallazione esterna Pag<strong>in</strong>a 7<br />
SOLAERA – il riscaldamento solare per la tua casa Pag<strong>in</strong>a 8<br />
FeisTec ha una caldaia a condensazione di ottima classe Pag<strong>in</strong>a 9<br />
Un nuovo futuro per la chiesa del villaggio di Malchow, di Christoph Kämper Pag<strong>in</strong>a 10<br />
Riscaldamento a pavimento nel Duomo di Colonia, di Christoph Kämper Pag<strong>in</strong>a 11<br />
La Croce con la Croce seconda parte dal Dott. med. Henn<strong>in</strong>g Jäschke Pag<strong>in</strong>a 12-13<br />
La casa AK3, oggetto di riferimento dal Prof. Florian Hertweck a S<strong>in</strong>zig Pag<strong>in</strong>a 14-16<br />
Presentate le aziende partner: Siegmund Haustechnik GmbH Pag<strong>in</strong>a 17<br />
Le qual<strong>it</strong>à che non devono mancare nel vostro riscaldamento a pavimento Pag<strong>in</strong>a 18<br />
2<br />
Annuncio<br />
E-Mail: <strong>in</strong>fo@multibeton.de<br />
Internet: www.multibeton.de
Riscaldamento e raffreddamento <strong>in</strong> tutti i settori<br />
della costruzione<br />
Con il Pioniere <strong>in</strong>dipendentemente dalla fonte di calore all’arredamento <strong>in</strong>terno<br />
L’azienda MULTIBETON è una d<strong>it</strong>ta di produzione e distribuzione<br />
per riscaldamento a pavimento. Come primo forn<strong>it</strong>ore di sistemi<br />
di riscaldamento di superficie, I sistemi del costruttore, sotto cont<strong>in</strong>uo<br />
sviluppo f<strong>in</strong> dagli anni ’60, si sono mantenuti e affermati sul<br />
mercato.<br />
S<strong>in</strong> dalla f<strong>in</strong>e degli anni ’60,<br />
diversi milioni di un<strong>it</strong>à residenziali,<br />
sono state attrezzate<br />
con il riscaldamento a<br />
pavimento moderno e<br />
conveniente di MULTIBE-<br />
TON.<br />
La produzione dei tubi è<br />
oggetto di costante con-<br />
Parco residenziale presso Bonn sul Reno /<br />
Germania<br />
trollo e mon<strong>it</strong>oraggio da<br />
parte del TÜV Tedesco<br />
(Ufficio di sorveglianza<br />
tecnico) e di altre organizzazioni europee <strong>in</strong>dipendenti.<br />
I due scienziati famosi nel campo della tecnologia di radiazione e<br />
nel campo della fisica, Dott. Ing. A Kollmar (noto come il Papa del<br />
radiatore) e il Prof. Dott. He<strong>in</strong>z Haber (conosciuto come il Professore<br />
di TV), hanno coltivato una collaborazione <strong>in</strong>novativa e di<br />
successo con MULTIBETON, mentre con il Dott. Ing. A. Kollmar<br />
esistono brevetti congiunti.<br />
MULTIBETON, il pioniere,<br />
sviluppa, progetta, produce<br />
e vende solo ai suoi<br />
partner, le società specializzate,<br />
esclusivamente nel<br />
settore del riscaldamento<br />
e raffreddamento di superficie,<br />
e questo <strong>in</strong> tutto il<br />
mondo.<br />
A causa dei decenni di svi-<br />
luppo, la ricerca e l'esperienza di MULTIBETON assicura che, <strong>in</strong><br />
tutti i settori della costruzione, sia che si tratti di nuovi o vecchi<br />
edifici, all’<strong>in</strong>terno o all’esterno, può essere riscaldato e raffreddato<br />
con i sistemi MULTIBETON. I sistemi sono compatibili con qualsiasi<br />
fonte di calore. La loro temperatura di mandata molto bassa<br />
è un prerequis<strong>it</strong>o per caldaie a condensazione, energia solare,<br />
pompe di calore, ecc., qu<strong>in</strong>di sono ideali per queste tecniche.<br />
Anche per la scelta della pavimentazione è a vostra disposizione<br />
qualsiasi materiale disponibile come, piastrelle, pietra, moquette,<br />
parquet o lam<strong>in</strong>ato.<br />
Un sistema di riscaldamento<br />
che è <strong>in</strong>visibile, come il riscaldamento<br />
a pavimento di MUL-<br />
TIBETON crea il presupposto<br />
per una libera progettazione<br />
arch<strong>it</strong>ettonica.<br />
Ampie f<strong>in</strong>estre, livelli multipli,<br />
distribuzione spaziale <strong>in</strong> edifici<br />
grandi ed esclusivi, tutto questo<br />
è possibile perché non vi<br />
sono elementi per il riscaldamento<br />
che disturbano. Così è<br />
possibile impostare la casa<br />
eccellentemente sempre secondo<br />
il gusto attuale.<br />
Costruzione <strong>in</strong>dustriale <strong>in</strong> Germania<br />
Ab<strong>it</strong>azioni <strong>in</strong> Tunisia<br />
Pensate <strong>in</strong>oltre anche ai vostri<br />
3<br />
figli che spesso strisciano sul<br />
pavimento e giocano. Il pavimento<br />
temperato non è solo<br />
piacevole, ma non vi sono spigoli<br />
sporgenti o taglienti a causa di<br />
sistemi convenzionali di riscaldamento,<br />
che potrebbero essere<br />
pericolosi per i bamb<strong>in</strong>i che giocano.<br />
Anche la rilevante riduzione<br />
degli acari sul tappeto rispetto ai<br />
sistemi convenzionali di riscalda-<br />
mento è specialmente importante per i bamb<strong>in</strong>i, che stanno <strong>in</strong><br />
stretto contatto con il pavimento.<br />
Ma i sistemi di MULTIBE-<br />
TON non solo riscaldano: Il<br />
sistema di riscaldamento a<br />
pavimento con la modulazione-MB<br />
(posa dei tubi di<br />
riscaldamento) può essere<br />
utilizzato anche come sistema<br />
per il raffreddamento<br />
della superficie del pavi-<br />
Parco acquatico <strong>in</strong> Polonia<br />
mento.<br />
Un’ulteriore fonte di energia<br />
per il raffreddamento sia per l’acquisto, nonché per il funzionamento,<br />
e davvero conveniente. Il sistema di riscaldamento MUL-<br />
TIBETON già montato viene utilizzato contemporaneamente per<br />
il raffreddamento. Doppio uso per lo stesso prezzo!<br />
Tram<strong>it</strong>e la modulazione-<br />
MB si ottiene la più grande<br />
efficienza per il riscaldamento<br />
a pavimento provato,<br />
<strong>in</strong> particolare nel settore<br />
della f<strong>in</strong>estra, e qu<strong>in</strong>di<br />
contrasta la maggiore<br />
<strong>in</strong>cidenza del freddo.<br />
Si ha anche un grande suc-<br />
cesso nel raffreddamento della superficie, <strong>in</strong> questo caso nella<br />
capac<strong>it</strong>à di raffreddare nel<br />
settore della parete esterna<br />
/ f<strong>in</strong>estra, che qu<strong>in</strong>di<br />
contrasta la maggiore<br />
<strong>in</strong>cidenza di calore.<br />
La comb<strong>in</strong>azione di riscaldamento<br />
e raffreddamento<br />
rende il sistema MULTI-<br />
BETON particolarmente<br />
Ristorante <strong>in</strong> Italia<br />
economico, poiché il partner<br />
di riscaldamento forni-<br />
sce f<strong>in</strong> dall'<strong>in</strong>izio un sistema b<strong>in</strong>ario, ma anche un risparmio energetico<br />
e un risparmio dei costi.<br />
Il sistema MULTIBETON ha dunque <strong>in</strong> questo caso, due funzioni,<br />
ma per l'impianto di riscaldamento a pavimento, rimane tutto<br />
uguale.<br />
Basta chiedere il vostro specialista MULTIBETON. Egli sceglierà<br />
per voi il sistema MULTIBETON più adatto e conveniente.<br />
Il tuo Werner Regh,<br />
Amm<strong>in</strong>istratore di MULTIBETON<br />
Werner Regh<br />
Villa nell’Eifel / Germania<br />
Ed<strong>it</strong>oriale
"Il riscaldamento a pavimento di MULTIBETON, anche dopo 31 anni, non da<br />
alcun problema e crea un piacevole tepore!" Un'<strong>in</strong>tervista con Rosemarie Grüger-Oswald di Berl<strong>in</strong>o<br />
Come caporedattore ho avuto la possibil<strong>it</strong>à di <strong>in</strong>tervistare la<br />
Sig.ra Grüger-Oswlad e farmi raccontare direttamente la sua<br />
lunga esperienza con i nostri prodotti. La sua testimonianza<br />
l'ho voluta usare come supporto di argomentazione per promuovere<br />
una commercializzazione ancora più proficua dei<br />
nostri prodotti.<br />
Thomas Marr (TM): Grazie per averci mandato le foto della<br />
Sua casa. Questa "foto storica" a quale anno risale?<br />
Rosemarie Grüger-Oswald (RGO): Risale al 1980 quando avevamo<br />
ancora il vecchio impianto solare a 10 celle. L'abbiamo<br />
r<strong>in</strong>novato nel 2002. Attualmente sono rimaste solo 2 celle con<br />
la stessa potenza.<br />
TM: Ha avuto da sub<strong>it</strong>o calore solare e riscaldamento a pavimento.<br />
Se pensiamo che era ancora il 1980 possiamo quasi<br />
parlare di pionerismo?<br />
RGO: In effetti si: per l'impianto solare abbiamo avuto problemi<br />
con la tutela ambientale, un riscaldamento a pavimento<br />
non era ancora stato omologato e quando hanno accettato i<br />
lavori, è stato supervisionato tutto <strong>in</strong> modo meticoloso a partire<br />
dallo smantellamento. Anche con il costruttore di case prefabbricate<br />
non è stato semplice: Okal ha <strong>in</strong>terrotto il cantiere,<br />
le superfici riscaldanti sono state montate, e solo dopo Okal ha<br />
ripreso i lavori.<br />
TM: Com'è venuta a conoscenza di MULTIBETON?<br />
RGO: Durante la fase di progettazione, mio mar<strong>it</strong>o era venuto<br />
a conoscenza di un'azienda di impianti di riscaldamento a Berl<strong>in</strong>o<br />
che credeva con grande entusiasmo al concetto di riscaldamento<br />
a pannelli radianti MULTIBETON. Con la sua impresa<br />
già allora aveva <strong>in</strong>stallato un riscaldamento di questo tipo <strong>in</strong><br />
un asilo raccogliendo le prime esperienze con il riscaldamento<br />
a parete di MB. Prima si è conv<strong>in</strong>to mio mar<strong>it</strong>o, poi mi sono<br />
persuasa anche io. La mia più grande preoccupazione era che il<br />
riscaldamento a pavimento potesse trasformarsi <strong>in</strong> un impianto<br />
di irrigazione! Tra i conoscenti non abbiamo ricevuto un<br />
grosso <strong>in</strong>coraggiamento, e non dobbiamo dimenticare che la<br />
nostra casa è nella Berl<strong>in</strong>o Ovest: qu<strong>in</strong>di tutto doveva arrivare<br />
dalla Germania dell'ovest passando per la Repubblica Democratica<br />
Tedesca.<br />
TM: Alla luce di questi 31 anni, qual è secondo Lei il vantaggio<br />
pr<strong>in</strong>cipale di un riscaldamento a pavimento MULTIBETON?<br />
RGO: Innanz<strong>it</strong>utto il comfort: la sensazione piacevole di percepire<br />
tepore, ti senti più caldo. Nel mio lavoro di ostetrica sono<br />
stata <strong>in</strong> molte case ed ho sempre trovato più confortevoli le<br />
ab<strong>it</strong>azioni che avevano un riscaldamento a pavimento.<br />
E, può credermi, so di cosa parlo, sia per il lavoro che facevo<br />
che per la mia età: con questo riscaldamento vivi <strong>in</strong> maniera<br />
più sana.<br />
E, da non dimenticare: è un tipo di riscaldamento che fa risparmiare<br />
tantissimo denaro!<br />
TM: Quali fonti di calore ha utilizzato?<br />
RGO: Elettric<strong>it</strong>à, sempre e solo elettric<strong>it</strong>à. Molti a cui lo racconto<br />
scuotono la testa senza capire: elettric<strong>it</strong>à, l'energia <strong>in</strong> assoluto<br />
più costosa. Ma questo viene semplicemente dalla condizione<br />
di isola di Berl<strong>in</strong>o ovest. Durante il giorno le case, l'<strong>in</strong>dustria<br />
e i trasporti utilizzavano energia mentre di notte non si<br />
potevano semplicemente spegnere le centrali elettriche. Per<br />
questo, molto è stato fatto con le stufe di accumulazione di<br />
