MENÚ DE NIT / DINNER MENU : 25 € (*) - ATN Restaurant
MENÚ DE NIT / DINNER MENU : 25 € (*) - ATN Restaurant
MENÚ DE NIT / DINNER MENU : 25 € (*) - ATN Restaurant
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
carta<br />
canuda, 6 · 933185238 · atnrestaurant@atnrestaurant.cat<br />
<strong>MENÚ</strong> <strong>DE</strong> <strong>NIT</strong> / <strong>DINNER</strong> <strong>MENU</strong> : <strong>25</strong> <strong>€</strong> (*)<br />
Primer · Segon · Postres · copa de vi, aigua o refresc · iva inclòs<br />
Starter · Main Course · Dessert · water or wine glass · taxes included<br />
(*) Plats del menú / menu dishes / des plateaux du menu<br />
Fem tots els plats al moment / Hacemos todos los platos al momento / We do all the dishes at the time / Nous faisons tous les plats au moment<br />
iva inclòs · iva incluído · taxes included · impôts inclus pa / bread : 1.5 <strong>€</strong> pa amb tomàquet / tomato bread : 2 <strong>€</strong> suplement terrassa/terrace: 1.5 <strong>€</strong> per persona
ENTRANTS<br />
PRIMEROS · STARTERS · ENTRÉES<br />
Salpicó de pop amb aire de maduixa i clorofil·la de ruca 12.80 <strong>€</strong><br />
Salpicón de pulpo con aire de fresa y clorofila de rúcula<br />
Octopus salad with strawberry foam and rocket chlorophyll<br />
Salpicon salade de poulpe avec ecoume de fraise et de la chlorophylle de la roquette<br />
Foie poêlé arrebossat amb pols de miso groc, i bastonets cruixents<br />
de sobao 14.90 <strong>€</strong><br />
Foie poêlé rebozado en polvo de miso amarillo, y bastones crujientes de sobao<br />
Foie gras in batter with yellow miso powder and crocanti sweet bread sticks<br />
Foie gras à la poêlé pané au miso jaune, et aux bâtonnets de pain sucrée<br />
Amanida de pa amb tomàquet amb ibèric, en textures (pernil de gla,<br />
tomàquet raf i pa d’all crocant) 12.60 <strong>€</strong><br />
Ensalada de pan con tomate con ibérico, en texturas (jamón de bellota, tomate raf y<br />
crocant de pan de ajo)<br />
Tomato bread and iberian cured ham, in textures (acorn-fed iberian ham, raf tomato<br />
and crunchy garlic bread)<br />
Salade de pain à la tomate avec jambon ibérique de gland, en textures (jambon<br />
ibérique, tomate raf et pain d’ail croustillante)<br />
Oli i aigua menorquina, amb llagostins saltats i figues 9.80 <strong>€</strong><br />
Oli i aigua (sopa típica menorquina) con langostinos salteados e higos<br />
Oli i aigua (typical Menorquian soup) with stri fry prawns and figs<br />
Oli i aigua (soupe typique minorquine) avec crevettes sautées et figues<br />
iva inclòs · iva incluído · taxes included · impôts inclus pa / bread : 1.5 <strong>€</strong> pa amb tomàquet / tomato bread : 2 <strong>€</strong> suplement terrassa/terrace: 1.5 <strong>€</strong> per persona
Pappardalle (pasta fresca) al wok amb cloïses i cruixent de coriandre 15.30 <strong>€</strong><br />
Pappardelle (pasta fresca) al wok con almejas y crujiente de cilantro<br />
Pappardelle (fresh pasta) and clams in wok with coriander crocanti<br />
Pappardelle (pâtes fraîches) au wok avec palourdes et croustillant coriandre<br />
Arròs cremós amb poma àcida, papada i bull negre 9.60 <strong>€</strong><br />
Arroz cremoso con manzana ácida, papada y butifarra negra<br />
Creamy rice with acid apple, streaked bacon and bull negre (kind of catalan<br />
sausage –black pudding-)<br />
Riz crémeux avec lard maigre, sorte de boudin catalan et de pomme acide<br />
Patates de La Deu, patates artesanes d’Olot, farcides de carn<br />
