Paesaggi Musicali - Ottavio de Carli
Paesaggi Musicali - Ottavio de Carli
Paesaggi Musicali - Ottavio de Carli
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
zefiretti che spirate,<br />
aure dolci intorno a me,<br />
il mio ben, dite, dov’è?<br />
Adorato mio sposo,<br />
vieni a bear quest’alma.<br />
Questi paesaggi filtrati attraverso lo spirito teatrale barocco restavano insomma un po’ sempre artificiosi, più<br />
legati a mondi fantastici, mitici o leggendari, che alla dimensione <strong>de</strong>l reale. Il paesaggio era un po’ quello che si<br />
potrebbe ad esempio riscontrare in un dipinto come l’Orfeo fra gli animali (1625-28 ca.) di Roelant Savery.<br />
Il <strong>de</strong>scrittivismo <strong>de</strong>l Settecento<br />
Nel caso <strong>de</strong>l Rinaldo di Hän<strong>de</strong>l, il ‘paesaggio’ era puramente spettacolare. Altrove la musica si affidava meno<br />
al senso <strong>de</strong>llo stupore, e si limitava a giocare con la semplice <strong>de</strong>scrizione: ma in tal caso si trattava solo di un<br />
pretesto, perché ciò che veniva rappresentato restava governato dalle pure leggi <strong>de</strong>lla musica. Un esempio tipico<br />
è costituito da<br />
ASCOLTO Georg Friedrich Hän<strong>de</strong>l Concerto in Fa magg. per organo e orchestra “Il cuculo e l’usignolo”<br />
HWV 295<br />
A quest’epoca – e con Hän<strong>de</strong>l siamo ormai entrati nel pieno Settecento -, la visione <strong>de</strong>l paesaggio era in qualche<br />
caso ancora filtrata da suggestioni letterarie. Un esempio, a tutti noto, può essere quello <strong>de</strong>lle Stagioni vivaldiane,<br />
non tanto e non solo per i mediocri Sonetti che le accompagnano, quanto piuttosto per il fatto che, a<br />
quanto suggeriscono i più recenti studi, Vivaldi forse trasse spunto per il suo ‘programma’ da due testi poetici di<br />
John Milton, e cioè L’allegro e Il penseroso (1631-2). Un rapido confronto tra i due testi può essere indicativo:<br />
ASCOLTO Antonio Vivaldi Le quattro stagioni – Concerti per violino e archi<br />
Vivaldi Milton<br />
La Primavera - I mov. L’Allegro<br />
Giunt’è la Primavera [Viene proclamata la primavera] But come, thou god<strong>de</strong>ss fair and free,<br />
In heaven yclept Euphrosyne (vv. 11-12)<br />
[Viene evocata Eufrosine 11 ]<br />
E i fonti allo spirar <strong>de</strong>’ Zeffiretti The frolic wind that breathes the spring<br />
Zephyr, with Aurora playing (vv. 18-19)<br />
II mov.<br />
E quindi sul fiorito ameno prato<br />
There on the beds of violets blue<br />
Al caro mormorio di fron<strong>de</strong> e piante<br />
And fresh-blown roses wash’d in <strong>de</strong>w (vv. 21-22)<br />
III mov.<br />
Danzan Ninfe e Pastor Come and trip it as you go<br />
On the light fantastic toe (vv. 33-34)<br />
L’Estate - I mov. Il Penseroso<br />
Calma, apprensione,<br />
And the mute Silence hist along,<br />
attesa <strong>de</strong>ll’usignolo<br />
‘Less Philomel 12 will <strong>de</strong>ign a song (vv. 55-56)<br />
Scioglie il Cucco la Voce, e tosto intesa<br />
Sweet bird, that shunn’st the noise of folly,<br />
Canta la Tortorella e ‘l gar<strong>de</strong>llino.<br />
Canto [malinconico?] <strong>de</strong>gli uccelli<br />
Most musical, most melancholy! (vv. 61-62)<br />
Venti furiosi:<br />
While rocking winds are piping loud,<br />
[…] contesa<br />
Or usher’d with a shower still<br />
Muove Borea improviso al suo vicino;<br />
[…]<br />
Tuona e fulmina il Ciel e grandinoso<br />
Tronca il capo alle spiche e a’ grani alteri.<br />
II mov.<br />
When the gust hath blown his fill (vv. 125-128)<br />
Rumori di insetti:<br />
While the bee with honey’d thigh,<br />
E <strong>de</strong> mosche, e mossoni il stuol furioso!<br />
III mov.<br />
That at her flowery work doth sing (vv. 142-143)<br />
Dopo il sonno: la tempesta inviata dalle forze ostili all’uomo: Dopo il sonno: musica dolce inviata dalle forze benevole<br />
Ah che pur troppo i suoi timor son veri<br />
all’uomo<br />
11<br />
Una <strong>de</strong>lle Grazie e <strong>de</strong>a <strong>de</strong>lle festività<br />
12<br />
Filomela venne trasformata in usignolo, prima di essere uccisa da Tereo, re <strong>de</strong>i Traci, che venne trasformato a sua volta in upupa<br />
8