calore. Abbiamo un impianto Stieben Eltron con sei serbatoi<br />
che si riscaldano di notte come tamponi. Vattenfall la chiama<br />
accumulazione di corrente di riscaldamento e viene distribu<strong>it</strong>a<br />
4<br />
via radio.<br />
TM: Ha delle cifre alla mano sui Suoi costi di riscaldamento?<br />
RGO: Sì, naturalmente. Prendiamo l'ultimo anno (2010/11), <strong>in</strong><br />
cui l'<strong>in</strong>verno è stato particolarmente rigido e lungo: 10984 kw/<br />
h a 12 cent per kW/h fa 1318,08 € per l'acqua calda e il riscaldamento,<br />
per una superficie ab<strong>it</strong>abile di 140 m², e questo con<br />
una tecnologia del 1981.<br />
TM: Qual'è stata la temperatura massima di mandata?<br />
RGO: Non ha mai superato i 40 °C. Abbiamo impiegato un po'<br />
prima di regolare correttamente il riscaldamento.<br />
TM: Tutte le camere sono dotate di riscaldamento a pavimento?<br />
RGO: Sì, quasi tutte. Il sottotetto, il piano terra e l'<strong>in</strong>terrato<br />
fanno <strong>in</strong> totale 135 m² mentre i rimanenti 5 m² sono occupati<br />
dalla stanza per gli hobby.<br />
TM: Con quali materiali è stata costru<strong>it</strong>a la casa? Ha fatto ulteriori<br />
<strong>in</strong>terventi di isolamento?<br />
RGO: La casa è esattamente come l'ha consegnata Okal. Le<br />
pareti hanno l'ossatura <strong>in</strong> legno, lana di roccia, lastre accoppiate,<br />
termof<strong>in</strong>estre con rivestimento "PARSOL bronzo" contro il<br />
calore estivo. Non è stato necessario apportare modifiche.<br />
TM: Cosa trova particolarmente confortevole?<br />
RGO: Tutti i pavimenti <strong>in</strong> piastrella, soprattutto nell'<strong>in</strong>gresso, le<br />
scarpe da <strong>in</strong>dossare per uscire sono riscaldate ed è sempre<br />
piacevole quando si torna a casa. Anche le stanze con la moquette<br />
sono perfette.<br />
TM: Installerebbe ancora MULTIBETON, e se si, perché?<br />
RGO: Assolutamente si. Non ci sono <strong>in</strong>gombranti termosifoni<br />
con cui possono scottarsi i bamb<strong>in</strong>i, che vanno sempre pul<strong>it</strong>i<br />
oppure sost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>i quando perdono e che col tempo fanno diventare<br />
nere sia le pareti che il soff<strong>it</strong>to. Anche per il nostro<br />
gatto è piacevole. I bamb<strong>in</strong>i possono giocare sul pavimento<br />
anche <strong>in</strong> <strong>in</strong>verno senza dovere stendere una coperta. E, da non<br />
dimenticare, il riscaldamento a pavimento MB si adatta perfettamente<br />
alle pompe di calore. Ce l'ha confermato anche il<br />
nostro <strong>in</strong>stallatore quando lo abbiamo <strong>in</strong>terpellato per una<br />
pompa di calore aria-acqua.<br />
TM: Si, Lei ha i requis<strong>it</strong>i ideali per una pompa di calore: l'ampia<br />
superficie riscaldante e qu<strong>in</strong>di la bassa temperatura di mandata.<br />
Consumerà meno elettric<strong>it</strong>à <strong>in</strong> quanto viene sfruttato an-<br />
Foto attuale della casa e della Sig.ra Grüger-Oswalds
che il calore dell'ambiente. Per<br />
non parlare di quanto sia oggi<br />
importante il mutamento climatico.<br />
Le temperature diventano<br />
sempre più estreme, <strong>in</strong> entrambe<br />
le direzioni. Una pompa di calore<br />
reversibile può scaldare e raffreddare,<br />
esattamente come il riscaldamento<br />
a pavimento<br />
MULTIBETON. È un acquisto che<br />
soddisfa entrambi gli scopi e le<br />
premesse sono ottime.<br />
RGO: Mi sembra una prospettiva<br />
molto promettente. La r<strong>in</strong>grazio<br />
per i consigli. Potremo cont<strong>in</strong>uare<br />
ad usare al meglio il vostro riscaldamento.<br />
TM: Le notizie MULTIBETON parlano<br />
sempre della relazione tra<br />
efficienza, riscaldamento e<br />
raffreddamento a pannelli, pompe<br />
di calore reversibili e mutamento<br />
climatico. Se il Suo <strong>in</strong>stallatore<br />
di impianti di riscaldamento<br />
di fiducia avesse bisogno di ulteriori <strong>in</strong>formazioni, saremo lieti<br />
di spedirgli del materiale.<br />
Cara Signora Grüger-Oswald, La r<strong>in</strong>grazio di cuore a nome di<br />
MULTIBETON per questa <strong>in</strong>tervista e Le auguro anche per il<br />
Contatti utili per pompe di calore<br />
In supporto all'elenco dell'ufficio federale per l'economia e il<br />
controllo delle esportazioni, abbiamo raccolto per voi tutti i<br />
contatti utili. Potete così accedere più velocemente ai<br />
Foto risalente al 1980: già allora la casa disponeva di acqua calda san<strong>it</strong>aria solare<br />
Costruttore/Forn<strong>it</strong>ore Telefono Internet<br />
ADUNOS GmbH +49(0)30/224 118 47 www.adunos.de<br />
AERMEC GmbH +49(0) 83 62/300 60-0 www.aermec.de<br />
Alpha-InnoTec GmbH +49(0) 9228/99 06-0 www.alpha-<strong>in</strong>notec.de<br />
Bartl Wärmepumpen +49(0) 711/13 81 25-0 www.bartlwp.de<br />
BioEnergieTeam GmbH +49(0)8061/49 59 9-60 www.bioenergieteam.eu<br />
Brötje - August Brötje GmbH +49(0)4402/80-0 www.broetje.de<br />
Consolar Solare Energie-systeme GmbH +49 0)7621/42228-30 www.consolar.de<br />
EISKNECHT +49(0)2153/95 07 943 www.eisknecht.de<br />
ELCO GmbH +49(0)6105/968-0 www.elco.de<br />
Enertech GmbH - Division Giersch +49(0)2372/965-0 www.giersch.de<br />
Eschenfelder KKU GmbH +49(0)2365/924 90-0 eschenfelder-kku.de<br />
FRIAP AG +41(0)31 917 51 11 www.friap.ch<br />
Hautec GmbH +49 (0) 28 21/7 61 23 www.hautec.eu<br />
Heliotherm Wärmepumpentechnik Ges.m.b.H +43(0)5332 87496-0 www.heliotherm.com<br />
ITEC Entwicklungs- und Vertriebsgesellschaft mbH +49(0)30318 6400 www.koenig-waermepumpen.de<br />
JUNKERS (01803) 337 333 www.junkers.com<br />
MHG Heiztechnik GmbH +49(0)4181 23 55-0 www.mhg.de<br />
NIBE Systemtechnik GmbH +49(0)5141/7546-0 www.nibe.de<br />
OCHSNER Wärmepumpen GmbH +49(0)3628 6648 - 0 www.ochsner.de<br />
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG +49(0)1803 702010 www.stiebel-eltron.de<br />
Vaillant Deutschland GmbH & Co. KG +49(0)180 5 824 552 68 www.vaillant.de<br />
WATERKOTTE GmbH +49(0)2323/9376-0 www.waterkotte.de<br />
5<br />
futuro salute e seren<strong>it</strong>à.<br />
RGO: Io auguro a Lei e a MULTIBETON, di poter vendere il vostro<br />
ottimo riscaldamento a pavimento a quante più persone<br />
possibile.<br />
costruttori partendo dall'elenco delle pompe di calore certificate<br />
(www.bafa.de/bafa/de/energie/erneuerbare_energien/<br />
waermepumpen/<strong>in</strong>dex.html). L'elenco è <strong>in</strong> ord<strong>in</strong>e alfabetico e<br />
non ne viene garant<strong>it</strong>a la correttezza e completezza.
Pompe di calore, l'ideale<br />
per i pannelli radianti<br />
Fonte: Guida alle pompe di calore Alpha InnoTec<br />
In Germania un quarto dell'energia f<strong>in</strong>ale viene consumata<br />
nelle ab<strong>it</strong>azioni private. Di questo, i tre quarti vengono impiegati<br />
per il riscaldamento degli ambienti. Sistemi di riscaldamento<br />
economici ed ecologici possono abbassare efficacemente<br />
i nostri consumi energetici privati ed i costi connessi.<br />
Consumo energetico nelle ab<strong>it</strong>azioni private<br />
Raffreddare, congelare 3%<br />
Altri apparecchi 4,5 %<br />
Acqua calda 11%<br />
Pulire, cuc<strong>in</strong>are, lavare le stoviglie 2,5%<br />
Luce 1%<br />
Riscaldamento 78%<br />
Dal grafico qui sopra risulta evidente cosa paghiamo realmente<br />
per i diversi sistemi di riscaldamento ("l'energia f<strong>in</strong>ale pagata<br />
dai clienti"): la pompa di calore sfrutta l'80% dell'energia<br />
utile ambientale, ossia senza costi. Ciò che paghiamo è solo la<br />
quota dell'elettric<strong>it</strong>à. Diversamente rispetto al riscaldamento<br />
centrale ad olio. Qui per un 100% di energia utile paghiamo il<br />
138% come costo per il gasolio. Per quanto riguarda il consumo<br />
di energia primaria, il quadro appare ancora più svantaggioso:<br />
79 per le pompe di calore e 163 per l'olio. E <strong>in</strong> questo,<br />
la stessa centrale elettrica consuma sul lato pompe di calore<br />
la maggiore parte dell'elettric<strong>it</strong>à. Potremmo qu<strong>in</strong>di dedurne<br />
che tram<strong>it</strong>e il progresso tecnologico, questo valore cont<strong>in</strong>ua a<br />
calare migliorando sempre di più il bilancio generale.<br />
6<br />
Esempio del flusso di temperatura <strong>in</strong> una<br />
pompa di calore aria/acqua <strong>in</strong>stallata esternamente<br />
Energia<br />
motrice<br />
Aria 0°C<br />
R<strong>it</strong>orno<br />
riscaldamento 28°C<br />
Consumo energia primaria necessario per produrre l'energia utile richiesta<br />
Perd<strong>it</strong>e Riscaldamento<br />
Regolazione<br />
e<br />
distribuzione<br />
Caldaia<br />
Preparazione<br />
e<br />
trasporto<br />
Energia utile<br />
Energia f<strong>in</strong>ale che<br />
devono pagare i<br />
clienti<br />
(gasolio)<br />
Energia primaria<br />
(olio m<strong>in</strong>erale)<br />
Aria -5°C<br />
Mandata<br />
riscaldamento 35°C<br />
Calore senza combustione. È così possibile ottimizzare la funzional<strong>it</strong>à<br />
delle pompe di calore. Il pr<strong>in</strong>cipio va osservato più<br />
da vic<strong>in</strong>o per chiarire meglio le differenze rispetto alle comuni<br />
caldaie: la pompa di calore, oltre all'allacciamento all'energia,<br />
necess<strong>it</strong>a di una fonte di calore (terra/acqua/aria). Le<br />
temperature di mandata sono lim<strong>it</strong>ate a 55 °C o 65 °C, idealmente<br />
a 35 °C, massimo 40 °C. Ogni grado centigrado <strong>in</strong> più<br />
della temperatura di mandata significa un 2,5% <strong>in</strong> più di costi<br />
d'esercizio. I riscaldamenti a pannelli sono i più idonei per<br />
funzionare con queste temperature di mandata. Vengono<br />
ottenuti anche i migliori coefficienti di utilizzazione. Questi<br />
descrivono la relazione tra la resa termica consegnata e la<br />
potenza elettrica assorb<strong>it</strong>a, sono qu<strong>in</strong>di un term<strong>in</strong>e di misura<br />
per l'efficacia della pompa di calore.<br />
L'efficacia dell'<strong>in</strong>tero impianto lungo l'anno viene descr<strong>it</strong>ta<br />
dall'<strong>in</strong>dice annuale di funzionamento:<br />
Indice annuale di funzionamento = energia riscaldante/lavoro<br />
di azionamento <strong>in</strong>trodotto<br />
M<strong>in</strong>ore è la differenza tra la temperatura di mandata e<br />
quella della fonte di calore, migliore è il coefficiente di<br />
utilizzazione.<br />
Perd<strong>it</strong>e<br />
Regolazione<br />
e<br />
distribuzione<br />
<strong>Distribuzione</strong><br />
elettric<strong>it</strong>à<br />
Centrale elettrica<br />
Preparazione<br />
e<br />
trasporto<br />
Pompa di calore elettrica (geotermica)<br />
Energia utile<br />
Riscaldamento<br />
Calore ambientale<br />
(geotermico)<br />
energia f<strong>in</strong>ale<br />
che devono<br />
pagare i<br />
clienti<br />
(energia)<br />
Energia primaria<br />
(carbone, energia nucleare,<br />
idroelettric<strong>it</strong>à)
Elegante, silenziosa ed efficiente. Junkers presenta la nuova pompa di<br />