de rostit 10.20 <strong>€</strong><br />
Patatas de la Deu, patatas artesanas de Olot, rellenas de carne<br />
Handmade La Deu potatoes (stuffed)<br />
Pommes de terre artisanales La Deu (farcies)<br />
Carpaccio de presa de porc ibèric i espàrrec blanc, amb suc de blat de<br />
moro i cruixent de mel 10.90 <strong>€</strong><br />
Carpaccio de presa de cerdo ibérico y espárrago blanco con jugo de maíz y crujiente de miel<br />
Iberian pork shoulder carpaccio and white asparagus with sweet corn and crunchy honey<br />
Carpaccio d’épaule de porc ibérique et asperge blanc avec de jus de maïs et croustillant du<br />
miel<br />
Panacotta de formatge fresc i alfàbrega amb flocs de bonítol fumat 9.00 <strong>€</strong><br />
Panacotta de queso fresco y albahaca con copos de bonito ahumado<br />
Fresh cheese and basil panacotta with smoked bonito shavings<br />
Panacotta du fromage frais et basilic avec de copeaux de bonite fumée<br />
iva inclòs · iva incluído · taxes included · impôts inclus pa / bread : 1.5 <strong>€</strong> pa amb tomàquet / tomato bread : 2 <strong>€</strong> suplement terrassa/terrace: 1.5 <strong>€</strong> per persona
SEGONS<br />
SEGUNDOS · MAIN COURSES · POUR CONTINUER<br />
Magret d’ànec amb cacau aromatitzat amb pebre llarg i préssec de<br />
vinya a la planxa 16.30 <strong>€</strong><br />
Magret de pato con cacao aromatizado con pimienta larga y melocotón de viña a<br />
la plancha<br />
Magret of duck with cocoa flavored with pepper long and grilled vineyard peach<br />
Magret de canard au cacao aromatisé au poivre longue et pêche de vigne grillée<br />
Calamars a l’andalusa de taronja amb fesols de Santa Pau confitats amb<br />
oli suau d’all i julivert 13.60 <strong>€</strong><br />
Calamares a la andaluza de naranja con habitas de Santa Pau confitadas en aceite<br />
suave de ajo y perejil<br />
Squids in butter of orange with pickled white beans from Santa Pau in soft oil of garlic<br />
and parsley<br />
Calamars a l’andalouse d’orange avec haricots de Santa Pau confites à l’huile d’ail et<br />
de persil<br />
Turbot al forn amb teula trencada de cacahuet i gelat de bacó 18.80 <strong>€</strong><br />
Rodaballo al horno con teja rota de cacahuete y helado de beicon<br />
Baked turbot with crunchy peanut and bacon ice cream<br />
Turbot au four avec croustillant d’arachide à la glace de bacon<br />
Costelles de xai a la brasa amb tallarines de céleri i essència d’orenga 13.10 <strong>€</strong><br />
Costillas de cordero a la brasa con tallarines de célery y esencia de orégano<br />
Charcoal-grilled lamb chops with celery tagliatelle and oregano essence<br />
Côtelettes d’agneau grillées sur la braise avec céleri tagliatelles a l’origan<br />
iva inclòs · iva incluído · taxes included · impôts inclus pa / bread : 1.5 <strong>€</strong> pa amb tomàquet / tomato bread : 2 <strong>€</strong> suplement terrassa/terrace: 1.5 <strong>€</strong> per persona
Maki de porc i pernil ibèric amb perfum de flor de taronger, ravenets<br />
amanits i caramel de gingebre 15.90 <strong>€</strong><br />
Maki de solomillo de cerdo y jamón ibérico con perfume de azahar, rabanitos aliñados<br />
y caramelo de jengibre<br />
Pork tenderloin and iberian cured ham maki with orange blossom scent, seasoned<br />
radishes and ginger sweet<br />
Maki de filet de porc au jambon ibérique, parfum d’oranger, radis chevronnés et au<br />
caramel de gingembre<br />
Mi-cuit de tonyina a la planxa amb essència de llimona dolça, tomàquet<br />
