Corso di sanscrito Errata COrrIGE - HOEPLI.it
Corso di sanscrito Errata COrrIGE - HOEPLI.it
Corso di sanscrito Errata COrrIGE - HOEPLI.it
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ashok Aklujkar<br />
<strong>Corso</strong> <strong>di</strong> <strong>sanscr<strong>it</strong>o</strong><br />
E<strong>di</strong>zione <strong>it</strong>aliana a cura <strong>di</strong> Raffaele Torella e Carmela Mastrangelo<br />
Hoepli, Milano 2011<br />
<strong>Errata</strong> <strong>COrrIGE</strong><br />
PAGINA 3. Box: rigo 7-8<br />
<strong>Errata</strong>: … in posizione antevocalica, infatti ai, au danno come es<strong>it</strong>o ...<br />
Si legga: … in posizione antevocalica, infatti, ai, au danno come es<strong>it</strong>o…<br />
PAGINA 4. Box: rigo 12<br />
<strong>Errata</strong>: … Le palatali (denominate tālavya) invece, rappresentano …<br />
Si legga: … Le palatali (denominate tālavya), invece, rappresentano …<br />
Box: rigo 26<br />
<strong>Errata</strong>: … monottongazione <strong>di</strong> *ai < *ȧ …<br />
Si legga: … monottongazione <strong>di</strong> *ai < *oi …<br />
PAGINA 10. Rigo 10<br />
<strong>Errata</strong>: k + ī क् + ई की<br />
Si legga: k + ī क् + ई = की<br />
Rigo 11<br />
<strong>Errata</strong>: k + u क् + उ = क<br />
Si legga: k + u क् + उ = कु<br />
PAGINA 42. Rigo 1-2<br />
<strong>Errata</strong>: … mahyam ([1p.], con h < *bh), tubhyam [2p.]) …<br />
Si legga: … mahyam [1p.] (con h < *bh), tubhyam [2p.] …<br />
PAGINA 58. Rigo 1<br />
<strong>Errata</strong>: … con la posposizione -ām …<br />
Si legga: … con la postposizione -ām …<br />
PAGINA 59. Esercizio 2: rigo 11<br />
<strong>Errata</strong>: … [न अ] आर9ूढो [ढः] …<br />
Si legga: … [न अ] आरूढो [ढः] …<br />
PAGINA 78. Box: rigo 2-3<br />
<strong>Errata</strong>: … tra ū lunga e υ breve …<br />
Si legga: … tra ῡ lunga e ῠ breve …<br />
PAGINA 83. Box: rigo 10-11<br />
<strong>Errata</strong>: … dalla postposizione <strong>di</strong> <strong>it</strong>i …<br />
Si legga: … dalla posposizione <strong>di</strong> <strong>it</strong>i …<br />
PAGINA 102. Rigo 16-17<br />
<strong>Errata</strong>: प्रायः<br />
शूद्राणरां<br />
Si legga: प्रायः शूद्राणरां<br />
PAGINA 109. Esercizio 2: rigo 5<br />
<strong>Errata</strong>: … ‘मम वंशः शुद्ोऽस्ी”ति …<br />
Si legga: … ‘मम वंशः शुद्ोऽस्ी’ति …<br />
PAGINA 110. Box: rigo 1-2<br />
<strong>Errata</strong>: L’ottativo delle ra<strong>di</strong>ci della prima coniugazione parasmaipada è formato con il suffisso -yā- (
PAGINA 178. Esercizio 5a<br />
<strong>Errata</strong>: तिंहि ्<br />
ित्रागिः । चिुरो भूमौ स्व-तशरो तनधराय प्णरामं कृ िवरान ्<br />
।<br />
Si legga: तिंहि ्<br />
ित्रागिः । चिुरो भूमौ स्व-तशरो तनधराय प्णरामं कृ िवरान ्<br />
।<br />
PAGINA 230. Esercizio 2, rigo 14<br />
<strong>Errata</strong>: … “कुत् मम पुत्“ …<br />
Si legga: … “कुत् मम पुत्” …<br />
PAGINA 331. Colonna sinistra, rigo 22-23<br />
<strong>Errata</strong>: क्ष्व/ = क् + ष + ् व<br />
ख्न/न = ख + ् न<br />
Si legga: क्ष्व/ = क् + ष + ् व<br />
ख्न/न = ख ्<br />
+ न<br />
PAGINA 332. Colonna destra, rigo 2-3<br />
<strong>Errata</strong>: ज्व = ज + ् व<br />
झय = झ + ् य<br />
Si legga: ज्व = ज + ् व<br />
झय = झ ्<br />
+ य<br />
Colonna destra, rigo 12-13<br />
<strong>Errata</strong>: ट्व/ट व ् = ट ्+<br />
व<br />
ठ्य/ठ य ् = ठ ्+<br />
य<br />
Si legga: ट्व/ट व ् = ट ्+<br />
व<br />
ठ्य/ठ य ् = ठ ्+<br />
य<br />
PAGINA 334. Colonna destra, rigo 23-24<br />
<strong>Errata</strong>: भ्व = भ + ् व<br />
म्न/न = म + ् न<br />
Si legga: भ्व = भ + ् व<br />
म्न/न = म ्<br />
+ न<br />
PAGINA 340. Colonna destra, rigo 16-18<br />
<strong>Errata</strong>: अन्न: अन्न-वस्त्र-तनवराि-प्रातति f. ‘ottenimento <strong>di</strong> cibo, vesti e riapro’<br />
Si legga: अन्न: अन्न-वस्त्र-तनवराि-प्रातति f. ‘ottenimento <strong>di</strong> cibo, vesti e riparo’<br />
PAGINA 346. Colonna destra, rigo 8-10<br />
<strong>Errata</strong>: कदरा: कदरातचि... ् कदरातचच ्<br />
Si legga: कदरा: कदरातचि... ् कदरातचि ्<br />
PAGINA 350. Colonna sinistra, rigo 10-13<br />
<strong>Errata</strong>: चिुरः: चत्रारः m. nom. pl.of catur<br />
Si legga: चिुरः: चत्रारः m. nom. pl. <strong>di</strong> catur<br />
PAGINA 369. Colonna destra, rigo 5<br />
<strong>Errata</strong>: तवष: तवषप्द agg. ‘che da veleno’<br />
Si legga: तवष: तवषप्द agg. ‘che dà veleno’<br />
PAGINA 370. Colonna sinistra, rigo 16<br />
<strong>Errata</strong>: वैशय: … cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a mercanti …<br />
Si legga: वैशय: … cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a dai mercanti …<br />
PAGINA 372. Colonna sinistra, rigo 14-16<br />
<strong>Errata</strong>: षट:् … gen. pl.of ṣaṣ … desinenze nominale …<br />
Si legga: षट:् … gen. pl. <strong>di</strong> ṣaṣ … desinenze nominali …<br />
2