calore aria/acqua Supraeco SAO-1 per l'<strong>in</strong>stallazione all'esterno<br />
Da più di 100 anni Junkers, una marca della Bosch Thermotechnik,<br />
offre soluzioni su misura per il comfort. Junkers è<br />
operativa <strong>in</strong> 16 paesi europei con un'ampia gamma di soluzioni<br />
ecologiche per il riscaldamento e l'acqua calda. Grazie a<br />
prodotti efficienti ed <strong>in</strong>novativi, come le caldaie a gas ed olio<br />
a recupero di calore <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>azione con impianti solari,<br />
pompe di calore elettriche e caldaie per combustibili solidi,<br />
Junkers punta sempre di più sullo sfruttamento delle energie<br />
r<strong>in</strong>novabili. Grazie alla loro perfetta compatibil<strong>it</strong>à, i componenti<br />
Junkers sono facili da <strong>in</strong>stallare e pratici da utilizzare.<br />
La nuova pompa di calore aria/acqua Supraeco SAO-1 si <strong>in</strong>tegra<br />
bene <strong>in</strong> qualsiasi ambiente grazie al suo discreto design.<br />
Junkers non solo ha migliorato l'aspetto delle pompe di calore<br />
per l'<strong>in</strong>stallazione esterna, ma ha apportato modifiche anche<br />
al loro <strong>in</strong>terno: grazie a nuovi compressori e ad un circu<strong>it</strong>o di<br />
refrigerazione ottimizzato, la SAO-1 funziona con ancor maggiore<br />
risparmio energetico rispetto alle generazioni precedenti.<br />
Le superfici dell'evaporatore sono state ottimizzate e consentono<br />
il migliore sfruttamento possibile dell'energia f<strong>in</strong>o ad<br />
una temperatura di -20 °C. L'apparecchio raggiunge un valore<br />
elevato COP (coefficiente di prestazione) f<strong>in</strong>o a 3,7 (con +2/35<br />
°C conformemente all'EN 14511).<br />
Il marchio Bosch Thermotechnik offre la Supraeco SAO-1 <strong>in</strong><br />
tre diverse versioni di potenza: 8,5, 11, 5 e 13,5 Kilowatt (con<br />
+2/35 °C conformemente all'EN 14511). La forn<strong>it</strong>ura di acqua<br />
calda viene garant<strong>it</strong>a garantendo un comfort elevato: la temperatura<br />
di mandata è pari ad un massimo di 63 °C. La pompa<br />
di calore è estremamente silenziosa grazie alla ventola con<br />
numero di giri regolabile su tre livelli, a un isolamento <strong>in</strong>telligente<br />
delle vibrazioni e a ventilatori a rumoros<strong>it</strong>à ottimizzata.<br />
Può essere attivata una modal<strong>it</strong>à silenziosa aggiuntiva per<br />
ridurre ulteriormente la rumoros<strong>it</strong>à, ad esempio <strong>in</strong> caso di<br />
funzionamento notturno per l'acqua calda <strong>in</strong> estate. Rispetto<br />
al modello precedente, l'apparecchio da 13,5 kW è più silenzioso<br />
di 8 dB(A). Per migliorare ulteriormente il comfort d'impiego,<br />
Junkers offre un nuovo regolatore della temperatura<br />
ambiente con un display a LCD.<br />
Anche per quanto riguarda la gamma delle funzioni di regolazione,<br />
gli specialisti <strong>in</strong> termotecnica di Wernau hanno apportato<br />
dei miglioramenti. L'un<strong>it</strong>à di regolazione SEC 10-1 è disponibile<br />
come accessorio per soluzioni di sistema flessibili.<br />
Grazie alla nuova funzione DPC (Dynamic Pump Control) per<br />
7<br />
La pompa di calore aria/acqua<br />
Supraeco SAO-1 per l'<strong>in</strong>stallazione<br />
all'esterno misura 97 x 159 x 115<br />
centimetri (B x H x P).<br />
(Fonte: Junkers)<br />
Grazie al modulo combi compatto<br />
ACM-1, l'<strong>in</strong>stallazione della Supraeco<br />
SAO-1 è ridotta al m<strong>in</strong>imo <strong>in</strong><br />
quanto numerosi componenti sono<br />
già <strong>in</strong>tegrati. (Fonte: Junkers)<br />
la regolazione della temperatura differenziale della pompa del<br />
circu<strong>it</strong>o primario, la pompa di calore funziona sempre <strong>in</strong> condizioni<br />
ottimali, riducendo il consumo di elettric<strong>it</strong>à. Inoltre,<br />
grazie al DPC è possibile una messa <strong>in</strong> funzione facile e veloce<br />
senza la necess<strong>it</strong>à di preimpostazione della pompa del circu<strong>it</strong>o<br />
primario.<br />
Per la comb<strong>in</strong>azione con la Supraeco SAO-1, nel programma di<br />
Junkers c'è anche il modulo combi rielaborato con regolazione<br />
SEC 10-1 e funzione DPC <strong>in</strong>tegrate <strong>in</strong> fabbrica per la pompa<br />
del circu<strong>it</strong>o primario. Dal momento che il modulo è dotato di<br />
due pompe di circolazione con classe di efficienza energetica<br />
A, il Duo Supraeco SAO-1 e ACM-1 risparmiano ancora più<br />
energia. Grazie alle dimensioni compatte, il modulo combi<br />
richiede una superficie di appoggio di soli 70 x 70 centimetri.<br />
Importanti componenti come l'accumulatore tampone e per<br />
acqua calda, un riscaldatore aggiuntivo cont<strong>in</strong>uo o il vaso d'espansione,<br />
sono già <strong>in</strong>tegrati. Il montaggio è veloce <strong>in</strong> quanto<br />
è possibile, per esempio, il raccordo del tubo dall'altro verso il<br />
retro, a destra o s<strong>in</strong>istra. Junkers offre due versioni del modulo:<br />
l'ACM 200-1 con volume di accumulo di 185 l<strong>it</strong>ri per l'accumulatore<br />
di acqua calda e 80 l<strong>it</strong>ri per l'accumulatore tampone;<br />
l'ACM 300-1 prevede 286 l<strong>it</strong>ri per l'accumulatore di acqua<br />
calda e 120 l<strong>it</strong>ri per l'accumulatore tampone.
Casa arch<strong>it</strong>etto con 100% energia solare generata da un impianto SOLAERA e<br />
fotovoltaico, Foto: Consolar<br />
Il riscaldamento solare con la più piccola superficie collettori<br />
sul mercato<br />
Consolar presenta la nuova generazione del riscaldamento<br />
solare SOLAERA: 20 percento di costi <strong>in</strong> meno ed energia solare<br />
quattro volte superiore<br />
Francoforte, 29 giugno 2011 - Il costruttore di impianti solari<br />
Consolar presenta la futura generazione degli impianti solari<br />
SOLAERA. SOLAERA è il sistema di riscaldamento solare a forn<strong>it</strong>ura<br />
completa con il massimo sfruttamento energetico e il<br />
più piccolo <strong>in</strong>gombro di spazio sul mercato. I nuovi collettori<br />
ibridi di SOLAERA, soprattutto nei mesi <strong>in</strong>vernali cr<strong>it</strong>ici da novembre<br />
a febbraio, ottengono rispetto ai comuni collettori<br />
solari una quant<strong>it</strong>à di energia f<strong>in</strong>o a quattro volte superiore.<br />
La loro modal<strong>it</strong>à di funzionamento e l'<strong>in</strong>terazione con una<br />
pompa di calore, consente ai collettori di produrre il 50 percento<br />
di energia <strong>in</strong> più rispetto ai normali collettori. Va <strong>in</strong>oltre<br />
ad aggiungersi il calore sottratto dall'aria ambientale tram<strong>it</strong>e<br />
una ventola <strong>in</strong>corporata. Nel complesso, con una superficie<br />
collettori ad esempio di 25 metri quadrati, viene a prodursi un<br />
calore quattro volte superiore. Si tratta di un salto tecnologico<br />
f<strong>in</strong>o ad oggi non ancora raggiunto che rappresenta una tappa<br />
importante anche <strong>in</strong> vista della svolta energetica.<br />
M<strong>in</strong>ori costi e pochissimo spazio richiesto sul tetto o <strong>in</strong> cant<strong>in</strong>a<br />
Oltre all'efficienza energetica maggiore rispetto alla media, la<br />
nuova generazione del riscaldamento solare SOLAERA è stata<br />
ottimizzata anche dal punto di vista dei costi. Il cliente può<br />
risparmiare <strong>in</strong> futuro il 20 percento dei costi di <strong>in</strong>vestimento.<br />
Il sistema completo SOLAERA occupa pochissimo spazio, il che<br />
è importante soprattutto per i tetti più piccoli o poco agibili. Il<br />
sistema solare Consolar riscalda pertanto un'<strong>in</strong>tera ab<strong>it</strong>azione<br />
occupando la più piccola superficie collettori tra tutti i comuni<br />
impianti solari presenti sul mercato. Con solo c<strong>in</strong>que collettori<br />
ed una superficie collettori di 14 metri quadrati, è possibile<br />
riscaldare e fornire di acqua calda sia una nuova costruzione<br />
che una vecchia costruzione risanata. F<strong>in</strong>ora erano necessari<br />
almeno otto collettori (21 metri quadrati di superficie collettori).<br />
Anche <strong>in</strong> cant<strong>in</strong>a lo spazio richiesto è molto ridotto. Una<br />
superficie di appoggio di 3 per 1,2 metri è sufficiente per montare<br />
la centrale energetica e l'accumulatore di calore SOLAE-<br />
RA. Rispetto ai sistemi a biomassa o alle caldaie ad olio, viene<br />
risparmiato spazio prezioso. L'ab<strong>it</strong>azione non necess<strong>it</strong>a <strong>in</strong>oltre<br />
8<br />
SOLAERA - IL RISCALDAMENTO<br />
SOLARE PER LA VOSTRA CASA<br />
di alcun cam<strong>in</strong>o supplementare.<br />
Nessun lavoro <strong>in</strong> terra o collocazione <strong>in</strong> giard<strong>in</strong>o e<br />
maggiore efficienza rispetto alle pompe di calore<br />
Per <strong>in</strong>stallare SOLAERA non è necessario <strong>in</strong>stallare <strong>in</strong><br />
giard<strong>in</strong>o né stufe ad aria (evaporatori) né fare lavori <strong>in</strong><br />
terra (sonde). Il sistema Consolar att<strong>in</strong>ge il calore necessario<br />
al 100 percento tram<strong>it</strong>e il nuovo tipo di collettori<br />
ibridi. Soprattutto con basse temperature esterne,<br />
quando la richiesta di calore è molto elevata, le<br />
comune pompe di calore consumano molta elettric<strong>it</strong>à.<br />
Se con queste condizioni climatiche è soleggiato durante<br />
il giorno, ne trae vantaggio il riscaldamento solare. SOLAE-<br />
RA diventa qu<strong>in</strong>di particolarmente efficiente, il che si traduce<br />
<strong>in</strong> una m<strong>in</strong>ore bolletta della luce per il proprietario dell'ab<strong>it</strong>azione.<br />
Contributo alla tutela del clima grazie a bassi consumi di<br />
elettric<strong>it</strong>à<br />
Tram<strong>it</strong>e l'<strong>in</strong>telligente comb<strong>in</strong>azione di sole e calore ambientale,<br />
il sistema a forn<strong>it</strong>ura completa SOLAERA risparmia corrente<br />
elettrica e riduce al m<strong>in</strong>imo l'emissione di CO2 dannosa per<br />
l'ambiente. Con un impianto SOLAERA da undici collettori, si<br />
resta al di sotto dell'obiettivo di massimo 10 kg di emissioni<br />
CO2 all'anno per ogni metro quadrato di superficie ab<strong>it</strong>abile,<br />
con un riscaldamento globale massimo di 2 K. Gli impianti di<br />
riscaldamento convenzionali come le pompe di calore ad aria<br />
e geotermiche, o i riscaldamenti ad olio o gas producono <strong>in</strong><br />
confronto dal 50 al 150 percento <strong>in</strong> più di emissioni CO2.<br />
Corsi per l'impiego ad efficienza energetica di SOLAERA<br />
Come costruttore leader di impianti solari ad alta efficienza,<br />
Consolar offre regolarmente dei corsi a Francoforte e Lörrach<br />
nei quali vengono spiegati a fondo i sistemi solari SOLAERA, le<br />
loro possibil<strong>it</strong>à di impiego, le basi di progettazione e le particolar<strong>it</strong>à<br />