semisec i oli d’olives negres 13.10 <strong>€</strong><br />
Micuit de atún a la plancha con esencia de lima, tomate semiseco y aceite de olivas negras<br />
Tuna mi-cuit grilled with sweet lime essence, semidry tomatos and black olives oil<br />
Thon mi-cuit grillé à l’essence de limette, tomates demi-secs et à l’huile d’olives noires<br />
Entrecot de vedella amb minihortet de verdures i tubercles 14.30 <strong>€</strong><br />
Entrecot de ternera con minihuerto de verduras y tubérculos<br />
Veal entrecote with mini vegetable garden<br />
Entrecôte de veau au mini potager aux légumes et aux tubercules<br />
Morro de bacallà amb xup-xup de ceba, cremós de pebrot vermell escalivat<br />
i pebre vermell de la Vera 16.70 <strong>€</strong><br />
Lomo de bacalao encebollado con cremoso de pimiento rojo asado y pimentón de la Vera<br />
Loin of cod cooked with onion, creamy red roast pepper and Vera’s red pepper drop<br />
Filet de morue aux oignon au crémeux de poivron rôti à la cayenne de la Vera<br />
Filet de vedella glacejat amb cervesa negra, emulsió de pinyons torrats i<br />
mongeta tendra 15.90 <strong>€</strong><br />
Solomillo de ternera glaseado con cerveza negra, emulsión de piñones tostados y<br />
vainas verdes<br />
Veal tenderloin glazed with dark beer, toasted pine nut foam and green beans<br />
Filet de veau glacé à la bière brune avec émulsion de pignons grillés et haricots verts<br />
iva inclòs · iva incluído · taxes included · impôts inclus pa / bread : 1.5 <strong>€</strong> pa amb tomàquet / tomato bread : 2 <strong>€</strong> suplement terrassa/terrace: 1.5 <strong>€</strong> per persona
POSTRES<br />
<strong>DE</strong>SSERTS<br />
Mel i mató : gelatina de mel aromatitzada amb aranja i crema de mató 5.90 <strong>€</strong><br />
Requesón y miel: gelatina de miel aromatizada con pomelo y crema de requesón<br />
Milk curd and honey: honey jelly flavored with grape fruit, and milk curd creamy<br />
Miel et fromage blanc : gélatine de miel aromatisée à la pamplemousse au crème de fromage<br />
Tulipa de llimona amb alfàbrega 5.00 <strong>€</strong><br />
Tulipa de limón con albahaca<br />
Lemon curd tulip with sweet basil<br />
Tulipe de citron au basilic<br />
Coulant de xocolata amb bombó de mango en dues textures (15 min.) 6.50 <strong>€</strong><br />
Coulant de chocolate con bombón de mango en dos texturas<br />
Chocolate cake with mango delight in two textures<br />
Gâteau au chocolat au bonbon de mangue en deux textures<br />
Granissat de mojito de gerds 5.60 <strong>€</strong><br />
Granizado de mojito de frambuesa<br />
Raspberry mojito granite<br />
Granité au mojito de framboises<br />
Tiramisú 5.90 <strong>€</strong><br />
Cilindre de xocolata negra i xocolata blanca amb reducció de Cointreau 5.80 <strong>€</strong><br />
Cilindro de chocolate negro y chocolate blanco s con reducción de Cointreau<br />
Black chocolate and white chocolate cylinders with Cointreau reduction<br />
Cylindre au chocolat noir et au chocolat blanc à la réduction de Cointreau<br />
Sorbet de camamilla amb gingebre i llimona 5.20 <strong>€</strong><br />
Sorbete de manzanilla con jengibre y limón<br />
Camomile sorbet with ginger and lemon<br />
Sorbet de camomille au gingembre et au citron<br />
iva inclòs · iva incluído · taxes included · impôts inclus pa / bread : 1.5 <strong>€</strong> pa amb tomàquet / tomato bread : 2 <strong>€</strong> suplement terrassa/terrace: 1.5 <strong>€</strong> per persona