ed i vantaggi specifici. Le date sono riportate sul s<strong>it</strong>o<br />
web di Consolar, www.consolar.de.<br />
Per ulteriori <strong>in</strong>formazioni sui sistemi solari a forn<strong>it</strong>ura completa<br />
SOLAERA vis<strong>it</strong>are il s<strong>it</strong>o www.consolar.de/produkte/<br />
solarheizung_solaera.html<br />
SOLAERA - IL RISCALDAMENTO SOLARE PER LA TUA CASA, Foto: CONSOLAR
FeisTec ha una caldaia a condensazione di ottima<br />
classe<br />
FeisTec é attivo dal 2008 sia a livello nazionale che <strong>in</strong>ternazionale.<br />
Siamo specializzati nei sistemi ed elementi per il riscaldamento,<br />
energia solare e energia r<strong>in</strong>novabile. I prodotti esistenti li<br />
modifichiamo <strong>in</strong> modo da soddisfare le vostre esigenze.<br />
Noi sviluppiamo, produciamo e costruiamo. Il nostro staff professionale<br />
sarà lieto di aiutarvi. Nuovi sviluppi f<strong>in</strong>o alla consegna<br />
di serie sono i nostri punti di forza.<br />
Da FeisTec il cliente viene sempre al primo posto.<br />
Una caldaia a condensazione di ottima classe<br />
Nel caso della nuova caldaia a condensazione, si tratta di un<br />
ulteriore sviluppo della provata caldaia convenzionale a gasolio,<br />
con efficienza superiore alla media.<br />
La costruzione di acciaio <strong>in</strong>ox assicura un funzionamento privo<br />
di corrosione, qu<strong>in</strong>di la v<strong>it</strong>a di utilizzo sarà prolungata di diversi<br />
anni.<br />
Cosa c'è di speciale?<br />
Con il sistema sofisticato di flusso dei fumi e dei scambiatori di<br />
calore di superficie, sono stati usati nuovi approcci nella costruzione<br />
delle caldaie. Grazie a queste tecniche, l'efficienza<br />
può essere migliorata a livelli senza precedenti. Grazie a questa<br />
ricostruzione si può r<strong>in</strong>unciare a un’ulteriore caldaia con il<br />
controllo della temperatura di r<strong>it</strong>orno e ventilatore di fumi.<br />
Anche per lo spazzacam<strong>in</strong>o tutti i luoghi importanti per pulire<br />
sono facilmente e ben accessibili. Grazie all’elevata qual<strong>it</strong>à di<br />
costruzione di acciaio <strong>in</strong>ox, senza un’ombra di dubbio, può<br />
essere bruciato l'olio di colza.<br />
Ciò è soprattutto speciale, perché gli acidi grassi <strong>in</strong>saturi sono<br />
molto aggressivi e attaccano le costruzioni convenzionali. Una<br />
lunga v<strong>it</strong>a è garant<strong>it</strong>a per queste caldaie.<br />
Durante la fase di test gli esperimenti sono stati esegu<strong>it</strong>i a<br />
temperature di 50/30 ° C a 80/60 ° C a diversi carichi parziali.<br />
In tutti i valori confermati nel rapporto, il più basso rendimen-<br />
Company headquarters of FeisTec GmbH <strong>in</strong> Ingersheim<br />
to a carico parziale ammonta dal 30% a 96,4%!<br />
Tali valori sono sorprendenti, e visto i prezzi elevati del petrolio,<br />
sono benvenuti.<br />
Grazie ai buoni risultati dei valori di carico parziale, per una<br />
caldaia <strong>in</strong> sost<strong>it</strong>uzione, si lasciano salvare una quant<strong>it</strong>à notevole<br />
d’olio.<br />
9<br />
Vantaggi per l'<strong>in</strong>stallazione<br />
Le connessioni facilmente accessibili e l’usc<strong>it</strong>a dei fumi superiore<br />
riducono il bisogno di spazio.<br />
In comb<strong>in</strong>azione con un serbatoio di accumulo per l’acqua<br />
calda non è necessario ulteriore spazio.<br />
L'operatore beneficia anche di un basso consumo d'olio, che<br />
può <strong>in</strong>fluenzare con un'elettronica sofisticata e facile da usare.<br />
Con tutti questi vantaggi, il prezzo della caldaia rispetto<br />
alle caldaie convenzionali è leggermente <strong>in</strong>feriore. In un breve<br />
arco di tempo, questi sovracosti saranno compensati dai m<strong>in</strong>ori<br />
costi energetici. Questa <strong>in</strong>novazione riduce anche l'impatto<br />
ambientale e costi di gestione.<br />
Scostarsi dalla combustione ad olio non è probabile <strong>in</strong> un<br />
prossimo futuro. Tanto più e sufficiente l’<strong>in</strong>stallazione di una<br />
caldaia ad olio economica.<br />
Nella gamma f<strong>in</strong>o a 50 kW numericamente <strong>in</strong> Svizzera e Germania<br />
sono <strong>in</strong>stallati la maggior parte delle caldaie il cui operato<br />
si muove nel amb<strong>it</strong>o del carico parziale. In questo campo<br />
di applicazione, con la nuova caldaia a condensazione di FeisTec,<br />
si lasciano salvare grandi quant<strong>it</strong>à di olio, <strong>in</strong> confronto<br />
alle caldaie senza condensazione.<br />
Sede di FeisTec GmbH Ingersheim<br />
FeisTec GmbH<br />
Baumwasenweg 7<br />
D-74379 Ingersheim<br />
Telefon: +49(0)7142 3741320<br />
Fax: +49(0)7142 3741399<br />
Internet: www.feistec.de<br />
E-Mail: <strong>in</strong>fo@feistec.de
Nuovo futuro per la chiesa del<br />
villaggio di Malchow<br />
Di Christoph Kämper, Foto: Bernd He<strong>in</strong>rich<br />
A Malchow, che si trova sulla B109 a metà strada tra Berl<strong>in</strong>o<br />
e Rostock, nel 13° secolo è stata costru<strong>it</strong>a con pietre di campo<br />
und chiesa del villaggio, che ha ricevuto la sua torre barocca.<br />
Dopo 700 anni di uso della chiesa, nel 1958 sì e svolto l'ultima<br />
messa, quando poi sono <strong>in</strong>iziati gli anni di decl<strong>in</strong>o.<br />
Nel 2003 la navata m<strong>in</strong>acciava di crollare, che però è stato<br />
imped<strong>it</strong>o da un dispos<strong>it</strong>ivo di sicurezza di emergenza. Negli<br />
anni successivi, <strong>in</strong>sieme a consulenti esterni, arch<strong>it</strong>etti, <strong>in</strong>gegneri<br />
civili, esperti di comunicazione e teologi è stato discusso<br />
su usi possibili, che è culm<strong>in</strong>ato <strong>in</strong> un concetto per un luogo,<br />
che crea spazio per la v<strong>it</strong>a della comun<strong>it</strong>à di Malchow.<br />
Così la chiesa musicale, formata dalle rov<strong>in</strong>e, sarà il centro<br />
del “Premio Internazionale della Chiesa di Malchow”, che<br />
promuove l’educazione musicale per bamb<strong>in</strong>i e giovani. Per<br />
questo concorso, che è stato messo <strong>in</strong> scena dal 2009, si sono<br />
anche registrati partecipanti provenienti da Polonia e Lettonia.<br />
Davanti al coro della chiesa si crea un parco labir<strong>in</strong>to per rendere<br />
la chiesa più attraente.<br />
Questi <strong>in</strong>cludono vari labir<strong>in</strong>ti e giard<strong>in</strong>i-labir<strong>in</strong>ti, tra cui un<br />
formato di pietre di campo e vecchie pietre tombali <strong>in</strong>, che è<br />
ispirato sul modello della cattedrale di Reims, <strong>in</strong> Francia.<br />
Offerte med<strong>it</strong>ative e psicoterapeutiche completeranno l'utilizzo<br />
del parco-labir<strong>in</strong>to.<br />
Anche nel pavimento riscaldato della chiesa è stato <strong>in</strong>ser<strong>it</strong>o<br />
un labir<strong>in</strong>to di pietra, progettato dagli studenti ungheresi <strong>in</strong><br />
un workshop sotto la guida del prof. Onodi di Godollo.<br />
Le s<strong>in</strong>gole pietre del labir<strong>in</strong>to sono state simbolicamente vendute<br />
nell’amb<strong>it</strong>o dell’azione “pietre per la stella”, al f<strong>in</strong>e di<br />
ottenere ulteriori fondi per il progetto di restauro. Come<br />
sponsor, MULTIBETON ha acquis<strong>it</strong>o la pietra No. 38.<br />
Con il concetto che ammonta a 860.000 Euro, il comm<strong>it</strong>tente,<br />
la comun<strong>it</strong>à parrocchiale Gör<strong>it</strong>z / Malchow, ha guadagnato<br />
dei donatori necessari per il restauro:<br />
La fondazione tedesca per la tutela dei monumenti, ha partecipato<br />
allo stesso modo come ha partecipato “fondi-dellachiesa-del-villaggio”,<br />
la regione Brandeburgo, il comune Gör<strong>it</strong>z,<br />
il comune Uckermark, la Chiesa Evangelica di Uckermark,<br />
la Chiesa evangelica di Berl<strong>in</strong>o-Brandeburgo-Slesia Alta Lusazia,<br />
l’associazione registrata “chiese antiche di Berl<strong>in</strong>o-<br />
Brandeburgo”, la banca di risparmio Uckermark e donatori<br />
privati. Il concetto ha conv<strong>in</strong>to anche la Fondazione per la<br />
conservazione dei monumenti della chiesa, che ha assegnato<br />
il premio comunale per l’uso di chiesa con modello esemplare<br />
2011 alla comun<strong>it</strong>à parrocchiale e l’ufficio di pianificazione<br />
ALV- Arch<strong>it</strong>etti ad Angermünde, collegato a un massimo di<br />
10.000 Euro per la creazione di una chiesa aperta nel parcolabir<strong>in</strong>to.<br />
Così si poteva sost<strong>it</strong>uire <strong>in</strong>nanz<strong>it</strong>utto il tetto e il cavalletto del<br />
tetto, <strong>in</strong> segu<strong>it</strong>o hanno affrontato l’<strong>in</strong>terno. Sotto il vecchio<br />
<strong>in</strong>tonaco sono stati trovati dip<strong>in</strong>ti murali, che prima dovevano<br />
essere <strong>in</strong>dividuati.<br />
Nel gennaio 2012 la d<strong>it</strong>ta N<strong>in</strong>nemann & Postier GmbH provenienti<br />
da Schönfeld, ha <strong>in</strong>stallato su una superficie di 144<br />
metri quadri il Sistema-Massetto-MB 17, che è stato calcolato<br />
dall’ufficio di pianificazione Ergo Sun di Prenzlau. Sono stati<br />
<strong>in</strong>stallati 1250 metri di tubo Euro-System-MB 17. Come fonte<br />
di calore viene usata una pompa di calore. Soprattutto per le<br />
chiese con soff<strong>it</strong>ti alti, il riscaldamento a pavimento MULTIBE-<br />
TON è ideale: Un blocco di calore sotto il soff<strong>it</strong>to, com’è ne-<br />
10<br />
Veduta dalla strada pr<strong>in</strong>cipale, la chiesa restaurata del paese<br />
cessario nel riscaldamento convenzionale, non potrebbe raggiungere<br />
il volume necessario.<br />
Il riscaldamento della grande superficie del pavimento garantisce<br />
che il calore <strong>in</strong>izia dal basso, e che poi si consuma lentamente<br />
verso l’alto. Così viene meno un consumo energetico<br />
del riscaldamento dell’aria sotto il soff<strong>it</strong>to.<br />
Per il partner di MULTIBETON questo sistema era ancora sconosciuto,<br />
qu<strong>in</strong>di è stato sostenuto <strong>in</strong> loco dal consulente-MB<br />
Partner MB: N<strong>in</strong>nemann und Postier GmbH<br />
Dorfstr. 64A 17291 Schönfeld bei Prenzlau<br />
Telefon 03 98 /3605 <strong>in</strong>fo@n<strong>in</strong>nemann-postier.de<br />
www.n<strong>in</strong>nemann-postier.de<br />
Viene <strong>in</strong>stallato il riscaldamento a pavimento MB<br />
Bernd He<strong>in</strong>rich che li ha familiarizzati con tutti i dettagli della<br />
tecnica d’<strong>in</strong>stallazione.<br />
La vecchia chiesa del villaggio è divenuta la chiesa-musicale<br />
d’oggi e sarà <strong>in</strong>augurata il 17. Giugno 2012 con una messa<br />
speciale dal vescovo Dott. Markus Dröge.<br />
L'<strong>in</strong>tero progetto dovrebbe essere term<strong>in</strong>ato entro l'<strong>in</strong>izio<br />
dello spettacolo dei giard<strong>in</strong>i del 2013 nel paese lim<strong>it</strong>rofo di<br />
Prenzlau.
Riscaldamento a pavimento nel<br />
duomo di Colonia<br />
di Christoph Kämper<br />
Nel duomo di Colonia, simbolo della c<strong>it</strong>tà sul Reno, non lontano<br />
dalla sede aziendale di MULTIBETON, oltre a salire sulla<br />
torre sud e vis<strong>it</strong>are la camera del tesoro, è possibile anche<br />
seguire delle guide offerte regolarmente per vis<strong>it</strong>are il<br />
"sottosuolo del duomo".<br />
Uno sguardo alle colonne <strong>in</strong> mattoni che giacciono nel sottosuolo a distanze<br />
regolari. Le estrem<strong>it</strong>à <strong>in</strong> alto delle colonne creano numerose piastre <strong>in</strong> pietra<br />
quadrate che aumentano andando verso l'alto, e sulle quali posava il pavimento<br />
riscaldato.<br />
Dai tempi della seconda guerra mondiale, quasi tutto il pavimento<br />
della cattedrale si è eroso ed oggi appoggia su un<br />
manto di cemento posato successivamente. Gli archeologi<br />
hanno qui trovato i resti di costruzioni romane, tombe e rel<strong>it</strong>ti<br />
del "vecchio" duomo, che ha lasciato posto al "nuovo"<br />
duomo dalla posa della prima pietra nel 1248, oltre ai resti di<br />
una cav<strong>it</strong>à di fusione per campana e i resti dell'antica strada<br />
Struttura e funzionamento di un ipocausto: i fumi e l'aria riscaldata dal fuoco<br />
scorrono lungo il lato <strong>in</strong>feriore del pavimento, riscaldano quest'ultimo e le<br />
pareti delle tavelle verticali (Tubuli). Le mattonelle conducono i gas all'aperto<br />
e garantiscono la circolazione.<br />
11<br />
tardo gorica che conduceva<br />
al cantiere del duomo<br />
attraverso le mura c<strong>it</strong>tad<strong>in</strong>e<br />
romane.<br />
Ai tempi dei romani, <strong>in</strong><br />
quest'area si trovavano<br />
delle ville ai bordi della<br />
terrazza fluviale del Reno,<br />
probabilmente anche terme<br />
ed edifici amm<strong>in</strong>istrativi.<br />
Di queste ville si sono<br />
conservati f<strong>in</strong>o ad oggi<br />
alcuni mosaici, soprattutto<br />
il mosaico di Dioniso, vis<strong>it</strong>abile<br />
nel museo romano- Christoph Kämper<br />
germanico adiacente al duomo, mentre sul lato nord del<br />
duomo, <strong>in</strong> profond<strong>it</strong>à, si trovano i resti di un ipocausto. Ai<br />
tempi dei romani era molto comune quest'antica forma di<br />
riscaldamento a pavimento dove l'aria calda veniva condotta<br />
sotto le stanze. Un predecessore di MULTIBETON che già nel<br />
2° secolo riusciva a creare un clima piacevole. L'edificio resistette<br />
probabilmente f<strong>in</strong>o alla costruzione del vecchio duomo<br />
nel 9° secolo.<br />
Su un piano <strong>in</strong> malta sono riconoscibili i pilastri su tavelle<br />
rotonde o angolari su cui reggeva il pavimento su tavelle più<br />
grandi. Sul bordo destro della foto si riconosce un canale di<br />
riscaldamento. In basso nella foto si trova un pl<strong>in</strong>to murato<br />
del duomo, i muri bianchi fungevano da sicurezza per il duomo.<br />
Durante i tempi dei romani, molte ab<strong>it</strong>azioni di c<strong>it</strong>tad<strong>in</strong>i facoltosi<br />
erano di dotate di riscaldamento a pavimento. Il pr<strong>in</strong>cipio<br />
è lo stesso del nostro moderno riscaldamento a pannelli<br />
radianti: la sensazione di calore di chi ci ab<strong>it</strong>a lo si deve <strong>in</strong><br />
prima l<strong>in</strong>ea al calore radiante su di un'ampia superficie. Il<br />
pavimento riscaldato e le mattonelle <strong>in</strong>viano una radiazione<br />
termica ad onde lunghe direttamente verso le superfici d'arredamento,<br />
l'abbigliamento e la pelle di chi si trova <strong>in</strong> casa.<br />
Contrariamente ai calcoli precisi di oggi per determ<strong>in</strong>are le<br />
temperature e la superficie riscaldante necessaria <strong>in</strong> base al<br />
progetto di costruzione, i romani hanno semplicemente ricreato<br />
i pr<strong>in</strong>cipi di funzionamento delle mura ab<strong>it</strong>ative del<br />
med<strong>it</strong>erraneo: se il sole è alto, gli spioventi del tetto proteggono<br />
i muri esterni dalla radiazione termica solare: i muri e<br />
la casa restano freschi. Quando durante l'anno diventa più<br />
freddo e il sole, per via della sua posizione più bassa, raggiunge<br />
i muri esterni, li riscalda irraggiando calore verso l'<strong>in</strong>terno<br />
dell'ab<strong>it</strong>azione. Visto che <strong>in</strong> nord <strong>Europa</strong> il sole si vede<br />
poco <strong>in</strong> <strong>in</strong>verno, i costruttori romani hanno usato il fuoco per<br />
scaldare ulteriormente i pavimenti e i muri sfruttando la convezione<br />
dell'aria calda.
Che croce<br />
il mal di schiena,<br />
parte 2<br />
-<br />
-<br />
Nella prima parte del mio articolo “Che croce il mal di schiena”<br />
ho spiegato le cause primarie e le correlazioni dei dolori<br />
cronici alla colonna vertebrale, nonché i modi per curarli.<br />
Accanto al movimento, obbligatorio, i problemi alla schiena<br />
devono essere trattati anche dal punto di vista rigenerativo. Il<br />
caricamento e l’alleggerimento dello scheletro assiale devono<br />
trovarsi comprensibilmente <strong>in</strong> un rapporto di equilibrio.<br />
Secondo il pr<strong>in</strong>cipio fisiologico di base del sonno, l’alleggerimento<br />
e la rigenerazione dell’apparato motorio attivo e passivo<br />
avvengono essenzialmente durante il riposo notturno.<br />
Per questo motivo nella seconda parte del mio articolo desidero<br />
spiegare il particolare effetto delle ab<strong>it</strong>ud<strong>in</strong>i <strong>in</strong>dividuali<br />
del sonno e mostrare <strong>in</strong> che modo è possibile fare qualcosa<br />
per la propria schiena prestando attenzione ad alcuni aspetti<br />
proprio mentre si dorme.<br />
Molti dei miei pazienti affetti da mal di schiena s<strong>in</strong> dal primo<br />
colloquio mi raccontano che già al matt<strong>in</strong>o presto, quando<br />
sono ancora a letto, devono combattere con dolori alla colonna<br />
vertebrale.<br />
Non va assolutamente bene!<br />
Se il riposo notturno non porta sollievo, ma anzi peggiora il<br />
dolore, è necessario <strong>in</strong>dagare le cause.<br />
A tale scopo ai miei pazienti rivolgo soprattutto le tre domande<br />
seguenti:<br />
1. Qual è la Sua posizione ab<strong>it</strong>uale durante il sonno?<br />
2. Quali sono le dimensioni del Suo cusc<strong>in</strong>o e di quale materiale<br />
è fatto?<br />
3. Com’è il Suo materasso?<br />
Obiettivo di queste domande è valutare gli aspetti seguenti:<br />
La posizione durante il sonno<br />
-<br />
-<br />
La posizione laterale e, lim<strong>it</strong>atamente, quella sup<strong>in</strong>a, sono<br />
sostenibili a livello fisiologico. Se si dorme <strong>in</strong> posizione prona,<br />
come spesso fanno i pazienti, per poter respirare si è obbligati<br />
a girare la testa di lato. Questo movimento comporta una<br />
rotazione della vertebra cervicale, che prosegue s<strong>in</strong>o al bac<strong>in</strong>o<br />
e determ<strong>in</strong>a così una torsione dell’<strong>in</strong>tera colonna verte-<br />
12<br />
brale. Inoltre, nella posizione<br />
prona lo sforzo a cui<br />
sono sottoposte le vertebre<br />
lombari porta alla comparsa<br />
dell'iperlordosi<br />
(eccessivo <strong>in</strong>arcamento del<br />
tratto <strong>in</strong>feriore della colonna<br />
vertebrale), già <strong>in</strong>dicata<br />
come dannosa nella prima<br />
parte dell'articolo. Ciò si<br />
verifica <strong>in</strong> particolare se la<br />
persona dorme anche con<br />
un cusc<strong>in</strong>o sotto la testa e<br />
sotto il busto.<br />
Contributo esterno<br />
Il risultato è che il sonno <strong>in</strong><br />
posizione prona non soltanto<br />
non contribuisce ad<br />
alleggerire la colonna vertebrale, ma grava pers<strong>in</strong>o sulla stessa.<br />
Il cusc<strong>in</strong>o<br />
Diversamente da quanto avviene <strong>in</strong> altri paesi, il “cusc<strong>in</strong>o<br />
tedesco” misura sol<strong>it</strong>amente 80x80 centimetri. Dal punto di<br />
vista fisiologico, queste dimensioni non soltanto non contribuiscono<br />
ad alleggerire la schiena, ma possono pers<strong>in</strong>o danneggiarla.<br />
Considerando una lunghezza standard del letto di<br />
due metri, un cusc<strong>in</strong>o di questo tipo lascia solo 120 centimetri<br />
di superficie di appoggio diretta per l’<strong>in</strong>tero tronco, misurato<br />
dalle spalle ai piedi.<br />
Tranne che per poche eccezioni, ciò è a malapena sufficiente<br />
per persone di media statura.<br />
Qual è la conseguenza? Se una persona non trascorre la notte<br />
nella cosiddetta “posizione fetale”, con le gambe raccolte,<br />
Sp<strong>in</strong>a dorsale dir<strong>it</strong>ta tram<strong>it</strong>e un cusc<strong>in</strong>o che favorisce la decompressione,<br />
Fonte: www.tempur.de.<br />
aff<strong>in</strong>ché le spalle non pogg<strong>in</strong>o sul cusc<strong>in</strong>o, ma sul materasso,<br />
deve piegare il cusc<strong>in</strong>o <strong>in</strong> due oppure appallottolarlo formando<br />
un pacco. Se però durante la notte il cusc<strong>in</strong>o torna nella<br />
posizione orig<strong>in</strong>ale, la persona dorme <strong>in</strong> una posizione scomoda<br />
e fisiologicamente scorretta, con parti del busto sul<br />
cusc<strong>in</strong>o. In questo modo il cusc<strong>in</strong>o viene privato della sua<br />
funzione orig<strong>in</strong>aria, ovvero mantenere la colonna vertebrale<br />
<strong>in</strong> posizione dir<strong>it</strong>ta, compensando la differenza di altezza tra<br />
testa e spalle.<br />
Il materasso<br />
Forse vi sarete già posti da soli questa domanda: “Quanto<br />
tempo dedichiamo di sol<strong>it</strong>o alla scelta di una nuova auto?
Quanto denaro <strong>in</strong>vestiamo nell’acquisto? Quanto tempo al<br />
giorno trascorriamo sul nostro mezzo e, <strong>in</strong> proporzione,<br />
quanto nel letto?".<br />
Chiarisco meglio: dalle statistiche emerge che trascorriamo<br />
circa un terzo della v<strong>it</strong>a a letto. Per il nostro mezzo motorizzato<br />
siamo disposti a spendere ogni due anni diverse migliaia di<br />
Euro soltanto per dotazioni speciali, come verniciatura metallizzata<br />
o cerchi <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>io. Quanto tempo e denaro <strong>in</strong>vestiamo<br />
<strong>in</strong>vece per la scelta di un materasso, sul quale ogni notte<br />
trascorriamo dalle c<strong>in</strong>que alle otto ore?<br />
Una breve vis<strong>it</strong>a a un’azienda produttrice di materassi comprensiva<br />
di colloquio di vend<strong>it</strong>a e prove, anche se la schiena<br />
fa male, può essere sufficiente per un impiego il più possibile<br />
parsimonioso del cap<strong>it</strong>ale.<br />
So che il confronto è un po' zoppicante, <strong>tutta</strong>via <strong>in</strong>duce a<br />
riflettere.<br />
Sebbene per un impiego ottimale gli esperti consigl<strong>in</strong>o di<br />
cambiare il materasso ogni otto anni, spesso lo si utilizza per<br />
ben 20 anni. Eppure l'acquisto di un materasso adatto contribuirebbe<br />
da solo <strong>in</strong> maniera essenziale all'elim<strong>in</strong>azione del<br />
dolore alla colonna vertebrale.<br />
R<strong>it</strong>orna così la domanda: Cosa si può fare? Qual è il mio consiglio<br />
<strong>in</strong> mer<strong>it</strong>o ai s<strong>in</strong>goli punti di cui sopra?<br />
A propos<strong>it</strong>o della posizione durante il sonno<br />
Assicurarsi di assumere una posizione sup<strong>in</strong>a corretta, anche<br />
se ciò all'<strong>in</strong>izio può risultare faticoso e <strong>in</strong>sol<strong>it</strong>o. La posizione<br />
laterale è quella più <strong>in</strong>dicata per il sonno a livello fisiologico.<br />
Garantisce una respirazione ottimale, un orientamento ortogrado<br />
della colonna vertebrale e, <strong>in</strong> caso di leggera flessione<br />
delle gambe, consente pers<strong>in</strong>o una “delordosi” delle vertebre<br />
lombari, che le alleggerisce ulteriormente.<br />
La posizione sup<strong>in</strong>a, la seconda migliore per il sonno, non<br />
offre tale possibil<strong>it</strong>à. Tra l’altro favorisce anche la tendenza a<br />
russare ed è qu<strong>in</strong>di meno <strong>in</strong>dicata per l’apporto di ossigeno al<br />
corpo, oltre a impedire il sonno rilassato del/della partner.<br />
La posizione prona, come già spiegato, è semplicemente <strong>in</strong>adatta<br />
al sonno.<br />
A propos<strong>it</strong>o del cusc<strong>in</strong>o<br />
Utilizzare un cusc<strong>in</strong>o rettangolare più piccolo, se possibile<br />
nella misura standard 40x80 centimetri e <strong>in</strong> viscoelastico. Il<br />
cusc<strong>in</strong>o non deve essere necessariamente ergonomico. Se<br />
<strong>in</strong>fatti qualcuno si trova bene con un supporto per il collo<br />
conformato, qualcun altro può preferire la classica “forma a<br />
cassetta”. Affidarsi alla competenza del rivend<strong>it</strong>ore specializzato,<br />
poiché è importante usare un cusc<strong>in</strong>o adatto al proprio<br />
materasso. Prendersi tempo a sufficienza per effettuare delle<br />
prove.<br />
Anche per il cusc<strong>in</strong>o ci vuole un po’ di tempo per ab<strong>it</strong>uarsi e<br />
farlo proprio. Le prime notti potrebbero essere caratterizzate<br />
da dubbi e disagio.<br />
Ma tutto passa! L’uomo è un animale ab<strong>it</strong>ud<strong>in</strong>ario e presto e<br />
bene non vanno bene <strong>in</strong>sieme<br />
A propos<strong>it</strong>o del materasso<br />
Per f<strong>in</strong>ire, l'elemento fondamentale per un sonno salutare e<br />
rilassato, il materasso. Da un lato deve essere abbastanza<br />
morbido da ev<strong>it</strong>are la formazione di punti di compressione.<br />
Dall’altro deve sostenere il corpo durante il sonno <strong>in</strong> una posizione<br />
sufficientemente rilassata.<br />
13<br />
Dal mio punto di vista attualmente sono soltanto due i tipi di<br />
materasso che soddisfano entrambi i requis<strong>it</strong>i: i materassi <strong>in</strong><br />
espanso a freddo <strong>in</strong> materiale viscoelastico e il letto ad acqua.<br />
La mia preferenza personale va a quest’ultimo, <strong>in</strong> quanto<br />
offre un sostegno ideale e adeguato al profilo del corpo,<br />
nonché ulteriori vantaggi. È riscaldato, qu<strong>in</strong>di la temperatura<br />
può essere adeguata alle esigenze <strong>in</strong>dividuali e, grazie al calore,<br />
determ<strong>in</strong>a il rilassamento e l’aumento della circolazione<br />
sanguigna nella muscolatura sollec<strong>it</strong>ata durante la giornata.<br />
Anche per quanto concerne l'igiene supera il materasso tradizionale.<br />
Chi è allergico agli acari della polvere domestica<br />
può beneficiare della possibil<strong>it</strong>à di lavare senza problemi il<br />
rivestimento <strong>in</strong> lavatrice ed elim<strong>in</strong>are così i batteri e lo stesso<br />
nucleo del materasso, a differenza di quello del materasso<br />
classico, non può fungere da hab<strong>it</strong>at per questi osp<strong>it</strong>i <strong>in</strong>desiderati.<br />
Inoltre, contrariamente a quanto si dice, non causa<br />
neppure il mal di mare. Per quanto concerne il discusso problema<br />
del peso per la statica dell’ab<strong>it</strong>azione, il rivend<strong>it</strong>ore<br />
specializzato provvederà a far rientrare l'allarme.<br />
Sulla valid<strong>it</strong>à dei letti ad aria, che stanno rapidamente affermandosi<br />
sul mercato anche al di fuori dell’impiego specificamente<br />
cl<strong>in</strong>ico, non sono <strong>in</strong> grado di pronunciarmi.<br />
Una cosa è certa: la differenza si sente. Un materasso che<br />
consente una posizione rilassata durante il sonno fa sì che<br />
durante la notte si rotoli di meno, si dorma più profondamente<br />
e la matt<strong>in</strong>a ci si alzi riposati.<br />
E anche per l’acquisto del materasso giusto vale la regola di<br />
Materasso che favorisce la decompressione, fonte: www.tempur.de.<br />
farsi consigliare da un rivend<strong>it</strong>ore specializzato e di prendersi<br />
tempo per le prove.<br />
Sicuramente nelle due parti dell’articolo “Che croce il mal di<br />
schiena” sono riusc<strong>it</strong>o ad affrontare solo marg<strong>in</strong>almente l’argomento<br />
del mal di schiena. Di più non è possibile fare <strong>in</strong><br />
poche pag<strong>in</strong>e. Forse però sono comunque riusc<strong>it</strong>o a fare un<br />
po’ di chiarezza, ad abbattere i pregiudizi e a fornire alcuni<br />
suggerimenti utili per venire a capo del problema.<br />
Alla prossima e….pensate alla vostra salute!<br />
Dr. med. Henn<strong>in</strong>g Jäschke<br />
Con il patroc<strong>in</strong>io di:
R iferimenti: Nei 40 anni di storia aziendale <strong>in</strong> numerosi<br />
edifici sono stati <strong>in</strong>stallati pannelli radianti per riscaldamento<br />
e raffreddamento MULTIBETON . Poiché i nostri sistemi superficiali<br />
non sono visibili e costru<strong>it</strong>i sempre su misura, l'archi-<br />
Florian Hertweck è partner di un ufficio di pianificazioni tedesca-francese,<br />
con sede a Versailles e una filiale a Remagen.<br />
Registrato come arch<strong>it</strong>etto nelle associazioni arch<strong>it</strong>ettoniche<br />
della Renania-Palat<strong>in</strong>ato e Parigi, è responsabile di progetti<br />
nell'area di l<strong>in</strong>gua tedesca e nei settori design, ricerca e comunicazione.<br />
Parallelamente alla sua carriera di arch<strong>it</strong>etto<br />
praticante, ha <strong>in</strong>trapreso presto la carriera di scienziato e<br />
docente univers<strong>it</strong>ario.<br />
Dopo i suoi studi <strong>in</strong> arch<strong>it</strong>ettura nell’anno 2001, ha consegu<strong>it</strong>o<br />
un master <strong>in</strong> storia dell’arch<strong>it</strong>ettura, e nel 2007 ha<br />
Sopra: Veduta dalla strada attraverso il cancello aperto<br />
Sotto: Veduta da nord-ovest, verso le ore 17 nel mese di luglio<br />
14<br />
tetto ha la più grande libertà nella progettazione.<br />
Lo mostra <strong>in</strong> particolare un tipo di casa AK3 costru<strong>it</strong>a dall’arch<strong>it</strong>etto<br />
Florian Hertweck, <strong>in</strong> Remagen / Germania. Egli è<br />
l'autore del testo che segue.<br />
presentato una dissertazione per il Dott. filos. -sul tema della<br />
controversia arch<strong>it</strong>ettonica di Berl<strong>in</strong>o- alla Sorbona<br />
(disponibile presso la casa ed<strong>it</strong>rice Geb. Mann).<br />
Dal 2007 sta facendo ricerche presso l'Ist<strong>it</strong>uto di LIAT di Parigi<br />
sul futuro dei metropoli. È il v<strong>in</strong>c<strong>it</strong>ore di un progetto di ricerca<br />
<strong>in</strong>term<strong>in</strong>isteriale sulla svolta energetica e il suo effetto<br />
sull'arch<strong>it</strong>ettura e lo sviluppo urbano.<br />
Dal 2009 è professore per progettazione arch<strong>it</strong>ettonica, pianificazione<br />
urbana e teoria dell'arch<strong>it</strong>ettura presso l'Univers<strong>it</strong>à<br />
di Versailles.<br />
Sopra: Veduta dalla terrazza di fronte alla valle del Reno<br />
Sotto: Veduta come prima, solo due ore più tardi
Sopra: Veduta del soggiorno con credenza e cam<strong>in</strong>o sospeso<br />
Sotto: Veduta del soggiorno con credenza e scala<br />
CONCETTO ENERGETICO<br />
Diagramma<br />
In <strong>in</strong>verno come <strong>in</strong> estate, l’<strong>in</strong>terno trasparente si riscalda tram<strong>it</strong>e l’irraggiamento<br />
solare. D'estate, attraverso l'azionamento elettrico della protuberanza, l’aria calda<br />
fuoriesce sopra, mentre d’<strong>in</strong>verno l'aria calda viene condotta attraverso il<br />
riscaldamento a pavimento, azionato dalla pompa di calore.<br />
Sopra: Veduta del soggiorno e - sullo sfondo - la c<strong>it</strong>tà vecchia di S<strong>in</strong>zig<br />
Sotto: Veduta nella tarda sera dall’atrio <strong>in</strong> salotto e sulla proprietaria che giace nella sua biblioteca<br />
ecc.) che possono essere attraversate <strong>in</strong>osservatamente<br />
dagli ab<strong>it</strong>anti.<br />
Le protuberanze sulla casa di vetro sono<br />
state raggruppate <strong>in</strong> modo tale che la terrazza<br />
sia protetta dalla vista delle ab<strong>it</strong>azioni<br />
sovrastanti.<br />
Essi hanno anche una funzione energetica:<br />
agiscono come le torri del vento persiano<br />
che disaerano (da ogni posto della casa, le<br />
f<strong>in</strong>estre si possono attivare elettricamente) e<br />
qu<strong>in</strong>di, <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>azione con la pompa di<br />
calore, che durante l’estate può essere commutato<br />
<strong>in</strong> un dispos<strong>it</strong>ivo di raffreddamento,<br />
rendono superflua l'aria condizionata.<br />
È accaduto spesso che, durante questo primo<br />
<strong>in</strong>verno, l’impianto di riscaldamento si è<br />
spento automaticamente, nonostante una temperatura<br />
esterna di 16 ° C sotto zero, dato che i raggi di sole avevano<br />
scaldato la casa sufficientemente.<br />
AK3 è una casa familiare che sorge da un pendio relativamente<br />
piccolo sul paesaggio, che offre un ampio panorama<br />
della Renania.<br />
Questa versione extra è stata desiderata f<strong>in</strong> dall'<strong>in</strong>izio dei<br />
costruttori, perché hanno richiesto una stanza ampia dove<br />
possono aver luogo tutte le attiv<strong>it</strong>à come cuc<strong>in</strong>are, mangiare,<br />
ballare, giocare, ecc., e che consente loro di ricevere osp<strong>it</strong>i.<br />
Al tempo stesso, è stato espresso il desiderio per delle stanze<br />
private, <strong>in</strong> cui ogni membro della famiglia può concedersi il<br />
suo riposo.<br />
Così, la casa di vetro è traf<strong>it</strong>ta da due cunei ermetici (il tratto<br />
dei gen<strong>it</strong>ori e dei figli) <strong>in</strong> cui si trovano le diverse stanze private<br />
(per il tratto dei gen<strong>it</strong>ori: stanza da letto, bagno, ufficio, Veduta dalla parte <strong>in</strong>feriore del pendio sull’AK3, con podio e la casa di vetro<br />
15
GLI ATTORI<br />
Propr. della costruzione Alexander und Kirsten Meis<br />
Arch<strong>it</strong>etto Hertweck Devernois Arch<strong>it</strong>ekten Städtebauer<br />
Dr. Florian Hertweck<br />
2, rue Royale I 78000 Versailles<br />
Auf der Schanze 5 | 53424 Remagen<br />
+33 (0)1 30 21 40 02<br />
+49 (0)2641 90 55 05<br />
www.hertweckdevernois.com<br />
contact@hertweckdevernois.com<br />
Fotografo Studio Holger Jacobs | 10115 Berl<strong>in</strong><br />
© Holger Jacobs<br />
Costruzione grezza Fa. Tietz | 53424 Remagen<br />
Carpentiere e Copr<strong>it</strong>etto Fa. CB Bedachung | 53562 Sankt Kathar<strong>in</strong>en<br />
Rivestimento rame Fa. Siegler | 68642 Bürstadt<br />
Falegname e Costrutt. F<strong>in</strong>estre Fa. Kreuzberg | 53501 Gelsdorf<br />
Fabbro Fa. Wihl | 53489 S<strong>in</strong>zig<br />
Technico Fa. Siegmund | 53424 Remagen<br />
INFORMAZIONI<br />
QUANTITATIVE<br />
MATERIALE E<br />
TECNICA<br />
16<br />
Elektriker Fa. Sommersberg | 53489 Remagen<br />
Parquet Fa. Dietrich | 50858 Köln<br />
Posto Im Herrental 29 | 53489 S<strong>in</strong>zig | Allemagne<br />
Terreno 600 m2<br />
Superficie ab<strong>it</strong>ale 275 m2<br />
Costruzione rustica Cemento armato<br />
Rivestimento Trespa, KME Tecu Gold<br />
Vetro Pilk<strong>in</strong>gton Bioclean Suncool U = 1,0<br />
Riscaldamento Caldaia<br />
MULTIBETON-Fußboden- und Wandheizung<br />
Pavimento <strong>in</strong> legno Quercia massiccia<br />
Mobili <strong>in</strong> legno Teak-Furnier<br />
Impianto di corrente BUS-System Jung
Presentate le aziende cooperative:<br />
Siegmund Haustechnik GmbH<br />
acqua, sole, calore, benessere<br />
di Thomas Marr<br />
Nella nostra rivista, l’amico del risparmio energetico, <strong>in</strong>for-<br />
miamo regolarmente sui nostri partner. In questa edizione vi<br />
presentiamo la d<strong>it</strong>ta Siegmund Haustechnik GmbH da Rema-<br />
gen. Oliver Siegmund ha preso tempo per parlare con noi e<br />
raccontarci <strong>in</strong>torno alla sua azienda.<br />
Siegmund Haustechnik GmbH è un’azienda specializzata <strong>in</strong><br />
sistemi tecnici e <strong>in</strong> tecnologia di edifici con più di 36 anni di<br />
esperienza sul mercato. Impiega c<strong>in</strong>que collaboratori con<br />
attualmente due apprendisti.<br />
I panelli radianti per riscaldamento e raffreddamento di MUL-<br />
TIBETON vengono spesso <strong>in</strong>stallati dalla d<strong>it</strong>ta Siegmund Hau-<br />
stechnik GmbH, <strong>in</strong> collaborazione con la pompa di calore del-<br />
la d<strong>it</strong>ta JUNKERS 8 (vedi pag<strong>in</strong>a 8).<br />
Temperature di mandata molto basse, com’è possibile solo<br />
con la modulazione-MB, si adattano perfettamente con la<br />
pompa di calore impiegata, che è qu<strong>in</strong>di molto efficiente e<br />
permette un basso numero di lavoro annuale.<br />
Oliver Siegmund, specialista per l’<strong>in</strong>stallazione del riscalda-<br />
mento, ha stabil<strong>it</strong>o dei forn<strong>it</strong>ori affidabili, al f<strong>in</strong>e di garantire<br />
la competenza nella pianificazione e <strong>in</strong>stallazione e assicurare<br />
così la persistenza nella manutenzione e sostenibil<strong>it</strong>à dei suoi<br />
sistemi e impianti.<br />
Oltre a MULTIBETON, ha scelto anche la d<strong>it</strong>ta JUNKERS come<br />
forn<strong>it</strong>ore. Già W<strong>in</strong>fried Siegmund, fondatore e padre del pa-<br />
drone di oggi, aveva deciso così.<br />
Per una d<strong>it</strong>ta d’<strong>in</strong>stallatori professionali, vale la pena di colla-<br />
borare per anni con pochi ma buoni forn<strong>it</strong>ori.<br />
Gli anni d’esperienza acquis<strong>it</strong>a, della cura dei prodotti e una<br />
stabile forn<strong>it</strong>ura dei pezzi di ricambio sono molto importanti<br />
per prodotti durevoli come gli impianti di riscaldamento.<br />
La Siegmund Haustechnik GmbH realizza tre a quattro edifici<br />
all’anno con MULTIBETON. Oliver Siegmund: “Si tratta di un<br />
sistema ottimo, l'<strong>in</strong>stallazione è molto facile, veloce e persi-<br />
stente perché il tubo è libero di tensione. La qual<strong>it</strong>à è così<br />
buona che non abbiamo mai avuto un reclamo di garanzia. Il<br />
reparto tecnico di MULTIBETON crea i documenti di pianifica-<br />
zioni necessari per gli edifici. Sono così dettagliate, precise e<br />
accurate al punto che noi, come una società relativamente<br />
piccola, con le progettazioni di MB abbiamo un vantaggio<br />
17<br />
rispetto alla concorrenza,<br />
che riusciamo a ricevere e<br />
a realizzare <strong>in</strong>carichi ecce-<br />
zionali.<br />
La casa AK3 a S<strong>in</strong>zig (nota<br />
della redazione: l'edificio<br />
di referenza <strong>in</strong> questo nu-<br />
mero prima di quest’arti-<br />
colo) è un buon esempio.”<br />
Oliver Siegmund è sempre Thomas Marr<br />
alla ricerca di nuove sfide. Sia nella costruzione ecologica<br />
con l’argilla o nelle ristrutturazioni di edifici vecchi e sotto<br />
tutela dei monumenti, ovunque fa uso di <strong>tutta</strong> la sua espe-<br />
rienza. Lavora anche come consulente ed esperto TGA per<br />
il suo campo.<br />
Contact: Siegmund Haustechnik GmbH<br />
Alte Str. 45, DE-53424 Remagen<br />
+49(0)2642.981548<br />
+49(0)2642.980458<br />
<strong>in</strong>fo@sht-remagen.de<br />
www.sht-remagen.de
Le qual<strong>it</strong>à che non devono mancare nel<br />
vostro riscaldamento a pavimento;<br />
I tubi di sistema MULTIBETON ® sono assicurati per 10<br />
anni a partire dalla messa <strong>in</strong> funzione, ivi <strong>in</strong>clusi di danni<br />
successivi, attraverso un’assicurazione della responsabil<strong>it</strong>à<br />
per il prodotto f<strong>in</strong>o a un valore di 1 milione di euro.<br />
L’assicurazione non ha mai dovuto essere applicata, come<br />
può ben dimostrare MULTIBETON. MULTIBETON offre<br />
<strong>in</strong>oltre una garanzia per il materiale relativamente ai tubi<br />
di sistema rosa MULTIBETON ® di 30 anni.<br />
I tubi di sistema MULTIBETON ® I tubi MULTIBETON<br />
sono stati testati e soggetti<br />
a controllo da parte dell’ufficio tecnico di vigilanza<br />
TÜV.<br />
® sono applicati nella guida <strong>in</strong><br />
acciaio MB. Quest’ultima favorisce la stabilizzazione<br />
della soletta e garantisce uno spessore m<strong>in</strong>imo.<br />
I tubi MULTIBETON ® 01.<br />
08.<br />
09.<br />
sono applicati a caldo senza torsione<br />
e <strong>in</strong> condizioni di temperatura compresa fra<br />
+50 °C e +70 °C.<br />
Questo procedimento contribuisce a ridurre le tensioni<br />
e <strong>in</strong>crementa la durata (si veda a tal propos<strong>it</strong>o<br />
02.<br />
il rapporto di ricerca n° F 1668 del m<strong>in</strong>istro federale<br />
dell’assetto terr<strong>it</strong>oriale, della costruzione e dell’urbanistica).<br />
I tubi di sistema MULTIBETON ® hanno superato il Max<strong>it</strong>est<br />
a + 150 °C e a una pressione <strong>in</strong>terna pari a 3 bar con<br />
una durata di oltre 1.000 ore.<br />
I tubi di sistema MULTIBETON ® sono regolarmente soggetti<br />
ai più rigidi testi di qual<strong>it</strong>à durante la produzione<br />
presso il proprio laboratorio. I requis<strong>it</strong>i di qual<strong>it</strong>à di MUL-<br />
TIBETON sono ben superiori alla norma.<br />
I tubi di sistema MULTIBETON ® sono realizzati esclusivamente<br />
per MULTIBETON su proprie vie di produzione. Il<br />
materiale grezzo dei tubi MULTIBETON ® viene def<strong>in</strong><strong>it</strong>o e<br />
prodotto specificamente ai f<strong>in</strong>i della realizzazione dei tubi<br />
di sistema MB. MULTIBETON consegna direttamente alle<br />
d<strong>it</strong>te <strong>in</strong>stallatrici, non passando per il commercio all'<strong>in</strong>grosso.<br />
L’applicazione del sistema ha luogo sulla base dei pr<strong>in</strong>cipi<br />
scientifici dell'<strong>in</strong>g. A. Kollmar e secondo il procedimento<br />
di modulazione MULTIBETON ® Il sistema risulta completamente aperto sullo strato<br />
isolante e garantisce <strong>in</strong> questo modo una libera dilatazione,<br />
senza ponti termici e di misura acustica.<br />
L'applicazione è conforme alle norme DIN/EN, ovvero<br />
ha luogo senza sezionamento della pellicola <strong>in</strong> polietilene<br />
(copertura dell'umid<strong>it</strong>à) e senza danneggiamento<br />
dell’isolamento.<br />
Per il sistema MULTIBETON<br />
conforme ai brevetti di<br />
Kollmar/Feist. In questo modo è possibile riscaldare, risparmiando<br />
energia e senza che si gener<strong>in</strong>o fenomeni di<br />
stasi termica a livello del soff<strong>it</strong>to.<br />
® vengono utilizzati esclusivamente<br />
gli isolamenti standard economici, senza<br />
accoppiatura (secondo le norme vigenti) conformemente<br />
all'ord<strong>in</strong>anza <strong>in</strong> materia di risparmio energetico.<br />
Tutti i circu<strong>it</strong>i di riscaldamento MULTIBETON ® sono<br />
sottoposti a un test di pressione di sicurezza <strong>in</strong> segu<strong>it</strong>o<br />
al montaggio. In questo modo si controlla la tenuta<br />
di ogni circu<strong>it</strong>o di riscaldamento prima dell’applicazione<br />
della soletta.<br />
Il procedimento di modulazione MULTIBETON ® 03.<br />
10.<br />
04.<br />
05.<br />
11.<br />
12.<br />
06.<br />
13.<br />
consente<br />
di realizzare un’ottima distribuzione termica e<br />
di creare condizioni di piacevole comfort <strong>in</strong> tutto<br />
l'ambiente grazie alle temperature omogenee. Questo<br />
è altresì salutare per effetto delle piacevoli condizioni<br />
ambientali prive di circolazione di polveri causate<br />
dal riscaldamento, nonché ipoallergeniche e<br />
adatte agli asmatici. Il procedimento è adatto anche<br />
come sistema per un "raffreddamento statico" a<br />
pavimento.<br />
07. I sistemi e componenti MULTIBETON sono riciclabili al<br />
100% ed hanno un'efficienza energetica ottimale.<br />
Le macch<strong>in</strong>e di produzione vengono alimentate con corrente<br />
ecologica proveniente da energia idrica, risparmiando<br />
enormi quant<strong>it</strong>à di CO2.<br />
18<br />
I sistemi MULTIBETON ® sono compatibili a ogni sorgente<br />
di calore, ideali per la tecnica di potere calorifico,<br />
l’energia solare, le pompe termiche, ecc.<br />
I riscaldamenti a superficie MULTIBETON ® 14.<br />
sono utilizzati<br />
con successo <strong>in</strong> tutti i settori edili — <strong>in</strong>terni ed<br />
esterni.<br />
Il riscaldamento a superficie MULTIBETON ® 15.<br />
si basa su<br />
vaste esperienze nel campo di un<strong>it</strong>à ab<strong>it</strong>ative per il<br />
valore di milioni e con la prassi acquis<strong>it</strong>a <strong>in</strong> oltre<br />
quattro decenni.<br />
Tutto questo è offerto esclusivamente<br />
da MULTIBETON
Il consiglio della redazione:<br />
Avete necess<strong>it</strong>à di farvi assistere o consigliare <strong>in</strong> materia<br />
di dir<strong>it</strong>to tedesco?<br />
Noi abbiamo ricevuto un servizio competente e cordiale<br />
da parte dell'avvocato Silke Fasterl<strong>in</strong>g.<br />
A propos<strong>it</strong>o: la consulenza legale presso l'avvocato<br />
Fasterl<strong>in</strong>g viene offerta anche <strong>in</strong> <strong>in</strong>glese..<br />
Aree d'attiv<strong>it</strong>à prevalenti:<br />
dir<strong>it</strong>to ed impostazione contrattuale<br />
dir<strong>it</strong>to di costruzione privato, dir<strong>it</strong>to per gli arch<strong>it</strong>etti<br />
dir<strong>it</strong>to <strong>in</strong> materia di contratto d'appalto<br />
dir<strong>it</strong>to di tutela locatario privato e commerciale<br />
dir<strong>it</strong>to successorio e def<strong>in</strong>izione del testamento<br />
dir<strong>it</strong>to societario e di cessione d'azienda<br />
dir<strong>it</strong>to immobiliare e della proprietà immobiliare<br />
dir<strong>it</strong>to del lavoro<br />
gestione cred<strong>it</strong>i<br />
consulenza legale anche telefonica e via emai.<br />
Colophon: Ed<strong>it</strong>ore: MULTIBETON GmbH, caporedattore e organizzazione: Thomas Marr, redazione tecnica: Romano Köllisch, redazione vend<strong>it</strong>e:<br />
Christoph Kämper, annunci e reparto comm.: Thomas Marr, Olga Krüger, market<strong>in</strong>g e direzione generale: Werner Regh,<br />
Indirizzo generale: Heuserweg 23, D-53842 Troisdorf-Spich, stampa: Druckpartner Moser Druck + Verlag GmbH, Römerkanal 52-54, 53359 Rhe<strong>in</strong>bach<br />
19<br />
Silke Fasterl<strong>in</strong>g<br />
- Avvocato -<br />
Waldlust<br />
D-24881 Nübel<br />
Tel: +49 4621-9787663<br />
Fax: +49 4621-9787664<br />
Mobil: +49 1577-4668867<br />
E-Mail: silke.fasterl<strong>in</strong>g@hotmail.de<br />
Dimostrazioni Foto: foto di t<strong>it</strong>olo: Studio Holger Jacobs | 10115 Berl<strong>in</strong>o | © Holger Jacobs, Pag<strong>in</strong>a 3 sotto s<strong>in</strong>istra: BÜHRER+WEHLING | www.buehrer-wehl<strong>in</strong>g.de, Pag<strong>in</strong>e 4 e 5 sopra:<br />
Rosemarie Grüger-Oswald, Pag<strong>in</strong>a 5 sotto: Fotolia, Pag<strong>in</strong>a 6 Alpha-InnoTec, Pag<strong>in</strong>a 7: www.consolar.de, Pag<strong>in</strong>a 8 sopra: Junkers, Pag<strong>in</strong>a 8 sotto: FeisTec, Pag<strong>in</strong>a 9 sopra: FeisTec<br />
GmbH, Se<strong>it</strong>e 9 sotto: C. Kämper, Pag<strong>in</strong>a 10 sotto: www.bwp.de, Pag<strong>in</strong>a 12 sopra: Dott. Med. Henn<strong>in</strong>g Jäschke, Pag<strong>in</strong>a 12 sotto e Pag<strong>in</strong>a 13: www.tempur.de, Pag<strong>in</strong>e 14-16 Studio<br />
Holger Jacobs | 10115 Berl<strong>in</strong>o|© Holger Jacobs, Pag<strong>in</strong>a 19: Silke Fasterl<strong>in</strong>g
België/Belgique/Belgien<br />
Belgien/Belgium<br />
CLIMA-TOTAL N.V.<br />
MULTIBETON Belgium<br />
Spookvliegerlaan 1131<br />
BE-3800 St-Truiden<br />
+32 11 69 75 72<br />
+32 11 67 33 50<br />
<strong>in</strong>fo@clima-total.be<br />
www.clima-total.be<br />
Eesti Vabariik<br />
Estland/Estonia<br />
Baltic multibeton<br />
A. Giedraicio-Giedriaus g. 44<br />
LT-74002 Jurbarkas<br />
+370-68611252<br />
+39-3337059309<br />
donv<strong>in</strong>iux@yahoo.com<br />
Dschomhūrī-ye Eslāmī-ye Īrān<br />
Iran/Iran<br />
Tirdad Hosse<strong>in</strong> Lavasani -<br />
Amir Balooch<br />
Aghdasieh Ajoudanieh alle<br />
7. Westliche Str. Nr. 4,<br />
APT 108<br />
IR-1956766319 Teheran<br />
+98 21 22833147<br />
+98 912 117 2621<br />
Lietuvos Respublika<br />
L<strong>it</strong>auen/L<strong>it</strong>huania<br />
Baltic multibeton<br />
A. Giedraicio-Giedriaus g. 44<br />
LT-74002 Jurbarkas<br />
+370-68611252<br />
+39-3337059309<br />
donv<strong>in</strong>iux@yahoo.com<br />
Nederland<br />
Niederlande/Netherlands<br />
MB-Buis B.V.<br />
Bergweg 4A-2<br />
NL-8271 CD IJsselmuiden<br />
+31 38 344 70 96<br />
<strong>in</strong>fo@mb-buis.nl<br />
www.mb-buis.nl<br />
Polska południe<br />
Polen Süd, Poland south<br />
MULTIBETON-POLSKA sp.z.o.o.<br />
ul. Zagórska 159<br />
PL-42-600 Tarnowskie Góry<br />
+48 32 750 57 76<br />
+48 32 750 57 54<br />
prezes@multibeton-pl.com<br />
www.multibeton-pl.com<br />
Schweiz/Suisse/Svizzera<br />
Schweiz/Sw<strong>it</strong>zerland<br />
MULTIBETON-SWISS<br />
Ch. Champ du Faug 9<br />
CH-1085 Vulliens<br />
+41 (0) 21-903 45 70<br />
+41 (0) 21-903 46 11<br />
<strong>in</strong>fo@henzer.ch<br />
Česká republika<br />
Tschechien/Czech Republic<br />
EKIM MORAVIA s.r.o.<br />
Pekarská 1639/79<br />
CZ-74705 Opava<br />
+420 553 63 41 37<br />
+420 553 63 41 37<br />
ekimmoravia@seznam.cz<br />
www.multibeton-vytapeni.cz<br />
France<br />
Frankreich/France<br />
MULTIBETON-FRANCE<br />
Z.I. du Grand Bois<br />
6 rue Charles Desgranges<br />
FR-57200 Sarreguem<strong>in</strong>es-Cedex<br />
+33 387 98 69 11<br />
+33 387 98 69 12<br />
multibeton@multibeton-france.fr<br />
www.multibeton-france.fr<br />
Ireland<br />
Irland/Ireland<br />
AML Arch<strong>it</strong>ectural Products LTD.<br />
MULTIBETON Ireland<br />
B3 Calmount Park<br />
IRL-Ballymount Dubl<strong>in</strong> 12<br />
+353 1 450 15 14<br />
+353 1 450 15 15<br />
<strong>in</strong>fo@amlarch<strong>it</strong>ectural.com<br />
www.amlarch<strong>it</strong>ectural.com<br />
Lëtzebuerg<br />
Luxemburg/Luxembourg<br />
L'Hab<strong>it</strong>ation sa<strong>in</strong>e<br />
MULTIBETON-Luxembourg<br />
6, route de Grosbois<br />
BE-4950 Tirimont-Waimes<br />
+32 80 33 01 51<br />
+32 4 95 51 03 81<br />
marcel.hauseux@sw<strong>in</strong>g.be<br />
www.hab<strong>it</strong>ationsa<strong>in</strong>e.be<br />
Österreich<br />
Österreich/Austria<br />
MULTIBETON GmbH Österreich<br />
Weisslhofweg 14<br />
AU-5400 Halle<strong>in</strong><br />
+43 62 45 88 100<br />
+43 62 45 88 180<br />
<strong>in</strong>fo@multibeton.at<br />
www.multibeton.at<br />
România<br />
Rumänien/Romania<br />
S.C. MULTIBETON ROMANIA S.R.L.<br />
Samuil Vulcan, Nr. 24, Sect. 5<br />
RO-051702 Bucureşti<br />
+40 21 311 34 90<br />
+40 21 311 70 13<br />
+40 723 54 87 54<br />
niculae.t<strong>in</strong>is@gmail.com<br />
Tunisie<br />
Tunesien/Tunesia<br />
MULTIBETON-TUNISIE S.A.R.L.<br />
Le Forum B 24<br />
1, Avenue de Carthage<br />
TN-2080 Ariana<br />
+216 17 70 97 70<br />
+216 17 70 97 56<br />
multibeton@topnet.tn<br />
20<br />
Danmark<br />
Dänemark/Denmark<br />
ASTRO VARMETEKNIK<br />
Baekgårdsvej 13<br />
DK-4140 Borup<br />
+45 46 76 01 10<br />
+45 46 76 01 20<br />
<strong>in</strong>fo@astro-varme.dk<br />
www.astro-varme.dk<br />
Hellas<br />
Griechenland/Greece<br />
MULTIBETON HELLAS S.A.<br />
Michalakopoulou St. 113<br />
GR-11527 Athens<br />
+30 10 779 06 52<br />
+30 10 777 75 57<br />
<strong>in</strong>fo@multibeton.gr<br />
www.multibeton.gr<br />
Italia<br />
Italien/Italy<br />
EUROTECNICA S.r.l.<br />
MULTIBETON Italia<br />
Via Val dei Faveri, 24<br />
IT-31030 Bigol<strong>in</strong>o di Valdobbiadene (TV)<br />
+39 423 98 53 42<br />
+39 423 98 95 59<br />
eurotecnica@multibeton.<strong>it</strong><br />
Tagld<strong>it</strong> n Lmaɣrib<br />
Marokko/Marocco<br />
MULTITECH-CLIMATISATION S.A.R.L.<br />
MULTIBETON Maroc<br />
13, rue Brahim Moussili - ex rue Berlioz<br />
Bélvedère<br />
MA-20300-Casablanca<br />
+212 522 24 24 33<br />
+212 522 24 24 31<br />
mult<strong>it</strong>ech.clim@menara.ma<br />
República Portuguesa<br />
Portugal<br />
Bockemuehl, Lda.<br />
MULTIBETON-PORTUGAL<br />
Zona Industrial da Cooperativa<br />
PT-3240-217 Ansião<br />
+351 236 670 110<br />
+351 236 670 118<br />
<strong>in</strong>fo@multibeton.com.pt<br />
www.multibeton.com.pt<br />
Slovenija<br />
Slowenien/Slovenia<br />
SEMONT, d.o.o.<br />
MULTIBETON-SLOVENIJA<br />
Kotna ulica 1<br />
SI-3000 Celje-Trnovlje pri Celjui<br />
+386 3 428 41 25<br />
+386 3 428 41 21<br />
<strong>in</strong>fo@semont.si<br />
www.semont.si<br />
Ukraj<strong>in</strong>a<br />
Ukra<strong>in</strong>e/Ukra<strong>in</strong>e<br />
AMP-STYL<br />
MULTIBETON Ukra<strong>in</strong>e<br />
7, Semyi Sosn<strong>in</strong>yh str.<br />
UA-03148 Kiev<br />
+38044 537 27 66<br />
+38044 537 27 67<br />
multibeton@ukr.net<br />
www.multibeton.<strong>in</strong>.ua<br />
España<br />
Spanien/Spa<strong>in</strong><br />
MULTIBETON-ESPAÑA<br />
Calle Bruc 63-67 Bajos<br />
ES-08240 Manresa<br />
+34 938 75 40 10<br />
+34 938 75 40 11<br />
<strong>in</strong>fo@multibeton.es<br />
www.multibeton.es<br />
Hrvatska<br />
Kroatien/Croatia<br />
EKO MODUL d.o.o./MULTIBETON Kroatien<br />
Bednjanska 8<br />
HR-10000 Zagreb, Hrvatska<br />
+385 1 3042406<br />
+385 1 3042407<br />
ekomodul@eko-modul.hr<br />
www.eko-modul.hr<br />
Latvijas Republika<br />
Lettland/Latvia<br />
Baltic multibeton<br />
A. Giedraicio-Giedriaus g. 44<br />
LT-74002 Jurbarkas<br />
+370-68611252<br />
+39-3337059309<br />
donv<strong>in</strong>iux@yahoo.com<br />
Republica Moldova<br />
Republik Moldau/Republic of<br />
Moldova<br />
DVAAI PRIM S.R.L.<br />
Anna Dragan<br />
Tilulescu 47<br />
MD-2032 Chis<strong>in</strong>au<br />
+373 22 767822<br />
e<strong>in</strong>igke<strong>it</strong>@yandex.ru<br />
Polska północna<br />
Polen Nord, Poland north<br />
Ewiro s.p.z.o.o.<br />
MULTIBETON POLSKA-NORD<br />
Polna 59<br />
PL-87-100 Torun<br />
+48 (0) 56 / 692 60 79<br />
+48 (0) 56 / 692 60 79<br />
biuro@ewiro.pl<br />
www.ewiro.pl<br />
Slovenská republika<br />
Slowakei/Slovak Republic<br />
EKIM MORAVIA s.r.o.<br />
Pekarská 1639/79<br />
CZ-74705 Opava<br />
+420 553 63 41 37<br />
+420 553 63 41 37<br />
ekimmoravia@seznam.cz<br />
www.multibeton-vytapeni.cz<br />
Un<strong>it</strong>ed K<strong>in</strong>gdom<br />
Großbr<strong>it</strong>annien<br />
MULTIBETON LTD<br />
15 Oban Court<br />
Hurricane Way<br />
Wickford Bus<strong>in</strong>ess Park<br />
GB-Wickford Essex SS11 8YB<br />
+44 12 68 56 16 88<br />
+44 12 68 56 16 90<br />
<strong>in</strong>fo@multibeton.co.uk<br />
www.multibeton.co.uk<br />
Deutschland/Germany: MULTIBETON GmbHHeuserweg 23DE-53842 Troisdorf-Spich+49 22 41 25 20 00 +49 22 41 25 20 099 <strong>in</strong>fo@multibeton.dewww.multibeton.de